Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыНе возражаю
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=48248&mesg_id=48316
48316, Не возражаю
Послано ТотСамый, 16-12-2016 09:25
При статистически достоверном переходе "Г-К-Х-Г" "hotel", с выпадением буквы "s" превращается в "Castle"- замок или "костел"

костел
"католическая церковь" (уже во 2 Соф. летоп. под 1438 г., стр. 153, Котошихин 3), укр. костíл, блр. касцёл. Через польск. kоśсiоɫ "церковь", чеш. kostel "храм, костёл, церковь" из д.-в.-н. kastel от лат. castellum "укрепление", потому что средневековые церкви укреплялись, как замки; см. Кречмер, KZ 39, 545; AfslPh 28, 159; Леви, KZ 40, 255 и сл.; Х. Ф. Шмид, Streitberg-Festgabe 326 и сл.; Скок, RЕS 7, 182; Рудольф, ZfslPh 18, 271. Наряду с этим: коштел "крепость" (Куракин; см. Смирнов 165), возм., из ит. саstеllо, в то время как русск.-цслав. костель πύργος, turris (Малала; см. Срезн. I, 1296) заимств. через греч. καστέλλιον; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582. •• <Пизани правильно уточняет, что знач. "церковь" развилось в зап.-слав. языках; см. "Раidеiа", 8, 1953, стр. 312. – Т.>

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/41674/%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB

В общем, в ту же гостиницу.



Кстати, изначально, слово "церковь", кажется, означало только ОРГАНИЗАЦИЮ, и лишь потом растпространилось на ЗДАНИЕ. Как здание называлось раньше?
Не забываем, что летописи наши не такие древние, как нас учат.