Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыСвязка «жёлтый-зелёный-золотой»
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=102769&mesg_id=102996
102996, Связка «жёлтый-зелёный-золотой»
Послано guest, 07-12-2012 20:17
Эта связка обозначения близких по сути цветов хорошо укладывается в моё представление о зарождении и развитии языков, но сошлюсь, разумеется, не на себя, любимого, а совсем даже наоборот - на лингвистов. Это, прежде всего, они, перелопатив массу материала, реконструировали ПИЕ-корень *ghel- "yellow, green" («жёлтый, зелёный») и выяснили происхождение слова gold («золото») от этого же корня. Выше, в посте номер 6, я привел переводы слов «жёлтый» и «золотой» на массу языков, что позволяет даже неискушенному в языкознании человеку убедиться в том, что корень этот и в современных языках «живее всех живых».

А сейчас мы посмотрим отдельно, что с этим корнем происходит в шести выбранных нами языках.
ЖЁЛТЫЙ: англ. yellow, нем. gelb, русс. жёлтый, лат. flavi, греч. kítrinos, санскр. капила, ута, хари, пишанга.
ЗЕЛЁНЫЙ: англ. green, нем. grün, русс. зелёный, лат. viridi, греч. prásinos, санскр. сяма.
ЗОЛОТОЙ: англ. gold(en), нем. gold, русс. золотой, лат. aurum, греч. chrysós, санскр. канчанах , хеман.
Ситуация, в каком-то смысле, парадоксальна. Английский, немецкий и русский нареканий не вызывают никаких. Но что у нас творится с «древними» языками? С теми, в которых ПИЕ-корень, казалось бы, должен бы высветиться в первую очередь. С какой-то натяжкой я бы мог ещё засчитать лат. flavi (переход F-D и далее) и греч. сhrysós (ch произносится здесь как русское Х, почти Г, плюс переход R-L), но остальное… В частности, санскритское «канчанах» я бы, скорей, перевел бы на русский не как «золотой», а как «прекращай торговаться, заколебал уже». ;)

И оно всё было бы нормально, если бы «древние» языки хотя бы как-то между собой бы «договорились». Но этого ведь нет. А «молодые» германские со славянскими явно выступают одной командой.
Короче, вы как хотите, а я ставлю дополнительные плюсики английскому, немецкому и русскому, и минусы – латинскому, греческому и санскриту.