Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыпо поводу погоста
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=48248&mesg_id=48326
48326, по поводу погоста
Послано Астрахань, 17-12-2016 04:06

пого́ст

род. п. -а "церковная община, приход, церковь с жилыми домами, службы", диал. "кладбище", пово́ст – то же, вятск.1, "подворье, одинокий постоялый двор", оренб. (Преобр.), др.-русск. погостъ "жилое подворье князя и его свиты при налогообложении" (Ипатьевск. летоп. под 947 г.), повостъ – то же (Лаврентьевск. летоп. под 947 г., дважды; см. Срезн. II, 1017 и сл.). Первонач. знач.: "постоялый двор, на котором временно останавливались князь и духовные лица". От гость, погости́ть; см. Потебня у Преобр. II, 85; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Лекции 126. Знач. "кладбище" возникло из описанного более древнего по мотивам табу, согласно Зеленину (Табу 2, 150). С.-в.-р. пово́ст, по мнению Шахматова (Очерк 295), заимств. из ю.-в.-р. поɣо́ст. Лтш. раgаsts "крестьянское собрание для уплаты налогов" заимств. из русск. (М.–Э. 3, 28, с литер.). По мнению Корхонена (у Иохансена, Festschr. Наff 107), русск. слово, возм., возникло в связи с сев.-герм. обычаем гощения, привилегией которого пользовались также сканд. епископы; ср. фон Шверин у Хоопса, Reall. 2, 123 и сл.

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9825.htm

погост
ПОГО́СТ м. новг. приход сельский; несколько деревень, под общим управлением и одного прихода; волость; отдельно стоящая на церковной земле церковь, с домами попа и причта, с кладбищем, в нижнегор. заволжье и новг. село, хотя тут нет ни одной крестьянской избы, а приход раскинут деревнюшками вокруг; о таком погосте говор. лежит деревенька на горке, а в ней хлеба ни корки, или: Звону много, а хлеба нет. || Кладбище с церковью вообще; яросл. орл. всякое кладбище, божья-нива; церковный двор или место огороженное при церкви; || оренб. подворье, заезжий, постоялый двор на отшибе, вдалеке от селений, одинокий; || арх. лопарское селенье. Были и кости, да все на погосте. Были кости, да легли на погосте. На погосте живучи, над покойниками не наголосишься. У погоста (на, при погосте) живучи, всех не оплачешь (не оплакать). Жаль, жаль, а везти на погост (говор, мыши, погребая кота). И жаль батьки, да везти на погост. Несут гостя до погоста. Щеголь с погосту, и гроб за плечами. Живет на погосте, а хлеба ни горсти (новг. погост отдельное жилье попа и причта). Сидеть попу на погосте, когда не зовут в гости. И на погосте живут, да колокольни молятся (коли поп не служит). Мертвых с погосту (домой) не носят. Мертвые с погосту не ходят, не ворочаются. Погостье ср. орл. погостья кур. то же, кладбище. Пого́стная ограда. Пого́ща́нин, пого́ща́нка, житель погоста.

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9825.htm

Походу погост раньше означал административную единицу (оттуда и погощанин,погощанка), а из него сделали кладбище.

ЗЫ. Сербы вон еще при царе гостиницу гостильницей величали:

//— Гранъ-Готель, готель де Пари. Кронпринцъ готель. Гостильница Престолонаслѣдника, — перевелъ брюнетъ и прибавилъ:- Добра гостильница, добры кельнеры, добро вино, добра ѣда. Добро ясти будете.//

http://www.rulit.me/books/v-gostyah-u-turok-read-312668-7.html