60158, Еще раз об имени Тристан Послано ТотСамый, 23-05-2020 08:34
Комментарий к Гл.4. По мнению старинных хроник, имя Тристан произошло от слова "грустный"...
Яндекс - переводчик, возвращает ошибку, если задать ему перевести на испанский слово "грустить", как неопределенную форму глагола. Испанский язык, в общем случае, не имеет глаголов, выражающих чувства. В испанском языке можно говорить о состоянии конкретного человека в некотором состоянии. Triste - грустный (исп.) Estoy triste - я (в состоянии) грустный Estas triste - ты (в состоянии) грустный Estan triste - они (в состоянии) грустные ...и ЕСЛИ БЫ такой глагол "создать", ТО ПИСАЛСЯ БЫ он, как tristar - грустить - чисто по грамматике. И форма его "они грустные" БЫЛА БЫ "Tristan". Они грустные. Состояние Бога описано на "вы". Надо отметить, описанный выше фрагмент дают на первых уроках испанского, чтобы ученики не ляпнули чего "безграмотного". И опасного для их головы 😊
И, вторая версия, не менее правдоподобная, ведет к славянским словам: Три-стан - три стана, три тела, что приводит к догмату триединого бога, опять же, к Христу, самым кратким путём.
|