102937, RE: качество логики сложно переоценить Послано VХронолог, 08-12-2012 04:53
Не менее естественная человеческая логика: объект-субъектные отношения в предложении выражаются с помощью служебных слов: предлогов и вспомогательных глаголов. То, что притерпевает изменения должно стоять рядом со служебным словом. Тут вот как раз следствием и выступает жесткий порядок слов, но это именно следствие, а не отличительное качество, как считаете вы. Далее, вы не замечаете несоответствия в своих примерах: для русского вы приводите связку из двух существительных, одно из которых в косвенном падеже, а в случае английского сочетание из существительного и прилагательного, которые в английском действительно не согласуются. Для того, чтобы выразить косвенный падеж, в данном случае родительный, в английском понадобился бы предлог of или притяжательный падеж.
|