59680, RE: Савонарола сын Божий Послано Mollari, 25-02-2020 02:34
> Если быть совсем уж точным, то там написано буквально следующее "hieronymi ferrariensis a deo missi prophetae effigie s" - гугл переводчик дает следующий перевод: "Джером Ferrara пророк, посланный по Божьему подобию"
Только я переводил не гуглём, а словарём (ну и тем, что ещё не успел забыть из двух семестров латыни).
> Важно то, что слово "effigie" написано раздельно с "s" - "effigie s".
Вы видите перед S разделяющий все остальные слова ромбик? Я - нет.
> Ваш перевод не верен.
Словарь Дворецкого знает латинскую букву S (и её использование для сокращённой записи некоторых слов, вроде имени Sextus, а также в аббревиатурах типа SPQR), но не в курсе существования такого предлога.
|