На предыдущую страницу
URL форума: http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi
Название форума: Словарь
Номер темы: 14
Номер сообщения: 94
#94, RE: international – международный
Автор pl 25-11-14 в 10:04 PM
В ответ на сообщение #0
international – международный

international (adj.) (из «inter» + «national»)
1780, apparently coined by Jeremy Bentham from inter- + national. In communist jargon, as a noun and with a capital -i-, it is short for International Working Men's Association, the first of which was founded in London by Marx in 1864. "The Internationale" (from fem. of French international), the socialist hymn, was written 1871 by Eugène Pottier. International Date Line is from 1910. Related: Internationally.

national (adj.) (народный, национальный); из среднефранцузского «national» (старофранцузское «nation»); из «nation» + «al»; жители (граждане) данной нации
1590s, from Middle French national (from Old French nation), and also from nation + -al (1). As a noun, "citizen of a (particular) nation," from 1887. National anthem first recorded 1819, in Shelley. Related: Nationally.

nation (n.) (народ, нация, народность, государство); из старофранцузского «nacion» - рождение, ранг, потомки, родственники, страна, родина; из латинского «nationem» (именительный падеж – «natio» - рождение, происхождение, воспитание, племя, род, вид, раса; дословно, тот, кто рожден; из «natus»; причастие настоящего времени от «nasci» - быть рожденным
c.1300, from Old French nacion "birth, rank; descendants, relatives; country, homeland" (12c.) and directly from Latin nationem (nominative natio) "birth, origin; breed, stock, kind, species; race of people, tribe," literally "that which has been born," from natus, past participle of nasci "be born" (Old Latin gnasci; see genus). Political sense has gradually predominated, but earliest English examples inclined toward the racial meaning "large group of people with common ancestry." Older sense preserved in application to North American Indian peoples (1640s). Nation-building first attested 1907 (implied in nation-builder).

Вполне знакомое рассуждение, см. «inquire» («Renaissance»).

Напомню, что в основе «несу». Отсюда недалеко до слова «наши», «наш».

Фасмер:
наш наша, наше, укр. наш, ст.- слав. нашь ἡμέτερος (Супр.), болг. наш, сербохорв. наш, - а, - е, словен. nàš, náša, náše, чеш. náš, nаšе, слвц. náš, nаšа, nаšе, польск. nasz, в.- луж., н.- луж. nаš. Праслав. *nаšь из и.- е. *nōs -, расширенного с помощью -i̯os. Ср. подробности на нас (Бругман, Grdr. 2, 2, 405; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 84 и сл.). Сюда же табуистическое употребление не наш "черт" (Зеленин, Табу 2, 93), а также народн. производное наский "наш" (Сказ. о Солом., XVII в., Пам. стар. лит. 3, 67).

И где этимология? По-моему, все прозрачно – «несу» (ношу, вынашиваю) - рожаю – нас – наш. Т.е. ребенок из рода. Замена «ш» - «sc». Несу (наш) – НС (Ш) – NSC - nasci.

Интересно, кто поименовал пустыню Наска? Не от того ли, что там «нанесены» рисунки? И когда это действо было?
Наска (исп. Nazca) — пустынное плато и литосферная плита на южном побережье Перу.
С ума сойти, какая этимология:
NAZCA
adjective
also nas•ca ˈnäskə
Usage: usually capitalized
Etymology: from Nazca ( Nasca ), town in southwestern Peru
http://slovar-vocab.com/english/websters-international-vocab/nazca-8560961.html
Очень темная история.

В итоге, слово «international» очень смешное. Вместо «внутри ношу», - международный. НТРНШ – NTRNSC – NTRNTN –NTRNTNL. Сохранилась даже изначальная форма на «ш». Nation - Нэйшн.