102918, ПРУТ и ПЛОТ Послано guest, 05-12-2012 16:25
> Тут так все запутано... Ой, не говорите… Так и хочется воскликнуть: «Мужики! Перестаньте уже извращаться, разговаривайте по-русски!» :)
А чтобы ещё больше запутать ситуацию, поинтересовался я тут словом ПРУТ. Понятно, что ШКАФ – это та же «коробка», сам бог ей велел плавать. Но КОРобки (точнее, КОРзины) делали не только из коры, а ещё из «гибких веток без листьев», т.е. ПРУТьев. ПРУТ: англ. rod, twig, stick, нем. Stange, Rute, русс. прут, прутик, лат. virga, греч. rávdos, санскр. шипа. Судя по всему, ПРУТ в английском, немецком и русском – родственники. Но самое интересное слово в санскрите: ШИПА и англ. ship (шип) – не многовато ли случайностей вокруг столь важных для человека понятий?
А теперь самое интересное. Корабль предполагает КОРпус, что уже не так просто. А более примитвным (соответственно, более ранним) плавсредством был, конечно, ПЛОТ. С учетом перехода Р-Л от слова ПРУТ до слова ПЛОТ, что называется, рукой подать. Слово ПЛОТ означает «связанные вместе в один или несколько рядов брёвна, бочки, образующие платформу и предназначенные для сплава или перевозки грузов по воде». Правильно. Но какие бревна (тем более, бочки) могли быть у древнего человека? Каменным топориком замучаешься рубить и обрабатывать большие деревья. Скорей всего, материалом для первых плотов были молодые, тонкие и гибкие, деревца и ветки. Т.е. ПРУТЬЯ. Что с ними делали? Их сПЛЕТали в единую конструкцию. Продукт ПЛЕТения назывался ПЛОТ, и первое значение этого слова было даже не плавсредство (откуда ПЛЫТЬ!!), а «забор» (ПЛЕТень).
Если столы делает - кто? - СТОЛяр, то плоты делает – кто? – ПЛОТник. И качество его работы зависит от того, насколько ПЛОТно он подгонит ПРУТья при ПЛЕТении. Ибо это ПЛЕТение и составляет ПЛОТЬ конструкции, будь то забор или собственно плот, спускаемый на воду. Я обещал вам, что расскажу самое интересное? Я вас обманул. :) Потому что самое интересное начинается только сейчас. Смотрим слово «плоть» у Фасмера (и ещё раз – спасибо ему за собранную информацию!) : «др.-русск. Плъть "кожа, цвет кожи", ст.-слав. Плъть». И далее: «Родственно лит. pluta° "корка", лтш. pluta "тело, плоть, кожа", plutas мн. "голая (нежная) кожа».
Ничего не заметили?.. Да ладно вам,- я ж специально жирным выделил. :) Господа, ассоциативный круг замкнулся! Начав от слова ПРУТ, мы пришли к понятию КОЖА/КОРКА/КОРА. И круг этот в русском языке настолько логичен и ПЛОТен, что комар носа не подточит. Осталось только собрать эти слова в иностранных языках, чтобы убедиться, что там от этой логики остались только «отрывки из обрывков».
Сделайте доброе дело! Я сейчас другим занят и к этим словам, если и вернусь, то не скоро...
|