101928, RE: Параллельность русского и немецкого языков Послано VХронолог, 11-11-2012 16:43
...тем не менне артикль Bist происходит от понятия "быть", как артикль ist аналогичен слову "есть"...
Похоже, обзывание глаголов артиклями - это какая-то родовая травма форума. Артикль характеризует определённость/неопределённость существительного и иногда указывает на род. Bist же - это глагол в чистом виде. Он не указывает на чью-либо определённость. Может быть, bist и происходит от понятия, но прежде всего - это форма 2л. ед.ч супплетивного глагола sein и даже принимает регулярное немецкое окончание 2л. -st (было бы такое возможно, происходи он напрямую от "бысть"?). А вот уже корни этого глагола вполне созвучны с русскими корнями подобного глагола и могут происходить из общего индоевропейского языка - предка. Мне такая теория происхождения импонирует больше, хотя бы потому, что мне не приходится для объяснения каждой формы глагола sein или какого-либо ещё, насиловать русский, свой родной язык и городить мешанину из форм лиц и времён попавшихся под руку глаголов.
|