Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыПовторение = Мать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=31004&mesg_id=31110
31110, Повторение = Мать
Послано guest, 05-05-2014 10:24
а) переводить надо буквально
б) опираться в том числе на индоевропейское единство языков - в данном случае гречи-скифо/арийского-русского
в) опираться на системные исторические связи - например на то, кого считали главным Богом египтяне (а это Пта и Ра)

==============

// "О море о жизнь в силе Пта облеченный земли бичом снизу поспевший бого явленно в благой дар подобный десять..."
Попробуйте на человеческом языке объяснить о чем здесь сказано.///

О море о жизнь = обращение к природе
в силе Пта облеченный = в силе главного Бога (титул царя)
земли бичом снизу поспевший = на земле, для исправления чего-то
бого явленно в благой дар = но божественно (хотя и жестоко) это дар Бога
подобный = ну так в словаре написано )

Вся Вики-статья о Птолемее вопиет о необходимости кары (бича божьего). И что делать если ПНМЕΝΩІ я перевел так?
а) ПНМА - беда, бич
б) ПНМAIΝΩ - причинять вред, разорять, повреждать

Пастух здесь чудится разве что поэту. Хотя Бич явный.
К тому же сам Птолемей описывается как жестокий и бессердечный.