Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Бухгалтерский Рим
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=40547&mesg_id=40596
40596, RE: Бухгалтерский Рим
Послано адвокат, 15-03-2007 15:21
>А зачем современным юристам производить римское право?

Мы с Вами (как и большинство цивилизованных людей и государств) живем по римскому кодифицированному праву, а не по племенному "прецедентному". Изменение норм права не меняет сущности римского права.

>
>>"Римское право" в любом
>>случае не является бухгалтерским учетом.
>
>Совершенно верно. Просто бухгалтерский учет там упоминается
>- см. ссылку про аргентариев.

Между бухгалтерским учетом и учетом долговых расписок - пропасть.


>>В цитированном отрывке речь идет о банках, а не о менялах и
>>ростовщиках. Именно об этом я регулярно и пишу: ТХ-историки
>>постоянно поменяют понятия: в данном случае - банки,
>>принимающие вклады и выдающие кредиты населению, это не
>>"банки-скамейки" менял и ростовщиков.
>
>Почему Вы разделяете эти понятия? Разве ростовщики не
>принимают вклады и не выдают кредиты?

Сидели себе (а часто и сидят сегодня) на рынках менялы (обменные пункты по-нашему). Монеты - на скамейках: на банках, по-итальянски. Кому-то и деньги в долг давали (Вы и сейчас у кого-то из торговцев на рынке можете взять в долг картошку, если вас лично знают торговцы).

Если Вы это называете банковским кредитом, то, вероятно, Вы правы, так как Вы имеете право называть все так, как Вам лично хочется. Но в документах об исторических событиях и фактах неоходимо писать так, как это писали "древние" в прямом переводе, а не в современных понятиях: не "рыночные отношения", а рынок (в смысле, базар), не "банк", а скамейка, не "банкир", а меняла. И все встанет на свое место. Не надо писать "умное историческое слово" "аргентарий". Пишите так, как оно было.

>Так думать об исторической науке - действительно ошибка. С
>какими рассуждениями "ТХ-историков" о банках вы
>ознакомились?

Например, с теми, которые я цитировал: ссылки на том же месте - посмотрите.

>Многие исследования по частным проблемам история каких-либо наук или институтов - делались людьми, являвшимися в них специалистами или по крайней мере с их консультациями.

Да, многие. А другие нет. На форуме уже обсуждался вопрос, например, о боевых триремах. В этой дискуссии Вы также принимали участие. Конечно, это очень маленький, даже малюсенький вопрос. Военная, кораблестроительная наука, экономика - все показывает нереальность наличия военно-морского флота, состоящего из 300 боевых галер с тремя-четырьмя-пятью и т.д. рядами весел. Но ведь все историки и их сторонники "упираются рогом", доказывая на словах, что это возможно. Даже реальная двухлетняя постройка на современной судоверфи только одной "Олимпии", доказавшая, что сегодня с помощью современных материалов МОЖНО построить плавающее спортивное судно с веслами в три ряда, но НЕ ВОЗМОЖНО построить боевое судно с наличием на нем мест для 80 бойцов и метательной техники, используется сторонниками ТХ-истории в качестве мнимого доказательства реальности "исторических" событий. А ведь можно было найти и другой выход из положения: признать "мифологичность" утверждений (как это сделал уважаемый Акимов относительно слонов Ганнибала), найти иные объяснения поражений спартанцев, афинян и т.д. в войнах (ну, не сошелся же для историков клином свет на этих триремах).

>>Полагаю, что нужно более внимательно и детально
>>рассматривать именно конкретные описания ТХ-историками
>>конкретных исторических событий и фактов.
>
>Только Вы при этом ограничиваетесь общими рассуждениями.

Странно, но обычно Вы меня упрекаете в "парадоксальности" моих конкретных примеров. Я всегда спрашиваю очень конкретно: как звали того, кого историки именуют имяреком?, каков конкретно был его титул?, как может "рыцарь", закованный в броню, махать многокиллограмовым мечом? как можно построить "боевую трирему" и прицельно метать с нее камни? можно ли скамейку называть банком? почему во всех современных документах о древней истории обязательно используются современные понятия или "древние" слова без нормального перевода? Попробуйте хотя бы почитать ветхий завет с нормально переведенными терминами (вместо "Адам" - человек, вместо "Ева" - "женское начало", вместо "Сим, Хам, Иафет" - оливковый, черный, белый, и т.д.) - посмотрите, что получится. А если вместо "барон" - боец (пеший воин)? А ведь что может быть проще - просто перевести и все. Посмотрите на жесточайшие споры, которые ведут историки о допустимости прямого перевода.

А ведь действительно прямые и честные ответы на эти вопросы влекут за собой очень конкретные последствия.