Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыghes - это "обрубок"
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=102769&mesg_id=102788
102788, ghes - это "обрубок"
Послано guest, 25-11-2012 01:03
> gær - а не "гореть" ли, часом?
Полагаю, что да. Мы в исходной теме зацепили этот вопрос. Одна из версий (не только моя, и даже высказанная раньше меня), что «гореть», «жар» и «заря» - это, по сути, вариации одного слова.

> Вы на "morning" - "меркнуть" намекаете? Или "моргнуть"?
Над этим не думал. Почему бы и не "меркнуть"? И далее - сМЕРть, МОР.

> А, "ghes" - гаснуть? Нелогично. Или это к "вечеру"?
Я не думаю, что это «гаснуть». Здесь, как я предполагаю, фишка в чем – вот это *ghes лингвисты считают ПИЕ-корнем слова «вчера» ("yesterday"). А я подозреваю, что у «вчера» ПИЕ-корень тот же, что и у «звезда» *ster. А те языки, в которых остался только этот *ghes, получили, на самом деле, только «обрубок» уже кем-то трансформированного слова. Здесь обращает внимание на себя следующее – общая задействованность в словообразовании предлога направления. В английском это to: to+morrow, to+day. В русском это «в»: в+чера, в(е)+чер. И, как мне сейчас подсказали, я этого не знал (предсказательная сила гипотезы?), в немецком это gen: ge+stern, mor+gen. Теперь уже не удивлюсь, если в латыни he играет аналогичную роль. Так что вот это "ghes", скорей всего, не от «ГАСнуть», а чей-то префикс, ставший в других языках корнем. Ввиду отсутствия собственных языковых корней.