59679, RE: Савонарола сын Божий Послано Владиmir З, 25-02-2020 01:28
>> Савонаролу ... уже при жизни ... звали "пророк, >посланный по Божьему подобию" или "пророк, Мессия, >сын Божий" (см. >здесь). > >Не звали. Ваш перевод надписи на его портрете был >неверным.
У вас там неточность. В латинском нет предлога "а". Есть "аd". Но он указывает не на аблатив. Он означает "к, до; у, при" Предлог "а" правда есть в итальянском, означающий либо направление либо дательный падеж. Данная надпись получается написано на каком-то переходном языке А "missi" например здесь https://nsu.ru/classics/syllabi/latrus.htm
с двумя s безо всякого склонения - "обещать"
|