Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Тут все просто
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=26363&mesg_id=26505
26505, RE: Тут все просто
Послано guest, 04-08-2013 20:16
>Думаю, мы говорим о разных татарах. Есть подозрения, что
>татары это и есть украинцы.

Подозрения абсолютно беспочвенны. Украинцы, как и любая полиэтничная нация вполне может включать элементы в том числе и тех кого скопом назвали, как и украинцев, татарами.

>Нынешнее название этого народа
>несомненно было навязано.

Да? Значит если соседи тебя обозвали гандоном, ты погорюешь погорюешь и в конце-концов сам станешь звать себя гандоном?

>Украина (=окраина)- это точно не самоназвание.

Правильно. У меня мать украинка, моя бабушка (царство ей небесное) всегда говорила :"Мы русские..." подразумевая под этим и русских и малороссов, укрраинцами называли пограничное население (полоса километров 100-200) и украина постоянно смещалась в связи с расширением границ. У балканских славян тоже было подобного типа население, именовалось граничарами (типа казаков). Так что это простая констатация фактов, территориальное самоопределение, я вот например саратовец, но это не значит, что я после этого перестал быть русским.

А вот когда, после прихода хохлистанских нациков к власти, территориальное самоопределение стало навязываться как самоназвание народа, когда испоганили чистый язык, заменив его бендеровско-ляшско-беларусским жаргоном, и когда к этому приплели каких-то укров из германии, это уже полный абзац. Хотя...на Ваших глазах создали новый народ, придумали ему язык, новую историю, вся история делается на Ваших глазах, изучайте приёмы этих подонков, ищите аналогии, это поможет в восстановлении реальной истории. "Подобное лечат подобным" - так? насколько я помню

>Кстати говоря, ещё в первой половине ХХ века
>на нижнем Дону и Северном Кавказе разговорный язык
>представлял собой помесь русского и украинского.

Не поверите, до сих пор жители бендеровских гор не понимают без переводчика украинцев из Харьковщины и Донбаса, зато "мальдоуашьки" из соседней республики для них родные. Молдаване до аннексии Молдавии и Бессарабии Австро-Венгрией и Румынией говорили на русинском диалекте малоросского языка, так что румыноговорящими они стали только лет 100 назад.
Помесь русского и украинского в просторечии именуется суржик.