Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыНе совсем так
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=43514&mesg_id=43541
43541, Не совсем так
Послано Астрахань, 13-06-2007 14:18

Перельман сделал иврит всеобщим,массовым языком.

Наше же слово "Евреи",написанное касательно к евангельским и другим событиям явно заменило собой опасное слово "ИЕРЕИ"...в тексте той же сербской "Александрии" есть душевный момент,когда при въезде в город Александра встречают "евреи со свещами"(так написал переводчик).

Не писать же,право дело,что "Иереи распяли Христа"..лучше перевести стрелки на евреев,называвшихся у нас и в остальном мире жидами.

Интересно другое-когда НА САМОМ ДЕЛЕ появились "Библия Сакра" и другие двуязычные параллельные тексты на халдейском и на иврите?

И что было удалено из халдейского и не попало в иврит?

Но это уже вопрос к специалистам.....