Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыRE: Перевод Шахнаме на английский язык
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=60522&mesg_id=60523
60523, RE: Перевод Шахнаме на английский язык
Послано psknick, 08-09-2020 07:15
>Переводы с персидского на английский доступны здесь:
>https://persian.packhum.org/main
>
>Интересно, как там перевели "зодиак чаши
>Кей-Хосрова"?
>А вот как:
>"From Aries to Pisces he beheld
>All mirrored in it — Saturn, Jupiter,
>Mars, Leo, Sol and Luna, Mercury,
>And Venus."
>(Перевод A.G. Warner, E. Warner. Лондон: K. Paul Trench,
>Trubner Company, 1905-1925.)
>
>Упоминание про "скалы земные и весь океан"
>отсутствует, зато каким-то образом в текст вклинилось
>созвездие Льва, а Овен и Рыбы переставлены местами. Последнее
>обессмыслило гороскоп, так как "от Овна до Рыб", в
>отличие от "между Рыбами и Овном", лежит вообще вся
>эклиптика.
>
>При таком обращении переводчиков с источниками уместен вопрос
>- а что там написано у персов в этом месте поэмы на самом
>деле?

И почему это описание должно быть не верным?

Там же четко сказано, что начинать надо с Овна и заканчивать Рыбами. Автор текста обозревает небо по большому кругу, начиная с Овна и кончая рыбами.

Сатурн, Юпитер и Марс расположены в Тельце-Раке (вероятно в Овне планет нет), потом идет созвездие Лев, где, вероятно, так же нет никаких планет, а далее расположены Солнце, Луна, Меркурий и Венера (расположение Дева-Водолей) и все заканчивается Рыбами, где, вероятно, так же нет планет. Причем, Меркурий и Венера находятся в той части неба, где Солнце - это правильно, т.к. эти планеты далеко не отдаляются от Солнца. Т.е. Солнце, Луна, Меркурий и Венера находятся где-то в Деве-Водолее.

Время года - с октября по февраль...