Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыРуми. Маснави
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=105774&mesg_id=106255
106255, Руми. Маснави
Послано guest, 17-07-2014 01:16


Начинает изложение Руми с истории "о том, как падишах влюбился в страдающую наложницу и принимал меры к ее выздоровлению". На охоте падишах встречает наложницу, в которую влюбляется и берет к себе. Однако она заболевает, и никто из мудрецов не может понять причины ее недуга. Падишах видит во сне некоего "божьего угодника", которого призывает к себе. Тому удается определить болезнь наложницы - любовный недуг - с помощью известного метода/мотива определения предмета любви по реакции пульса на перечисление вариантов. Падишах поступает подобно Давиду в случае с Вирсавией. Наложница любила некоего ювелира, падишах пригласил его ко двору и через врача свёл его, отравил. Руми разъясняет, что убийство ювелира "произошло по Божественному указанию, а не по прихоти души и порочному замыслу".

Далее Руми приводит интересную историю - "История того иудейского царя, который из-за фанатизма убивал христиан" - вариант истории перса Зопира (см. Геродот, Истории 3.155 и далее), т.е. Христа, согласно ФиН. Получается, Руми изобразил Христа как некоего лжепророка, Антихриста. Говорится, что некий царь-тиран, видимо Ирод, "враг Исы <= Иисуса>", устраивает гонения на христиан. Причем сообщается, что "это было время 'Исы, и черед его <быть пророком> настал, был он душой Мусы <= Моисея>, а Муса — его душой." У этого царя был хитроумный визирь, который предлагает себя, чтобы в роли Зопира, искалеченным, проникнуть к христианам, войти к ним в доверие, возглавить их и свести с пути истинного. Визирю удается замысел, и он становится духовным лидером христиан. Затем везирь пытается якобы посеять смуту среди христиан, смешав заповеди Евангелия, что видимо надо понимать в том смысле, что Христос дал евангельские заповеди христианам. Для 12-ти направлений христиан (по-видимому, отражение 12-ти апостолов Христа) визирь создает 12 свитков с разными заповедями (возможно, отражение 10-ти библейских заповедей?).
Чтобы якобы ввести в заблуждение народ, визирь идет на еще одно ухищрение - уединяется на 40-50 дней (видимо, отражение сорокадневного поста Христа в пустыне?). Все молят визиря вернуться обратно. Однако визирь отказывается выйти из уединения, назначает своих преемников, затворяется еще на сорок дней и убивает себя (возможно, келья, в которой он уединился - это гробница Христа, из которой он затем вышел, воскреснув).

Когда же народ смерть его осознал,
то у могилы его столпотворение /букв.: место Воскрешения/ стряслось.
Люд настолько собрался у могилы его,
волосы рвущие, одежду раздирающие в смятении по нему,
665 что то число лишь Бог смог бы посчитать
из арабов и из тюрков и из румийцев и курдов.
Землей его <могилы> они посыпали головы свои,
боль его посчитав снадобьем для себя.
Те люди у могилы его на месяц
проторили крови из двух глаз своих дорогу.

Последовавшее затем "Оспаривание повелителями преемственности" - возможно, отражение Троянской войны, вспыхнувшей "из-за Христа":

..Те, повелители другие, по одному вереницей
вытащили клинки, водою закаленные.
У каждого — клинок и свиток <свой> в руке,
друг на друга набросились они будто слоны разъяренные.
Сотни тысяч страшащихся мужчин <= христиан> убито было,
так что из голов отрубленных кучи сложились.
Кровь лилась, что сель со всех сторон /букв.: слева и справа/,
горы <и> горы пыли в воздух от этой <битвы> поднялись.
705 Семена смут, что он <= вазир> посеял,
напастью на головы их обратились.

Далее у Руми идет "Повествование о другом иудейском царе, который старался погубить религию 'Исы" - возможно вариант истории Авраама в печи Нимрода или трех отроков в печи огненной книги Даниила.

В третьей книге содержится рассказ о рождении Моисея, о попытках Фараона погубить его, что сильно напоминает рождение Иисуса при Ироде. Видимо, Моисей и Фараон у Руми - те же Христос и Ирод (они же, видимо, Авраам и Нимрод). Вот некоторые подзаголовки этой истории у Руми:

Сказание <О том, как> увидел во сне Фир'аун приход Мусы (мир ему!) и задумал приготовиться <к этому>
<О том, как> позвали сынов Израиля на площадь ради хитрости против рождения Мусы (мир ему!)
<О том, как> Фир'аун возвратился с площади в город веселый оттого, что отделил израильтян от их жен в ночь зачатия
<О том, как> 'Имран соединился с матерью Мусы и мать Мусы (мир ему!) забеременела
<О том, как> давал наказ жене 'Имран после соединения <с ней>, мол: «Ты меня якобы не видела»
<О том, как> Фир'аун испугался того крика
<О том, как> взошла звезда Мусы (мир ему!) на небе, и о стенании звездочетов на площади
<О том, как> Фир'аун позвал только что родивших женщин на площадь также ради уловки
<О том, как> появился Муса, и стражники явились к дому 'Имрана, и пришло Божье внушение матери Мусы: «Брось Мусу в огонь!»
<О том, как> матери Мусы пришло Божье внушение: «Брось Мусу в воду!»

В пятой книге содержится рассказ "О том, как один доносчик описал и показал нарисованное на бумаге изображение девушки <халифу> и о том, как халиф Египта влюбился <в нее>, послал амира вместе с большим войском к вратам Мосула и ради этой корысти произвел большие разрушения". Властитель Мосула дарит ту девушку халифу, чтобы избежать кровопролития, но по дороге девушка вступает в связь с амиром, храбрым военачальником халифа. У халифа же с девушкой ничего не получилось, и он решил отдать ее амиру. Под угрозой меча халиф выведал у девушки, почему она посмеялась над ним (сравнив его с амиром), узнал о предательстве амира, но решил подавить свой гнев, боясь огласки истории и воздаяния. В этой истории Руми несколько раз упоминает имя героя Рустама, возможно, не случайно. Халиф говорит также о ревности и страданиях его жены из-за этой девушки:

«Начал я испытывать отвращение к этой служанке
По той причине, что из-за зависти и ревности к служанке
мать моего ребенка постоянно голосит.
4020 У матери ребенка много прав,
ей не подобают такая обида и страдания.
Зависть и ревность она испытывает, страдая,
из-за этой служанки она выносит много горестей.
Раз уж я хочу отдать кому-нибудь эту служанку,
то тебе это прежде всех полагается, о дорогой мой,
Ведь ты рисковал жизнью ради нее,
и не по нраву мне отдавать ее кому-нибудь другому, кроме тебя».

Не отголоски ли здесь истории Есфири = Елены Волошанки? А также истории Тристана и Изольды. А может, и Елены Троянской? А также Брисеиды?