Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: пословный перевод: да или нет?
URL темыhttp://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=31004&mesg_id=31010
31010, RE: пословный перевод: да или нет?
Послано guest, 28-03-2013 15:27
>>>Уважаемый «Здравомысл» и участники форума, ратующие,
и требующие, предъявить пословный перевод древнегреческого
текста.

Сознаюсь откровенно и честно: Я не являюсь специалистом
в области древнегреческого языка. Когда я брался за перевод
ни то, что слов, я даже букв не знал.<<<


Уважаемый Николай Михайлович, моя просьба ни в коем случае не является сомнением в Вашей добросовестности. Просто меня интересуют именно значения слов греческой части. Я задался целью воспроизвести возможные рассуждения и действия Шампольона по расшифровке египетских иероглифов. В конечно счете меня интересуют такие вопросы:

1. Мог ли Шампольон, имея в качестве входной информации Розеттский камень и какие-то там тексты, дать толкование иероглифам?
2. Если мог, то каким образом он это сделал?
3. Если не мог, то каким образом он это сделал?
4. Насколько верно говорить, что Шампольон справился с расшифровкой иероглифов?
5. Верно ли говорить, что никакой расшифровки не выполнялось, а якобы расшифровка была просто подгонкой формулировок под требуемые исторические теории?
6. Можно ли дать другие переводы и расшифровки?

Сами вопросы порождены очень большим сомнением в том, что данные Шампольоном расшифровки действительно являются добросовестными расшифровками, а не фантазиями и не вбросом фальшивки