Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ. Выпуск 1 Статьи, не вошедшие в сборник

История Новой Хронологии
Ответы А.Т.Фоменко и Г.В. Носовского на критику НХ
Правила форумов Регистрация >> Справочник Хостинг исторических изображений Вики-хронология Труды Н.А.Морозова



Форумы

ТЕМА: "С"     Предыдущая тема | Следующая тема
Копия для распечатки     Послать тему по Email    
Конференции Словарь Тема #9
Чтение темы #9, reply 73
pl Посмотреть рейтинг участника
Участник с 10-6-11
2398 постов, 6 оценок, 9 очков
11-12-12, 11:18 PM (Москва)
Послать EMail для pl Послать приватное сообщение для pl Посмотреть профиль этого участникаДобавить участника в список друзей  
73. "RE: Скелет"
В ответ на сообщение #0
 
   Изменено 11-12-12 в 11:21 PM (Москва)
 
Скелет
Даль:
СКЕЛЕТ
м. греч. костяк, остов, все кости животного, человека, в должной связи своей. Скелетный станок, подстава, на чем его устанавливают. Скелетчик, кто занимается отделкою остовов.
http://www.slovopedia.com/1/209/761241.html
Вот так, греческое.
Фасмер:
СКЕЛЕТ
также шкелет "костяк, тощий человек". Из нем. Skelett или франц. squellette – то же от греч. "остов, скелет", первонач. "высохший, сухой", "сушу, иссушаю".
http://www.slovopedia.com/22/209/1641814.html
Крылов:
Заимствование из французского, где squelette восходит к греческому skeleton (от skeletos – "высохший") от глагольной формы skello – "высушиваю".
Просто «Кощей, « какой то.
БиЕ:
http://www.slovopedia.com/10/209/980890.html

skeleton (n.)
1570s, from Mod.L. sceleton "bones, bony framework of the body," from Gk. skeleton soma "dried-up body, mummy," from neut. of skeletos "dried-up," from skellein "dry up," from PIE root *skele- "to parch, whither" (cf. Gk. skleros "hard"). The Greek word was borrowed in L.L. (sceletus), hence Fr. squelette, Sp. esqueleto, It. scheletro.

Словарь 1675:
SCELETON – see SKELETON
SCELLUM – (skellum, Belg. shelm, Teut.) – a Rouge (шельма)
SCELOTYRBE (σκελότύρβη, Gr.) a wandering Pain in the Legs, proceeding from the Scurvy; a Medicine against it. (внезапная боль в ноге, происходящая от цинги, соответствующий раздел медицины.
SKELETON – (squelette, F. sceletos, L. of σκελετός, Gr.) of Man or Animal, is when the bones are cleared, and put together again in their natural Order.
SKELETA (old records) a little Bell for a Church-steeple (колокольчик для церковной колокольни)

На первый взгляд – странный набор. Но, присмотримся внимательнее:
SCELOTYRBE – заколоть (SCL = ЗКЛ) + теребить (TRB = ТРБ). Такой сложный вид боли. К нашему скелету явно отношения не имеющий.
SKELETA – заколотить (т.е. в колокол) – SKLT = ЗКЛТ

А вот слово SCELLUM интереснее. См. shelm. Так вот – shelm – это «шельмовать».
Вот Фасмер считает это заимствованием:
(напр., у Лескова и др.), стар. шелм, в эпоху Петра I (см. Смирнов 327 и сл.), укр., блр. шельма, польск. szelma, чеш. sеlmа. Формы на -а – через польск., из ср.-в.-н. schelme, а остальные – прямо из нов.-в.-н. Schelm "плут"; см. Горяев, ЭС 421; Брюкнер 547; Клечковский, Symb. Rozwadowski 2, 345.
Ну, с Фасмером все понятно, откуда оно у немцев, мы объяснения не получим. Что у Клюге:
SCHELM, m “rogue, knave, villain” (то есть мошенник, негодяй), from MidHG. schelme, m., “pest, plague”(зараза, чума); those who have fallen in battle (а вот это совершенно непонятно – те, кто пали в битве. Ну, и как это сочетается?); then, as an abusive (классное слово – «оскорбительный» - так «обозвать») term, “wretch, seducer”(бедный, несчастный, но при этом – соблазнитель), OHG. scalmo, scelmo, “plague”. In MidDu. and MidLG. schelm has the old sence of “carrion, cadaver”, so too in Bav.

Да, ребята явно заврались. На мой взгляд, все проще – «шельма» это видоизмененное «мошенник» (перестановка букв – МШН – Ш(Л = Н) М, а это, в свою очередь от слова «мошна», «мешок». См. табл. ФиН

Даже Фасмер не против:
укр. мошенник – то же. От мошна "кошелек", подобно нем. Beutelschneider "жулик" от Веutеl "кошелек", чеш. taskar "негодяй" – от taska "сумка", ср. также русск. карманник – от карман; см. Мi. ЕW 203; Преобр. I, 564; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 67.
При этом Даль не указывает немецкого происхождения:
об. шельмак м. шельмец, - мачка, - мовка ж. плут, мошенник, обманщик, пройдоха, продувной, отъявленный негодяй. - мёнок, - ночек м. - мовочка ж. плутишка, плутовочка, шуточн.
http://www.slovopedia.com/1/216/767047.html


А, что же с нашим «скелетом». На мой взгляд, это просто «клеть» (КЛТ). Собственно, в грудной области скелет так и выглядит. Возможно и «сколотить» (СКЛТ).
Кстати, «околеть» и «скелет» - родственники. Тогда понятно греческое объяснение – высохший, сухой, что, собственно, из себя скелет и представляет. Вероятно и это объяснение со словом «калить», «каленый».

Русское слово «клеть», скорее всего от «колотить», «сколачивать», хотя возможен вариант и от «селить», «келья». Недаром же есть понятие «подклеть». А, так же – «кладь». И, даже «крытка» при переходе «р» - «л».
Даль:
КЛЕТЬ
ж. холодная половина избы, через сени; под нею подклеть; или омшеник, отдельная избушка для поклажи, без печи; чулан, амбар, кладовая; летом спят в клетях, там же устраивают новобрачных.
http://www.slovopedia.com/1/202/736643.html
Фасмер:
КЛЕТЬ
ж. "кладовая, амбар", клетка, укр. клiть, клiтка, ст.-слав. клть ж. , , клтъка (Супр.), болг. клет "клетка, ногреб", сербохорв. клиjет, род. п. клиjети ж. "чулан", словен. klet ж. "погреб", чеш. kletka, слвц. klietka, польск. klec "хижина, шалаш, клеть", klatka, в.-луж., н.-луж. kletkа "клетка для птицы". Родственно лит. kletis "кладовая", лтш. klets – то же (заимствование дало бы лит. *klietis, лтш. *klets); см. Эндзелин (СБЭ 197, М.–Э. 2, 225), Траутман (ВSW 136), вопреки Мерингеру (IF 16, 120 и сл.), Бернекеру (1, 518), Лескину (Bildg. 235), далее родственно лит. klaimas "крытая рига с овином". С другим задненебным: лит. slite "лестница", at-sleimas, -slaimas "передний двор", греч. "хижина, палатка", лат. clitellae мн. "вьючное седло", ирл. cliath "сrаtеs", гот. hleira "палатка", д.-в.-н. leitara "лестница"; см. Бернекер, там же. Заимствование из кельтских языков, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90), фонетически невозможно (было бы *klitъ). •• <Трудно доказуемо в фонетическом отношении объяснение Махека (ВЯ, 1957, No 1, стр. 96 и сл.; Еtуm. slovn., стр. 202), из и.-е. *kleu- "сжимать, теснить, ограничивать". – Т.>

Эге, а не сюда ли «килт»? Современные все с клеточками.
kilt (v.)
"to tuck up," mid-14c., of Scandinavian origin; cf. Danish kilte, Swedish kilta "to tuck up;" see kilt (n.). Related: Kilted; kilting.
kilt (n.)
"plaited tartan skirt," c.1730, from M.E. verb kilten "to tuck up" (mid-14c.), from a Scandinavian source (cf. Dan. kilte op "to tuck up;" O.N. kilting "shirt," kjalta "fold made by gathering up to the knees").
tuck up
tuck up а) засучивать (рукава); подбирать (подол); б) подтыкать одеяло; в)делать складки; г) sl. вешать (преступника)

Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия. В.К. Мюллер. 1969.
Жаль, так прозаично – «подкалывать» от не менее прозаичного слова «подтыкать». Уже из этого видно, что слово не такое и древнее.

Вот такие скелеты у них в шкафах.


  Уведомить | IP Копия для распечатки | Править | Ответить | Ответить с цитатой | Наверх

  Заголовок     Автор     Дата     Номер  
 С [Показать все] Sinrа 26-10-11 TOP
   RE: С Градимиръ 27-10-11 1
   RE: С Градимиръ 27-10-11 2
   С Скальп statin 08-11-11 3
      RE: С Скальп авчур 09-11-11 4
          RE: С Скальп авчур 09-11-11 5
   Стило, стилет и стимул Котельников 10-11-11 6
      RE: Сальто и салют Andei 17-04-12 42
   Сакристия Котельников 17-04-12 41
   RE: Cаги, мешки и мудрецы pl 27-05-12 43
   RE: Sud (South), юг pl 19-06-12 44
   скань palik 02-09-12 45
      RE: скань pl 02-09-12 46
          RE: скань palik 02-09-12 48
              RE: скань ALNYmoderator 02-09-12 49
      RE: скань ALNYmoderator 02-09-12 47
          RE: скань pl 03-09-12 50
          искать Nikson 03-09-12 51
   RE: Земля pl 07-09-12 52
      зяба tvymoderator 07-09-12 53
          RE: зяба, зябь, зыбь, зима, зи, семя ALNYmoderator 08-09-12 54
              RE: зяба, зябь, зыбь, зима, зи, семя tvymoderator 08-09-12 55
                  RE: зяба, зябь, зыбь, зима, зи, семя ALNYmoderator 08-09-12 56
              ЗБАТИ без буквы З Абсинт 19-04-13 117
      СЕМЯ - ЗЕМЯ/ЗемЛя Абсинт 19-04-13 116
   Смородина ейскmoderator 20-09-12 57
      Смерд ейскmoderator 20-09-12 58
          RE: Смерд АнТюрmoderator 20-09-12 60
              RE: Смерд ейскmoderator 21-09-12 62
      Калинов мост на реке Смородине tvymoderator 20-09-12 59
          RE: Калинов мост на реке Смородине ейскmoderator 21-09-12 61
          RE: Калинов мост на реке Смородине Yury 27-01-13 84
   CAR palik 25-09-12 63
      RE: cart Markgraf99_ 25-09-12 64
          RE: cart pl 26-09-12 65
              корпус ALNYmoderator 26-09-12 66
                  RE: корпус pl 28-09-12 67
   Слесарь Котельников 20-11-12 68
      RE: Слесарь Nikson 20-11-12 69
   RE: Су(о)веринитет pl 23-11-12 70
      RE: Су(о)веринитет pl 24-11-12 71
          RE: Су(о)веринитет Yury 27-01-13 85
   RE: Слуга - serv pl 09-12-12 72
  RE: Скелет pl 11-12-12 73
   RE: Предложение(supply) pl 14-12-12 74
      RE: Спрос (demand) pl 14-12-12 75
   Сочельник, Сочиво и Сочни ейскmoderator 07-01-13 76
      RE: Сочельник, Сочиво и Сочни Andei 07-01-13 78
      RE: Сочельник, Сочиво и Сочни Котельников 09-01-13 81
   Сучка ейскmoderator 07-01-13 77
      RE: Сучка pl 07-01-13 79
          RE: Сучка Котельников 09-01-13 80
   RE: Sparus pl 22-01-13 82
      RE: Sparus ейскmoderator 23-01-13 83
   RE: So sorry pl 10-02-13 88
   RE: Синиль pl 03-03-13 89
   RE: Сын от ссать ... vasnas 13-03-13 90
      RE: Сын от ссать ... ейскmoderator 20-03-13 97
          RE: Сын от ссать ... Markgraf99_ 21-03-13 98
              RE: Иисус Markgraf99_ 21-03-13 99
      RE: Сын от сосать ... Markgraf99_ 12-04-13 115
   RE: Свобода pl 17-03-13 91
      RE: Свобода pl 18-03-13 92
          Франция tvymoderator 18-03-13 93
              RE: Франция temnyk 18-03-13 94
   Стыд от stead vasnas 19-03-13 95
      RE: Стыд от stead temnyk 19-03-13 96
   RE: Спасибо pl 22-03-13 100
      О Спасибе ейскmoderator 26-03-13 102
          RE: О Спасибе pl 26-03-13 103
              RE: О Спасибе ALNYmoderator 26-03-13 104
          Спасиба! art123 27-03-13 105
   RE: Семинария pl 25-03-13 101
   Стих vasnas 31-03-13 106
   Спешить - этимология (к слову пеших) vasnas 02-04-13 107
   RE: Separate pl 05-04-13 108
   RE: Санкция pl 08-04-13 109
      RE: Санкция art123 10-04-13 110
          RE: Санкция Andei 11-04-13 111
              RE: Санация pl 11-04-13 112
                  RE: Санация Markgraf99_ 12-04-13 113
                  RE: Санация pl 12-04-13 114
   RE: Sapienty Sat pl 20-04-13 118
   RE: Smart pl 21-04-13 119


Конференции | Темы | Предыдущая тема | Следующая тема
Rate this topicОцените эту тему

При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна

Администрация форумов не несет ответственность за правильность и обоснованность высказываний участниками

Map