Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыРОМАШКА такая простая и загадочная
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=110399
110399, РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 19-09-2013 22:59
Озадачился этимологией ромашки (косвенно и из-за Романовых)
Оказывается как и для многих других „посконных“ слов (ватрушка, матрешка) происхождение этих слов неясно.
Любопытно то что этот простецкий, растущий повсюду цветок имеет в «цивилизованных странах» всего лишь два названия (по кр.мере при белом общении с гуглопереводчиком) - ромашка у славян и camomile у «латинян», так как будто племена и народы не решались дать цвету свое название.

Об отношении к ромашке на Руси говорить не приходится


http://svyatorus.com/vera/1643-legendy-o-romashke.html

А вот с этимологией действительно загвоздка - МИР/РОМ?,
АРмашка? (известная фамилия Гармаш не этого же корня?) АР - солнце? - ОРнамент

Официальная латинская этимология, кстати, также путанна
http://www.etymonline.com/index.php?term=camomile


http://ru.wikipedia.org/wiki/Рукопись_Войнича можно оценить под эти ракурсом
110400, RE: ромашка у славян и camomile у «латинян»
Послано guest, 20-09-2013 06:07
Не то чтобы прямая аналогия, но в данном случае почему-то хочется повторить за Волей :)
“.. а по моему с точки зрения "креацианистов" всё ясно, они похожи, потому что "их такими создал творец"
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=14244&forum=DCForumID2&omm=106&viewmode=threaded

точнее, Сamomile “создал творец“, как и всю группу латинских наречий

А насчет этимологии, быть может подсказкой прослужит странное слово Камелот?
Вот что пишет о нем випедия:
« Камело́т (англ. Camelot) — легендарный рыцарский замок короля Артура, в котором находился его Круглый стол и собирались рыцари и где он провёл большую часть своей жизни. Его точное местоположение сейчас неизвестно. Согласно исследованиям историка Кристофера Гидлоу (Christopher Gidlow), располагался в амфитеатре города Честер в графстве Чешир на западе Англии <1>

Согласно легенде, Камелот правил Британией, Ирландией и Бретанью (Франция) до саксонского завоевания. В Камелоте Артур создал блестящий двор, который привлёк к себе самых известных рыцарей Европы, которые и стали рыцарями Круглого стола. Камелот был начальным пунктом поисков Священного Грааля.»

И картинка красивая прилагается, а-ля «тайная вечеря»


110401, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 20-09-2013 10:53
Ромашка СЛИШКОМ похожа на один из вариантов древней родовой тамги.

Самурайские роды Японии, к примеру, использовали именно "цветочные" символы. Вспомним здесь же и "британскую" "войну алой и белой розы". Здесь же "розетка", входящая до сих пор в родовые гербы.
Так что "здесь есть о чем подумать".
110402, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 20-09-2013 13:38
мне эти ромаш(иш)ки давно покоя не дают, я их по всему Средиземноморью видел, как выражаются ТИ-ишники римскому, хотя кажется как раз кроме как в Риме в Италии, - не был.

например вот в банях Антонина в Карфагене Тунис


110403, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 20-09-2013 13:55
вот блин! век живи - век учись!

опять оплошал! подвела ромашишка!

уже лет как 30 знал, что ромашка по-французски "камомий"

http://fr.wikipedia.org/wiki/Matricaire

les plantes nommées « Camomille » en français n'ont pas à voir avec ce genre

а оказывается ничего общего с латынью - матрикария, вернее французская камомий не есть общепризнанная ромашка

Seule Matricaria recutita (également connue sous le nom de Matricaria chamomilla) peut être nommée « Camomille sauvage » en raison de sa ressemblance avec les plantes cultivées et des usages similaires.

а дальше бред про греческую этмологию:

Le terme Chamomilla vient du grec chamai : « à terre », et melon : « pomme », les fleurs rappelant l'odeur de pomme.

от греческого "земляной" и "яблоко" и якобы у них ромашки пахнут яблоком!
но тут опять смешно получается, якобы, греческое слово мелон значит яблоко, а по-фрнцузски melon - дыня!

но вот что любопытно, а статьи на эллинским про ромашку в вике нет!?

http://www.golkom.ru/book/35_103.html

ХАМОМИЛЛА (Chamomilla)
Ромашка обыкновенная или маточная трава.


так если маточная так это тоже что матрикария! но все пишут "по-латыне "а не по-гречески, а у латынского названия есть вполне определённый автор и время введения названия

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%BF%D1%82%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F


Научное (латинское) название рода, Matricaria, было введено в научный обиход швейцарским ботаником и врачом Альбрехтом фон Галлером (1708—1777), который образовал его от латинского слова matrix («матка»). Такое наименование было связано с традиционным применением растений вида Matricaria inodora (Ромашка непахучая) при лечении гинекологических заболеваний<6>; сейчас это название входит в синонимику вида Tripleurospermum inodorum (Трёхрёберник продырявленный, Трёхрёберник непахучий).
Римский писатель и учёный Плиний Старший в труде «Естественная история» описал это растение под названием Chamaemellon<К 1><7> — от др.-греч. χαμαίμηλον (chamaimēlon), образованного от слов χαμαί (chamai «на земле») и μήλον (mēlon «яблоко»), что связано с небольшой высотой травы и с присущим цветкам запахом, отдалённо напоминающим запах яблок<8>. Видовой эпитет chamomilla был внедрён К. Линнеем от слова chamaemellon.
В средневековых трудах на латинском языке те растения, которые сейчас называют ромашкой, именовались chamaemelon romana или chamaemelum romanum<9>. На Руси эти растения именовались «роман», «романова трава», «романов цвет», «романник». Общепризнано, что эти названия восходят именно к прилагательному romanum (romana) в указанных латинских названиях, при этом одни авторы допускают возможность прямого заимствования слова из латыни западноевропейских средневековых травников и лечебников<9>, другие же считают, что имело место заимствование из польского языка, выступившего в качестве языка-посредника<10><11>. Что касается слова «ромашка», то оно является уменьшительной формой от «роман»<9><8>. Впервые в литературе это слово было зафиксировано в 1778 году у А. Т. Болотова в его книге «Сельский житель»: «У меня для таких случаев есть всегда… один декокт. Одна часть буквицы, другая ромашки, третья шалфея»<9>.
Н. И. Анненков в «Ботаническом словаре» (1878) в статье о ромашке аптечной привёл простонародные и книжные названия, употреблявшиеся в разных местностях Российской империи: купальница (Вологда), ромен, роман и румянок (Малороссия), романец (Волынь, Подолия), румянка (Екатеринбург), сосонька (Тамбов)<12>.

P.S. но вот тольок польское название напоминает другое слов а не романский-римский

Rumianek pospolity - румянец ;)

http://pl.wikipedia.org/wiki/Rumianek_pospolity
110404, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано Volodimer, 21-09-2013 22:15
С ромашкой дело странное - уж каких поговорок/прибуток не накопал Даль к любым словам, а с ромашкой прокол - приводит только латинские названия. Вроде как в народе она и неизвестна.
110405, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано Volodimer, 21-09-2013 22:31
Интересно, что в русском языке слов, начинающихся на "ром" всего несколько и все как бы иностранные (откуда тогда русские Романовы в 16 веке??). Особняком стоит слово РОМША- устаревшее, архаичное, северное. Это обоз из нескольких саней, или караван из нескольких баркасов. И еще есть река на севере, Ромша.
Может отсюда ромашка: ромша(череда саней)- ромаша- ромашка (череда лепестков при гадании любит/не любит)?
110406, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 22-09-2013 10:15
Володимер, склоняюсь ко мнению арт123, где РО - это РА

РА Машка (цветок) машка - да да, эт просто цветок :) цветок Солнца :)
110407, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 22-09-2013 14:01
РА - цветок солнца

вот этот вариант "арийски-русский" объясняет распространие символа повсеместное.
110408, RE: Camomille греческое слово мелон значит яблоко
Послано guest, 24-09-2013 16:03
клементин - "золотое яблоко"


http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=13136&forum=DCForumID2
110409, Ромашка как со+ромное растение
Послано ейск, 22-09-2013 17:26
Кажется в разделе "Словарь" выкладывал разбор термина РОМАН (как литературное произведение).
Оно связано с нашими сРАМ и соРОМ т.е. чтиво, которого следует стыдиться, от него бросает в краску- в РУМянку=МАРьянку (см Словарь), согласно нравам ТЕХ времён.

Так вот в качестве бреда предложу вам, что РОМАШКА названа У НАС по известному до сих пор простому гаданию заключающемся в процессе последовательного отрывания лепестков цветка типа Любит-Не любит, потому и сРАМной или даже с+коМОРОШеский цветок
Основа МоР перевёрнута, что является довольно обычным явлением в старинных словах.
Бред, но как минимум не меньший чем официальная версия что наши замствовали название в Европе, пусть и античной, и спустя лет тысячу после..

Попутно, при написании поста заметил что в упомянутом корне МоР проглядывает наша современная МОРковь, а цвет-то её сильно похож на сердцевину цветка ромашки. Нет ли и тут связи?

п.с. а может как в заголовке она сорная т.е. со+РОМная, что мда.. очень неплохо сказано.

110410, RE: Ромашка как со+ромное растение
Послано ейск, 22-09-2013 17:35
Пока не забыл, в связи с Таким предположением что ромашка это сорняк(а так и есть, родился я на селе) следует разобрать слова СоР и МуСоР, которые по моему восприятию читаются обрезанными вариантами один другого.

Посмотрите незамыленным взглядом, костяк тот же что и РоМаШка, лишь перетусованы согласные...
Оставляю на обсуждение.
110411, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 22-09-2013 23:07
Возможно, название Раменское как-то можно увязать? Вот версия про Раменское
    Раменское и рамень. В памятниках древнерусской письменности начиная с XV века упоминается большое количество деревень, носящих название Рамень и Раменье. То же самое происхождение имеет и подмосковный город Раменское. Своё название все эти населённые пункты получили от слова рамень ‘густой, дремучий лес (обычно еловый)’. Но каково было происхождение самого слова рамень? На этот вопрос ответить очень трудно. Учёные предлагали много различных этимологий слова рамень, но ни одна из них не была признана удовлетворительной.
    Попытаемся рассмотреть словообразовательную структуру слова рамень.'

    <...>

    Когда-то наши далёкие предки занимались подсечным земледелием. Жили они в лесах, а для посевов расчищали более или менее обширные участки леса и обрабатывали их. Каждый из распаханных участков подобного типа стал называться раменью. Со временем земля на этих участках истощалась, и древние земледельцы переходили на новые места, где они опять вырубали и выжигали лес, выкорчевывали пни и распахивали землю. Старые участки постепенно вновь зарастали лесом. Эта заросшая лесом пашня продолжала по-прежнему называться раменью. Постепенно название рамень перешло на лес вообще и даже на дремучий лес.
    Следы этого семантического изменения сохранились в диалектах русского языка, где рамень — это не просто ‘лес’, а ‘лес, находящийся по соседству с пашней’. Кроме того, в диалектах сохранилось родственное нашей рамени слово рама ‘пашня возле леса’.
    Изложенное этимологическое объяснение слова рамень подтверждается и материалом родственных индоевропейских языков. Например, литовское слово armuo [армýо] ‘пашня’, родительный падеж armens [арьмянс] образовано от глагола arti [áрьти] ‘пахать’ точно так же, как русское рамень образовано от *рати (= орать) ‘пахать’.
Теперь про ромашку. Строго говоря, растений с цветками в виде круглой желтой сердцевины, обрамленной длинными белыми лепестками два:

- Matricaria, это собственно ромашка, именно она породила европейские наименования Камилла, Камомилла, так как большая часть матрикарий - это Matricaria chamomilla;



- Anthemis, она же пупавка, пупавки есть разные - с желтыми, розоватыми, сиреневатыми и т. п., а также с белыми лепестками.



И те, и другие в быту называют ромашки. Но как бы то ни было, и матрикария, и антемис - это сорные растения. То есть они живут на хорошо удобренной почве, то есть как раз на пашне или рядом (в лесу, находящемся по соседству с пашней). Поэтому вполне можно ожидать, что наименование "ромашка" связано с раменем, то есть ромашка (рамашка) - это растение раменя
110412, RE: РОМАШКА такая простая и загадочная
Послано guest, 23-09-2013 01:12
РОМАШКА:
Фасмер:
ромашка диал. роме́н, раме́н, южн. (Даль), укр. рома́н, блр. рамо́н, ро́мон, смол. (Добровольский), сербохорв. ра̀ман, ра̏менак, род. п. ра̏ме̑нка, также раме́нак, род. п. -е́нка, словен. rmȃn, rоmа̑n "тысячелистник, Achillea millefolium", чеш. rmen "римская ромашка", слвц. rumanček – то же, польск. roman, rоmаnеk "молочай", rumian "римская ромашка". Названия этого лекарственного растения основываются на лат. anthemis rōmāna, chamaemēlum rōmānum. Вост.-слав. слова заимств. явно через польск. посредство, вряд ли через франц. camomille romaine, ср. нем. Romer, Rоmеу (Прицель–Ессен 31), römische Kamille (Марцель 1, 323); см. Маценауэр 407; Преобр. II, 213; Мi. ЕW 281; Брюкнер 468; М.–Э. 3, 476 и сл.; Тиктин 3, 1335. Проявляется также влияние слова румяный и родственных.

Даль:
ж. ромен м. растенье Anthemis nobilis, римская ромашка, пуповка; | Matricarta chamom., аптечная, лекарская ромашка, сосонька, моргун. Голубая ромашка, Aster asmellus, воловьи очи, выпадочная, едкая трава. Персидская ромашка, Pyrethrum roseum, красная ромашка, блохомор. Полевая или дикая ромашка, Leucanthemum, см. белик. Собачья ромашка, Maruta cotula, собачий ромен, пустодом. | Ромен, Matricaria inodora, проход, пугвина.

Варианты:
1) Ломашка, ломкая она.
2) Нем. – kamille, фр. - marguerite, camomille, ит. – camomilla, исп. - margarita, manzanilla, укр. - ромашка, маруна, канупер, -у, англ. - camomile, ox-eye daisy.
camomile (n.)
mid-13c., from Old French camemile, from Late Latin camomilla, from Latin chamomilla, from Greek chamaimelon, literally "earth apple," from chamai "on the ground" (also "dwarf;" see chameleon) + melon "apple" (see malic). So called for its scent. Old English had it as camemalon.

Англ. и пр. похожие слова – «кому милый». Собственно, за этим и гадают по ромашке. ЛЮБИТ – НЕ ЛЮБИТ.
ox-eye daisy – маргаритка «бычий глаз». Кстати, «маргаритка» видимо связана с «моргун» (см. Даля).

1675:
CHAMOMILE (χαμαιμήλον) an odoriferous Plant, good for the Stomach. Пахучее растение, хорошо для аппетита (или желудка), пищеварения
Ср. «хамелеон». Тоже – кому милый, любой цвет на выбор.

Ромашка (лат. Matricária) — род многолетних цветковых растений семейства Астровые или Сложноцветные (Asteraceae), объединяет около двадцати видов<4> невысоких пахучих трав<5>, цветущих в первый год жизни.
Наиболее известный вид — Ромашка аптечная (Matricaria chamomilla, syn. Matricaria recutita), это растение широко используется в лечебных и косметических целях.
Научное (латинское) название рода, Matricaria («маточная трава»), происходит от латинского matrix («матка»), что объясняется традиционным применением растения при лечении гинекологических заболеваний. Впервые это название использовал швейцарский ботаник и врач Альбрехт фон Галлер (1708—1777).
Римский писатель и учёный Плиний Старший в своём многотомном труде «Естественная история» описал это растение под названием Chamaemellon, название которого происходит от греч. χᾰμαι (chamai, «низко») и μῆλον (mellon, «яблоко»), что объясняется небольшой высотой травы и запахом цветков, напоминающим запах яблок.
χᾰμαι ТУТ НЕ ПРИЧЕМ. ЭТО ВСЕ ТОЖЕ НАШЕ «КОМУ МИЛЫЙ». ТЕМ БОЛЕЕ НЕ ПРИЧЕМ «MELLON» - ЯБЛОКО, ДЫНЯ, ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ СЛОВА «МЕЛ» ПО ЦВЕТУ. МЕЛ – БЕЛЫЙ.

Русское название «ромашка» было заимствовано из польского языка и происходит от латинского romana («римская»). Первыми растение так назвали поляки, уже в середине XVI века описав его как «романов цвет».

ГОРЯЕВ:
РОМАШКА (ОБЛАСТН. – РОМЕНЪ, ЧЕШСК. «RMEN», ПОЛ. «RUMIANEK», ЛИТ. «RAMULE» = РИМСКАЯ = ROMANA (СТ. СЛ. РУМИН = ГРЕЧ. ΡΩΜΑΤΟΣ= ГРЕК, РУМЫКЪ = РИМСКИЙ.

3) ДЬЯЧЕНКО: РУМѦНСТВО – ПОВЕРХНОСТЬ ТЕЛА, КОЖА, КРАСКА, ЦВЕТ, ЦВЕТ КОЖИ.
Пискунов: румянок – растение matricaria chamomilla L.
Настоем ромашки аптечной ополаскивают волосы для придания им золотистого оттенка.
Эфирное масло ромашки аптечной («немецкой ромашки») применяется в ароматерапии;
Кстати, может быть и связь с ароматом.
Происходит от греч. ἄρωμα (род. п. -ατος) «благовоние, благоухание».
aroma (n.) (благоухающая субстанция); из латинского «aroma» - пряный запах; из греческого «ἄρωμα» - приправа, любая специя или пряное растение.
early 13c., "fragrant substance," from Latin aroma "sweet odor," from Greek aroma "seasoning, any spice or sweet herb," of unknown origin. Meaning "fragrance" is from 1814. A hypercorrect plural is aromata.
Не от ромашки ли это пошло? Или от «мяты»? ἄρωματος.

4) Дьяченко:
Рамнъ – (ράμνος) – терние, терновый куст и именно белый терновник, боярышник.
Рамо – плечо, рука, подпора, что выше плеч, междуплечие, ПЕРО !

Интересные слова – ромошишка – худая тряпка, ромох - тряпье (Опыт областного великорусского словаря). Там же «раминка» - полоса.

Трусман: лит. ramune, remune, латыш. rahmanas = ромень, ромашка. Там же: дв., лит. ramule, remule, remune, remules – ромашка.




110413, РОМаш_ка - МИРаж
Послано guest, 23-09-2013 10:31
МИР славянских образов
http://www.youtube.com/watch?v=j8RlmgZLgE0#t=600
110414, Замечательно просто
Послано Астрахань, 24-09-2013 15:47

Выделю основное:

// rumanček – то же, польск. roman, rоmаnеk "молочай", rumian "римская ромашка".//

Римский цветок то бишь.

А как у нас ромашка по чешски? Как римский цветок называли местные крестьяне??

Heřmánek.

https://cs.wikipedia.org/wiki/He%C5%99m%C3%A1nek_prav%C3%BD
110415, А когда римский цветок стал вульгарной ромашкой?
Послано Астрахань, 25-09-2013 02:54
В конце восемнадцатого века.



http://mirknig.com/knigi/guman_nauki/1181209966-ocherki-po-russkoj-narodnoj-nomenklature-rastenij.html

Пишут,что "Впервые в литературе это слово было зафиксировано в 1778 году у А. Т. Болотова в его книге «Сельский житель»: «У меня для таких случаев есть всегда… один декокт. Одна часть буквицы, другая ромашки, третья шалфея»..а затем эта руссифицированная форма, утвердившись в литературном языке, широко распространилась и в говорах.."

Сохранилось еще одно, очень интересное народное название этого цветка - Иванов цвет.

ЗЫ. Кстати, обратите внимание и на мемуары господина Болотова (ссылку на них см. в Википедии)..очень уж их традики марали..
110416, RE: РОМАШКА -РАмашка- МАРА- оракульский цветок
Послано guest, 25-09-2013 17:45
Ромашка- это РАмашка-МАРА- оракульский цветок, берет свое начало из Дельфийского храма, где Оракул при помощи колеса фартуны гадал на судьбу, на чем останавливался перст судьбы, то значение и трактовал оракул, типо выпол ЖРЕБИЙ и ЖРЕЦ(ЖРИЦА) трактовал судьбу. Сохранился оракул в виде рулетки, в виде таро( тоже колесо-колода), карусель , ну и ромашка олицетворение ВЕСТЫ- ВЕНЕРЫ -НЕВЕСТЫ в белом одеянии и разным количеством лепестков для узнавания судьбы.