Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Лингвистический ПРОЕКТ форума НХ
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=101820&mesg_id=101939
101939, RE: Лингвистический ПРОЕКТ форума НХ
Послано guest, 18-02-2013 05:34
для полноценного сравнения и оценки движения смыслов-слов таблица должна быть сложенее. начинать надо, разумеется, с русского и санскрита. необходимо добавить литовский и по одному-двум молодым языкам романской и германской группы - для иллюстрации, добавить латынь, один из иранских и один-два языка из индийской группы. не беда, что языков много, постепенно можно все заполнить. но только в таком наборе можно увидеть, как изменяется слово, переходя (самостоятельно развиваясь) то в одном, то в другом языке. к этой основной таблице я бы добавил языки не-индоевропейской группы, которые изпытали на себе культурное воздействие нашего древнего языка, а именно - китайский, корейский, японский и, скажем, тайский. очень любопытно, как их языки отражают культурное воздействие из древней империи!
и все это - лишь набор языков.
а дальше - сама таблица.
вы предлагаете проследить одно и то же слово в разных языках. но выбрали слишком близкие друг к другу языки. такое сравнение мало что дает. сравнение надо разширить, потому что одно и то же слово по-разному не только звучит, но и осмысливается в разных языках. поэтому каждая ячейка вашей таблицы может быть представлена четырьмя-шестью-восемью ячейками разширенной: надо дать то же слово, если оно изменило свой смысл, и другое слово, которое в другом языке приобрело тот же смысл, что в изходном русском. при этом было бы полезно указать, какое русское (условно) слово послужило прототипом для нового слова в другом языке.
пример.
в северо-русском говоре есть слово абик, верхняя часть камня, которая остается сухой при приливе. в санскрите это же слово - абхи - стало означать высшую степень качества, например, абхи-сидтхи - высшее право, приоритет.
другой пример.
русское слово шиш, шишка, шишак означают - признаться - разные предметы: голова, головка, хер, шишка. в иранских языках и в санскрите это слово - шриша - означает голову человека притом, что для всех прочих головешек-шишек есть другие слова, попроще или местного не-индоевропейского произхождения. кстати куй при этом остался - шишна. именно в виде шриша (первая часть слова усложнилась с силу избыточного уважения на шри-) это слово попало в языки юго-возточной азии (сиса) в значении "голова уважаемого человека" в отличие от, например, просто чьей-то головы (хуа по-тайски).
другой пример.
русское (усл.) прото-слово юн (iон) преобразовалось в юн и иван со значением младший, сын, производное, молодой. это слово легко прослеживается по западным и возточным языкам примерно с тем же смыслом. здесь важны два обстоятельства:
1. преобразование в личное имя и 2. внедрение в китайский язык
история имени иван очевидна и однозначно указывает на русский язык как на източник слова: здесь хранится самая краткая, первичная форма слова. соответственно, все йоганы - суть изкаженные иваны. это очень интересный пример и я уже предлагал народу на этом форуме.
примечательно и проникновение в китайский язык: ванг стало означать князя. научная история показывает, что высший слой возточного общества, не только китайского, был представлен выходцами из гибнущей русской империи. новые властители называли себя сынами-наследниками великого императора, оставшегося или погибшего на руси, то есть - иванами. это слово-имя и стало в китайском означать князя, властителя.

таким образом, таблица должна быть значительно усложнена. фактически это будет совсем другая таблица. но я бы с большим удовольствием поучаствовал в такой работе.