Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыВопросы реконструкции, II
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=115005
115005, Вопросы реконструкции, II
Послано guest, 26-04-2016 14:14
Адрес темы "Вопросы реконструкции":

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=105774&mesg_id=105774&listing_type=search
115006, Вортигерн - Грозный, Ровена - Есфирь?
Послано guest, 05-10-2014 01:18
ФиН писали о Вортигерне как Ироде в "Христос родился в Крыму...", глава 7.12 "Волшебник Мерлин частично является отражением Андроника-Христа". Но история его с Ровеной напоминает скорее историю Есфири, т. е. времена Ивана Грозного, согласно ФиН.

См. о Вортегирне:
http://www.vostlit.info/Texts/rus/Nennius/framenenn.htm НЕННИЙ-)ИСТОРИЯ БРИТТОВ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1984 Г.-)ТЕКСТ - - с главы 31 и далее
http://www.lib.ru/INOOLD/ENGLAND/br_history.txt Гальфрид Монмутский. История бриттов - - с главы 94 и далее
https://en.wikipedia.org/wiki/Vortigern

Ровена - красивая дочь Хенгиста, прибывает с ним из-за границы (они люди другой веры) ко двору Вортигерна, который на пиру влюбляется в неё, она его подпаивает, и он, чтобы взять ее в жены, готов отдать хоть полцарства и отдает саксам область Кент. Примерно та же ситуация в книге Есфири, в главе 5, царь Артаксеркс готов исполнить просьбу Есфири и отдать полцарства. Есфирь приглашает его на пир. Пишут что Ровена - вторая жена царя, в вики-статье "Вортигерн" указана как третья жена, но и Марфа Собакина = Есфирь - третья жена Грозного. Про первую жену Вортегирна Северу известно мало, но например в поздней пьесе "Вортигерн и Ровена" говорится, что он развелся с Северой (Софья Палеолог?) ради Ровены.
Последовавшая вскоре "Ночь длинных ножей", когда саксы Хенгиста неожиданно и коварно устроили резню нескольких сотен знатных бриттов, а затем, видимо, и многих остальных - возможно отражение избиения персов иудеями в книге Есфири, Варфоломеевской ночи, или отражение борьбы с еретиками-жидовствующими (лютеранами?) и опричнины при Иване Грозном. При этом самого Вортегирна не стали убивать - возможно этому соответствует спасение царя Мардохеем от заговора (Есф. 6:2)?
При Гвортегирне действует и св. Герман - возможно отражение митрополита-еретика или наоборот православного. Причем "некий неправедный король и беспощадный злодей, которого звали Бенли" (см. Ненния 32 и далее), с которым борется св. Герман, очень может быть, что это тот же Вортегирн, т. е. Иван Грозный. Следует описание чудес св. Германа, при этом в комментариях отмечается, что "Многие элементы истории о добром человеке, приютившем Германа, и нечестивом короле, которого покарал небесный огонь, восходят к библейскому рассказу о праведнике Лоте и нечестивых городах Содоме и Гоморре (Бытие, XIX)", но если "Содом и Гоморра" - это 1631 или 1500 год (Везувий и Помпеи), то когда тогда писалась История Ненния? Может, дату извержения 1500 года следует сдвинуть ближе к эпохе Грозного? Бенли не впускал Германа в ворота, что напоминает унижение в Каноссе? Затем по слову Германа королем становится простой слуга - возможно отражение смены власти и Смуты при Грозном и после.
У Гальфрида описывается, как будущий узурпатор Вортегирн выдвигает марионеточного короля Константа и правит через него - не отражение ли Симеона Бекбулатовича при Грозном, а также возможно узурпатора Бориса Годунова? А убийство Константа по наущению Вортегирна - отражение смерти царевича Дмитрия при Годунове?

Кроме того "39. Ко всем своим мерзким делам Гвортигирн добавил еще и то, что взял свою дочь себе в жены и от нее родил сына. Когда это стало известно святому Герману, он прибыл к Гвортигирну со всем духовенством бриттов, дабы его осудить. И когда собралось великое множество священнослужителей и мирян, король уговорил свою дочь предстать пред собранием, перепоручить сына попечению святого Германа и сказать, будто он — отец мальчика. И женщина поступила так, как ее подучили.." - Возможно здесь отразилась связь Грозного и Есфири, жены сына (Ровена? Кстати вариации ее имени Ronwen, Renwein, Romwenna возможно искажение "Романова"? Именно при Захарьиных-Романовых был опричный террор). После этого следует история о постройке некой крепости и необходимости найти мальчика без отца (Христа, согласно ФиН) - но возможно постройка мощной крепости, которая не сразу удалась, - это возведение Москвы при Грозном, а мальчик без отца - этот же сын Вортегирна от дочери (а возможно и сам Грозный?)? Пишут что этого сына Вортегирна звали Фауст. А Гильда самого Вортегирна характеризует как infaustus <usurper>, т. е. несчастливый.

У Ненния говорится что Вортегирн блуждал по стране, перебираясь с места на место - возможно отражение переезда Грозного (из Суздали?) в Александрову Слободу, а затем Москву?

"47. Между тем святой Герман убеждал Гвортигирна вернуться к господу и пресечь свою преступную связь 150, но тот трусливо бежал до той области, которая по его имени получила название Гвортигирниаун 151, дабы скрыться там со своими женами. Но святой Герман вместе со всем духовенством бриттов прибыл туда вслед за ним и там оставался сорок дней и сорок ночей, молясь на скале и пребывая день и ночь напролет на ногах. А Гвортигирн и на этот раз бесславно пустился в бегство и добрался до крепости Гвортигирна, что находится в краю деметов 152 у реки Тейби 153. Святой Герман, по своему обыкновению, со всеми своими священнослужителями двинулся вслед за ним, и они, постясь пребывали там, по повелению свыше, три дня и три ночи, а на четвертую около полуночного часа крепость <185>, объятая внезапно ниспосланным с неба огнем, рухнула и обратилась в прах. Вместе со всеми бывшими с ним, а также со своими женами Гвортигирн погиб. Таков был конец Гвортигирна, как я обнаружил в книге святого Германа 154.
48 Другие по иному рассказали об этом. После того, как Гвортигирна возненавидели за грехи все его соотечественники, как могущественные, так и немощные, как рабы, так и свободные, как монахи, так и миряне, как малые, так и великие мира сего, он, перебираясь с места на место, стал блуждать по стране, пока его сердце не разорвалось, и он умер бесславно. Рассказывали и так: в ночь, когда сгорела твердыня короля, разверзлась земля и его поглотила — вот почему не нашли ни королевских останков, ни останков тех, кто вместе с ним сгорел в крепости."

Старший сын Вортегирна Гвортемир (Темир?) - возможно отражение погибшего сына Грозного Ивана. Он якобы сверг отца (отражение конфликта отца и сына?), был хорошим полководцем, противником саксов, выиграл четыре сражения (возможно отражение первого успешного этапа Ливонской войны?), но затем он умер. Ненний не пишет причины, а Гальфрид говорит, что мачеха Ронуэн-Ровена (Эсфирь?) отравила его. Вортимер завещал похоронить его на вершине медной пирамиды в том месте, где высаживались саксы, для устрашения их (напоминает историю с Браном Благословенным, сыном Ллира (Лира-Грозного?). О нем рассказывается во Второй Ветви Мабиногиона, «Бранвен, дочь Ллира». Его голову хоронят в белом холме, где Лондонский Тауэр, тоже для устрашения врагов), но это завещание было нарушено, и его похоронили в Тринованте. После смерти Вортимера на престол снова вступил Вортегирн. Кстати, существует гипотеза об отравлении Ивана Ивановича Молодого, однако она не подтверждена документально. Иван Молодой был соправителем отца и замещал его во время походов.

Отрицательную характеристику дает Вортегирну Вильям Мальмсберийский:
https://en.wikipedia.org/wiki/Vortigern#William_of_Malmesbury

Есть версия, что Стоунхендж был возведен в память о резне "длинных ножей" (Пуриме?), устроенной Хенгистом и Вортигерном.
Ненний кстати объясняет успех "еретиков" религиозными причинами:
"45. Чужеземцы возвратились в большом числе, так как Гвортигирн из-за своей жены был их другом. И не было никого, кто бы отважно дерзнул их отразить — ведь они захватили Британию не благодаря своей доблести, но по воле господней. А кто может противиться воле господней и против нее устоял! Чего пожелает господь, то он и творит, властвуя над всеми народами и управляя ими."
115007, RE: Стоунхендж
Послано guest, 05-10-2014 20:33

>Есть версия, что Стоунхендж был возведен в память о резне
>"длинных ножей" (Пуриме?), устроенной Хенгистом и
>Вортигерном.
=================================================
Стоунхендж построили в 1954 году.
http://www.liveinternet.ru/users/4489288/post241213509
115008, RE: Стоунхендж
Послано guest, 05-10-2014 21:34
Я в это не верю. Восстановление упавшего трилитона не означает постройки.
116818, RE: Стоунхендж
Послано Loki, 02-06-2015 16:59
И не только Стоунхендж
115009, Мерлин и пророк Даниил
Послано guest, 06-10-2014 02:14
Есть смысл их сопоставления. Оба пророчествовали в духе Апокалипсиса, что отмечено и ФиН (о Данииле см. "Библейская Русь", гл. 21, о Мерлине - "Христос родился в Крыму..."), однако согласно ФиН, Мерлин - отражение Христа, а книга Даниила рассказывает о XVI веке. Обоим угрожала смертельная опасность от царей, но оба спасаются, в том числе и благодаря своим провидческим способностям. Возможно Сусанна (она же Есфирь) соответствует матери Мерлина, а клевета на Сусанну соответствует скептическому взгляду на непорочность Богородицы. Страдания Даниила могут соответствовать страданиям Христа (об этом писалось ранее, см. http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=14106&forum=DCForumID2&omm=402&viewmode=threaded ). С другой стороны, в пьесе "Рождение Мерлина" по-видимому рассказывается об истории Есфири-Елены:

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=14106&forum=DCForumID2&omm=256&viewmode=threaded Вопросы реконструкции - 256. "пьеса Рождение Мерлина - история Есфири?"

А безумие Мерлина возможно соответствует безумию Навуходоносора = Ивана Грозного:
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=14106&forum=DCForumID2&omm=379&viewmode=threaded
115010, Есфирь и Мирра
Послано guest, 10-10-2014 16:21
История Есфири отчасти напоминает миф о Мирре/Смирне, дочери Кинира (либо ассирийского царя Фоанта, сына Бела), матери Адониса: и там и там мотивы инцеста, преступного брака, пьяного царя, изнасилования, смерти и спасения через дерево.
Мирра превратилась в мирровое дерево, и, по версии, Адонис родился, когда Фоант выпустил стрелу в дерево или вепрь разодрал клыками кору дерева (кстати и сам Адонис погиб, атакованный вепрем). Это напоминает мифические истории о родах беременных женщин, атакованных рогатыми животными. Т. е. возможно речь идет о кесаревом сечении Мирры. Это напоминает истории с Нероном и обожествленной им Поппеей (а также с женой Камбиса или Периандра), Грозным и Еленой Волошанкой, цитата по "Раскол империи...":

"Светоний говорит, что Нерон безмерно любил свою новую жену Поппею, однако убил ее УДАРОМ НОГИ, оказавшись во власти минутного гнева. Тацит подтверждает: "Скончалась Поппея: причиною ее смерти был муж, КОТОРЫЙ В ПРИПАДКЕ ВНЕЗАПНОЙ ЯРОСТИ УДАРИЛ ЕЕ БЕРЕМЕННУЮ НОГОЙ"...
"Последняя ССОРА ЦАРЯ (Ивана IV - Авт.) С СЫНОМ (Иваном - Авт.) разыгралась в Александровской слободе... Однажды Грозный застал сноху - царевну ЕЛЕНУ - в одной рубахе на лавке в жарко натопленной комнате... ОН ПРИБИЛ СНОХУ... Иван Иванович пытался защитить жену, он схватил отца за руки, тогда тот прибил и его... Царевич был очень тяжело ранен посохом в голову..."

Баня могла служить для облегчения родов. Кстати есть "неканоническое" изображение казни Марии Стюарт (Есфири), где ей разрезают живот.
По ФиН, рождение Адониса отражает распятие Христа.

http://ejmmm2007.blogspot.com/2010/02/esther-myth-behind-legend.html Esther: The Myth Behind the Legend
..Scholars have long been aware that the author of Esther did some pointed borrowing from mythology in telling his story. Esther and Mordecai, the "Persian" names of the Jewish heroine and hero, are seemingly derived from the Ancient Near Eastern deities, Ishtar and Marduk (alternatively, in the case of Mordecai, the Sages think it may be derived from mor dror, "dripping myrrh" , see below for how that factors in).
But there is more. Esther's Hebrew name is Hadassah, "myrtle," a tree used medicinally in the ancient world for its contraceptive effect, offering a possible parallel to Mordecai's name, which the Rabbis connected to myrrh, another popular contraceptive substance.
In fact, the Book of Esther reminds the mytholically minded of the myth of Myrrha, the woman miserably married off in an incestuous-rape relationship to her father the king, where she suffers drunken sexual assaults until the gods take pity on her, transubstantiating her into the myrrh tree. The tree's oil, which drips from the branches like tears, was also a prime contraceptive substance (Notice the six-month treatment of the virgins with myrrh prior to their night with the king in Esther 2:12).
Joseph Prouser points out parallels between the myth and the book of Esther:
1) Incest - What was Esther and Mordecai's relationship? The Rabbis suspected it was more than "Uncle" and "ward" (B.T. Megillah 13a-13b)
2) Transgressive marriage - in Esther, both she and the king are forbidden to each other by both Jewish law and Persian royal taboos.
3) A drunkard king (Esther 1:10)
4) Rape (Esther 7:8)
5) Death and salvation through a tree (Esther 7:9-10).<1>
All of which suggests that the story of Esther may have as much basis in myth, the deliberate Judaic reworking of pagan mythology, as it does in any historical event.
1. Prouser, Joseph, "As the Practice of Women," Conservative Judaism, Winter 2001.

http://www.jewishideasdaily.com/docLib/20100223_ProuserEstherArticle.pdf Joseph H. Prouser. "As is the Practice of Women," The Practice of Birth Control in the Book of Esther. Conservative Judaism, Winter 2001.
121405, RE: Вортигерн - Грозный, Ровена - Есфирь?
Послано Hagan, 24-05-2016 12:10
Параллели, параллели...
Могу вам подсказать параллель с шейхом Шамилем из Библии, http://hagan-ahmedov.livejournal.com/3126.html
Но суть моего поста не в этом.
Помню как-то в экспериментальных целях запустил среди знакомых некую мульку, а она вернулась через других знакомых ко мне в столь неузнаваемом виде, что чуть сам на неё не повёлся)
Надеюсь, то сей факт поможет вам сделать верную оценку своим изысканиям.
115011, папирус Весткар, разделение моря Моисеем
Послано guest, 08-10-2014 02:21
В папирусе Весткар кажется знакомые мотивы.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Папирус_Весткар
...Третью сказку о царе Снофру рассказывает царевич Бауфра. Фараон заскучал, и главный жрец-чтец Джаджаеманх предложил фараону взять 20 красавиц, которые покатают фараона на корабле по озеру. Женщины оделись в сети вместо одежд, и они гребли на корабле, катая фараона вдоль озера. У одной из женщин растрепались волосы, и украшавшая причёску бирюзовая заколка в виде рыбки упала в воду. Фараон предложил заменить украшение, но женщина отказалась, сказав, что ей дорога её рыбка. Фараон позвал Джаджаеманха, тот сказал заклинание, воды озера разделились попалам и сложились одна половина на другую (как складывается открытая книга), и рыбку-украшение достали. Джаджаеманх произнёс другое заклинание, и воды озера вернулись..

(См. эту повесть также в книге: Сказки и повести Древнего Египта (Литературные памятники), 1979. Глава "Царь Хеопс и волшебники")

Напоминает мотив выброшенного в море и чудесно найденного в рыбе кольца (перстня Поликрата, Соломона, Симеона Богоприимца и других). Не описано ли здесь снова иносказательно кесарево сечение? Кстати рыба - символ Христа. Жрец Джаджа-ем-анх разделил воды, достал затерявшуюся драгоценность-рыбку, а затем снова вернул воды на место, т. е. возможно совершил кесарево сечение. Эту историю сопоставляют с историей разделения (рассечения) моря (Марии-Мариами?) Моисеем. Возможно в истории перехода через Чермное/Красное море есть и слой о кесаревом сечении. Кстати после этого перехода торжественную песнь воспела именно Мариамь (книга Исход, главы 15-16). К тому же Моисей был как бы брошен в реку (или оставлен у реки) и затем найден дочерью фараона или его женой Асией, по Корану. (Асия была женой Рамзеса II. Возможно пытки, которые ей устроил муж, - также отражение кесарева сечения).

Бауфре — сын фараона Хеопса. Снефру — отец Хеопса, основатель IV династии. Хеопс описывается жестоким тираном, в том числе и у Геродота, считающего его преемником Рампсинита.

В следующей, четвертой, сказке папируса рассказывается о трудных родах некой Реддедет (возможно имя ее связано с русским "родить"?), дети которой станут царями. Пишут что "легенда о рождении Моисея пересекается с четвёртой сказкой про роды Реджедет; Моисей в своей магической силе перекликается с магами Убаинером, Джаджаеманхом и Джеди."
Во второй сказке крокодил утаскивает человека на дно пруда - не отразился ли здесь мотив Ионы во чреве кита?
В начале четвертой сказки говорится об опытах отрезания головы животных и затем ее воссоединения с телом и оживления. Т. е. здесь тоже присутствует тема медицинской операции. Причем сначала Хеопс хотел произвести опыт на человеке, но затем, по настоянию жреца, провели на животных.

В христианстве считают, что Моисей рассек море крестным знамением (также св. Маргарита крестным знамением рассекла утробу змея):

"Три креста Моисея
...Об этих удивительных ветхозаветных параллелях, называемых прообразами, повествует, в частности, первая песнь канона праздничной утрени, сочиненного прп. Косьмой, еп. Маюмским, в VIII веке христианской эры.
Из ирмоса (так называется первый тропарь песни, метрический образец для прочих тропарей), традиционно посвященного истории перехода Израиля через Чермное море (Исх. 14), мы узнаем, что эта первая чудесная победа народа Божия над врагом была одержана при помощи образа Креста, начертанного Моисеем над морем в два приема:
1) Крест начертав Моисей впрямо, жезлом Чермное пресече Израилю пешеходящу: «Изображая Крест по вертикали, Моисей рассек <своим> посохом Красное <море> для идущего пешком Израильского народа…»
и 2) то же обратно Фараоновым колесницам ударив совокупи, вопреки написав непобедимое Оружие: «и это же (море) он соединил обратно над колесницами Фараона ударом, изображая по горизонтали непобедимое Оружие (Крест)…».
..Следующие два тропаря рассказывают, как Моисей – так же неосознанно, под водительством Духа пророческого – еще два раза прибегал к спасительной силе Креста: в битве с Амаликитянами (Исх. 17) и спасая Израильтян от смертельных укусов ядовитых змей (Числ. 21)." ( http://oz-paraskeva.ru/?p=2918 Цари против тиранов. » храм великомученицы параскевы пятницы)

Подобно Моисею Илия и вслед за ним Елисей также разделяли воды Иордана милотью (овчиной) Илии (см. 4 Царств 2). Возможно Илия и Елисей соответствуют Иоанну Крестителю и Христу.
115012, красное море
Послано guest, 09-10-2014 21:08
Интересно, что многие старые художники Красное море во время перехода/исхода изображали буквально красным. Красный - цвет крови (тж. первая казнь египетская - вода превратилась в кровь), также цвет, который можно ассоциировать с адом. Переход через Красное море иногда считают прообразом сошествия в ад Христа, откуда он вывел праведников, подобно этому Моисей выводит/освобождает народ из Египта и от Фараона. Также переход через море считают прообразом крещения, так же как и потоп Ноя. Вообще в истории Моисея находят много христианских прообразов.


Moses parting the Red Sea, image from the Luther Bible (hand coloured print) - German School

Renaissance print. Moses leads the Children of Israel through the Red Sea, from The Luther Bible, Germany, c. 1530

Colijn de Coter (um 1455 - um 1540) Moses Parting the Waters of the Red Sea. Oil on panel. Autun, Musée Rolin

Nuremberg Chronicle 1493

Бронзино рядом с Моисеем изобразил явно беременную женщину (Мириам?):
http://en.wikipedia.org/wiki/Crossing_of_the_Red_Sea_%28Bronzino%29

У Козимо Росселли море тоже как будто красное:
commons.wikimedia.org/wiki/File:Cosimo_Rosselli_Attraversamento_del_Mar_Rosso.jpg
www christusrex.org/www1/sistine/Cs-RedSea.jpg
198.62.75.1/www1/sistine/Cb-RedSea.jpg

Moses Leads the Children of Israel Across the Red Sea from a Jewish Prayer Book, Hamburg, 1427

Статьи о соответствиях Моисей-Христос:
http://www.marquette.edu/maqom/Allison1.pdf Dale Allison. The New Moses: A Matthean Typology
http://www.howthebiblefitstogether.org/custom-4/New%20Unlocking%20Bible%20History%20Chapter%2010.pdf

Dale Allison (The New Moses: A Matthean Typology) points out that many important figures of Judaism and early Christianity were portrayed as being like Moses. Allison says that Matthew makes Jesus a type of Moses in several key places: the birth and infancy narrative, the temptation, the Sermon on the Mount, the transfiguration and the appointment of a successor.

http://www.agapebiblestudy.com/charts/Typology%20of%20Moses%20and%20Jesus.htm Typology of Moses and Jesus

Здесь на одной странице Сошествие в ад и переход через море:


Кстати по-англ. "разделяет" - parts, а по-латыни partus - рождение.
115013, RE: красное море
Послано guest, 10-10-2014 12:46
просветите, пожалуйста, на последнем листе-картинке, а кто это у нас писал справа налево в Европе в 15 веке? неужели евреи? так вроде нет вижу буквы латинские заглавные?

али это копия перевёрнутая?
115014, RE:
Послано guest, 10-10-2014 15:35
Пишут, что миниатюры свитка перевернуты, чтобы быть видными публике во время служб:

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_30337_f007r
http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_30337
..The miniatures are reversed in order to be seen when the roll was displayed over the front of the ambo (or pulpit) during the service.
115015, RE:
Послано guest, 11-10-2014 13:32
спасибо.

первая ссылка, страница, вторая строка с красной Н,

- некоторые буквы не знаю, они что латинские? просветите, пожалуйста,

вторая буква после заглавной Н, в виде 8 ? что за буква такая латинская?

буква наверное е пишется очень своеобразно например в слове quE

N.B. но самое замечательное слово здесь, и самое главное - это имя Христа, последнее в строке этой!!!!

хрisto

ну, ладно Х вместо Cr - можно понять, но Р как русская р, а не латинская R - это ни в какие ворота не лезет? какой век, 15-16 !!!???

то есть не смотря на то, что буква R существует якобы много веков в латинском алфавите, они её не знают!?

вторая ссылка

Ownership Origin: Southern Italy (Monte Cassino).Provenance:Made at the Benedictine abbey, Monte Cassino under Abbot Desiderius (r. 1058-1087). Alessandro Castellani (b. 1823, d. 1883), antiquary and jeweller: acquired from him by the British Museum in 1877 for £160.

- ба, знакомые всё "монахи ирландские" кажется, кажется те, которые Гетику Йордана переписывали...

и на этой картинке

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_30337_f001r

под аркой в центре второе слово

ЭеГlesia

третья буква наша Г !
115016, RE:
Послано guest, 11-10-2014 17:49
Воля, как всегда, ценные наблюдения, насчет русских букв.

По второй ссылке пишут, что это текст пасхального гимна Exultet, вот его современный латинский текст с англ. переводом:

http://en.wikipedia.org/wiki/Exsultet#Roman_Catholic_English_and_Latin_text

фрагмент гимна, кажется, соответствующий тому, что на той странице:

Hæc ígitur nox est, quæ peccatórum ténebras colúmnæ
illuminatióne purgávit.

Hæc nox est, quæ hódie per univérsum mundum in Christo
credéntes, a vítiis sæculi et calígine peccatórum segregátos,
reddit grátiæ, sóciat sanctitáti.

Hæc nox est, in qua, destrúctis vínculis mortis,
Christus ab ínferis victor ascéndit.

Nihil enim nobis nasci prófuit, nisi rédimi profuísset.
115017, RE:
Послано guest, 12-10-2014 13:15
буквы, русские, но грамота, т.е. азбука - предполагаю готская от Ульфилы (м.б.= Яронима буквица)



https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE

сравните с текстом на картинках:

буква Е пишется своеобразно, характерно по-готски

буква d с характерным наклоном влево,

и даже есть буква коппа - на нашу Ч похожая, которой нет в латыни! во второй строке с красной Н - в предпоследнем слове, и на следующей картинке во второй строке предпоследнее слово.

написание заглавной Н тоже характерно для готского алфавита, - h !
115018, Моисей и Прометей
Послано guest, 10-10-2014 16:48
В мидрашах история получения Моисеем Торы на Синае напоминает миф о получении Прометеем огня.
Кражу огня Прометеем можно сравнить и с кражей имени бога Иешу в "Тольдот Иешу" (кесарево сечение?).
Страдания Прометея напоминают страдания Христа. Возможно гора, к которой был прикован Прометей, соответствует Синаю. Когда Моисей ушел на Синай, он запретил другим под страхом смерти идти за ним. И израильтяне не знали, что с ним сделалось.
По ФиН, миф о Прометее отражает возникновение пушек, но и в истории Моисея говорится по-видимому об огнестрельном оружии - "змеях", а скиния - кузница.
Также (в эту же кучу) можно вспомнить о Камбисе, убившем Аписа (золотой телец?). Ио, приходившая к Прометею, родила в Египте Эпафа.

http://ejmmm2007.blogspot.com/2006/10/moses-jewish-prometheus.html Moses: The Jewish Prometheus
According to a number of Midrashim, Moses did not simply receive the Torah at the top of Mount Sinai. In fact, he had to ascend to heaven itself. There he was confronted with a hostile host of angels, angry at the idea that the supernal Torah would be given over to a mere mortal. In some versions, God must intervene on Moses’ behalf, but in others Moses confronts the angels directly. In one version, he actually has to slay a guardian angel named Kamuel in order to obtain the precious revelation. In another source identified by David Halperin in his book, Faces of the Chariot, Moses actually describes himself as fighting his way into heaven. So what gives? Isn’t God is control of Her own celestial household? Why are the angels angry? Is Moses supposed to have the Torah, or did he take it by force?
I am struck by the idea that these accounts of Moses in heaven are reminiscent of the Greek myth of Prometheus. Prometheus, if you will recall, was one of the Titans who, out of sympathy for humanity, steals fire from the gods and brings it down to earth. There are striking parallels between these two legends, but also instructive differences.
In the Moses legend, Torah occupies the same place as fire does in the Greek story: it is a divine power, a potential blessing to humanity, which passes from heaven to earth. The outraged angels stand in the same role as the Olympian gods. Yet here the similarities end and the contrasting fates of Prometheus and Moses serve to highlight what it means to be human in Jewish tradition. In the Greek story, this act of misappropriating divine power is punished with Prometheus suffering eternal imprisonment and torment. He is made a living example of the doom that awaits all those who challenge the existing order. It teaches that while daring is to be admired, humanity is meant to be humbled and miserable; hubris is always punished by the gods. Moses, by contrast, is meant to have the Torah and he is honored by both God and man for taking it. According to Ben Ish Chai, God sets up the confrontation with the angels both to test Moses (reminding us that nothing in life worth having comes without struggle) and to reveal the superiority of people over angels (we, not they, are God’s real partners in creation). In fact, this legend parallels a number of other tales in Jewish tradition where God actually rejoices when humans show chutzpah (gall) in the face of His obvious power and authority (Gen. 18, Baba Metzia 59b).
In this myth, Moses is us; he stands for all humanity, and his storming into heaven is meant to highlight the unique dignity and importance of humanity in God’s eyes. God, this myth assures us, looks for us to empower ourselves and to fulfill our godly potential, even in the face of overwhelming power.
115019, RE: Моисей и Прометей
Послано guest, 12-10-2014 17:14
Возможно гора, к которой был прикован Прометей, соответствует Синаю. Когда Моисей ушел на Синай, он запретил другим под страхом смерти идти за ним. И израильтяне не знали, что с ним сделалось.
По ФиН, миф о Прометее отражает возникновение пушек, но и в истории Моисея говорится по-видимому об огнестрельном оружии - "змеях", а скиния - кузница.

===а ты больше нософского читай \\НЕ соответствует \\ где синай (сениамини) ты надеюсь уже понял \\\\ про метея приковали скорее всего к кавказским горам (это примерно запад нынешнего памира) \\так что не получится

горы синай и сеир --- тама пигматиты птигматиты мигматиты и пр \\на кавказе ..дело темное
115020, связь Песаха и Пурима
Послано guest, 10-10-2014 17:07
В Пешитте в книге Есфири смешали Песах и Пурим:

http://www.academia.edu/369202/The_Purim-Passover_Connection_A_Reflection_of_Jewish_Exegetical_Tradition_in_the_Peshitta_Book_of_Esther
9:26a - Therefore they called these days purim according to the name of the pur.
This the Peshitta rendered:
Therefore they called these days puraye <i.e., Purim> in accord with the name pesha.

Есф. 9:26 Потому и назвали эти дни Пурим, от имени: пур.

Обстоятельства возникновения Песаха и Пурима напоминают друг друга. В обоих случаях существовала угроза уничтожения израильтян за пределами Израиля. Моисей и Есфирь выступают заступниками за народ Израиля перед царями. В результате враги Израиля оказываются повержены благодаря жребию или же знакам на дверях. И дело сопровождается массовым убийством первенцев египтян или персов и завладением их имуществом. События книги Есфири частично происходят в Песах.

http://derek4messiah.wordpress.com/2010/02/26/the-purim-passover-connection/ The Purim-Passover Connection
What do hamentaschen and matzos have in common? What accord could there be between Pharaoh and Haman, Moses and Mordecai, Miriam and Esther?
..The main part of the story in Esther took place on Passover. Haman cast the infamous lot to set a date for the destruction of the Jews on the 13th of Nisan (Esther 3:7, 12). The third day, when Esther went in to see the king, would have been Nisan 15. Thus, the Jews of Susa fasted through Passover in that year!
Both Passover and Purim occurred outside the land, in Egypt and Persia. Both involved the near extermination of the people of Israel. Moses and Esther both appeared before kings to rescue their people. Pharaoh’s army and Haman both perished.
115021, Лисистрата, Астинь и Есфирь
Послано guest, 20-10-2014 21:14
Что за Лисистрата Аристофана, в руках которой оказались нити войны и мира? Лисистрата призвала женщин к сексуальной забастовке; похожая ситуация в книге Есфирь, первая глава (1:17 "поступок царицы дойдет до всех жен, и они будут пренебрегать мужьями своими").
Получив, по-видимому, власть, Лисистрата (Есфирь?) предлагает жестко расправиться с неугодными:

Пробул
Как же так? Укажи!
Лисистрата
Надо только сперва так, как шерсть
отмывают в корытах,
Весь наш город очистить, повыбросив дрянь, а потом уже
взять, на кровати
Выбить палкой последнюю грязь до конца, да и плевелы
начисто выбрать, ...
Все собрания эти и спорщиков всех, кто друг с другом
сцепиться готовы,
И стремящихся к власти, - их вытолкать вон, да еще им
и головы срезать.
И в корзину потом лишь одно отбирать - драгоценную, крепкую
дружбу,
Прибавляя туда и метэков {*} и всех чужестранцев, кто друг
горожанам...
http://lib.ru/POEEAST/ARISTOFAN/aristofan2_2.txt Аристофан. Лисистрата (Отрывки) (Пер.А.Пиотровского)

Подчеркивается роль женщины (Есфири-Иудифи?):

Лисистрата
..Нет, дело я огромное задумала,
Вся истомилась по ночам, бессонная.
Клеоника
Неплохо, верно, но ночам бессонною?
Лисистрата
Еще бы плохо! Слушай, что скажу тебе:
Эллады всей спасенье ныне — в женщинах!
Клеоника
30 За малым дело стало! Боги! В женщинах!
Лисистрата
Да, да! В руках у женщин городов судьба.
А нет — погибнут все лакедемоняне...
Клеоника
Отлично, пусть погибнут! Зевс свидетель мне!
Лисистрата
Повымрет все живущее в Беотии...

Из ворот выходит Лисистрата.
Предводитель хора
О владычица женщин, мы славим тебя! Покажи себя
снова царицей.
Непреклонной и кроткой, искусной, прямой,
величавой, прелестной и мудрой!
Колдовством твоим связаны, видишь, стоят пред
тобой полководцы Зллады,
Доверяя тебе, поручая тебе разрешить свое горе и
беды!
Лисистрата
Совсем это нетрудно, если мучатся
Они тоской и страстью ненасытною...

При этом одураченными оказываются старики и в особенности предводитель стариков и советник, терпящие от женщин даже побои и унижения (отражение Ивана Грозного? Геракл у Омфалы?).
Женщинам удалось тайно захватить Акрополь и казну. Старики хотели поджечь Акрополь (пожар Москвы или Новгорода при Грозном-Нероне?), но женщины его тушат.
В конце комедии предводитель стариков мирится с предводительницей женщин (примирение Ивана Грозного и Софьи Палеолог?).
Лисистрата, подобно Есфири, посредством ловкой интриги спасает народы от грозящего им в результате войны уничтожения.
115022, «Птицы» Аристофана и Евангелия
Послано guest, 21-10-2014 20:29
Арнольд Тойнби считал, что есть некоторые соответствия между "Птицами" Аристофана и Новым Заветом:

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Birds_%28play%29
...Toynbee, in his Study of History, argues for a link between The Birds and the New Testament. Here are significant examples of correspondence:
- Both Pisthetaerus and Jesus are deified human beings.
- Cloudcuckooland is synonymous with the Kingdom of Heaven, as they are both idealized heavenly cities.
- The example given in Matthew 6:26 of birds that make their living without reaping or gathering is echoed from a conversation between Euelpides and Hoopoe, in lines 155-61. Another connection is a fragment of Musonius.
- The Christian imagery of the Dove as the Holy Spirit is derived from its use as the emblem of the "heavenly love" of Aphrodite Urania.
He believes that the New Testament was influenced by a literary tradition that began with Aristophanes. The major difference is that Aristophanes presents these ideas as comic fantasy, while the New Testament treats them as profoundly serious revelation. More information can be found in Annex 1 of V. C I (d) 11, pp. 346 – 364, Volume VI of the unabridged Study of History.

Современные исследователи склонны видеть в Писфетере Алкивиада. Но Алкивиад - частичное отражение Христа, см. книгу ФиН "Христос и Россия...".
Писфетер со спутником отправляются к птичьему царю Удоду-Терею, который известен историей с Филомелой и Прокной. По-видимому, Филомела - это та же Лавиния "Тита Андроника", т. е. Дева Мария, она же римлянка Лукреция.
Случайно или нет, сам Писфетер говорит о себе, что он из земли фазанов, т. е. реки Фасиса.

Википедия:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Птицы_(комедия)
Сюжет
Писфетер и Эвельпид, покинув Афины и скитаясь в поисках более спокойного места для жизни, приходят к птичьему царю Удоду и его подданным.
Писфетеру удаётся убедить птиц, что их предназначение — править миром. По его задумке между небом и землёй строится птичий город Тучекукуйщина (или Тучекукуевск, др.-греч. Νεφελοκοκκυγία); птицы дают Писфетеру и Эвельпиду крылья, Писфетер становится правителем нового города и приводит в действие план, цель которого — отнять власть у олимпийских богов. Птицы перехватывают дым от жертвоприношений, которым питаются боги, уговаривают людей чтить птиц как новых богов и обещают им за это покровительство.
В новый город устремляются люди, желающие поселиться в нём или просто извлечь там для себя выгоду. В ряде коротких эпизодов к Писфетеру один за другим прибывают поэт; прорицатель; землемер; надсмотрщик; законодатель; случайно залетевшая в город богиня Ирида; сын, недовольный отцом; ещё один поэт; доносчик; Прометей, тайком рассказывающий Писфетеру о том, что боги испуганы и шлют к Тучекукуйщине посольство для переговоров.
Наконец, прибывает само посольство — Посейдон, Геракл и некий варварский бог Трибалл. Писфетер заключает с ними мирный договор, вытребовав взамен царский скипетр Зевса — символ власти «над землёй и небом» — и (выдуманную Аристофаном) дочь Зевса Василию в жёны.
Анализ
Комедия сочетает в себе черты как утопии, так и сатиры. Равным образом и сам Писфетер порой выглядит симпатичным персонажем, порой — хитро захватившим власть тираном и демагогом (в этом смысле особенно показателен эпизод в конце пьесы: на праздничном пиру будут поданы в качестве угощения птицы, восставшие против тучекукуйской демократии — их Писфетер собственноручно жарит).

В путешествии Писфетера к птицам не отразилось ли пребывание Андроника-Христа на Руси?
115023, Есфирь и Порция, Гамлет
Послано guest, 24-10-2014 15:28
Можно сравнить Есфирь и Порцию "Венецианского купца": в обоих ситуациях героиня своим вмешательством исправляет приговор, грозящий смертью, и спасает людей от резни. При этом Шейлок будет соответствовать Аману, а Мордехай - Антонио и Бассанио.
Аман становится жертвой собственной ловушки: на дереве, которое он готовил для Мордехая, вешают его самого (Есф. 9:25: И как Есфирь дошла до царя, и как царь приказал новым письмом, чтобы злой замысел Амана, который он задумал на Иудеев, обратился на голову его... Потому и назвали эти дни Пурим, от имени: пур..) - это напоминает например историю с "письмом смерти" Гамлета: Гамлет тайно исправляет письмо с приговором и обращает удар на самих Розенкранца и Гильденстерна, их вешают.
Плату-возмещение за убитых (евангельские тридцать сребреников) Гамлет помещает внутрь трости (Юний Брут также помещает золото, символ его ума, в полую роговую трость. Не мотив ли здесь кесарева сечения, как в случае с пергаментом, зашитым в бедро Иешу?). В книге Есфири тоже есть мотив платы за убийство, десять тысяч талантов серебра Амана (Есф. 3:9, 4:7). По одной из версий, "гоменташ" означает сумка или карман Амана и символизирует эти самые деньги Амана:

The word tasch means "pouch" or "pocket" in Germanic languages, and thus the reference may instead be to "Haman's pockets", symbolizing the money which Haman offered to Ahasuerus in exchange for permission to destroy the Jews. http://en.wikipedia.org/wiki/Hamantash

Есть версия, что гоменташ символизируют матку:

http://en.wikipedia.org/wiki/Latke%E2%80%93Hamantash_Debate
Professor Wendy Doniger of the divinity school, in a carefully footnoted paper entitled "The Archetypal Hamentasch: A Feminist Mythology", asserts that hamentaschen are a womb equivalent, and were worshipped in early matriarchal societies.

Считают, что Артаксеркс убил царицу Астинь, так как та отказалась явиться к нему на пир обнаженной. В мидрашах говорится, что голова Астинь была принесена царю на блюде, что напоминает историю Иоанна Крестителя (который протестовал против неправедного брака Ирода). Астинь также напоминает Лилит, первую жену Адама (про Лилит и Еву применительно к истории Есфири как-то уже писал):

http://lilith.org/articles/tne-womantasch-triangle/ The Womantasch Triangle
..The rabbis take an almost erotic delight in hating Vashti and they kill her off (Lilith redux); the midrash lasciviously describes Vashti’s head “brought before the King on a platter.” Ahasuerus is neatly freed up to start all over again with the new, young trophy wife named Esther.

Возможно версия про уши Амана соответствует историям про уши Лжесмердиса, Мидаса, т. е. Лжедмитрия. Согласно НХФН, история Есфири отразилась и в XVII веке: Борис Годунов как Аман, чудесно спасшийся царевич Дмитрий, ставший Дмитрием Самозванцем, как Мардохей. У Амана тоже что-то было с ушами:

"Самое популярное кушание Пурима - "ухо Амана" (на идиш "гоменташ") треугольная булочка, начиненная маком с медом. О происхождении этого названия имеются разные мнения. Одни считают, что Аман носил головной убор в виде треуха. Другие выводят это название из Мидраша, в котором рассказывается, что Аман после своего поражения ходил "согбенным, опечаленным, с закрытой от стыда головой и надрезанными ушами"..."
http://www.litmir.net/br/?b=123623&p=13 Читать 'Иудаистские праздники, комментарий' - Автор неизвестен - Страница 13

Есть в книге Есфири и мотив передачи перстня царем сначала Аману, затем Мордехаю (3:10, 8:2). В "Венецианском купце" также есть история передачи кольца.
115024, еще об Астинь
Послано guest, 25-10-2014 10:25
Артаксеркс книги Есфирь хотел всем продемонстрировать красоту царицы Астинь (Есф. 1:11 "потому что она была очень красива"), чтобы она появилась перед всеми в венце царском. Это понималось так, что она должна была прийти обнаженной в одном венце. Согласно Вавилонскому Талмуду, на пиру Артаксеркса зашел спор о красоте женщин, и царь утверждал, что его жена лучше.

См. статью http://jwa.org/encyclopedia/article/vashti-midrash-and-aggadah Vashti: Midrash and Aggadah

Согласно мидрашам Иерусалимского Талмуда, Астинь предупреждала царя, что если его приближенные увидят ее и сочтут красивой, то захотят лечь с ней и убьют его. Это весьма напоминает сюжет с женой Кандавла и Гигесом у Геродота, который, по ФиН, является сюжетом "оскорбления женщины" из истории Троянской войны. При этом Астинь - отражение законной жены Ивана Грозного.
115025, Вильгельм Телль и другие
Послано guest, 27-10-2014 00:14
История со сбиванием Теллем и другими яблока с головы сына напоминает ситуацию с жертвоприношением Исаака (т. е. распятием Христа. Но поскольку речь идет об испытаниях детей, возможно здесь отразилось кесарево сечение?). Авторитарный бог хотел испытать преданность Авраама с помощью его сына, так же точно и тиран Геслер испытывает лояльность Телля, а король Нидуд (или Нидунг, «завистливый») - стрелка Эгила (брата известного кузнеца Волунда), заставляя его стрелять в яблоко на голове трехлетнего сына.

"Жестокий наместник (фогт) германского императора в Швейцарии Геслер повесил на площади города Альтдорфа на шесте шляпу австрийского герцога и отдал приказ, чтобы всякий проходящий кланялся шляпе. Молодой крестьянин Телль, известный как отличный стрелок, не исполнил этого приказания, и Геслер в наказание заставил его стрелять в яблоко, поставленное на голову сына стрелка." https://ru.wikipedia.org/wiki/Вильгельм_Телль

Сына Телля иногда изображают при этом стоящим у дерева (райское древо = крест? Св. Себастьян?):

commons.wikimedia.org/wiki/File:Cosmographia_%28Sebastian_M%C3%BCnster%29_293.jpg
http://www.panoramio.com/photo/94432957
http://www.dillum.ch/html/wilhelm_tell_jesus_kritik.htm - - в этой статье на немецком упоминается Фоменко и Уве Топпер и что-то говорится о Телле и Христе

Похожая история также про лучника Алкона и сына его, аргонавта Фалера:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1283776887#58 Первый Ватиканский мифограф. Книга вторая 58. Алкон
1. Критянин Алкон был самым замечательным лучником. 2. Когда на его сына напал дракон, он с таким искусством направил стрелу, что она слету проникла в дракона, нанеся ему рану, но не попала в сына. Этим он заслужил славу.

http://www.theoi.com/Text/ValeriusFlaccus1.html Valerius Flaccus, Argonautica 1
<398> Thou followest him, Phalerus, and on thy arms is stamped the picture of thy fortune; a snake is slipping from a spreading tree, and thrice and four times is coiling its fiery back about thy small body; close by thy father stands in dread looking at his uncertain bow;

https://ru.wikipedia.org/wiki/Алкон
https://ru.wikipedia.org/wiki/Фалер_%28аргонавт%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Phalerus

Фоант пустил стрелу в одеревеневшую Мирру, и родился Адонис. Возможно и здесь стрела, расщепляющая яблоко, может символизировать кесарево сечение?
Похожая история также про Камбиса (Иван Грозный?) и сына Прексаспа у Геродота, недалеко от того места, где Камбис пнул беременную жену Роксану, а также недалеко от истории про перстень Поликрата:

35. Так вот, вспомнив теперь об этом, Камбис с раздражением сказал Прексаспу: “Смотри, говорят ли персы правду или сами лишились рассудка! Если я попаду стрелой в самое сердце твоего сына, который стоит там перед дверьми, то ясно, что речь персов – вздор. Если же я промахнусь, то, значит, персы говорят правду и я не в своем уме”. С этими словами царь натянул свой лук и пустил стрелу в мальчика. И когда тот упал, то приказал рассечь его тело и осмотреть рану. Стрелу нашли в сердце, и Камбис со смехом и радостью обратился к отцу мальчика: “Прексасп! Тебе ясно теперь, что я не безумец, а вот персы – не в своем уме. Скажи‑ка мне, видал ли ты на свете еще такого прекрасного стрелка, как я?”. Прексасп же, видя, что перед ним безумец, и в страхе за свою участь, сказал: “Владыка! Я думаю, что даже сам бог не может так хорошо стрелять, как ты!”<26>. http://vehi.net/istoriya/grecia/gerodot/03.html

Интересно, что попадание в цель Камбис расценивал как доказательство его здравого ума, и радовался успешному попаданию (возможно успешному кесареву сечению?). Вообще здесь элемент чудесности сродни истории с перстнем Поликрата, найденным в брюхе рыбы.

Кстати Эгиль также похожим образом спасает своего брата Вёлунда, когда тот, подобно Дедаду и Икару (и Иешу?), решил улететь на сделанных им крыльях от царя Нидунга:
Когда Вёлунд взлетает, освобождаясь из плена, конунг велит Эгилю подстрелить парящего в воздухе брата. Но братья договорились о хитрости: Вёлунд привязывает пузырь с кровью под левую мышку, в него и попадает стрела Эгиля. Так кузнец спасается. (Побег Вёлунда напоминает сказочный побег героя из подземного царства с помощью птицы, которую он кормил собственной плотью).
Вёлунд кстати, в отместку за перерезанные сухожилия, из черепов детей злого Нидунга делает чаши, а из глаз и зубов детей делает украшения для жены и дочери Нидунга. Дочь Нидунга, Бёдвильд, стала затем женой Вёлунда, хотя поначалу он коварно овладел ею, напоив ее. Здесь знакомый сюжет, о котором неоднократно писали ФиН (головы Святослава, сыновей Этцеля/Аттилы, сыновей царицы Таморы). Возможно в этих избиениях младенцев тоже частично преломилось кесарево сечение?
115026, смерть царевича Ивана Ивановича
Послано guest, 30-10-2014 09:24
https://ru.wikipedia.org/wiki/Иван_Иванович_(царевич)

Женат был три раза. Евдокия Сабурова (1571—1572) и Параскева Соловая (1575—1579) были пострижены в монастырь из-за бездетности. Потом появилась третья жена Елена Шереметева (1581). Не отголосок ли здесь снова истории Есфири?

Не может ли здесь быть кесарева сечения?:

Следующую версию излагал папский легат Антонио Поссевино: в ноябре 1581 года в Александровской слободе Иван Грозный застал свою невестку Елену, лежащей на скамье в одной исподней одежде<9>.
Третья жена сына Ивана как-то лежала на скамье, одетая в нижнее платье, так как была беременна и не думала, что к ней кто-нибудь войдет. Неожиданно ее посетил великий князь московский. Она тотчас поднялась ему навстречу, но его уже невозможно было успокоить. Князь ударил ее по лицу, а затем так избил своим посохом, бывшим при нем, что на следующую ночь она выкинула мальчика.
В это время к отцу вбежал сын Иван и стал просить не избивать его супруги, но этим только обратил на себя гнев и удары отца. Он был очень тяжело ранен в голову, почти в висок, этим же самым посохом. Перед этим в гневе на отца сын горячо укорял его в следующих словах:
«Ты мою первую жену без всякой причины заточил в монастырь, то же самое сделал со второй женой и вот теперь избиваешь третью, чтобы погубить сына, которого она носит во чреве».
— Антонио Поссевино, «Исторические сочинения о России»<10>

Кстати примерно в это время, в 1582 г., родился Дмитрий Углицкий.
115027, угличское дело
Послано guest, 14-11-2014 21:27
А в страстях в связи с т. н. убийством царевича Дмитрия не могло ли отразиться и кесарево сечение? После того как царевич якобы сам себя заклал, мамку царевича Василису Волохову, которую называли также Марьей, царица избивает поленом до полусмерти, а затем "велела ее тем же поленом бити по боком Григорью Нагово, и тут ее только чуть живу покинули замертва", и "царица де Марья велела ее, Василису, взяти посадским людям, и мужики де ее взяли и ее ободрали и простоволосу ее держали перед царицею" (Допрос Василисы Волоховой). И сама Мария Нагая оказывается в это время якобы отравлена и при смерти (кстати Порция во время убийства Цезаря тоже оказалась при смерти), о чем писал Джером Горсей:

...Я увидел при свете луны Афанасия Hагого, брата бывшей (покойной?) вдовствующей царицы55, матери юного царевича Дмитрия, находившегося в 25 милях от меня в Угличе.
– Царевич Дмитрий мертв, сын дьяка, один из его слуг, перерезал ему горло около шести часов; <он> признался на пытке, что его послал Борис; царица отравлена и при смерти, у нее вылезают волосы, ногти, слезает кожа; именем Христа заклинаю тебя, помоги мне, дай какое-нибудь средство!..
http://histrf.ru/uploads/media/default/0001/03/bf5e4b339f329c7dbcd20c9680eadb72f865890f.pdf Столярова Л.В., Белоусов П.В. Материалы угличского Следственного дела о гибели царевича Дмитрия в 1591 г.: новый опыт исторической реконструкции

Царь Борис кстати в этой истории подобен царю Ироду. И Горсей дает Афанасию чудодейственное средство териак, treacle.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Териак
В России териак впервые появляется в багаже английского купца Джерома Горсея. Этим дорогим и редким снадобьем он снабжает Афанасия Нагого, брата царицы, которую, по слухам, после убийства сына сочли отравленной.

Интересно также, что:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Андромах_(врач)
В древнем Риме териак был впервые составлен Андромахом, врачом императора Нерона, он же изменил название первоначального лекарства на «териак» или «митридациум-териак». Считается, что именно это средство принимала мать Нерона, Агриппина, из страха быть отравленной сыном.

Если Нерон = Грозный, то всё сходится. Нерон кстати якобы вскрыл чрево матери, чтобы увидеть место своего рождения. Но и "жестокий" царевич Дмитрий якобы "поколол сваею и матерь свою Царицу Марью". «Свая» — заострённый четырёхгранный гвоздь для игры «в тычку». В игре в свайку, бросаемую в кольцо, прослеживают половую символику:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Свайка_%28игра%29
...Сначала играющие поочерёдно бросают свайку в кольцо, стараясь, чтобы она своим острым концом воткнулась в него. Первый попавший в кольцо называется «маткой», остальные — «детками» или «сынками»...
В народной культуре
В терминологии и инвентаре игры отчетливо прослеживаются пережитки дохристианских верований и половая символика женского и мужского начал с явным преобладанием последнего. Русская поговорка «именье идёт не в кольцо, а в свайку» — иносказательный образ порядка наследования по мужской линии, выраженный через инвентарь игры<7>. Первоначальная символика игры сохранилась в словах былины о Ставре Годиновиче, где неузнанная мужем жена открывается ему при помощи традиционных метафор:..

ЗЫ. Кстати цари Апокалипсиса - цари эпохи Грозного, а "зверь" - Лже-Нерон - Лже-Дмитрий?
(Пишут так: "пять пали" - это Август, Тиберий, Калигула, Клавдий, Нерон. "Один есть" - это шестой цезарь Гальба, правил с 9 июн 68 по 15 янв 69. В это время шло восстание легионов, из которых одни прочили на престол Вителлия, другие Оттона (взошел на трон именно Оттон). Один из них и есть тот, который "еще не пришел".
"И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель".
На востоке прогремело в это время восстание Лже-Нерона. Вот кто "зверь", "антихрист".)
115028, Алкмеон и Орест, Нерон
Послано guest, 29-10-2014 11:04
Алкмеон, сын Амфиарая, по ФиН, - отражение Иуды Искариота, см.

http://www.chronologia.org/xp/5_15.html гл. 5.16

Но судьба его напоминает судьбу Ореста (Христа) и возможно также Нерона (Ивана Грозного). Кстати, Нерон исполнял на сцене именно роли Ореста, Алкмеона, Эдипа (про Иуду Искариота рассказывают историю, сходную с Эдипом). В случае Ореста и Алкмеона имеют место следующие схожести: вероломная мать, служащая причиной смерти отца и угрожающая безопасности сына, двойственность дельфийского оракула, матереубийство, преследование эриний, безумие. Нерон тоже считается матереубийцей, безумцем, а его мать, считают, отравила не отца Нерона, но предыдущего императора Клавдия. Сюда же можно отнести и Гамлета, его сложные отношения с матерью.
Про Алкмеона сообщается, что он удалил от себя первую жену Арсиною/Алфесибею (Софья Палеолог?). Скитался, основал город на земле, намытой Ахелоем (из-за убийства матери он искал землю, не бывшую сушей - здесь вспоминается Моисей с переходом через Чермное море) и там поселился (Александровская слобода? Постройка Москвы Грозным?). Затем он дарит ожерелье (т.н. ожерелье Гармонии) первой супруги своей второй супруге Каллирое (Елена Волошанка? "Калли" значит "прекрасная"). Также про него рассказывают, что он невольно впал в кровосмесительную связь со своей дочерью (не снова ли Елена Волошанка?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Alcmaeon_%28mythology%29
Pseudo-Apollodorus relates a different myth about this same Alcmaeon, attributing it to Euripides. During his madness, he had two children with Manto, the daughter of Teiresias. These were Amphilochus and Tisiphone. Alcmaeon entrusted them to Creon, the king of Corinth, who raised them. Creon's wife, however, feared that he might marry Tisiphone because of her great beauty, and sold the girl as a slave. Through a great coincidence, it was Alcmaeon who purchased her and kept her as his handmaid, not knowing who she was.

Отец Алкмеона гибнет из-за предательства подкупленной жены. ФиН сопоставляют это с историей гибели Андрея Боголюбского из-за жены, а в этом сюжете могла также отразиться история Есфири-Иудифи - гибель Ивана Молодого из-за жены Елены Волошанки.
115029, Электра как Золушка
Послано guest, 30-10-2014 08:19
История Электры может напомнить судьбу Золушки

По Софоклу
...Электра осталась в отцовском доме, где ей пришлось вести очень тяжёлую жизнь: не будучи в состоянии забыть убитого отца, она проливала все время слёзы и отравляла спокойствие преступной четы.
По Еврипиду, Эгисф после убиения Агамемнона выдал Электру за простого поселянина, чтобы её дети не могли иметь притязаний на престол Агамемнона, как рождённые не от царской крови;
https://ru.wikipedia.org/wiki/Электра
...In return for his kindness, Electra helps her husband with the household chores. Despite her appreciation for her husband’s kindness, Electra resents being cast out of her house and laments to the Chorus about her struggles with her drastic change in social status.
https://en.wikipedia.org/wiki/Electra_%28Euripides%29

При этом Электра в ключевой момент примеряет свою ногу в след Ореста:
Электра подозревала, что на могиле предка только что был именно Орест, но сомневалась. Ее терзали сомнения и надежда. Тогда она вложила свою ногу в след, оставленный на глине рядом с могилой и убедилась в их сходстве. Это уверило ее в том, что тут действительно только что был Орест.
Говорят также, что на могиле Агамемнона Орест показал Электре не отрезанный локон и не вышитое одеяние, а печать своего отца, сделанную из слоновой кости, которой была заменена лопатка Пелопа.
Возможно лопатка Пелопа (Осириса?) соответствует золотому бедру Пифагора (кесарево сечение?)
116837, Три орешка для Золушки.
Послано зайка, 03-06-2015 13:59
Стоит посмотреть полностью, и обратить внимание на королеву и на то, что мачеха не бьет Золушку.


http://www.youtube.com/watch?v=5JNWneyswRk
115030, История Малека и Принцессы Ширин
Послано guest, 08-11-2014 00:02
Французская сказка "История Малека и Принцессы Ширин", где обыгрывается тема Непорочного Зачатья:

http://book.e-reading-lib.org/chapter.php/100485/13/Francuzskie_skazki_i_novelly.html Франсуа Пети де ля Круа. История Малека и Принцессы Ширин

Автор - Франсуа Пети де ля Круа (1653–1713) - франц. ориенталист, опубликовал сказку в сборнике "Тысяча и один день" (1710-1712), предположительно переведенном с персидского.

http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_P%C3%A9tis_de_la_Croix

на французском 1851 г.:
http://books.google.ru/books?id=M6EWAAAAYAAJ&pg=PA200&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Les Mille et un jours Авторы: François Pétis de La Croix

англ. перевод 1857 г.:
http://www.gutenberg.org/files/36301/36301-h/36301-h.htm#Page_340 THE STORY OF MALEK AND THE PRINCESS SCHIRINE.

В англ. переводе "пророка Магомета" заменили на "короля джиннов/гениев". И кажется добавили, что смастеренный плотником летающий деревянный сундук был в форме птицы (что в общем-то ближе к мотиву голубя Св. Духа). Отчасти похожие русские сказки - "Деревянный орел", "Иван Ветров" (том 3 сборника Ю.Г. Круглова), где герой также проникает в охраняемую башню царевны. В эту группу также можно отнести другие истории, где герой выдает себя за сверхъестественное существо: новеллу 4.2 Декамерона, историю Олимпиады и Нектанеба, историю Паулины и Деция Мунда у Иосифа Флавия и др. А также видимо истории с Имогеной "Цимбелина", римлянкой Лукрецией и, естественно, Непорочное Зачатье Богородицы, в том числе в версии "Тольдот Иешу". И пр.

Во второй части рассказывается о победе над могущественным царем Касемом и тоже в общем-то чудесным образом с помощью камней с неба (пушки? Куликовская битва?). Кстати царь Газны Багаман, Bahaman, - может, Махмуд Газневи? Камень поражает Касема (Голиафа-Мамая?) прямо в лоб, в то же время это происходит в его шатре (гибель Олоферна?) и приводит к панике в войске. В то же время поражает его будто бы сам пророк Магомет (возможно отражение султана Магомета II?). Причем воюют они из-за женщины, дочери Багамана Ширин (имя напоминает Ирина, Елена) - мотив Елены Прекрасной? Касему после смерти устроили пышные похороны, хотя он был враг (напоминает победу Александра Македонского над Дарием и похороны последнего?). Иисус Навин (=Александр Македонский) кстати тоже одерживал победы с помощью камней с неба.
Вспоминается, что англичанин Рейнольдс считал, что Сергей Радонежский - это монах несторианин или арианин Сергий Бахира, про которого утверждают, что он крестил водой пророка Магомета.
115031, Деяния Иоанна Богослова
Послано guest, 12-11-2014 15:13
Апостол и Евангелист Иоанн участвует в истории, напоминающей историю Иосифа и жены Потифара (история Есфири-Елены?) - история с Проклианией и ее сыном Сосипатром:

http://omolenko.com/zhitiya/deyaniya.htm?p=27 Деяния святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова, написанные Прохором, учеником его. Глава 27
http://palomnic.org/history/ort/sv/apostol/12/ioann/1/ Святитель Димитрий, митрополит Ростовский. Житие святого Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова

Именно в доме этого Сосипатра Иоанн потом пишет Евангелие и Откровение. Похожая история про преступную любовь матери к сыну есть и в житие апостола Андрея в Золотой Легенде.

В Деяниях Иоанна есть также история про целомудренную жену некоего Андроника Друзиану и любви к ней и домогательствах "посланника сатаны" Каллимаха, ее смерти и погребении - Каллимах даже пытался проникнуть в гробницу к ней и совокупиться с бездыханной (подобно Ироду с Мариамной или Периандру с Мелиссой?), но змей помешал этому. Иоанн воскресил Друзиану. Этот сюжет часто изображался художниками. Друзиана (подобно Паулине Иосифа Флавия?) - не отражение ли Девы Марии с элементами скептической версии (Каллимах как римский солдат и насильник Иосиф Пандира "Тольдот Иешу")?

http://www.earlychristianwritings.com/text/actsjohn.html The Acts of John - см. 62 и далее
http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Acts_of_John

На миниатюре франц. часослова 15 века Андроник изображен в короне:

http://utu.morganlibrary.org/medren/SubjectSearchSinglePage.cfm?page=ICA000133456&DIV1=Furniture&DIV2=Bed&StartRow=46
115032, Чингисхан как Моисей
Послано guest, 20-11-2014 09:34
У армянского автора Хетума Патмича в книге «Цветник историй земель Востока» (частичный перевод на русский есть в книге: Азбука Средневековья - Горелов Н. (сост.) - Книга странствий <2006, PDF/DjVu, RUS> http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4600362
Англ. перевод: http://rbedrosian.com/hetum3.htm Het'um the Historian's History of the Tartars ) повествование о Чингисхане несколько напоминает библейское повествование о Моисее. В главе 1 говорится, что сначала татары вели незавидное существование, были в зависимости, в рабстве, но затем бедному кузнецу Чингису явилось видение белого всадника, который сказал:

«Чингис, волею Бессмертного Бога предстоит тебе стать князем и правителем всех семи татарских племен, которых еще иногда называют „монголы", и под твоим предводительством они освободятся от рабства, длившегося так долго, и сами станут властителями над всеми твоими соседями».

По-видимому не зря татар считали иудеями. Евреи также были в рабстве, пока Моисей, ведомый Богом, не вывел их из рабства.
Цитата из главы 3:

Глава 3. Об установлениях императора татар, называемого ханом
После того как Чингисхан с всеобщего и единодушного согласия татар стал императором, он решил посмотреть и проверить, насколько этот народ ему подчиняется. И тогда он изрек три приказания, которым все должны были следовать беспрекословно. Первое приказание состояло в том, что все как один обязаны почитать Бога Бессмертного, волею которого Чингис стал императором. И этой заповеди татары с тех пор неукоснительно следуют и славят имя Бога Бессмертного, почитают его превыше всех прочих богов и в любом своем начинании призывают имя Его. Второе приказание состояло в том, чтобы были сосчитаны все мужчины, способные носить оружие...

Первое приказание Чингиса видимо соответствует установлению заповеди единобожия Моисеем, возможно также здесь отражено и возникновение мусульманства (см. о Моисее ФиН "Библейская Русь", вот например табличка соответствий:
). Продолжение цитаты:

...Третье приказание, отданное Чингисом, было наиболее жестоким. Он повелел, чтобы каждый из семи правителей привел с собою своего первородного сына и своими собственными руками отрубил ему голову. И хотя этот приказ был бесчеловечным и жестоким, но поскольку они опасались народа, а также доподлинно знали, что Чингис стал императором согласно воле Божьей, то ни один предводитель не посмел ослушаться этого приказа, и каждый из них своими руками отсек собственному сыну голову. Так Чингисхан испытал волю своего народа и увидел, что эти люди будут преданы ему не на жизнь, а на смерть, и посему назначил определенный день, в который они должны были прибыть к нему конно и в полном вооружении, чтобы отправиться в поход вместе с ним.

Возможно здесь отразилась десятая казнь египетская, когда должны были умереть первенцы, после чего израильтяне как раз и покинули Египет.
В главе 4 говорится об опасности, грозившей Чингису, и о том, как он ее избежал:

Глава 4. О том, как император татар укрылся в кустарнике и был спасен птицей
...Чингисхан...спрятался в кустарнике и притворился трупом. Когда же противники возвратились и стали смотреть, где же это он мог спрятаться, причем уже собрались поискать сбежавшего в кустарнике, случилось так, что прилетела некая птица, которую в народе называют князем, и села на этот кустарник сверху. Посему искавшие, узрев птицу на том самом кусте, под которым схоронился Чингисхан, решили: «Если бы он спрятался там, осторожная птица на эту ветку садиться не стала бы». И, заключив, что в кустарнике никого нет, отправились прочь без добычи.

В биографии Моисея этому может соответствовать история с угрозой жизни Моисея после убийства им египтянина. Поскольку речь идет о неком кусте, возможно сюда же Гайтон присоединил историю с горящим кустом, неопалимой купиной? Купину в христианстве считают прообразом Непорочного Зачатья Богородицы от Св. Духа (возможно птица князь соответствует голубю Св. Духа?).

Глава 5. О том, почему татары носят на голове перья птицы, называемой «князь», спасшей их повелителя, когда он укрылся в кустарнике
Когда же наступила ночь, Чингисхан вылез из своего укрытия и в конце концов добрался до своих людей, которым он рассказал о том, что с ним приключилось. И о том, как птица села на куст, под которым он спрятался, и о том, как враги решили не искать его там. Татары возблагодарили Бога и с тех пор относятся к этой птице, именуемой «князь», с таким почтением, что каждый человек старается носить на голове ее перо. Я поведал эту историю, с тем чтобы любой мог понять, почему это татары носят на головах перья.

Считали также, что татары - это мадианитяне, которых победил Гедеон, он же Дмитрий Донской, согласно НХ. Может перья на голове как-то соответствуют схимам с крестами Дмитрия Донского? Или же имеются в виду просто перья-султаны, плюмаж.

Глава 6. О том, как перед Чингисханом, императором татар, появился белый всадник и приказал ему покорить различные земли и страны
Итак, затем он собрал свое войско, напал на врагов, одержал над ними победу и превратил их в своих рабов. И стал Чингисхан править всеми землями, расположенными в округе гор Бельгиан, и жил в мире до тех пор, покуда однажды ночью не явилось ему новое видение. А увидел он белого всадника, произнесшего: «Чингисхан, волею Бога Бессмертного изыди из гор Бельгиан, отправься на запад, и покори царства и земли различных народов, и подчини их своей власти. И дабы ты понял, что реченное мною тебе ныне истинно исходит от Бога Бессмертного, приказываю: вставай, отправляйся вместе со своим народом к тому месту горы Бельгиан, где находится горное море, и там спешитесь все — и ты, и твой народ — и отвесьте девять поклонов на восток, и воззовите к Богу Бессмертному, с тем чтобы он помог вам открыть дорогу, и он тотчас придет к вам на помощь, и таким образом ты вместе со своим народом сможешь проложить себе путь».

Завоевания Чингиса здесь соответствуют завоеваниям Моисея, Александра, османов-атаманов. Чудесный проход через море соответствует переходу через Красное море Моисея (также переходу Иисуса Навина через Иордан?), также Александра Македонского.

Глава 7. О том, как Господь наш указал Чингисхану и его народу путь через горы Бельгиан
...а на следующее утро Чингисхан увидел, что море отступило от гор на девять футов и открылась дорога широкая и удобная. Все видевшие это чудо были изумлены и возблагодарили в молитвах Бога Бессмертного, Господа нашего, и по открывшейся дороге пошли вперед и отправились на запад. Далее в книгах по истории татар рассказывается, что, после того как они перешли через горы Бельгиан, несколько дней они испытывали сильный недостаток в пресной воде и другие трудности, покуда передвигались по пустыне, и так продолжалось до тех пор, пока не начались земли обильные и плодородные. Там они сделали остановку, чтобы недолго передохнуть. В это время по воле Божьей тяжелая болезнь настигла Чингисхана. Тогда он попросил, чтобы к нему явились все двенадцать сыновей, а именно столько сыновей у него было, и заповедал им держаться всем вместе и быть в согласии друг с другом, а заповедь свою пояснил следующим примером. Приказал он, чтобы каждый из двенадцати сыновей принес одну стрелу, а затем все двенадцать стрел были сложены вместе...
...И еще множество ценных и полезных заповедей оставил им Чингисхан. И эти заповеди татары с самого начала старались тщательно соблюдать. На их языке они называются Ясак Чингисхана, что означает «конституция».

Что за Бельгиан, измененное Волга? Также узнаётся знакомый мотив странствия по пустыне перед вступлением в обетованную землю. И здесь Чингис подобно Моисею умирает как бы и не вступив в эту землю обетованную. 12 сыновей Чингиса видимо соответствуют 12 коленам Израилевым. Заповеди Чингиса - заповеди Моисея. Возможно история со стрелами соответствует истории со скрижалями.
В главе 8 Чингис назначает преемника, старшего сына Угедея - соответствует Иисусу Навину:

Глава 8. О том, как Чингисхан в конце царствования короновал своего старшего сына
Когда Чингисхан исполнил это, ему уже недолго оставалось жить, а поэтому он назначил после себя наследником самого умного и лучшего из своих сыновей и приказал, чтобы все ему подчинялись и принесли ему присягу как своему господину. А звали этого сына Угедейхан. После всего этого славный император и первый из татар покинул этот мир, а его сын Угедей стал править после него. И, заканчивая историю Чингисхана, мы хотим сообщить о том, что татары весьма почитают число девять в память о тех девяти поклонах и девяти футах, на которые море отступило от скал и открыло дорогу шириною в те же самые девять футов, по которой они покинули горы Бельгиан в соответствии с волей Бога. Татары считают, что число девять приносит счастье. И если кто-либо захочет поднести что-нибудь императору, то он должен составить дар из девяти предметов, и тогда это будет принято с великим благоволением, ибо будет воспринято как пожелание счастья и благоденствия.

Почему девять? Дева? Невять, novem - Навин?

Глава 9. О сыне Чингисхана хане Угедее, который был вторым императором татар, и его трех сыновьях
Хан Угедей, ставший императором татар после смерти своего отца — Чингисхана, был мужем деятельным и мудрым. Народ любил его, доверял ему и оставался ему покорен. Хан Угедей решил завоевать всю землю Азии и перед тем, как покинуть страну, где они расположились, захотел узнать все о мощи тех государств, которые составляют Азию, а также понять, кто из государей является наиболее могущественным. Ибо он собирался сначала сразиться именно с ним, поскольку, победив того, кто сильнее всех, легче стать правителем остальных. Поэтому он приказал мудрому и знатному Себесабаде1 взять десять тысяч воинов и вторгнуться в пределы Азии, изучая расположение и состояние стран, ее составляющих, и сражаться до тех пор, покуда не столкнутся они с правителем, которому не смогут противостоять, а тогда немедленно возвращаться.

Угедей сначала пытается изучить противника, то же в принципе делает и Иисус Навин, высылая вперед шпионов, лазутчиков, которые высматривали землю и изучали противника. Кстати сказочная красавица и распутница Раав, приютившая шпионов Иисуса Навина при взятии Иерихона, не соответствует ли Елене Прекрасной, узнавшей шпиона Одиссея? И некая Рахава упоминается у Матфея в родословной Иисуса.
В главах 16-18 говорится о покровительстве татар христианам (якобы просто по просьбе царя Армении).
Также жена Хулагу была христианкой (глава 19):

У Хулагу была жена, Догуз-хатун, добрая христианка, и она была из рода тех царей, которые пришли, чтобы приветствовать Рождество Господа нашего. Благодаря этой госпоже были восстановлены все христианские церкви и разрушены все храмы сарацин, а сами они оказались в таком рабстве, что более не смели и поднять голову. <...>

Пишут, что Хулагу и Докуз-хатун (Евдокия, жена Дмитрия Донского?) изображены в сирийской библии как новые Константин и Елена:
"In May 1260, a Syrian painter gave a new twist to the iconography of the Exaltation of the Cross by showing Constantine and Helena with the features of Hulagu and his Christian wife Doquz Khatun" https://en.wikipedia.org/wiki/Hulagu_Khan
118585, RE: Чингисхан как Моисей
Послано Markgraf99_, 10-10-2015 11:48
Ещё один французский автор (Louis Le Roy, ок.1510-1577) повторяет подобную историю о Чингисхане, его перевёл на англ. язык Роберт Эшли (Robert Ashley 1565-1641) в 1594 г.:

http://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A05335.0001.001/1:10.8?rgn=div2;view=toc Of the interchangeable course, or variety of things in the whole world...

Леруа, или Эшли, отмечают сходство истории перехода Чингиза через море с историей Моисея (похожая история есть и про гуннов). Упоминают комету в мае 1211 г. над Польшей, Доном и Россией, видимую 18 дней, хвостом на запад, что означало нападение тартар, случившееся на следующий год.

http://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A05335.0001.001/1:12?rgn=div1;view=fulltext
THE SEQVELE OF THE RELIGION and power of the Mahometists; as of the first Turkes, Corasmians, Tartarians, of the Souldan, of the Ottoman, and of the Sophy: Where there is mention made of the great Cham of Catay; of the King of Narsingue, of the Mosco∣uite, and of Presbiter Iohn; as hauing all begun or growen vp about that time, albeit they haue other Religions. The ninth Booke.
...The yeare before this their discent, which we reckon of Christ, M.CCxj. in the moneth of May, appeared for the space of eighteen daies a Comet, burning ouer the Polaques, the riuer of Don or Tanais, and the Countrie of Russia, the taile thereof directed towardes the West: which signified the discent of the Tartarians, which hapned the next yeare following. If this be true, it resembleth much the going of the Hebrewes out of the lande of Egipt, vnder the conduct of Moses; to whom the redd sea opening it selfe, gaue passage; and drowned the Egiptians pursuing after them. Iosephus writeth also, that the Sea of Pamphylia opened vnto Alexander the Macedonian, when hee marched with his Armie against the Persians...

Чингиз был бедный старик, кузнец, которого посетили божественные видения, и тартары верили, что он был порождён от лучей солнца:

...a poore old man, a Smith by his occupation, (who as they beleeue was ingendred of the sun-beames) was diuinely ordai∣ned their first CHAM, and Emperour...

тартары пришли с северо-востока Скифии, оттуда, откуда и турки.

...They hold much land in Europe, ioyning to Russia, Lithuania, and Po∣lonia: In Asia all that lieth from the riuer Tanais, and the bounds of Pon∣tus and Bacchu, vnto Cathay and Chyna...

катайцы считают себя главными людьми в мире:
.....The CATHAYANS or men of CHINA, haue such an opinion of themselues, that they ac∣count themselues to be the chiefe men of the world...

Маммелюки - из Черкассии около Темеринды или чёрного моря (Темериндой считается Азовское море):
.....The MAMMELVCS then were taken when they were little boyes from the countrey of the Circasses, neere to the Temerinde or black sea...

В главе о языках (книга 2) автор повторяет известное свидетельство, что славянский язык не только самый распространённый в Европе, но и был обычным среди мамелюков и при турецком дворе:

...Amongst all the languages of Europe there is not any more ample, and large then the Slauonian; vnderstood, and spoken by the Seruians, Mysians, Bos∣nians, Dalmatians, Croatians, Slauons, Carnians, Bohemians, Morauians, Sle∣sites, Polaques, Mazouites, Pomerans, Cassubites, Sarbians, Ruthenians, and Moscouites. Moreouer the Lythuanians, Nugardians, Plescouians, Smol∣nians, and Ohalicians begin to speake Slauonian. It was also familiar amongst the Mammelucs, as it is at this present in the Turkishe Court. ..

О князе или царе Московии пишет как о могущественном (возможно имея в виду Ивана Грозного? и Ливонскую войну?), который может выставить 700 тыс. конных воинов. Он превзошёл всех монархов мира строгостью, суровостью правления, имеет такой авторитет в церковной и мирской власти, что распоряжается жизнями и имуществом подданных, которые считают, что воля монарха - это божья воля, называют его привратник рая, управляющий бога и исполнитель его воли. Он так усилился, что все соседи страшатся его, тартары, шведы, поляки, ливонцы и даже турки:

Also the great KNES or king of Moscouie is a great landed man in the North; whose dominion is about three monethes iourney in compasse of ground▪ and he possesseth innumerable people, nations, prouinces, duchies, principalities and seigniories; which the Emperours of Moscouia haue got∣ten one after another by armes, or by other meanes offered them from time to time; as Wolodimeria, Nouingorod, Plescouia, Smolenk, Tuner, Iugaria, Permia, Viakia, Belgaria, the lower Nouogorodia, Ceruigenia, Rozar, Vo∣lokde, Rezomia, Rostomi, Cazan, Ostrakan, and others; which it woulde be tedious to recite because of the rudenes of their names. They say that of all his Lordships there are seuen principall; wherehence he can bring forth for a need, seuen hundred thousand men of warr, all on horsebacke: namely out of Plescouia a hundred thousand; Nouingorode a hundred thousand; Tuner a hundred thousand; which are the greatest seigniories, that he hath: out of Smolenk (a duchie vsurped on the king of Poland) an other hundred thousand; and a hundred thousand out of the Duchy of Mosco•ia; where is situated the great city of Mosko, the seate of the prince. The bounds of his em∣pire goe a great way into Asia; as far as the Caspian sea, neer the lands of the Sophi: And hauing won a battaile against the King of Sueuia, he is entred in∣to the countrey of Liuonia, where Germany beginneth on this side; and hath there conquered Riga, and Riuallia, two great cities pertaining to the mai∣ster Duke, and Knights of the Teutonian or Dutch order. He exceedeth in se∣uerity and rigour of commanding all the Monarches of the worlde; hauing gotten such authority ouer his subiects as well ecclesiasticall as secular, that he may dispose at his pleasure of their liues, and goods: no man daring to gain∣say him in any thing. They confesse publickly, that the will of their prince is the will of God; and that all whatsoeuer he doth, is done by the diuine pro∣uidence. Therfore they name him the Porter of Paradice; the Chamberlaine of God, and Executor of his will. By this meanes is he become so mightie, within a little time, that all his neighbours which are the Tartarians, Sueui∣ans, Polonians, Liuonians, yea and the Turkes themselues doe redoubt him.
115033, Птолемей-Езекия-Антонин Пий и Микерин, Атрей и Фиест
Послано guest, 22-11-2014 15:52
В книге "Ватикан..." ФиН приводят соответствие: царь Птолемей (XIII век) = Езекия (VIIв. до н.э.) = Антонин Пий (II в.) = Генрих VI (конец XII в.). Возможно в этот ряд подходит и царь Микерин, по Геродоту. Подобно Езекии и Антонину Пию, он характеризуется очень положительно: "Он был самым праведным судьей из всех царей, за что его особенно восхваляют египтяне среди всех когда‑либо правивших над ними царей" (2.129). Про Езекию пишут: "На Господа, Бога Израилева, уповал он; и такого, как он, не было между всеми царями Иудейскими и после него и прежде него" (4 Царств 18:5). Несмотря на праведность, обоих поражают тяжкие удары судьбы. Езекия смертельно заболевает, но жизнь продляется ему на 15 лет. У Микерина сначала умирает дочь, а затем оракул Буто предсказывает, что ему осталось жить шесть лет, а на седьмом он умрет. Тогда "Микерин понял, что рок неотвратим и приказал изготовить множество светильников. По ночам царь велел зажигать их, стал пить вино и непрестанно веселиться днем и ночью. Он блуждал по лугам и рощам и всюду, где только находил подходящие места для удовольствия. Так поступал он, превращая ночи в дни, чтобы уличить оракул во лжи и сделать из шести лет двенадцать" (2.133). Т. е. он пытался как бы удлинить время; возможно этому соответствует история о том, что Езекия отодвинул солнечную тень на 10 ступеней назад на "часах Ахаза". Микерин, зажигая светильники ночью, тоже как будто бы отодвигает солнечную тень. Интересно, что через несколько главок Геродот приводит также следующую информацию: "...В это время, рассказывали жрецы, солнце четыре раза восходило не на своем обычном месте: именно, дважды восходило там, где теперь заходит, и дважды заходило там, где ныне восходит. И от этого не произошло в Египте никакой перемены в смысле плодородия почвы и растений, режима реки, болезней или людской смертности" (2.142). Возможно это поведение солнца отражает вычисления предварения равноденствий, чем занимался Птолемей. Обратное движение солнца есть также в мифе о Атрее и Фиесте, которое у Платона в "Политике" описывается похожим на рассказ Геродота:

Ч у ж е з е м е ц. Итак, много существовало и еще будет существовать древних сказаний, и среди них сказание об Атрее и Фиесте и их раздоре. Ты, конечно, слышал его и припоминаешь события, о которых там повествуется?
С о к р а т (мл). Ты, верно, говоришь о знамении золотого овна?
Ч у ж е з е м е ц. Нет, совсем не об этом, а об изменении заката и восхода Солнца и других звезд: ведь там, где теперь Солнце восходит, в те времена был закат, и, наоборот, там, где теперь закат, тогда был восход. Но бог явил тогда Атрею знамение и обратил все это вспять, к нынешнему порядку.

Также при Езекии происходит чудесная победа над войском ассирийского царя Сеннахирима, см. 4 Царств 19:32-35. Похожую историю приводит и Геродот (2.141) о поражении войска Санахариба, царя арабов и ассирийцев. По Геродоту, войско обезоружили полевые мыши, изгрызшие ночью оружие ассирийцев (кстати, дело происходит в Пелусии, в этом городе родился и Клавдий Птолемей). Библия умалчивает о мышах и говорит без объяснения причин, что войско просто не смогло воспользоваться оружием. При этом и египтянам и иудеям является сам бог и обещает помощь.
Судьба праведного Езекии (и Микерина) может напомнить судьбу Иова. Говорится, что Бог оставил Езекию, чтобы испытать его и открыть все, что у него на сердце (2-я Паралипоменон 32:31).

Также "Микерин будто бы воспылал страстью к своей родной дочери и против ее воли силой овладел ею. После этого девушка, говорят, с горя и стыда сунулась в петлю." (2.131). Фиест также тайно силой овладел собственной дочерью Пелопией, а когда она узнала об этом, то закололась мечом Фиеста (это похоже на историю римлянки Лукреции = Девы Марии). Родившийся Эгисф был оставлен матерью, но был вскормлен козой и спасен пастухами (узнается миф о рождении героя).
Перед Микерином правили два брата, Хеопс и Хефрен, египтяне их очень ненавидели. Возможно они соответствуют злодеям братьям-близнецам Атрею и Фиесту.
Каннибальский пир Фиеста (избиение младенцев Иродом? Ср. историю Астиага и Гарпага у Геродота 1.119) повторяется в "Тите Андронике" Шекспира, см. "Шекспира..." ФиН. Перед этим Фиест строил козни против брата совместно с женой брата Аеропой (отражение связи Ирода с женой брата Иродиадой?).
Атрей был заколот тем самым мечом, который он вручил юному Эгисфу для убийства Фиеста, отца Эгисфа. Либо меч Фиеста вручила Эгисфу Пелопия, вытащив меч Фиеста во время изнасилования. Это всё несколько напоминает "Венецианского купца" или возможно историю с Владимиром, Рогнедой и маленьким Изяславом, а также мотив "письма смерти" (кесарево сечение?).

"Атрей, бросивший Фиеста в темницу, приказал семилетнему Эгисфу убить того во время сна.
k. Фиест неожиданно проснулся и увидел, что Эгисф стоит над ним с мечом в руке. Ему удалось увернуться от удара и тем самым избежать смерти. В следующий момент он уже поднялся, резким ударом обезоружил мальчика и завладел мечом. Каково же было его удивление, когда он увидел, что это его собственный меч, потерянный им несколько лет назад в Сикионе! Он обнял Эгисфа за плечи и воскликнул: «Скажи мне не медля, как меч попал к тебе?» Эгисф, заикаясь, ответил: «Моя мать Пелопия дала его мне». «Я пощажу тебя, мальчик, — сказал Фиест, — если ты выполнишь три моих приказа»." (Р. Грейвс)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фиест
Фиест постоянно боролся с братом за трон в Микенах. С помощью жены Атрея Аэропы, ставшей его любовницей<4>, он выкрал у брата золотое руно, которое тому подарил бог Гермес. Похитил он его, потому как боги сказали когда-то: властвовать над Микенами будет тот, кому принадлежит златорунный овен<5>.
Но Зевс прогневался на Фиеста за такой нечестный поступок. Небесными знамениями (солнце изменило свой путь по небу) он дал понять народу Микен, что овен достался Фиесту нечестным путем, и народ отказался признать его правителем. Фиест позже был изгнан Атреем по знаку Гелиоса<6>.
По рационалистическому толкованию, открыл в небесах созвездие Овна, состязаясь с братом в мудрости<7>.

еще Грейвс:
2. Еврипид ввел Эриду в повествование не в том месте, где следовало бы: она, вероятнее всего, спровоцировала ссору между братьями, а не помогала Зевсу изменить движение солнца, что было не в ее силах. Классические грамматики и философы объясняли этот факт различными и весьма оригинальными способами, предвосхитившими попытки протестантов XX в. дать научное объяснение обратному движению солнечной тени «на часах Ахаза» (4 Цар. 20.1, 11). Лукиан и Полибий пишут, что, когда Атрей и Фиест спорили, кому из них принять трон, аргивяне уже привыкли наблюдать за звездами и согласились избрать на царство того, кто окажется более способным астрономом. В последовавшем за тем соревновании Фиест заявил, что солнце всегда встает в созвездии Овна во время праздника весны. Отсюда и история с золоторунным ягненком. Однако прорицатель Атрей сделал лучше: он доказал, что солнце и земля движутся в противоположных направлениях и то, что кажется заходом солнца, на самом деле является восходом земли. После этого аргивяне сделали его своим царем (Лукиан. Об астрологии 12; Полибий. Цит. по: Страбон I.2.15). Гигин и Сервий согласны с тем, что Атрей был астрономом, однако характеризуют его как первого человека, который математически предсказал солнечное затмение. При этом они говорят, что расчеты оказались верными и завистливый брат Атрея Фиест покинул город ни с чем (Гигин. Мифы 258; Сервий. Комментарий к «Энеиде» Вергилия I.568). Собеседник Сократа проявил больший буквализм в понимании мифа: он счел его свидетельством в пользу теории, утверждавшей, что вселенная вращается то в одну, то в другую сторону, делая «много тысяч круговоротов», а смена движения в конце каждого цикла сопровождается «великим мором животных» (Платон. Политик 268e—269b).

...согласно греческим источникам, поворот солнца был знамением, произошедшим во время споров Атрея и Фиеста о престоле и доставившем царство Атрею, что дало повод говорить о его астрономических занятиях: Атрей либо вычислил время будущего затмения (ср. фаб. 158), либо первым констатировал, что солнце движется в направлении, противоположном звездам (Str. I, 2, 15, Luc., De Astrologia, 12). Платон (Polit. 258) связывает миф о повороте солнца с цикличностью развития мироздания. (комментарии к Мифам Гигина)

Чудеса с солнцем также случались с Иисусом Навином (который остановил солнце и луну, но не сказано, что солнце двинулось назад) и Зевсом и Алкменой при зачатии Геракла, когда ночь длилась три обычных ночи.
Современником Езекии был Ромул, вознесшийся на небо во время затмения и бури.
115034, хранилища Езекии
Послано guest, 26-11-2014 02:26
Хранилища для драгоценностей, золота, серебра, драг. камней и пр., сделанные Езекией (см. 2 Паралипоменон 32:27), - не те же ли пирамиды Микерина, Хеопса, Хефрена? Как писали ФиН, пирамиды - а также другие сооружения, например, замок святого Ангела / мавзолей Адриана (кстати Адриан правил перед Антонином Пием), собор Василия Блаженного - были казнохранилищами.

"Возможно, пирамиды Египта (по крайней мере, некоторые из них) были задуманы не только как гробницы - или ВООБЩЕ НЕ КАК ГРОБНИЦЫ, - а как ХРАНИЛИЩА СОКРОВИЩ ИМПЕРИИ..." http://www.chronologia.org/eg_albom/egypt05.html
115035, Езекия и Крез
Послано guest, 30-11-2014 21:24
Иудейский царь Езекия имеет общее и с лидийским царем Крезом. Крез - отражение Андроника-Христа, по ФиН. У Геродота (1.86,87) Крез характеризуется как благочестивый царь, подобно Езекии и Антонину Пию. Геродот описывает, что Крез делал богатые посвятительные дары в храмы, в Дельфийское святилище и др., благодаря чему мог характеризоваться благочестивым.
Подобно Езекии Крез был очень богат и однажды показал приехавшему к нему Солону все свои огромные богатства (Ист. 1.30), после чего Солон как бы предупреждает его, что всего этого можно лишиться. Езекия также демонстрирует вавилонским послам все свои богатства (Кстати это напоминает сюжет демонстрации перед смертью богатств Иваном Грозным, Магометом II Завоевателем, Тиберием), после чего пророк Исаия (еще одно отражение Андроника-Христа) пророчит ему, что он всего этого лишится.
При этом Солон в ответной речи сообщает некоторые календарно-астрономические сведения:

1.32 ...Солон отвечал: “Крез! Меня ли, который знает, что всякое божество завистливо и вызывает у людей тревоги, ты спрашиваешь о человеческой жизни? За долгую жизнь много можно увидеть и многое пережить. Пределом человеческой жизни я считаю 70 лет. Эти 70 лет составляют 25200 дней без вставного месяца. Но если к каждому второму году прибавлять еще по месяцу, чтобы времена года <в соответствии с календарными месяцами> наступали в свое надлежащее время, то за 70 лет вставных месяцев наберется 35, а дней получается из этих месяцев 1050. И из всех дней, приходящихся на 70 лет, т.е. из 26 250 дней, нет ни одного совершенно похожего на другой: каждый день несет новые события...

Похожие вещи Плутарх приписывал Нуме Помпилию (интересно, что Антонина Пия считали вторым Нумой Помпилием):

18. Занимался Нума и движением небесного свода — хотя и не вполне основательно, но и не вовсе без знания дела... Нума, высчитав, что лунный год разнится от солнечного на одиннадцать дней и что в первом триста пятьдесят четыре дня, а во втором — триста шестьдесят пять, удвоил эти одиннадцать дней и ввел дополнительный месяц (у римлян — мерцедин32), повторявшийся каждые два года и следовавший за февралем; его продолжительность — двадцать два дня...

Затем, несмотря на благочестие, Езекия смертельно заболевает, но, благодаря божественному вмешательству, исцеляется (за три дня?). Крез также подвергается смертельной опасности: он должен был сгореть на костре, но чудесно спасается. При этом Крезу удается как бы отодвинуть время (солнце?) назад, подобно Езекии и Микерину:

1.91. ...Впрочем, все, что позволили богини Судьбы<71>, Аполлон сделал и оказал услугу Крезу: бог ведь на три года отложил завоевание Сард; пусть Крез знает, что он попал в плен тремя годами позднее времени, предопределенного <Судьбой>. Во второй раз бог оказал Крезу помощь, когда тот горел <на костре>..

Кстати могильный курган Алиатта, отца Креза, построенный с участием проституток, (1.93) - возможно отражение тех же пирамид, о которых Геродот пишет во второй книге.
Поскольку столица Креза Сарды была взята Киром и разграблена, а Крез стал пленником Кира, то возможно в Библии Крезу соответствует также и сын Езекии Манассия: например в "Вознесении (или Видении) Исайи" Исайя предрекает Манассии взятие Иерусалима Салманасаром:

3.4 Then, therefore, the great Isaiah prophesied concerning the city of Jerusalem saying: Thus says Lord God: She the beloved and elect city will be given over into the hands of Salmanassar king of Babylon, and Manasseh the king and his wife and his sons and his officials will be taken (axqhsontai) as prisoners into Babylon.

И в Хрониках приводится предание о том, что Господь, разгневавшись на Манассию и народ, «привёл на них… военачальников царя ассирийского; и заковали они Менашше в кандалы, и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон» (2Пар. 33:10-13). В плену Манассия раскаялся, и Бог, услышав мольбу царя, возвратил его на царство.
Кстати считали, что именно Манассия приказал казнить пророка Исайю (=Христа).
У Креза с Микерином общее также то, что один теряет сына, а другой дочь. Также оба посвящают в храмы золотых коров (1.92, 2.131).
Пирамиду Микерина называли пирамидой Родопис, хотя она жила якобы много позже, при Амасисе. Но именно при Амасисе жили Крез и Солон.
Может быть, множество светильников, которые зажигал по ночам Микерин, чтобы удвоить оставшуюся жизнь, как-то соответствуют костру Креза (связь с астрономией?)?
115036, Не Вифлеемская ли это звезда?
Послано guest, 07-12-2014 14:01

King Adrastus of Argos and Sicyon (in the center) with Thyestes and his young son Aegisthus carried by a servant (left side)
Right side Pelopia (a daughter of Thyestes and mother of Aegisthus) with Amphithea (wife of Adrastus). Adrastus gives Thyestes the advice to give his son Aegisthus to the servant to carry him away, but Thyestes holds his son, Pelopia tries to comfort Amphithea.
On the top Artemis (left), seated Apollo in discussion with one of the winged Erinyes (as he knows what will happen), on the right side Ares.
Near Apollo the sun? (similarity with the star of Vergina or sun of Vergina)
Dareios Painter c. 340 BC
http://www.hellenicaworld.com/Greece/Mythology/en/AdrastusDareiosPainter.html

Рядом с сидящим Аполлоном - 16-тиконечная звезда (или солнце?) - не Вифлеемская ли? Учитывая, что в мифе об Атрее и Фиесте Пелопия - возможно отражение Девы Марии, Эгисф - Христа, а Атрей-Фиест - Ирода. (Рядом со звездой - рогатые головы - намек на созвездие Тельца?)

Вифлеемская звезда изображалась похожим образом, 16-тиконечной:

115037, Протесилай, Артаикт и Христос
Послано guest, 27-11-2014 17:42
Протесилай и Артаикт - не снова ли отражения Христа, а в случае Артаикта также Иуды Искариота? ФиН написали об этом очень коротко:

http://www.chronologia.org/ermak_kortes/7_19.html 21. МЫ ПОДОШЛИ К САМОМУ КОНЦУ "ИСТОРИИ" ГЕРОДОТА.
...Последние две страницы труда Геродота посвящены рассказу о персе Артаикте, предавшем своего повелителя Ксеркса <163>, с.451-453. Несмотря на то, что рассказ довольно туманен, в нем явно присутствуют две переплетающиеся темы. Первая: история князя Андрея Курбского из XVI века. Вторая: история апостола Иуды, предавшего Андроника-Христа, из XII века. Мы не будем останавливаться на этом подробнее.

Геродот 7.33:
33. Затем Ксеркс начал готовиться к походу на Абидос. Между тем мост через Геллеспонт из Азии в Европу, соединявший оба материка, был построен <финикиянами и египтянами>. На Херсонесе (что на Геллеспонте) между городами Сестом и Мадитом находится скалистый выступ против Абидоса. Это то самое место, где незадолго до этого афиняне под начальством стратега Ксантиппа, сына Арифрона, захватили перса Артаикта, сатрапа Сеста, и живым распяли на кресте, того самого перса, который велел согнать женщин в святилище Протесилая в Элеунте и там поступил с ними нечестиво.

Геродот 9.116-120:
116. Владыкой этой области был сатрап Ксеркса перс Артаикт, страшный нечестивец, обманувший даже царя во время похода на Афины. Артаикт ограбил храмовые сокровища <героя> Протесилая, сына Ификла из Элеунта. Ведь в Элеунте на Херсонесе в священной роще находится <святилище и> могила Протесилая. <В святилище> хранились богатства, золотые и серебряные чаши, медные статуи, <драгоценные> одежды и другие приношения. <Все это> Артаикт похитил с царского позволения, обманув царя такими словами: “Владыка! Есть тут дом одного эллина, который пошел походом на твою землю и за это его постигло справедливое возмездие – смерть. Подари мне его дом, чтобы впредь всякий поостерегся идти войной на твою землю”. Этим ему легко удалось убедить Ксеркса подарить ему этот дом. Слова же Артаикта о походе Протесилая в царскую землю означали вот что: по мнению персов, вся Азия принадлежит им и правящему царю. Овладев этими сокровищами, Артаикт велел перенести их из Элеунта в Сест, а священный участок засеять и возделывать. Сам же, всякий раз когда бывал в Элеунте, то в святилище совокуплялся с женщинами. Итак, теперь афиняне принялись осаждать Артаикта. А он не был готов к осаде, не ожидая прихода эллинов: они напали на сатрапа <так внезапно>, что ему некуда было бежать.
117. Между тем осада <Сеста> затянулась до поздней осени, и афиняне уже стали тяготиться долгим пребыванием на чужбине и безуспешной осадой<61>. Они просили военачальников возвратиться на родину. Военачальники же ответили, что не уйдут, пока не возьмут города или пока высшие власти в Афинах не отзовут их домой. Тогда афинянам пришлось примириться с обстоятельствами.
118. А осажденные в крепости <херсонесцы> уже дошли до последней крайности, так, что варили и ели ремни от постелей. Когда же они съели даже и это, то персы с Артаиктом и Эобазом однажды ночью бежали из города: персы опустились по задней стороне стены, там где меньше всего было неприятелей. На следующий день херсонесцы дали знак афинянам с башен о бегстве персов и открыли <городские> ворота. Большая часть <афинского> войска пустилась в погоню за персами, а другая – заняла город.
119. Эобаза, бежавшего во Фракию, захватили фракийские апсинфии и по своему обычаю принесли в жертву местному богу Плистору, а спутников его умертвили другим способом. Артаикта же с товарищами, бежавшими позднее, афиняне вскоре нагнали за Эгоспотамой и частично после долгого сопротивления перебили. Остальных же взяли живыми в плен. Этих последних афиняне повели в оковах в Сест (среди них был также и Артаикт со своим сыном).
120. Тут‑то, как рассказывают херсонесцы, случилось с одним из стражей, когда тот жарил соленую рыбу, вот какое чудо: соленые рыбы запрыгали и стали биться на огне, словно только что пойманные. И все, столпившись вокруг, изумлялись этому диву. Артаикт, который также увидел эту диковину, позвал человека, жарившего соленую рыбу, и сказал: “Друг‑афинянин! Не страшись этого чуда! Оно ведь явлено не тебе, а мне. Протесилай в Элеунте этим знамением возвещает, что хотя он и мертв и превратился в мумию, но все же обладает божественной силой, чтобы покарать своего обидчика. Поэтому‑то я хочу заплатить выкуп за мое преступление: за сокровища, похищенные мною из его святилища, я хочу пожертвовать <богу> 100 талантов; афинянам же, если они сохранят жизнь мне и моему сыну, я заплачу 200 талантов”. Такое его предложение, однако, афинский военачальник Ксантипп отверг. Ведь его смерти требовали элеунтцы в возмездие за Протесилая, и так же думал и сам военачальник. Артаикта отвели на то место побережья, где Ксеркс велел построить мост (по другим рассказам – на холм, что над городом Мадитом), и, пригвоздив к столбу, повесили. А сына его на глазах Артаикта побили камнями.
...122. Дед этого распятого на столбе Артаикта был Артембар, давший персам один совет...

Распятый на столбе-кресте Артаикт - возможно отражение распятого Христа и он же здесь возможно как Иуда Искариот, жадный обманщик и "страшный нечестивец". Иуда также повесился на дереве. Интересно, что здесь же случилось некое чудо с ожившими рыбами (воскресение Христа, он же Протесилай?).
Протесилай (Πρωτεσί-λαος — 'первый от народа'), описывается как первый человек (первочеловек Адам = Христос?), погибший во время Троянской войны, когда сошел с корабля. Гигин о нем и его жене Лаодамии (Мария Магдалина, которой он явился воскресший?):

103. ПРОТЕСИЛАЙ103)
Ахейцам было предсказано, что первый, кто коснется троянского берега, погибнет. Когда корабли ахейцев причалили и все прочие медлили, один Иолай, сын Ификла и Диомедеи, первым спрыгнул с корабля и немедленно был убит Гектором. Все назвали его Протесилаем, потому что он первым из всех погиб. Когда его жена Лаодамия, дочь Акаста, услышала, что он погиб, она, плача, просила богов, чтобы ей было позволено поговорить с ним три часа. Ей было позволено, Меркурий вывел его и она говорила с ним три часа. Когда же Протесилай опять умер, Лаодамия не смогла стерпеть скорби.
104. ЛАОДАМИЯ104)
Когда Лаодамия, дочь Акаста, потеряла супруга и когда истекли три часа, которые она попросила у богов, она не могла перенести слез и горя. Поэтому она сделала медное изображение, похожее на ее супруга Протесилая, под предлогом священнодействий поставила его в спальне и стала почитать его. Когда на рассвете слуга принес ей яблоки для жертвоприношения, он, заглянув в щелку, увидел, что она держит в объятиях изображение Протесилая и целует его. Думая, что у нее любовник, он сообщил это ее отцу Акасту. Когда пришел Акаст и ворвался в спальню, он увидел изображение Протесилая. Чтобы она не мучилась дольше, он приказал сложить костер и сжечь статую и утварь для священнодействий. Лаодамия, не вынеся скорби, бросилась в костер и сгорела. http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin01.htm

Медное или восковое изображение Протесилая - отражение почитания и культа Христа, икон, видимо. На его могиле нимфы посадили вязы, выросшие самыми высокими в мире (отражение мирового древа = креста Христа?), причем место было недалеко от Трои (т. е. Царьграда или Йороса?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Protesilaus
...According to legend, the Nymphs planted elms on the tomb, in the Thracian Chersonese, of "great-hearted Protesilaus" («μεγάθυμου Πρωτεσιλάου»), elms that grew to be the tallest in the known world; but when their topmost branches saw far off the ruins of Troy, they immediately withered, so great still was the bitterness of the hero buried below.<11><12> The story is the subject of a poem by Antiphilus of Byzantium (1st century A.D.) in the Palatine Anthology:
<:Thessalian Protesilaos, a long age shall sing your praises,[br /> Of the destined dead at Troy the first;
Your tomb with thick-foliaged elms they covered,
The nymphs, across the water from hated Ilion.
Trees full of anger; and whenever that wall they see,
Of Troy, the leaves in their upper crown wither and fall.
So great in the heroes was the bitterness then, some of which still
Remembers, hostile, in the soulless upper branches.]

И видимо не случайно Александр Македонский видел себя вторым Протесилаем:

The tomb was mentioned again when Alexander the Great arrived at Elaeus on his campaign against the Persian Empire. He offered a sacrifice on the tomb, hoping to avoid the fate of Protesilaus when he arrived in Asia. Like Protesilaus before him, Alexander was the first to set foot on Asian soil during his campaign.<18>

Пролив Геллеспонт/Дарданеллы видимо путали с Босфором, они действительно похожи, тот же изгиб и как раз там самое узкое место, где Абидос, Сест, Мадит. Недалеко якобы была и Троя:



Абидос считается предшественником Константинополя в качестве торгового моста между Европой и Азией.
115038, Ксеркс и Моисей
Послано guest, 29-11-2014 16:55
Еще исследования, сопоставляющие Геродота с Библией, в данном случае поход Ксеркса (7-9 книги Истории Геродота) и историю Исхода под предводительством Моисея:

http://vridar.info/otorigins/mosesxerxes.htm Moses and Xerxes Stories Compared
The Exodus story compared with Herodotus's story of the Persian campaign against Greece - Biblical authors emulating Greek epic history?

Отметим здесь некоторые сопоставления:

BIBLE | HERODOTUS
• Moses is ordered to bring Israel to the Land of Canaan and conquer it | Xerxes is advised to conquer Greece
• he is reluctant (Исх. 3.11 и далее, 4.1 и далее) | he is reluctant ("Ксеркс вначале вовсе не желал идти в поход на Элладу" - 7.5)
• but is forced to do so through divine intervention | but is forced to do so through divine intervention
• Эллада характеризуется у Геродота все равно как земля обетованная, см. 7.5, 7.8 (страна "прекрасная, изобильная, плодородная")
• the genealogy of Moses and Aaron is then listed (Исх. 6.14 и далее) | the genealogy of Xerxes follows 7.11
• Ксерксу, а затем Артабану является сновидение и призрак 7.12-18 - точно так же у Хетума Патмича одно и то же видение является сначала Чингисхану (=Моисею?), а затем другим предводителям, что убеждает их принять волю этого призрака-божества
• То, что "Аарон будет говорить к народу вместо Моисея", не соответствует ли замещению Ксеркса на троне Артабаном?
• darkness - Exod. 10:22-23 - тьма египетская три дня (туман, по ФиН) | darkness 7.37 - затмение солнца
• presents of Egyptians - Исх. 11:2, 12:35-36 | presents of Pythios 7.27-29
• first-born dead | Pythios' eldest son dead 7.38-39
• crossing of sea between continents through miracle | crossing of sea between continents over bridges of boats
• (plagues of Egypt)* | strange miscarriages - *See table below
• no water in desert of Shur | river Lissos dries up through drinking of army (Геродот неоднократно говорит об иссякании рек ввиду многочисленности войска персов: "Разве не оказалось питьевой воды слишком мало для Ксерксова войска всюду, кроме больших рек?" - 7.21)
• Mt Sinai | Mt Parnassus, 8.37-39 (две вершины-обломка, упавшие с Парнаса, возможно соответствуют двум скрижалям Моисея), тж. ср. посещение горы Иды 7.42, и кремля Приама 7.43
• Ксеркс сравнивается с Зевсом 7.56
• священная дорога царя во Фракии 7.115 - ср. путь св. Иакова (Иисуса Навина XV-XVI веков, по ФиН)
• ночь у Пелиона 8.12 (несчастья сыпятся на персов - отражение казней египетских?)
• отросток от пня сожженной маслины 8.55 - проросший жезл Аарона?
• столп облачный и огненный (Исх. 13:21) | облако пыли 8.65 - извержение вулкана?
• mustering and counting of the people (Числ. 1, 2) | mustering and counting of the army
• ковчег завета | священная колесница Зевса 7.40, ее похищение фракийцами 8.115
• гибель во время прилива войска Артабаза 8.129 - напоминает гибель войска Фараона в водах Красного моря
• Moses not to enter Promised Land | Xerxes not to go to Salamis
• looks at it from behind river Jordan | looks at it from behind the sea
• Moses dies | Xerxes leaves Greece 8.100...
• Мардоний, продолжающий войну после отъезда Ксеркса, - как Иисус Навин? Тело Мардония после гибели исчезло, и был он похоронен тайно и не ясно кем. Возможно этому соответствует то, что место погребения Моисея также осталось неизвестно.
Кстати в честь битвы при Платеях 479 г. до н. э., где якобы погиб Мардоний, был сделан знаменитый дельфийский золотой треножник на трехглавой медной змее (9.81), который ныне стоит на Ипподроме Стамбула (Змеиная колонна).
115039, Marduk Ordeal Text KAR 143 - параллели с Христом. Макрин
Послано guest, 07-12-2014 22:17
http://www.bobkwebsite.com/egyptianmythvjesusmyth.html Ancient Egyptian Mythical Parallels to the Jesus Myth
см. The Assyrian-Babylonian Bel Myth Parallels to the Christian Jesus Myth

По-видимому, имеют в виду следующий текст:
http://www.gatewaystobabylon.com/myths/texts/classic/mardor.htm MARDUK'S ORDEAL
A hard-to-get text concerning Marduk, of Assyrian origin..

http://en.wikipedia.org/wiki/Akitu#Comparative_Mythology
Marduk in the myth enacted in the festival is preserved in the so-called Marduk Ordeal Text (KAR 143). In this myth, Marduk appears as a life-death-rebirth deity, reflecting the festival's agrarian origin based on the cycle of sowing and harvesting. He is imprisoned in the underworld and rises again on the third day. The obvious parallel to the death and resurrection of Christ celebrated at Christian Easter has been noted at an early time, and elaborated in detail by Heinrich Zimmern in his 1918 editio princeps. Tikva Frymer-Kensky noted that Pallis (1926) rejected some of the Christological parallels noted by Zimmern, but continued to stress that the death of Marduk, the lamentation over him, his subsequent restoration and the rejoicing over his resurrection is among the Near Eastern templates for the Christ myth.<2> Yet Frymer-Kensky goes on to say that further analaysis by von Soden shows that this text is not a tale of a dying and resurrecting god, but that it is a manifestly political text relating to the enmity between Assyria and Babylon.<3> The political themes don't involve anyway that the mythical module of the resurrecting god would be meant as inexistent. This theme of a dying young (harvest/vegetable) God (common throughout the Middle east)is also reflected in the legends of Tammuz, and is referenced in the Bible as "women weeping for Tammuz" even in the temple of the Hebrew God.
Legacy
The Akitu festival was continued throughout the Seleucid period<4> and into the Roman Empire period. At the beginning of the 3rd century, it was still celebrated in Emessa, Syria, in honour of the god Elagabal. Roman Emperor Elagabalus (r. 218-222), who was of Syrian origin, even introduced the festival in Italy (Herodian, Roman History, 5.6).

Элагабал - отражение Андроника-Христа, по ФиН. Кстати, смерть предшественника Элагабала Макрина (мокрый-крещеный?) тоже несколько напоминает последние дни Андроника-Христа, а также Цицерона = Иоанна Крестителя. По Геродиану, там звучит мотив подкупа-предательства, а затем тайного бегства Макрина, при этом:

...Схвачен он был в Халкедоне, в Вифинии, тяжело больной и изнуренный непрерывной ездой. Там, найдя его, скрывавшегося в каком-то предместье, преследующие отрубили ему голову30. Говорили, что он спешил в Рим, полагаясь на усердие народа по отношению к нему; переправляясь в Европу через узкий пролив Пропонтиды, уже приближаясь к Византию, он, говорят, был застигнут встречным ветром, и ветер вернул его назад — к наказанию. (12) Макрин чуть было не ускользнул от преследовавших и имел позорный конец...

При этом в этом же году Дион упоминает солнечное затмение 7 окт. 218, а Макрин был убит якобы 8 июня 218.
Считается, что Макрин перед кончиной направлялся в дунайские провинции, надеясь найти там поддержку; он послал в Паннонию и Дакию двух своих наиболее преданных сторонников, Элия Трикциана и Марция Агриппу (Dio, LXXVIII, 13,3).
Также есть параллели с Цицероном, см. Плутарх о нем, гл. 47... Возможно в последних днях Цицерон отражает и Андроника-Христа. Может быть, носилки, в которых его обессилевшего несли, при этом отдыхая дорогой - отражение креста. Цицерон тоже по какой-то причине не поехал морем, но провел около моря ночь в тяжких думах и тоске (ночь в Гефсиманском саду?). Затем его выдает предатель юнец Филолог, "получивший у Цицерона благородное воспитание и образование". Затем этот Филолог (Иуда Искариот?) был жестоко наказан за своё предательство, "он отрезал по кусочку собственное мясо, жарил и ел".

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Gerodian/05.php Геродиан. История императорской власти после Марка. Книга V
115040, Алкестида, дочь Иаира
Послано guest, 17-12-2014 01:20
ФиН пишут в "Потерянных Евангелиях", что Воскресение Христа-Аполлония у Филострата отразилось как воскресение Аполлонием в Риме знатной невесты (поскольку оно стоит там, где нужно, т. е. после описания Страстей Аполлония),

см. http://www.chronologia.org/evangelia/1_38.html 38.8. ЕЩЕ ОДНО ОПИСАНИЕ ВОСКРЕСЕНИЯ ХРИСТА.

Но возможно воскресение этой девицы соответствует в Евангелиях также истории воскрешения дочери Иаира (Мф. 9:18; Мк. 5:22; Лк. 8:41), совмещенное с исцелением кровоточивой женщины. И Христос, и Аполлоний схожим образом воскрешают девицу просто коснувшись ее и что-то прошептав ("И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа куми», что значит: девица, тебе говорю, встань"; см. также книгу Филострата, 4.45). Получается при этом, что Христос исцеляет сразу две женщины, одной из которых было 12 лет, а другая страдала от болезни 12 лет. Считается также, что кровоточившая женщина, коснувшаяся Христа, - это святая Вероника, которая прикоснулась к Христу во время Крестного пути.
Филострат сравнивает это чудо Аполлония с оживлением Гераклом Алкестиды. Поскольку Геракл = Христос, то оживление жены Адмета также может соответствовать чуду воскрешения дочери Иаира Христом или знатной невесты Аполлонием. Сюжет с Алкестой и Гераклом изображен в римских катакомбах по-видимому ранними христианами. Может ли быть история воскресения Алкесты еще одним женским отражением воскресения Христа? Алкеста жертвует собой, чтобы спасти мужа Адмета и сойти вместо него в Аид. Ее относят в гробницу, но Геракл, спрятавшись у гробницы, вступает в бой с прилетевшим Танатом, побеждает его и приводит Алькесту обратно к Адмету, закрытую покрывалом (покрывало - плащаница или может плат Вероники?). Геракл не позволяет слугам Адмета касаться ее ("Не прикасайся ко мне"?). Затем говорит не верящему своим глазам и сомневающемуся Адмету, что Алкеста будет молчать, пока трижды не сменит ночь день, и только тогда заговорит - отражение воскресения Христа после трех дней?
Кстати у Адмета жил и Аполлон (Аполлоний), очищаясь от греха пролитой крови. Аполлон помог Адмету получить руку Алкесты, дочери Пелия. Именно Пелий послал Ясона за руном, желая погубить его. Одна из дочерей Пелия - некая Медуза.
Древс в "Мифе о Христе" пишет, что Кальтгоф историю исцеления кровоточивой пытался отнести к жене Нерона, но не пишет, к какой. Аполлоний тоже действует при Нероне. (Сам Нерон, возвратясь со скачек ("кони Диомеда"?), тоже "коснулся" Поппеи Сабины или даже якобы прыгнул ей на живот, в результате она умерла от родовых осложнений. Поппея затребовала себе голову первой жены Нерона Октавии - это напоминает историю с Иродиадой и головой Иоанна Крестителя. Может, и Сенека в какой-то степени соответствует Иоанну Крестителю? Смерть Октавии похожа на смерть Сенеки. Древс кстати считает, что крещение Христа в Иордане - это то же самое рождение Христа.)
Кстати еще один Иаир - отец Мардохея, воспитателя Есфири.
115041, продленная жизнь Адмета
Послано guest, 18-12-2014 19:34
Продлённая жизнь Адмета - не тот же ли случай, что и с Езекией, Микерином, Крезом? Что на самом деле случилось с Адметом? В опере Глюка "Альцеста" 1767 г. Адмету остается жить считанные часы, поскольку он заболевает неизлечимой болезнью. В Алькесте Еврипида именно Аполлон, бог солнца, помогает Адмету:

10 Благочестивому царю я жизнь,
Осилив дев судьбы, сберег коварством:
Мне обещали Мойры, что Адмет,
Ферета сын, приспевшего Аида
Избавится, коль жертвою иной
Поддонных сил он утолит желанья;

Исцеление Езекии, продление его жизни тоже связано с солнцем, со знамением солнечной тени. Адмет назван благочестивым, подобно Езекии, Антонину Пию, Микерину, Крезу. Адмет собирался сделать статую жены:

..Мастерам же
Я закажу, чтоб статую твою
Мне сделали, и на постель с собою
350 Ее возьму, чтоб ночью обнимать,
Звать именем твоим, воображая,
Что это ты, Алькеста, что тебя
Я к сердцу прижимаю... Это - радость
Холодная, конечно, все же сердцу
С ней будет легче. В грезах, может быть,
Ко мне сойдешь ты, утешая.

Что-то подобное делал Микерин, статую для умершей дочери (Геродот 2.131).
Комментаторы также пишут, что еврипидова Фессалия Адмета была больше, чем историческая:

Ст. 1154. ...всех четырех концов Фессалии... - В историческую эпоху Фессалия, где находился город Феры - резиденция легендарного Адмета, делилась на четыре области - тетрархии. Однако Феры сами входили в состав одной из таких тетрархий - Пеласгиотиды, а не являлись самостоятельной тетрархией, и владения их отнюдь не простирались так широко, как об этом поет хор в ст. 588-596.
http://lib.ru/POEEAST/EVRIPID/evripid1_1.txt Еврипид. Алькеста

Фессалийская конница была одной из ударных сил македонцев (т. е. османов-атаманов-казаков-татар?).
115042, Ферекид и другие, умершие якобы от вшей
Послано guest, 19-12-2014 01:36
Многие древние, в том числе великие (и даже дубликаты Христа?), умерли якобы каким-то образом от вшей. Возможно здесь произошла словесная путаница, например "вошь" по написанию близко к "вешать":

укр. вош, др.-русск. въшь, болг. въшка, сербохорв. ва̏ш, словен. ùš, род. ušî, чеш. veš, слвц. voš, польск. wesz, в.-луж. woš, н.-луж. weš.

Лат. pediculus, pedis имеет одновременно значения "вошь" и "пята". Не превратилось ли случайно "расПЯТь" во "вшей"?

https://en.wiktionary.org/wiki/pediculus
https://en.wiktionary.org/wiki/pedis#Latin

Также и в греческом "вошь", phtheir-, близко к phtheiro - to corrupt, to destroy, разрушать.

Плутарх (Сулла, 36) приводит перечень древних, погибших от некой "вшивой болезни" (далее Плутарх описывает также и тяжелую смерть Суллы от вшей):

36. ...Говорят, что в далекой древности вшивая болезнь погубила Акаста, сына Пелия, а позднее поэта и певца Алкмана, богослова Ферекида, Каллисфена Олинфского, брошенного в темницу, а также юриста Муция. Если же сюда добавить и тех, кто не прославился ничем полезным, но все же приобрел известность, то упомянем и беглого раба по имени Эвн, который начал рабскую войну в Сицилии; пойманный и привезенный в Рим, он умер от вшивой болезни.

Надо ли отсюда понимать, что все эти персонажи или некоторые из них были на самом деле повешены/распяты?
Рассмотрим некоторые детали биографий этих персонажей.

Акаст - брат Алкестиды. Его жена Астидамия - вторая "жена Потифара" (Асти- похоже на Астинь-Вашти книги Есфирь). Аполлодор пишет в частности следующее:

III 13 ...Астидамия,5 жена Акаста, влюбилась в Пелея и послала ему любовное предложение. Но она не смогла его соблазнить и тогда отправила жене Пелея сообщение, будто Пелей намеревается вступить в брак со Стеропой, дочерью Акаста. Поверив этому, жена Пелея повесилась. Астидамия оклеветала Пелея и перед Акастом, заявив, будто Пелей пытался соблазнить ее. Услышав это, Акаст не захотел убивать того, кого он только что очистил от скверны убийства, и взял Пелея с собой на охоту близ горы Пелиона. Когда там началось состязание между охотниками, Пелей вырезал языки у всех животных, которых он убил, и спрятал в сумку; те же, кто сопровождал Акаста, собрали вместе с ним этих убитых животных и стали насмехаться над Пелеем из-за того, что тот ничего не добыл на охоте. Тогда он, вынув языки убитых зверей, сообщил, что добыл ровно столько, сколько языков у него в сумке.
Когда Пелей заснул у подножья Пелиона, Акаст, бросив его, ушел, предварительно спрятав меч Пелея в коровьем навозе. Проснувшись, Пелей увидел, что на него нападают кентавры, и стал искать свой меч. Он погиб бы, но его спас Хирон. Он отыскал также меч Пелея и отдал ему.
...(7) После этого Пелей вместе с Иасоном и Диоскурами разграбил Иолк и убил Астидамию, жену Акаста; разрубив ее тело на части, он по ним привел войско в город.

По ФиН, Астидамия должна быть Есфирью. История с языками встречается в сказках про змееборство и освобождение героем девицы/царевны. История с Пелеем (по версии, это сделал сам Акаст), проведшим войско между частями расчлененного тела Астидамии (не отразилось ли здесь в образной форме кесарево сечение?), напоминает Геродота 7.39, где Ксеркс провел войско между частями тела убитого старшего сына богача Пифия (десятая казнь египетская, смерть первенцев?).

Далее, про смерть поэта Алкмана тоже не очень ясно. Имя похоже на Алкмеон, Лукман.

Павсаний сообщает, что могила Алкмана находилась в Спарте рядом с могилой Елены Троянской..
В Спарте, где на протяжении нескольких столетий Алкман был глубоко почитаем, ему был установлен памятник. В эллинистической Александрии его чтили и изучали, включив в канонический список Девяти лириков; ...Алкмана считают одним из основателей поэзии..
https://ru.wikipedia.org/wiki/Алкман

Также пока непонятно, кого из Муциев Плутарх имел в виду.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mucia_%28gens%29

Что касается Каллисфена, то по некоторым версиям его именно повесили! Плутарх пишет (Александр, 55):

Некоторые сообщают, что Александр повесил Каллисфена, а другие — что Каллисфен умер в тюрьме от болезни. Харет рассказывает, что Каллисфена семь месяцев держали в оковах, под стражей, чтобы позднее судить его в большом собрании, в присутствии Аристотеля, но как раз в те самые дни, когда Александр был ранен в Индии, Каллисфен умер от ожирения и вшивой болезни.

Некоторые понимают его смерть как распятие:

His death was commemorated in a special treatise (Callisthenes or a Treatise on Grief) by his friend Theophrastus, whose acquaintance he made during a visit to Athens. There are nevertheless several different accounts of how he was executed. Crucifixion is the method suggested by Ptolemy, but Chares of Mytilene and Aristobulos agree that he died of natural causes while in prison.<1>
https://en.wikipedia.org/wiki/Callisthenes

As for the differing accounts of Callisthenes’ death, it is remarkable how many versions there are. He is variously reported to have been racked and hanged (Ptolemy), or put in chains and carried around with the army until he died of sickness (Aristoboulos); or he was kept in prison for seven months in order to be tried by the League of Corinth, but he died of “excessive corpulence and the disease of lice” around the time Alexander was wounded by the Malli (Chares). Arrian suggests that there were other traditions, too, and remarks on the fact that his two main sources cannot agree on the details of a public event.
http://www.pothos.org/content/index.php?page=callisthenes

There are different versions of the circum­stances of Callisthenes’ death. According to Aristobulus (Arrian, Anabasis 4.14.3) and to Chares (Plu­tarch, Alexander 55.9) he died of obesity and pediculosis, but Ptolemy’s version quoted by Arrian (loc. cit.), that he was tortured and hanged in the spring of 327 seems more likely (cf. Fränkel, p. 188; Pauly-Wissowa, X/2, cols. 1684-85; Berve, pp. 197-98; Pedech, p. 18).
http://www.iranicaonline.org/articles/callisthenes-the-name-of-a-greek-historian-of-the-period-of-alexander-the-great-q

Кстати если Александр - частично Христос, то возможно Каллисфен - отчасти Иуда Искариот? В главе 54 Плутарх описывает, что Каллисфен единственный отказался пасть ниц перед Александром, и Александр уклонился от поцелуя с ним (тема поцелуя Иуды?). Ригоричный Каллисфен, родственник Аристотеля, видимо поступал по принципу "Платон (Христос?) мне друг, но истина дороже". Интересно также, почему он умер как раз в те дни, когда Александр был ранен в Индии. Что за ранение перенес Александр в Индии, не может ли быть там мотивов крестной смерти Христа? Плутарх в главе 63 пишет, что Александр первый поднялся по осадной лестнице (крест и лестница, приставленная к кресту?), но она сломалась, он спрыгнул вниз, затем от его тела исходило какое-то чудесное сияние, и все в ужасе бросились врассыпную. Рядом с ним было два телохранителя (два разбойника, добрый и злой, распятых около Христа?), один из них сразу погиб, атакованный, а другой удержался на ногах. Здесь же варвар пустил стрелу в Александра с такой силой, что она пробила панцирь и глубоко вонзилась в кость около соска (удар копья сотника Лонгина?). Александр, весь израненный, получил также удар дубиной по шее (склоненная голова Христа на кресте?). Здесь он потерял сознание, и македоняне отнесли его в палатку. "В лагере тотчас же распространился слух, что царь мертв", пишет далее Плутарх. Побывав на волосок от смерти, отлежавшись, Александр затем через какое-то время вышел к македонянам (явление воскресшего Христа?), принес богам жертвы и двинулся на дальнейшие завоевания.

Далее, кто такой Эвн? Не может ли быть также отражением Христа? Есть ли у него общее со Спартаком? Согласно ФиН, в восстании Спартака смутно отразились эпизоды ГТР-войны XIII века. Цитата википедии:

Евн (лат. Eunus) — раб из Апамеи в Сирии, стал лидером первого сицилийского восстания. Евн занял видное положение в движении благодаря своей репутации чудотворца и пророка. Он утверждал, что получает видения от богини Атаргатис. Одно из его пророческих предсказаний было то, что восставшие рабы успешно захватят город Энна.
Евн участвовал в штурме Энны. Диодор Сицилийский рассказывал, что вождь рабов стоял в первых рядах штурмующих, пуская огонь изо рта. При захвате Энны Евн был коронован. Он носил тиару и другие царские знаки отличия. Впоследствии он взял себе имя Антиох, которое носили сирийские цари их династии Селевкидов, и назвал своих последователей, насчитывавших около 70 тысяч человек, «сирийцами». Евн хотел освободиться от римского гнета и отомстить за жестокое обращение со стороны рабовладельцев. Тем не менее, он не заботится об отмене рабства, были освобождены только участники восстания.
Его армия потерпела поражение от римского консула Публия Рупилия. Евн был взят в плен и вскоре умер от болезни, по словам Плутарха в Риме<1>, а согласно Диодору Сицилийскому — в сицилийском городе Моргантина<2>.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Эвн

Атаргатис идентифицируют с Деметрой - Богородица? Город Энна наверное отражение Иерусалима, куда вступил Христос. Энну называют пупом Сицилии, т. к. она расположена в самом центре острова. Но и Иерусалим считался центром мира. Про Энну пишут интересно:

https://en.wikipedia.org/wiki/Enna#Post-Roman
..In 859, in the course of the Islamic conquest of Sicily, after several attempts and a long siege, the town was taken by Muslim troops who had to sneak in one by one through a sewer to breach the town's hardy defenses.

В 859 была несмотря на неприступность взята сарацинами, хитростью проникшими в город через канализацию - снова отражение "троянского коня" = акведука? Библейский Давид (Магомет II?) также похожим образом взял Иерусалим.

Далее о Ферекиде. Он считается учителем Пифагора, т.е. Христа, согласно ФиН. Якобы он с острова Сироса, т. е. по-видимому из Сирии-Руси. Его изображение в странной позе, не видно правой руки и ноги:



Подписано Pherecydes ex Scyro philosophus, т.е. из Скира (Скифии?). Ферекид жил во времена Алиатта и Креза/Кройса. Сын Бабия (?). Здесь о нем подробнее:

http://www.plato.spbu.ru/TEXTS/lebedev/1/ferekid.htm Ферекид из Сироса. Свидетельства о жизни и сочинении. - Фрагменты ранних греческих философов. Часть 1. — М.: Наука, 1989

По Диогену Лаэртскому, ему приписывали те же чудеса, что и Пифагору.

"Гермипп говорит <фр. 19 FHG>, что, когда вспыхнула война между эфесцами и магнесийцами, <Ферекид>, желая, чтобы победили эфесцы, спросил у прохожего, откуда он. «Из Эфеса», — ответил тот. «Тогда волоки меня за ноги, — сказал он, — и положи на земле магнесийцев, да сообщи своим согражданам, чтоб после победы похоронили меня на этом самом месте (118) и что так приказал Ферекид». Тот сообщил, и эфесцы на следующий же день нападают на магнесийцев и побеждают их, а умершего Ферекида хоронят на этом самом месте и воздают ему великолепные почести. Некоторые, впрочем, говорят, что он пришел в Дельфы и бросился с Корикской горы. А Аристоксен в книге «О Пифагоре и его учениках» <фр. 14 Wehrli> говорит, что он заболел и был похоронен Пифагором на Делосе. Другие утверждают, что он умер от вшивости и, когда Пифагор навестил его и спросил, как он, тот просунул через дверь палец и сказал: «По коже ясно».."

- не является ли Ферекид в этой истории тем самым персом Зопиром или хитроумным Одиссеем, т. е. Христом? А война эфесцев и магнесийцев - отражение Троянской войны как мести за Христа. Кстати Пифагор перед смертью, по версии, отправился к Ферекиду Сирскому.

Суда пишет: Рассказывают, что он был учителем Пифагора, а у самого наставника не было: он сам себя выучил, приобретя тайные книги финикийцев. Некоторые сообщают, что он первым опубликовал сочинение в прозе (в то время как другие относят это к Кадму Милетскому) и первым ввел учение о метемпсихозе. Ревновал славе Фалеса. Умер от вшивости <ср. 11 А 11 (Иосиф Флавий); ДИОГЕН ЛАЭРТИЙ, II, 46>.

ЭЛИАН. Пестрая история, 4, 28: Ферекид Сиросский умер самой мучительной смертью из всех людей: все его тело было истреблено вшами. Так как лицо его стало безобразным, он уклонялся от общения с друзьями, а когда кто-нибудь приходил и спрашивал, как он поживает, просовывал через дверную щель палец, обнажившийся от мяса, и добавлял, что и все его тело в таком же состоянии. Делосцы говорят, что это бог, <почитаемый> на Делосе, разгневался на него и наслал эту болезнь: дескать, сидя на Делосе вместе с учениками, он много всякого наговорил о своей собственной мудрости и, между прочим, сказал следующее: он-де никому из богов не приносил жертв и, однако же, прожил ничуть не менее сладостную и беспечальную жизнь, чем те, кто жертвует <богам> гекатомбы. Вот за эти легкомысленные речи он и понес тяжелейшее наказание <там же, 5, 2>. Заболев, Ферекид, учитель Пифагора, сначала потел горячим липким потом, напоминающим сопли, потом покрылся насекомыми , а затем завшивел. Пока вши уничтожали его плоть, наступило истощение и он умер.

- умер самой мучительной смертью из всех людей! Описание Элиана видимо соответствует язвам Христа, терновому венцу.

ГЕРАКЛИД ЛЕМБОС. Эксцерпты из «Политий» Аристотеля, 32 (с. 378, 5 Rose) <из «Самосской Политий»>: Ферекид Сиросский, съеденный вшами, умер на Самосе. Посетившему его Пифагору он показал через щель палец, оголившийся <до кости>

Апоний: Ферекид первый, как сообщают, преподал своим слушателям, что душа человека бессмертна, и что она — жизнь тела, а также полагал, что один дух в нас — с неба, а другой происходит от земных семян. Он раньше всех описал природу и происхождение богов..

ОРИГЕН. Против Кельса, VI, 42 (II, 111, 13 К.): <По словам Кельса>, Ферекид, который был намного древнее Гераклита, рассказывает миф о том, что два войска противостоят друг другу, одним из которых командует Кронос, другим — Офионей, и повествует о вызовах и поединках между ними, и как они заключают договор: которые из них упадут в Оген — тем быть побежденными, а которые выпихнут <врага> и победят — тем владеть небом. Этот же смысл, по его <Кельса> словам, имеют и священные сказания о Титанах и Гигантах, объявляющих войну богам, и священные сказания египтян о Тифоне, Горе и Осирисе.

- по-видимому Ферекиду приписывали рассказ о Куликовской битве, а также о Христе.

ОРИГЕН. Против Кельса, VI, 42 (II, 112, 20 К.): Толкуя гомеровские стихи <Илиада I, 590; 15, 18> он <Кельс> говорит, что слова Зевса к Гере — это слова бога к материи, а слова к материи аллегорически выражают, что бог скрутил ее, изначально бывшую хаотически неистовой, связал определенными пропорциями и упорядочил, а демонов из ее окружения, которые окажутся смутьянами, сбросит в наказание вниз по дороге, ведущей сюда. Поняв эти стихи Гомера таким образом, Ферекид, по его словам, сказал: «Под тем уделом (μοῖρα) лежит удел τартарский, сторожат его дочери Борея Гарпии да Тиэлла <Буря>, туда изгоняет Зевс богов, согрешивших от дерзости». То же значение, по его словам, имеет и покров Афины, выставляемый на всеобщее обозрение во время Панафинейского шествия: на нем изображено, как не имеющая матери и девственная богиня побеждает мятежных сынов земли.

- Афина = Богородица, согласно ФиН.

Ферекид о троице: ...Ферекид признавал вечность начальной троицы богов: Заса (вар. Зевса, эфирные выси неба<9>), Хтонии (девичье имя Геи<6>, подземные глубины<9>) и Хроноса (время). Зас становится Зевсом в качестве жениха Хтонии, которая в качестве невесты Зевса приобретает имя Геи.

https://en.wikipedia.org/wiki/Pherecydes_of_Syros
..The act of creation itself (perhaps it is more accurate to say that Chronos creates and that Zas orders and distributes) is described mytho-poetically as Zas making a cloth on which he decorates earth and sea, and which he then presents as a wedding gift to Chthonie, and wraps around her. Yet, in another fragment it is not Chthonie, but "a winged oak" that he wraps the cloth around.<18> The "winged oak" in this cosmology has no precedent in Greek tradition.<19> The stories are different but not mutually exclusive, because much is lacking in the fragments, but it seems clear that creation is hindered by chaotic forces.
Before the world is ordered a cosmic battle takes place, with Kronos (ordered time) as the head of one side and Ophioneus as the leader of the other.<20> The same story is elsewhere enacted with Zeus and Typhon/Typhoeus as leading characters, and it also has close parallels in many myths from cultures other than the Greek (Marduk vs. Tiamat, etc.). Ophioneus and its brood are often depicted as ruling the birthing cosmos for some time, before falling from power. The chaotic forces are eternal and cannot be destroyed; instead they are thrown out from the ordered world and locked away in Tartaros in a kind of "appointment of the spheres", in which the victor (Zeus-Kronos) takes possession of the sky and of space and time.<21> The locks to Tartaros are fashioned in iron by Zeus, and might hence have been associated with his element of aither, and in bronze by Poseidon, which might indicate a link to water (which was often conceived of as the "first matter"). Judging from some ancient fragments Ophioneus is thrown into Okeanos, not into Tartaros.

- что там за крылатый дуб, не крест ли?

Kronos (or Zeus in the more popularly known version) orders the offspring out from the cosmos to Tartaros. There they are kept behind locked gates, fashioned in iron (associated with Zeus and his element of sky/space) and bronze (by Poseidon—the water force). ..According to Celsus, Pherecydes said that: "Below that portion is the portion of Tartaros; the daughters of Boreas , the Harpies and Thuella , guard it; there Zeus banished any of the gods whenever one behaves with insolence."<23> Thus the identity between Zeus' prison-house and the pentemychos seems likely.

- железные ворота не те же ли, за которыми Александр запер Гога и Магога?

Лаэртий пишет, что на Сиросе сохранился гелиотропий Ферекида, т. е. солнечные часы (не соответствует ли часам Ахаза и Езекии? Может, и болезнь Ферекида тогда соответствует болезни Езекии?).

Ферекид просовывал палец в дверную щель. Главарь разбойников Ламах в "Золотом осле" Апулея тоже делал подобное (4.10-11).

Вот еще интересная статья о роли вшей в истории:
http://socrat-online.ru/page/smert-sokrata «Смерть Сократа»

Некоторые цитаты из статьи. Оказывается, по Марку Аврелию, Сократ (=Андроник-Христос) тоже умер от вшей:

...Marcus Aurelius, III, 3: «Гиппократ, излечивший много болезней, заболел и умер. Халдеи многим предрекли смерть, а потом их самих взял рок. Александр, Помпей, Гай Цезарь, столько раз до основания изничтожавшие города, сразившие в бою десятки тысяч конных и пеших, потом и сами ушли из жизни. Гераклит, столько учивший об испламенении мира, сам наполнился водой и, обложенный навозом, умер. Демокрита погубили вши (15), Сократа – другие вши. Так что же? – сел, поплыл, приехал, вылезай» (16).
Отечественные комментаторы разъясняют это тёмное место в немногих словах: «вши» – «т.е. обвинители и судьи Сократа» (17)...

Также вши поспособствовали смерти Гомера и Платона:

...сюжет связан с прославленными именами Гомера и Платона, согласно преданию оказавшихся не способными разрешить загадку о вшах и от этого умеревших. История о Гомере является частью практически всех сохранившихся биографий творца «Илиады» и «Одиссеи» (18),однако, бесспорно, наиболее древним рассказчиком этого популярного анекдота для нас является Гераклит Эфесский (ок. 540 – ок. 480 гг. до н.э.), впрочем, о смерти поэта не сообщающий. Heraclitus, fr. 21 Marcovich (19) (22 B 56 Diels-Kranz) ap. Hippolytum, Refutatio omnium haeresium, IX, 9, 5: «Люди были обмануты явлениями, подобно Гомеру, даром что тот был мудрее всех эллинов. Ведь и его обманули дети, убивавшие вшей, загадав: «Что видели да поймали, того нам поубавилось, а чего не видали и не поймали, то нам в прибыток» (20). Этот же в точности анекдот, но о Платоне (21), рассказывает Иоанн Солсберийский (ум. 25.10.1180) в сочинении «Поликратик» (22), ссылаясь при этом на некоего Флавиана, труд которого «О заветах философов» (De vestigiis philosophorum), до нашего времени не сохранившийся, Иоанн, без сомнения, хорошо знал (23)...

Гомер якобы умер от горя, т.к. не смог разгадать эту детскую загадку.

...Примерно столетием ранее – у Диогена Лаэртского (Diogenes Laertius, III, 40) (27): «Мирониан в <сочинении> «Об <исторических> соответствиях» говорит, что у Филона <где-то> упоминаются пословицы о «Платоновых вшах», будто бы он таким-то вот образом скончался»...

По мнению автора статьи, "..судьи Сократа, наподобие вшей (38), как бы рождаются из Сократа, будучи «плотью от плоти его», и тем самым при этом его убивают." Эта интерпретация напоминает например образ пеликана, кормящего своих детей собственной кровью, раннехристианские писатели сравнивали пеликана с Христом. Христа изображали в виде пеликана, клюющего свою грудь, чтобы покормить птенцов (не примешалось ли кесарево сечение?). Это напоминает чем-то и образ птицы Феникса, также страдания прикованного Прометея, историю в "Венецианском купце" Шекспира и ей подобные индийские истории о самопожертвовании.

Также интересно, что:

http://www.lice-guard.ru/nekotorie-fakti-o-vshah-i-pedikuleze Некоторые факты о вшах и педикулезе
Китайская легенда о сотворении первых людей гласит, что они появились из вшей на теле великана, а в польском народном фольклоре сохранилась легенда о том, что вшей подарил сам Христос праздным людям, дабы занять их делом.
115043, Ферекид как сатир Марсий?
Послано guest, 20-12-2014 18:07
Плутарх, "Пелопид", 21:
...Итак, Пелопиду в лагере приснились молодые женщины, плачущие подле своих памятников и проклинающие спартанцев, и сам Скидас, требующий, чтобы Пелопид, если он хочет одержать победу, принес в жертву его дочерям белокурую девушку. Это повеление показалось ему ужасным и беззаконным, и, поднявшись, он стал совещаться с прорицателями и начальниками. Одни не считали возможным пренебречь приказом или ослушаться его, приводя в пример Менэкея, сына Креонта18, и Макарию, дочь Геракла, а из новых времен — мудреца Ферекида, который был убит лакедемонянами и чью кожу, выполняя предписание оракула, по сию пору сберегают их цари,..

Как пишут в комментариях, "История спартанца Ферикида (явно смешиваемого с сиросским мудрецом Ферёкидом, VI в.) ближе неизвестна."

Еще упоминания о коже Ферекида:

Диоген Лаэртий: ...Другие утверждают, что он умер от вшивости и, когда Пифагор навестил его и спросил, как он, тот просунул через дверь палец и сказал: «По коже ясно». Поэтому эрудиты употребляют это выражение в отрицательном смысле, а те, кто употребляет в положительном, допускают ошибку.

Англ. перевод этого же фрагмента:
...another account again is that he died of a verminous disease, that Pythagoras was also present and inquired how he was, that he thrust his finger through the doorway and exclaimed, "My skin tells its own tale," a phrase subsequently applied by the grammarians as equivalent to "getting worse," although some wrongly understand it to mean "all is going well."

ГЕРАКЛИД ЛЕМБОС. Эксцерпты из «Политий» Аристотеля, 32 (с. 378, 5 Rose) <из «Самосской Политий»>: Ферекид Сиросский, съеденный вшами, умер на Самосе. Посетившему его Пифагору он показал через щель палец, оголившийся <до кости>

ЭЛИАН. Пестрая история, 4, 28: Ферекид Сиросский умер самой мучительной смертью из всех людей: все его тело было истреблено вшами. Так как лицо его стало безобразным, он уклонялся от общения с друзьями, а когда кто-нибудь приходил и спрашивал, как он поживает, просовывал через дверную щель палец, обнажившийся от мяса, и добавлял, что и все его тело в таком же состоянии...

Кожа Марсия также сохранялась:

http://www.chronologia.org/evangelia/1_77.html
..ИЗ КОЖИ ПОБЕЖДЕННОГО СДЕЛАЛИ БУРДЮК И ПОДВЕСИЛИ НА ОДНОЙ ИЗ КОЛОНН во Фригии, в Келенах - родине Марсия. Когда играли на фригийской флейте, кожа начинала раскачиваться, словно танцевала, когда же играли на лире, кожа оставалась неподвижной.

Возможно "кожа" - отчасти плащаница Христа?
115044, ранение Александра в Индии
Послано guest, 23-12-2014 05:42
В отличие от Плутарха и Арриана Курций, Юстин и Диодор пишут о дереве (крест Христа?), к которому прислонился Александр, когда совершил геройский, на грани безрассудства поступок - спрыгнул в одиночку со стены во вражеский город во время штурма (по-видимому это отражение пребывания Андроника-Христа в Царьграде накануне распятия?). Но все пять авторов пишут о тяжелом ранении стрелой в грудь (копье Лонгина?), после которого Александр оказался при смерти, и все решили, что он умер, однако он "воскресает" и является своим воинам. Арриан пишет о какой-то куче земли около городской стены, где стоял Александр (гора Голгофа?). Курций и Диодор пишут о плохих предзнаменованиях перед этим походом-штурмом, но Александр, зная о них, пренебрег ими (так же и Христос предвидел свою судьбу). Цитаты:

http://militera.lib.ru/h/rufus/07.html Руф К.К. История Александра Македонского. Книга IX
9.4.26. После этого царь подошел к городу оксидраков, в который многие укрылись, надеясь, впрочем, больше на свое оружие, чем на его стены. 27. Царь уже готовил штурм, когда прорицатель стал его убеждать не делать этого и во всяком случае отложить осаду, ибо жизни его угрожает опасность. 28. Царь, глядя на Демофонта (так звали прорицателя), сказал: «Если кто-нибудь так прервет тебя, занятого своим искусством, изучающего внутренности жертвы, я уверен, это может показаться тебе неприятным и тягостным». 29. И так как тот настаивал, что предвидит истину, царь сказал ему: «Как ты думаешь, может ли кто-нибудь еще больше помешать человеку, занятому великими заботами, а не рассмотрением внутренностей, чем суеверный жрец?» 30. Немедленно после этих слов он приказывает придвинуть лестницы к стенам и, пока другие мешкают, сам поднимается на стену. Охват стен был невелик, и зубцы не расширяли его, как в других случаях: но вокруг них броня заграждала доступ. 31. Таким образом, царь не твердо стал, а лишь зацепился за край стены, отражая своим щитом стрелы со всех сторон, летевшие в него издали с башен. 32. И воины не могли подойти к нему, ибо на них обрушивалось сверху множество стрел. Наконец чувство стыда преодолело силу опасности, и солдаты поняли, что их промедление предает царя врагу. 33. Но их торопливость еще больше задерживала подачу помощи: так как каждый старался подняться скорее, они перегружали лестницы; их не хватало, и солдаты, скатываясь с них, отнимали у царя последнюю надежду. Царь стоял на виду всего войска и все же был как бы всеми покинут.

- Христос тоже был всеми покинут и распят при стечении народа. Возможно Индия = Иудея?

Глава 5
1. Левая рука его, отражавшая щитом удары, уже утомилась, друзья кричали ему,-чтобы он прыгал к ним вниз, и готовы были принять его, когда он решился на невероятное и неслыханное дело, больше способное создать славу безрассудства, чем доблести. 2. Именно он прыгнул со стены в город, полный врагов, хотя едва мог надеяться, что будет убит в сражении и отомщен: ведь он мог быть захвачен живым, не успев даже подняться. 3. Но он так удачно прыгнул, что сразу стал на ноги и тотчас же вступил в бой, а чтобы его нельзя было окружить, об этом позаботилась сама судьба. 4. Недалеко от стены, как бы нарочно, стояло старое дерево, раскидистые ветви которого, покрытые густой листвой, прикрыли царя; он прислонился спиной к толстому его стволу так, что его нельзя было обойти, и стрелы, пущенные против него, принимал на щит. 5. И хотя столько рук поднято было издали против одного, никто не осмеливался подойти ближе, а стрелы больше попадали в ветви дерева, чем в его щит. 6. В сражении царю содействовали, во-первых, слава его имени, а во-вторых, безнадежность, всегда побуждающая искать почетной смерти.
7. Но когда число врагов стало прибывать, удары в щит обрушились с огромной силой, камни уже пробили его шлем, и колени его подгибались, ослабев от непрерывного напряжения.
8. Однако когда стоявшие к нему ближе неосторожно, пренебрегая его силой, сделали на него нападение, он так ударил мечом двух из них, что они упали бездыханные у его ног. После этого ни у кого не было мужества подойти к нему ближе, стрелы и копья пускали в него издали.
9. Открытый для всех ударов, он уже с трудом защищал свое тело, всем весом нависшее на коленные суставы, когда один инд так пустил в него стрелу в два локтя длиной (именно такой длины, как раньше было оказано, были у индов стрелы), что, пронзив панцирь, она вонзилась ему несколько выше правого соска. 10. Получив такую рану и потеряв много крови, он опустил щит, точно умирая, и до того ослаб, что не хватало у, него силы, чтобы рукой вырвать стрелу. Поэтому ранивший его с торжеством бросился к нему, чтобы снять с него доспехи. 11. Но как только царь почувствовал прикосновение чужой руки к своему телу, в нем, как я думаю, обострилось, чувство возмущения и крайнего позора, он призвал свой слабеющий дух и вонзил кинжал в открытый бок врага. 12. Вокруг царя лежали уже три трупа, остальные воины подались назад. Желая расстаться с жизнью в момент борьбы, пока в нем еще держалось дыхание, он пытался стать на ноги, опираясь на щит. 13. Но у него не хватило на это сил, и, чтобы подняться, он хватался рукой за нависавшие над ним ветви; но так как и это ему не удавалось, он снова упал на колени, рукой вызывая врага, не осмелится ли кто с ним сразиться.
14. Наконец на помощь царю пришел Певкест, проложивший себе путь в другой части города, сбив защитников стены. 15. Александр, увидев его и подумав, что он несет ему облегчение не жизни, а смерти, упал обессиленным телом на щит. Затем явился Тимей, немного позже Леоннат, за ними Аристон. 16. А инды, узнав, что у них в городе царь, бросив остальных, сбежались к нему и теснили защищавших его. Из них Тимей, приняв много ран в грудь, геройски пал в славной битве. 17. Певкест тоже был ранен 3 дротиками, но не столько себя прикрывал щитом, сколько царя — своим телом; Леоннат, отражая сильно напиравших врагов, получил тяжелый удар в шею и упал к ногам царя. 18. Уже и Певкест, истощенный ранами, опустил щит; последняя надежда была на Аристона. Но тот тоже был тяжело ранен и не мог больше сдерживать такое множество врагов. 19. Между тем до македонцев дошла весть, что царь пал в бою. Других эта весть могла бы напугать, в них она разбудила мужество. Забыв о всякой опасности, они топорами пробили стену, через брешь ворвались в город и перебили много индов, обращавшихся перед ними в бегство и не решавшихся объединиться. 20. Не было пощады ни старикам, ни женщинам, ни детям; кто бы им ни попадался, они считали, что именно он ранил царя. Наконец-то таким избиением врагов было дано удовлетворение справедливому гневу. 21. Историки Клитарх и Тимаген утверждают, будто Птолемей, который позднее стал царем, принимал участие в этой битве. Сам же он хотя и не был склонен умалять свою славу, оставил свидетельство, что он не участвовал в деле, но был послан в поход. Вот каковы были у составителей старинных записей о деяниях небрежность или, что не меньший порок, легковерие.
22. Царя отнесли в палатку, и врачи прежде всего отрезали древко застрявшей в нем стрелы, не тронув острия. 23. Затем, обнажив тело, они заметили, что у стрелы есть зубцы и что ее можно вынуть, только если разрезом увеличить рану. 24. При этом они опасались, что поток крови может помешать разрезу: стрела была большая и, как стало ясно, проникла во внутренние органы. 25. Критобул, обладавший выдающимся искусством врача, в данном тяжелом случае боялся прикоснуться к ране, как бы при неудачной операции беда не обрушилась на его голову. 26. Царь взглянул на плачущего и охваченного крайней тревогой и почти лишившегося сил врача и сказал: «Что же ты медлишь и не освободишь сейчас же от страданий меня, обреченного несомненно на смерть? Или ты боишься оказаться виновным в том, что я получил неизлечимую рану?» 27. Тогда Критобул, справившись со своим страхом или скрыв его, начал убеждать царя, чтобы тот дал себя связать, пока он будет вынимать острие, ибо опасным может быть даже малейшее телодвижение. 28. Царь же, сказав, что нет надобности его связывать, предоставил свое тело врачу и, как ему было указано, пролежал совершенно неподвижно. Итак, рана была расширена, и, когда вынуто было острие, кровь хлынула потоком. Силы покинули царя, в глазах у него потемнело, и он лежал, как мертвый. 29. Тщетно врачи старались лекарствами унять кровь, и друзья, подумав, что царь умер, подняли громкий вопль и плач. Но кровь наконец, остановилась, понемногу вернулось к царю сознание, и он начал узнавать окружающих. 30. Весь этот день и следующую ночь вооруженное войско окружало шатер. царя; все сознавали, что живут дыханием одного и не расходились до тех пор, пока не было сообщено, что царь заснул. Надежда на спасение распространилась отсюда по всему лагерю.
Глава 6
1. Пролечив рану в течение 7 дней, когда рубец, однако, еще не зажил, царь, услыхав, что среди варваров укрепился слух о его смерти, приказал поставить посередине двух связанных между собой кораблей видную отовсюду палатку, из которой мог бы показаться всем думающим, что он погиб. Явившись перед жителями, он разрушил надежды врагов, построенные на ложном известии. 2. Затем он поплыл вниз по течению, держась на некотором расстоянии от основного флота, чтобы шум от весел не нарушал покоя, необходимого для больного. 3. На четвертый день от начала пути он прибыл в покинутую жителями, но обильную хлебом и скотом страну. Это место понравилось ему, и здесь отдохнули он сам и все воины...

интересная фраза Александра о матери (Богородице?) дальше:
9.6.26. ...величайшей наградой за мои труды и дела будет для меня то, что мать моя Олимпиада заслужит бессмертие, когда бы она ни рассталась с жизнью.

http://militera.lib.ru/h/arrian/06.html Арриан. Поход Александра. Книга шестая
9
На следующий день он разделил войско на две части: одну сам двинул на приступ, другую повел Пердикка. И тут инды не выдержали натиска македонцев: покинув городские стены, они бежали в крепость. Александр и его люди разбили какую-то дверку и вошли в город значительно раньше других. (2) Отряд, которым командовал Пердикка, запоздал; через стены они перебрались с трудом (только немногие взяли с собой лестницы): видя, что на стенах нет воинов, они решили, что город взят. Когда же выяснилось, что крепость держат враги и большое число их выстроилось перед ней, чтобы ее защищать, тогда, пытаясь пробиться в крепость, одни стали подкапывать стены, другие приставлять, где было возможно, лестницы. (3) Александру показалось, что македонцы, несшие лестницы, не торопятся; он выхватил у одного из них лестницу, сам приставил ее к стене и полез, прикрываясь щитом. За ним поднимался Певкест со священным щитом в руках: этот щит Александр взял из храма Афины Илионской, и его всегда носили перед ним в сражениях. За Певкестом по той же лестнице поднимался Леоннат, один из телохранителей. По другой лестнице взбирался Абрея, солдат «двудольник». (4) Уже царь добрался до стенных зубцов; уперши в них свой щит, он начал сталкивать одних индов обратно за стену, других тут же убил мечом и таким образом очистил в этом месте стену. Щитоносцы в великом страхе за своего царя, спеша и толкаясь, полезли по одной лестнице и сломали ее; уже добравшиеся доверху попадали вниз и преградили дорогу остальным.
(5) Александр стоял на стене, и его обстреливали кругом с соседних башен, но никто из индов не осмеливался приблизиться к нему. Метали в него дротики и снизу из города, причем с близкого расстояния (случилось так, что здесь около стены насыпана была куча земли): Александр выделялся среди всех и своим роскошным вооружением, и своей безумной отвагой. Он понял, что, оставаясь на этом месте, зря подвергает себя опасности, так как сделать что-нибудь стоящее он здесь не сможет; если же он спрыгнет вниз, то, может быть, этим испугает индов, а если нет и он окажется в опасности, то погибнет не напрасно, совершив дела великие, достойные того, чтобы о них узнали потомки. Он и спрыгнул со стены в крепость. (6) Прислонившись к стене, он убил мечом нескольких человек, бросившихся на него, в том числе вождя индов, смело устремившегося к нему. Одного человека, приблизившегося к нему, он поразил камнем, другого тоже камнем; подошедшего совсем близко проткнул мечом. Варвары не решались уже подходить к нему, а, окружив его со всех сторон, метали в него оружием, какое у кого оказалось в руках или подвернулось под руку.
10
В это время Певкест, Абрея-«двудольник» и лезший вслед за ними Леоннат, единственные, которым удалось взойти на стену до того, как лестница сломалась, спрыгнули вниз и стали на защиту царя, Абрея-»двудольник» пал тут же, пораженный стрелой в лицо; Александру стрела пробила панцирь и вонзилась в грудь над соском: по словам Птолемея, из раны текла кровь и шел воздух. (2) Александр, пока кровь у него еще не остыла, отбивался, хотя и чувствовал себя плохо. Наконец, от большой потери крови, выходившей вместе с воздухом, у него закружилась голова, он потерял сознание и упал тут же на свой щит. Певкест, перешагнув через лежащего, стал перед ним, прикрывая его священным щитом из Илиона; Леоннат встал с другой стороны. Обоих осыпали стрелами; Александр, потеряв столько крови, был уже близок к смерти. (3) Со штурмом дело застряло: македонцы, видя, как осыпали Александра стрелами на стене и как он спрыгнул внутрь крепости, безрассудно шли на гибель от рвения и страха за своего царя. Переломав лестницы, они, как это бывает в положении безвыходном, стали придумывать всяческие средства, чтобы взойти на стену: одни забивали в стену (она была земляная) костыли и, цепляясь за них, с трудом карабкались по стене; другие становились на плечи друг другу. (4) Каждый, взобравшись на стену, при виде лежащего царя, кидался с нее в город; все плакали и кричали. Вокруг лежащего завязалась жестокая сеча; македонцы один за другим становились перед царем, закрывая его своими щитами. В это время сломали засов, которым задвигали ворота в стене между башнями, и несколько человек протиснулись в город; другие налегли плечами на чуть раздвинувшиеся ворота и, проломав стену (она упала внутрь), открыли широкую дорогу в крепость.
11
Тут одни стали избивать индов и перебили всех, не пощадив ни женщин, ни детей; другие вынесли царя на его щите: было ему так худо, что сомневались, останется ли он в живых. Одни пишут, что стрелу извлек, разрезав рану, Критодем, косский врач из рода Асклепиадов, а другие, что Пердикка, телохранитель: так как врача в эту минуту не оказалось, то Александр приказал ему надрезать рану мечом и вытащить стрелу. (2) Когда ее вытаскивали, кровь хлынула в таком количестве, что Александр опять потерял сознание, и вследствие этого обморока кровь у него остановилась. Много всего написано об этой болезни Александра, и молва, подхватив лживые вымыслы у тех, кто их создал, донесла их до наших дней; она не перестанет передавать эту ложь непрерывно и дальше, если только это мое сочинение не положит ей конца.
(3) Все, например, утверждают, что рану эту Александр получил у оксидраков. На самом же деле случилось это у маллов, независимого индийского племени; город, где ранили Александра, принадлежал маллам, и поразили Александра маллы. Они думали начать войну, уже соединившись с оксидраками, но Александр пошел через безводную пустыню, чтобы опередить их и не позволить этим племенам взаимно помочь друг другу...
(7) Что касается тех, кто прикрыл Александра своими щитами, то Певкеста называют единодушно все; относительно же Леоната и Абрея-«двудольника» известия расходятся. Одни пишут, что Александра ударило по шлему бревном; он упал, так как голова у него закружилась, но затем вскочил, и тут стрела, пробив панцирь, вонзилась ему в грудь. Птолемей, сын Лага, говорит, что Александр получил только одну рану в грудь. (8) Самой же большой несообразностью в этих историях об Александре я считаю следующее. Некоторые пишут, что Птолемей, сын Лага, поднялся по лестнице за Александром вместе с Певкестом и закрыл упавшего царя щитом, почему и получил прозвище «Спасителя». Между тем сам Птолемей пишет, что он в этом сражении не участвовал, а бился в других местах и с другими варварами, предводительствуя сам войском. Да будет сделано мной это отступление: пусть узнают потомки, каких трудов стоит рассказать о великих событиях и бедствиях.

- обратите внимание на появление прозвища Спаситель, которое приписано Птолемею, который, как выясняется, не участвовал в сражении.

12
Пока Александр оставался на месте, залечив свою рану, в лагерь, откуда он выступил на маллов, пришло известие, что он умер от раны. Сначала все солдаты рыдали, передавая друг другу этот слух. Когда плач утих, всеми овладело чувство растерянности и беспомощности: (2) кто поведет войско? (многие военачальники пользовались, по-видимому, одинаковым уважением и у самого Александра, и у македонцев); останутся ли они в живых на своем пути домой, когда кругом них столько воинственных племен, готовых преградить им путь? одни из них вовсе не покорились и готовы мужественно отстаивать свою свободу, а другие восстанут: Александра ведь бояться уже нечего. Реки, лежащие на их пути, показались им непереходимыми: без Александра все представлялось безвыходным и неодолимым. (3) Когда же пришло известие, что Александр жив, они едва допустили, что это возможно; тому, что он выживет, не верили. Когда от него пришло письмо, что он довольно скоро прибудет в лагерь, то большинство от великого страха не поверило и этому: предполагали, что это выдумка телохранителей и стратегов.
13
Александр, обдумав эти известия и боясь, как бы среди солдат не начались волнения, велел, только что оправившись, везти себя к берегам Гидраота (лагерь находился при слиянии Гидраота и Акесина; войском здесь командовал Гефестион, а флотом Неарх). Когда судно, на котором находился царь, приблизилось к лагерю, Александр велел убрать, чтобы его все видели, палатку с кормы. (2) Солдаты еще не верили, думая, что везут тело Александра. Наконец, судно пристало к берегу, и он протянул руку к толпе. Поднялся крик; одни воздевали руки к небу, другие протягивали их к Александру. От неожиданности <205> у многих текли невольные слезы. Когда Александр вышел на берег, щитоносцы принесли ему кровать; он потребовал себе коня. (3) Когда его увидели опять верхом на коне, по всему войску пошел такой шум, что откликнулись эхом и берега, и соседние леса. Подъехав к палатке, он сошел с коня, чтобы увидели, что он держится на ногах. Солдаты подходили к нему со всех сторон; касались его рук, обнимали колени, трогали самую одежду; некоторые только смотрели, стоя неподалеку, и уходили, благославляя его. Его осыпали лентами и цветами, которые есть в это время в Индии.

кстати этому штурму крепости маллов предшествует описание опасного плавания царя в индийских водах - не отражение ли это неудачного плавания Андроника Комнина перед смертью? Плутарх (см. также его описание опасной переправы Александра через Гидасп в главе 60) в главе 62 пишет, что "Александр заперся в палатке и долго лежал там в тоске и гневе. Сознавая, что ему не удастся перейти через Ганг, он уже не радовался ранее совершенным подвигам и считал, что возвращение назад было бы открытым признанием своего поражения." Не отражение ли это той самой ночи в Гефсиманском саду? А взятие города отставшими от царя македонянами и резня там - видимо отражение взятия Царьграда войсками крестоносцев, мстившими за Христа?

http://simposium.ru/ru/node/890 Диодор Сицилийский. Историческая библиотека 17.84-103. Походы Александра в Согдиану, Бактрию и Индию
97. (1) Затем он опять сел с друзьями на суда и поплыл по реке до того места, где упомянутые реки сливаются с Индом<66>. Так как здесь в одном месте сталкивается много вод, то образуются страшные водовороты; суда затягивает, и они гибнут. Течение так сильно и стремительно, что искусству кормчих оказалось не под силу с ним справиться: два военных корабля затонули, многие суда прибило к берегу. (2) Головной корабль понесло на большой водоворот; царь оказался на краю гибели. Видя смерть перед глазами, Александр разделся и голышом бросился в воду, надеясь на возможное спасение<67>. Его друзья плыли с ним, готовые оказать помощь царю в спасении, как только корабль пойдёт ко дну. (3) Вокруг него было великое смятение: люди боролись с мощным течением; река одолевала все человеческие планы и человеческую силу. Александру едва удалось вместе с судами<68> прибиться к берегу. Спасшись вопреки ожиданию, он принёс жертву богам за избавление от великой опасности после борьбы с рекой, подобно Ахиллу<69>.
98. (1) После этого он пошёл на сидраков<70> и маллов (это племена большие и воинственные) и настиг туземцев, собравших больше восьмидесяти тысяч пехоты, десять тысяч всадников и семьсот колесниц. Племена эти перед прибытием Александра воевали между собой, но когда царь подошёл к их земле, они помирились, закрепив мир брачными союзами: каждое племя отдало другому в замужество десять тысяч девушек<71>. (2) Они, однако, не сговорились окончательно: начался спор о том, кому предводительствовать, и они разошлись по ближайшим городам. Александр, подойдя к первому на его пути городу, решил с ходу брать его приступом. (3) Тогда один из гадателей, Демофон<72>, подошёл к нему и сказал, что птицы предвещают царю большую опасность от раны, которую он получит при осаде. Он просил поэтому Александра оставить сейчас этот город и заняться другими делами. (4) Царь выбранил его за то, что он пугает солдат, и, дав распоряжения относительно осады, пошёл первым на стены, стремясь силой овладеть городом. Осадные машины запоздали; царь первым разбил ворота и, ворвавшись в город, многих убил<73>, а остальных обратил в бегство и преследовал их до акрополя. (5) Македоняне ещё дрались у стен; он схватил лестницу, приставил её к стенам крепости и, прикрыв голову щитом, полез наверх. Стремительно действуя, он предупредил передовых варварских воинов и быстро оказался на стене. (6) Инды не решались вступить с ним врукопашную, но издали метали дротики и пускали стрелы. Царь обессилел под этим градом; македоняне, приставив две лестницы, полезли по ним всем скопом; обе лестницы подломились, и люди рухнули на землю.
99. (1) Царь, оставшись без всякой помощи, отважился на поступок невероятный и достойный упоминания. Считая, что спуститься со стены к своим, ничего не сделав, недостойно его, он, один-одинешенек, с оружием в руках спрыгнул в город. (2) Инды сбежались к нему; он храбро выдерживал натиск варваров. Закрытый справа деревом<74>, росшим у самой стены, а слева самой стеной, он отбивался от индов, представляя себе, как доблестно должен вести себя царь, совершивший такие дела, если он хочет закончить свою жизнь подвигом славнейшим. (3) Шлем его был пробит во многих местах; немало дыр было и в щите. Наконец стрела<75> попала ему под сосок; он упал на одно колено, обессиленный болью. Тотчас же подбежал к нему инд, пустивший в него стрелу; он уже не боялся царя и замахнулся на него, когда Александр всадил меч ему в пах. Рана оказалась смертельной: варвар упал, а царь, схватившись за ближайшую ветку и поднявшись, стал вызывать желающих сразиться с ним<76>. (4) В это время один из оруженосцев, Певкест, поднявшись по другой лестнице, первый закрыл царя щитом. За ним появилось множество других македонян, которые навели страх на варваров и спасли Александра<77>. Город был взят приступом, и македоняне в гневе за царя перебили всех встречных и завалили город трупами. (5) Много дней царь провёл в бездействии, так как должен был лечиться<78>, между тем эллины - поселенцы в Бактрии и Согдиане, уже давно с трудом терпевшие житьё среди варваров, теперь, когда до них дошёл слух, что царь ранен и умер, восстали. (6) Их собралось до трёх тысяч; они понесли много трудов, чтобы вернуться домой. Позднее, уже после смерти Александра, их перебили македоняне<79>.
<70> Это название указывается по–разному: как сидраки (Страбон, 15.1.8 <687>), судраки (Курций, 9.4.15), сугамбры (Justin, 12.9.3), и оксидраки (Арриан, 6,4 .3). Их силы определялись Курцием как 90.000 пехоты, 10.000 кавалерии, и 900 колесниц, Юстин как 80.000 пехоты и 60.000 конницы. Этноним сидраки напоминает название индуистской касты воинов, кшатрии.

http://simposium.ru/ru/node/50 Юстин. Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа». Книга XII
Гл. 9. (1) Отсюда Александр дошел до реки Ацезина, по которой доплыл до Океана. (2) Здесь ему сдались <государства> агенсонов и сибов, которые основал Геркулес. (3) Отсюда он поплыл <на судах> к мандрам и судракам. Эти народы выставили против него восемьдесят тысяч пехотинцев и шестьдесят тысяч всадников. (4) Выйдя победителем из сражения, Александр подступил с войском к их городу. (5) Он первым поднялся на <городскую> стену и, увидев, что город покинут своими защитниками, спрыгнул на свободное пространство <между стеной и домами> один, без телохранителей. (6) Когда враги увидели, что Александр совершенно один, они, подняв крик, сбежались со всех сторон, чтобы, если удастся, сняв одну голову, покончить с войной во всем мире и отмстить за столько народов. (7) Но и Александр сопротивлялся с неменьшей стойкостью и сражался один против многих тысяч. (8) Трудно поверить, – но его не испугало ни множество врагов, ни туча дротиков, ни неистовые крики нападающих; он один отражал тьмы врагов и обращал их в бегство. (9) Когда же он увидел, что на него напирают толпы врагов, он прислонился спиной к стволу дерева, росшего у стены, (10) и, благодаря этой поддержке оставаясь невредимым, долго выдерживал вражеский натиск, пока, наконец, увидев, что Александр находится в опасности, друзья не спрыгнули к нему со стены. Многие из них были убиты. (11) Исход сражения был сомнителен до тех пор, пока, разрушив стены, к нему не пришло на помощь все войско. (12) Раненый в этом бою стрелой под грудь и изнемогая от потери крови, он, став на одно колено, сражался до тех пор, пока не убил того, кем был ранен. (13) Лечение раны было тяжелее, чем самая рана.
XII, 9, 3:... мандрам и судракам. – Mandros et Sudracos – конъектура Гутшмида; в рукописях in ambros et sugambros и т.д. Другие авторы упоминают о маллах и оксидраках (Diod., XVII, 98; Arr. Anab., VI, 4, 3; 6sqq.; 11, 3).
XII, 9, 5:... один, без телохранителей. – О подвиге Александра при штурме главного города маллов см.: Diod., XVII, 98 sq.; Arr. Anab., VI, 9–11; Plut. Alex., 63; Curt., IX, 4, 27 sqq.

Плутарх в главе 24 рассказывает о поимке Александром некоего трудноуловимого сатира, подобное проделал Аполлоний Тианский и др. Здесь же говорится об осаде Тира и о том, что осажденные пригвоздили статую Аполлона к цоколю как предателя и "александриста", т. к. Аполлон собирался перейти к Александру. Не мотив ли здесь наказания все того же перса Зопира, т. е. Христа? И это напоминает параллелизм, описанный ФиН в "Методах" из книги Иисуса Навина и "Песни о Роланде" (Возможно и Сарагоса, и Тир здесь - отражения Царьграда-Трои):

52а. БИБЛИЯ. Эпизод с пещерой. Разгромленные противники Иисуса Навина обращаются в бегство: <<А те пять царей убежали и скрылись В ПЕЩЕРЕ в Македе. Когда донесено было Иисусу и сказано: "нашлись пять царей>> (Иисус Навин 10:16-17). Войска Иисуса Навина захватывают ПЕЩЕРУ, царей выводят из нее, и "поразил их Иисус и убил их и повесил их на пяти деревах" (Иисус Навин 10:26).
# 52b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Эпизод с гротом (пещерой). Во время бегства разгромленных сарацин-мавров, происходит странный эпизод. "Марсилий (предводитель мавров - А.Ф.) возвратился в Сарагосу... Вопят... двадцать тысяч царедворцев, клянут владыку Франции... Стоял там Аполлен, их идол, В ГРОТЕ. ОНИ К НЕМУ БЕГУТ,
ЕГО ПОНОСЯТ... Они сорвали с идола корону, потом его подвесили к колонне, потом свалили и топтали долго... А Магомет повален в ров глубокий" <652>, с.103, стих CLXXXVI.

Возможно, описываемые тем же Плутархом необыкновенная щедрость Александра и доброжелательность к друзьям (он чуть ли не раздал все свое имущество, и Олимпиада писала ему, что он тем самым делает всех друзей равными царю - возможно здесь отразился христианский принцип равенства всех перед богом?), а также его целомудрие в отношениях с женщинами, также знание и любовь к врачеванию, все это тоже имеет отношение к Христу.
115045, Александр и Христос, Иисус Навин
Послано guest, 25-12-2014 11:41
В описаниях последних дней Александра тоже можно поискать соответствия с Христом и Евангелиями. Александр шел в Вавилон, несмотря на предсказания о его смерти там (см. Плутарх, "Александр", 73), согласно Historia de Preliis:

https://archive.org/stream/warsalexanderan00skeagoog/#page/n309/mode/2up
...A certain woman in Babylon is delivered of a monstrous child, the upper half of which is born dead. A soothsayer tells Alexander that it signifies his approaching death.

Эту же историю излагает Летописец Еллинский и Римский, о знамении в Вавилоне о смерти Александра, когда некая женщина родила дитя, сверху человека, снизу зверя, сверху мертвого, снизу живого, пришла с ним к Александру, глаголющи "Аз родила есмь". Александр подивился и повелел привести разрешителей знамений и премудрых волхвов. Причем излагается эта история в послании Александра к матери Олимпиаде. Плутарх, гл. 57, описывает подобное, о том, что "овца принесла ягненка, у которого на голове был нарост, формой и цветом напоминающий тиару, а по обеим сторонам нароста - по паре яичек", после чего Александр заговорил о своей смерти, беспокоясь при этом, правда, не о себе, а о других. Это можно сопоставить со словами Христа в Иоанне 16:

16:21 Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир. 22 Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;

А возможно здесь спутали последние дни царя с первыми, с Рождеством. Ведь тот же Летописец пишет далее:

(О смерти Александрове) ...Бысть же на воздусе мгла и явися велика звезда, сходящи с небес на море, и с нею орел и кумир вавилонскыи, нарицаемыи Деи (Дии), подвижася. Звезда же, оставьши орла, пакы взыде на небо, и абие успе Александр вечным сном.

Может быть, эта звезда - отражение Вифлеемской, а может и нет. Некая комета отметила смерть Цезаря (и сам он превратился в звезду), того же Ивана Грозного, царя Валтасара.
Антипатр (Antipater - т.е. "против+отца"? Иуда-Эдип?), замышлявший отравить Александра, может соответствовать Иуде Искариоту.

At that time there was a man in Macedon named Antipater, who conspired with others to kill Alexander, He designed to do so by poison.
Antipater procures very strong poison, and sends it to his son Cassander. Cassander instructs his brother Roboas (whom Alexander loved, but had chidden for a slight fault) how to convey the poison to Alexander.
Alexander makes a great feast in Babylon. Roboas puts the poison in a cup, and bands it to Alexander, who drinks it, and cries out, "Help, help!" In falling, his sword pierces his liver; yet he rises again, and bids his guests continue the feast.
Alexander asks Cassander for a feather, to cause vomiting, and Cassander hands it to him, dipped in poison, which only increases the malady. Alexander passes a sleepless night, during which his lamp goes out. He crawls along on hands and knees to drown himself in the Euphrates. Roxana stops him, and replaces him in his bed, lamenting. Alexander sends for a notary to make his will.

Есть версия, что неверная жена Александра хотела его погубить, когда он спускался на дно моря, и перерезала канат, соединявший его с кораблем. Т. е. жена может соответствовать коварной жене Андрея Боголюбского.
Цитированный Летописец при этом употребляет слово "вечеря" (т.е. Тайная Вечеря Христа?):

(О совете Антипатрове с Иулом, о смерти Александрове)
...В един же от днии, почивающу Александрови от великы вечеря, наутриа прииде к нему медянин некыи велик, моля его, дабы пришел в дом его на вечерю. И увещан быв Александр молением его, прииде на вечерю. Возлегоша же с царем Александром друзи его на вечери. ...пив..внезапно возопи, якоже стрелою устрелен в утробу...

Имя Иул похоже на Иуда.
Диадохи Александра могут соответствовать апостолам, проповедовавшим в разных странах. В Historia de Preliis их число близко к 12:

...Let Ptolemy have Egypt and marry Cleopatra; let Cleother have Ethiopia, Antiochus Syria, Arrideus Peloponnesus, Aristus India, Nicanor Seleucia, Ysmachas Hungary, Haulus Armenia, Lyochus Dalmatia and Sicily, Simon the notary Cappadocia and Pelagonia; lastly, let Cassander and Roboas have all as far as the river named Sol, and let their father Antipater have Cilicia.

Далее говорится о громах и молниях и великом землетрясении накануне его смерти и о затмении солнца!:

When the will was made, there followed thunders and lightnings and great earthquakes, and all the world knew that his death was near. The Macedonians crowd round the palace, demanding to see him, and to know who is to be his successor. He names Perdiccas, to whom he commends Roxana and all his soldiers.
Then the Macedonians all begin to kiss him and to weep bitterly. Their lamentations are as low thunder, and even the sun is eclipsed.

Преемник Пердикка возможно соответствует апостолу Иоанну?
Правда, росту, пишут, был среднего якобы:

Alexander was of middle height, with a long neck, bright eyes, and ruddy cheeks. The days of his life were thirty-two years and seven months. He began to war at eighteen, and in seven years subdued all the barbarian nations. He was born on the eighth of the kalends of January, and died on the fourth of the kalends of April.

Считается, что Александр родился 20/21 июля 356 и умер 10/11 июня 323 до н.э., но здесь написано, что родился в 8-е календы января (т.е. 25 декабря?, Рождество Христа) и умер в 4-е календы апреля (29 марта? тоже во время пасх. Древс кстати задавался вопросом, если дата распятия - историческая дата, то почему она не закреплена раз навсегда, а передвигается с подвижными праздниками?).
Как пишет Летописец, будучи при смерти, Александр повелел "взяти одр свой и поставити на едином месте высоце" (Голгофа?).
Александр получил предсказание о смерти еще в Индии, у неких загадочных деревьев, солнечного, лунного и с птицей Фениксом. Не отражение ли это мирового древа, древа жизни и смерти, т. е. креста Христа? А птица Феникс может указывать на возрождение. У Марко Поло тоже говорится о похожем дереве где-то в Персии - древе Сол (солнца?), христианами называемом сухим древом, с одной стороны зеленом, с другой белом. И якобы в этом месте произошла битва Александра с Дарием, т. е. тоже связывается с Александром.
Как пишет Плутарх, гл. 28, Александр, раненный стрелой в Индии, испытывая жестокие страдания, сказал: "Это, друзья, течет кровь, а не Влага, какая струится у жителей неба счастливых!" - не отражение ли это тех слов на кресте: Боже, для чего ты меня оставил?
Здесь же некий софист после удара грома говорит Александру: "Ты ведь не можешь сделать ничего похожего, сын Зевса?" - не напоминает ли искушение Христа дьяволом?
В гл. 14 Плутарх пишет, как Александр нарушает некий запретный день - не отражение ли это евангельского "суббота для человека, а не человек для субботы"?
В гл. 12 Плутарх описывает, как Александр отпустил захваченную женщину Тимоклею, которая забросала камнями своего насильника, столкнув его в колодец - не напоминает ли это чем-то историю Христа и грешницы ("Кто из вас без греха, пусть первый бросит в нее камень")?
В гл. 9 Плутарха история с молодой женой Филиппа Клеопатрой напоминает историю Есфири=Елены Волошанки.
В гл. 74 Плутарха описывается как будто хитрость неких жалобщиков, пришедших якобы издалека. Это напоминает хитрость гаваонитян в 9 главе книги Иисуса Навина.
Курций в Истории Александра, гл. 9.3.19 пишет, что он "приказал воздвигнуть 12 жертвенников из обтесанного камня как памятник своего похода; приказал также расширить укрепления лагеря и сделать спальные места, больше обычного размера тела, чтобы создать грандиозное сооружение; чудесный, но неправдивый памятник для потомства." В гл. 4 Иисуса Навина говорится о воздвижении из 12 камней памятника на века для сынов Израилевых.
В гл. 33 Плутарха Александр, "взяв копье в левую руку, а правую подняв вверх..обратился к богам с мольбой, чтобы они, если он действительно сын Зевса, помогли грекам и вдохнули в них мужество". Иисус Навин в гл. 8 также держал руку с копьем "доколе не предал заклятию всех жителей Гая". А царя Гайского повесил на дереве. Это имеет параллель также с гл. 17 Исхода, где Моисей держал руки (в форме креста?) на холме во время сражения Иисуса с амаликитянами.
115046, зачатые змеем Сципион, Август
Послано guest, 29-12-2014 10:51
"Легенда о змее, под видом которого божество сочеталось с матерью героя, была достаточно популярна. Помимо Александра Великого (см., напр.: Gell. Noct. Att., XIII, 4, 1; Plut. Alex., 2—3) и Сципиона, подобные истории рассказывали также и о Цезаре и Августе (Suet. Aug., 94)."

История зачатия Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего (236-183 до н.э.) сильно напоминает таковую Александра (т.е. скорей всего Христа). Цит. из Авла Геллия:

6.1 Некоторые достойные удивления <события>, выбранные из рассказов о Публии Африканском Старшем
(1) То, что записано в греческой истории об Олимпиаде, жене царя Филиппа, матери Александра, рассказывали также и о матери Публия Сципиона, который первым получил прозвище Африканского1. (2) Ведь и Гай Оппий2, и Юлий Гигин3 и другие, писавшие о жизни и подвигах <Сципиона> Африканского, передают, что его мать долго считалась бесплодной; Публий Сципион, за которым она была замужем, даже отчаялся иметь детей. (3) Затем в спальне, на ложе женщины, когда она, лежа в отсутствие мужа одна, заснула, рядом с ней вдруг увидели огромного змея, который ускользнул от заметивших <его>, и они не смогли его поймать, так как были испуганы и кричали4. Об этом <происшествии> Публий Сципион сам сообщил гаруспикам5, а те, совершив жертвоприношение, ответили, что у него родятся дети, (4) и через несколько дней после того как на ложе заметили змея, женщина стала испытывать признаки и ощущения, свойственные беременности; на десятый месяц после того она родила, и сын <ее> и есть тот самый Публий Африканский, который победил Ганнибала и карфагенян в Африке во время Второй Пунической войны. (5) Но и он считается мужем божественной доблести гораздо больше по причине военных подвигов, чем этого чуда.
(6) Стоит также рассказать и то, что засвидетельствовали вышеназванные <писатели>: будто этот Сципион Африканский имел обыкновение на исходе ночи, прежде чем рассветет, приходить на Капитолий, приказывал открыть святилище Юпитера и там надолго оставался в одиночестве, словно бы советуясь с Юпитером о государственных делах. Служители этого храма неоднократно удивлялись тому, что, когда он в это время один входил на Капитолий, собаки, всегда свирепо накидывавшиеся на чужих, не лаяли и не бросались <на него>6.
(7) Эти россказни толпы о Сципионе, казалось, подкреплялись и подтверждались его словами и деяниями, по большей части достойными изумления7 (8) Вот один такой случай: однажды в Испании он осаждал и штурмовал город, расположенный в <труднодоступном> месте, крепкий стенами и сильный защитниками, а также богатый съестными припасами, и не было никакой надежды овладеть им; и вот в один из дней, сидя в лагере, он вершил суд, а город с того места был виден совсем близко8. (9) Тогда один из воинов, которые стояли в суде возле него, спросил согласно обычаю, в какой день и в какое место приказывает он явиться в суд, (10) и Сципион, протянув руку к самому акрополю осаждаемого города, сказал: «Послезавтра явитесь вон на то место». (11) Так и свершилось: на третий день, когда он и приказал явиться в суд, город был взят, и в тот же день, на его акрополе, он и разобрал дело.
8 Аналогичный рассказ приводят Валерий Максим (III, 7, 1) и Плутарх (Apopht. Scip., 3), но, согласно Плутарху, Сципион указал на храм Афродиты, а по словам Валерия Максима, просто на какое-то «здание, располагавшееся внутри вражеских стен». Осаждаемый город, названный у Плутарха Batheia, a у Валерия Максима — Badia, скорее всего следует отождествить с расположенным в Тарраконской Испании городом бастулов Барией (Ваrеа; совр. Вера).

Тит Ливий. История Рима от основания города. Книга XXVI:
...19. (1) Сципион понял, почему люди, так восторженно его избравшие, встревожены и обеспокоены. Он созвал народ и с таким воодушевлением говорил и о своем возрасте, и о врученной ему власти, и о предстоящей войне, (2) что остывшее расположение вспыхнуло с новой силой; он внушил людям более верную надежду, чем та, какую обычно внушает вера в человеческое обещание, или доверие к своему избраннику, или разумное убеждение, подсказанное достигнутым успехом. (3) Сципион был человеком удивительным не только по своим истинным достоинствам, но и по умению, с каким он с юности выставлял их напоказ. (4) Он убедил толпу, что действует, повинуясь сновидениям и ниспосланным с неба знамениям91, возможно, он сам был во власти суеверия, будто немедленно выполняются приказания и советы, данные оракулом. (5) Он подготовлял людей к этой вере с того самого времени, как началась его политическая деятельность: когда он облекся в тогу взрослого, не проходило дня, чтобы он не пошел на Капитолий и не посидел в храме в одиночестве и безмолвии92. Без этого он не брался ни за какое дело, ни общественное, ни частное. (6) Всю жизнь хранил он этот обычай, с умыслом или невольно внушая людям веру в свое божественное происхождение. (7) Потому-то и разошелся о нем тот же слух, что когда-то об Александре Великом93 (россказней о них обоих ходило достаточно): Сципион-де был зачат от огромного змея и в спальне его матери очень часто видели призрак этого чудища, стремительно исчезавший при появлении людей94. (8) Сципион никогда не рассеивал веры в это диво: не отрицая его и открыто на нем не настаивая, он ловко укреплял веру в него. (9) Множество таких рассказов — и правдивых и вымышленных — породило чрезмерное восхищение этим юношей: разделяя его, государство и вручило незрелому юнцу такое трудное дело и такую власть.

Плиний Старший пишет, что Сципион был рожден кесаревым сечением.
У Сципиона с Александром есть еще одно сходство - примеры великодушия к врагам и воздержанности к женщинам (что-то в этом проглядывает христианское). Цит. из Авла Геллия:

7.8 Некоторые достойные упоминания замечания о царе Александре и Публии Сципионе
(1) Грек Апион60 по прозвищу Плистоник обладал живым и ярким даром красноречия. (2) Описывая подвиги царя Александра, он говорит: «Жену побежденного врага, женщину, славившуюся красотой, он запретил приводить пред свои очи, чтобы даже взглядом не коснуться ее»61. (3) Итак, можно затеять забавный спор, кого из двух следует считать более воздержанным: Публия ли Африканского Старшего62, который, заняв крупный город Карфаген в Испании63, захваченную и приведенную к нему дочь знатного испанца, вполне зрелую девицу замечательной красоты, вернул невредимой отцу64, или же царя Александра, не пожелавшего видеть и запретившего приводить к себе жену и сестру царя Дария, взятых в плен во время большого сражения, будучи наслышан об их необыкновенной красоте65.
(4) Но пусть с обеих сторон занимаются этим риторическим упражненьицем на предмет Александра и Сципиона те, у кого имеется в избытке талант, досуг и красноречие; (5) мы же считаем достаточным сообщить из рассказов <о них> следующее: об этом Сципионе, неизвестно, справедливо или нет, однако, ходили, когда он был юношей, довольно грязные слухи, и почти несомненно, что поэт Гней Невий66 о нем написал вот эти стихи:
Кто много подвигов свершил рукою славной,
И чьи дела досель живут, кому дивятся люди,
Того в одном плаще отец сам вывел от подружки67.
(6) Я уверен, что эти стихи и побудили Валерия Анциата высказать отличное от всех прочих писателей мнение68 о нравах Сципиона и написать, что та пленница не была возвращена отцу, как было рассказано выше, но удержана Сципионом и использована им для любовных утех69.
68 Относительно разногласия Анциата с прочими анналистами ср.: Noct. Att., VI, 19, 8. Вообще, Валерий Анциат довольно часто оказывается в противоречии с общепринятой традицией, что объясняет неприязненное отношение к нему многих римских историков (Fronton. P. 132 Van der Haut; Liv., XXX, 29, 7); не последнюю роль в этой неприязни сыграла враждебность Анциата к Сципиону, герою основной римской аристократической традиции.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Великодушие_Сципиона (Воздержанность Сципиона) — сюжет из древнеримской истории, часто встречающийся в западноевропейском искусстве, повествующий о добром поступке Сципиона Африканского, проявленном к побежденному врагу во время Второй Пунической войны в 209 г. до н. э. после взятия Нового Карфагена (Испания).
...Между 1664 и 1815 гг. было создано по меньшей мере 19 опер, посвященных действиям Сципиона в Испании...

Из событий Второй Пунической войны также очень популярна стала история Софонисбы. Sophonisba became the subject of tragedies (and later operas) from the 16th to the 19th centuries, and, along with the story of Cleopatra, furnished more dramas than any other. Интересно, почему. Можно ли Софонисбу сопоставлять с той же Лукрецией?

Существует также история о Сципионе Старшем (тж. картина Рафаэля "Сон рыцаря"), выбирающем между Добродетелью и Наслаждением, представленными женщинами (Афина и Афродита?). Это напоминает подобный сюжет с Гераклом, а также и Суд Париса:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_рыцаря
https://ru.wikipedia.org/wiki/Геркулес_на_распутье
Обработка и исследования в Новое время
В эпоху Возрождения Петрарка создал художественный образ христианизированного Геракла, размышляющего над выбором жизненного пути, в своем трактате De vita solitaria. В эпоху Ренессанса выбор Геркулеса становится символом духовной борьбы, «психомахии», благодаря которой античный герой эволюционирует в блуждающего рыцаря, и наконец в аллегорию Христа<4>.





Кстати история происходит под деревом (ср. Адам и Ева и др. Дерево - возможно намек на крест Христа?). Возможно история отражает выбор религии, см. об этом главы 3, 4 "Методов" ФиН.

Светоний о рождении Августа пишет схожие вещи (Христос родился при Августе):

Предзнаменования о его судьбе (94—96).
94. ... (4) У Асклепиада Мендетского в «Рассуждениях о богах» я прочитал, что Атия однажды в полночь пришла для торжественного богослужения в храм Аполлона и осталась там спать в своих носилках, между тем как остальные матроны разошлись по домам224; и тут к ней внезапно скользнул змей, побыл с нею и скоро уполз, а она, проснувшись, совершила очищение, как после соития с мужем. С этих пор на теле у нее появилось пятно в виде змеи, от которого она никак не могла избавиться, и поэтому больше никогда не ходила в общие бани; а девять месяцев спустя родился Август и был по этой причине признан сыном Аполлона. Эта же Атия незадолго до его рождения видела сон, будто ее внутренности возносятся ввысь, застилая и землю и небо; а ее мужу Октавию приснилось, будто из чрева Атии исходит сияние солнца. ...(6) в самом деле, когда он плеснул на алтарь вином, пламя так полыхнуло, что взметнулось выше кровли, до самого неба — а такое знаменье у этого алтаря было дано одному лишь Александру Великому, когда он приносил здесь жертвы. И в ту же ночь во сне Октавий увидел сына в сверхчеловеческом величии, с молнией, скипетром и в одеянии Юпитера Благого и Величайшего, в сверкающем венце, на увенчанной лаврами колеснице, влекомой двенадцатью конями сияющей белизны.
Еще во младенчестве, как о том повествует Гай Друз, однажды вечером нянька оставила его в колыбели на полу, а на утро его там не было. Только после долгих поисков его, наконец, нашли: он лежал в самой высокой башне дома, с лицом, обращенным к солнцу. (7) Только что научившись говорить, он однажды в дедовской усадьбе приказал замолчать надоедливым лягушкам и, говорят, с этих пор лягушки там больше не квакают. А когда он завтракал в роще на четвертой миле по кампанской дороге, орел неожиданно выхватил у него из рук хлеб, взлетел в вышину и вдруг, плавно снизившись, снова отдал ему хлеб225. (8) ... (12) ...С тех пор Август был настолько уверен в своей судьбе, что даже обнародовал свой гороскоп и отчеканил серебряную монету со знаком созвездия Козерога228, под которым он был рожден.
225 Чудо с лягушками напоминает чудо Геракла, который навсегда заставил замолчать цикад близ Регия (Диодор. IV. 22. 5); чудо с орлом предвещало царскую власть и Тарквинию Древнему (Ливий. I. 34).
226 Изображенье богини Ромы — перевод по параллельному месту у Диона (45. 2). Светоний пишет signum rei publicae, что некоторые комментаторы переводят, не в меру модернизируя, как «государственная печать».
228 В созвездии Козерога солнце стоит не в сентябре, когда Август был рожден, а в декабре, когда он был зачат, — ошибка Светония.

Лука в главе 2 рассказывает, что отрока Иисуса потеряли в Иерусалиме, а на третий день нашли в храме - а Августа нашли в самой высокой башне дома. И ошибся ли Светоний, говоря, что Август (Христос?) родился в декабре?
115047, Великодушие Сципиона и Александра
Послано guest, 12-02-2015 13:01
Сюжету Великодушие Сципиона (имя Сципион не связано ли со Скиф?) также может соответствовать история из "Александрии", где Александр захватывает город тирана и освобождает плененную тираном жену Кандавла, сына царицы Эфиопии Кандакии, и возвращает её Кандавлу. В общем-то, похожее делает и Сципион, он захватывает Новый Карфаген, к нему приводят красивую пленницу, но он отдает ее жениху, знатному юноше.
Имя Кандавл встречается также у Геродота, где тоже фигурирует красивая женщина и убийство тирана, владевшего ей.
Не отблеск ли здесь истории похищения Елены Прекрасной?
115048, Купание Александра
Послано guest, 24-01-2015 17:22
http://www.agefotostock.com/en/Stock-Images/Rights-Managed/DAE-A0014055
Description: Roman civilization, 4th century A.D. Mosaic art depicting life of Alexander the Great. From Lebanon, Baalbek Odeon Beirut, National Museum Of Beirut (Archaeological Museum).



Купание Александра. Сцены из жизни Александра, Баальбек, якобы 4-й век. Очень напоминает сюжет "Купания Христа", см. например картинки в статье

https://ru.wikipedia.org/wiki/Саломея-повитуха
118552, Ещё евангельские мотивы жизни Александра
Послано Markgraf99_, 30-09-2015 00:57
http://www.engramma.it/eOS2/index.php?id_articolo=2243 Alessandro il Grande: storia di un'avventura iconografica
VII. ALESSANDRO COME CRISTO - Александр как Христос


VII.2 Alessandro e altri discepoli a lezione da Aristotele, miniatura, 1526, Venezia, Biblioteca di San Lazzaro degli Armeni, ms. Kourdian 280, c. 17v - Александр и другие ученики слушают Аристотеля


VII.3 Deposizione di Dario nel sepolcro, miniatura, 1526, Venezia, Biblioteca di San Lazzaro degli Armeni, ms. Kourdian 280, c. 88r - Положение Дария во гроб


VII.4 Ultima cena a Babilonia, miniatura, XIV secolo, Venezia, Biblioteca di San Lazzaro degli Armeni, ms. 424, c. 117r - Тайная вечеря в Вавилоне
118561, RE: Ещё евангельские мотивы жизни Александра
Послано Markgraf99_, 02-10-2015 20:59
Цитаты по книге М. Грабарь-Пассек - Античные сюжеты и формы в западноевропейской литературе. М.: Наука, 1966.

с. 180 ...но к древу Луны, которое изрекало свои пророчества вечером, он взял с собой только Пердикку, Диторика и Филота. Древо Луны подтвердило печальное предсказание. «Александр,— сказало оно,— уже исполнился срок твоей жизни, но ты умрешь в будущем году, в девятом месяце, в Вавилоне; и ты будешь обманут тем, от кого меньше всего ожидаешь этого». Заплакал и сам Александр и его ближайшие друзья, от которых он «никак не мог ожидать ни коварства, ни преступления»,— они всегда были готовы умереть ради него.

Можно сравнить с предсказанием Христа предательства одного из учеников во время Тайной вечери.

с. 227-228 ...По мнению Зейфрида, Александр был послан на землю богом, чтобы подавить и обуздать гордых царей.
Тех, которые себя мнили богами,
Он не ставил ни во что.
И был Александр
Высшим судьей божьим. (ст. 77-80)
Оценивая значение Александра столь высоко, Зейфрид резко осуждает его врагов и превозносит его самого, его прекрасное воспитание, щедрость и широкую образованность (он знал почти все языки, в том числе греческий, персидский, иудейский, индийский — ст. 5903 и сл.). Враги же его кончают плохо: тот Иобас (вместо первоначального Иоллас), который поднес ему кубок с ядом, вскоре покончил с собой. Возможно, что этот трагический конец сочинен самим Зейфридом по образцу евангельского рассказа о самоубийстве Иуды Искариота, повесившегося после распятия Христа.

Иобас ближе к имени Иуда, Judas.

с. 225 ...Более сложно решается вопрос о судьбе Александра в латинской «Александреиде» Готье Шатильонского. Александр находится на вершине славы: весь Восток покорен, множество западных царей просят его покровительства и отдают себя под его власть; он милостиво принимает их...
Между тем сам Александр уже приговорен к смерти: «Природа» возмущена тем, что он зашел уже так далеко, что может покорить весь мир и дойти до подземного царства, где скрыты души грешников; а эта доля предназначена не ему7, поэтому он должен погибнуть.
Вот он стремится уже, сломав засовы земные,
В Тартара хаос проникнуть, сразить ужасным ударом
Тех, кто царит над тенями, и пленные вывести души.
Судьбы однако решили — проклятье им! — время настанет
И на земле порожден будет неким новым рожденьем
Новый, неведомый мне человек: железные скрепы
Этой темницы повергнет он в прах, опрокинет колонны,
Вдребезги он разобьет оружие крепкое наше
Древом, победу несущим,— и наши дома опустеют.
Ныне же вы, владыки над смертью, пошлите скорее
Гибель царю македонян! Чтоб как-нибудь он не добился
Власти над царством подземным, замкните путь его жизни! (X. 131-142)
По просьбе Природы Левиафан (по описанию это сам дьявол, или Люцифер) вызывает Предательство (Proditio) и оно предлагает отравить Александра. После краткой и сильной сцены отравления Александр, прощаясь с друзьями, говорит о том, к чему его предназначила судьба: он станет помощником Юпитера на Олимпе и будет бороться с титанами, готовящими новое восстание:
Трудно стало теперь вмещаться в смертное тело
Этой мощной душе, я срок моей жизни исполнил;
Предан делам был земным и довольно я жил среди смертных.
Срок наступил: отныне царить на высотах Олимпа
Призван я к высшей судьбе и зовет меня бездна эфира,
Царский меня ожидает престол, и в звездных палатах
Буду с Юпитером я раскрывать мироздания тайны,
Путь мимолетных деяний людских и богов начертанья.
Снова против небесных твердынь и божественной рати
Братья, живущие в Этне, готовят оружие к бою,
Цепи ослабил Пелор, что страшного держат Тифея,
Мыслят они, что Юпитер теперь одряхлел, что удастся
Власть им легко захватить и богов подвергнуть мученьям.
С ними в бою состязаться сам Марс без меня отказался;
И по решенью богов и Юпитера должен я ныне
Против воли моей принять заботы о царстве. (X. 402-417)

Этнейские братья — гиганты, боровшиеся с богами и брошенные на казнь под Этну; Пелор — один из великанов, выросших из зубов дракона при основании Фив; Тифон — самый страшный из гигантов, стоголовое чудовище.

Т. е. Александр хотел сделать фактически то же, что Христос, вывести пленные души из ада, только якобы раньше Христа. При этом "древо, победу несущее" разобьёт их оружие - возможно имеется в виду первое деревянное огнестрельное оружие. И снова говорится о Предательстве.
На небе Александр собирается сражаться в новой гигантомахии. При этом гигантомахия - отражение Куликовской битвы, см. ФиН "Завоевание Америки..."

Согласно ТИ, вспышка жгучего интереса к походам Александра начинается в эпоху крестовых походов, с конца XI — начала XII в. Одна за другой, притом не только на латинском, но и на национальных языках, появляются поэмы, посвященные ему, растут их размеры. Этот поток поэм, по-видимому, имевших большой успех, несмотря на однообразие тематики, нарастает в течение XII и XIII вв. Уже в XIV в. он ослабевает, в XV иссякает почти совсем. (с. 216, 217)

Кстати известен ещё один поход в Персию Александра - Севера, именно при нём, как считают, появляется книга Псевдо-Каллисфена об Александре. Север подражал Александру Великому и связан был с ним целым рядом примет и знамений, пишет Элий Лампридий (гл. 5, 13, 30, 64). ФиН в "Христос родился в Крыму..." написали, что Александр Север может быть ещё одним отражением Андроника-Христа:

http://chronologia.org/xr_krym/krym02_07.html
...# В СЛЕДУЮЩЕМ ФРАГМЕНТЕ: ГЕЛИОГАБАЛ - ЭТО ЦАРЬ ИРОД, А ЕГО ДВОЮРОДНЫЙ БРАТ АЛЕКСАНДР - ЭТО АНДРОНИК-ХРИСТОС. ГЕЛИОГАБАЛ ПРЕСЛЕДУЕТ ЮНОГО АЛЕКСАНДРА.
...# АЛЕКСАНДР СЕВЕР И АНДРОНИК-ХРИСТОС. - Из обнаруженных нами соответствий вытекает, что Александр Север, которого стремился убить Гелиогабал-Ирод, является еще одним отражением Андроника-Христа. По крайней мере частично. Мы подробно проанализируем "биографию" Севера в дальнейших публикациях. Здесь скажем лишь, что его рождение было ознаменовано вспышкой звезды. То есть, как мы теперь понимаем, Вифлеемской звезды. Вот что сообщает Элий Лампридий: "Говорят, что в течение всего первого дня после его рождения в Цезаревой Арке была видна звезда первой величины и солнце над домом его отца было окружено блестящим венцом" <140:1>, с.156.
Между прочим, про Александра Севера сообщается, что он родился в Сирии, в городе Цезарея или Арка <726:1>, с.99.
115049, ранение Александра и ранение Дмитрия Донского
Послано guest, 03-02-2015 04:13
Тяжелое ранение Александра несколько напоминает сюжет с ранением Дмитрия Донского, он же Феридун, цит. по "Шахнаме..." ФиН:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_03.html
3.2. РАНЕНИЕ ЦАРЯ ИЛИ ПОКУШЕНИЕ НА НЕГО.
Согласно русским летописям, Дмитрий Донской был серьезно ранен во время Куликовского сражения, но уцелел, остался жив. Сказано: "Мнози же сынове рустии сотрошася и погибоша. Самаго же великого князя Дмитрия уязвиша велми. Он же нужею склонися с коня и иде з побоища, яко не мощно ему битися юж божиим неизнеможением" <631>, с.245.
В "Сказании о Мамаевом побоище" сказано более подробно: "И самого великого князя ранили сильно, и с коня его сбросили, он с трудом выбрался с поля, ибо не мог уже биться, и укрылся в чаще и божиею силою сохранен был" <635>, с.177. После окончания сражения, князь Владимир Андреевич не нашел Дмитрия Донского и приказал отыскать его. Один из ратников сказал, что видел издали, как на великого князя напали четыре татарина и он храбро бился с ними <635>, с.181. Воины рассыпались по полю в поисках Дмитрия. Двое из них - Федор Сабур и Григорий Холопищев - "чуть отошли от места битвы - и набрели на великого князя, избитого и израненного всего и утомленного, ЛЕЖАЛ ОН В ТЕНИ СРУБЛЕННОГО ДЕРЕВА БЕРЕЗОВОГО. И увидели его и, слезши с коней, поклонились ему" <635>, с.183. Сабур вернулся к Владимиру Андреевичу и сообщил, что Дмитрий жив. Вскоре появился и сам Дмитрий Донской на коне, обозревая поле битвы.
Следовательно, можно ожидать, что в иранской летописи тоже будет отмечено нападение на царя Феридуна. Наш прогноз оправдывается. Мы цитируем.
"Увидя, что милость Изеда над ним (Феридуном - Авт.), что юноша доблестный непобедим, метались два брата на ложе своем; они на убийство решились вдвоем. Гора возвышалась пред ними, и ввысь по склону те двое тайком поднялись. ЛЕЖАЛ У ПОДНОЖИЯ ЦАРЬ МОЛОДОЙ... Гранитную глыбу, отбив от скалы, обрушили братья, коварны и злы, на царственный лоб, озаренный венцом, и спящего мнили уже мертвецом. Но волей благою дарителя сил, властителя грохот от сна пробудил. И, с помощью дивных таинственных чар, отвел он губительной глыбы удар. Тут поняли братья: вмешался Изед, и козням их дьявольским места здесь нет" <876:2в>, с.67-68.
Сравнивая русскую и иранскую версии, видим следующее.
# Великий царь оказывается на краю гибели. Дмитрий Донской ранен, но чудом избежал смерти. Аналогично, царь Феридун, благодаря вмешательству бога Изеда (Иисуса?), спасся от коварного удара.
# Обе версии подчеркивают, что в это время "царь лежал у подножия". Дмитрий Донской лежал у срубленного березового дерева, а царь Феридун лежал у подножия "горы".
# На Дмитрия напали четверо татар (и два воина-соратника оказались рядом с ним, когда они обнаружили раненого великого князя). Царя Феридуна хотели убить двое его врагов.
Отличие состоит в том, что русские летописи сообщают о ранении Дмитрия в конце Куликовского сражения, а иранские считают, что царь Феридун подвергся смертельной опасности перед началом битвы с плохим Зохаком. То есть ранение-покушение переставили из конца в начало.

Перед сражением с Зохаком происходит переправа через реку Феридуна-Дмитрия, при этом возникают трудности с переправой, кто-то отказывается им помочь, и войска переправляются вплавь, вброд. С Александром происходит нечто аналогичное, перед битвой с Пором, воины оставляют плоты, переправляясь через Гидасп, "и, погрузившись в воду по грудь, с оружием в руках двинулись вброд" (Крымский брод?). Затем следует сражение с гигантом Пором (Голиаф?), который "благодаря своему росту в четыре локтя и пядь (т.е. приблизительно 2,1 м), а также могучему телосложению выглядел на слоне так же, как всадник на коне, хотя слон под ним был самый большой". "Сражение с Пором охладило пыл македонян и отбило у них охоту проникнуть дальше в глубь Индии. Лишь с большим трудом им удалось победить этого царя, выставившего только двадцать тысяч пехотинцев и две тысячи всадников". (Почему Пор успешно сражался малым числом? Возможно "слоны" - отражение пушек?). После сражения с Пором Александр хотел переправиться через Ганг, но македоняне решительно воспротивились этому. Сообщали, что противоположный берег был весь занят вооруженными людьми, конями и слонами. "Шла молва, что на том берегу их ожидают цари гандаритов и пресиев с огромным войском из восьмидесяти тысяч всадников, двухсот тысяч пехотинцев, восьми тысяч колесниц и шести тысяч боевых слонов. И это не было преувеличением. Андрокотт, который вскоре вступил на престол, подарил Селевку пятьсот слонов и с войском в шестьсот тысяч человек покорил всю Индию". (Чандрагупта - основатель империи Маурьев, отец Биндусары, рожденного кесаревым сечением, и дед Ашоки. История сына Ашоки Куналы напоминает историю Криспа, сына Константина, и Фаусты). Далее Плутарх пишет, что Александр колебался, идти ли ему дальше. Плутарх пишет, что по приказу Александра изготовили оружие и конские уздечки необычайного размера и веса и разбросали их вокруг (это была его хитрость ради славы) - не отражение ли это пушек? И вскоре происходит сражение в стране маллов, где Александр получает тяжелое ранение во время битвы в городе. Сражение Феридуна-Дмитрия с Зохаком-Мамаем тоже происходит на улицах священного города (Москва). И серьезное ранение Александра возможно соответствует серьезному ранению Дмитрия-Феридуна. И Александр и Дмитрий оказались под деревом, рядом с деревом, сильно израненные. Дмитрий укрылся в чаще, а Александр прыгнул к дереву, чтобы укрыться под ним. Дмитрия потеряли, не могли найти, и Александр оказался отделен от своего войска. Рядом с Александром оказались вроде бы двое его соратников, которые пытались помочь ему, и рядом с Дмитрием оказались два воина-соратника. Через какое-то время Дмитрий появился на коне, и Александр через какое-то время предстал на коне перед войском.

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_03.html
3.3. ПЕРЕПРАВА ЧЕРЕЗ РЕКУ ДОН ПЕРЕД СРАЖЕНИЕМ.

Отмечают, что сюжет с угрозой жизни Феридуну имеет фольклорные параллели:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Траэтаона
...В ту же ночь два старших брата Феридуна пытаются убить его, сбросив на него глыбу с горы, но он чарами отводит удар<33>...
33 предательство двух братьев по отношению к младшему — известный сказочный мотив АТ 301 (МНМ. Т.2. С.524)
115050, Александр Македонский и Дмитрий Донской
Послано guest, 09-02-2015 18:39
Хунмэньское празднество и пир Галиба напоминают историю с чудесным спасением Александра (Моисея) под видом посла от Дария (Фараона), когда он бежал, прихватив с собой некие золотые чаши и переправился через замерзшую реку.
О Сян Юе и Лю Бане, о аль-Мансуре и Галибе писалось ранее:

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=14106&forum=DCForumID2&omm=410&viewmode=threaded

Если эти персонажи отражают события вокруг Куликовской битвы, то возможно и борьба Александра и Дария отражает борьбу Дмитрия Донского и Мамая.

Перед вторым сражением с Дарием Александр произносит речь к войску, цитата из ЛЛС:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#173/z
...И когда соединил царь Александр все свои войска, то общая численность войска составила сто двадцать тысяч человек. И, встав на высоком холме, Александр крикнул: «Храбрые мои воины! Хоть и невелико пока еще число ваше, но есть ум и смелость, которые делают вас сильнее врага, и пусть никто из вас не думает, что сил наших недостаточно, видя множество варваров. Потому что каждый из вас, подняв в руке меч, положит тысячу персов. И пусть никто из вас не страшится. Многие тысячи мух вьются вокруг цветов, но когда прилетают шершни, тотчас же разгоняют всех своими крыльями. Поэтому количество никогда не пересилит разум. Шершням не страшны никакие мухи». Так сказал Александр, передав свою смелость войску. Воины его величали и славили царя Александра. И перешел с войском на ту сторону реки Страгги, то есть на юг ее.

Возможно уверенность Александра в победе обусловливалась наличием огнестрельного оружия, отсюда и образы жалящих шершней. Далее происходит сражение у реки, Дарий (Мамай?) бежит, его войско частично тонет в реке, провалившись под лёд. Но и войска Максенция (=Мамай) тоже провалились на Мильвийском мосту, и победу Константина сравнивали с победой Моисея над утонувшим войском Фараона.

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#174/z
О втором сражении Александра с Дарием
Дарий, собрав свои силы, подошел к реке Страгге, и, увидев её схваченной льдом, переправился с войском на ту сторону, и, пройдя через лес, думал напасть на Александра прежде, чем тот успеет построить войска, и так победить его. Проповедники, находящиеся в войске и вдохновлявшие воинов на брань, призывали их быть храбрыми. Все воины Дария были облачены в доспехи и увешаны оружием. А Дарий восседал на высокой колеснице, также и вельможи его, которые восседали на колесницах в виде серпов, а все остальные несли вооружение всех видов существовавшей тогда техники. Александр верхом на коне Волуя глава ехал впереди македонского войска. И затрубили трубы с обеих сторон, и полетели стрелы, камни и копья, которых было так много, что они, подобно небесной туче, закрыли собой дневной свет. И перемешались в той великой битве нападавшие и защищавшиеся. И ранены были многие стрелами и в муках умирали, другие же еле дышали. Все было залито кровью и потонуло в крови. И видя множество персов погибшими, Дарий испугался и повернул колесницу. И бежал с поля Дарий, снимая жатву с многочисленного персидского народа, подобно колосьям на сжатой ниве. Добежав до реки Страгга, Дарий хотел переправиться на ту сторону, ибо река была скована льдом. Здесь он нашел множество персов и варваров, тоже бежавших от Александра, как и он. Все они стремительно переходили реку. И, когда на лед вышло всё множество воинов, то река дрогнула и поглотила столько, сколько могла вместить, прочие были побиты подоспевшими македонцами.
О плаче Дария
Дарий бежал и, войдя в Вавилон, затворился в городе...

ФиН в "Библейской Руси" сравнивают с сюжетом провала в реку также Ледовое побоище Александра Невского (Иисуса Навина).
Кстати, на картине Альтдорфера "Битва Александра с Дарием" битва изображена в каком-то космическом и апокалиптическом масштабе, как будто всё человечество участвует в этой битве. И сражение происходит недалеко от некоего города (Москвы или прото-Москвы?). Возможно переправа Дария через Страггу по льду - это переправа Дмитрия Донского через Старый/Крымский брод.

П.С. ЛЛС пишет, что два убийцы Дария ("злые разбойники" Висос и Ариаварзан) были пойманы Александром (причем хитро, через якобы вознаграждение - возможно здесь мотив жадности и предательства Иуды Искариота?) и распяты им над гробом Дария. Возможно здесь мотив распятия Христа? Так же точно и в смерти Зохака (Мамая), прикованного к горе Демавенд, виден мотив распятия (или же страданий Прометея). Так же точно и Давид приказал убить убийцу Саула (Мамай) и горько оплакал смерть Саула, подобно тому, как Александр сокрушался о смерти Дария.

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#193/z О смерти Дария
https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#202/z О смерти убийц царя Дария

Один из убийц проткнул Дария копьем насквозь, нанеся ему жестокие раны. Возможно отражение копья Лонгина. А умирая, окровавленный и обессиленный Дарий говорит Александру, в частности: "...Мать же, родившую меня, прошу считать тебя своей матерью,.." А Иисус на кресте сказал Иоанну "се, Матерь твоя!"

В одном из посланий Дария Александру Дарий угрожает распять Александра как разбойника.

П.П.С. Александр пишет в послании к Олимпиаде о битве с Дарием:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#212/z
Слышал о том, что выставил он большую силу во главе с многими царями и вельможами на Исааковом лугу, тогда пригнал я туда коз и привязал к их рогам факелы, после чего погнал их в направлении стражи Дария. Те же, увидев нас, обратились в бегство, решив, что на них движется огромное войско, так я одержал победу над неприятелем. Оттого и город заложил на том самом месте и назвал его Козий град, а на Исааковом лугу основал город, который назвал Александрия на Иссе.

Возможно "козы с факелами" - это пушки и огнестрелы. Кстати битва при Иссе -333 г. происходила в Киликии. Киликия - возможно искаженное Кулишки или Калка? В названиях Исс, Исааков возможно отразилось имя Иисус?

Здесь еще раз об использовании Александром коз с факелами и веток:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#156/z
О Персидской стране
Александр же, имея огромное войско, вошел в пределы Персиды. И, не дойдя до великого города Вавилона, встал по эту сторону реки Страгги, а после того с малой дружиной переехал на ту сторону реки. И сказали ему, на Исааковом лугу расположились дозорные персидского царя. И переплыв на ту сторону, увидел Александр большое войско и испугался, ибо было там много царей. Македонцам же показались стены города непомерной высоты. И задумал умный Александр одну хитрость. Увидев, что на поле пасутся стада, приказал он пригнать их. И когда пригнали много коз и коров, то велел привязать к их рогам свечи и лучницы, а с деревьев нарвать веток и привязать их к хвостам животных. После же, зайдя с другой стороны, воины Александра крикнули и переполошили стадо, которое устремилось вперед, поднимая ветками клубы пыли, которая поднялась до Олимпа. Персы, сидящие в городе и наблюдавшие за происходящим, решили, что на них движется бесчисленное войско. И когда наступил вечер, повелел Александр зажечь лучины и свечи, и, когда они горели, казалось, что все поле горит, подожженное огнем. И испугались персы, а поскольку была ночь, велел Александр гнать коз к стражникам, расположившимся на Исааковом лугу, а сам кликнул с другой стороны и переполошил коз. Стража, увидев много огоньков, вообразила приближение войска и внезапно бежала. Одержав таким образом победу, Александр подошел к городу с малым войском, желая разглядеть город. И, придя, увидел Вавилон чудным городом, весьма укрепленным, обложенным тесаным камнем в три стены и обороняемый слонами, так что взять его не представлялось возможным. Когда наступил вечер, Александр отступил от города. И, взяв свои полки, отошел от города на расстояние пятидесяти поприщ от Вавилона. И начал думать Александр, кого бы послать к Дарию для переговоров, чтобы тот возвестил о намерении сразиться с ним.

Возможно здесь же и мотив троянского коня и Бирнамского леса - к хвостам животных привязали ветки. При этом от стада поднимались клубы пыли аж до Олимпа - возможно это был дым от использования пороха и выстрелов.
115051, RE: Александр Македонский и Дмитрий Донской
Послано guest, 11-02-2015 12:25
//Затем следует сражение с гигантом Пором (Голиаф?), который "благодаря своему росту в четыре локтя и пядь (т.е. приблизительно 2,1 м), а также могучему телосложению выглядел на слоне так же, как всадник на коне, хотя слон под ним был самый большой".//

Плутарх не пишет про единоборство Александра и Пора, но в других источниках говорится, что Александр победил гиганта Пора в поединке, причем с помощью некоей хитрости, цитата из ЛЛС:

О смерти царя Пора
И сказал Александр царю Пору: «Не в том сила царя, когда гибнут воины (его в сражении) между нами, но в том, чтобы проявить крепость своего тела. Пусть отдохнут воины, а мы сами сойдемся сражаться за царство». Был обрадован Пор и пообещал Александру, что будет сражаться (с ним) сам, видя, что тело Александра слабее, чем его тело, ибо был царь Пор в 5 локтей (ростом), а Александр – в три. И встало с обеих (сторон) множество (воинов) посмотреть на (сражение) Пора и Александра. И внезапно шум возник в рядах воинов царя Пора. Пор же, встревожившись, оглянулся назад, желая узнать, из-за чего шум. Александр же ранил Пора в ногу, и бросился на него, и ударил Пора в бок копьем, и сбил его с коня, и сразу убил его. Когда индеи (это) увидели, то начали воины с обеих (сторон) ожесточенно сражаться между собою. Александр же сказал индеям: «О несчастные индеи, с кем сражаетесь? Ведь уже убит ваш царь Пор!» Они же сказали: «Сражаемся, чтобы не попасть в плен». Александр же сказал им: «Прекратите и не сражайтесь (больше), и, повернувшись, идите в свой город свободными, ибо не вы дерзнули (воевать) с моими воинами, но Пор». Сказал же это, зная, что не могут (дольше) сражаться его воины с индеями. Индеи же, послушав Александра, возвратились каждый в свой город, прославляя Александра. Александр же, войдя в город, приказал, не мешкая, похоронить царя Пора по-царски. Все же богатые дворцы его, и шатры, и оружие получив, отправил дары к Фолу, царю эфиопскому, который был отцом Олимпиады, матери его.

"Слон" Пора (Голиафа?) - возможно отражение пушек. Якобы какой-то шум отвлек и погубил Пора - возможно это был шум от выстрела Александра (Давида?). По другим версиям, сам Александр одурачил, "взял на понт" Пора, сказав ему, почему за ним идут другие воины, и тот оглянулся. Возможно Пор - это еще раз тот же Дарий, т.е. Мамай и Иван Вельяминов. Константин Великий тоже побеждает двух "дубликатов", Максенция в 312 и Лициния в 323. Дарий и Пор обмениваются посланиями, оба считают себя непобедимыми богами, также и Александр обменивается с ними посланиями, согласно "Александриям".
Пор пишет Александру: "...Знай, что непобедим я, ибо являюсь не только царем над людьми, но и Дионуса бога имею в числе своих сторонников;" Интересно, что именно Александра сравнивали с богом Дионисом (см. главу 67 "Александра" Плутарха), который тоже ходил в поход в Индию.
Александр Пору: "...Пишешь ты, что обладаешь силой, которая превосходит силу богов. Я же иду сразиться к тленному человеку, варвару, а не к богу. Божьему оружию не может противиться вселенная – громовому гласу Его, блистанию Его молний, ниспосланного на людей голода..." Речь о неком особом оружии, возможно это было новое огнестрельное оружие, пушки, мушкеты.
Да и не зря Александр владел головой Горгоны, подобно Персею = Дмитрию Донскому.

Еще цитата из ЛЛС. Возможно здесь речь идет о пушках (ФиН писали о схожем сюжете в главе 8.4 "Шахнаме...") - болванках на колесницах, которые раскалялись (от выстрелов?). Возможно поэтому воины и падали как снопы на поле, из-за применения огнестрелов (якобы это были македонцы, возможно здесь путаница сторон):

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#264/z
О битве Александра с Пором
Александр же, уйдя от Пора, вернулся к макидонам в глубокой печали. Рассмотрев воинство звериное и обдумав (все) в уме своем, он пришел к хитроумному решению. Что же потом сделал мудрец? Сколько имел медных болванок, поставил их перед войском на колесницах и приказал воинам, чтобы (они) сильно их (болванки) раскалили. И приказал, чтобы постоянно раскаляемую огнем медь поставили перед воинскими рядами. Когда же царь Пор пришел со своими войсками, то (он) встал вдалеке и не понял хитрости Александра. И когда затрубили в военные трубы, Пор приказал немедленно выпустить зверей. Звери же, бросившись вперед, тотчас побежали и вцепились в раскаленные болванки, и сразу пасти их были сожжены, и потому (звери) не поранили никого. Вот так звериный порыв остановил мудрый Александр, царь же Пор удивился и разгневался. И когда встретились войска, рубясь весь день в рукопашную, то персы и македоны одолели индеев и отогнали их стрелами, убивая (их) и на конях пращами.
Утром же вновь начали сражаться и, рубясь, падали как снопы на поле, потому что велико было ожесточение убивающих и убиваемых. Ибо в сражении македон (поддерживала) отвага, а индей – телесная сила; и если кого из них ранили персы копьем или стрелою, то они, долго держась на ногах, не падали из-за крепости телесной, а македоне падали как снопы...

Здесь же вставлен рассказ о неком юноше, искусном стрелке, который мог попасть в перстень, и который в последний момент избегает казни. Возможно юноша-стрелок - отражение юноши Давида, поразившего Голиафа-Пора. А то, что юноша избегает смертельной опасности, может соответствовать ранению Дмитрия Донского во время Куликовской битвы, угрозе жизни Феридуну (см. ФиН "Шахнаме...", глава 3.3.2), а также ранению Александра в Индии. (Перед битвой с Дарием Александру также угрожала серьезная опасность из-за болезни, но врач Филипп вылечил его). Дарий кстати тоже сначала отнесся к Александру как к юноше, он отправил ему с послами подарки – кочергу и меч, и ковчежец с золотом. Вот текст послания Дария:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#104/z
«Дарий, царь всех царей и родственник богов, сияние которого подобно солнцу. Я – бог Дарий – Александру, моему рабу, велю и заповедаю возвратиться к своим родителям и поработать для меня. Сидеть тебе еще на коленях матери твоей Олимпиады, а возможно, что и грудь учиться сосать. Извиняя тебя в силу твоей юности, посылаю тебе меч, кочергу и корчагу злата, чтобы ты сам себе выбрал, что тебе подходит: меч дарю тебе, чтобы ты учился, а кочергу, чтобы играл с ровнями, не прельщая юных разбойников, и не увлекал за собой, и не смущал города, как старый разбойник. И поведаю тебе, что, даже если бы вся вселенная, собравшись воедино, поднялась, то не смогла бы она разрушить Персидское царство и противиться Дарию. Ибо имею я войско неисчислимое и воинов в нем больше, чем песка на бреге морском. Золота же и серебра в моем царстве, и дорогого жемчуга, и камней самоцветных так много, ими одними мог бы я позолотить всю твою землю. Послал я тебе также ковчежец, полный золота – это на случай, если нечем будет тебе кормить разбойников, равных тебе, – тогда выдай им на пропитание, чтобы каждый из них мог возвратиться в свое отечество. Если же не послушаешь моего совета, то пошлю против тебя мое бессмертное войско и прикажу взять тебя живым, и тогда будешь казнен не как сын царя Филиппа, но как разбойник будешь распят».

Дарий воспринимает Александра даже как младенца, и на этом фоне дары послов напоминают дары евангельских волхвов (почему именно кочерга? намёк на пушки? кочерыжка-кочерёжка?). И здесь же угроза Дария (Ирода?) распять Александра (Христа?) как разбойника. Возможно кочерга соответствует кривой палке Ромула (т.е. Константина и Христа), т.е. кресту, а может и символизирует огнестрельное оружие?

Перед битвой с Дарием Александр посещает святилище Орфея, где некий Меламт (т.е. черный, т.е. возможно чернец Варфоломей, он же Сергей Радонежский, он же Бертольд Шварц?) предсказывает ему победу, подобно тому, как Орфей приручил диких зверей своими гуслями, лирой - она же лира Давида, т.е. пушки (ФиН писали в "Крещении Руси": На каких гуслях, арфе или цитре "играл" библейский царь Давид? Скорее всего, стрелял из пушек или мушкетов). Статуя Орфея тоже была из черного камня, т.е. Александр как бы пришел к некоему черному человеку.

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#129/z
...И сам Александр, взяв имеющиеся у него силы, отправился в путь. И подошел к городу, именуемому Тавр, и, воткнув большое копье в землю, произнес: «Ежели есть воин среди еллинов или чужеземцев, или в иных царствах, пусть возьмет это копье, и если унесет его – это будет для него злым знаком город будет разрушен до основания». И оттуда, собрав воинов, пришел в персидский и веврукийский город, где было святилище Орфея, и звери медные окружали его. И пришел туда Александр, и начал разглядывать капище Орфея. И увидел кумира, вытесанного из черного камня, держащего в руках гусли, дикие звери же были у него в послушании. Когда Александр начал спрашивать, что означают эти статуи, ответил ему Меламт, толкователь знамений: «Послужат тебе, царь Александр, потом чужие народы и покоренные города Эллады, и, подобно Орфею, играя и поя, ты переиграешь и приручишь всех еллинов, а варваров победишь, как будто укротишь зверей. Так же и ты, трудясь копьем, всех приведешь под руку свою». Выслушав все это, Александр почтил предсказателя знамений и отпустил его, а сам направился во Фригию и пришел на реку, имя которой Скамандра. И разбили Александр и воевода его Ахиллес лагерь для отдыха на Скамандре...

Некое копье Александра, которым он "трудясь" всех приведет под руку свою, а также копье, которое он воткнул, и которое нужно было нести, - возможно отражение креста Христа или снова символизирует победное "христианское древо", т.е. огнестрельное оружие. Оно же палица Геракла?

Александра можно сравнить и с Константином. Оба великие полководцы и завоеватели, быстрые и никогда не побежденные, оба получали божественные откровения, у обоих были талантливые отцы, приготовившие путь для них, и чьи деяния они продолжили на новом уровне, оба подвержены были страстям и под влиянием гнева совершали ужасные поступки, убивали ближних, в чем потом раскаивались, оба основатели нового типа государства, новой эпохи в истории, основывали новые столицы и др.:

http://www.jstor.org/discover/10.2307/30095108?sid=21105835473063&uid=2&uid=70&uid=4&uid=2129 CONSTANTINE THE GREAT AND HIS CITY by MICHAEL TIERNEY Professor of Greek, University College. Dublin.

добавление
Еще о знамениях. В главе "Об алмазном ефуде" Александр говорит:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#89/z
«Я не архиерею поклонился, но через него почитаемому мною Богу, который оказывает мне помощь над неприятелем. Когда замыслил я пойти войной на персов и не осмеливался, ибо велика была сила их, явился мне во сне Господь Бог в образе архиерея и поддержал словом Своим, сказав: «Тобою персидское войско будет разбито».

Возможно "архиерей" - отражение в том числе и Сергия Радонежского, благословившего Дмитрия на битву с Мамаем.

добавление
В "Александрии" ЛЛС рассказывается сюжет о состязании на колесницах юного Александра с царевичем Николаем:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#37/z

Не соответствует ли это сюжету состязания Христа с Иудой? См. для сравнения анализ соревнования Аполлона и Марсия в "Потерянных Евангелиях" ФиН:

http://chronologia.org/evangelia/1_77.html 77.2. СОРЕВНОВАНИЕ ХРИСТА С ИУДОЙ.

Сюжет соперничества есть в арабском "Евангелии Детства", а также в "Тольдот Иешу". Николай, желающий смерти Александру, плюет на него, но затем падает с колесницы. Иуда же пачкает "злодея" Иешу семенем или мочой, после чего они падают на землю.
115052, RE: Александр, Филипп, Павсаний
Послано guest, 11-02-2015 20:51
ЛЛС излагает своеобразную версию в связи с убийством/смертью Филиппа:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#49/z О Павсании солунском
Также и в другой город, не покоряющийся Филиппу, был послан Александр с своими воинами, чтобы биться с непокорными. И был таким некий человек по имени Павсаний, муж знатный и очень богатый, считавшийся старейшиной в Солуни. Он воспылал страстью к Олимпиаде, матери Александра, и отправил к ней послов, которые пытались уговорить ее покинуть своего мужа Филиппа и выйти за Павсания. И отправлял ей многочисленные дары. Олимпиада же не соглашалась. Прибыл Павсаний туда, где был Филипп, и пришел со своими людьми в театр, где находились Филипп и Олимпиада*, а Александр был на войне. Зная, что Александр на войне, Павсаний, взяв самых храбрых воинов, пришел в театр, надеясь Филиппа убить, а Олимпиаду похитить. Для этой цели Павсаний явился в театр с оружием в руках, взяв с собой храбрых воинов. Явившись, он ударил Филиппа мечом меж ребер, однако не убил его, а только ранил, и произошла великая битва в театре.
* согласно греч. источнику, Олимпиады в театре не было (Истрин, 1893, с. 155).
Павсаний же устремился в палаты царские, чтобы похитить Олимпиаду. И очень спешил он, так как был одержим страстью к Олимпиаде. В тот же день случилось Александру прийти с победой домой, ибо разбил он на войне еллинов. И, видя великое смятение в городе, спрашивал он: «Что означает это великое смятение?» Ему же говорили, что Павсаний, убив Филиппа, ныне заперся в палатах, замышляя похитить его мать Олимпиаду. Внезапно ворвавшись, Александр схватил Павсания, державшего Олимпиаду, и хотел проткнуть его копьем, но испугался, что заденет свою мать и убьет ее; этого он не простил бы себе никогда. Лишь когда Александр оторвал Павсания от своей матери, тогда он пронзил его копьем. После этого он узнал, что Филипп еще дышет, и подошел к нему со словами: «Отец, что прикажешь мне делать с Павсанием?» Тот отвечал: «Приведи его ко мне». И, когда привели того к Филиппу, взял Александр нож и вложил его в руку отца, затем подвел к нему Павсания. И Филипп и зарезал его.
О смерти царя Филиппа
И сказал Филипп Александру: «Сын мой, Александр, не горько мне умирать, ибо отомстил я за себя сам, убив своего врага. Верно говорил ливийский бог Аммон матери твоей Алумпиаде: зачнешь во чреве дитя мужского пола, который отомстит за смерть отца своего и за мать». И, произнеся это, Филипп испустил дух. И погребли его с царскими почестями, и собралась на погребение его вся Македония.

Возможно это еще раз скептическая версия о насилии над Олимпиадой, т.е. Девой Марией. История напоминает историю Паулины и Деция Мунда у Иосифа Флавия, помещенную рядом с рассказом о Христе. Или историю того же Нектонава и Олимпиады. Или историю Лукреции и Секста Тарквиния или Имогены в "Цимбелине" и т.д. (Также историю Сусанны, старцев и Даниила?) Интересно, что Александр появился именно в нужный момент, так сказать. Возможно сюда примешалась и история кесарева сечения и рождения Александра. Возможно поэтому Александр (т.е. врач?) боялся задеть мать и убить ее, освобождая от Павсания (т.е. рождающегося Александра?).
Считали также, что Павсаний был распят (и пишут, что Александр пронзил Павсания копьем):



Не напоминает ли это и историю Амана из книги Есфирь? Павсаний попал в постельную сцену (ср. Есфирь 7:8 "И сказал царь: даже и насиловать царицу хочет в доме у меня!"), после чего его вешают.
Кстати Олимпиада, по версии, закончила тем, что ее тело бросили собакам - не напоминает ли конец Иезавели, т.е. Елены Глинской? Возможно Павсаний тогда - отражение Ивана Овчины, фаворита регентши Елены Глинской? А тёмное и таинственное дело убийства Филиппа отражает смерть Василия III = Ахава = Генриха II, который оказался кем-то неожиданно заколот (в неком театре, возможно театр соответствует рыцарскому турниру Генриха II или охоте Василия III или смерти на войне Ахава).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Павсаний_(убийца)

В то же время в истории с новой женой Филиппа Клеопатрой Олимпиада выступает в роли "Софьи Палеолог", т.е. временно оттесненной жены, но затем восстановившей свое положение. А Клеопатра (т.е. Есфирь?) была казнена, повешена, ее ребенок тоже убит. По версии писателя Павсания (8.7), "Когда Филипп умер, то Олимпиада убила маленького сына Филиппа, рожденного им от племянницы Аттала Клеопатры, заставив тащить его вместе с матерью в медном котле, под которым был разложен огонь". История с варкой в котле напоминает методы омоложения Медеи (Леди Макбет = Клитемнестры = Иродиады?). Но и Елену Волошанку с Иваном Молодым Иван III зашиб в некой жарко натопленной комнате (бане?). Так же и император Константин казнил Фаусту (Есфирь?), «столкнув её в горячую воду в бане». (И Минос погиб в бане). Возможно здесь примешалась история трудных родов, которые облегчали с помощью бани, возможно поэтому ребенка и "тащили" - из материнской утробы?
115053, Александр Македонский и Царьград
Послано guest, 11-02-2015 22:58
//Александра можно сравнить и с Константином. Оба...основывали новые столицы//

Упоминание Царьграда в связи с Александром:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-3#70/z
...с того времени, по воле Александра, город этот называется Царьград...

Александр основывает огромный город с большой и удобной гаванью, который должен стать центром поклонения, а также местом его захоронения. Считается, что это Александрия в Египте, но возможно здесь отразилось и основание Константинополя Константином = Дмитрием Донским?
115054, ЛЛС о Дмитрии Донском
Послано guest, 19-02-2015 02:09
https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-10#388/z О житии и преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя Русского.

Есть ли в этом описании сходства Дмитрия с Александром Македонским? Например:

...В битвах всегда был страшен врагам, и многих, поднимавшихся против него, победил. Славный город свой Москву чудными стенами каменными оградил. И прославился во всем мире, вознесся как кедр ливанский, и как финиковая пальма процвел...

Возможно "Москва" здесь - это Константинополь Константина I, которому может также соответствовать основанная Александром Александрия египетская. Кстати, по тому же ЛЛС, основание Византия связывается с матерью Александра Олимпиадой (возможно она здесь соответствует Елене, матери Константина?):

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-14#236/z
О взятии Царьграда безбожным Ахметом Турецким, Амуратовым сыном. О сем же Царьграде и начало положим: кем создан был, и почему назван Византий, и кем назван, и кем назван Царьград.
В 6803 (1295) году возвысился некий царь в Египте именем Нектанав из рода царя Филикса, которой вселенною обладал. И сей царь Нектанав был волхв, и родил Александра Македонского от Олимпиады, жены Филиппа. И сей Александр обладал всею вселенною; жил же Александр 30 лет и скончался. Мать Александра после смерти сына своего возвратилась к отцу своему, к Ефиопскому царю Фоле. Фола же отдал ее за Виза, за сродника Актананова. Виз же родил от нее дочь, и дал ей имя Антия, и создал город в Сосвенех; и нарек имя городу тому по имени своей дочери и по своему имени – Византия, который ныне зовется Константиноград.

Основания городов тоже имеют сходство, по ЛЛС, например, предшествующие знамения, проблемы с наполнением людьми огромного города.

...В браке же они (Дмитрий с Евдокией) жили целомудренно, плоти не угождали, с благочестием заботились о своем спасении...

Александр тоже отличался целомудрием.

...И множилась слава имени его, как когда-то святого великого князя Владимира. И расцвела земля Русская во время княжения его, и как прежде земля Израиля обетовáнная. Могуществом власти оградил он всю землю Русскую. От востока до запада было прославлено имя его – от моря и до моря, от рек до конца вселенной превозносилась слава его. Цари земные, слыша о нем, удивлялись, враги же его, живущие окрест, завидовали ему...

Подчеркивается всемирная слава, известность Дмитрия. То же известно об Александре.
Противостояние с ордой и Мамаем может соответствовать борьбе с персами и Дарием. Кстати, в битве с Мамаем "Оружие блистало, как молнии в дождливый день." Возможно это просто красивое и эффектное сравнение, а возможно это отражение "молний" (Зевса) как огнестрелов.

...Другие же страны, услышав о его победе над врагом, дарованной ему от Бога, все признали руку его, а все раскольники и мятежники царства его погибли. Великий князь Дмитрий Иванович имел обычай, как Давид Богоотец, помиловавший детей Саула, так и сей великий князь любил невинных, а виновных прощал... Он сплачивал князей, подвластных ему; с вельможами был спокоен и приветлив, когда отдавал распоряжения, никого не оскорблял, но всех равно любил. Молодым давал советы и всем просящим подавал, всем просящим руки помощи подавал...

Александр тоже отличался милосердием, великодушием, щедростью.

...Поистине, нам явился земной ангел и небожитель!..

Дмитрий прожил якобы 40 или 38 лет, т.е. умер тоже достаточно молодым.

...Много трудов и побед одержал этот правоверный, как никто иной! Потом тяжело заболел. Через некоторое время ему стало легче, и великая княгиня, сыновья его и вельможи обрадовались. Но потом он еще сильнее разболелся, и стенало, и колотилось сердце его. И, поняв, что приближается конец жизни его, призвал он к себе княгиню свою Евдокию (она тогда тоже была больна: у нее родился сын Константин), а также сыновей своих и бояр, и сказал им...

Александр тоже умирает от некой болезни, якобы от отравления.

...И к боярам своим обратился, сказав: ...С вами вместе ходил в походы, с вами в битвах был страшен, и с Божьей помощью низложил врагов своих, и покорил себе, с вами великое княжение укрепил, мир, и спокойствие в княжестве своем установил...

Затем подробно перечисляется, кому какие земли завещал Дмитрий, возможно соответствует разделу земель Александра между диадохами. Умирают оба весной, по версии. Жены переживают их. Смерти сопутствуют необычные явления:

...Когда же преставился благоверный и христолюбивый благородный великий князь всея Руси Дмитрий Иванович, озарилось лицо его ангельским светом...

Речи жены по поводу его смерти напоминают размышления древних о бренности всего сущего в связи со смертью великого Александра:

...Солнце мое, рано ты зашло, месяц мой прекрасный, рано ты померк. Звезда восточная, зачем на запад уходишь?.. Господин мой, где честь и слава твоя, где владычество твое? Государем всей земли Русской был ты, ныне же мертв лежишь, ничем не владеешь. Многие страны усмирил ты, много побед одержал, ныне же смертью побежден. Померкла слава твоя, и лицо твое скоро истлеет...
...И плакали над ним князья и бояре, и архиепископы, и весь народ. И не было никого, кто бы не плакал, и не было слышно пения от сильного плача...
...О, страшное чудо, братья, достойное удивления! О, трепетное видение, наполнившее ужасом! Услышь небо и поведай это земле! Как описать и как рассказать о кончине сего великого князя? От горя душевного язык сковывается, уста закрываются, гортань пересыхает, разум изменяет, взор тускнеет, силы оставляют. Но разве можно умолчать, язык мой вынуждает меня говорить яснее, чем прежде. Когда уснул вечным сном великий князь Русской земли Дмитрий Иванович, воздух померк, потряслась земля, и люди пришли в смятение. Наверно, можно назвать тот день печали, скорби, слез и воздыханий – днем (большой) печали и скорби. В народе говорили: «О, горе нам, братья! Умер царь царей, господин, властитель наш! Солнце помрачилось, луна закрылась облаками, звезда, сияющая всему миру, склоняется на запад!» Это (настроение в народе) и понудило меня написать житие его...

Кончина Александра тоже сопровождается землетрясениям, громом и молниями, затмением солнца, появлением звезды и всеобщим плачем.

...Великий князь Дмитрий Иванович был из знаменитого рода. Не удостоились другие родители такое чадо родить, и не достойно, чтобы такое чудное дитя родилось у других родителей, но на все воля Вседержителя Бога. Можно ли что прибавить к его славе, ибо безмерна она, как море, которое и без стекающих в него рек полно... И не преувеличу, говоря, что по всему миру гремела слава его, и во всех концах вселенной – величие его. С кем можно сравнить великого сего князя, Дмитрия Ивановича, царя земли Русской и наследника великого княжения, собирателя христианского Русской земли?..
...Ангелом ли тебя назову? Но, будучи во плоти, ангельски и прожил ты. Человеком ли? Но дела совершал ты выше человеческого разумения...

Александра тоже считали полубогом.
На с. 387 пишут о неком лунном затмении (1389 года? т.е. незадолго перед кончиной Дмитрия?) 10 мая. А также о рождении сына. Но и перед смертью Александра было знамение - некая женщина родила необычного младенца, которого принесла к самому Александру.

...Той же весной, месяца мая в 10 день, на вечернюю зарю было затмение месяца на довольно долгое время, и потом он появился перед ранней зарей. Той же весной, мая в 16 день, родился у великого князя Дмитрия Ивановича сын Константин, и крестили его князь Василий Дмитриевич, брат его старший, да Мария Васильева, жена тысяцкого. А сам князь Дмитрий тогда болел...


P.S. О Темир-Аксаке:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-11#217/z с. 220-223
...Прежде он был холопом у некоего хозяина. Из-за его злого нрава он был прогнан господином своим. И он, когда был молод, не имея чем питаться и одеваться, промышлял кражей и разбоем. И как-то украл он у некоего человека овцу, его догнали и сильно избили, сломав ему ногу в бедре. И бросили его, думая, что он умер, на съедение псам. Он же через некоторое время с трудом выздоровел и ногу свою перебитую железом оковал. Поэтому он и получил прозвище Темир-Аксак...

Окованная железом нога - не то же ли, что и золотое бедро Пифагора, т.е. кесарево сечение, согласно ФиН? Причем даже подумали, что Тимур умер. Нет ли здесь элементов мифа о рождении героя (Эдип и др.)? Что за овца, не Золотое ли Руно какое-нибудь?
115055, RE: ЛЛС о Дмитрии Донском
Послано guest, 24-02-2015 03:47
Интересны сравнения с историческими персонажами, которые использует автор повести о Куликовской битве в ЛЛС:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-9#343/z
Повесть полезная о бывшем чуде, которое (совершилось) с помощью Божиею и Пречистой Его матери Богородицы, и угодника их святого чудотворца Петра, митрополита Киевского и всея Руси, и преподобного игумена Сергия чудотворца, и всех святых молитвами: князь великий Дмитрий Иванович с братом своим из двоюродных, с князем Владимиром Андреевичем, и со всеми князьями русскими на Дону посрамил и прогнал Волжской Орды гордого князя Мамая, и всю Орду его со всею силою их нечестивою избил.

...Мамай...хотел вторым царем Батыем быть и всю землю Русскую пленить. И начал пытаться узнать из старых историй, как царь Батый пленил Русскую землю и всеми князьями владел, как хотел. И расспросив, и узнав от всех своих подлинно, и начал гордиться, и вознесся гордостью своею выше всех в безумии своем. И мнил себя таким же, как древний Навуходоносор Вавилонский и Тит, царь Римский, (которые) пленили Иерусалим, и как царь Батый, (который) пленил всю Русскую землю и всеми странами и всеми ордами владел, так же и Мамай мыслил в уме своем, более же в безумии своем...

Мамай далее пишет Олегу и Ягайлу: «...ведь мне ваша помощь не нужна, но я бы хотел своею силою древний Иерусалим пленить, как и Навуходоносор, царь Вавилонский, и Антиох, царь Антиохийский, и Тит, царь Римский. Но обиды ради вашей и честь вам воздавая моим величеством, жалую вас, моих улусников, и от насильства и обиды избавлю, и скорбь вашу утолю, если нелицемерную присягу и присоединение будете иметь ко мне. И тогда только имени моего величества устрашится улусник мой Московский князь Дмитрий и убежит в дальние и непроходимые места; да и ваши имена, моих улусников, в тех странах прославятся, и моему имени достойная честь возвеличится, и страх величества моего ограждает и управляет улусами моими, и не позволяет никого обижать без моего царского веления. А чтобы пленять и побеждать – мне самому, великому царю, не пристойно: ибо мне достойно своим царским величеством и столькими несчетными силами, и крепкими и удалыми богатырями не сего (князя) победить, ибо тот есть мой улусник и служебник, и достаточно тому только страха передо мной. Но подобает мне победить подобного себе, некоего великого и сильного, и славного царя, как царь Александр Македонский победил Дария, царя Персидского, и Пора, царя Индийского, таковая победа моего царского имени достойна, и величество мое прославится по всем землям...».

Мамай подобно "древним" царям хотел пленить древний Иерусалим. Наверное Иерусалим отражает здесь Москву. И видимо не случайно сравнение с великими битвами Александра Македонского. Мамай хотел быть как Александр, но оказался в роли Дария или Пора. Говорится, что Дмитрий якобы уйдет в какие-то дальние и непроходимые места, но этим известен как раз Александр Македонский, и в результате имя его "прославилось по всем землям".

О Пересвете: «Помоги ему, Боже, молитвами Пречистой Твоей матери и всех святых, как в древности (помог) Давиду на Голиафа».
Здесь верное сравнение с дубликатом Куликовской битвы. (Пересвет-Александр похоже на Парис-Александр, видимо случайно).

О Дмитрии: И взял святой крест, на котором были изображены страсти Христовы, а в нем животворящее древо Христово, и, заплакав, сказал: «На Тебя все упование мое возлагаю, Христе Боже! Ты мне силою креста Твоего дай победу на врагов моих, как в древности Константину!»
Тоже верное сравнение с дубликатом Дмитрия.

Дмитрий - "словно древний Ярослав и новый Александр", "новый Константин, славный Владимир, дивный Ярослав, чудный Александр".
Александр - наверное Невский, но возможно и Македонский, тем более что с т. зр. НХ эти персонажи частично схожи. Наверно Владимир и Ярослав тоже приведены здесь не случайно. (Например, у Ярослава в 1019 была жестокая битва на реке Альте на месте убийства св. Бориса со Святополком, после чего тот бежал и вскоре погиб, детали неизвестны. 1380 - 1019 = 361, величина хроносдвига. Борис и Глеб являлись и перед Куликовской битвой).
115056, RE: ЛЛС о Дмитрии Донском; свв. Меркурии
Послано guest, 24-02-2015 19:20
Еще одно сравнение пропустил:

с. 388 ...Князь же великий всё сие поведал отцу своему Киприану, митрополиту всея Руси. Он же сказал: «Видишь ли, господине, сын мой возлюбленный о Господе, Божьим попущением за наши согрешения идет пленить землю нашу. Но вам подобает, православным князьям, тех нечестивых дарами утолять, в четыре раза (их) увеличив, чтобы в тихость, и в кротость, и в смирение пришли. Если же и так не укротится и не смирится, тогда Господь Бог смирит его. Ибо написано: «Господь гордым противится, смиренным же дает благодать. Так же случилось великому Василию в Кесарии, когда злой отступник, Юлиан царь, шел на Персов, и хотел разорить город его Кесарию, и всех жителей его мечу предать. Великий же Василий помолился Господу Богу со всеми сущими с ним христианами, и собрал много золота, хотя дать царю Юлиану, чтобы утолить и успокоить ярость его. Господь же, видя несмирившееся сердце Юлианово, и послал на него воина своего святого Меркурия, повелев его злой смерти предать. И так убит был окаянный Юлиан царь Божьею силою.

Скифу святому Меркурию Кесарийскому (Каппадокийскому) ангел вручил меч, которым он убил в битве вражеского военачальника или царя. Может, и здесь речь об огнестрельном оружии? День памяти святого - 24 ноября по юлиан. календ. В этот же день - день памяти другого святого воина, Меркурия Смоленского (ум. 1239), славянина из Моравии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Меркурий_Смоленский
...Мученичество принял в 1239 году во время нашествия хана Батыя на Смоленск. По преданию, когда татарские войска стояли в 25 верстах от города, на Долгомостье, молившемуся ночью в соборе перед иконой Божией Матери местному пономарю явилась Богородица...
Меркурий послушался веления Богородицы и ночью пошёл во вражеский лагерь где, согласно житию, истребил множество врагов, включая некого исполина, наводившего на всех страх своей силою. В ходе сражения сын убитого исполина отсёк Меркурию голову, но татары в страхе бежали: «побросав оружие, гонимые какой-то неведомой силой, они бежали от города, под которым погибло так много из лучших бойцов, и удалились из пределов Смоленских».
...Церковное празднование в память святого Меркурия было установлено в конце XVI века, но уже с 1509 года жители Смоленска почитали его заступником города.

Бунин в «Суходоле» пишет о нём, в частности: "...Разбив татар, святой уснул и был обезглавлен врагами. Тогда, взяв свою главу в руки, пришёл он к городским воротам, дабы поведать бывшее…"

«Слово о Меркурии Смоленском»:
"...Матерь Божия и сказала ему: «Чадо Меркурий, избранник мой! Посылаю тебя: иди скорее, сотвори мщение за кровь христианскую; пойди и победи злочестивого царя Батыя, все войско его! Потом подойдет к тебе человек, красивый лицом, передай ему в руки все оружие твое. И отсечет тебе голову, ты же возьми ее в руки свои и ступай в свой город, там примешь кончину, и положено будет тело твое в моей церкви».
...И когда дошел он до Мологинских ворот, вышла какая-то девица по воду и, видя святого, идущего без головы, стала святого грубо бранить..."

http://www.saints.ru/m/7_muchMerkuriiSmolenskii.html Русские святые. Жития святых. Меркурий Смоленский, святой мученик
...Упав перед чудотворной иконой, Меркурий стал просить о помощи и заступлении города, и был голос от святой иконы: «Раб Мой Меркурий, Я посылаю тебя, чтобы ты отразил врагов от града сего и защитил этот храм. Для этого Я призвала тебя сюда из страны Римской.
Я не оставлю этого города, по молитвам Моим он не будет предан в руки врагов. Немедленно ступай навстречу врагам. Я не оставлю тебя. Не бойся, ты победишь врагов и сам получишь от Господа венец победы и вечного блаженства».
Воин Христов той же ночью сел на коня и отправился в татарский стан в Долгомостье. Он прошел военную стражу, не замеченный никем, и среди неприятельского стана увидел великана. Оградясь крестным знамением и вос­кликнув: «Пресвятая Богородица, помоги мне!», Меркурий убил гордого и надмен­ного исполина, уповавшего на свою страшную силу. Призывая имя Господа и Пречистой Богородицы, святой воин истребил множество врагов. Татарские воины с ужасом видели, что святому Меркурию помогают в битве молниеносные мужи и лучезарная Жена и, не в силах устоять против воина Христова, обра­тились в бегство. В это время сын убитого татарского исполина, желая отомс­тить русскому воину за смерть отца, сзади напал на святого Меркурия и нанес ему смертельный удар. Но внезапно непонятный ужас охватил врагов и, бросая оружие, они бежали от города, гонимые неведомой силой из пределов Смо­лен­ской земли...

Меркурий убивает исполина - это напоминает историю с Голиафом. В то же время некий красивый человек отрубает ему голову - это напоминает историю Юдифи и Олоферна. Возможно история Батыя под Смоленском также отражает Куликовскую битву?
115057, Марк Валерий Корв - снова Куликовская битва?
Послано guest, 28-12-2014 00:45
Подобно Манлию Торквату (=Давид =Дмитрий Донской, см. ФиН "Царский Рим..."), Валерий Корв (годы жизни якобы 371-271 до н.э.) в молодости побеждает великана галла перед битвой с галлами. Ему помогла в этом божественная сила: ворон сел ему на шлем и со шлема атаковал могучего галла. Возможно "ворон на шлеме" - преломившиеся схимы с крестами вместо шлемов Пересвета и Осляби, т. е. отражение огнестрельного оружия. Возможно "ворон"-коракс - искаженное "крест": corvus-corax-crux-cross.

Цитата из Авла Геллия, Аттические ночи, 9.11:
О Валерии Корвине и откуда <это прозвище> Корвин
(1) Нет никого из известных писателей, кто рассказывал бы иначе о Максиме Валерии93, прозванном Корвином94 из-за помощи и защиты, <оказанной ему> птицей вороном. (2) Это совершенно достойное удивления событие, в действительности, описано в книгах «Анналов» так95: (3) «Юноша из этого рода96 был назначен в консульство Луция Фурия и Аппия Клавдия97 военным трибуном98. (4) А в это время огромное войско галлов находилось в Помптинской области99, и консулы, весьма обеспокоенные силой и численностью врагов, стали выстраивать (instruebantur) войско100. (5) Тем временем вождь галлов, гигантского роста, с оружием, блещущим золотом, вышел огромными шагами и, потрясая копьем в руке и заносчиво оглядываясь и презрительно на все посматривая, предлагает выйти и вступить в бой, если кто-либо из всего римского войска осмелится с ним сражаться. (6) Тогда трибун Валерий, в то время как прочие колебались между страхом и стыдом, попросив прежде консулов, чтобы они разрешили ему вступить в бой со столь ужасно дерзким галлом, бесстрашно и спокойно выступает вперед; и <только> они сходятся, и становятся, и уже вступили в схватку, (7) как появляется некая божественная сила: вдруг внезапно подлетает ворон и садится на шлем трибуна и оттуда начинает биться в лицо и глаза врага; он наскакивал, мешал, терзал когтями руку, крыльями заслонял обзор и, довольно побушевав, возвращался на шлем трибуна. (8) Так, опираясь на собственную доблесть и защищаемый помощью птицы, трибун на глазах у обоих войск победил и убил надменного вождя врагов и из-за этого события и получил прозвище Корвин. (9) Случилось это в четыреста пятом году после основания Рима. (10) Божественный Август позаботился о том, чтобы этому Корвину была воздвигнута статуя на его форуме101. (11) На голове этой статуи изображен ворон как напоминание о вышеописанных происшествии и битве».
93 Марк Валерий Мессала Корвин — народный трибун 346 г. до н. э.; в 348 г. до н. э., в возрасте 23 лет, стал консулом; на протяжении своей долгой жизни (по некоторым сведениям, он дожил до ста лет) он еще пять раз избирался консулом и несколько раз диктатором; источники характеризуют его как талантливого полководца, любимца солдат (Liv., VII, 33).
94 Corvinus — воронов от corvus — ворон. Тит Ливии предпочитает усеченную форму этого прозвища — Corvus (Корв).
100 Смысл фразы представляется несколько темным: instruebantur можно понять и как «стали выстраивать», и как «стали собирать». Геллий, видимо, значительно сократил текст своего источника, поскольку в его изложении ситуация выглядит не вполне понятной. Согласно параллельному рассказу Ливия, войско римлян не строилось, а находилось в лагере (VII, 26), и галл вызывал на поединок воинов из сторожевого отряда; при этом ни о каком страхе, охватившем римлян, Ливий не говорит.

Эта легенда была довольно популярна у римских писателей, см.: Liv., VII, 26; Flor., I, 8; Eutr., XXVI; Aurel. Vict. Vir. III., XXIX; Dion. Hal. Exc, XV, 1, 1; App. Celt., X; Dio Cass., fr. 31 M; Suid. s. v. Кeltoi и amyssein, Gram. Lat., IV, 536, 14.
115058, Братья Гракхи как Иоанн Креститель и Христос?
Послано guest, 30-12-2014 15:41
Не исключено, что знаменитые братья Гракхи - это тоже Иоанн Креститель и Христос. Соответственно их мать Корнелия - отражение Марии Богородицы. Оба брата оцениваются как очень высоконравственные люди, действовавшие в интересах народа, оба умерли насильственной смертью в результате политических конфликтов. Далее цитаты из Плутарха.

http://ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/gracchus-f.htm Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Тиберий и Гай Гракхи

Тиберий Гракх
...Они были сыновья Тиберия Гракха – ...нравственная высота были главным источником его славы и достоинства.

Консул Тиберий Гракх, муж Корнелии, - возможно отражение евангельского Иосифа, мужа Марии. Корнелия кстати - дочь Сципиона Африканского Старшего, который возможно тоже частичное отражение Христа, см. о нем сообщение № 42 выше.

...Однажды, как сообщают, он нашел у себя на постели пару змей, и прорицатели, поразмыслив над этим знамением, объявили, что нельзя ни убивать, ни отпускать обеих сразу: если убить самца, умрет Тиберий, если самку – Корнелия. Любя жену и считая, вдобавок, что справедливее первым умереть старшему (Корнелия была еще молода), Тиберий самца убил, а самку выпустил на волю. Вскоре после этого он умер, оставив от брака с Корнелией двенадцать душ детей. Корнелия приняла на себя все заботы о доме и обнаружила столько благородства, здравого смысла и любви к детям, что, казалось, Тиберий сделал прекрасный выбор, решив умереть вместо такой супруги, которая отвергла сватовство Птолемея , желавшего разделить с нею царский венец, но осталась вдовой и, потерявши всех детей, кроме троих, дочь выдала замуж за Сципиона Младшего, а двух сыновей, Тиберия и Гая, чья жизнь описана нами здесь, растила с таким честолюбивым усердием, что они, – бесспорно, самые даровитые среди римлян, – своими прекрасными качествами больше, по-видимому, были обязаны воспитанию, чем природе.

И снова мотив змея в постели. Возможно это снова отражение непорочного зачатия (от змея). Мотив самопожертвования Тиберия напоминает самопожертвование Алкестиды. Также младенец Геракл нашел в колыбели двух змей и задушил их. Двенадцать детей Корнелии и Тиберия - возможно отражение 12-ти апостолов Христа. Что означает потеря всех детей, кроме троих? Резня младенцев Иродом? То, что Корнелия отвергла сватовство царя Птолемея Египетского - возможно отражение пребывания Марии и младенца Христа в Египте?
Далее Плутарх пишет о различии братьев.

...Во-первых, выражение лица, взгляд и жесты у Тиберия были мягче, сдержаннее, у Гая резче и горячее, так что, и выступая с речами, Тиберий скромно стоял на месте, а Гай первым среди римлян стал во время речи расхаживать по ораторскому возвышению и срывать с плеча тогу , – как афинянин Клеон, насколько можно судить по сообщениям писателей, был вообще первым, кто, выступая перед народом, сорвал с себя плащ и хлопнул себя по бедру. Далее, Гай говорил грозно, страстно и зажигательно, а речь Тиберия радовала слух и легко вызывала сострадание...

Старший на 9 лет Тиберий - видимо Иоанн Креститель. Здесь Плутарх видимо напутал. Грозный и страстный в речах должен быть скорее Тиберий-Иоанн. Срывание тоги может соответствовать аскетичной одежде Иоанна. Интересно уподобление Клеону, а Клеон - тоже отражение Иоанна Крестителя, см. ФиН "Христос и Россия...", глава 5.21-28.

...Едва выйдя из детского возраста, Тиберий стяжал известность столь громкую, что был удостоен жреческого сана и включен в число так называемых авгуров – скорее за свои безупречные качества, нежели по благородству происхождения.

...Корнелия..часто корила сыновей тем, что римляне все еще зовут ее тещею Сципиона, а не матерью Гракхов.

...Тиберий, держа путь в Нуманцию, проезжал через Этрурию и видел запустение земли, видел, что и пахари и пастухи – сплошь варвары, рабы из чужих краев, и тогда впервые ему пришел на ум замысел, ставший впоследствии для обоих братьев источником неисчислимых бед.

...народ, готовый забыть о прошлом, радовался, что впредь беззакониям настанет конец, но богатым и имущим своекорыстие внушало ненависть к самому закону, а гнев и упорство – к законодателю, и они принялись убеждать народ отвергнуть предложения Тиберия, твердя, будто передел земли – только средство, настоящая же цель Гракха – смута в государстве и полный переворот существующих порядков. Но они ничего не достигли, ибо Тиберий отстаивал это прекрасное и справедливое начинание с красноречием, способным возвысить даже предметы, далеко не столь благородные, и был грозен, был неодолим, когда, взойдя на ораторское возвышение, окруженное народом, говорил о страданиях бедняков...

В главе 19 Плутарх пишет, что Тиберий коснулся рукою головы (что было истолковано противниками как требование царской диадемы). Возможно это соответствует тому, что трибун Клеон взлохмачивал Никия и многих других, что означает крещение.
Накануне покушения Тиберию были нехорошие знамения, но это его не остановило. Один из убийц ударил его по голове ножкою скамьи. Возможно здесь Плутарх снова смешал обоих братьев, так как позже, говоря про убийство Гая, сообщает, что "Голову Гая, как передают, какой-то человек отрубил и понес к консулу".

...Как передают, после изгнания царей это был первый в Риме раздор, завершившийся кровопролитием и избиением граждан...

...злоба и ненависть главным образом сплотили против него богачей, а вовсе не те соображения , которые они использовали как предлог для побоища. Что именно так оно и было свидетельствует зверское и беззаконное надругательство над трупом Тиберия. Несмотря на просьбы брата, враги не разрешили ему забрать тело и ночью предать погребению, но бросили Тиберия в реку вместе с другими мертвыми.

То что Тиберия и других бросили в реку, - возможно отражение того, что Иоанн крестил людей в реке.

...Народ, однако, негодовал по прежнему и не скрывал, что при первом же удобном случае постарается отомстить за смерть Тиберия, а против Назики уже возбуждали дело в суде. Боясь за его судьбу, сенат без всякой нужды отправил Назику в Азию. Римляне открыто высказывали ему при встречах свою ненависть, возмущенно кричали ему в лицо, что он проклятый преступник и тиранн и что наиболее чтимый храм города он запятнал кровью трибуна – лица священного и неприкосновенного. И Назика покинул Италию, хотя был главнейшим и первым среди жрецов , и с отечеством, кроме всего прочего, его связывало исполнение обрядов величайшей важности. Тоскливо и бесславно скитался он на чужбине и вскорости умер где то невдалеке от Пергама.

Гай Гракх
...По чистой случайности ему выпал жребий ехать в Сардинию квестором при консуле Оресте, что обрадовало его врагов и нисколько не огорчило самого Гая. Воинственный от природы и владевший оружием не хуже, чем тонкостями права, он, вместе с тем, еще страшился государственной деятельности и ораторского возвышения, а устоять перед призывами народа и друзей чувствовал себя не в силах и потому с большим удовольствием воспользовался случаем уехать из Рима. Правда, господствует упорное мнение, будто Гай был самым необузданным искателем народной благосклонности и гораздо горячее Тиберия гнался за славою у толпы. Но это ложь. Напротив, скорее по необходимости, нежели по свободному выбору, сколько можно судить, занялся он делами государства. Ведь и оратор Цицерон сообщает , что Гай не хотел принимать никаких должностей, предпочитал жить в тишине и покое, но брат явился ему во сне и сказал так: «Что же ты медлишь, Гай? Иного пути нет. Одна и та же суждена нам обоим жизнь, одна и та же смерть в борьбе за благо народа!»

Гай временно уехал в Сардинию - возможно на Русь, в Орду? Интересно, что мертвый Тиберий явился ему во сне и призвал его к действию, все равно как Гамлета. Ср. с выводом ФиН о том, что "Явление призрака Гамлета Старшего принцу Гамлету - это, частично, отражение "воскресения" Иоанна Крестителя, а также известного евангельского воскрешения Лазаря."

...В Сардинии Гай дал всесторонние доказательства своей доблести и нравственной высоты, намного превзойдя всех молодых и отвагою в битвах и справедливостью к подчиненным, и почтительной любовью к полководцу, а в воздержности, простоте и трудолюбии оставив позади и старших. Зимою, которая в Сардинии на редкость холодна и нездорова, консул потребовал от городов теплого платья для своих воинов...

Сардиния - не снова ли Русь-Орда?
О Корнелии:

...другое предложение Гай сам взял обратно, сказав, что милует Октавия по просьбе своей матери Корнелии. Народ был восхищен и дал свое согласие. Римляне уважали Корнелию ради ее детей нисколько не меньше, нежели ради отца, и впоследствии поставили бронзовое ее изображение с надписью: «Корнелия, мать Гракхов». Часто вспоминают несколько метких, но слишком резких слов Гая, сказанных в защиту матери одному из врагов. «Ты, – воскликнул он, – смеешь хулить Корнелию, которая родила на свет Тиберия Гракха?!» И, так как за незадачливым хулителем была дурная слава человека изнеженного и распутного, продолжал: «Как у тебя только язык поворачивается сравнивать себя с Корнелией! Ты что, рожал детей, как она? А ведь в Риме каждый знает, что она дольше спит без мужчины, чем мужчины без тебя!» Вот какова была язвительность речей Гая, и примеров подобного рода можно найти в его сохранившихся книгах немало.

Кто-то обвинял Корнелию по-видимому в распутстве - отголоски скептического взгляда на непорочность Богородицы?

...Сообщают, что, внося это предложение, Гай и вообще выказал особую страсть и пыл, и, между прочим, в то время как до него все выступающие перед народом становились лицом к сенату и так называемому комитию , впервые тогда повернулся к форуму. Он взял себе это за правило и в дальнейшем и легким поворотом туловища сделал перемену огромной важности – превратил, до известной степени, государственный строй из аристократического в демократический, внушая, что ораторы должны обращаться с речью к народу, а не к сенату.
27 (6). Народ не только принял предложение Гая, но и поручил ему избрать новых судей из всаднического сословия, так что он приобрел своего рода единоличную власть и даже сенат стал прислушиваться к его советам.

...даже злейшие враги, ненавидевшие и боявшиеся его, дивились целеустремленности и успехам Гая Гракха. А народ и вовсе был восхищен, видя его постоянно окруженным подрядчиками, мастеровыми, послами, должностными лицами, воинами, учеными, видя, как он со всеми обходителен и приветлив и всякому воздает по заслугам, нисколько не роняя при этом собственного достоинства, но изобличая злобных клеветников, которые называли его страшным, грубым, жестоким. Так за непринужденными беседами и совместными занятиями он еще более искусно располагал к себе народ, нежели произнося речи с ораторского возвышения.

...Больше всего заботы вкладывал он в строительство дорог, имея в виду не только пользу, но и удобства, и красоту. Дороги проводились совершенно прямые...

Возможно прямые дороги соответствуют библейскому "приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Ему".

Сенат, стремясь погубить Гая, воздвигает против него соперника, некоего Ливия Друза, который начинает состязаться с Гаем, стремясь его превзойти. Возможно это Иуда Искариот, который в том же "Тольдот Иешу" также стремился превзойти Христа.

...сенат, боясь, как бы он не сделался совершенно неодолимым, предпринял попытку изменить настроение толпы необычным, прежде не употреблявшимся способом – стал состязаться с Гаем в льстивой угодливости перед народом вопреки соображениям общего блага.
Среди товарищей Гая по должности был Ливий Друз... Ливий внес несколько законопроектов, не имевших ничего общего ни с пользою, ни со справедливостью, но, словно в комедии , преследовавших лишь одну цель – любой ценой превзойти Гая в умении порадовать народ и угодить ему. Так сенат с полнейшей ясностью обнаружил, что не поступки и начинания Гая его возмущают, но что он хочет уничтожить или хотя бы предельно унизить самого Гракха.
...словно в комедии ... – Намек на «Всадников» Аристофана, где Колбасник и Клеон наперебой заискивают перед Демосом.

Снова сравнение с Клеоном и "Всадниками" Аристофана. Согласно ФиН, Колбасник - возможно отражение царя Ирода, по приказу которого казнили Иоанна Крестителя = Клеона. Может, Колбасник - тоже отчасти Иуда Искариот?
Еще о Корнелии:

...Гай первое время сдерживался, и только подстрекательства друзей, главным образом Фульвия, побудили его снова сплотить своих единомышленников, на сей раз – для борьбы с консулом. Передают, что в этом заговоре приняла участие и его мать и что она тайно набирала иноземцев наемников, посылая их в Рим под видом жнецов, – такие намеки, якобы, содержатся в ее письмах к сыну. Но другие писатели утверждают, что Корнелия решительно не одобряла всего происходившего.

Незадолго перед смертью "Гай, уходя с форума, остановился перед изображением отца и долго смотрел на него, не произнося ни слова; потом он заплакал и со стоном удалился. Многие из тех, кто видел это, прониклись сочувствием к Гаю, и, жестоко осудив себя за то, что бросают и предают его в беде, они пришли к дому Гракха и караулили у дверей всю ночь". - Возможно отражение моления в Гефсиманском саду?

Несмотря на заговор знати против него, "Гай не хотел вооружаться вовсе, но, словно отправляясь на форум, вышел в тоге, лишь с коротким кинжалом у пояса. В дверях к нему бросилась жена и, обнявши одной рукою его, а другой ребенка, воскликнула: «....но сам отдаешь себя в руки убийц Тиберия. Ты идешь безоружный, и ты прав, предпочитая претерпеть зло, нежели причинить его...» Так сокрушалась Лициния, а Гай мягко отвел ее руку и молча двинулся следом за друзьями. Она уцепилась было за его плащ, но рухнула наземь и долго лежала, не произнося ни звука, пока наконец слуги не подняли ее в глубоком обмороке и не отнесли к брату, Крассу." - Здесь возможно отразились обморок Марии у креста или может сюжет "не прикасайся ко мне"?

Затем Плутарх упоминает неких лучников, метко пускавших стрелы (ФиН в "Царе славян" тоже писали о том, что Андроник стрелял из лука).

...Когда началось бегство, Фульвий укрылся в какой то заброшенной бане, где его вскоре обнаружили и вместе со старшим сыном убили, а Гай вообще не участвовал в схватке. Не в силах даже видеть то, что происходило вокруг, он ушел в храм Дианы и хотел покончить с собой, но двое самых верных друзей, Помпоний и Лициний, его удержали – отняли меч и уговорили бежать. Тогда, как сообщают, преклонив пред богиней колено и простерши к ней руки, Гай проклял римский народ, моля, чтобы в возмездие за свою измену и черную неблагодарность он остался рабом навеки. Ибо громадное большинство народа открыто переметнулось на сторону врагов Гракха, едва только через глашатаев было обещано помилование.

Народ отступился от Гракха, но также и от Христа.

...38 (17). Враги бросились вдогонку и настигли Гая подле деревянного моста , и тогда друзья велели ему бежать дальше, а сами преградили погоне дорогу и дрались, никого не пуская на мост, до тех пор, пока не пали оба. Теперь Гая сопровождал только один раб, по имени Филократ; точно на состязаниях, все призывали их бежать скорее, но заступиться за Гая не пожелал никто, и даже коня никто ему не дал, как он ни просил, – враги были уже совсем рядом. Тем не менее он успел добраться до маленькой рощицы, посвященной Фуриям , и там Филократ убил сначала его, а потом себя. Некоторые, правда пишут, что обоих враги захватили живыми, но раб обнимал господина так крепко, что оказалось невозможным нанести смертельный удар второму, пока под бесчисленными ударами не умер первый.
...деревянного моста ... – Древнейший римский мост, прославленный подвигом Коклеса (Поп., 16). Друзей Гая, задержавших врагов, звали Помпоний (гл. 16) и Леторий.

Может быть, "деревянный мост" - отражение и креста Христа. А объятия раба - возможно поцелуй Иуды?

...Голову Гая, как передают, какой то человек отрубил и понес к консулу, но друг Опимия, некий Септумулей, отнял у него эту добычу, ибо в начале битвы глашатаи объявили: кто принесет головы Гая и Фульвия, получит столько золота, сколько потянет каждая из голов. Воткнув голову на копье, Септумулей явился к Опимию, и когда ее положили на весы, весы показали семнадцать фунтов и две трети . Дело в том, что Септумулей и тут повел себя как подлый обманщик – он вытащил мозг и залил череп свинцом.

Историю со свинцом сравните с выводом ФиН о том, что "трость" Гамлета, заполненная золотом (плата за убийство), - отражение тридцати сребренников Иуды.

Снова говорится о всеобщем осуждении злодеев, причастных к убийству Гая Гракха:

...39 (18). Этот Опимий, который, первым употребив в консульском звании власть диктатора, убил без суда три тысячи граждан и среди них Фульвия Флакка, бывшего консула и триумфатора, и Гая Гракха, всех в своем поколении превзошедшего славою и великими качествами души, – этот Опимий впоследствии замарал себя еще и взяткой: отправленный послом к нумидийцу Югурте, он принял от него в подарок деньги. Опимий был самым позорным образом осужден за мздоимство и состарился в бесславии , окруженный ненавистью и презрением народа, в первое время после событий униженного и подавленного, но уже очень скоро показавшего, как велика была его любовь и тоска по Гракхам. Народ открыто поставил и торжественно освятил их изображения и благоговейно чтил места, где они были убиты, даруя братьям первины плодов, какие рождает каждое из времен года, а многие ходили туда, словно в храмы богов, ежедневно приносили жертвы и молились.
40 (19). Корнелия, как сообщают, благородно и величественно перенесла все эти беды, а об освященных народом местах сказала, что ее мертвые получили достойные могилы. Сама она провела остаток своих дней близ Мизен, нисколько не изменив обычного образа жизни...

Снова мотив некой взятки (еще раз тридцать сребренников Иуды?). Говорится о почитании Гракхов (т.е. Христа и Иоанна) народом.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тиберий_Семпроний_Гракх
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гай_Семпроний_Гракх
https://ru.wikipedia.org/wiki/Корнелия_(мать_Гракхов)
115059, Минос как Синяя Борода
Послано guest, 04-01-2015 00:08
Согласно ФиН, Пасифая - Софья Палеолог, Минос - Иван Грозный, убийство Минотавра - отражение истории Есфири-Иудифи (см. "Библейская Русь", глава 20 или "Раскол империи").
Возможно смерть женщин от общения с Миносом - вариант или прототип истории о женах Синей Бороды - Жиля де Рэ - Ивана Грозного - Генриха VIII. Имеется в виду следующая история:

Аполлод. III. 15. 1. ..Прокрида, взяв у Птелеонта в подарок золотой венок, разделила с ним ложе, но была уличена Кефалом в измене и бежала к Миносу. Последний влюбился в нее и уговорил ее сойтись с ним. Но всякая женщина, сошедшаяся с Миносом, непременно должна была погибнуть. Причиной было то, что Пасифая, разгневанная частыми изменами Миноса, заколдовала его, и каждый раз, как Минос сходился с другими женщинами, он напускал на них гнус5 и женщины погибали. Но у Миноса был резвый пес и не знающее промаха копье: после того как он подарил их Прокриде, она согласилась разделить с ним ложе, предварительно дав ему выпить настой корня Кирки, чтобы обезопасить себя от вреда. Позднее, боясь жены Миноса, она бежала в Афины, и примирившись с Кефалом, отправилась с ним на охоту (этому занятию она предавалась со страстью). Когда Прокрида преследовала в кустах дичь, Кефал, не узнав ее, метнул в нее копье и убил наповал. За это его судил ареопаг, и он был приговорен к вечному изгнанию.
5 θηρια по объяснению других мифографов, — змей, скорпионов и многоножек.

"терион" значит зверь - therion: a wild beast http://biblehub.com/greek/2342.htm

Антонин Либерал. Метаморфозы. XLI:
(1) Кефал, сын Деиона221, женился в аттическом Форике на Прокриде, дочери Эрехфея. Был же он юношей красивым и смелым, и Эос, влюбившись в него222 за его красоту, похитила его и сделала своим любовником <…>223. (2) Тогда Кефал начал испытывать Прокриду, хочет ли она сохранить ему верность. Сам он под каким-то предлогом решил отправиться на охоту, а к Прокриде подослал неизвестного ей своего раба с большим количеством золота и научил его сказать ей, что некий влюбленный в нее чужеземец даст это золото, если она с ним сойдется. (3) Прокрида сперва отказывается от золота, когда же Кефал прислал вдвое больше, соглашается и принимает предложение224. Когда Кефал увидел, что она вошла в дом и легла на ложе с тем, кого она считала чужеземцем, он внес горящий факел и застал ее на месте преступления. (4) Прокрида, покинув от стыда Кефала, бежала к царю критян Миносу. Застав его в горе из-за отсутствия детей, она обещала ему исцеление и научила, каким образом у него могут родиться дети. Ибо Минос <во время совокупления> исторгал змей, скорпионов и сколопендр, и женщины, с которыми он соединялся, умирали. (5) Но Пасифая, дочь Гелиоса, была бессмертна. Итак, Прокрида придумывает следующее ради появления у Миноса потомства: она ввела мочевой пузырь козы в тело <некой> женщины, и Минос сначала исторг змей в мочевой пузырь козы, а затем вошел к Пасифае и соединился с ней. И когда у них родились дети, Минос дал Прокриде копье и пса; уклониться от них не мог никакой зверь, но всех они настигали. (6) Прокрида, получив дары, вернулась в аттический Форик, где жил Кефал, и стала вместе с ним охотиться; она поменяла одежду и сделала мужскую прическу, так что увидев ее, никто не мог ее признать. ..
224. …принимает предложение. — Согласно версии Аполлодора, III. XV. I, Прокрида изменила Кефалу с неким Птелеоном, подарившим ей золотой венец, была застигнута Кефалом и бежала на Крит к Миносу (см. Палефат. II). Там же у Аполлодора вкратце и несколько иначе излагается содержание следующих § 4—5 Антонина Либерала.

Минос, имеющий проблемы с потомством, - возможно Василий III? А то, что к Миносу или Минотавру отправляли по семь невинных юношей и девушек (а жён у Синей Бороды и Ивана Грозного было тоже семь, у Генриха - шесть, и многие из них умерли, считается, насильственно), подростков, которых Минос якобы лишал жизни (или же Минос сам ездил в Афины и выбирал юношей и девушек), возможно соответствует жестокостям того же Жиля де Рэ:

..."Он похищал молодых людей, удовлетворял с ними самые грязные страсти, а потом УБИВАЛ СВОИ ЖЕРТВЫ, ЧИСЛО КОТОРЫХ СЧИТАЛИ ОТ СЕМИСОТ ДО ВОСЬМИСОТ... ..Жиль в своих занятиях некромантией ПРИНЕС В ЖЕРТВУ БЕСЧИСЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО ДЕТЕЙ...
..."Напасть на СТРАШНОГО БАРОНА было не так-то легко... БУЙНЫЙ НРАВ ЖИЛЯ..."
..."Обвиняемый Жиль де Рэ и его сообщники брали НЕВИННЫХ МАЛЬЧИКОВ И ДЕВОЧЕК и бесчеловечно забивали их, убивали, расчленяли, сжигали и подвергали всяким пыткам... Другие обвинения дополняли перечисленные преступления. В одном говорилось, что Жиль де Рэ приказал "СЖЕЧЬ ТЕЛА вышеназванных невинных детей и ВЫБРОСИТЬ ИХ ВО РВЫ И КАНАВЫ вокруг упомянутых замков И В ВЫГРЕБНЫЕ ЯМЫ упомянутого замка Ла-Сюэ"
http://www.chronologia.org/xpon7/x7_20.html

При этом Минос характеризовался соответственно, "переиродил Ирода":
Плутарх. Тесей, 16:
Да, поистине страшное дело — ненависть города, владеющего даром слова! В аттическом театре Миноса неизменно поносили и осыпали бранью, ему не помогли ни Гесиод, ни Гомер28 (первый назвал его «царственнейшим из государей», второй — «собеседником Крониона»), верх одержали трагики, вылившие на него с проскения и скены29 целое море хулы и ославившие Миноса жестоким насильником. А ведь в преданиях говорится, что он царь и законодатель, и что судья Радамант блюдет его справедливые установления.

Возможно Минос - Грозный устраивал смотр невест таким образом? Например известна его история с Перибеей и перстнем (не та же ли это история, что и с перстнем Поликрата, Соломона, Симеона Богоприимца, Шакунталы и других? А также и апостола Петра, ловца рыб и человеков, см. Марк 1:16-17 или Матф. 4:18-19? Возможно эта история каким-то образом связана с кесаревым сечением):

Павсаний 1.17.2-3: ..Картина на третьей стене для тех, кто незнаком с легендой, не вполне ясна как ввиду ее древности, так и потому, что Микон изобразил не всю легенду. 3. Когда Минос вез Тесея и остальную толпу молодежи на Крит, он был охвачен любовью к Перибое, так как Тесей резко выступил против него, то он в гневе бросил ему в лицо много упреков и, между прочим, сказал, что он не сын Посейдона, так как он не сможет вернуть ему тот перстень, который он носит на руке, если он бросит его в море. Говорят, что Минос с этими словами кинул перстень в воду, и передают, что Тесей вернулся из моря с этим перстнем и с золотым венком, даром Амфитриты.

С Перибеей связана также история, где она сама, подобно перстню, пропадает, а затем находится:

Псевдо-Плутарх, Малые сравнительные жизнеописания, 27:
Теламон, сын Эака и Эндеиды, прибыл на Эвбею <и совершив насилие над дочерью Алкофоя Перибойей> и ночью бежал. Отец, узнав об этом и заподозрив одного из сограждан, приказал одному из своих телохранителей сбросить девушку в море. Тот же, проникшись к ней жалостью, продал ее в рабство. Когда она прибыла на корабле на Саламин, ее купил Теламон. Она родила Аякса. Так передает Аретад Книдский во второй книге "Истории островов".

Кстати притчи Христа о Царстве Небесном (Матф. 13:45-48) возможно тоже рассказывают на самом деле историю о "перстне Соломона", аналогичные истории есть и в Талмуде.

Плутарх (Тесей 12) кстати пишет, что царь Эгей тоже страдал от бездетности, подобно Миносу, и Медея лечила его с помощью волшебных зелий. И восьмого числа месяца к Эгею прибыл Тесей, причем радостное узнавание произошло когда подали некое мясо и собирались разрезать его ножом (кесарево сечение?). С Крита Тесей вернулся также восьмого числа, Плутарх в гл. 36 пишет, что Тесею приносили жертвы по восьмым числам месяцев. Но например небезызвестная дата 25 декабря - это тоже 8-е календы января по римскому календарю.

Плутарх также пишет, по поводу Минотавра, о неком военачальнике Тавре, грубом и диком, который пользовался у Миноса величайшим доверием, и которого подозревали в близости с Пасифаей. Не отразилась ли здесь фигура Ивана Овчины, фаворита Елены Глинской, конюшего (кентавра-минотавра)?
Палефат ("О невероятном") излагает следующую версию:

Минос, говорят, страдал болезнью члена, и его лечила дочь Пандиона Прокрида за щенка и дротик7 <…>. В это время в свите Миноса был юноша выдающейся красоты по имени Тавр (Бык). Охваченная любовью к нему, Пасифая убедила его сойтись с ней и родила от него дитя. Минос же, рассчитав время, пока он болел, и поняв, что это ребенок не от него, поскольку <тогда>8 он не спал с женой, разведал все тщательным образом и выяснил, что ребенок рожден от Тавра. Однако убить младенца он не решился, считая его как бы братом своим сыновьям. Он отсылает его в горы, чтобы, выросши, тот изведал среди пастухов долю слуги. Но юноша, возмужав, не стал слушаться пастухов. Узнав об этом, Минос приказал ему явиться в город, чтобы завладеть им; если он пойдет добровольно, пусть идет сам; если не захочет — связать его. Прознав про это, юноша удаляется в горы и живет там, воруя пищу. Когда Минос отправил множество воинов, чтобы захватить его, тот, соорудив глубокую яму, заперся в ней. Туда ему стали потом сбрасывать коз и овец, и так он жил, питаясь ими. Когда же Минос хотел казнить кого-нибудь, он отправлял этого человека к Минотавру, запертому в своем жилище, и тот его убивал. Захватив Фесея, явившегося воевать с ним, Минос отвел его в то место, где жил Минотавр, с расчетом, что он погибнет. Тогда Ариадна посылает Фесею в заточение меч, с помощью которого тот убил Минотавра. Вот как это случилось, а поэты обратили историю в невероятную.

Эта история напоминает миф о рождении героя. Интересно также, что судьба Сехисмундо в "Жизнь есть сон" Кальдерона тоже сильно напоминает эту историю Минотавра. У царя Басилио и Клорилены рождается сын с ужасным гороскопом, видимо кесаревым сечением, мать при этом умирает, и Басилио решает построить башню (основание которой служит тюрьмой для Сехисмундо; аналог лабиринта. Кстати было мнение, что Лабиринт был обыкновенной тюрьмой) и заключить туда Сехисмундо, где он живет словно зверь, покрытый звериной шкурой. В первом же монологе он сравнивает себя со зверем, чья пятнистая шкура подобна звездам, но так же изображали тело Минотавра-Астерия («звёздного»), усеянное звёздами. Двух героинь пьесы тоже зовут "звёздными" именами: Эстрелья и Росаура-Астрея (отражение истории Есфири-астрологички?). После освобождения Сехисмундо сначала творит жестокости, но затем исправляется. Темами и источниками пьесы считают легенду о Варлааме и Иосафате (житие Будды), а также тему Лжедмитрия. Ариадна кстати тоже умерла во время родов, так и не разрешившись от бремени (т.е. возможно ребенка вырезали?).

http://en.wikipedia.org/wiki/Life_Is_a_Dream

Согласно ФиН, Лабиринт Миноса - это Москва XVI века и он же отчасти возможно библейская Вавилонская башня, точнее, город. Схожие мотивы прослеживаются в действиях Тесея по построению Афин (Москвы?) и объединению всех народов в один народ (централизация Руси при Грозном?), не допуская при этом "вавилонского столпотворения". При этом Тесей многое разрушил (не отражение ли опричнины Грозного?) и даже сложил с себя царскую власть (передача власти Симеону Бекбулатовичу?):

Плутарх. 24. После смерти Эгея Тесею запала в душу великая и замечательная мысль — он собрал всех жителей Аттики, сделав их единым народом, гражданами одного города, тогда как прежде они были рассеяны, их с трудом удавалось созвать, даже если дело шло об общем благе, а нередко между ними разгорались раздоры и настоящие войны. Обходя дем за демом и род за родом, он объяснял повсюду свой план, простые граждане и бедняки быстро склонялись на его увещания, а людям влиятельным он сулил государство без царя, демократическое устройство, которое ему, Тесею, даст лишь место военачальника и стража законов, в остальном же принесет всем равенство, — и одних сумел уговорить, а другие, страшась его отваги и могущества, к тому времени уже немалого, предпочли уступить добром, нежели покориться принуждению. Итак, разрушив отдельные пританеи и дома совета и распустив местные власти, он воздвиг единый, общий для всех пританеи и дом совета в нынешней старой части города, город назвал Афинами и учредил Панафинеи — общее празднество с жертвоприношениями. Далее в шестнадцатый день месяца гекатомбеона он справил Метэкии42, которые справляются и поныне. Затем, сложив с себя, как и обещал, царскую власть, Тесей приступил к устроению государственных дел и прежде всего обратился за советом к богам...
25. Стремясь еще увеличить город, Тесей призывал в него всех желающих, предлагая права гражданства, и возвещение: «Придите сюда, все народы» принадлежит, говорят, Тесею, хотевшему основать союз всех народов. Но он не допустил, чтобы беспорядочные толпы переселенцев вызвали в государстве смешение и расстройство — он впервые выделил сословия благородных, землевладельцев и ремесленников, и благородным предоставил судить о богопочитании, занимать высшие должности, а также учить законам и толковать установления божеские и человеческие, хотя в целом как бы уравнял меж собою все три сословия: благородные превосходили прочих достоинством, землевладельцы полезным трудом, ремесленники численностью. О том, что Тесей, по словам Аристотеля, первым проявил благосклонность к простому люду и отказался от единовластия, свидетельствует, по-видимому, и Гомер43, в «Перечне кораблей» называющих «народом» одних только афинян.
...Тесей, собирая и сводя многие обиталища в одно, стер с лица земли много городов, носивших имена древних царей и героев.
115060, взятие Амория Мутасимом в 838
Послано guest, 09-01-2015 19:05
Осада и взятие Амория (т.е. Рима в обратном прочтении? Аморион - Новый Рим?) в 838 халифом Мутасимом при императоре Феофиле - не отражение ли взятия Константинополя Мехмедом 1453? В комментариях к Продолжателю Феофана отмечают:

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/TheophCont/frametext3.htm ПРОДОЛЖАТЕЛЬ ФЕОФАНА-)ЖИЗНЕОПИСАНИЯ ВИЗАНТИЙСКИХ ЦАРЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1992 Г.-)КНИГА III (ФЕОФИЛ)

85 Начинается рассказ о центральном событии истории византийско-арабских отношений этого времени, походе халифа Мутасима 838 г., завершившемся взятием Амория. Об этом походе рассказывают помимо греческих многие арабские, сирийские и армянские источники; некоторые из них называют фантастические числа воинов, которых вел за собой Мутасим (см.: Васильев А. Византия и арабы. Т. 1. С. 119 сл.).

90 Продолжатель Феофана приступает к рассказу об осаде и взятии арабами Амория, событии, произведшем сильнейшее впечатление на современников, зафиксированном в произведениях почти всех авторов, писавших об этой эпохе. Осада началась 1 августа 838 г., когда к городу подошли три колонны арабов. Наиболее подробный рассказ об этих событиях содержится у Михаила Сирийца и Табари, из греческих источников — в цикле сказаний о 42 аморийских мучениках (Васильевский В., Никитин П. Сказания...).

Упоминаются турки:

31. ...Однако турки 87 упорной стрельбой из лука сдержали преследующих ромеев...
87 Под турками здесь и в других случаях имеются в виду угры, обитавшие в то время в причерноморских степях. Ряд сведений о них содержится в сочинении Константина Багрянородного «Об управлении империей», а также исламских источниках (см.: DAI II, р. 146).

Город был достаточно неприступен, по-видимому, и пал в результате не то предательства, не то хитрости:

34. Вероятно, со временем город и избежал бы гибели (много у врага было всякого рода осадных машин, но мы их уничтожали, немало мужей гибло с той и другой стороны-и защищавшихся и осаждавших,-но бесплодны оставались усилия агарян, и хмурили они брови, огорченные гибелью множества своих воинов, ведь почти семидесяти тысяч человек недосчитались они после взятия города), но нельзя было избежать занесенного божия меча, ибо расцвела тогда ересь и оскорблялось божественное. Вот почему некий муж из подчиненных (Воидицей звали этого несчастного) 92 послал со стрелой письмо сарацинам, уже собравшимся отступить и с позором вернуться домой: "Что это вы, претерпев столько бед, после стольких напрасных трудов и усилий собрались уходить? Взойдите на башню, где стоит наверху каменный бычок, а снаружи мраморный лев, там найдете меня, который сердцем с вами и вам помогает, укрепления в этом месте не такие уж мощные, вы захватите город и хорошо меня вознаградите". 93 Они явились по его слову, приступом ворвались в город, ранили и поражали всех встречавшихся на пути. И никого не осталось в живых в городе, все были убиты и пали, испуская кровяные потоки. 94 ...
92 Имя предателя Воидица происходит от греч. βοίδιον, т. е. «бычок». Греческие хронисты, видимо, придавали его имени определенное значение. Генесий, вообще не называющий Воидицу по имени, тем не менее указывает на его этимологию (Gen. 45.70). О значении имени упоминает и Табари (Bury G. A History... Р. 269, п. 1). Воидица не случайно направляет врагов в место, где находится изображение бычка.
93 Согласно Табари, предатель самолично явился к эмиру Мутасиму и показал ему пролом в стене Амория, куда агаряне тут же устремились на приступ. О личной встрече Воидицы с Мутасимом рассказывает и Михаил Сириец (см.: Васильев А. Византия и арабы. Т. 1. С. 150 и след.). Амории был взят 13 августа (см.: Brooks Е. Рец. на кн.: Васильев А. Византия и арабы //BZ. 1901. Bd. 10. S. 297).
94 Чудовищную резню, учиненную арабами в Амории, отмечают почти все греческие и восточные источники.

Мутасим умер в 48 лет, Мехмед II - в 49 лет.
Полное имя Мутасима: Абу́ Исха́к Муха́ммад ибн Хару́н аль-Мутаси́м Билла́х. Мутасим - сын известного Харуна аль-Рашида.
Сын и наследник Мутасима - аль-Васик. Возможно соответствует Баязиду.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sack_of_Amorium#Siege_and_fall_of_Amorium
...According to Arab accounts, an Arab prisoner who had converted to Christianity defected back to the caliph, and informed him about a place in the wall which had been badly damaged by heavy rainfall and only hastily and superficially repaired due to the city commander's negligence. As a result, the Arabs concentrated their efforts on this section. The defenders tried to protect the wall by hanging wooden beams to absorb the shock of the siege engines, but they splintered, and after two days a breach was made.<30>
...The Arabs now launched repeated attacks on the breach, but the defenders held firm. At first, according to al-Tabari, catapults manned by four men each were placed on wheeled platforms, and mobile towers with ten men each were constructed and advanced to the edge of the moat, which they began to fill with sheep skins (from the animals they had brought along as food) filled with earth.

Пишут о неких колесных платформах - не отражение ли лодок на колесах князя Олега и Мехмеда? Возможно здесь и мотив "троянского коня" - акведука: часть стены оказалась повреждена ливнем, водой. Плюс имя Воидица (водица-вода?), "бычок" (быки - опоры мостов).
115061, Михаил III как Иван Грозный?
Послано guest, 09-01-2015 22:02
Безумный царь Михаил III, последний правитель Аморейской династии, кое в чем сильно напоминает Грозного или того же Нерона. Как пишут в комментариях к Продолжателю Феофана, по мнению некоторых ученых, фигура Михаила "смоделирована" по образцу Нерона. (Нерон - отражение Ивана Грозного, см. "Раскол империи" ФиН).
Михаил становится царем в три года. Грозный род. в 1530, с 1533 - великий князь Московский и всея Руси.
Регентами при Михаиле были мать Феодора (отражение Елены Глинской?) и несколько других, среди которых выделяют Феоктиста (Иван Овчина?):

...Историки отмечают, что фактическая власть в империи в период регентства Феодоры принадлежала логофету Феоктисту<15>, имевшему огромное влияние на Феодору. Он добился права жить в императорском дворце, это порождало слухи при дворе насчет характера его отношений с императрицей. Диль отмечает, что Феодора даже думала выйти за него замуж или выдать одну из своих дочерей, а чтобы освободить ему дорогу к полной власти, она была готова по примеру императрицы Ирины ослепить своего сына.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Блаженная_Феодора

В 16 лет Михаил приобретает самостоятельность (а Грозный - в 17, в 1547 году):

...В 856 году Михаил, которому было 16 лет, по наущению Варды (своего дяди по матери), который стал оказывать сильное влияние на молодого императора, приказал убить логофета Феоктиста. Феодора прокляла Варду, и, отдав отчет сенату о состоянии государственной казны, официально оставила регентство, передав всю власть сыну.

И сын Ивана Овчины Федор Иванович Овчина Телепнев-Оболенский в 1547 году был казнен по приказу царя Ивана Грозного.

В главе 25 Продолжателя Феофана мелитинский эмир Амр подобно безумному Ксерксу велит высечь розгами море. Согласно ФиН, этот сюжет - отражение взятия Казани Грозным.

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/TheophCont/frametext4.htm КНИГА IV (МИХАИЛ III)
http://en.wikipedia.org/wiki/Umar_al-Aqta

В главе 28 Лев Математик напоминает библейского Иосифа, спасая жителей от голодных лет благодаря своей мудрости. События истории Иосифа - тоже в значительной степени русская история 16 века, согласно ФиН.

В главе 30 говорится, что патриарх Игнатий отлучил от церкви кесаря Варду, одного из фактических правителей государства, за изгнание жены и связь с невесткой, вдовой сына - не отражение ли снова истории Есфири = Елены Волошанки?

По конец жизнеописания Михаила говорится, что царь очень увлекался скачками и сам участвовал в них, что может напомнить нам Нерона и Коммода. Он создал пародию на церковь, назначив каких-то своих патриарха и митрополитов-собутыльников и даже непристойно разыграл собственную мать Феодору - возможно это отражение борьбы с еретиками при Грозном. Также Михаил хотел было сделать царем некоего безродного Василикина, нарядив его в царские одежды, вместо усыновленного им Василия Македонянина (возможно это отражение борьбы наследников престола во время Есфири, а может и подставного Симеона Бекбулатовича?), но вскоре после этого царя закалывают приближенные в бесчувственном состоянии после пирушки.
См. также характеристику Михаила в главах 20-27 книги V. Например:

26. В пьянстве черпал он не только негу, кротость, мягкость, свободу, слабость и мятежность дарующего радость Диониса, коему хотел и стремился подражать, но и, как в сыроядном этом боге, было в нем нечто от эриний и титанов, и нередко его всенощные комедии кончались трагедиями несчастий, ибо обезумевший от пьянства и своей счастливой судьбы, он пускался во всякие беззакония и нечестие. Упившись же несмешанным вином и окончательно опьянев, он полностью терял разум, принимался за убийства, чудовищные пытки и казни безвинных людей и, рассказывают, приказывал слугам своим: того-то схватите и отдайте палачу, тому-то вырвите глаза, а тому-то отрубите руки и ноги. Этот пусть поплатится головой, а того надо сжечь живьем. Слуги хватали их и заключали в тюрьму, но наказаниям не подвергали, ибо знали, что не в своем уме был царь, вынося такие приговоры. Но нередко, если попадался человек, к которому они питали не дружбу, а вражду, то пользовались царским повелением и вершили суд над невинно осужденным. Потом спальники укладывали Михаила, жалкого и несчастного, не ведающего, на каком свете он находится, на царское ложе, и предавали его, словно раба, сну-смерти подобному. А наутро, когда сон немного выветривал из его головы густой мрак и винные испарения, он вставал, ничего не помня о случившемся вечером, и нередко искал тех, кого приговорил и осудил на смерть в опьянении, а узнав от свиты и слуг, на что обрек их вечером, раскаивался и плакал. Порой тех, кого он искал, находили, но порой бесполезным оказывалось его раскаяние в нечестивых делах, ибо приговоренные были уже казнены. Но вот снова наступал вечер, опять до глубокой ночи затягивалась попойка, вместе со всеми этими мерзкими речами и делами. Какой человек, будь он с каменным сердцем или совершенно бесчувственный, видя и слыша такое, не возгорелся бы гневом, не ощутил в себе жажды отомстить за невинно загубленных?..
27. И вот пришли к концу и были растрачены на подобные забавы чуть ли не все накопленные деньги, и уже нависла необходимость в открытую казнить всех вельмож и забрать их имущество, чтобы получить царю средства для ублажения возниц, блудниц и нечестивцев... А поскольку деньги уже кончались, возникла, как уже говорилось, необходимость грабить храмы, захватывать святые дома, убивать и казнить всех людей посостоятельней. Вот почему лучшие из вельмож и разумные люди синклита во всем между собой договорились и руками воинов, охранявших вход в царские палаты во дворце св. Мамы, убили его, в бесчувствии опьянения не отличившего сна от смерти...
64 Рассказы о пьянстве и жестокостях Михаила, видимо, еще долго циркулировали в Византии. Во всяком случае, Лиутпранд Кремонский, посетивший Константинополь в Х в., пишет о том, как приходивший в безумие Михаил отдавал приказы казнить своих близких, а потом казнил тех, кто выполнял эти его приказы (см.: Liutpr. Antapod. I, 9).
130610, RE: Михаил III как Иван Грозный?
Послано Markgraf99_, 04-01-2018 16:54
Ещё статья о Михаиле III:

http://krotov.info/spravki/1_history_bio/09_bio/mih_iii.html Я. Н. Любарский - Царь-мим (К проблеме образа византийского императора Михаила III)
..Р. Дженкинс..доказал литературное происхождение портрета Михаила: не реальные качества, а сочетания черт плутарховских Антония и Нерона составляют костяк образа византийского царя..
....Сходство в описании компаний Грила и Никиты Зотова настолько велико, что, кажется, лишь отдельные элементы географического и этнографического характера (сани зимой, вывернутые полушубки и т. п.) отличают одно от другого. Впрочем, не дадим себя увлечь тождеству деталей, иногда оно возникает и случайно, гораздо важней попытаться понять суть подобного рода действа. Но прежде обратим внимание на другое "совпадение". Как уже говорилось, Михаил III как бы имитировал избрание нового царя Василикина. Точно такие же представления устраивали и Иван Грозный и Петр I. Первый из них назначил лжецарем Симеона Бекбулатовича, "правившего" в течение двух лет, подписывавшего правительственные указы и принимавшего знаки почтения от самого царя Ивана. Второй определил на такую же роль князя Ф. Ю. Ромодановского, которого именовал "Вашим пресветлым царским величеством", а себя называл Петрушкой Алексеевым.
Об однотипности(в том числе и шутовского)поведения и сопоставимости фигур Ивана Грозного и Петра I в недавнее время писали А. М. Панченко и Б. А. Успенский. Видимо, в этот ряд можно поставить и византийского царя Михаила III..
И последний вопрос, который нельзя оставить без внимания. Не является ли образ Михаила в том виде, в котором он дошел до нас в историографической традиции, вообще литературной фикцией, так сказать чистым памфлетом, не имеющим отношения к реальной фигуре? Византийцы были мастера поношений и нередко приписывали объектам критики фантастические пороки (лучший тому пример - изображение Михаила Кирулария у Михаила Пселла). Безусловно, образ Михаила стилизован, хотя стилизации подверглись, видимо, реальные черты императора (о его эксцентричном поступке — назначении соправителем неграмотного конюха Василия — говорилось выше). При этом стилизован он был под героя "кромешного, смехового мира" (пользуемся категориями М. М. Бахтина, Д. С. Лихачева), иными словами, антигероя, противопоставленного "истинному герою" — императору Василию I Македонянину, прославлению которого и посвящали наши авторы свои произведения.

По ФиН, Антоний-Дионис - Андроник-Христос, а Нерон - в значительной степени отражение царя эпохи "Ивана Грозного".

Имя шутовского патриарха Грил ("свинья") похоже на Кирилл - имя митрополита после Филиппа Колычева. О Кирилле пишут так: "При нём лютость царя Иоанна Грозного достигла крайних пределов. Кирилл не вмешивался в государственные дела и не пытался противостоять творимому произволу."

Патриарх Константинопольский св. Игнатий, пострадавший от произвола кесаря Варды (Иван Грозный?), может соответствовать Филиппу Колычеву.

https://www.e-reading.club/chapter.php/5/5/Zhizneopisaniya_vizantiiiskih_careii.html Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. Книга IV. Михаил III
31. Варда предал Игнатия заключению, заключению тяжкому и мучительному..Посадили его в гробницу Копронима<82>, голее песта (это по пословице) на морозе и стуже..Он наверняка умер бы и от суровости и жестокости своих стражей (речь идет о Иоанне Горгоните, Николае Скутелопте и Феодоре Море), если бы один из них (Константин <84> Армениак<83>), движимый жалостью, когда те уходили поесть, не спускал его оттуда, каплей вина, хлебом и толикой тепла не облегчал его страданий..

И пророку Даниилу (он же частично Филипп Колычев, см. ФиН "Библейская Русь") Аввакум принёс еду, когда тот был во рве со львами (=медведь). И Игнатий, и Филипп были отправлены в ссылку.

32. ..потом вызвали его из ссылки, кулаками разбили лицо и вышибли зубы<86>. Темная ночь настала тогда для иереев, подобной которой никогда не было на земле. А что еще обрушил на всех иереев, как вседневно подвергал их заключению, изгнанию и жесточайшим наказаниям, дабы заставить их примириться с Фотием, об этом непрестанно вопиют многие книги и все века.

Здесь же появляются россы (попытки взять Константинополь османами-атаманами?):

33. Потом набег росов (это скифское племя, необузданное и жестокое), которые опустошили ромейские земли, сам Понт Евксинский предали огню и оцепили город (Михаил в то время воевал с исмаилитами<87>). Впрочем, насытившись гневом Божиим, они вернулись домой — правивший тогда церковью Фотий молил Бога об этом — а вскоре прибыло от них посольство в царственный город, прося приобщить их Божьему крещению. Что и произошло<88>.

Небесные знамения указывают Варде на его конец (т.е. Ивану Грозному - Валтасару, которому перст-комета пишет на стене):

39. ..И когда случились два солнечных затмения..
40. Ныне же ясные знамения, восходы комет, сновидения открывали Варде грядущие беды, и происходило это не само собой, не по неосмысленному движению, а провидением того, кто искал не смерти, а обращения <88> грешника. Увидал он во сне..
115062, Василий I Македонянин
Послано guest, 10-01-2015 00:47
Василия описывают частично по-видимому как Христа, а частично возможно как царя эпохи Грозного.

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/TheophCont/frametext51.htm Книга V. Историческое повествование о жизни и деяниях славного царя Василия, которое трудолюбиво составил из разных рассказов внук его Константин, царь в Бозе ромеев

Отношения Михаила III и Василия напоминают отношения Саула и Давида.
ФиН как-то писали, что Василий - видимо отражение Константина Великого = Дмитрия Донского. Мать Василия, по утверждению автора, якобы в родстве с Константином Великим и Александром Македонским.
Переселение родителей и младенца Василия в Болгарию, где они и их народ распространяли свет христианской веры среди скифов, возможно соответствует переселению в Египет Марии, Иосифа и Христа. Оттуда они совершили "исход", но напоследок хан Крум (египетский Фараон?) посадил Василия (Моисея-Христа?) на колени и подарил ему большое яблоко (символ царской власти?).
Затем происходит чудо с орлом, закрывавшем ребенка от солнечного жара. Также матери его снится, подобно матери Кира, как из нее произросло огромное древо (тоже указание на царскую власть). А также во сне ей является Илья Пророк, старец, из уст которого вырывалось пламя (не означает ли это Непорочное Зачатие?).
Через какое-то время якобы в Пелопоннесе Василий встречает богатейшую вдову Данелиду, которая, услышав пророчество монаха, что Василий станет императором, берет его под свое покровительство и уговаривает его стать духовным братом ее сына Иоанна (не Иоанн ли это Креститель? А сама Данелида - возможно отражение Марии Магдалины = Матильды Тосканской, а также возможно и самой Богоматери. Данелида позже совершила путешествие к Василию и была удостоена звания матери царя. Делают предположения, что Данелида могла быть славянского происхождения. Кстати похожая история случилась и с Мухаммадом, когда он женился на очень богатой вдове Хадидже, которая тоже была наслышана о высоких качествах и достоинствах Мухаммада. Кстати Мухаммада также два ангела чудесным образом защищали от палящего солнца.)
В главе 12 говорится о поединке силача Василия с неким хвастливым борцом болгарином, которого никто не мог одолеть и которого он отшвырнул будто охапку сена или кусок шерсти. Не отразился ли здесь поединок с Голиафом? Затем Василий укрощает норовистого коня - мотив Буцефала Александра. К этому времени Василий уже стал приближенным царя Михаила и стал вызывать опасения царедворцев своей удачливостью. Мать царя Феодора на пиру лишилась чувств, увидев у Василия некие опасные для них всех знаки, примету, но царь развеял ее сомнения, успокоил и так спас Василия. Он сравнивает Василия с Самсоном, Енаком, Нимродом.

Михаил от пьянства впадал в безумие, приказывал отрубить одному уши, другому нос, третьему голову (подчиненные не выполняли приказы, надеясь на отрезвление царя, что и было). Едва не погиб сам Василий, не раз становившийся игрушкой в хмельном застолье царя. Тогда против Василия составили заговор посерьезнее: на охоте один из оруженосцев должен был метнуть копье, по видимости в зверя, а на деле в Василия - но он промахнулся. Так был спасен поправшим смерть Богом от близкой смерти Василий. - Мотив с охотой знакомый: так погиб сын Креза Атис (Аттис-Адонис-Озирис-Христос?), Тлеполем у Апулея, Зигфрид. Саул тоже метал копья в Давида, но промахивался или тот уворачивался.

Походы Василия в Тефрику - возможно отражение казанских походов или Ливонской войны Грозного? Военачальник Василия - некий Андрей из скифов. Из-за того, что он не воспользовался одной победой, а также из-за влияния завистников был отстранен - не отразился ли здесь Андрей Курбский? В главе 50 говорится о письме, которое написал ему эмир Тарса, "новый Сенахирим" - не отражение ли переписки Грозного с Курбским?

Далее говорится о войнах в Средиземноморье. Упоминаются Солдан (султан?) и Есман (осман?).

Говорится, что Василий склонил к соглашению неодолимый и безбожный народ росов (глава 97). Здесь же мотив трех отроков в печи при Навуходоносоре; говорится о крещении Руси.
Говорится далее о смерти старшего сына царя, Константина, от некоего недуга. Василий перенес горе стойко, подобно Давиду, и сказал словами Иова "Господь дал, Господь и взял..." У Грозного тоже погибает старший сын.
Затем царя ссорят с другим сыном, Львом, который подвергается опале.

По одной версии смерти Василия, во время охоты его подцепил рогами олень за пояс и протащил 16 миль - не отразилась ли здесь смерть Василия III на охоте, он же библейский Ахав, он же французский Генрих II, погибший на рыцарском турнире?

Евдокия Ингерина была одновременно женой Василия и любовницей Михаила. Не снова ли здесь отголоски истории Есфири?
115063, Лев VI Мудрый и Иван Грозный
Послано guest, 10-01-2015 21:10
Следующий за Василием Македонянином сын его Лев VI возможно тоже в какой-то степени отражает Ивана Грозного. У Льва было ни много ни мало четыре жены, что может соответствовать многоженству Ивана IV и Генриха VIII.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Лев_VI
Четыре брака Льва VI и споры с церковью из-за наследника
В первый раз Лев VI женился после смотра невест в 882 году на Феофано. Брак этот был обусловлен лишь волей Василия I, однако Льву VI пришлось прожить с ней до 895 или 896 года, когда Феофано умерла и была причислена к лику святых. После её смерти Лев VI женился в 898 году на Зое Заутца, умершей в 899 году. Не имея наследников, император женился в третий раз на Евдокии Ваяне, но она скончалась при родах в 901 году. Рождённый ею сын, Василий, также вскоре скончался.
Лев стал сожительствовать с Зоей Карбонопсиной (что значит «Углеокая»), брак (4-й) с которой был невозможен по законам церкви). Впоследствии это привело к отлучению императора от Церкви.
В мае 905 года у них родился сын Константин Багрянородный,

Например с женами Генриха частично похожая ситуация (за короткое время умирают несколько жен, третья также умирает при родах):

Екатерина Арагонская (1485—1536).
Анна Болейн (ок. 1507 — 1536).
Джейн Сеймур (ок. 1508 — 1537). ..Генрих женился на ней через неделю после казни предыдущей жены. Вскоре умерла от родильной горячки. Мать единственного сына Генриха — Эдуарда VI.

Первая жена (Феофано или Екат. Арагонская) считается хорошей, но брошенной царем. Вторая жена (Зоя Заутца или Анна Болейн) считается нехорошей и развратной:

Феофано - благочестивая и кроткая чудотворица. А на гробнице Зои начертали "Дочь Вавилона несчастная", видимо с намеком на ее "распутство" ("вавилонская блудница").
Кстати Зоя спасает царя от заговорщиков, что напоминает спасение Давида Мелхолой.
Из-за многих браков у Льва возник конфликт с церковью и патриархами, в церковной среде произошел раскол из-за этого, что может быть отражением событий при Грозном, смены митрополитов, также преследования некоторых из них, борьбы с еретиками.
4-я жена Льва Зоя Карбонопсина ("черноокая" или "угольноокая"; но слышится "псина" - Собакина? Кстати Собакина башня по-другому Угольная, ФиН писали о возможной путанице угол-уголь по поводу Печной башни Иерусалима-Москвы) жила с царем невенчанная. Когда она рожала, появилась комета на 40 дней и ночей. Патриарх Николай, не признавший брак, был сослан куда-то, где было "много снега". История с отлучением Льва от церкви произвела сильное впечатление на современников и нашла отражение в многочисленных источниках.

Приближенный Льва Самона - возможно отражение Малюты Скуратова:

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/TheophCont/frametext61.htm ПРОДОЛЖАТЕЛЬ ФЕОФАНА-)ЖИЗНЕОПИСАНИЯ ВИЗАНТИЙСКИХ ЦАРЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1992 Г.-)КНИГА VI (ЛЕВ VI)
23. Четвертая жена Льва Зоя родила сына Константина, а во время родов явилась на небе комета, лучи на восток испускавшая, сиявшая сорок дней и ночей...Обвенчал царя Льва с Зоей священник Фома, которого низложили. И провозгласил Лев ее царицей. По этой причине не позволил патриарх царю вступать в церковь, потому и входил Лев с правой стороны, в митаторий. 42
24. Назначен был Самона паракимоменом, ибо содействовал царю во всяком беззаконии и зле. И начали они злоумышлять против церкви. Призвал он патриарха Николая первого числа февраля месяца и долго просил признать четвертый брак, 43 а поскольку убедить не смог, прямо с пира посадили его в Вуколеоне на малое суденышко и переправили в Иераю, откуда он с трудом добрался до Галакрин, ибо было там тогда много снега. 44 Рукополагается патриархом синкел Евфимий, муж священно-достойный, скромный и богобоязненный, который, как говорят, получил священство по божественному откровению, 45 ибо задумал царь издать мерзкий закон, что может муж иметь три жены или четыре, и много ученых содействовали ему в этом.

Из-за интриг Самоны византийский генерал Андроник Дука перебегает к врагу, к агарянам. Расстроенный этим царь посылает ему письмо. Не отражение ли перебежки Андрея Курбского и его переписки с Грозным?

https://en.wikipedia.org/wiki/Andronikos_Doukas_%28general_under_Leo_VI%29

Злая сущность Самоны (Малюты Скуратова?) выступает и в житии Василия Нового. Самона приказывает бросить Василия к голодному льву, который его не тронул, также бросает его в море, но Василия спасают дельфины. Подвергает и другим экзекуциям. Эпизод со львом напоминает историю с митрополитом Филиппом Колычевым:

http://www.chronologia.org/xpon7/x7_22.html
2.18. Какого "медового льва" чудесным образом убивает Самсон голыми руками?
...Буквально сразу же после чуда с павшими оковами князь Курбский пишет о другом чуде, потрясшем окружение Филиппа Колычева, оказавшегося в тюрьме. Иван Грозный, разочарованный первой неудачей, приказывает впустить в темницу Филиппа голодного МЕДВЕДЯ, дабы тот растерзал опального митрополита...Медведя впускают в камеру митрополита, но он чудесным образом тут же смиряется перед Колычевым и мирно ложится в углу кельи.

Также Льву VI приписываются пророческие стихи и некоторые короткие гадательные тексты, так называемые «Оракулы Льва Мудрого» (Oracles of Leo the Wise; Oracula Leonis), предсказывающие будущее мира<2><3>.

Антоний Новгородский пишет, что император Лев Мудрый, который был одарен магическими силами подобно Аполлонию Тианскому, взял некую грамоту во гробе у св. пророка Даниила и переписал ее. Но книга пророка Даниила - это события XVI века на Руси при Грозном, согласно ФиН. Кстати Даниила тоже не тронули львы, опять тот же сюжет, см. анализ ФиН в "Библейской Руси":

http://www.chronologia.org/xpon6/x6_21.html 4. Какие львы и почему не тронули пророка Даниила?

Вот еще эпизод - возможно еще раз отражающий историю Есфири?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Феофано_(супруга_Льва_VI_Мудрого)
...Несмотря на свою набожность, Феофано страдала от неверности мужа. Когда ей стало известно об отношении Льва к Зое, она пожаловалась свёкру — императору Василию. Лев позднее вспоминал об этом инциденте: «Придя к блаженному моему отцу, она возвела на меня клевету, будто я общаюсь с Зоей, дочерью Заутцы. Не внимая моим оправданиям и просьбам, он тотчас же выдрал меня за волосы и, бросив на землю, избивал и топтал ногами, пока я не стал обливаться кровью».

Еще перипетии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Зоя_Карбонопсина
...Чтобы иметь контроль над Зоей, патриарх Николай постриг её в монахини, объявив своей духовной дочерью. Однако Зоя обманула патриарха, сделав обряд недействительным, так как перед постригом съела мясо.<5> Живя во дворце, Зоя постепенно нашла себе сторонников и в феврале 914 организовала нападение на патриарха, который хоть и уцелел, но три недели скрывался в церкви, опасаясь за свою жизнь. Выйдя из неё, он признал своё поражение, Зоя сместила поставленных им чиновников, объявила своё монашество недействительным и стала править как регент при своём малолетнем сыне.
...После пострига и ссылки дальнейшая жизнь Зои и дата её смерти неизвестны.
115064, мотивы истории Есфири в операх о Сирое и др.
Послано guest, 13-01-2015 22:43
При дворе царя Персии Косроя разворачивается борьба за трон между двумя сыновьями царя, старшим Сироем и младшим Медарсе. Любовница Косроя Лаодиче, подобно жене Потифара, влюбляется в Сироя и пытается соблазнить его, но безуспешно, после чего клевещет на него царю, что это якобы он ее преследует, в результате царь решает передать трон Медарсе. Позже царь застает Сироя в ситуации, когда тот стоял с обнаженным мечом перед Эмирой-Идаспе, сокрушенный, думая о самоубийстве, но царь подумал, что тот хочет убить Эмиру-Идаспе, и Сироя арестовывают. В результате интриг партии Медарсе Сирою грозила казнь, и даже распространились было ложные слухи, что он казнен, но в итоге все кончается благополучно, Сирой восстанавливает свое положение и наследует трон. В этом сюжете Косрой (т.е. кесарь? или хазар-казар-казак?) может быть отражением Ивана III/IV, Сирой - его старшего сына Ивана, либо Василия III, Медарсе - Дмитрия, сына Елены Волошанки (он же библейский Мардохей), Лаодиче - Елены Волошанки = Есфири (возможно она же частично Эмира-Идаспе).

Более детальнее о сюжете опер о Сирое:

http://intoclassics.net/news/2011-11-02-25760 ГЕНДЕЛЬ – опера «Сирой, царь Персии» (1728)
Роли
Косрой, царь Персии, любящий Лаодиче – бас
Сирой, старший сын Косроя, возлюбленный Эмиры – меццо-сопрано
Медарсе, второй сын Косроя – контр-тенор
Эмира, принцесса Камбайи, в мужском костюме под именем Идаспе, возлюбленная Сироя – сопрано
Лаодиче (Лаодикея), любовница Косроя, сестра Арассе, любящая Сироя – сопрано
Арассе, военачальник Косроя и наперстник Сироя - бас
NB.: Исторический Сирой, сын Хосрова II – это не Кир Великий (как некоторые думали), а Кавадх II (известный также как Сироэс или Широе), 23-й персидский царь из династии Сассанидов, взошедший на трон в 628 г., казнивший своего отца и 18 братьев, и умерший спустя несколько месяцев после своей коронации.
СИНОПСИС
Косрой (Хосров II), царь Персии, движимый излишней нежностью к Медарсе, своему младшему сыну, хотел обманным путем отдать юноше корону, несправедливо отнимая ее у Сироя, своего первенца, принца доблестного и принципиального, который был отомщен за эту вину народом и гвардией, которые, бесконечно любя его, поднялись на его защиту.
Косрой, желая расширить границы персидского господства, двинулся со своей армией на восток, чтобы лишить Асбите, царя Камбии, царства и жизни. Победитель не дал возможности спастись никому из царской семьи, кроме принцессы Эмиры, дочери вышеназванного Асбите, которая после долгих странствий, убедившись, наконец, в том, что предшествующие события не уменьшили в ней любовь к Сирою, зародившуюся в прежние времена, и, желая отомстить за смерть своего отца, появляется при дворе Косроя в мужском платье под именем Идаспе, где, скрывая свою ненависть, не узнанная никем, кроме Сироя, добивается милости Косроя и вскоре становится его любимым доверенным лицом.
На этой основе, частично извлеченной из произведений писателей византийской истории, частично придуманной, развертываются события драмы.

https://en.wikipedia.org/wiki/Siroe см. Synopsis
http://www.ensembleserse.com/il-siroe.html Il Siroe (Bologna, 1733) by J A Hasse - см. SYNOPSIS

Младший сын Хосрова II - Марданшах (Мордехай-Дмитрий?) от любимой жены (т.е. предыдущая жена была нелюбимая?) Ширин (Хелен-Елена Волошанка?). Причем Кавад (Иван?), как считают, был отравлен царицей Ширин, после чего начались первые ростки Смуты на Руси-Орде, приведшие к ее падению?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кавад_II — шахиншах Ирана и ан-Ирана, из династии Сасанидов, правил несколько месяцев в 628 году. Сын Хосрова II, от его жены Марии, византийской принцессы.
Вступил на трон, свергнув своего отца Хосрова II-го, из-за того, что тот решил передать трон своему младшему сыну Марданшаху от брака с его любимой женой Ширин.
Вступив на престол, остановил войну с Византией с уступкой почти всех некогда завоёванных на Ближнем Востоке и Палестине земель. Был убит спустя год, вероятно, отравлен царицей Ширин.
Его смерть стала катализатором бунтов и восстаний в Иране, что привело к ослаблению Сасанидской державы и, спустя 23 года, к окончательному падению.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kavadh_II
...Siroe is the subject of operas by a number of composers including Pasquale Errichelli, Johann Adolph Hasse, Leonardo Vinci, Antonio Vivaldi and George Frideric Handel

Первая жена Хосрова - Мария, дочь императора Маврикия (первая жена Ивана III тоже Мария). Некоторые авторы Ширин тоже называли Марией. По Шахнаме, Мария была отравлена, также как и Мария Тверская.

https://en.wikipedia.org/wiki/Maria_(daughter_of_Maurice)
...The Shahnameh features a tale of Maria dying, poisoned by Shirin. Later tales featuring the two as rival queens occur in later texts. In several cases, their struggle is based on trying to elevate different heirs to the throne. Primary sources indicate that Siroe (Kavadh II) was the eldest son of Khosrau and not a son of Shirin. Various accounts have Maria as his mother, with Shirin supporting her own son, Mardanshah.<5>

Интересно также, что раньше некоторые думали, что Сирой - это Кир Великий. Согласно ФиН (см. "Христос и Россия..."), "античные" авторы раздвоили - на бумаге - одного царя Кира = Христа на двух: Кира "Старшего" и Кира "Младшего", после чего начали их путать. Но оказывается, история Кира Младшего сильно напоминает историю Сироя. Кир также борется за трон с соперничающим братом Артаксерксом (правда, они здесь дети одной матери). В обоих случаях сын царя оказывается оклеветан противоборствующей стороной:

http://www.chronologia.org/xp/2.html
3.1. РАССКАЗЫ ПЛУТАРХА И КСЕНОФОНТА О ТОМ, КАК ОДИН БРАТ ХОЧЕТ УБИТЬ ДРУГОГО. ПОКУШЕНИЕ, ОДНАКО, НЕ УДАЛОСЬ И ЦАРЕВИЧ КИР ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ДАЛЕКОЕ ИЗГНАНИЕ.
...обвинения против Кира прозвучали особенно веско. ОБВИНЯЛ ЖЕ ОН СВОЕГО УЧЕНИКА В ТОМ, что тот намеревался укрыться в храме и, когда царь разденется донага, напасть на него и убить. Некоторые утверждали, что по этому ДОНОСУ КИР БЫЛ НЕМЕДЛЕННО СХВАЧЕН, другие - что он сумел проникнуть в святилище и там притаиться, НО ЖРЕЦ ЕГО ВЫДАЛ. ЕГО ПРИГОВОРИЛИ К СМЕРТИ, и приговор уже должен был свершиться, НО МАТЬ СЖАЛА КИРА В СВОИХ ОБЪЯТИЯХ, окутала его своими распущенными волосами и прильнула шеей к шее сына; нескончаемыми мольбами она убедила царя простить брата и отправить его назад, к морю. Но не в радость была Киру его власть, не освобождение свое держал он в памяти, а заточение и, кипя гневом, пуще прежнего жаждал царства" <660>, т.3, с.350.
Ксенофонт более краток. "А когда Дарий скончался и Артаксеркс был посажен на царство, Тиссаферн наклеветал брату на Кира, будто тот злоумышляет против него. Артаксеркс поверил и приказал схватить Кира, чтобы предать его смерти; НО МАТЬ ВЫМОЛИЛА ЕГО У ЦАРЯ И ОТОСЛАЛА ОБРАТНО В ПОДВЛАСТНУЮ ЕМУ ОБЛАСТЬ.
КОГДА КИР УЕХАЛ, ПОЗНАВ ОПАСНОСТЬ И ПРЕТЕРПЕВ БЕСЧЕСТИЕ, он принял решение впредь никогда больше не отдавать себя во власть брата, но, если это окажется возможным, СМЕНИТЬ ЕГО НА ПРЕСТОЛЕ. МАТЬ ПОМОГАЛА КИРУ, так как она любила его больше, чем царствующего Артаксеркса" <447:2>, с.7. ...

Медарсе тоже обвиняет Сироя в заговоре, чтобы убить Косроя:

http://www.ensembleserse.com/il-siroe.html
ACT 1. Scene 10-13; Cosroe's private apartments
...Medarse claims that he is the author of the letter and explains that Siroe asked him to join in the plot to have Cosroe killed... To complicate matters Emira/Idaspe enters and joins in accusing Siroe. Siroe says in "La sorte mia tiranna" that he has no recourse to defend himself as everyone already believes him guilty.

Похожие события и в русской истории Есфири:

http://www.chronologia.org/xpon6/x6_07_01.html
...Так, якобы в 1497 году противник жидовствующих царевич Василий-Гавриил - будущий царь Василий III - был обвинен в заговоре. Заявили, будто он собирался "учинить насилие" над Дмитрием - сыном Елены Волошанки. "Единомышленников Василия (далее идет перечисление имен - Авт.)... предали ЖЕСТОКОЙ КАЗНИ, кого четвертовали, кому отрубили голову, кого разослали по тюрьмам. Опале подверглась и великая княгиня Софья (жена Ивана III - Авт.)"... "Победу одержало окружение Дмитрия... и его матери Елены Стефановны (Волошанки - Авт.)"

Поскольку Кир = Христос, то и страдающий невинно Сирой возможно тоже в какой-то степени отражает фигуру Христа.
Кстати на фреске А.Гадди в Санта-Кроче, Флоренция, якобы 1385-87 гг., показано поклонение подданных Хосрову в храме, который он построил. Возможно Хосров и здесь - отражение Ивана Грозного, который тоже себя обожествлял. На фреске показан также поединок Гераклия с сыном Хосрова на мосту:

http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/g/gaddi/agnolo/croce/2north2.html

Worshiping of Chosroës, Dream of Emperor Heraclius, and Heraclius's Combat with Chosroës's Son
At the left Chosroës allows himself to be worshiped by his people in a temple he had erected.

В то же время битва Хосрова II и Гераклия - отражение Куликовской битвы, по ФиН. Она же битва Константина и Максенция, Давида и Голиафа и т. д.
В качестве дополнения интересное сравнение биографий Гераклия и Дагоберта I:

Analogy was an important narrative pattern that Fredegar also used in his work to connect earlier events in the Mediterranean with Frankish history. In his description of the rise and fall of the Byzantine emperor Heraclius, who ruled between 610 and 641, the chronicler draws a clear parallel between the emperor and the contemporary Frankish king, Dagobert I. The chronicle depicts both rulers' initial political and military success fuelled by a faultless lifestyle. But as their way of living deteriorated, their ability to lead suffered and their power slowly declined. In both cases, it was a foreign people that brought sorrow to their subjects and, thus, reminded the rulers of their own failure. Dagobert's realm was invaded and plundered by the Slavs, whereas Heraclius' empire shrank under the attacks of the Saracens only a few years after the emperor had defeated the Persians - a great victory which is also described in the Fredegar-Chronicle. According to its author, the decline of Dagobert as well as that of Heraclius were rooted in their contempt for canon law concerning marriage - Dagobert indulged in relationships with concubines, while Heraclius married his niece. The latter even added another error to his list of sins when he abandoned orthodoxy. As a result of their behaviour, the Frankish realm and the Byzantine empire were attacked by the Slavs and the Saracens respectively, each people representing a punishment that was in the chronicler's eyes sent by God. In the end, Dagobert as well as Heraclius died of grave illnesses. Fredegar reports that the Byzantine emperor completely lost his faith in God and was driven to madness before he passed away, while the Merovingian king appears to have lived through some delirious days on the eve of his death. Dagobert might, as Fredegar suggests, have gained access to the heavenly kingdom, if he had been more generous in giving alms.
(Western Perspectives on the Mediterranean: Cultural Transfer in Late Antiquity and the Early Middle Ages, 400-800 AD. Editor(s): Andreas Fischer, Ian Wood)

Кстати Гераклий, босой, в простой рубашке несущий крест в Иерусалим - не может ли быть отражением блаженного Ивана Грозного (который, как писали очевидцы, полюбил богослужения)?


Дополнение не по теме. Редкий византийский титул "василеопатор" возрождается через 340 лет в точном соответствии с византийским сдвигом при совмещении 2-й и 3-й визант. империй, при этом василеопатор Роман I накладывается на василеопатора Михаила VIII:

https://en.wikipedia.org/wiki/Basileopator
The title was created, sometime between August 891 and May 893,<5> by Emperor Leo VI the Wise (r. 886–912) for Stylianos Zaoutzes, the father of Leo's long-time mistress and later second wife, Zoe Zaoutzaina.<6>
...The title was revived in 919 for admiral Romanos Lekapenos after he married his daughter Helena to Emperor Constantine VII (r. 913–959),<7>
...The title was not used thereafter except in a literary context; Symeon Metaphrastes for instance anachronistically calls Arsenius the Great a basileopatōr, as he was the tutor of Honorius and Arcadius, the sons of Emperor Theodosius I (r. 379–395). There was also an attempt by supporters of Emperor Michael Palaiologos (r. 1259–1282) to revive the title in 1259, when he was appointed regent over the infant Nicaean emperor John IV Laskaris (r. 1258–1261), but it came to nothing.<11>


Также статья, где приводится таблица - сравнение общих мест в сочинениях Онозандра, Вегеция, Маврикия и Маккиавелли, см. с. 111-118:

http://www.biblio.nhat-nam.ru/maurikios-strategikon.pdf Маврикий. Тактика и стратегия. Первоисточник сочинений о военном искусстве императора Льва Философа и Н. Маккиавелли. / Пер. с лат. капитана М. А. Цыбышева, предисл. П. А. Гейсмана. СПб., 1903.

Как пишут в предисловии, "Сочинение Императора Льва Философа почти буквальное повторение сочинения Императора Маврикия, причем он нигде не упоминает про него." Интересно, что в соответствии с нх-сдвигами имп. Маврикий совмещается именно со Львом Философом.

Еще цитата: "Знаменитый Маккиавелли, автор сочинения "о военном искусстве" (которое очень долго было в забвении и приобрело известность только после того, как Фридрих Великий и Наполеон обратили на него внимание военных) очень много позаимствовал от Императора Маврикия. Так: боевой порядок, предлагаемый им, по форме и по идее схож с Маврикиевым, те же порядок и сущность упражнений, форма лагеря и т. д. Большая часть его знаменитых принципов буквально взято у Маврикия."
115065, RE: мотивы истории Есфири в операх о Сирое и др.
Послано guest, 14-01-2015 16:18
Сюжет о Сирое также имеет сходство с историей распри между сыновьями Константина (он же Феридун, он же Гераклий, победивший как раз Хосрова, он же Ашока?, он же Дмитрий Донской) - в обоих случаях присутствует "история Есфири" (как и в истории Ашоки и сына его Куналы).

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_04.html 4.3. ЦАРЬ РАЗДЕЛЯЕТ ИМПЕРИЮ МЕЖДУ ТРЕМЯ СЫНОВЬЯМИ. РАСПРЯ МЕЖДУ СЫНОВЬЯМИ И УБИЙСТВО ОДНОГО ИЗ НИХ (БРАТОУБИЙСТВО).
...Двое старших братьев возненавидели младшего Иреджа за то, что именно его Феридун возвел на иранский престол, сделал владыкой Ирана. Фирдоуси подробно излагает переписку двух братьев, составивших заговор против третьего. Отец, узнав о заговоре, был потрясен и сообщил Иреджу о грозящей ему опасности. Иредж направляется к своим двум братьям, везя письмо Феридуна, в котором тот призывал всех троих к любви и согласию. Однако попытки царя успокоить сыновей, кончилась ничем. Брат Тур, в ответ на примирительную речь Иреджа, приходит в ярость и неожиданно убивает его: "И юношу в саван из крови облек. С отравленным лезвием острый кинжал он в царскую грудь беспощадно вонзал" <876:2в>, с.114.
...Аналогично, в римско-ордынской истории...Фаюста устроила так, чтобы муж застал ее в объятиях подвыпившего Криспа. Затем она подбросила мужу фальшивое письмо, адресованное якобы Криспу, из которого становилось ясно, что Крисп - участник заговора с целью захвата верховной власти. Взбешенный Константин отправил сына в изгнание на Адриатику до тех пор, пока не решится его участь.
Историки расходятся во мнении о дальнейшей судьбе Криспа. Некоторые уверяют, что Фаюста убедила Константина в предательстве сына и вынудила мужа издать указ о его казни. Но Френк Слоттер... выдвинул такую версию: Фаюста подговорила учителя ее детей изготовить фальшивый указ о казни Криспа. Фальшивка была сделана очень искусно... И цезарь Запада КРИСП БЫЛ ОБЕЗГЛАВЛЕН как участник заговора с целью покушения на жизнь императора...

Фальшивый указ о казни, по версии Слоттера, может соответствовать мнимой смерти Сироя. А возможно он же соответствует мотиву "письма смерти" Беллерофонта (где тоже история жены Потифара - Есфири), Гамлета, Куналы?, Урии. Возможно здесь присутствует и мотив кесарева сечения.


добавление
Как пишут ФиН в "Христос и Россия...", название книги Ксенофонта-Павла "Анабасис Кира" могло иметь забытый смысл "Восхождение Кира-Христа на Голгофу". Сочинение Арриана тоже называется "Анабасис Александра" и возможно могло иметь этот же смысл, см. сообщения № 39, 40 выше. Возможно тяжелое ранение Александра в Индии можно сопоставлять с такими "военными" отражениями распятия Христа, как смерть Кира Младшего и смерть Патрокла (см. "Начало ордынской Руси").
115066, Элия Евдокия (Афинаида) и Дездемона
Послано guest, 17-01-2015 03:03
Про супругу Феодосия II (который по сдвигам накладывается на эпоху Ивана Грозного) существует как бы сказочная легенда:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Евдокия_(супруга_Феодосия_II)
Опала
Около 441 года Евдокия была заподозрена мужем в любовной связи с Павлином, другом детства Феодосия II. Иоанн Малала, историк VI века, первым передал эту историю в романтическом виде:
История опалы Евдокии (миниатюра из хроники Константина Манассии)
Некий бедняк принёс Феодосию фригийское яблоко необыкновенно большого размера. Император удивился ему, так же как и весь его двор. Немедленно император выдал 150 номисм человеку, принёсшему яблоко, и отослал яблоко августе Евдокии. Августа переслала его к магистру Павлину как другу императора. <Магистр Павлин из-за больной ноги оставался дома> Но Павлин, не зная, что император послал яблоко императрице, принял его и отослал императору Феодосию, как только тот вернулся во дворец. Когда император получил яблоко, он признал его и спрятал. Вызвав августу, он спросил её: «Где яблоко, что я послал тебе?» — Она ответила: «Я его съела». Тогда он, заклиная своим спасением, призвал её под клятвой признаться, съела ли она яблоко, или кому-нибудь послала. И она поклялась: «Я никому его не посылала, но съела.» Тогда император приказал принести яблоко и показал ей. Он был разгневан на неё, подозревая её в том, что она послала яблоко по причине её влюблённости в Павлина и потому отрицала это. По этому поводу Феодосий казнил Павлина. Императрица Евдокия переживала и чувствовала себя оскорблённой, потому что везде знали, что Павлина казнили из-за неё, так как был он очень красивый юноша.<21>
— Иоанн Малала, кн. XIV
21 Иоанн Малала, кн. XIV: History of the Later Roman Empire by J. B. Bury, VII.4 С небольшим отличием история изложена в более поздней 'Хронографии Феофана, год 5940 / 440 (441). Подобная история нашла своё отражение в мировой литературе: ср. с «Отелло» Шекспира, реплика Дездемоны: «Должно быть, // И вправду это — колдовской платок. //Как я расстроена его потерей!»

Серия из шести гобеленов 17 века об этой истории:

http://www.sothebys.com/fr/auctions/ecatalogue/2013/collections-l13311/lot.332.html ‘The Mock Petition’, A Flemish Classical Tapestry, Brussels, from The Story of Theodosius the Younger, workshop of Daniel Eggermans or Jean Le Clerc, circa 1660
woven with Emperor Theodosius and his wife Athenaïs, being presented with a mock and trifling petition, which states that the Emperor is giving his wife to his mother, which he signs without reading, - - здесь написано "матери", но Пульхерия - сестра Феодосия II. Кстати борьба Пульхерии и Элии Евдокии - не отражает ли историю Есфири при Грозном, борьбу Софьи Палеолог и Елены Волошанки?
http://www.sothebys.com/fr/auctions/ecatalogue/2013/collections-l13311/lot.333.html ‘Theodosius receives the apple from a peasant’
http://www.sothebys.com/fr/auctions/ecatalogue/2013/collections-l13311/lot.334.html ‘Theodosius gives the apple to Eudocia’
http://www.sothebys.com/fr/auctions/ecatalogue/2013/collections-l13311/lot.335.html ‘Eudocia passes the apple to Paulinus’
http://www.sothebys.com/fr/auctions/ecatalogue/2013/collections-l13311/lot.336.html ‘Theodosius reveals the apple to Eudocia’
http://www.sothebys.com/fr/auctions/ecatalogue/2013/collections-l13311/lot.337.html ‘Battle Scene’
http://www.christies.com/lotfinder/LotDetailsPrintable.aspx?intObjectID=4606457 A SET OF SIX BRUSSELS HISTORICAL TAPESTRIES _ BY DANIEL EGGERMANS AND JEAN LE CLERC, CIRCA 1650

Что означает эта история с яблоком? Отражение скептического взгляда на непорочность Девы Марии? Передача яблока - известный мотив (Адам и Ева, Парис и Елена или Афродита-Венера, т.н. "яблоко раздора", и т.д., см. ФиН "Методы", глава 4). Как пишут ФиН, яблоко могло означать глобус, т.е. власть над миром. В этой связи интересно, что у Шекспира в "Отелло" возникает эта же тема: Яго как змей-искуситель, а Дездемона с Эмилией спорят о том, стоит ли нарушать запреты и грешить ради обладания целым миром. Дездемона против, а Эмилия считает, что тайком можно и согрешить ради такой суперставки. Перед этим Дездемона поет грустную песню про иву, возможно образ ивы - отражение того самого райского древа и креста.
Потеря, требование и нахождение яблока напоминают еще одну историю: потерю девушкой кольца, а затем чудесное нахождение его в брюхе рыбы:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fish_and_the_Ring
...An Irish variation is found in Tain Bo Fraich, in which Ailill gives his daughter Findabair a ring, which she then gives to her lover Fraech, who is hated by Ailill. Ailill discovers the ring among Fraech's things, and throws it into the river, where it is swallowed by a salmon. Fraech sees this, commands a servant to catch the salmon and cook it. When Ailill demands the ring, Findabair sends a servant to deliver the fish with the ring on top. Ailill demands that Fraech tell where the ring came from, and Fraech lies, saying he found it in the salmon and not before. Despite the lie, Fraech and Findabair are able to depart for their own lands.
There are also two somewhat similar tales found in British literature. In Jocelyn's Life of St. Kentigern, King Rederech of Strathclyde discovers Queen Languueth's affair with a soldier, to whom she gave a ring. The king steals the ring from the sleeping soldier, and demands the queen produce the ring in three days or else face death. Languueth confesses her sin to St. Kentigern, who then commands a messenger to go fishing in the Clyde; a salmon is caught, gutted, and the ring is found. The queen then produces the ring for the king, and escapes death.
A similar version is found in Elis Gruffudd's Cronicl (16th century), though in this instance the story is attached to Maelgwn Gwynedd, and the queen is innocent, having lost the ring while walking.<3>

Потеря платка Дездемоной - этот же мотив. Платок Отелло был особый, был подарен его матери египтянкой-ворожеей, был сделан древней Сивиллой и окрашен краской из крови умерших дев, их сердец. Для Отелло платок символизировал целомудрие Дездемоны, и потеря его означала ее неверность, измену, оскверненность. Узор земляники на платке - красное на белом - может символизировать кровь на свадебной простыне, т.е. доказательство девственности невесты. Возможно убийство Дездемоны обезумевшим Отелло (царем Иродом?) - отражение кесарева сечения Девы Марии, а мотив измены Дездемоны - скептический взгляд на ее непорочность. Яго и Родриго планировали склонить Дездемону к измене с помощью денег - так же действовал и Деций Мунд в отношении Паулины у Иосифа Флавия.
Феодосий отправил Павлина в Каппадокию, где тот погиб. Не отражение ли это мотива посылки героя на смертельное задание с помощью "письма смерти"? В конце "Отелло" возникает похожий мотив: в кармане Родриго находят два письма, одно от Яго с требованием убить Кассио (Кассий был заместителем Отелло, как бы его наследником), и второе письмо, где Родриго отказывается от покушения и прочих проделок, внушенных Яго (причем комментаторы отмечают, что деталь с этими письмами - неправдоподобная, т.к. о письмах в предыдущих сценах и речи не было). Возможно это мотив исправленного письма Гамлета, Иешу и других, т.е. отражение кесарева сечения. Кстати в конце Отелло признается, что, убив супругу, он, образно говоря, выбросил ценнейшую жемчужину, возможно это тоже мотив потерянного и найденного перстня.
Дездемона уезжает с мавром вопреки воле отца, который пускается в погоню - возможно это вариация похищения Елены. Причем между ними была разница в возрасте, Отелло был уже в годах, а Дездемона очень молода. Ночную сцену, когда преследователи догоняют группу Отелло, сравнивают с арестом Христа (Иоанн 18:1-11) - Отелло так же предлагает не обнажать мечи. Отелло собирались отвести в тюрьму, но вместо этого приглашают в зал сената, где он перед дожем и сенаторами произносит речь в свою защиту, и его отправляют на Кипр воевать с наступающими турками (тоже мотив посылки героя на трудное задание?). Во время плавания к Кипру выясняется, что в страшной буре гибнет флот турок (не мотив ли гибели войска Фараона во время Исхода?), а перед божественной Дездемоной стихии стихают, позволяя ей безопасно проплыть. Киприоты встречают ее (Киприду?) на коленях.

Есть ли в истории Грозного подобная история с потерей драгоценности? Возможно эта:

"Разделался он с верейским князем по следующему поводу: по рождении внука Димитрия, Иван Васильевич хотел подарить своей невестке, матери новорожденного, жемчужное украшение, принадлежавшее некогда его первой жене Марии. Вдруг он узнал, что София, которая вообще не щадила великокняжеской казны на подарки своим родным, подарила это украшение своей племяннице гречанке Марии, вышедшей за Василия Михайловича верейского. Иван Васильевич до того рассвирепел, что приказал отнять у Василия все приданое его жены и хотел взять под стражу его самого. Василий убежал в Литву вместе с женой. Отец Василия, Михаил Андреевич, вымолил себе самому пощаду единственно тем, что отрекся oт сына, обязался не сноситься с ним и выдавать великому князю всякого посланца, которого вздумает сын его прислать к нему, наконец, написал завещание, по которому отказывал великому князю по своей смерти свои владения — Ярославец, Верею и Белоозеро, с тем, чтобы великий князь со своим сыном поминали его душу. Смерть не замедлила постигнуть этого князя (весной 1485 г .); говорили впоследствии, что Иван Васильевич втайне ускорил ее."
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/kost/13.php
115067, Рассказ о трех яблоках
Послано guest, 19-01-2015 23:49
Еще один аналогичный сюжет про потерянное супругой яблоко с трагической концовкой - "Рассказ о трех яблоках" из "1001 ночи":

http://www.sheherazade.ru/1001night_019.htm Рассказ о трех яблоках, 19-20

Здесь прекрасный юноша, из ревности (или доверчивости) убивающий жену, соответствует Отелло. Его жена - Дездемоне, а черный раб Рейхан - Яго.
В сказке есть знакомые мотивы, например яблоки из сада повелителя правоверных, халифа Харуна ар-Рашида, могут соответствовать тому же райскому яблоку Адама и Евы или яблокам Гесперид. Яблоко здесь тоже может символизировать власть, а также целомудрие жены.
Прекрасный юноша, убив жену, разрезает ее на 19 частей, запечатывает в сундук и бросает в Тигр, затем некий нищий старец в присутствии халифа случайно вылавливает сундук из воды, халиф покупает его за 100 или 200 динаров и относит к себе во дворец, где обнаруживает ужасное содержимое. Здесь можно вспомнить Осириса, расчлененного на 14 кусков, и его сундук или жену Аполлония Тирского, после мнимой смерти отправленную в сундуке по волнам. Безымянная жена в сказке тоже сильно заболела, а затем, получив яблоки, выздоровела.
Халиф поручил расследовать это убийство везирю Джафару из династии Бармакидов. Джафар не очень справлялся с поисками виновных, и ему за это дважды грозила казнь через повешение, а также сорока его родственникам, но в последний момент судьба спасала Джафара. Здесь можно вспомнить тех же Креза, Исаака, Фрикса, пророка Даниила.

Исторического Джафара кстати тоже расчленили:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бармакиды
...Харун приказал выставить голову убитого Джа’фара на «среднем мосту» Багдада, а обе половины его туловища поместить на двух других мостах.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Джафар_ибн_Яхья (767—803) — визирь при дворе пятого халифа арабской династии Аббасидов Харуна ар-Рашида.
...Джафар был обезглавлен за якобы имевшую место любовную связь с сестрой халифа Аббасой. Имущество всего семейства было конфисковано. Более тысячи человек казнили, а тело самого Джафара было вывешено на всеобщее обозрение на мосту через реку Тигр в Багдаде. Резня семейства Бармакидов нашла своё отражение в сказках Тысяча и одной ночи.

https://en.wikipedia.org/wiki/Abassa (also known as Abbasa) (born c. 765 – died after 803) was an Arabian noblewoman.
She was the daughter of Al-Mahdi. Her mother is unknown. She was the half-sister of Al-Hadi, Harun al-Rashid, Ulayya, and Ibrahim ibn al-Mahdi. Harun al-Rashid was known for being unhappy with the fact that he was a relative of Abassa's, as he was attracted to her. To keep Abassa in his life, he had her marry Ja'far ibn Yahya. The marriage was supposed to be one of convenience, but, Abassa fell in love with her arranged husband. At night, a slave woman would be sent to Ja'far's bedroom, and Abassa took the slave woman's place one evening. Her husband was surprised. Abassa would get pregnant and give birth to twin boys in secret. The twins would be raised in Mecca. Harun eventually found out about the relationship, and had Ja'far killed. Abassa was either killed, or, sent into exile.<1><2><3>

Гарун аль-Рашид для вида поженил Джафара на Аббасе, рассчитывая самому обладать ею. Это похоже на византийскую историю несколькими десятилетиями позже, когда Михаил III женит Василия I на Евдокии Ингерине (c. 840 – c. 882) с аналогичными целями.
Не выступает ли Харун ар-Рашид в истории с Аббасой царем Иродом? (в то же время Аббаса - не Есфирь = Елена Волошанка ли? Из-за нее происходит конфликт между царем и его визирем, визирь погибает, а она, получается, жена обоих. Кстати по версии, она затем впала в нищету, что напоминает Зулейку = жену Потифара; либо умерла в темнице, т.е. была наказана, в конечном итоге):

http://archive.org/stream/biographicaldict00bethuoft/#page/vi/mode/2up Betham, Matilda (1804). Dictionary of the Celebrated Women, Every Age and Country.
ABASSA, an Arabian Princess of the Eighth Century, sister of the famous Caliph Haroun-al-Raschid; who thought so highly of her wit, accomplishments, and beauty, that he lamented he was her brother, believing no other husband could be found worthy of her. To sanction, however, a wish he had of conversing, at the same time, with the two most enlightened people he knew, he married her to Giaffer, his visier, on condition, that they should see each other only in his presence. This law they transgressed; and Abassa had a son, who was privately sent to Mecca. But the fatal secret remained not long unknown to the Caliph, who was so transported with rage, that he ordered, not only the execution of Giaffer; but, that none might remain, who could boast an alliance with the blood of Ali, of his whole family also, the amiable and beneficent Barmecides, whose death was long deplored as a public calamity.
It is uncertain what befel Abassa: some say she was shut up in a dungeon, where she died of grief; others, that she was driven from the palace, and reduced to extreme want. Probability is in favour of the first account. Abassa had a fine poetical genius.

Харун ар-Рашид был пятым халифом, его отец аль-Махди был третьим халифом и погиб в результате несчастного случая на охоте - не отражение ли смерти Василия III? По другой версии, его отравила любимая наложница с соперником:

https://en.wikisource.org/wiki/Historical_Tales_and_Anecdotes_of_the_Time_of_the_Early_Khalifahs/The_way_in_which_el-Mahdy_was_entertained_by_the_Arab
...Some writers affirm that his death was caused by an accident while hunting; but the more received opinion is that it was in consequence of eating a poisoned pear which was given to him by one of his favourite mistresses, for whom it had been prepared by a rival.

Жена аль-Махди Хайзуран - возможно отражение Елены Глинской (частично Есфири) (также напоминает Роксолану)? Ее считают возможным прототипом Шахерезады, которая тоже имеет общее с Есфирью.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Мухаммад_ибн_Мансур_аль-Махди
...наибольшую близость к аль-Махди приобрела его йеменская невольница Хайзуран, несмотря на то, что он был женат на Рите, дочери первого халифа из рода Аббасидов Абу-ль Аббаса ас-Саффаха.

http://en.wikipedia.org/wiki/Al-Khayzuran
...Al-Khayzuran was a woman of strong personality, and persuaded her husband to appoint her sons as the next caliphs over his sons by his other wives. At the court, she was an ally of the Barmakids. She greatly influenced both her sons and the affairs of the empire to the extent that her son Al-Hadi tried to kill her by poisoning her. She was suspected of involvement in his death.

Сын якобы пытался отравить ее, и возможно она причастна к его смерти. Вспоминаются сложные отношения Нерона с матерью.
Соперничество братьев аль-Хади и Харуна ар-Рашида - возможно соперничество Ивана Грозного и Владимира Андреевича?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Хайзуран_бинт_Ата
Происходила из Йемена. Была похищена из своей семьи бедуинами, которые продали её на невольничьем рынке близ Мекки будущему халифу аль-Махди, совершавшему в это время хадж. Она стала наложницей аль-Махди, но вскоре приобрела на него большое влияние. Когда аль-Махди стал халифом, он освободил Хайзуран, сделал её своей женой, а своими наследниками сыновей от Хайзуран.
Вначале наследником считался старший сын аль-Хади. Но, видимо, он пытался выйти из под влияния матери и Хайзуран уговорила мужа назначить наследником младшего сына Харуна ар-Рашида. Во время поездки к аль-Хади, чтобы убедить его отречься в пользу младшего брата, в августе 785 аль-Махди погиб. Пока аль-Хади не прибыл в Багдад Хайзуран стала фактической правительницей. Её главными союзниками были: влиятельный род Бармакидов во главе с Яхьей ибн Халидом и управляющий делами халифа Раби ибн Юнус. С их помощью Хайзуран сумела успокоить волнения в армии.
После занятия престола аль-Хади, его отношения с матерью становились всё более напряжёнными. Хайзуран поддерживала младшего сына Харуна ар-Рашида, создав при дворе группировку оппозиционную халифу. В сентябре 786 аль-Хади внезапно умер. В организации его смерти многие обвиняли Хайзуран.
С восшествием на престол Харуна ар-Рашида Хайзуран стала почти полновластной правительницей. Главными её помощниками оставались Бармакиды. Она была сказочно богата и прославилась большой общественной и благотворительной деятельностью. По её инициативе организована мечеть в доме Пророка в Мекке, сооружены каналы и другие постройки в Багдаде и окрестностях. По мнению некоторых исследователей, Хайзуран послужила прототипом для Шахерезады из «Тысячи и одной ночи».
116838, Крошечка Ховрошечка.
Послано зайка, 03-06-2015 14:14
19-й век.


Усовременный по тем временам.


http://www.youtube.com/watch?v=3QfKkzOvsHY
115068, Тиберий
Послано guest, 25-01-2015 07:32
Схожую историю рассказывали про Тиберия (=Иван Грозный), Тимура (частично Грозный) и Адриана (по сдвигам накладывается на Грозного):

Об этом говорится в этой статье:
https://www.princeton.edu/~pswpc/pdfs/champlin/070704.pdf Tiberiana 4: Tiberius the Wise by Edward Champlin

Светоний. Тиберий, 60:
На Капри через несколько дней после его приезда один рыбак застиг его наедине и неожиданно преподнес ему огромную краснобородку. В страхе, что к нему пробрались через весь остров по непролазным скалам, Тиберий приказал хлестать его этой рыбой по лицу. А когда рыбак под ударами стал благодарить судьбу, что не поднес заодно и омара, которого поймал еще огромнее, он велел и омаром исполосовать ему лицо.

В случае с Ходжой Насреддином и Тимуром и в случае с Адрианом (Талмуд, Мидраш Рабат) вместо рыбы фигурируют плоды. Эта же история с безымянным правителем в сборнике Новеллино, 74.


История с насилием над некой Маллонией похожа на историю римлянок Вергинии и Лукреции:

Светоний, 45: Измывался он и над женщинами, даже самыми знатными: лучше всего это показывает гибель некой Маллонии. Он заставил ее отдаться, но не мог от нее добиться всего остального; тогда он выдал ее доносчикам, но и на суде не переставал ее спрашивать, не жалеет ли она. Наконец, она во весь голос обозвала его волосатым и вонючим стариком с похабной пастью, выбежала из суда, бросилась домой и заколола себя кинжалом. После этого и пошла по устам строчка из ателланы 105, громкими рукоплесканиями встреченная на ближайшем представлении: «Старик-козел облизывает козочек!»

Предлагают считать эту историю выдумкой, например тот же Edward Champlin в своей "Тибериане" пишет:

"...And third, the inappropriate words are spoken by a fictitious woman. The nomen Mallonius is quite plausible, but rare and undistinguished. This appears to be its only instance in all of Greek and Latin literature and it seems not to occur at all on Greek inscriptions. Latin inscriptions are distinctly unpromising...
The name is possible, then, but historically most unlikely. In fact, it too is a pun. Mallos is Greek for “a tuft of wool”: Mallonia should be translated as Woolly Female. Who better to complain about the unwanted sexual advances of a hirsute, malodorous billy-goat than a nanny-goat? Mallonia is an invention from first to last."

В то же время в "Расколе империи" ФиН отметили, что у Флавия в повествование о Тиберии = Грозном вплетен слой 12-го века, рассказ о Христе, Ироде и т.д. Возможно и у Светония произошло подобное переплетение слоёв, и Маллония - отражение той же Вергинии-Лукреции, т.е. Девы Марии.
Возможно и история с огромной краснобородкой, преподнесенной Тиберию, не случайно напоминает историю с перстнем Поликрата, который оказался в большой рыбе, достойной царского стола. Кстати краснобородка ("барбаросса") отличается тем, что, умирая, красиво играет цветами, что привлекало римлян. Другие ее названия: барвена, барабуля, султанка, mullus barbatus. У Сенеки есть пассаж, что нет ничего красивее умирающей краснобородки:

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0137%3Abook%3D9%3Achapter%3D30 Plin. Nat. 9.30
CHAP. 30.—THE VARIOUS KINDS OF MULLETS, AND THE SARGUS THAT ATTENDS THEM.
...Seneca has a passage on this subject, Quæst. Nat. B. iii. c. 18, which strongly bespeaks the barbarous tastes of the Romans. He says: "A mullet even, if just caught, is thought little of, unless it is allowed to die in the hand of your guest. They are carried about enclosed in globes of glass, and their colour is watched as they die, which is changed by the struggles of death into various shades and hues." And again: "There is nothing, you say, more beautiful than the colours of the dying mullet; as it struggles and breathes forth its life, it is first purple, and then a paleness gradually comes over it; and then, placed as it is between life and death, an uncertain hue comes over it."...

Светоний, 34: ...Горько жалуясь на то, что коринфские вазы продаются по неслыханной цене, а за трех краснобородок77 однажды было заплачено тридцать тысяч, он предложил ограничить расходы на утварь, а сенату поручил каждый год наводить порядок в рыночных ценах;
77Краснобородка (mullus) — рыба, нередкая в южных морях, но редко достигающая большой величины; поэтому за крупных краснобородок римские гастрономы платили огромные деньги. Их подавали на стол в морской воде (Марциал. XIII. 79), чтобы они, умирая, переливались пурпурным цветом на глазах у пирующих.

Ювенал (сатира 4) и Марциал (X.31) высмеивали страсть римлян к большим рыбинам. По мнению Петра Пергало (см. раздел сайта "Полемика"), рыбная тема 4-й сатиры Ювенала отражает евангельские сюжеты. Покупателем барвены, более дорогой по цене, чем сам рыбак, там фигурирует некий распутник, совратитель весталки египтянин Криспин. Некий Руфрий Криспин, тоже египтянин и торговец рыбой, был первым мужем Поппеи Сабины. Его сына утопил Нерон во время рыбной ловли (Светоний: "Пасынка своего Руфрия Криспина, сына Поппеи, он велел его рабам во время рыбной ловли утопить в море, так как слышал, что мальчик, играя, называл себя полководцем и императором.") Кстати Гамлет называет Полония торговцем рыбой (fishmonger), комментарии следующие:

http://lib.ru/SHAKESPEARE/hamlet5.txt Уильям Шекспир. Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинский)
...вы - торговец рыбой. - Смысл этих слов допускает несколько толкований: 1) считалось, что дочери рыботорговцев особенно плодовиты; 2) слово "рыботорговец" означало также "развратник" (в обобщенном бранном смысле, ибо для обвинения Полония в распутстве и прямом смысле он повода не давал); 3) Гамлет догадывается, что Полоний хочет у него "выудить" его тайну; 4) "вы торгуете товаром, который на солнце портится" (и потому надо его скрывать); 5) "вы торгуете живым товаром, вы сводник". Возможно, впрочем, что Гамлет не имеет в виду ничего определенного, а просто хочет сказать Полонию нечто оскорбительное.

Т.е. отдельные коннотации связаны с деторождением и с развратом, сводничеством. Возможно эта ассоциация с деторождением, по мнению Дженкинса, готовит почву для знаменитой реплики принца в третьем акте: "Уйди в монастырь; к чему тебе плодить грешников?" И здесь же, в следующей реплике, Гамлет обыгрывает тему непорочного зачатия:

HAMLET: For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god/good kissing carrion— Have you a daughter? ...Let her not walk i' th' sun. Conception is a blessing, but, as your daughter may conceive—Friend, look to ’t. = Ибо если солнце плодит червей в дохлом псе, - божество, лобзающее падаль... Есть у вас дочь? ...Не давайте ей гулять на солнце: всякий плод - благословение; но не такой, какой может быть у вашей дочери. Друг, берегитесь.

Позже Гамлет еще раз возвращается к рыбной теме:

Гамлет
Человек может поймать рыбу на червя, который поел короля, и поесть рыбы, которая питалась этим червем.
Король
Что ты хочешь этим сказать?
Гамлет
Я хочу вам только показать, как король может совершить путешествие по кишкам нищего.

Интересно, что Иван Грозный одну из своих жен — Марфу Собакину (либо Марию Долгорукую) — велел казнить, бросив в пруд в Александровской слободе, а потом рыбой из этого пруда угощал гостей.

Также история с астрологом Тиберия Тразиллом (полное имя Тиберий Клавдий Тразилл) напоминает историю с Александром и его отцом звездочетом Нектанебом, а также историю с упавшим Фалесом, засмотревшимся на звезды. (Кстати у Апулея Тразилл (имя его производит от θράσος, "дерзкий") - злодей, погубивший Тлеполема, чтобы завладеть его женой Харитой. Тлеполем погибает от нападения кабана, подобно Аттису-Христу или возможно подобно Атису, сыну Креза). (Также коварно со скалы столкнули Тесея и отец его Эгей тоже упал, когда увидел корабль. Имена Эгей и Капри, где была резиденция Тиберия, связаны с козами). Про астролога Людовика XI Мартиуса Галеотти в "Квентине Дорварде" существует история, аналогичная с Тразиллом, но у Филиппа де Комина (6.11) не астролог, а медик суеверного Людовика Куатье предупреждает его, что он переживет его только на восемь дней, и тем спасает себя. Людовик XI имеет много общего с Тиберием и Иваном Грозным (см. например его характеристику в первой главе "Квентина Дорварда" и в предисловии к роману Вальтера Скотта).

Светоний, 14: ...Фрасилл, астролог, которого он держал при себе из-за его опытности в искусстве, едва завидел корабль, сразу объявил, что он везет хорошие вести: это было для него самым большим испытанием, потому что Тиберий, видя, что вопреки его предсказаниям дел идут все хуже, и решив, что перед ним обманщик, опрометчиво посвященный в его тайны, в это самое мгновенье их совместной прогулки хотел сбросить его в море40.
40О другом испытании Фрасилла рассказывают Тацит (Анн. VI. 21) и Дион (55. 11): Тиберий, задумав столкнуть его с утеса или со стены, спросил его, что скажет он о своем собственном будущем, и когда тот, сделав расчеты, с ужасом воскликнул, что ему грозит великая опасность, изумленный Тиберий пощадил его и приблизил.

http://en.wikipedia.org/wiki/Thrasyllus_of_Mendes

По ФиН, Тразилл может быть отражением астрологички Есфири-Елены.
115069, RE: Тразилл
Послано guest, 25-01-2015 18:44
>По ФиН, Тразилл может быть отражением астрологички Есфири-Елены.

http://www.chronologia.org/raskol/03_01.html Глава 3. ТИБЕРИЙ И "ИВАН ГРОЗНЫЙ" 1. ИСТОРИЯ ЕСФИРИ.
# ВРЕМЕННОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ТИБЕРИЯ АСТРОЛОГИЕЙ.
...Так Тиберий-Грозный приблизил к себе уважаемого им астролога. Появился "ближайший друг". Кстати, может быть, тут на самом деле идет речь об астрологичке Есфири-Елене (имя астролога - Трасилл или ТРС-ИЛЛ, здесь ТРС - ФРС, от имени Есфирь, а ИЛЛ от имени Елена)?

В этой связи о Тразилле пишут следующее:

http://en.wikipedia.org/wiki/Thrasyllus_of_Mendes
Thrasyllus is said in 36 to have made Tiberius believed that he would survive another ten years.<14> By giving this false prediction to Tiberius for his longevity, Thrasyllus saved the lives of a number of Roman nobles who would be suspected in falsely plotting against Tiberius. Tiberius believing in Thrasyllus was confident that he would outlive any plotters, and so failed to act against them.

Тразилл уверил Тиберия ложным предсказанием, что тот проживет еще десяток лет, чем спас жизни некоторого количества римских нобилей, которых Тиберий подозревал в заговоре против него. Возможно это как раз история спасения Тразиллом-Есфирью иудеев от гибели при Артаксерксе-Грозном.
Сын этого Трасилла предрек и Нерону, что он завладеет властью. А внучка его, Энния Тразилла, стала любовницей Калигулы после смерти его жены и ребенка во время родов. По Тациту, Энния только притворялась, что любит Калигулу, чтобы упрочить свое и мужа ее Макрона (Мардохея?) положение при дворе. Возможно здесь некоторые следы истории Есфири в "биографии" Калигулы?

http://en.wikipedia.org/wiki/Ennia_Thrasylla#Marriage_and_imperial_connections

Кстати страх Тразилла перед Тиберием, - не тот же ли обморок астрологички Есфири перед Артаксерксом?:

Про Тиберия известно следующее. Он вызывал к себе разных прорицателей, выслушивал их, и если подозревал в обмане, приказывал тут же сбрасывать их со скалы в море. Однажды Тиберий призвал к себе астролога Трасилла и "спросил его, может ли он прозреть свою собственную судьбу... Взглянув на расположение звезд и измерив расстояния между ними, тот сначала колеблется, потом пугается и чем больше всматривается в небо, тем сильнее и сильнее дрожит от растерянности и страха и наконец восклицает, что ему угрожает почти неотвратимая гибель. Тогда Тиберий, обняв его, поздравляет с тем, что он увидел надвигавшуюся на него опасность и все же останется невредимым, и, сочтя все сказанное им за оракул, удерживает его при себе, как одного из своих ближайших друзей."
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1340778038 Тацит. Анналы, 6.21

Александр Македонский тоже заманил звездочета Нектонава на гору, задал ему аналогичный вопрос и все-таки столкнул его. Но при этом выяснилась тайна рождения самого Александра. Как пишет "Александрия",

"...Александр сказал ему с гневом: «Все знаешь ты, о Нектонав, а о смерти своей ведаешь ли, какова она будет?». Нектонав сказал ему: «Я знаю, наученный движением (звезд), что убит буду чадом своим». Александр же, приняв это за ложь, столкнул его с Геотского камня, высокой горы, находившейся близ царского судилища,23 и сказал: «Погряз в грехах ты со своим волшебством и пророчествами». Упал Нектонав в бездну и с трудом произнес: «Ты же ведь сын мой, Александр! Таил я все, и до сего дня об этом не знал никто.24 Пойди к матери своей, Олимпиаде царице, и узнаешь все обо мне и о себе. Я же, сын мой, нисхожу во мрачный ад, в тьму преисподней, где находятся все языческие боги по воле великого бога всех—Саваофа». И, сказав так, умер египетский царь Нектонав."

Интересны и комментарии:

23 ринув его с великие горы, Геотьскаго камени, близу сущу царскаго судища.— В южнославянских текстах сербской Александрии Александр сбрасывает Нектанеба с «регетоньскаго (вар. — регетоского) камене близь судишта царьскаго» (Нов., стр. 13; Яг., стр. 228); в греческом тексте этому соответствует «пещера» *со <зщ\аюѵ. У Псевдокаллисфена (Хронограф. Александрия, I, 14, стр. 17) убийство Нектанеба Александром не имеет такой мотивировки, какую дает ему сербская Александрия: Александр убивает Нектанеба только потому, что тот учит небесной премудрости, не зная земных дел (этот мотив Псевдокаллисфена совпадает с басней Эзопа «Астролог» — в издании Хаузрата, № 40). Мотивировка сербской Александрии, более последовательная сюжетно, сближает ее с популярной в мировой литературе темой пророчества, исполнившегося именно благодаря тому, что герой пытается его опровергнуть: в древнерусской литературе это рассказ о смерти Олега, в греческой — легенда об Эдипе, которая еще ближе к Александрии, ибо Эдип, так же как Александр, убивает своего неизвестного ему отца. Этот сюжетный мотив сербской Александрии восходит, очевидно, к какому-то довольно древнему источнику, так как он встречается и в польско-белорусском тексте латинской «Истории о битвах» Леона Неаполитанского (ср.: Александрыя. Рэдактор чл.-кар. АН СССР В. I. Баркоускі, складальнік У. В. Анічэнко, Мінск, 1962).

24 и до сего дни ни единому ведущу. — Здесь русский текст сербской Александрии отличается от южнославянских (Нов., стр. 13; Яг., стр. 228), где Нектанеб объясняет, что одна Олимпиада знала тайну происхождения Александра. Двусмысленность поведения Олимпиады подчеркивается в южнославянских текстах также и в других местах (см. выше, стр. 204). В русском тексте Олимпиада далее рассказывает сыну «еже сътвори с него Нектонав». Эти слова можно понимать в том смысле, что только теперь из рассказа Александра Олимпиада поняла, что мнимым Амоном был переодетый Нектанеб. В этом отношении русский текст Александрии ближе к Псевдокаллисфену (I, 14), где определенно указывается, что Олимпиада только из рассказа Александра с удивлением узнала об обмане Нектанеба (Хронограф. Александрия, стр. 18).
115070, воскрешение и омоложение
Послано guest, 28-01-2015 17:03
Миф о воскрешении и омоложении Осириса имеет сходство с историями о том, как волшебница Медея расчленяла и затем в котле кипятила с волшебными травами тела стариков, Эсона и Пелия (кажется, и Ясона омолаживала?) (Пелий, пославший Ясона на гибельное задание за золотым руном, - отражение царя Ирода, а Эсон, отец Ясона, - отражение Иосифа, отца Христа, см. ФиН "Начало ордынской Руси"). Осирис тоже был расчленен Сетом-Тифоном, но целительница и волшебница Исида собрала его, за исключением одной части, и с помощью магии воскресила. Пелий подвергся этой мучительной процедуре с фатальным для себя исходом, его дочери убивают его - кстати здесь мотив трех дочерей короля Лира (=Ивана Грозного), одной доброй и двух злых, также взятие Иолка хитрой Медеей напоминает взятие Трои с помощью троянского коня, цитата из Р.Грейвса:

Судьба Медеи 155. Смерть Пелия
c. Медея же пообещала взять город в одиночку. Она велела аргонавтам спрятать корабль и спрятаться самим на каком-нибудь лесистом и пустом берегу в пределах видимости Иолка. Если над крышей дворца в Иолке станут размахивать факелом, то это будет означать, что Пелий мертв, ворота открыты и они могут делать с городом все, что угодно.
d. Во время посещения Анафы Медея обнаружила полую статую Артемиды и погрузила ее на «Арго». Теперь она одела своих двенадцать феакийских рабынь в довольно странные одежды и пошла во главе их к Иолку, причем статую Артемиды рабыни несли по очереди. Подойдя к городским воротам, Медея, придавшая себе вид дряхлой старухи, потребовала от стражей пропустить их. Она кричала пронзительным голосом, что богиня Артемида явилась из туманной земли гипербореев в колеснице, запряженной крылатыми змеями, чтобы принести счастье Иолку. Озадаченные стражи не посмели ослушаться, а Медея со своими рабынями стала носиться по улицам, подобно менадам, приводя жителей в религиозное неистовство.
e. Пробудившись ото сна, Пелий со страхом спросил, что хочет от него богиня. Медея ответила, что Артемида хочет отблагодарить его за благочестие и вернуть ему молодость, чтобы он смог зачать наследников вместо блудного сына Акаста, который недавно утонул вместе с кораблем у берегов Ливии. Когда Пелий засомневался в правдивости ее слов, Медея, стерев с лица следы старости, вновь стала юной на его глазах. «Такова сила Артемиды!» — вскричала она. Затем Пелий стал свидетелем того, как она на его глазах разрезала на тринадцать кусков старого барана и сварила его в котле. С помощью колхидских заклинаний, которые царь принял за гиберборейские, и торжественных призывов в помощницы Артемиды Медея сделала вид, что омолодила мертвого барана, а на самом деле ей удалось спрятать резвого ягненка внутри полого изваяния богини. Пелий, теперь уже полностью поверивший обману, согласился лечь на ложе, где под чарами Медеи он погрузился в глубокий сон. Затем она приказала его дочерям, Алкестиде, Эвадне и Амфиноме, разрезать его на куски так же, как она только что разрезала барана, и сварить все куски в том же котле.
f. Алкестида отказалась пролить кровь родного отца, какими бы благими ни были намерения Медеи, но та, еще раз продемонстрировав свою магическую силу, убедила Эвадну и Амфиному решительно взяться за ножи. Когда все было сделано, она отправила их на крышу с факелами в руках и объяснила, что они должны взывать к луне, пока вода в котле закипит. Из своего укрытия аргонавты увидели свет факелов и, обрадовавшись сигналу, ринулись в Иолк, где не встретили никакого сопротивления.
..2. Мифографы классической эпохи не могли для себя решить, что было в Медее от иллюзионистки, что от надувательства, а что от магии. «Котел омоложения» встречается повсеместно в кельтских мифах (см. 148.5—6). Вот почему Медея называет себя гиперборейской богиней, т.е. богиней с Британских островов.

Здесь полая статуя Артемиды - видимо отражение троянского коня. Медея в виде дряхлой старухи - отражение Одиссея или перса Зопира. Знак факелом напоминает историю с Филотидой в "Ромуле" Плутарха, т.е. также события вокруг троянского коня, см. "Царский Рим..." ФиН, глава 1.30.
Позже Медея прячет в полой статуе Артемиды молодого ягненка - здесь видимо снова мотив троянского коня, а также возможно и кесарева сечения (старого барана разрезали, и получился в итоге молодой, т.е. родился из тела Артемиды. Овен - символ Христа. И Осириса изображали с головой барана).
Также Алкестида заставляет вспомнить добрую Корделию, а Эвадна и Амфинома - злых Регану и Гонерилью. Кстати есть предположение, вполне логичное, что дочери Пелия - это сама Медея.
И, получается, что взятие Иолка связано со смертью Пелия, которого коварно убивают во сне, что напоминает смерть короля Дуффа (=Иоанна Крестителя, по ФиН), а также и историю Есфири-Иудифи и гибель Олоферна (а согласно ФиН, Регана и Гонерилья - как раз отражения Есфири + Ивана Молодого).

Кстати и тело Ромула было разрублено на куски сенаторами. Также и Орфей был разорван вакханками. Птица Феникс также, возрождаясь из пепла, сжигая себя, возвращала себе юношескую свежесть. Можно вспомнить смерть Геракла и т.д.

По рационалистической версии Палефата, Медея просто открыла оздоравливающий эффект парной бани:

http://ancientrome.ru/antlitr/palaephatus/transl-f.htm Палефат. О невероятном XLIII. О МЕДЕЕ
Про Медею говорят, что она делала стариков молодыми, погрузив их в кипящую воду90, но не показывает никого, кого бы она сделала молодым, ибо, кого погружала в кипяток, бесповоротно убивала. Происходило же нечто в таком роде.
Медея первой нашла краску меднокрасного и черного цвета, и делала так, что старики из седых становились черноволосыми и с волосами цвета яркой меди; искупав их, она делала так, что их белые волосы становились черными и цвета меди. <Кроме того> Медея первой открыла, какую пользу приносит людям парная баня. Итак, она парила желающих в бане, но втайне, чтобы никто из врачей не научился этому средству, а после парной бани брала клятву с прошедшего ее никому не рассказывать. Поскольку после этого средства люди становились легче весом и здоровей, то другие, видя, как Медея орудует огнем и котлами, поверили, что она кипятит людей. А Пелий, старый человек и больной, умер от горячего пара. Отсюда и пошел миф.
90. Пелий, царь фессалийского Иолка, имел сына Акаста и четырех дочерей. Погиб же он оттого, что Медея уговорила его дочерей погрузить отца в котел с кипящей водой, обещая вернуть ему молодость. См. Овидий. Метам. VII. 297-349.

Возможно старые легенды о купании в источнике молодости также в какой-то степени отражают открытие свойств парной бани, возможно с особой водой? Известна картина Лукаса Кранаха Старшего "Фонтан Молодости". На гравюре С. Бехама источник изображен рядом с баней:

http://en.wikipedia.org/wiki/Fountain_of_Youth

Источник молодости упоминается в историях о пресвитере Иоанне. Считали также, что он расположен где-то в Индии или в "западной Индии" (тогдашней). По Жану де Мандевилю, этот источник издает сильный и сладкий аромат (возможно "аромат" - отражение банного пара, смешанного с ароматом трав?). В 1512 Понс де Леон организовал специальную экспедицию для поисков и захвата "источников молодости", в результате чего открыл Флориду в пасхальную неделю. У Геродота (3.23) говорится о неком омолаживающем источнике у эфиопов, которых хотел захватить Камбис и послал для этого к ним соглядатаев ихтиофагов. Сам Александр Македонский искал источник молодости, для чего пересек Землю Тьмы (север России?), но не смог его найти во тьме, а его слуга Андреас (Аль-Хидр в восточных версиях) нашел и обрел бессмертие. Они наблюдали, как соленая рыба ожила в водах источника (похожее чудо, по Геродоту 9.120, случилось с Артаиктом, соленая рыба ожила).
Именно омоложения хотел от Мефистофеля Фауст.
Некоторые алхимики считали, что эликсир молодости (он же философский камень) - это очищенное золото.
Папа Иннокентий VIII (1432-1492) для оздоровления и омоложения якобы за один прием выпивал кровь трех мальчиков (есть версия, что это было нечто вроде переливания крови). Может, и Жиль де Рэ чем-то аналогичным занимался (он был увлечен магией и поисками философского камня, умервщлял детей, якобы имел сношения с дьяволом)?
115071, Медея и леди Макбет
Послано guest, 28-01-2015 21:55
Леди Макбет сравнивают с Медеей. И там и там темы колдовства, коварного убийства. По Холиншеду, некие колдуньи держат на деревянной спице над огнем и поливают водой точное восковое изображение короля Дуффа, так его хотели с помощью магии убить. В это время король действительно болел некой странной болезнью, покрывался испариной. Потом он выздоровел, но был убит. Это похоже на колдовство Медеи, которая омолаживала Эсона, а затем неудачно Пелия. Убийство Пелия напоминает убийство Дуффа (а также его дубликаты Дункана и Банко, что отражает убийство Иоанна Крестителя, см. ФиН "Шекспир..."), также стража усыплена, и в постели спящему перерезают горло по подстрекательству Медеи:


Возродившийся овен возможно символизирует Воскресение Христа. См. по поиску "medea pelias" "древне"-греч. изображения Медеи, возрождающей в котле овна (Христа-Феникса?)


Medea avenges herself against Jason's uncle Pelias by persuading his daughters to chop him up and cook him, in the belief that this would restore his youth. - Медея (Иродиада?) мстит дяде Ясона Пелию (Иоанн Креститель?), убедив его дочерей (мотив вмешательства дочерей - ср. дочь Иродиады Саломею) зарезать его и сварить (а голову Иоанна подали на пир Ирода), чтобы омолодить.


Медея оживляет Эсона, отца Ясона
115072, Макбет
Послано guest, 01-02-2015 15:11
Кстати, стрижи (temple-haunting martlet), жившие в замке Макбета и леди Макбет (см. акт 1, сцена 6), - не отражение ли голубя Непорочного Зачатья? В этой пьесе, как выяснили ФиН, много сюжетов связано именно с ранними днями Христа:

http://www.chronologia.org/shakespeare/shakespeare03_15.html#sh317
Итак, шекспировская история Макбета составлена, в основном, из следующих известных евангельских сюжетов:
- Царь Ирод и его жена Иродиада.
- Казнь Иоанна Крестителя по приказу Ирода, под давлением Иродиады. Причем этот эпизод повторен три раза.
- Рождение Христа при помощи кесарева сечения.
- Поклонение трех Волхвов и их встреча с царем Иродом.
- Ирод преследует Иисуса.
- Бегство Святого Семейства в Египет.
- Избиение Вифлеемских младенцев.
- Искушение Иисуса дьяволом.
- Понтий Пилат умывает руки.
- Смерть царя Ирода.

В пьесе неоднократно звучат "детские" мотивы: нагие младенцы, "рожай мне только сыновей" (говорит Макбет жене перед убийством Дункана, пер. Пастернак), "кормила я и знаю, что за счастье, держать в руках сосущее дитя" и т.д.
Почему сюжет казни Иоанна Крестителя повторяется несколько раз? Может, в одном из случаев завуалированно отразилось кесарево сечение? Родилась же Афина из головы Зевса, да и в результате обезглавливания Горгоны родились Пегас и Хрисаор. Леди Макбет отмечает, что Дункан схож с ее отцом. Перед убийством Дункана Макбету видится кинжал, и он сравнивает себя с Тарквинием (насильником Лукреции, после чего она закололась = кесарево сечение). Да и Макдуф-Христос активную роль в пьесе приобретает после убийства Дункана, именно он обнаруживает это убийство ("Светопреставленье!...Взломан храм Помазанника божья! Жизнь из тела Похищена!...Войдите В ту дверь, и вас <новая> Горгона ослепит."). В преступлении Макбета и его жены исследователи находят мотивы грехопадения Адама и Евы, в частности в репликах Макбета:

2.3.106 и далее
...breach in nature...
...Their daggers unmannerly breeched with gore...
Чуть далее Банко говорит: And when we have our naked frailties hid, That suffer in exposure. И Адам и Ева после преступления устыдились наготы своей. Также именно леди Макбет, подобно Еве, играет активную роль в этом преступлении.
Здесь же с решительной леди Макбет, которая готова была разбить своё дитя об камень (мотив детоубийства ср. с Медеей), случился обморок, и её уносят. Интересно, что с решительной женой Брута Порцией (проколовшей себе бедро) во время убийства Цезаря также сделалось плохо, и даже подумали, что она умерла. Что означают эти обмороки, не кесарево ли сечение героини? Между "Макбетом" и "Юлием Цезарем" Шекспира есть немало сходства, как отмечает Келли Файнман:

http://kellyrfineman.blogspot.ru/2010/06/julius-caesar-and-macbeth-some-thoughts.html Julius Caesar and Macbeth - some thoughts
There are some big-picture similarities. For instance, both plays deal with regicide...
In both cases, the death of the antihero (Brutus and Macbeth) is a foregone conclusion...
Another similarity involves the deaths of the spouses of the antiheroes...
Yet another similarity involves the presence of independent practitioners of supernatural arts...
Also in common? Sleeplessness...

Три ведьмы (Weird Sisters) можно сравнить не только с евангельскими волхвами, но и c богинями судьбы, мойрами, парками, которых кстати тоже связывали с деторождением:

Авл Геллий: ...Варрон говорит, что древние римляне...считали, что роды женщины согласно природе происходят на девятом месяце и на десятом, и ни в какие другие, кроме этих, и поэтому они дали трем Судьбам имена от родов, от девятого и десятого месяца. (10) «Ведь Раrса, — говорит он, — произведено от partus (роды) с изменением одной буквы, a Nona (девятая) и Decima (десятая) — от своевременного срока родов».

Позже ведьмы уже скорее как эринии мстят Макбету за совершенное им убийство.
В разговоре ведьм в акте 1, сцена 3 усматривают сексуальный контекст. Одна из ведьм как будто пытается отбить мужа-капитана у (старой?) шкиперши. Делают предположения, этот шкипер - не сам ли Макбет?

Макбета также сравнивают с Саулом (тогда Макдуф - Давид?). И хотя время действия пьесы - середина XI века, Шекспир в начале пьесы (1.2) употребил слово "пушки", когда Макбет был еще "хороший" и побеждал врагов королевства. Кстати там же, именно в военном контексте, употреблено "увековечить новую Голгофу" (memorize another Golgotha), т.е. дать решительный бой и усеять путь черепами врагов. В конце пьесы также возможно возникает пародия на распятие, когда Макдуф говорит Макбету:

Так сдайся, трус!
Останься жить диковинкою века.
Твое изображенье на шесте
Поставим мы, как выставляют чудищ,
И выведем под вывескою: «Здесь
Тирана можно видеть».

Пилат, как известно, написал над головой Христа «Иисус назарянин, царь иудейский».
Может, и "войско с ветвями" Макдуфа и Сиварда (возможно не зря появляется имя Сиварда-Сигурда, т.е. Зигфрида=Ахиллеса. Сам Макбет подобен Ахиллесу в своей неуязвимости за исключением "пяты") отражает христианское древо, т.е. пушки и огнестрелы?
115073, Макбет и Заххак
Послано guest, 03-02-2015 02:39
Макбета можно сравнить не только с Саулом, но и Зохаком/Заххаком, есть даже такая работа

AESTHETICS OF EVIL A COMPARATIVE STUDY OF EVIL IN FERDOWSI'S STORY OF "ZAHHAK-E MAR DOSH" AND SHAKESPEARE'S "MACBETH"
Author(s): RADFAR ABOLGHASEM, KIA AHMAD*

Оба - злые и нехорошие узурпаторы престола. Процитирую из "Шахнаме..." ФиН:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname02_07.html
"У царя Мердаса был беспутный и злобный "сын" Зохак. Он не любил отца, и вскоре, под влиянием "беса", стал завидовать Мердасу и возжелал убить своего родителя...
Беспутный Зохак (Исаак) вступает в заговор с "бесом", предлагающим ему убить царя Мердаса и занять его место на престоле. Сначала Зохак колеблется, но потом соглашается и начинает активно действовать."

Здесь "бес" выступает аналогом леди Макбет (Иродиады). Макбет тоже колебался. Затем бес в качестве повара ублажает царя Зохака разными блюдами, так что тот предложил бесу просить о любой милости. По ФиН, бес - это Иуда Искариот, а пир Зохака - Тайная Вечеря, но возможно бес здесь - это и Иродиада + дочь ее Саломея, ублажившая царя Ирода на пиру танцами, так что он согласился выполнить любую ее просьбу.
В наказании Зохака угадываются следы распятия Христа, в реплике Макдуфа (см. предыдущий пост) угадывается нечто подобное в отношении Макбета. И в "Макбете", и в легендах о Зохаке есть апокалиптические мотивы.
В конце "Макбета" Макдуф побеждает Макбета и по-видимому отрубает ему голову ("Возвращается Макдуф с головой Макбета."), при этом войско его несло ветви Бирнамского леса на Дунсинанский холм. Возможно Макбет здесь - Мамай = Иван Вельяминов, а Макдуф - Дмитрий Донской? И не случайно в начале "Макбета" упоминаются пушки, с которыми сравниваются успешные действия Макбета и Банко?
Кстати Феридун побеждает Зохака булавой с коровьей головой (оружие также принадлежало и Рустаму), возможно голова эта соответствует голове Горгоны Персея и Александра, т.е. пушкам. Феридун был также вскормлен коровой (она же Волчица-Богородица), с которой расправился злой Зохак.
Т.е. возможно в "Макбете" еще раз переплелись те самые XII и XIV века, по ФиН?
115074, Феридун
Послано guest, 04-02-2015 09:52
//Феридун побеждает Зохака булавой с коровьей головой (оружие также принадлежало и Рустаму), возможно голова эта соответствует голове Горгоны Персея и Александра, т.е. пушкам.//

Пишут, что Феридун умел превращать людей в камень, что соответствует действию головы Горгоны. После победы над Зохаком, он победил получудовищ мазандарцев. Когда Феридун выдыхал, он метал градины из правой ноздри и огненные камни величиной с комнату из левой. Скорей всего речь о выстрелах картечью, пулями или ядрами.

http://www.iranicaonline.org/articles/feredu-
...Ferēdūn used his magical powers in the battle with the Māzandars. When he exhaled he projected hailstones from his right nostril and fiery stones, each as big as a room, from his left. He was also able to turn the enemy to stone (Dēnkard, ed. Madan, p. 814).

Он привязал врагов к ногам коровы Бармаюн. Не та ли это корова, которая его вскормила? Т.е. Богородица? Возможно в имени Barmayun, Barmaye, "Pur Maya" звучит имя Майя-Мария, т.е. имя Богородицы. Бар - сын? Известен сюжет: Дева Мария, поражающая с Христом пятой голову змея, что напоминает некоторые старые переводы стиха 3:15 книги Бытие:

Douai Bible: ...'she shall bruise thy head in peeces, & thou shalt lye in waite of her heele'.
Douay-Rheims: ...she shall crush thy head, and thou shalt lie in wait for her heel.

Считали, что столица Феридуна - Вавилон (из-за его магических способностей, а Вавилон считался центром магической премудрости). Аналогично Вавилон - столица державы Александра Македонского.
Феридун считался также врачом. Пишут и о любви Александра к врачеванию (Плутарх. Александр, 8).

Интересны библейские параллели:
...the story that he was twins in his mother’s womb and of his miraculous birth (Maqdesī, Badʾ, III, p. 142) is an adaptation of the story of Jacob and Esau.
http://www.iranicaonline.org/articles/feredu-

Средневековый автор Maqdesī/Maqdisi кажется есть в сети на французском:
https://archive.org/search.php?query=creator%3A%22Maqdisi%2C+Mutahhar+ibn+Tahir%2C+fl.+966%22
115075, Вальтер Мап о голове Горгоны
Послано guest, 01-02-2015 03:41
http://mt-anderson.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Map-Translation.pdf Illusions and Resurrections selected from Walter Map’s De nugis curialium translated and adapted by M. T. Anderson

см. Regarding a Spooky Shoemaker from Constantinople.

латинский текст:
https://archive.org/stream/waltermapdenugis00mapwuoft#page/n225/mode/2up De sutore Constantinopolitano fantastico

Во времена сатанинского папы Герберта (который тоже владел некой особой пророческой головой; Сильвестр II, папа в 999-1003) жил необычайно искусный константинопольский сапожник. Он также был неизменным победителем в атлетических состязаниях, и имя его было известно во всем царстве. Однажды к нему в мастерскую пришла прекрасная дева с огромной свитой и обнажила ногу, желая сшить обувь. Он безнадежно влюбился и, желая заполучить ее, решил оставить свою профессию, "продал свое первородство", и чтобы хоть как-то возвыситься решил делать военную карьеру. И вскоре стал таким же искусным военным, каким был сапожником. Но отец той девушки по-прежнему не соглашался дать ему ее руку. Сапожник разъярился, нанял пиратскую банду и с успехом действовал на море, видимо готовясь захватить девушку силой. Однако здесь она умирает. Он приходит на ее похороны и запоминает расположение ее могилы. На следующую ночь он приходит еще раз, и наслаждается мертвой, как будто бы она была живая. Он слышит голос, что он должен вернуться и забрать то, что он породил. В соответствующее время он раскопал могилу и нашел там человеческую голову, которую, как ему было сказано, он не должен показывать никому кроме врагов. Он положил голову в ящик, оставил морскую и начал успешную и победоносную сухопутную кампанию. С помощью этой головы Горгоны он брал города, и все его боялись и признавали своим господином. И ничто не могло его остановить. Некоторые называли его богом, другие каббалистическим математиком. Что бы он ни требовал, никто не мог отказать ему. Когда император Константинополя умер, его дочь и наследница была предоставлена ему. Они поженились. Принцесса уговорами выведала у него тайну ящика и затем однажды, разбудив его, поднесла к его глазам голову. Таким образом, он был пойман в собственную ловушку и умер. Принцесса приказала бросить это Медузово чудо и творца этого чудовища в Греческое море. После того как моряки бросили эти мерзости в середину океана, начались бурные природные явления. Море сначала вздыбилось до небес, будто пламя, а через несколько дней образовался ужасный водоворот с засасывающей все воронкой, подобный Харибде. Поскольку имя той девы было Саталия, то водоворот назвали the Satiline whirlpool, or in the vulgar tongue, Gouffre de Satalie.

Головой Горгоны (т.е. пушками) владели также Персей и Александр. Оба доставали её по-особенному. История Мапа больше похоже на вариант из некоторых "Александрий", где девица Горгония - похотлива и хотела совокупиться с Александром, но он послал вместо себя волхва Филиппа, одетого под Александра, который попросил ее скрыть голову в землю. Волхв Филипп - возможно отражение Сергея Радонежского, об этом писали ФиН:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname08_03.html 4. ИСКЕНДЕР ДВУРОГИЙ (АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ) ЧАСТИЧНО ЯВЛЯЕТСЯ ОТРАЖЕНИЕМ СУЛТАНА МАГОМЕТА II И СУЛТАНА СУЛЕЙМАНА ВЕЛИКОЛЕПНОГО. "АНТИЧНЫЕ" ЖЕЛЕЗНЫЕ ПУШКИ-СЛОНЫ НА ПОЛЯХ СРАЖЕНИЙ.

Коварная жена героя, напоминающая любопытную Пандору (ФиН писали в "Крещении Руси", что "ящик Пандоры" - это пушки) и Еву, напоминает также жену Александра, которая хотела погубить Александра и когда он спустился в глубины моря, то перерезала канат, на котором он держался. Также она напоминает коварную жену Андрея Боголюбского = Иуду Искариота, и возможно Иудифь.
Прекрасная дева, которой хотел добиться сапожник, - возможно символизирует власть. Возможно "голова" - это и яблоко Елены-Евы. Возможно дева, которая родила голову, умерев, - отражение Девы Марии и кесарева сечения. Горгона, умирая, родила Пегаса и Хрисаора. А дева Афина носила на груди изображение Горгоны, как и Александр.
Возможно "голова", от которой умер герой, - отражение и Голгофы (возможно отсюда возникло Gouffre, англ. gulf?), также как и бурные погодные явления при распятии, тем более что волны вознеслись аж до небес (крест Христа?) (а может здесь отразился эффект от пушечных выстрелов и взрывов, ужаснувший современников).
Почему сапожник, sutor? Можно сравнить с тем, что Иисус - плотник. Похожее Soter - спаситель.
115076, голова Горгоны и голова Олоферна
Послано guest, 12-02-2015 22:19
Артемисия Джентилески на картине "Юдифь со служанкой", что в Палаццо Питти, изобразила на головке рукояти меча Юдифи голову Горгоны.

en.wikipedia.org/wiki/File:Gentileschi_judith1.jpg

Иудеи воткнули голову Олоферна на копье и показали воинам его. "Сирияне же, увидев главу Олоферна, воткнутую на копье, помыслили, что силою некоею так стало. И посрамившись, бежали; и разошлась рать. Сыновья же Израилевы всюду рассеялись, ратных посекая и пленных забирая; и дали их Иудифи; и Олоферново все (имущество) отдали Иудифи. И одержали победу иудеи над персами." (ЛЛС). Ситуация схожая с головой Горгоны: показали голову, после чего те проиграли. И там и там также тема похоти: обладатель головы (Горгона, Олоферн) проявляет похотливость (по отношению к Александру или Иудифи), но его обманывают.
Возможно есть некоторое соответствие и созвучие Давид - Юдифь и Голиаф - Олоферн (Holofernes), о чем писали ФиН в "Крещении Руси". Поскольку Голиаф (частично) и Горгона - это пушки, то и история с головой Олоферна, не исключено, отражает тему применения пушек. Возможно и отсечение головы Голиафа Давидом тоже имеет "пушечный" смысл.

chronologia.org/shahname/im/sh08-31.jpg
chronologia.org/shahname/im/sh08-32.jpg
115077, Легенда о Керете
Послано guest, 04-02-2015 10:55
Угаритскую легенду о Керете сравнивают с историей Иова (=Христа, по ФиН). Однако некоторые детали напоминают историю Ивана Грозного:

http://en.wikipedia.org/wiki/Legend_of_Keret
..Although Keret had seven wives, they all either died in childbirth or of various diseases or deserted him, and Keret had no surviving children. While his mother had eight sons, Keret was the only one to survive and he had no family members to succeed him and saw his dynasty in ruin. - - У Керета было семь жен, но они либо умерли при родах или покинули его, и у него не было наследников.
Затем он силой захватывает заграничную принцессу. Однако оскорбляет богиню Ашерат и сильно заболевает. Затем все-таки выздоравливает. У него происходит конфликт со старшим сыном, и он призывает богов поразить его в голову.
Конец легенды не сохранился, но большинство ученых предполагает, что его наследницей становится единственная его дочь, оставшаяся в живых. Это напоминает историю короля Лира и Корделии. Судьба Лира также напоминает историю Иова.

http://www.e-reading.link/chapter.php/1003420/46/Huk_Samuel_-_Mifologiya_Blizhnego_Vostoka.html Легенда о Керете
115078, Пигмалион и Сихей; Дидона и Медея
Послано guest, 14-02-2015 08:43
В ЛЛС убийство Сихея, мужа Дидоны, тираном Пигмалионом происходит не у алтаря, как в "Энеиде" (I 343—352) Вергилия, но коварно на охоте, буквально напоминая историю убийства Тразиллом Тлеполема, мужа Хариты, в "Метаморфозах" Апулея. В обоих случаях призрак убитого является жене во сне и сообщает ей правду о случившемся с ним. История напоминает также другие аналогичные случаи, например, убийство Атиса, сына Креза. Не отразилось ли здесь убийство Христа? Жадный, завидующий Пигмалион - возможно отражение Иуды Искариота. Явление призрака во сне жене - преломление Воскресения Христа и явления его Мариям. Возможно богатство Дидоны - отражение богатства Марии Магдалины = Матильды Тосканской.

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Bibleiskaya-istoriya-Kniga-4#413/z
...Сия же Дидона была богата. Имя ее Дидия (Дидона), и имела мужа по имени Сухий, и тот был очень богат. Этого Сухия убил на охоте брат Дидоны по имени Пугвий (Пигмалион), завидуя богатству зятя своего Сухия, владеющего страною той. Были оба верхом на конях, загнали дикого вепря и держали копья; и, подойдя сзади, Пигмалион ударил Сухия между плечами копьем, и убил его, ибо был сильнее. И взяв тело его, вверг его в дебрь. И поведал, обратившись к идущим вслед и к сестре своей Дидоне, говоря, «гоня дикого вепря, с высоты упал Сухий». Замыслил же сей Пигмалион сестру свою Дидону погубить и взять все богатство. Явился же к Дидоне во сне муж ее Сухий и сказал ей: «Брат твой убил меня». И показал ей рану и место, и сказал ей: «Беги, чтобы и тебя не убил». И бежала Дидона, утаившись от брата своего Пигмалиона. Улучила время и взяла все богатство свое, и серебро, и драгоценности; и все, что имела много ценного, внесла в корабль и бежала со своими слугами. Отплыв от Финикии, пришла в Ливийскую страну в Африке, и создала град великий очень, который прозвали Карфаген, что значит на африканском языке Неаполь. И царствовала там, и умерла в целомудрии.

Дидону сравнивают с Медеей (еще одна покинутая мужем - Ариадна). Бегство Дидоны-Элиссы с богатствами, золотом от Пигмалиона напоминает бегство Медеи с золотым руном от Ээта (также бегство «овечки» Рахили с идолами от Лавана).

См. http://simposium.ru/ru/node/56 Юстин 18.4

Некий царь макситанов, или мазиков, или Гетулии, Ливии Гиарб требовал себе в жены Элиссу, грозя в случае отказа войной. Гиарба считали первочеловеком (Адам?). Не отражение ли Гиарб всё того же Пигмалиона, убийцы её мужа? Во всяком случае, у Апулея именно Тразилл желал взять в жёны Хариту, и Харита, не желая этого, закалывает себя. Дидона тоже решает убить себя, всходит на костер и закалывает себя (здесь возможно аналогия с римлянкой Лукрецией). Здесь возможно мотив самопожертвования Христа. Юстин пишет, что в Карфагене Элиссе поклонялись как богине:

Гл.6. (1) Когда вследствие успеха в делах Карфаген пришел в цветущее состояние, царь макситанов Гиарб призывает к себе десять пунийских старейшин (principibus) и требует себе в жены Элиссу, грозя в случае отказа войной. (2) Послы побоялись сообщить об этом Элиссе и повели это дело с пунийской изворотливостью, сообщив ей, что царь требует, чтобы к нему прислали какого-нибудь человека, который научил бы его и афров более <культурному> образу жизни; (3) но можно ли найти кого-нибудь, кто согласился бы уехать от своих соплеменников к варварам, живущим как дикие звери? (4) Тогда царица стала их укорять: вправе ли они отказываться от более суровых условий жизни ради блага отечества, для которого они должны жертвовать, если потребуется, даже своей жизнью? Тогда они открыли <царице>, что именно поручил им <сказать> царь, <добавив>, что она сама должна сделать то, чему их учит, если хочет принести своему государству пользу. (5) Попавшись в эту ловушку, она, обливаясь слезами и жалобно рыдая, долгое время взывала к Ахербу, мужу своему, а потом сказала, что пойдет туда, куда призывает ее собственная ее судьба и судьба ее города. (6) Назначив себе трехмесячный срок для исполнения этого решения, она приказала воздвигнуть на окраине города костер будто для того, чтобы умилостивить тень (viri manes) своего мужа и перед новым браком принести жертвы по умершему. (7) Затем она заклала много жертв, взошла на костер с мечом в руках и, обратив взоры свои к народу, сказала, что, согласно с их советом, собирается идти к мужу, после чего закололась мечом. (8) Пока Карфаген оставался непобедимым, ей поклонялись как богине.

В главе 18.5.5 Юстин пишет, что Элисса, переселяясь, похитила девушек: "...Из числа этих девушек Элисса приказала похитить и перевести на корабль около восьмидесяти, чтобы и ее молодежь имела жен, а будущий город - юное поколение..." Возможно это вариация похищения сабинянок? или похищения Елены?

Овидий в Фастах (книга 3) называет Гиарба "неистовым мавром". Вспоминается Отелло (характеризуемый как "base Iudean" в Первом фолио), а также история Ирода и Мариамны :

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1276035406#s550
545 Пламя горело любви в Дидоне несчастной к Энею,
Пламя сжигало ее и на костре роковом.
Пепел был собран ее, над холмом же на мраморе надпись,
Что сочинила она при смерти, кратко гласит:
«Подал Дидоне Эней и меч, и повод для смерти;
550 Пала Дидона, себя собственноручно убив».
Нумиды мчатся, спеша полонить беззащитное царство,
Ярба, неистовый мавр, овладевает дворцом.
И говорит, не забыв, сколько раз был он презрен Элиссой:
«Вот я, отвергнутый ей, в брачном покое ее!»

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иарбант

Эней покидает Дидону подобно тому, как Ясон решил тайно покинуть Медею. А Тесей - Ариадну.
115079, Исав и Иаков как Мамай и Дмитрий Донской?
Послано guest, 14-02-2015 23:55
В противостоянии Исава и Иакова не отразилась ли борьба между Мамаем и Дмитрием Донским? В главах 32, 33 книги Бытия, где описывается, как Иаков идет навстречу Исаву, узнаются некоторые знакомые мотивы, напоминающие приготовления и период перед Куликовской битвой.
Начинается глава 32 с того, что Иаков видит некое Божье ополчение и нарекает это место Маханаим (досл. «два лагеря», "два стана", "два ополчения"):

1 И Иаковъ иде въ путь свой. И воззревъ виде полкъ Божiй воополчившiйся: и сретоша его ангели Божiи.
2 Рече же Иаковъ, егда виде ихъ: полкъ Божiй сей. И прозва имя месту тому полки.

Возможно это намек на будущую битву Куликовскую. Возможно "Маха" - искаженное Мекка-Москва, а может, греч. "махия", т.е. война, битва. Например, Титаномахия - тоже отражение Куликовской битвы, согласно НХФН.
Иаков опасается грозного Исава. Он узнает, что тот идет навстречу ему и с ним 400 вооруженных человек (число по-видимому преуменьшено). Иаков решает разделить своих людей на два стана, чтобы если один побьют, то другой спасся. Возможно это отражает разделение войска Дмитрия на основные силы и засадный полк, который должен был своим вмешательством спасти исход битвы. Затем Иаков молится богу, призывает его в помощь. Он говорит, что он с посохом перешел Иордан - а Дмитрий Донской перед битвой перешел Дон, т.е. Москву-реку. Еврейская энциклопедия 1906 года пишет, что он разделил посохом воды реки (по-видимому, подобно Моисею, или Иисусу Навину, или Александру Македонскому. Плутарх кстати пишет, что Александр двигался по "Лестнице", но и Иакову приснилась лестница. Возможно лестница Иакова - тоже отражение знамения Дмитрию, и полученное Иаковом при этом Божье благословение всему семени Иакова отражает, как пишут ФиН, распространение христианства по Великой Империи), т. к. Исав расположился на дороге и, видимо, перекрыл её для Иакова:

http://www.jewishencyclopedia.com/articles/5846-esau

Иаков решает умилостивить Исава дарами. Но то же самое пытался сделать и Дмитрий Донской, цит. из ФиН:

http://www.chronologia.org/kazaki_arii/01_04_01.html
..."Житие Преподобного Сергия" сообщает по этому поводу: "Один из гордых ханов татарских Мамай поднялся на Русь со всеми полчищами. Напрасно Великий Князь Дмитрий Иоаннович ПЫТАЛСЯ УМИЛОСТИВИТЬ ЕГО ДАРАМИ И ПОКОРНОСТЬЮ: Мамай и слышать не хотел о пощаде. КАК НИ ТЯЖЕЛО БЫЛО Великому Князю... снова готовиться к войне, А ДЕЛАТЬ БЫЛО НЕЧЕГО" <278:1>, с.166...
...Более того, УЖЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД СРАЖЕНИЕМ, Сергий Радонежский ТОЖЕ СНАЧАЛА ОТГОВАРИВАЕТ Дмитрия Донского от битвы, советуя кончить дело миром и изъявлением покорности Мамаю. В попытке ИЗБЕЖАТЬ СРАЖЕНИЯ князь Дмитрий и святой Сергий были едины. ..Беседуя с Великим Князем, святой старец СОВЕТОВАЛ ЕМУ ПОЧТИТЬ ДАРАМИ И ЧЕСТЬЮ ЗЛОЧЕСТИВОГО МАМАЯ. "Тебе, господине Княже", говорил он, "следует заботиться и крепко стоять за своих подданных... НО ПРЕЖДЕ, ГОСПОДИНЕ, ПОЙДИ К НИМ С ПРАВДОЙ И ПОКОРНОСТЬЮ, КАК СЛЕДУЕТ ПО ТВОЕМУ ПОЛОЖЕНИЮ ПОКОРЯТЬСЯ ОРДЫНСКОМУ ЦАРЮ">> <278:1>, с.166-167. Примерно то же самое сообщает Н.М.Карамзин в <362>, т.5, гл.1, столбец 36. А также летописи "Куликовского цикла" <631>.

Затем Иаков переходит через реку Иавок в брод. Но и Дмитрий перед битвой переходит через Крымский брод.
Затем Иаков остается один, и следует сюжет борьбы его с богом. Иаков сказал богу: "Не отпущу тебя, пока не благословишь меня." И бог дает ему имя Израиль вместо Иаков, "ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь" и благословляет его. После чего Иаков стал хромать, и назвал то место Пенуэл, т. е. Лицо Бога. ФиН (см. "Потерянные Евангелия") считают, что здесь отразилось кесарево сечение Христа. Но благословение бога возможно отражает благословение Сергия Радонежского перед битвой или небесное знамение Дмитрию Донскому. По-видимому Иаков приобрел некую особую силу, которая даст ему возможность "одолевать человеков" - возможно это отражение обладания огнестрельным оружием. Возможно эта борьба с богом символизирует и саму Куликовскую битву или "поединок Давида и Голиафа" и ранение Дмитрия в битве.
Затем Иаков разделяет свое семейство на три части, "и поставил служанок и детей их впереди, Лию и детей ее за ними, а Рахиль и Иосифа позади. А сам пошел пред ними". Возможно здесь отразилось построение войска Дмитрия, скажем, впереди передовой полк, за ним большой полк с флангами, а за ним резервный полк.
Далее следует сцена примирения Иакова с Исавом, она же поцелуй Иуды, по ФиН. Иаков все-таки пытается умилостивить Исава дарами. Интересно, что и преподобный Сергий, см. цитату выше, непосредственно перед сражением советует Дмитрию почтить Мамая дарами и изъявить ему покорность. И опять Иаков говорит, что он как будто увидел лицо Божие. Согласно раввинской традиции, примирение Исава и Иакова было далеко неоднозначным, и напоминает как будто поединок между ними, цит. из ФиН:

<<По мнению одних... Исав действительно во всем раскаялся, а по мнению других, именно в этой сцене Исав также действовал НЕИСКРЕННО И ВЕСЬМА ЛЬСТИВО (Сифра, Числа, 9, 10; Ber. r., LXXVIII; Абот р. Натан, 34; Schem. r.,V)... ЯКОВ ПЛАКАЛ ВСЛЕДСТВИЕ БОЛИ В ШЕЕ, КОТОРУЮ ЕМУ ПРИЧИНИЛ ИСАВ УКУСОМ, а Исав плакал оттого, что у него сломались чуть ли не все зубы, так как шея Якова превратилась в мрамор... Яков БЫЛ ПРЕДУПРЕЖДЕН О НЕИСКРЕННОСТИ ИСАВА... Исав имел в виду умертвить Якова "не луком и не камнем, а ртом" (Pirke r.El., 1.c.), "высосав его кровь"; но шея Якова превратилась в мрамор, что и разрушило его намерения>> <265:2>, т.8, столбец 300.

См. об этом также здесь http://www.jewishencyclopedia.com/articles/5846-esau

Оказывается, Исав сломал себе зубы о шею Иакова, которая превратилась в камень или слоновую кость. Это напоминает ирландские сказания о том, как великана Голла (Голиафа?) жена Финна Маккула накормила железными лепешками, и он сломал зубы. Интересно также, что Исав хотел убить Иакова не луком и стрелами, а ртом, т. е. каким-то необычным, нетрадиционным способом. Возможно это отражение владения Дмитрием-Давидом всё тем же огнестр. оружием и пушками ("рот" - жерло пушки? Голову Горгоны тоже изображали с открытым ртом).
Сюжет убийства Исава в Библии опущен, но представлен в других источниках. Суть этого рассказа такова, цит. по ФиН:

http://www.chronologia.org/evangelia/3_07.html
# Сыновья Исава подстрекают его на выступление против Иакова.
# Исав сначала сопротивляется давлению, но потом соглашается, вскипает ненавистью, собирает войско и идет войной на Иакова.
# В стычке с Иаковом Исав терпит поражение.
# Иаков убивает Исава стрелой в грудь. Рядом с ним убит Адрон. Больше по именам никакие убитые здесь не упомянуты.
# Исав похоронен на холме.
# Войско Исава разгромлено, уцелевшие его сторонники попадают в плен и долгое рабство.

Рядом с местом боя упоминается некий город или башня, где укрылся Иаков, возможно это отражение прото-Москвы. Например, сражение Феридуна с Зохаком тоже происходит в городе, причем священном. Зохак тоже укрылся в некой большой башне.
Источники пишут, что Иаков поразил Исава стрелой в сосок, после чего люди Иакова вышли из города и поразили всех людей Исава. Сосок по-латыни mamma, возможно "поразил Мамая" превратилось в "поразил сосок"? И есть версия, что Исаву отрубили голову, подобно многим дубликатам Мамая.
Кстати Александр Македонский в Индии тоже был тяжело ранен в грудь около соска, как пишут, и тоже рядом с городом, со стеной. Ранение Александра возможно соответствует ранению Дмитрия Донского на Куликовом поле?
Стоит отметить, что Исав с Иаковом начали биться, оказывается, еще в утробе матери. На что Господь ей сказал, что они олицетворяют два племени, два народа, один из которых будет сильнее другого. При этом Иаков держал красного Исава за пяту (пята по-латыни calx, случайно ли напоминает "Калка"?).
В смерти Исава ФиН находят мотивы распятия Христа, которые можно найти в смерти Зохака и Дария, а также видимо и в смерти Саула. Саул "пал на свое копье" (2 Царств 1:6). Так же и Исав:

...Но в Книге Юбилеев есть еще один след копья Лонгина. Об Исаве-Иисусе сказано, что он, "стремясь как дикий зверь, БРОСАЮЩИЙСЯ НА КОПЬЕ, КОТОРОЕ ПРОНЗАЕТ И УБИВАЕТ ЕГО САМОГО, и он не отступает от него...", см. выше... http://www.chronologia.org/evangelia/3_07.html

Саул погибает на горе Гелвуйской, и Книга Юбилеев сообщает, что Исав-Иисус БЫЛ УБИТ НА ХОЛМЕ...
Тело Саула филистимляне повесили на стене Беф-сана, однако "поднялись все люди сильные, и шли всю ночь", взяли тело его, сожгли и погребли под дубом в Иависе. Исав тоже "ПОДНЯТ БЫЛ МЕРТВЫЙ НА ГОРЕ СИИР".
Сыновья Иакова не хотели убивать Исава, также и Александр не хотел смерти Дария (а Понтий Пилат не желал казнить Иисуса).
Саул кстати был самым красивым и высоким из израильтян (1 Царств 9:2), что тоже сближает с Христом.
115080, RE: Исав и Иаков как Мамай и Дмитрий Донской?
Послано guest, 15-02-2015 17:11
В главе 32:14-19 книги Бытия подробно перечисляется, сколько Иаков приготовил скота якобы в подарок Исаву. Столько-то коз, столько-то овец и пр. Причем по особому расставил этот скот: "И дал в руки рабам своим каждое стадо особо, и сказал...оставляйте расстояние от стада до стада." Возникает предположение, что здесь отразилась численность различных подразделений войска Дмитрия и особое их построение и управление, т. е. примерно то, о чем писали ФиН о войске Тамерлана:

http://www.chronologia.org/xpon4/11.html
14. БЫЛА ЛИ ВОЗГЛАВЛЯЕМАЯ ТИМУРОМ ОРДА - "ДИКОЙ"? КАК БЫЛО ОРГАНИЗОВАНО ЕГО ВОЙСКО.
...В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ПОЧТИ ВСЕ НАРОДЫ, НЕ ИМЕЯ ПРАВИЛЬНОГО СТРОЯ, СРАЖАЛИСЬ ТОЛПОЮ... ВОЙСКА ТАМЕРЛАНА ИМЕЛИ ПРАВИЛЬНЫЙ СТРОЙ И НЕСКОЛЬКО ЛИНИЙ, которые они постепенно вводили в бой... и свежий резерв, составленный из лучших войск...

Дважды повторяется, что у Исава было четыреста человек. Возможно здесь опустили слово "тысяч". Например, в дубликате Куликовской битвы, сражении Наяна или Наяма с ханом Хубилаем у Марко Поло говорится, что у Наяна (Мамая) было четыреста тысяч конных. У Мамая также было якобы 4 тыс. генуэзцев. А по Никоновской летописи, 400 тыс. было у Дмитрия Донского. Т. е. величина "четыреста" встречается в некоторых оценках численности войск этой битвы.
Также Марко Поло подчеркивает, что Наям был с женой. Иаков тоже был с женами.
Хубилай сидел в теремце на четырех слонах. А Тимур ИМЕЛ СЛОНОВ, С КОТОРЫХ ПОСАЖЕННЫЕ НА НИХ ВОИНЫ СТРЕЛЯЛИ ГРЕГОРИАНСКИМ ОГНЕМ. Скорее всего, речь шла ОБ ОГНЕСТРЕЛЬНЫХ ПУШКАХ.

В ночь перед самим сражением воин Фома Кацибей в дозоре на реке Чуре на Михайлове видел небесное знамение: "в нощи во облаце два юноши секуще поганых". Считается, что это были Борис и Глеб. Возможно это видение тоже соответствует сюжету борьбы Иакова с ангелом перед встречей с Исавом.

Кстати к битве имел отношение Ягайло, чье имя напоминает Иаков.
115081, RE: Исав и Иаков как Мамай и Дмитрий Донской?
Послано guest, 17-02-2015 09:17
Кстати, перед битвой Давида с Авессаломом - битва является слабым или частичным отражением Куликовской, см. "Царский Рим..." ФиН, глава 6.12 - Давид, подобно Иакову, приходит также в Маханаим (2 Царей 17:24,27).
В той главе 17 Давид совершает срочный и вынужденный маневр с переходом через реку Иордан, подобно Иакову (что возможно соответствует маневру Дмитрия, пошедшего навстречу Мамаю, не дожидаясь его соединения с союзниками). Правда, и Авессалом переходит Иордан вместе со всем Израилем (т.е. народным ополчением?) - здесь возможно Авессалома спутали с Давидом, т.е. Дмитрием Донским.
Далее, в главе 18:1 Давид осматривает своих людей - что наверно соответствует смотру, который Дмитрий устроил своим войскам накануне битвы.
В 18:2 говорится, что Давид разделяет войско на три части. Дмитрий также двинулся из Коломны = Коломенского тремя частями по трем дорогам.
Давид и сам хотел пойти с ними, но его люди его отговаривают, мотивируя это его ценностью для них, он для них равен десяти тысячам. Возможно этому соответствует обмен одеждой Дмитрия с Михаилом Бренком.
18:6 И вышли люди в поле навстречу Израильтянам, и было сражение в лесу Ефремовом. Возможно "в лесу Рима"? Сражение распространилось по всей той стране, земле или "лугу", как пишет ЛЛС. Т.е. видимо по всему Куликову полю, т.к. было очень масштабным.
Говорится, что больше всего народу погубил лес, а не меч. Возможно это отражает решающий удар засадного полка князя Владимира, который был скрыт в лесу, дубраве. Засадный полк «избил» «бесчисленное множество» неприятелей. Но возможно "лес" также - отражение и христианского древа, т.е. пушек? Вспоминается также Бирнамский лес, пошедший на Дунсинанский холм.
Но и самого Авессалома тоже погубил лес, ведь он зацепился головой за сук большого дуба и повис между небом и землей (т.е. был поражен древом в голову?). А мул, бывший под ним, убежал. В других версиях вместо мула стоит "мща" (молодая лошадь или осленок?) или "меск" (это слово есть у Фасмера). Почему Авессалом был на муле? Случайно ли "меск" напоминает Москва? Полководец Давида Иоав вонзил три стрелы (или десять, по ЛЛС) в сердце висящего Авессалома. Исав тоже был поражен стрелой в сосок. Затем над могилой Авессалома наметали огромную кучу камней ("мамаев курган"?). ЛЛС пишет, что могила Авессалома была на холме, и стоял на том холме огромный каменный столп:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Bibleiskaya-istoriya-Kniga-3#280/z
...И взял Иоав Авессалома, и бросил его в глубокую пропасть, ибо была на холме том пропасть великая и глубокая. И стоял на холме том огромный каменный столп. И все Израильтяне разбежались по своим селениям. Авессалом еще при жизни своей поставил себе надгробный столп в Царской долине, в которой он и погиб; ведь говорил он: «Нет у меня сына, чтобы сохранилась память об имени моем», и назвал столп по своему имени - «Вдова Авессалома»; и существует он и до сего дня.

Надо сказать, что в смерти Авессалома есть мотивы смерти Христа. А также, видимо, и в смерти Тита Манлия-сына, которого привязали к столбу. По ФиН, их смерти - отражение казни Ивана Вельяминова, то есть хана Мамая. Давид очень скорбел о смерти Авессалома, а Иоав впоследствии был убит по приказу Соломона.
115082, RE: Версия
Послано guest, 17-02-2015 19:04
...
>Говорится, что больше всего народу погубил лес, а не меч...


Здесь лес, погубивший более, чем меч – «дубина народной партизанщины» (по Толстому). Пастух-полководец Давид, ставший царем – полководец Наполеон, ставший императором. Фили+стимляне – заседавшие в Филях. Полуслепой филистимлянин Голиаф – одноглазый Голенищев-Кутузов...

:)
115083, Любовная история Зариандра и Одатиды
Послано guest, 18-02-2015 00:00
http://simposium.ru/ru/node/881 Афиней. Пир мудрецов. Книга тринадцатая
(575) 35. Не следует удивляться тому, что люди влюблялись понаслышке, поскольку Харет Митиленский в десятой книге "Рассказов об Александре и его времени" сообщает, что многие увлекались любовью даже к тем, кого они видели только во сне, а наяву ни разу до того не встречали. Он пишет так: "У Гистаспа был младший брат Зариандр, и народ в тех местах говорил, будто родились они от Афродиты и Адониса. Гистасп был царем над Мидией и землями по сю сторону от нее, а Зариандр - над странами, лежащими за Каспийскими воротами и далее до самого Танаиса. А по ту сторону Танаиса царствовал над марафами Омарт, и у него была дочь Одатида. О ней-то и рассказывают, будто она увидела во сне Зариандра и полюбила его, а его таким же образом постигла страсть к Одатиде. Одатида была прекраснейшей женщиной в целой Азии, и Зариандр тоже был красавцем. И вот Зариандр, увлеченный желанием взять за себя эту женщину, посылает к Омарту; но Омарт отказал, потому что у него не было сыновей-наследников, и он хотел выдать дочь за человека из своего рода.
Вскоре после этого Омарт созвал князей со всего царства, своих друзей и родичей, и устроил свадебный пир, так и не объявляя, за кого он намерен выдать дочь. Когда все захмелели, он призвал Одатиду на пиршество и сказал ей перед всеми: "Дочь моя Одатида, нынче мы справляем твою свадьбу. Оглянись же, посмотри на каждого, а потом возьми золотую чашу, наполни ее и вручи тому, за кого ты хочешь замуж, и ты будешь его женою". А она оглядела всех и отступила в слезах, потому что хотела увидеть Зариандра: Зариандру она перед этим послала весть, что готовится ее свадьба.
А тем временем Зариандр, стоявший станом на Танаисе, втайне от своего войска ночью переплыл реку, сопровождаемый только возницей, и на колеснице понесся далеко в глубь страны, проскакав целых восемьсот стадий. Приблизившись к селению, где справлялась свадьба, он оставил колесницу с колесничим, а сам продолжал путь пешком, одетый по-скифски. И когда он дошел до дома и когда увидал Одатиду, которая в слезах стояла перед поставцом, размешивая в чаше вино, - он встал рядом с нею и сказал: "Одатида, вот я здесь по твоему слову: я - Зариандр". Одатида, увидев человека незнакомого, прекрасного собой и похожего на того, которого она видела во сне, преисполнилась ликованием и подала ему чашу, а он схватил Одатиду на руки, унес в свою колесницу и вместе с нею ускакал. А рабы и прислужницы, поняв, что это была любовь, не сказали ни слова; и когда отец приказал им говорить, они заявили, что не видели, куда умчались беглецы. Рассказ об этой любви помнят все азиатские варвары и безмерно восхищаются ей; ее изображениями расписываются и храмы, и царские дворцы, и даже дома простых людей; и многие князья дают своим дочерям имя Одатиды".

В русском переводе - Зариандр, хотя вообще вроде без буквы "н" - Zariadres. (Может, действительно, "царь Андрей"?) Интересно, что Зариандр - сын Афродиты и Адониса (Христа?), и что события разворачиваются где-то в районе Танаиса. Но что еще более интересно, это популярность этой истории, которую изображали в храмах (!) и царских дворцах. Возможно это некая завуалированная религиозная история? Сюжет схож с историей знакомства и женитьбы Гоштаспа (покровителя Зороастра) и Кетаюн (она же Нахид, "Венера"?) из "Шахнаме" Фирдоуси (по ФиН, это Дмитрий Самозванец и Марина Мнишек):

...Румский кейсар (царь) устраивает смотрины для своей старшей дочери Кетаюн, созывая женихов и предоставляя царевне право самой выбрать мужа. Гоштасп приходит туда, просто чтобы взглянуть на царевну, но та неожиданно выбирает из всех женихов именно его, узнав в нем человека, которого она увидела во сне. Кейсар гневается, считая, что дочь выбрала в мужья безродного бродягу, и не желает больше её видеть... https://ru.wikipedia.org/wiki/Виштаспа

Сюжет имеет также общее с историей Пенелопы и возвращения Одиссея или новеллой 10.9 Декамерона о мессере Торелло и Саладине. И там и там мотив свадьбы, женихов, возвращения мужа/суженого издалека, переодетого, и в последний момент. Также мотив передачи чаши (Торелло положил в чашу перстень). Может напомнить также историю Ясона и Медеи и их бегства от Ээта. Одатида - прекраснейшая женщина Азии, и её похищают - Елена Прекрасная? Богородица? Она увидела во сне Зариандра и полюбила его - преломление Непорочного Зачатия? А бегство от Омарта - бегство Марии с Христом в Египет?
115084, Стефан Урош III Дечанский - жертва 'жены Потифара'
Послано guest, 21-02-2015 22:53
Стефан Урош, сын Стефана Милутина, в изложении ЛЛС становится жертвой интриг новой жены короля - не история ли Есфири-Елены? Его ослепляют подобно Кунале, сыну Ашоки (однако потом он снова чудесно прозревает):

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-7#305/z О царстве Сербском, с. 305-338

с. 306: "И после смерти матери Стефановой король Милутин приобщается ко второму браку: у греческого царя Андронника Палеолога дочь взял. И родил от нее сына Константина. Царица же, видя Стефана всеми любимого, ненавидела его; но приходит ко отцу его, слезы испуская и со скорбным лицом, словно о спасении его помышляет, и клевещет на праведного, что к ней любовно устремляется и на отца своего недоброе замышляет. Князья же советовали Стефану, собрав воинов, перебраться в иную страну и избежать сшиваемой (ею) лжи. Он же не захотел, но на Бога всю надежду возложил. Что же после сего? О, лишение власти, превозмогла женская лесть и угасила родительскую любовь! Схвачен был праведный и очей лишается..."

https://ru.wikipedia.org/wiki/Стефан_Урош_III_Дечанский
...В 1299 году король Милутин женился на дочери византийского императора Андроника II Палеолога Симониде (Симоне). Его предыдущая жена, мать Стефана Уроша, была изгнана, а их брак был аннулирован. Это фактически превратило Стефана Уроша во внебрачного сына, не имеющего прав на престол.
...Бунт против отца
Утрата Стефаном Урошем прав на наследование престола, а также сильные прозападные и антивизантийские настроения в Зете сподвигли его поднять мятеж против отца. Сведений о ходе восстания почти не сохранилось, но разумно будет предположить, что оно произошло в 1308 году. Милутин, собрав армию, выдвинулся против сына. Архиепископ Сербский Даниил II в своей книге «Жития сербских королей и архиепископов» писал, что Милутин предложил переговоры, и Стефан Урош встретился с отцом и попросил прощения. Однако по окончании переговоров Урош по приказу короля был арестован и перевезен в Скопье. Там его ослепили и отправили в Константинополь. Есть мнение, что Стефан Урош на самом деле был ослеплен «условно» — в случае неповиновения наказание было бы приведено в исполнение, однако вплоть до смерти отца Урош носил повязку на глазах в знак смирения.
...29 октября 1321 года Милутин внезапно скончался в своей резиденции в Неродимле. Началась борьба за трон между его наследниками. Свои претензии на трон заявил сын Милутина от первого брака Константин, который был ранее наместником Захумья и, после изгнания Уроша, Зеты. Как только Стефан Урош узнал о смерти отца, он заявил, что милостью святого Николая к нему вернулось зрение. Он привлек на свою сторону группу сербских аристократов, его также поддержала Сербская Православная Церковь. В том же году Урош вернулся в Сербию и предложил Константину разделить с ним власть, но последний отказался. Так началась борьба за наследие Милутина.
...Отказ Константина от компромисса, вера в чудодейственную силу исцеления Стефана Уроша и славянские корни его матери позволили ему завоевать симпатии народа и духовенства. Борьбу с Урошем Константин проиграл, был схвачен и зверски убит, будучи прибитым железными гвоздями к доске. На Крещение 1322 года архиепископ Никодим короновал Стефана Уроша под именем «Стефан Урош III, благоверный король сербских и приморских земель», а его сын Стефан Душан получил титул «младшего короля».

Не напоминает ли судьба смирившегося до поры до времени Стефана Уроша чем-то Гамлета? ЛЛС сравнивает его с Иовом.
С самим Стефаном Урошем кстати повторяется та же история (история Есфири?), конфликт с сыном:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Стефан_Урош_III_Дечанский Две версии смерти
Когда речь идет о смерти короля Стефана Уроша, традиционно высказываются две точки зрения. Первая версия была записана во время правления его сына, Стефана Душана архиепископом Даниилом II. Он указал, что король Стефан Урош в конце жизни под влиянием своей молодой жены Марии Палеолог решил лишить своего старшего сына прав на престол и передать трон своему сыну от второго брака Симеону. Душан как хороший сын не хотел противостоять воле отца и даже удалился в Константинополь. По этой версии Стефан Урош III в 1331 году обосновался в крепости Звечан, где через некоторое время умер от естественных причин, возможно, от сердечного приступа.
Другая версия, опубликованная спустя пятьдесят лет после смерти Стефана Душана в «Житии Стефана Дечанского», составленном Григорием Цамблаком, свидетельствует о насильственной смерти короля, который был задушен свои сыном Душаном. Эта книга, как и предшествующие источники, тенденциозна и была нацелена на изображения Стефана Уроша как мученика. Сербская Православная Церковь признала последний вариант каноническим. При этом обе версии вполне вероятны, но нет никаких исторических причин, почему следует отдавать предпочтение одной перед другой.

Брата его и претендента Константина постигла жестокая смерть (не соответствует ли смерти библейского Амана?):

...Стефан Урош III подкупил воинов своего брата Константина, которые распяли его, разрубили пополам и бросили в реку. https://ru.wikipedia.org/wiki/Стефан_Константин

У Милутина было аж пять жён (отражение жён Грозного?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Стефан_Урош_II_Милутин
Супруга: 1. Елена 2. имя неизвестно 3. Елизавета 4. Анна 5. Симонида

ЛЛС кстати дальше пишет о неких еретиках (Варлам) - не отражение ли борьбы с еретиками при Грозном?
115085, медный Орел Аполлония Тианского
Послано guest, 24-02-2015 00:04
Интересное описание:

ИЗ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОЙ ИСТОРИИ ИЗВЕСТНОГО НИКИТЫ ХОНИАТА (Книга о статуях города Константинополя):
...8. Был еще в ипподроме медный Орел — изобретение Аполлония Тианского и великолепное создание его волшебства. Некогда византийцы, пользуясь приездом к ним этого волшебника, обратились к нему с просьбою унять змей, от укушения которых они жестоко страдали. Вследствие того, совершив разные заклинания, придуманные демонами и нечестивыми служителями их, он поставил на столпе изображение орла — восхитительное произведение художественного искусства, любуясь которым нельзя было оторвать глаз и поневоле приходилось остаться прикованным к месту, подобно тому, кто, начав слушать пение сирен, хотел бы уйти от них прочь. Орел расширил крылья, как будто желая взлететь, между тем под его ногами лежал свившийся в кольца Змей, который не пускал его подняться вверх и, уткнув голову в его крыло, по-видимому, хотел его ужалить. Но усилия ядовитого животного были напрасны. Стиснутый острыми когтями, Змей потерял свою силу и, казалось, скорее готов был заснуть, или испустить дух, чем впиться жалом в крыло победоносной птицы. Таким образом, умирая, он уносил с собою и свой смертоносный яд. Со своей стороны Орел, с гордо величавым взором и только что не раздающимся криком победы, решился поднять его и вместе с ним унесться в воздушное пространство, как это легко было заметить по его торжествующему взгляду. Невольно представлялось затем само собою, что омертвевший в его когтях Змей, лишившись силы своих сокрушительных колец и своего губительного жала, как будто хотел своим безнадежным положением внушить всем прочим византийским змеям, чтобы они ужаснулись его примера, собрались в кучу и убежали в норы. Сверх того, что мы описали, это изображение Орла было замечательно еще в том отношении, что в светлую погоду, когда лучи солнца не закрывались облаками, оно весьма ясно показывало людям, которые смотрели на него с разумением дела, часы дня посредством нарезанных на крыльях Орла двенадцати линий.

Во-первых, Аполлоний Тианский - отражение Христа, по ФиН. Во-вторых, здесь знакомый мотив спасения от змеев. Именно с этой целью Моисей соорудил медного змея и вознес его на знамя (или столп, шест, крест?) (сюжет со змеями также в биографии Креза). Иисус уподобил эту историю вознесению Сына Человеческого. Этого медного змея Нехуштана истребил затем царь Езекия (который подобно Крезу известен демонстрацией своих сокровищ).
От Орла нельзя было оторвать глаз, словно прикованному к месту, будто от пения сирен. Одиссей кстати чтобы избежать сирен, повелел привязать себя к мачте (нет ли здесь отражения столбования Христа?). Считается, что сирен заглушил Орфей своим пением и лирой. Возможно эффект от созерцания Орла был аналогичен взгляду на голову Горгоны, ведь "медный змей" Моисея - отражение пушек и мушкетов, по ФиН.
Борьба Орла со Змеем и победа Орла возможно соответствует сюжету змееборства св. Георгия и других. При этом Орел был с расправленными крыльями, что напоминает гербовые фигуры орла (а может и фигуру распятия?).
Император Константин при основании Константинополя тоже наблюдал борьбу орла со змеем, но тогда змей победил, что истолковали как будущий захват османами города:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-14#249/z
115086, ЛЛС об Аполлонии Тианском
Послано guest, 01-03-2015 19:02
https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-6#18/z
Об Аполлонии волхве.
И известен был Аполлоний Тианский, ходящий по городам и селениям и творящий повсюду бесовские чудеса. Придя из Рима в Византий, он, упрошенный жителями, сделал это: изгнал из города множество змей и скорпионов, чтобы люди не страдали от них, и ярость коней обуздал перед собранием бояр. Также и в Антиохию придя, упрошен был то же самое сделать. Так как антиохийцы страдали от скорпионов и комаров, он сделал медного скорпиона и, закопав его в землю и поставив сверху небольшой мраморный столп, повелел людям ходить по городу, держа трости, и кричать, потрясая тростями: «Без комаров городу!» И так исчезли из города скорпионы и комары. Спросили его также о грозящем городу (земле)трясении. Вздохнув, он написал на дощечке следующее: «Увы тебе, злополучный город, ибо много будет тебе трясений, и огнем одержим будешь. Оплачет же (тебя) и Оронт на (морском) берегу». О нем и великий Анастасий Божьего града сказал: «Творимое Аполлонием в некоторых местах и доныне действует; одно установлено для отпугивания четвероногих животных и птиц, могущих вредить людям, другое же – для удержания безмерного разлива речных потоков; иное – для победы над другим, существующим на погибель и вред людям. И ведь не только при жизни его творили бесы с его помощью (такое) и подобное, но и после смерти его, пребывая у гроба его, знамения творили его именем для обмана несчастных людей, легко похищаемых на таковое дьяволом. Итак, что можно сказать о творящих дела волхвования (по Манефону)? Он был так искушен в обмане волхвования, что всегда открыто высмеивал Аполлония как не владеющего в совершенстве философским искусством. Ведь ему подобало бы, говорит он, как и я, только словом совершать то, что он хотел, а не творить требуемое от него с помощью действия». А это все совершается бесовскими силами попущением Божьим, (чтобы) таковыми вещами испытать нашу православную веру, тверда ли она и искренне ли пребывает у Господа и не увлекается ли врагом с помощью призрачных чудес и сатанинских дел, совершаемых рабами и слугами зла.

Из немногого о нём снова пишут, что обуздал, подобно Моисею, змей, скорпионов и комаров, сделав медного скорпиона - пушка? "Небольшой мраморный столп сверху" - ствол пушки? "Трости" - мушкеты? Наверное, эти же "трости" и выпускали "комаров", т.е. стреляли (прицел - тоже мушка). Например праведный Авраам побеждает злого Нимрода в битве с помощью армии комаров или москитов. Один такой комар-москит попал Нимроду в мозг, и в результате он сошел с ума. Не вариация ли это победы Давида над Голиафом, камень Давида тоже вонзился в лоб Голиафа. Нимрод был сильный зверолов - это напоминает Исава.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nimrod#The_evil_Nimrod_vs._the_righteous_Abraham

Способность Аполлония удерживать речные потоки от безмерного разлива возможно также напоминает способность Моисея и других разделять воды.
Он предрек "трясение и огонь" в Антиохии - возможно имелось в виду взятие этого города с помощью огнестрельного оружия?

Кстати были некие древнеримские стрелометы - скорпионы:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Скорпион_(метательная_машина)
115087, Путешествие И. Шильтбергера о змеях; Тиридат III
Послано guest, 08-03-2015 06:22
http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Schiltberger_3/frametext1.htm ПУТЕШЕСТВИЯ ИВАНА ШИЛЬТБЕРГЕРА ПО ЕВРОПЕ, АЗИИ И АФРИКЕ, С 1394 ГОДА ПО 1427 ГОД. - текст 1867 г. или 1984 г.
8. О змеях и ужах
Не могу не упомянуть о большом чуде, которое в бытность мою у Баязида случилось близ Самсуна. Внезапно там появилось такое огромное количество змей и ужей, что город был окружен ими на протяжении мили. Часть этих змей пришла из моря, а часть — из лесов владений Джунайда — страны, изобилующей лесом и принадлежавшей Самсуну.
Девять дней это скопище змей оставалось совершенно спокойным, а на десятый между ними началась борьба. Никто не смел выйти из города, хотя змеи не причиняли вреда ни людям, ни скоту. Видя в этом знак и предопределение Всевышнего, правитель города запретил вредить этим гадам, борьба между которыми продолжалась до захода солнца. Затем правитель велел открыть ворота и отправился верхом с небольшой свитой к месту побоища, где увидел, что морские змеи были вынуждены отступить перед лесными. А когда на следующий день он приехал снова на поле битвы, чтобы узнать, чем же закончилось дело, то обнаружил там одних мертвых змей. Он велел собрать и пересчитать их, и оказалось их восемь тысяч штук. Их, по его приказанию, бросили в приготовленную для этого яму и закопали. Баязиду же, который в это время был владетелем Турции, он послал донесение о совершившемся чуде. Баязид этому весьма обрадовался: в том, что верх одержали лесные змеи, он видел добрый знак и он, как владетель прибрежного края должен был также с помощью бога сделаться обладателем моря...

Снова появились змеи (пушки и мушкеты?), но это уже конец 14, начало 15 веков. По-видимому, Шильтбергер фантастично описал некое крупное сражение (кстати, по времени близко и к Куликовской битве), причем чудесное, рядом с городом Самсуном, на севере Малой Азии (не Москва ли? Напоминает также имя героя Самсона. Который подобно Гераклу, Давиду и Константину победил льва). Сражение было очень кровопролитным, было найдено много мертвых змей, и продолжалось с утра до вечера. Говорится о неком знаке Всевышнего при этом. Лесные змеи победили морских (генуэзцев?, которые участвовали в Кулик. битве), и в этом видели хороший божественный знак.

Далее автор рассказывает о покорении Тамерланом Малой Индии, где тот, аналогично "античному" Александру Македонскому, сталкивается с проблемой "слонов", и решает ее аналогичным образом:

XVI. Покорение Тамерланом Малой Индии.
...готовился выступить против Тамерлана с четырьмястами тысяч воинов и сорока слонами, ...лошади не хотели идти вперед, потому что боялись слонов, поставленных королем впереди строя. Поэтому Тамерлан отступил к вечеру и советовался со своими сподвижниками, каким образом поступить, чтобы преодолеть слонов. Один из полководцев, именем Солиман-шах, советовал избрать известное число верблюдов, нагрузить их лесом и, зажегши его, пустить их против слонов. Он полагал, что слоны, боящиеся огня, обратились бы в бегство пред горящим лесом и криками верблюдов. Тамерлан, следуя этому совету, велел приготовить двадцать тысяч верблюдов и зажечь наложенные на них дрова. Когда они явились в виду неприятельского строя с слонами, последние, устрашенные огнем и криками верблюдов, обратились в бегство и были преследуемы воинами Тамерлана, причем большее число этих животных были убиты...

Ср. с анализом ФиН:
http://www.chronologia.org/shahname/shahname08_03.html#sh804 4. ИСКЕНДЕР ДВУРОГИЙ (АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ) ЧАСТИЧНО ЯВЛЯЕТСЯ ОТРАЖЕНИЕМ СУЛТАНА МАГОМЕТА II И СУЛТАНА СУЛЕЙМАНА ВЕЛИКОЛЕПНОГО. "АНТИЧНЫЕ" ЖЕЛЕЗНЫЕ ПУШКИ-СЛОНЫ НА ПОЛЯХ СРАЖЕНИЙ.

В истории о смерти Тамерлана не проглядывает ли история Есфири плюс бегства Андрея Курбского?:

XX. О смерти Тамерлана.
Можно заметить, что три неприятности были причинами болезни Тамерлана, которая ускорила его смерть. Во-первых, он был огорчен тем, что его наместник похитил у него подать; затем нужно знать, что младшая из трех жен его, которую он весьма любил, в его отсутствие, связалась с одним из его вельмож. Узнав, по возвращении своем, от старшей жены о поведении младшей, Тамерлан не хотел верить ее словам. Поэтому она ему сказала, чтобы он пошел к ней и заставил бы ее отворить сундук, где найдет драгоценный перстень и письмо от ее любовника. Тамерлан сделал то, что она ему советовала, нашел перстень и письмо и хотел узнать от своей жены, от кого она их получила. Она тогда бросилась к его ногам и умоляла его не гневаться, так как эти вещи ей были даны одним из его приближенных, но без худого умысла. Тамерлан однако вышел из ее комнаты и велел ее обезглавить; затем послал пять тысяч всадников в погоню за подозреваемым в измене сановником; но сей последний, вовремя предостереженный начальником посланного за ним отряда, спасся с женами и детьми, в сопровождении пятисот человек, в Масандеран, где был вне преследований Тамерлана. Последний до такой степени принял к сердцу смерть жены и бегство своего вассала, что скончался. Его похороны были празднуемы во всем крае с большим торжеством; но замечательно, что священники, находившиеся в храме, по ночам слышали его стоны в течении целого года. Тщетно друзья его надеялись положить конец этим воплям, раздавая много милостыни бедным. Поэтому священники, посоветовавшись, просили его сына, чтобы он отпустил на родину людей, вывезенных отцом из разных стран в особенности в Самарканд, куда им послано было много ремесленников, которые принуждены были там на него работать. Они все были, действительно, отпущены на волю и тотчас вопли прекратились. Все, мною до сих пор описанное, случилось во время шестилетней службы моей у Тамерлана 37.

- кстати не идет ли здесь речь о вавилонском пленении при Грозном = Навуходоносоре?
Кстати вот еще похожесть на историю Есфири из тех времен:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн-Александр (? — 17 февраля 1371) — болгарский царь в 1331—1371.
...Ересь жидовствующих, отвергавшая причастие, церкви, иконы и священство, опиралась, по всей видимости, на вторую жену Ивана Александра, еврейку, принявшую православие под именем Феодоры.

Первая жена его Феодора - дочь Басараба Валашского ("Волошанка"), у них был сын Иван Срацимир. Вторая жена - Сара-Феодора (т.е. тоже Феодора).

Змеи (пушки?) упоминаются еще раз, на этот раз они мешали подойти к знаменитой Вавилонской башне:

XXXIV. О высокой башне Вавилонской.
Я был также в королевстве Вавилонском, называемом язычниками Багдад (vaydat). ...Башня сия, которую можно видеть со всех сторон на расстоянии десяти лье, находится в пустыне Аравийской на пути, ведущем в королевство Халдею; но никто не осмеливается к ней подойти по причине змей, драконов и других гадов, которыми наполнена сказанная пустыня. Основателем этой башни был король, именуемый язычниками марбут Немврод (marburtirudt, Maulburtirud).194
194 Немврод (Нимруд, Намруд, Нимрод) в арабской литературе олицетворяет собой насильника и тирана. Ему приписывается возведение высокой башни, при помощи которой он хотел добраться до небес и расправиться с богом. Однако башня рухнула и Нимруд остался под ее обломками.

Кстати про царя Великой Армении Тиридата III Великого сообщается, что он заболел неким нервным недугом, был превращен в кабана и убежал в лес - не отражение ли безумия Грозного = Навуходоносора? Тиридат мог возить тяжести подобно быкам - и Навуходоносор сравнивается с волом в книге Даниила:

LXIII. Об армянском вероисповедании.
...При папе Сильвестре жил в Армении св. Григорий, двоюродный брат армянского короля 167. По смерти сего короля, который был хорошим христианином, наследовал его сын Дертад (derthatt, Dertad), который так был силен, что мог поднять и возить тяжесть, для передвижения которой потребно было сорок быков. Король этот, как мною уже выше было замечено 168, велел соорудить большую церковь в Вифлееме, еще до восшествия своего на престол. Но, по смерти отца, он стал опять язычником, гнал сильно христиан и велел заточить своего двоюродного брата Григория, требуя, чтобы он поклонялся его идолу. Когда преподобный муж не хотел на это согласиться, то он велел бросить его в яму наполненную ужами и змеями, которым он должен был служить пищею. Но они его не трогали, хотя он оставался двенадцать лет в этой яме. Около этого времени святые девы из Италии прибыли в Армению, для распространения христианства в этой стране. Узнав об этом, король приказал, чтобы они были ему представлены, и так как одна из них, именем Сусанна 169 была чрезвычайно красива, то король велел отвести ее в свои чертоги и хотел ее обольстить. Но при всей своей силе он не мог ее преодолеть, потому что с ней был Бог. Когда об этом узнал в своей яме Григорий, он вскричал: о злой кабан! Лишь только он произнес эти слова, как король упал с престола и был превращен в кабана, который побежал в лес. По случаю замешательства, происходившего от этого в крае, вельможи, посоветовавшись, освободили Григория и просили его, чтобы он помог королю. Но он отвечал, что это сделает только под условием, чтобы они все обратились в христианство. Когда они на это согласились, он сказал им, чтобы они привели к нему из леса короля, что и было сделано. Когда же король увидел Григория, то прибежал к нему я целовал ему ноги. Григорий пал тогда на колени и умолял Всевышнего, чтобы он во милости своей, возвратил королю человеческий вид. Эта метаморфоза совершилась, а король со всем народом принял христианскую веру. Затем он предпринял поход против Вавилона, где обитали язычники, которых он обратил в христианство 170. Покорив затем еще три королевства, он избрал Григория главою духовенства в своих владениях. Таким образом христианская вера была утверждена королем Дертадом и Григорием. Они овладели также многими языческими странами и распространили в них христианство мечем. При всей своей храбрости Армяне впоследствии потеряли все свои королевства...
Около вышеупомянутого времени Григорий узнал о большом чуде, которым папа Сильвестр излечил императора Константина от сыпи (sundersichtig) и тем спас много детей, собранных в Риме: ибо врачи советовали императору умываться детскою кровью, чтобы выздороветь.

Заточение св. Григория в яме со змеями (в скандинавских сагах также есть змеиный ров) напоминает сюжет книги Даниила о яме со львами, который, согласно ФиН, является отражением спасения митрополита Филиппа Колычева из темницы с медведем при Грозном. Кстати Шильтбергер упоминает некую красивую деву Сусанну (вместо св. Рипсимэ) - не имел ли он в виду Сусанну (Есфирь?) из книги Даниила?
Сообщают, что все это происходило во времена папы Сильвестра и Константина. Сильвестр известен победой над драконом/змеем, похожий подвиг совершает и Тиридат, чем спасает Рим, к своей славе:

LXV. О драконе и единороге.
Около того же времени в соседстве Рима скитались в горах дракон и единорог, которые делали народу много зла, так что никто не осмеливался посещать ту местность. Так как король армянский был весьма силен, то святой отец просил его, чтобы он постарался убить дракона и единорога. Король вышел тогда один, чтобы осмотреть их жилище и видеть, когда они между собою боролись, пока дракон не спасся в какую-то пещеру в скалах. Но тут-то, защищенный с тылу, он, в свою очередь, оборонялся против единорога, который хотел окутать его языком своим, чтобы вытащить его из пещеры. Уже он успел было вытащить его до шеи, когда король прибежал и отрубил голову дракона, которая покатилась со скалы вниз. Затем король убил также единорога, утомленного борьбою с драконом, и возвратился в Рим, где дал приказание, чтобы привезли головы чудовищ, которые были так велики, что голова одного только единорога едва поместилась в повозке. Вот каким образом король Дертад спас Римлян, которые за то оказывали ему, подобно святому отцу, большие почести...

- возможно в этой истории тоже отразилась тема "медного змея" Моисея:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_04.html 4.2. ОГНЕДЫШАЩИЙ ДРАКОН-ПУШКА.

Тиридат III Великий схож с Константином Великим тем, что утверждает христианскую веру. И схож с Александром Великим тем, что покорил многие страны мечем, но при этом распространив в них христианство.

В ранние годы Тиридата и св. Григория сообщается о жестокой резне - не отражение ли "резни младенцев" Ирода?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Трдат_III
Трдат III Великий (также Тиридат ; арм. Տրդատ Գ Մեծ) — царь Великой Армении из династии Аршакидов при котором в 301 году Христианство было провозглашено государственной религией страны<1>, в результате чего государство Великая Армения стало первым христианским государством в мире<2>. Почитается как святой в Армянской Апостольской Церкви.
Ранние годы
Трдат III был сыном царя Хосрова II<3><4>. В 252 году персидским агентом, Анаком, по приказу Шапура I была убита вся царская семья Армении в том числе и отец Трдата Хосров. Анак был схвачен и казнён вместе с большей частью его семьи, в то время как двое его сыновей, одним из которых был будущий Григорий Просветитель, были укрыты в Кесарии. Будучи единственным выжившим наследником престола, Трдат ещё младенцем был спешно увезён в Рим<5>. В Риме он вырос и получил образование, став специалистом в языках и военном деле<6><7>. Кроме того он высоко чтил Римское право. Хоренаци называл его храбрым и сильным воином, который участвовал в боях против многих врагов. Он лично повёл свою армию к победам во многих сражениях.
...
Принятие христианства Арменией теснейшим образом связывается с мученической смертью святых дев Рипсимиянок.
...Казнь дев Рипсимиянок вызвала у царя сильное душевное потрясение, которое привело к тяжёлому нервному заболеванию. В V веке в народе эту болезнь называли «свиной», поэтому некоторое время Трдата изображали со свиной головой. Сестра царя Хосровадухт неоднократно видела сон, в котором ей сообщалось, что Трдата может исцелить только заключённый в темницу Григорий. Григорий, проведя в каменной яме Хор Вирапа 13 лет, был освобождён из заключения и торжественно принят в Вагаршапате. Григорий своими молитвами исцелил царя, который, придя таким образом к вере, объявил христианство религией государства<11>.
...
...Трдат провел остаток своей жизни, пытаясь ликвидировать все древние верования, таким образом были уничтожены бесчисленные статуи, храмы и письменные документы, связанные с язычеством. В результате мало что известно из местных источников по древней истории и культуре Армении.
...Царь Трдат умер в 330 году нашей эры. По сведениям армянского историка V века Мовсеса Хоренаци Трдат был убит вследствие заговора нахараров, которые его отравили<13>.

Мовсес Хоренаци описывает Трдата параллельно с Константином. Также Трдат напоминает и Александра Македонского - еще отроком вскакивает на норовистого коня (Буцефал?), побеждает сверстников в спорт. состязаниях (то же делает Александр, например, по ЛЛС):

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/02.html Мовсес Хоренаци, История Армении в трех частях. Книга Вторая
79 О подвигах Трдата в годы безвластия в Армении
Он повествует о подвигах Трдата, который еще в отроческие годы вскакивал на норовистого коня, ловко управлял им, успешно применяя оружие и одолел прочие военные премудрости. Согласно храмовому предсказанию Пелопоннесской пифии он при соревновании в играх превзошел Клитострата Родосца, который умел повергать (противника), хватая его за шею, а также Кераса Аргивца<333>, ибо тот сорвал у быка копыто, а этот, схватив одной рукой рога двух диких быков, оторвал их, сокрушив им шеи. Пожелав править колесницей на ристаниях в большом цирке, он, отпрянув от искусного противника, упал на землю и, схватившись за колесницу, к изумлению всех, остановил ее...

82 Подвиги Трдата во время царствования, до уверования
Так как без хронологии нет подлинной истории, то мы тщательно исследовали и установили, что...

83 О том, как Трдат женился на Ашхен, а Константин — на Максимине, и каким образом последний пришел к вере
...На свадьбе Константин подружился с нашим царем Трдатом...

85 Подвиги Трдата в войне в Алвании, во время которой он рассек пополам царя басилов

- кратко описывается, как одетый в броню исполин Трдат рассекает надвое царя басилов (Басилы — племена из приволжских степей, вторгавшиеся в Закавказье.), который пытался набросить на него аркан. Не отражение ли с путаницей сторон борьбы Давида (аркан соответствует веревочной праще) и Голиафа (бронированный исполин Трдат), т. е. Куликовской битве?

Трдат был отравлен неким смертоносным зельем, что тоже схоже со смертью Александра, при этом Мовсес Хоренаци уподобляет его смерть отравлению Сократа цикутой афинянами и питью с желчью, которую подмешали иудеи Христу.

Кстати Агафангел прямо сравнивает помешавшегося из-за смерти красавицы девы Рипсимэ Трдата с Навуходоносором. Не напоминает ли он и Ирода, скорбевшего о смерти Мариамны? Сначала на Рипсимэ хотел жениться Диоклетиан (Кстати Карл V в удалении от престола подражал Диоклетиану), искавший себе жену, но затем поручает Трдату разыскать ее и как бы дарит ее Трдату, если она тому вдруг приглянется:

http://vehi.net/istoriya/armenia/agathangelos/ru/index0.html ИСТОРИЯ АГАТАНГЕЛОСА. ОГЛАВЛЕНИЕ

Интересно описывается борьба девы Рипсимэ и Трдата, в результате чего царь оказывается побежден:

180. Пока Рипсимэ возносила эти молитвы Богу, пришел царь Трдат и зашел в комнату, в которой она была заперта.
181. И вот, войдя <в комнату>, царь попытался силой заставить выполнить его волю. Но она, укрепившись Святым Духом, отбивалась, как дикий зверь, и мужественно сражалась. Борясь примерно с трех часов до десяти, она победила царя, считавшегося необычайно сильным <человеком>. Будучи в стране Греческой, он явил много примеров несокрушимой силы, а по возвращении на родину привел в изумление многих, также в своем царстве совершив множество подвигов. И он, прославленный во всем, теперь был побежден какой-то девой и потерпел поражение по воле и могуществу Христа.
191. А та, начав борьбу с ним с девяти часов дня и продолжив до первого часа ночи, победила царя. Укрепленная Святым Духом, дева сильными ударами нанесла поражение и повергла на землю обессиленного и доведенного до изнеможения царя. Она сорвала с него одежду и бросила его с разорванной мантией, с упавшей, отнятой короной, в постыдном виде. И хотя он также разорвал в клочья и сорвал с нее одежду, однако она, победительница, сохранила себя в чистоте. <72>

Но затем Трдат жестоко замучал ее - не могло ли здесь отразиться кесарево сечение?:

198. Затем они сняли с нее разорванную одежду, вбили в землю четыре кола и привязали два к ногам и два к рукам и сильно натянули <канаты>. Поднесли факелы и долгие часы жгли и палили ее тело пламенем факелов. Ее лоно забросали камнями, а внутренности вынули и выкинули, и пока она еще была жива, выкололи ей глаза. Затем разрезали ее на куски, приговаривая: «Всякий, кто осмелится пренебречь приказами царей и преступить <их>, погибнет, как она».

202. А царь позабыл о своем постыдном унижении, хотя должен был стыдиться, как человек, прославившийся своей превосходящей храбростью на полях сражений и стяжавший славу богатыря на греческих Олимпийских играх<81>, совершивший и там много подвигов. Немало битв он провел в краях Тачикских<82>, там, за Евфратом<83>, где однажды вышел с поля битвы с тяжело раненным конем. При оружии, взвалив себе на спину коня, он вплавь пересек реку Евфрат. И вот, будучи столь могуч и крепок, он по воле Божьей был побежден какой-то девой. Однако он не думал о постыдном оскорблении, а воспламененный желанием лицезреть ее красоту, горевал и безутешно скорбел о смерти девы.
204. Наутро пришел к нему верховный палач, чтобы получить приказ о казни Гаянэ. А он, потерявший рассудок, обезумевший, <75> впавший в оцепенение от любви, услышав об этом, не вспомнил о смерти святой Рипсимэ, вообразив, что она жива. Давал обещания возвысить, дать бардз<88>, одарить почестями того, кто сумеет найти способ убедить деву прийти к нему. Но <палач> сказал ему: — Царь, так погибнут все твои враги и презирающие богов и твои царские приказы. Но еще жива та колдунья, которая, совратив, погубила прекрасную <деву> и ее подруг.
205. Услышав, что Рипсимэ умерла, <царь> вновь погрузился в горе, сошел <с трона>, сел на землю, плакал и скорбел. Он отдал новый приказ о добродетельной Гаянэ: сначала вырвать ей с корнем язык, а затем убить за то, что она осмелилась своими вредными советами погубить деву, отмеченную среди людей божественной красотой, но из-за советов <Гаянэ> посмевшую быть неблагодарной богам, одарившим ее такой красотой. За это <Гаянэ> умрет мучительной смертью.
208. После этого палачи подошли, сорвали с них одежду и распяли каждую на четырех кольях. Проколов кожу на ногах, они ввели в них трубки и, вдувая воздух, заживо содрали с трех святых кожу снизу до самой груди, затем, проколов им затылки, выдернули оттуда языки. И выворотив из живота кишки, вынули через лона, и так как <святые> все еще были живы, отсекли им головы.
210. Святая Рипсимэ со своими тридцатью тремя сомученицами приняла мученическую смерть..
211. Шесть дней царь пребывал в глубокой печали и безысходной скорби из-за вожделенной любви к красоте Рипсимэ, потом он назначил время охоты, приказал всем своим войскам собрать и принести охотничьи сети, поставить силки. Он хотел поохотиться в поле Паракана Шемакаца<95>.
212. Однако, когда царь сел в колесницу и собирался выехать за город, он был сражен и выброшен из колесницы омерзительным бесом. И тут же на него нашло бешенство, и он стал сам себя поедать. Подобно царю вавилонян Навуходоносору, потеряв человеческую природу, он в облике кабана, как один из них отправился к ним, жить вместе с ними. Войдя в камыши, он стал травоядным и, совершенно лишенный разума, носился по полям, истязая свое нагое тело. Хотя и <люди> пытались удержать его в городе, но не смогли, во-первых, из-за <его> природной силы, и во-вторых, <так как> была еще и сила бесов, вселившихся в него.
213. Подобным же образом бесновались сраженные нечистой силой горожане. И небывалое бедствие нашло на страну. Вся царская родня, а также слуги и подчиненные понесли наказание, и из-за постигшей кары царила безысходная печаль.
214. И тогда сестре царя, которую звали Хосровидухт, было видение от Бога. Она пришла, поведала людям и известила <их> о своем видении и сказала: <77>
— В эту ночь было мне видение. Некий муж, излучающий свет, пришел и рассказал мне: «Вы не исцелитесь от постигшей вас кары, если не пошлете человека в город Арташат за заключенным там Григором. Он придет и откроет вам лекарство исцеления от ваших недугов»...
115088, Ибн Арабшах о Тимуре-Тамерлане
Послано guest, 24-02-2015 23:58
Оказывается, Тимур тоже был Зуль-Карнайном, подобно, как считают, Александру и, видимо, Моисею:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ibn_Arabshah/text5.phtml?id=5717 Часть 5
ИЗЛОЖЕНИЕ О НОВЫХ ПРОДЕЛКАХ ТЕМУРА И ПОСЛЕДСТВИЯ ЕГО ПОСТУПКОВ, ЗАВЕРЕННЫХ ИМ САМИМ ПЕЧАТЬЮ, А ТАКЖЕ ПРИХОД СМЕРТИ, ТРЕБУЮЩЕГО ЕГО КОНЧИНЫ
...Гордость красоты этого сада распространилась по всему свету.
...Потом Темур повелел поставить его шатёр посередине цветущего обиталища таким образом, чтобы он стал как бы центральной точкой вращающегося небосвода. Эти построенные шатры были ограждены и представляли возвышенность. Туда могли войти через большие ворота, а в обиталище можно было войти через длинный и просторный коридор. На воротах были установлены два рога, и каждый входящий склонял голову перед ними (чтобы не задеть) и теряли память, комментируя их. Из-за этих двух рогов люди дали ему прозвище "Зу-л-карнай" ("Двухрогий").

Люди склоняли головы перед двумя рогами, т.е. возможно перед изображением полумесяца или же креста (рога креста, перекрещенные перекладины образуют как бы рога. Кстати рога, которые Андроник Комнин вешал на домах, возможно тоже отражения креста?), т.е. возможно люди входили в храмы.

Ибн-Арабшах говорит о неком упорном сражении в северных землях - не отражение ли Куликовской битвы? Здесь же упоминается о России и русских:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ibn_Arabshah/text2.phtml?id=5714 Часть 2
ИЗЛОЖЕНИЕ ОБ ИДИКУ, О ЕГО ДЕЛАХ, А ТАКЖЕ О ТОМ, КАК ОН, УВЕРНУВШИСЬ ОТ ТЕМУРА, ОБМАНУЛ ЕГО
ИЗЛОЖЕНИЕ О ПРОИСШЕДШЕМ НА СЕВЕРНЫХ ЗЕМЛЯХ УПОРНОГО СРАЖЕНИЯ И ОКОНЧАНИЕ ЕГО ДО ИЗМЕНЕНИЯ ДЕЛ И ОТНОШЕНИЯ ТОХТАМЫША К ИДИКУ
...Дети Тохтамыша разбежались на четыре стороны: Жалалуддин и Каримберди бежали к русским, Кепек и другие братья ушли в сторону Сигнака. ...Когда усилились притеснения заговоров и в темноте Дашта переплелись друг с другом звезды вражды между двумя группами, неожиданно появилось, наподобие полнолуния государства Джалала, вспыхнуло на востоке родословие Тохтамыша и вышло оно из земель России. Это произошло в 814 (1411) году. В результате дело <расширилось> и противостояние усилилось. Положение Идику ухудшилось, а Темурхан был убит. Пока не умер израненный Идику, между падишахами Кипчакских земель продолжались конфликты и вражда. После того как он, утонув, умер, его вытащили недалеко от Сарайчука из реки Сайхун и будто бы какой-то предмет бросили в таком состоянии - да пусть пожалеет его всевышний Бог!
Об Идику существуют множество удивительных рассказов, интересных и неправдоподобных сведений. Катастрофические стрелы, пушенные им, попадали безошибочно на врагов; <его> болезнью была хитрость, а сражения представляли засадой (капканами). О методах его законов политики имелись его собственные мнения, которые стоят за пределами целей обсуждения.
Идику был темноват, человеком пшеничного цвета; стан его был сродним, тело толстое, он был темпераментным, он мог убедить каждого подчиниться своей воле. Он, будучи великим человеком, был благородным и приятно улыбаюшим. Идику выделялся очень четким и правильным мнением и рассуждением; он любил ученых и талантливых людей, близко принимал к себе преданных <вере> и граждан, он поощрял всех, кто приятно, ласково выражался и тонко намекал, с ними он любил шутить и беседовать. Он с желанием держал уразу (пост) и, крепко держась за подол (правил) религии, по ночи проводил в молитвах. Идику сделал книгу (Коран), обязанности пророка и слава ученых посредником и связывающим средством между Богом.
У Идику было около двадцати детей, каждый из них был подчиненным маликом (принцем) и у каждого была своя отдельная область (владение) и в их подчинении свое войско. Идику властвовал над жителями Дашта около двадцати лет. Дни, которыми правил он, были болячкой на лбу того периода, ночи правления им, были морщинами на виске того века.

Идику - не отражение ли Дмитрия Донского? Был темноват и толст, это напоминает описание внешности Дмитрия: «Бяше крепок и мужествен, и телом велик. И широк, и плечист, и чреват вельми, и тяжек собою зело, брадою же и власы черен, взором же дивен зело». И что за катастрофические стрелы метал Идику, возможно огнестрельное оружие. В то же время под утонувшим Идику возможно спутали Мамая.

В ЛЛС Темир-Аксак тоже напоминает Александра:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-11#217/z
с. 240 И пришел в царство некое, имеющее на берегу моря Железные ворота, которое было неприступно из-за высоких гор. Имелся туда только один путь, и там был поставлена крепость, охраняющая путь, и врата железные. Пришли к нему послы от царя того царства. Темир же, напившись крови, притворился перед послами совсем больным, будто при смерти. И, начав говорить с ними, стал кровью блевать, как будто умирая. И повелели отпустить послов, сказав, что якобы умер Темир. Они, радостные, пошли назад, возвестив царю своему. Темир же ночью стремглав двинулся, нашел неприкрытое место и взял его; царство разрушил, а царя поймал. И обошел все вокруг, будто на крыльях, никого не оставляя в живых: ни правителей, ни царей, но всех убивал и истреблял. И, хвалясь, говорил: «Александр Македонский, как на смех, всю землю обошел, но мало даров ему дали и мало поклонения ему оказывали». И теперь Темир хотел северными странами пойти на запад, желая завоевать Индию и Амазонию, и все концы вселенной, не ведая, что когда изойдет дух его, и возвратится он в землю, то в тот же день погибнут все помыслы его. Возвращается он в Персию, захватив Ассирию и Вавилонское царство, Севастию и Армению, и все орды пленив. Их же названия: Хорасан, Голустан, Шираз, Исфагань, Орнач, Гинян, Сиз, Шебран, Сивас, Арзрум, Тефлиз, Багдад, Синяя Орда, которая вблизи Индии, Сарай Великий, Чагатай, Тевриз и Горзустань, Обези, Гурзи. И оттуда пошел в Охтай, захватили и Шемаху, и Китай, и Крым, и дошел до Великой Орды, и сеял просо шесть месяцев, чтобы прокормить такое множество воинства его, ведь их было более четырехсот тысяч.

О картографии Тимура:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ibn_Arabshah/text5.phtml?id=5717 Часть 5
ОДИН ДОКАЗЫВАЮШИЙ ПРИМЕР, ПОКАЗЫВАЮЩИЙ ГЛУБИНУ МОРСКОЙ ОБСТАНОВКИ И О ЕГО ОСТРОЙ МЫСЛИ ВОДОЛАЗА, ДОШЕДШЕГО ДО МЕСТА
...он взял несколько листов чистых бумаг, заклеил их клеем, укрепил и привел их в четырехугольный вид. На этом <плотном> листе разместил образцы того, <что просил Темур>, нарисовал все местности и изобразил там все имеющиеся движимое и недвижимое. В этом изображении показал все предметы четко и понятно так, как приказал Темур, - восток и запад, дальние и близкие <расстояния>, правые и левые <стороны> равнины и горы, высоту и ширину, низину и холмы, поляну и рощу, небеса и земли, от родника к роднику и от местности к местности. Определив наименование каждой местности, четко показав дорогу, так начертил рисунок, что можно было узнать преимущества и недостатки этой местности. Были поставлены для мира размышления даже то, что могло ускользнуть от взора Темура, будто бы он был путеводителем мысли и доказательств размышления Темура.

Тимур расселил татар, т.е. видимо казаков:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ibn_Arabshah/text5.phtml?id=5717 Часть 5
ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ТЕМУР, <РАЗДЕЛИВ> ПО ГРУППАМ ТАТАР, РАССЕЛИЛ ИХ НА ВОСТОК И ЗАПАД, НАЛЕВО И НАПРАВО

О последних днях и неком раскаянии:

...Когда Темур достиг всего, чего хотел в своём мире, получив своё необходимое, поднялся на высокую степень, поднялся на высочайшую ступеньку вершины развития - его месяц жизни приблизился к своему закату, когда остался немного до заката солнца жизни, эпоха повалила его выстрелом такой стрелою, что Темур потом не смог встать на ноги. Эпоха сказала ему хорошим языком: "Эй, раскалённый дом!" и так завыл, что если бы этот голос услышала бы беременная женщина, то она родила бы.
Потом Темур отрезвел и пришёл в прежнее состояние и пожалел, что перешёл границы (величия) и понял, что он спутал своё племя и повёл неправильной дорогой. Он почувствовал, что в делах председателя (руководителя) показал неудовлетворённость, а в руководстве унизился. По отношению к мюлькам, показал несправедливость, а по отношению к султанству нашлось сотни неточностей. Он начал исправлять вышедшие из колеи, попавшие в тяжёлое состояние дела.

Что за "раскаленный дом", баня? И причем здесь роды?

Ибнарабшах пишет, что Тимур собирался в Китай накануне смерти, а ЛЛС - что в Россию, но оба сходятся, что он или его войско замерзло в снегах. Это напоминает сюжет о Кей-Хосрове (=Иван Грозный):

http://www.chronologia.org/shahname/index.html
6.13 Исчезновение Кей-Хосрова и гибель богатырей в снегу - это отражение событий, упоминаемых в "Житии" Василия Блаженного.

Поход Тимура описывается астрологически:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ibn_Arabshah/text5.phtml?id=5717 Часть 5
ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК И РАНЬШЕ ТЕМУР РЕШИЛ ИДТИ НА КИТАЙ И КАК "ПРАВЕДНАЯ СМЕРТЬ ПРИШЛА" И ОТКРЫЛА УКРЫТЫЙ ЗАНАВЕС, ПОТОМ ИЗ ПОХОДА ОН ПЕРЕШЁЛ В АД
Когда Темур пришёл в себя, он стал приготовляться в сторону необходимости оседлать коня для отправления в даль; он сделал себе целью овладеть отдельные страны. Он по-своему обыкновению повернул вожжи похода в сторону Китая. Он сообщил своему войску, чтобы они подготовились необходимыми к четырехлетнему или даже большему сроку похода. Тогда каждый единомышленник, ответив своему повелителю "лаббай" ("я готов"), приняли своими ушами повеление Темура, и надели их, разукрасив, как серьги. И каждый Асад (созвездие Лев) поднял свой Жавзо (созвездие Близнецы) и, по повелению Темура, оседлали свой Жадий (горный козёл, орхар, созвездие Козерог), каждый Савр (созвездие Бык) заготовил свой корм, зерно и Сунбулу (созвездие), Далв (созвездие Ковша орошения) и поползли как Саратон (созвездие Рак) без меры и, надеясь на авось и угнетая, поплыли в море раздора, как большой Хут (созвездие Рыба). В это время Кавс (созвездие Стрела) своим полумесяцем выпустил свои холодные стрелы, оповещая уши, что в этом мире обосновалось войско зимы...

При этом проступает сравнение с Фараоном - зима "разлилась морем и утопила их":

...Если же выдыхал человек, то его дыхание замерзало вместе с бородою и усами и стало бы похожей его борода, как бы украшенной бородой фиръавна (фараона). Если бы человек густо плюнул, <225> несмотря на то, что слюна имела тепло, тем не менее, не падало на землю, а падало, превратившись в замороженную стрелу. Таким образом, их (людей Темура) граница сердца раскрылась и состояние каждого из них начала подходить к языку.
В результате этого погибла часть войска Темура, зима уничтожила <без разбора> и старого и молодого. Их уши и носы попадали из-за мороза. А зима на них выпала ветром, разлилась морем и, наконец, утопила их. А они, будучи беспомощны в этом, остались в недоумении и "от прегрешений их были они потоплены и введены в огонь, но не нашли для себя, кроме Аллаха, помощников". (Коран, с. 71, о. 25.) Не смотря на это, Темур не обращал внимания на умершие и не сожалел над свершившимся делом.

Но и в ЛЛС гибель Тимура уподоблена гибели Фараона:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Russkaya-letopisnaya-istoriya-Kniga-11#292/z
с. 300 О Темир-Аксаке, как хотел идти на Русь воевать, его же Господь морозом побил, а землю Русскую сохранил невредимой.
...И от этого сильного холода повредились внутренности его. Собрал он врачей. Они дали ему приготовленное варево, и когда он выпил его, то разнесло утробу его. Шесть дней он лежал, и пошла кровь через рот и через афедроном* (* задний проход.). И через три дня злодейски испустил богомерзкую душу свою. И, как фараон в море, так и Темир-Аксак исчез на поле пустынном. И держава его вскоре распалась. Оставшееся же воинство его разошлось кто куда. Также было и при царе Иезекии, когда Сенахирим, царь Ассирийский, пошел войной на Иерусалим...

Гибель Тимура напоминает и смерть Александра. А возможно и смерть Ивана Грозного. Кстати пишет, что некую водку изобрел сам Тимур:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ibn_Arabshah/text5.phtml?id=5717 Часть 5
ИЗЛОЖЕНИЕ О ПРИЧИНАХ ПОРАЖЕНИЯ ВЕЛИКОГО, ПЕРЕСЕЛЕНИЕ ЕГО В АД И РЕШИТЕЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ЕГО ПАДЕНИЯ
Всё равно Темур продолжал свой поход до местности, называемый Утрар. Он открыто признал холод, а внутренне он желал отвергнуть свою болезнь. По этой причине он повелел приготовить из продуктов, имеющие в своём составе горячие компоненты, пахучие, безвредные и из обработанных полезных сельхозпродуктов выделить (очищенную) водку (спирт). Потому что эту мощную силу изобрёл сам Темур и пожелал, чтобы вышла обыкновенная основа гнёта. Потом Темур стал употреблять эту водку, стал без застенья и безмерно пить её. Он не спрашивал о состоянии своего войска, он не обращал на них внимания и не желал слышать их мольбу. Наконец руки смерти протянули ему чашу "поящей водой, а она рассекает их внутренности". (Коран, с. 47, о. 15.) ..
Эта водка подействовала на кишки и печень Темура, начало трястись всё его тело, руки и ноги ослабли. Тогда привели лекарей и показали его болезнь. ...Его печень разорвалась на куски, "в тот день, когда не поможет богатство и сыны". (Коран, с. 26, о. 88.) Он стал кровь плевать, начал кусать руки от недомогания и невозможности.
...Если бы ты увидел его (Темура) жён и наложниц, которые навзрыд рыдали вокруг него, а также его помощников и войско "которые теряющие человека, к которому (лживо) стремились".

Александр (см. Плутарх о нём, 75, 76) тоже выпил много вина, осушил кубок Геракла. В бане почувствовал сильнейший озноб. Играл в кости (а Грозный после бани играл в шахматы). Яд, который дали Александру - не отражение ли той же водки? "Ядом, как передают, послужила ледяная вода, которая по каплям, как роса, стекает с какой-то скалы близ Нонакриды (город в Аркадии); ее собирают и сливают в ослиное копыто. Ни в чем другом хранить эту жидкость нельзя, так как, будучи очень холодной и едкой, она разрушает любой сосуд." Не отражение ли это процесса перегонки, дистилляции?
115089, Амик и Голиаф
Послано guest, 28-02-2015 17:56
Могила Гиганта (или, по версии, только половины Гиганта) на Бейкосе (Иисуса Навина - св. Юши, ложе Геракла), по одной из версий, - могила царя Амика, убитого в поединке аргонавтом Полидевком (Пилатом?). Амик - сын Посейдона и нимфы Мелии, царь бебриков в Вифинии (кажется, были также некие нарбоннские бебрики). Он завладел источником той местности и в качестве платы принуждал всех к поединку. Надо сказать, что поединок железного гиганта Амика с Полидевком напоминает историю Давида и Голиафа. Например, Валерий Флакк пишет:

http://www.theoi.com/Text/ValeriusFlaccus4.html Classical E-Text VALERIUS FLACCUS, ARGONAUTICA 4
...232 But Amycus with smiling looks surveys a foe neither fierce of brow nor terrible in bulk, scarce as yet showing signs of earliest manhood; he rages at his boldness, and in blazing fury rolls his bloodshot eyes. Not otherwise did Typhoeus, boasting that already the kingdom of the sky and already the stars were won, feel aggrieved that Bacchus in the van and Pallas, foremost of the gods, and a maiden’s snakes confronted him. Thus too he continues and tries to cow him with rabid clamour: “Make haste, whosoever thou art, unhappy boy; no longer shall the beauty of that fair brow remain to thee, nor shalt thou take back to thy mother the face she knew. Wilt thou, the choice of cruel comrades, wilt thou die by the hand of Amycus?”
<243> No more he tarries, but displays his huge shoulders and the spacious breast-bones and the unsightly sinews of his terrible limbs. The hearts of the Minyae fail at the sight, and even the son of Tyndareus marvels;
9. Amycus is as tall and solitary as a mountain peak unfrequented by man; no human beings are to be seen anywhere near him.

Амик с улыбкой смотрел на негрозного видом Полидевка, сам же возвышался как гора. Подобно этому и гигант Голиаф с презрением смотрел на молодого Давида (Он сказал ему: Что ты идешь на меня с палкою? Разве я собака? -1 Царств 17. Подобные слова говорит и Иисус: Как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. -Марк 14:48). Автор сравнивает Амика с хвастливым Тифоном, но битва с Тифоном - также отражение Куликовской битвы, согласно ФиН.
Феокрит в 22 идиллии описывает Амика:

...Арго-корабль, пронесшись меж скал, что друг с другом сходились,-
И сквозь суровый пролив, ко снежному Понту ведущий, (the baleful mouth of the snowy Pontic)
В бебриков край приплыл с дорогими сынами бессмертных.
...Подле источника муж восседал, неприступно заносчив,
Видом ужасен — с ушами, разбитыми в битве кулачной,
С грудью округлой, могучей, с широкой и плоской спиною,
С мясом как будто железным, гигант, будто молотом сбитый. ("whose flesh was firm as iron, and his skin like a hammer-beaten colossus."
...Спину и шею его покрывала огромная шкура,
Снятая с целого льва; на груди были связаны лапы.
...Амик...поднявши ракушку пустую,
Громко в нее заревел. И собралась к платанам тенистым
Бебриков рать пышнокудрых, ракушки призыв услыхавши.
Также пошел к кораблю, что сюда из Магнесии прибыл,
Всех созывая героев, в сраженьях прославленный Кастор.
...Вспыхнула тотчас меж ними борьба за удобное место —
Кто из них станет спиной к сиянию яркому солнца.
Ловко тогда, Полидевк, ты сумел обойти великана,
Так что прямые лучи в лицо попадали Амику.

Кстати со львиной шкурой ходил и Геракл. Автор использует сравнения Амика с железом, но и единоборец Голиаф тоже был весь в металле, меди и железе (возможно здесь отразилось описание мушкета или пушки, см. "Крещение Руси" ФиН). Говорится, что вокруг собралась рать из воинов, по-видимому после поединка аргонавты победили в битве (Куликовская?) бебриков. Говорится о некой хитрости Полидевка, он направил лучи в лицо Амика (возможно солнце упоминается неслучайно и отражает знамение Константину "сим побеждай").
Далее Феокрит натуралистично описывает жестокое избиение Амика Полидевком (может быть, здесь есть соответствие и со страданиями Христа?).
Аполлодор пишет, что Полидевк ударом под ложечку (это перевод или конъектура, рукописное чтение - αγκώνα (локоть)) сразил его насмерть. Не очень ясно, куда он его поразил, по Феокриту, скорее, в голову. И Орфическая Аргонавтика говорит, что Полидевк поразил его в голову словно молнией:

http://www.argonauts-book.com/orphic-argonautica.html THE ORPHIC ARGONAUTICA by Pseudo-Orpheus, 4th c. CE or later, translated by Jason Colavito (2011)
Near morning, we came to a deadly land where Amycus reigned over the Bebryces. He laid down a law by Zeus Panomphaeus, the source of all oracles, that none should be provided with hospitality until he had challenged him in battle. And so, when the Argonauts came to his house, he sent for someone to put to the test in boxing. The powerful Polydeuces therefore killed him, beating his head (like a thunderbolt) with his boxing glove. The Minyans completely destroyed the crowd of Bebryces with bronze arms.

Схолии к Аполлонию утверждают, что Полидевк связал Амика, и так его изображали древние:







http://www.villagiulia.beniculturali.it/getImage.php?id=282&w=850&h=297

циста Фикорони (найдена в 1745 в Палестрине)
Над Амиком виден ангел, держащий кружок - это нимб или может, мученический венец?
Связывание Амика возможно соответствует столбованию Христа? Смерть некоторых дубликатов Мамая также напоминает распятие Христа, например Зохака (по ФиН, это происходит из-за смешения летописцами двух крещений Руси, XII и XIV веков).

По Плинию Старшему (H. N. xvi. 89), на могиле Амика выросло дерево, вид лавра, который имеет эффект, что если его взять на борт корабля, то команда начнет ссориться до тех пор, пока его не выбросят за борт.

Об Амике пишет и ЛЛС в главе о создании Константином Константинополя:

Всемирная 6, с. 263-267:
...Церковь...преславного Михаила в Анапле и в Сосфении построил христолюбивый царь. Причина же создания церкви Архангелов в Сосфении такова. Ведь когда во времена эллинские приплыли к гавани некие мореплаватели, (пытаясь) захватить ту страну, они были побеждены Амуком, в стране той царствовавшим, (и), убоявшись силы (этого) мужа, они бежали в глубь непроходимых лесов и увидели чудесное видение: какая-то сила приблизилась к ним и муж страшный с крыльями за плечами, как у орла, который объявил им над Амуком победу. Осмелев, они вступили в бой с Амуком (и), победив его, убили его. Тогда в благодарность за это построили храм на том месте, где видение видели, (и) поставили в нем святой образ увиденного видения, назвав место святое Сосфений, так как там спасены были бежавшие (от Амука). Увидев это изображение, богопоспешный царь Константин сказал вельможам своим, что «Это образ ангела, чтимого христианским установлением». Подивившись месту и творению, царь ночью молился Богу, чтобы Он открыл ему, какая сила показана на том изображении. И уснул на том месте, и услышал как бы в видении глас громкий, говорящий к нему: «Я архистратиг силы Господа Саваофа, христианам заступник (и) помощник против злочестивых мучителей и всех неверных и народов языческих, невидимый верный слуга Владыки моего Исуса Христа». И тут же проснулся пресвятой царь Константин, с великою радостью возблагодарив Бога неба и земли, и украсив место, и святую церковь создав на святом Сосфении, и алтарь освятив, назвал церковью святого Михаила, весьма чтимого всеми правоверными.

Перед победой над Амуком было знамение, возможно это то же самое знамение, что и самому Константину = Дмитрию Донскому перед Куликовской битвой? На монетах Константина Лабарум поражает змея (Лициния, т.е. Мамая), это же совершает и архангел Михаил, поражающий в битве мечом/копьем змея (Откр. 12:9):

http://en.wikipedia.org/wiki/Michaelion

Константин считал Лициния и Ария агентами Сатаны и ассоциировал их со змеем, описанным в книге Откровение. Возможно змееборец архангел Михаил - тот же Константин = Дмитрий Донской? Битвы с Лицинием (Мамай), как считается, была недалеко от Сосфения и места, где Константин построил храм Михаила, - при Адрианополе, при Хрисополе.
115090, О чудесном зачатии и спасении Константина I
Послано guest, 01-03-2015 20:49
Зачатие императора Константина тоже не обошлось без вмешательства сверхъестественного - не вариация ли на тему Непорочного Зачатия Христа? Можно вспомнить и зачатие Александра Македонского сюда же, и Геракла. В то же время некоторые утверждали, что Константин родился якобы от блудницы, т.е. здесь же и знакомая скептическая версия о порочности Марии Богородицы?

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-6#126/z
с. 126-130 и далее

Солнце, возвратившееся обратно, - как Святой Дух и одновременно Вифлеемская звезда? Законная жена Констанция Феодора как Иродиада?

Далее о спасении "агнца непорочного" Константина от заклания, жертвоприношения персами напоминает спасение Исаака, Креза, Геракла от Бусириса и др., возможно здесь отразилось распятие Христа?:

с. 150-160 О битве персов с Константином.
115091, еще о битве на реке Фригид 6 сентября 394
Послано guest, 02-03-2015 20:06
Еще о сходстве этой битвы с Куликовской, ЛЛС:

https://akteon.cld.bz/LLS/LITsIeVOI-LIeTOPISNYI-SVOD-Vsemirnaya-istoriya-Kniga-7#V/z
с. 115 Об Иоанне молчальнике.
с. 118-125 К этому богоносцу послал царь Феодосий, прося и умоляя потрудиться (придти) к нему, чтобы, его молитвами вооружившись, начать войну с противником. Он же из-за воздержания от путешествия отказался, но, сотворив молитву на посохе, на который опирался, и на милоти, (которую на плечах носил, к нему послал их, чтобы он) милоть вместо шлема на голову возложил, а посох вместо копья в правую руку взял (и) первым впереди своего войска шел. Царь же Феодосий, верно и (благо)честиво принявший святым посланное, к войне приготовился, уповая не столько на оружие, и на стрелы, и на множество (своего) войска, сколько на пост и на помощь молитв святого. Ведь он и теперь обещал ему, что победа достанется ему, хотя с каждой стороны должно (было) много крови пролиться.
и т. д.

Битва имела важное религиозное значение, христианин Феодосий боролся с язычником-эллином Евгением, узурпатором.
О флагах сторон:

По Феодориту войска Евгения и Арбогаста сражались под знаменами с изображением языческого бога Геркулеса... Хотя в публикациях утверждается о том, что войска Феодосия несли знамёна с изображением христианского креста, очевидец Клавдий Клавдиан изобразил солдат Феодосия при вступлении в Рим под значками с парящими орлами и знамёнами с вышитыми драконами и змеями.<7>
https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_реке_Фригид_(394)

Возможно драконы и змеи были не только на флагах, но и как огнестрел. оружие. Цитата из Клавдиана:

http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Claudian/De_III_Consulatu_Honorii*.html LacusCurtius • Claudian — On the 3rd Consulship of the Emperor Honorius
...These raise standards adorned with flying eagles, or with embroidered dragons or writhing serpents, that in their thousands seem to be roused to angry life by the breath of the wind which, as it blows them this way and that, causes them to rustle with a sound like the hiss of a living snake.

Дата 6 сентября тоже близка к Куликовской. Считаемый божественным вмешательством сильный ветер с пылью, подувший во время битвы в сторону войск Евгения и Арбогаста - скорей всего тогда иносказательное описание применения огнестр. оружия. Возможно этот ветер с пылью соответствует и облаку, помогавшему Моисею и израильтянам в пустыне или же тьме египетской (кстати пишут, что утро перед Кулик. битвой было туманным)? Сильный ветер, тоже не дававший успешно применять оружие, во время знаменитой битвы при Каннах описывает и Силий Италик в "Пунике", кстати там же он пишет и о циклопах и о голове Горгоны:

https://archive.org/stream/punicasi02siliuoft#page/34/mode/2up Silius Italicus. Punica: parallel text
9.491-524 о ветре на поле боя - с. 37-39

Проигравший Евгений был немедленно обезглавлен (подобно Голиафу, Ивану Вельяминову и др.), его голову на копье показали его же войскам, которые в массе своей перешли на сторону Феодосия с просьбами о прощении. Возможно эта голова Евгения в какой-то степени тоже отражение головы Горгоны (или Олоферна). Арбогаст, подобно Мамаю, бежал в горы и закололся.
Полководец Арбогаста Арбицион перешёл на сторону Феодосия - возможно соответствует неприбытию Ягайлы и Олега Рязанского?

Незадолго перед этим Феодосий сверг еще одного узурпатора Магна Максима. Его жена, по легенде - св. Елена из Кэрнарфона, у нее был сын Cystennin/Custennin (Константин), и ее смешивали со св. Еленой, матерью Константина Великого. Максима тоже обезглавили, а его военачальник Андрагафий бросился с корабля в море. Возможно Магн Максим - тоже отражение Мамая = Ивана Вельяминова?
115092, армянские параллели
Послано guest, 24-03-2015 20:37
Еще пример упоминания сильного ветра во время битвы в "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци, причем событие происходит также во времена Феодосия и развивается благодаря его помощи:

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/03.html Мовсес Хоренаци, 'История Армении', Книга Третья
37 О великой битве, происшедшей в Дзираве, и умерщвлении нечестивого Мехружана
Когда Мехружан извещает Шапуха в стране Хорасан о всяческой помощи, оказанной Феодосием Папу, от Шапуха поступает приказ всем персидским войскам идти на войну в Армению под начальством Мехружана. Со своей стороны, Пап и Теренций также извещают самодержца Феодосия о том, что Шапух приказал всем войскам, за исключением дворцовой стражи, идти на нас. Тогда и Август Феодосий повелел великому комиту Аддэ отправиться на помощь Папу со всем греческим войском, не оставляя никого в стороне, даже пешие гарнизоны городов, носившие шелковые (знамена) с изображением драконов.
Местом сражения стало поле, называемое Дзиравом<66>, и боевые порядки стали сходиться. Отпрыски храбрых армянских нахараров, жаждавшие подвигов, вышли в середину порядков под водительством своего военачальника аспета Смбата, сына Багарата из рода Багратуни. Вышли и двинулись им навстречу также их сверстники из персидской рати, и все смешались. Стоило только персидским юношам повернуться, как наши пускались за ними вдогонку и, подобные урагану, срывающему листья у лесных деревьев, столь же стремительно они сбивали их с коней копьями и бросали их хладные трупы на землю, не давая им укрыться в своих боевых порядках. Когда же персы обращали наших вспять, то они укрывались за сомкнутыми щитами греков, как в укрепленном городе, не терпя никакого ущерба. Ибо начальник пехоты Горгоний устроил все так, что боевые порядки Папа были прикрыты ее щитами, как стеной.
Так как греческие воины носили золотое и серебряное оружие и кони их были украшены таким же образом, то они выглядели подобно каким-то стенам, причем многие из них своим снаряжением из ремней и кожаной брони создавали впечатление твердых каменных глыб, а над ними колыхались гривы с голов животных, подобно раскидистым кронам деревьев. Извивы же драконов, раздувавшихся при порывах ветра и разевавших ужасные пасти, могу сравнить только с алмазной горой, нависающей над морем, как нависла вся греческая рать над персидским войском. Ибо и последнее было сходно с широко разлившейся по берегам рекой; цвет их защитного снаряжения и впрямь создавал впечатление воды.
Когда Нерсес Великий увидал все это, он взошел на вершину горы Нпат, воздел руки к небу и не опускал их в своем молении, подобно первопророку Моисею, пока не был повержен второй Амалик<67>.
Когда же напротив наших войск взошло солнце, блики от покрытых медью щитов, как от огромной тучи, стали отражаться в горах, а из-за них, подобно сполохам зарницы, выскакивали покрытые броней храбрецы из наших нахараров. Один только их вид привел персидскую рать в замешательство; немного (растерялись) и наши, ибо восходящее солнце мешало им смотреть вперед. Но лишь обе стороны столкнулись, сверху их осенило облако и навстречу персам с нашей стороны подул сильный ветер. В сумятице битвы Спандарат Камсаракан натолкнулся на большой отряд, в котором находился храбрый Шергир, царь леков<68>, твердо державшийся во главе центра боевого строя. Напав на отряд, Спандарат рассек его, опрокинул и обратил в бегство и поверг храбреца на землю, словно пораженного молнией. Так все греческие и армянские войска, получив поддержку свыше, покрыли все поле трупами неприятелей и, обратив всех оставшихся в бегство, пустились в преследование. Вместе с ними вытеснили с поля битвы и Урнайра, царя Алвании, израненного Мушелом, сыном Васака Мамиконеана.
Но нечестивцу Мехружану не удается последовать за беглецами, так как его конь был ранен. Его быстро настигает армянский военачальник Смбат и, изрубив его людей, захватывает самого злодея у края тростникового поля Когайовита. Ему приходит в голову, что, возможно, Нерсес Великий освободил бы Мехружана, потому он не ведет его в лагерь, а тут же на месте находит все необходимое для уничтожения нечестивца: каких-то людей в палатке, разведших костер, и железный вертел для поджаривания мяса. Нагрев вертел, он сворачивает его в двойной обруч наподобие венца и, раскалив добела, говорит: «Венчаю тебя, Мехружан, ибо ты домогался армянской короны; я же, как аспет, обязан наложить на тебя венец, согласно обычаю и праву моих отцов»<69>. И налагает его, все еще в раскаленном, как огонь, виде, на голову Мехружана. Так околел этот злодей. После этого страна, покорившись власти Папа, успокоилась.

И снова знамена с драконами (как в битве на Фригиде) с ужасными пастями. Возможно это были не просто нарисованные драконы, а реальные огнестрельные орудия.
Говорится, что со стороны армян и греков подул сильный ветер и село облако. Сильный ветер помогал также Феодосию, Ганнибалу и Пелайо. Возможно это одно из ранних объяснений эффекта и силы огнестрельных выстрелов. В Титаномахии Зевсу также помогали некие сторукие Гекатонхейры из Тартара, которых считают олицетворением стихий, бури, вызывающих землетрясения и т. п., т. е. пушки (см. ФиН "Завоевание Америки...", глава 2). Кстати и в описаниях Куликовской битвы, согласно ФиН, возможно звучит тема "сильного ветра" (и здесь же облако!):

http://www.chronologia.org/krrus/03.html#2 2.3. ПУШКИ = "ЗНАКИ КРЕСТА" В ВОЙСКЕ КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО. ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЕНИТЫЙ ЛАБАРУМ?
...Русские летописи, рассказывая о Куликовской битве 1380 года, также сообщают о НЕБЕСНОМ ЗНАМЕНИИ Дмитрию Донскому во время сражения, подобном знамению Константина в битве с Максенцием. Мы цитируем: "Видех я въ 6 час сего дни, и над вами небо разверзостася, И ОГНЬ ИЗЫДЕ ИС ТОВО ОБЛОКА, АКИ БАГРЯН НА ЗОРЕ УТРЕНОИ, и над вами, государь, держаще то облако исполнены все руки человеческими, каяждо рука держаще венцы над руским полки, и иныя руки держаще ТОРЦЫ. И как наставшу шестому часу месяца сентября в 14 день, и многия венцы изо облака того отпустишася на полки руския" <631>, с.286-287.
Обратим внимание, что небесные руки, которые видит Дмитрий Донской, держат "торцы", то есть торки. Напомним, что в церковно-славянском языке в окончании множественного числа К меняется на Ц. Что такое ТОРК? Словарь В.Даля сообщает, что русское слово ТОРК означает нечто торчащее, стоящее стоймя, а также что-то, чем можно толкнуть, "тыркнуть". Например, отсюда, согласно В.Далю, происходит слово ТАРАН, "торон, также шквал, порыв или удар ветра, торок". А также: "Торок м. арх. (мужской род, архангельский говор - Авт.) порыв, удар ветра, шквал. Заревел торок - пронеси Бог морок (мрак, бурю, тучу)!" <223>.
Итак, что же увидел Дмитрий перед битвой на небе? Руки, держащие нечто торчащее или нечто подобное урагану или шквалу. Это мог быть вертикально стоящий крест. Например, Т-образный крест. Или пушка, от выстрела которой возникает шквал. Не исключено, что двойной смысл русского слова ТОРОК привел последующих летописцев к мысли, что Константин = Дмитрий увидел на самом деле не пушку, а крест.

Также в этой цитате говорится, что "руки держали" нечто, но и Нерсес Великий подобно Моисею в сражении с амаликитянами (и Иисусу Навину) держал руки, обеспечивая тем победу. Считали, что Моисей держал руки в форме креста. (О Моисее и Иисусе Навине см. Исход 17, Иисус Навин 8).
Также имя начальника пехоты греков и армян - Горгоний - возможно не случайно похоже на Горгона, т. е. мифологическое отражение пушек.
Возможно Мехружан - отражение Мамая. Наказание его, жестокое коронование раскаленным обручем, может напомнить коронование Христа терновым венцом. Возможно также это образно означает, что Меружан-Мамай-Голиаф был поражен в голову металлическим круглым предметом (вертелом-обручем), т. е. огнестрельным выстрелом?
И говорится, что у армянских войск была поддержка свыше, т. е. бог и, видимо, знамения были на их стороне.

Нерсес I Великий — католикос Армянской апостольской церкви в 353—373 гг. Из рода Григория Просветителя. Один из отцов армянской церкви.
В повествовании Фавста Византийца Нерсес назван участником II Вселенского Собора, а его житие тесно переплетено и перекликается с житием святителя Василия Великого.
Василий Великий тоже боролся с нечестивым Юлианом-Отступником и послал на него св. Меркурия, который победил его в битве.
Василий Великий - отражение Христа, возможно и в событиях вокруг Нерсеса тоже проглядывают евангельские сюжеты. Например история с женами Аршака II - не отражение ли истории женитьбы Ирода на жене брата (хотя напоминает и историю Есфири=Елены Волошанки)? О нем пишут так:

"...В частной жизни имя Аршака запятнано такими тяжёлыми личными грехами как ряд убийств своих родичей и двоеженство (некоторое время его женами были и Олимпиада и Парандзем, после чего последняя отравила первую). Моисей Хоренский пишет о нём как об отцеубийце, Фавст Византиец говорит о нарушении клятвы данной им на Евангелии. При этом авторы показывают Аршака способным на слёзные покаянные порывы..."

http://drevo-info.ru/articles/13671605.html ПАРАНДЗЕМ
Парандзем (+ не ранее 368/369), армянская царица, супруга царя Аршака II, мать Папа
Была дочерью Андовка, одного из нахараров Сюника. Стала женой Гнела, племянника царя Аршака II.
Слава о её красоте достигла Тирита, двоюродного брата Гнела, который воспылал к ней страстью и оговорил Гнела перед царём чтобы овладеть потом его женой. Царь поверил лжи, вызвал Гнела к себе и велел казнить его без суда. Бывшая при муже Парандзем, узнав о готовящемся злодействе, бросилась к католикосу Нерсесу с мольбой о заступничестве. Католикос тут же внял её просьбе, но царь не послушал его и подвергся проклятию архипастыря за грех убийства. Но Аршак не остановился и присвоил все богатства Гнела, а саму Парандзем взял себе в жены.
По разным сведениям это был либо второй брак царя Аршака при живой первой супруге <1>, либо первый брак который скоро расстроился из-за того, что Парандзем стала отстраняться от мужа, после чего Аршак взял себе вторую жену <2>. Так или иначе, Парандзем оказалась вынуждена делить ложе царя с другой его женой - римлянкой Олимпией. Это возбудило в ней ревность и она решилась извести соперницу. Поскольку Олимпия была очень осторожной и никогда не вкушала непроверенной пищи, Парандзем пошла на страшное злодеяние - по её приказу некий нечестивый иерей по имени Мрджюник умертвил царицу Олимпию отравленным вином, поданным во время причастия. По сообщению Фавста Византийца Парандзем затем наградила нечестивого лжеиерея, дав ему в дар деревню Гомкунк в гаваре Тарон, откуда он происходил <3>.
Родила от царя сына Папа которого, по Фавсту Византийцу, "будучи нечестивой женщиной и не имея страха Божьего, посвятила <..> бесам" <4>. По приказу Парандзем был убит преданный сторонник царя Аршака правитель Сюника Валинак, а на его место назначен её отец Антиох (Андовк).
Во время одного из нашествий персидского войска, когда Армения была предана страшному разгрому, царь Аршак был вынужден отдаться в плен шаху Шапуру и, под нажимом шаха, призвал царицу прибыть к нему в Персию. В ответ на это Парандзем вместе с сокровищами, верными ей нахарарами и 11-тысячным гарнизоном укралась в крепости Артагерс, где подверглась осаде персидского войска. Крепость держалась больше года, несмотря на жестокий голод и болезни, уповая на обещанную помощь находившегося в Римской империи царевича Папа. Когда оборонявшиеся стали во множестве умирать царица наконец открыла ворота. Таким образом в 368 или 369 году <5> осаждавшие овладели всеми царскими сокровищами, а Парандзем вместе с другими пленными угнали в Персию. Для ее поругания шах Шапур велел возвести на площади своей столицы специальную постройку, в котором каждый желающий мог совокупиться с низложенной царицей. Так она была замучена до смерти.
<1> Так по Моисею Хоренскому. См. Мовсес Хоренаци, История Армении, кн. III, гл. 24.
<2> Так по Фавсту Византийцу. См. Фавстос Бузанд, История Армении, кн. IV, гл. 15.

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/buzand/04.html ФАВСТОС БУЗАНД, ИСТОРИЯ АРМЕНИИ. Книга Четвертая
XV. О царе Аршаке, о том, как он по наущению Тирита убил своего племянника Гнела, как осуждал и укорял его (за это) человек Божий Нерсес, или как он убил того же Тирита, или как царь Аршак взял себе в жены жену убитого Гнела, или как он кроме той жены взял другую жену по имени Олимпия, которую привел из греческой страны и как придворный иерей Мрджюник по коварному наущению Парандзем убил Олимпию, примешав отраву к причастию.
...На этот день приходился праздник в память великого Иоанна... - - (возможно параллель с убийством Иоанна Крестителя?)

Странно пишут, что Констанций II в честь Олимпиады Армянской выбил медали с портретом Олимпиады, матери Александра:

https://en.wikipedia.org/wiki/Olympias_of_Armenia
...Constantius II in the honor of Olympias, had struck special medals bearing the portrait of Olympias, who was the mother of the Greek King Alexander the Great, which the legend of the medals were in Latin OLYMPIAS REGINA or of queen Olympias.<23>

Так может это одна и та же Олимпиада? В семье Александра и Филиппа тоже произошла похожая история с женами (также напоминающая историю Есфири), когда Олимпиада с Александром оказалась отодвинута молодой Клеопатрой. В армянской версии присутствует мотив отравления Олимпиады соперницей, но и Александр, по Плутарху, уподобляет ситуацию в семье истории Медеи, которая тоже расправилась с соперницей.
История с Парандзем также напоминает известный мотив "оскорбления женщины" ГТР-войны.
115093, RE: Нерсес Великий, Мушег и другие
Послано guest, 26-03-2015 00:19
Смерть Нерсеса Великого от отравления напоминает смерть Сократа (=Христа, по ФиН, см. "Христос и Россия...").

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/buzand/05.html ФАВСТОС БУЗАНД, ИСТОРИЯ АРМЕНИИ. Книга Пятая
Глава XXIV О смерти великого первосвященника Нерсеса, о том, как убил его царь Пап.

Нерсесу предлагали териак и противоядия, но он отказался. Сократу друзья предлагали бежать, но он тоже отказался. В смерти его обвиняли царя Папа, но тот "прикидывался невинным", это может соответствовать "умыванию рук" Пилата.
Вскоре после его смерти двое святых отшельников наблюдают его вознесение на небо. Может соответствовать вознесению или воскресению Христа и явлении его ученикам. См.

Глава XXV О видении, явившемся святым мужам пустынникам Шалите и Епифану, когда они еще жили в горах.

Возможно часть мотивов, относящихся к Христу, Фавст Византиец перенес на других современников Нерсеса. Например св. Шалита обладал способностью укрощать зверей (подобно Орфею-Христу?). Подобно Андроклу он вытаскивает занозу из лапы льва. Могилу свою он скрывает в воде, чтобы никто не нашел, но это известный мотив относительно тайных захоронений в реке Александра Македонского, Алариха, Аттилы, Чингисхана, Иешу (в "Тольдот Иешу" садовник Иуда скрывает его могилу в реке) и короля Дуффа (=Иоанн Креститель, по ФиН).

Глава XXVI О святом Шалите.
...Все ждали его смерти, чтобы овладеть его телом. Святой Шалита, зная, что многие люди ждут, чтобы овладеть его телом, просил бога, чтобы никто не мог взять его тело. И однажды, когда он по обыкновению переходил через реку в Кордуке, пока стоял на воде, вдруг погрузился в воду и скрылся святой Шалита, согласно своей просьбе, как и просил. Печальное известие распространилось по гавару, собралось огромное множество людей, которые запрудили реку и отвели воду в другую сторону, и искали тело святого Шалиты, но нигде не могли найти, ибо он заранее просил об этом бога, и просьба его была исполнена.

Второй святой, Епифан, изгоняет змей с некоего пустынного острова, подобно св. Патрику. Мотив борьбы со змеями известен из историй о Моисее (Крезе?), Аполлонии Тианском (=Христос, по ФиН), а также во времена Тамерлана (у И. Шильтбергера).

Глава XXVII О святом Епифане.
...Сам пришел к большому морю, и они на судах переправились на пустынный остров. Остров этот был полон змей; гадюки и василиски обитали там, а также много лютых ядовитых зверей. По прибытии же святого Епифана на этот остров звери оттуда удалились, оставили остров и ушли. После этого никакого вреда им не причинялось, и они зажили там спокойно. Там стал жить святой Епифан и на том же острове скончался.

Кстати борьба Патрика со змеями напоминает историю с гробом Осириса, Святогора, возможно Мерлина (т. е. казнь и погребение Христа?):

"Силой, данной ему свыше, Св.Патрик приказал всем змеям собраться со всей Ирландии на горе, которая теперь носит имя Croagh Patrick (Святая гора, Синай Ирландии), а затем мановением своего посоха низверг их в море. Не явился только один самый старый и хитрый змей. К нему пришлось применять "военную" хитрость. Св.Патрик предложил змею забраться в ящик, который был для него (змея) якобы слишком мал... Слово за слово, и в конце концов разозленный гад для доказательства своей правоты залез в этот ящик. Ящик пришелся впору, крышка захлопнулась, и последний змей отправился в море вслед за своими товарищами." http://www.irishwolfhound.ru/SvPatr8.html

Интересно, что здесь же вскоре случается великое чудо явления распятого Христа. Возможно это было не просто видение, а отражение реального распятия Христа.:

Глава XXVIII О величайших знамениях и чудесах, явленных Богом в Мамбре после ухода Епифана.
...И в то время, когда он стоял на коленях и молился, маловерный брат, стоя на ногах, снизу, с амвона смотрел на алтарь и открытыми глазами увидел величайшее чудо. Он увидел Христа, сошедшего на алтарь, раскрывшего рану на боку, образовавшуюся от поранения копьем, и от раны на боку кровь сочилась по капле в литургийную чашу, стоявшую на алтаре. Маловерный брат монах, увидев это, ужаснулся и задрожал, заволновавшись и растерявшись, повалился на землю, с онемевшими устами, обессиленный и бездыханный, лишился чувств...

Говорится далее, что все глубоко оплакивали смерть Нерсеса (Христа?). Царь Пап возможно соответствует нечестивому Валенту (Ироду?), при котором был Василий Великий (Христос). И Валент и Пап погибают насильственной смертью.

Глава XXX О том, как оплакивали патриарха Нерсеса и тосковали по нем.
Глава XXXI О том, как после смерти патриарха Нерсеса царь Пап, движимый завистью, упразднил все те порядки, которые установил при жизни Нерсес.
Глава XXXII О царе Папе, о том, как он отвернулся от греческого царя и как был убит греческими войсками.

Затем говорится, что следующий царь Вараздат убивает полководца, спарапета (верховного главнокомандующего), прославленного и непобедимого Мушега Мамиконяна (Мамиконяны кстати по происхождению не то китайцы из страны ченов, не то индийцы, не то скифы, не очень ясно). И здесь его семья странным образом ожидает его воскресения (возможно имелось в виду воскресение Христа?):

Глава XXXV О том, как армянский царь Вараздат, вняв словам злоумышленных и безрассудных людей, убил армянского полководца Мушега.
Глава XXXVI О нелепых представлениях у семьи Мушега и других людей.
И когда тело спарапета Мушега понесли в его дом, к его семье, то родственники его не верили его смерти, хотя и видели голову, отрезанную от туловища. Они говорили: “Он бесчисленное множество раз бывал в боях, и ни одной раны не получил, ни одна стрела не попадала в него, и никаким другим оружием он не был ранен”. Другие же надеялись, что он воскреснет и потому приставили голову к туловищу, пришили и поместили на кровле одной башни. Они говорили: “Так как (Мушег) был муж храбрый, то арлезы<12> сойдут и воскресят его”. Поставили стражу и ждали его воскресения, пока, наконец, разложился труп его. После того снесли его с той башни, оплакали и погребли, как надлежало.

- башня - крест Христа, либо гробница Христа? И говорится, что он ни разу не был ранен, т. е. был неуязвим возможно подобно Ахиллу, Зигфриду. Имя Мушег напоминает Муса-Моисей.
Затем говорится о жестоком наказании виновных в смерти Мушега (Христа?):

Глава XXXVII О возвращении Манвела из персидского плена, мщении за Мушега, изгнании из армянской страны царя Вараздата и о захвате им армянской страны в свои руки.
А царь Вараздат должность полководца и спарапета поручил Бату, нахапету рода Сахаруни, который был его воспитателем, ложно оклеветавшим и убившим Мушега. Он стал вместо Мушега полководцем и спарапетом всех армян...
...схватили и привели к Манвелу и всех тех, кто способствовал делу (убийства Мушега). И спарапет Манвел учинил жестокий суд над нечестивым Батом. Но приказал сперва зарезать на его глазах его сына и потом обезглавить его самого; других тоже перебил таким же образом. А царя Вараздата изгнали из пределов армянской страны. Он уехал в греческую страну, там жил, там и умер...

Поединок Вараздата и Манвела в главе 37 не напоминает ли всё тех же Давида и Голиафа (Куликовская битва?)?
Кстати Нерсес говорит о Мушеге как о спасителе страны и победителе:

Глава I О воцарении Папа, находившегося в греческой стране, и приезде в Армению, и вступлении в управление своей страной, и о том, как ему удавалось все, что он предпринимал.
...И армянский царь Пап выразил большую благодарность полководцу Мушегу и пожаловал ему величайшие награды. Так же благодарили его военачальники ромеев. Патриарх Нерсес тоже благословил полководца Мушега и сказал: “Да благословит тебя Господь Христос, да ниспошлет тебе успех и дарует тебе победу во все дни твоей жизни; через тебя, через твой род да спасет он армянскую страну навеки”...

Мушег побеждает персов, но ведет себя благородно, подобно Александру Македонскому с Дарием, см.

Глава II Об армянском полководце Мушеге, о том, как он напал на персидского царя Шапуха и учинил страшный разгром, так что Шапух один верхом на коне спасся бегством.

Кстати почему персидский царь говорит “Белоконный пусть пьет вино”, имея в виду Мушега? Мушег - Дионис-Моисей-Ной?
По причине благородного отношения Мушеха к женам персидского царя, Пап довольно враждебно относился к нему долгое время. Папу подло клеветали на Мушега.
В главе 3 говорится о замерзшем Евфрате - не указание ли на северную локализацию событий?:

Глава III Об Айре Мардпете, о том, как царь Пап приказал убить его.
Царю Папу рассказали о тех оскорблениях, которые Айр Мардпет нанес матери царя Папа, царице Парандзем, о надругательствах, которые он учинил ей, когда она была в осажденной крепости, ибо тогда он тайком пробрался в крепость, надругался над царицей, как над непотребной женщиной, и, выйдя, бежал...
...Стояли холодные зимние дни, и река Евфрат замерзла...Полководец Мушег приказал воинам схватить его, раздеть донага, как мать родила, связать ему ноги пониже колен, спустить на реку и посадить на речной лед. Там он и издох. На следующий день пошли и увидели, что головной мозг его от холода вытек из носу...

Затем несколько глав подряд (главы 8-19) кратко перечисляются завоевания Мушега, его победоносные походы во многие области и страны, при этом с интересным замечанием:

...Или тот яростный отряд Мушега; мне так казалось, что из этого отряда извергается пламя и огонь, и знаки так сверкали, будто пламя пожара полыхает в тростниках...

Возможно "пламя и огонь" Мушега - это огнестрельное оружие.

Пап кстати тоже обладал некими страшными змеями (не напоминает ли это Зохака?):

Глава XXII О царе Папе, о том, как он был одержим бесами и как он себя вел.
...(бесы) в образе змеев выползали из-за пазухи царя Папа и обвивали его плечи.

Непонятно, каким образом Айр Мардпет, а также послы от Папа смогли тайно пробираться в осажденную крепость к царице Парандзем ("через потайную дверь каким-то образом", см. Фавста, глава 4.55)? Возможно здесь мотивы "троянского коня" или "оскорбления женщины" ГТР-войны?

События, возможно, близкие к теме Непорочного Зачатья, случаются с дедом Нерсеса Иусиком:

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/buzand/03.html ФАВСТОС БУЗАНД. ИСТОРИЯ АРМЕНИИ. Книга III
Глава V О сыновьях первосвященника Вртанеса, из которых первый назывался Григорием, второй Иусиком.
...Вртанес был женат, но бездетен. И долгое время он просил Бога не лишать его благословения иметь детей, а сподобить его увидеть перед собою плод свой на службе Господу. И когда он был в старческом возрасте, Господь услышал его молитву, жена его забеременела и родила двух мальчиков-близнецов; старшего он назвал именем отца своего Григорисом, а второго Иусиком...
...Иусика воспитывал сын царя Хосрова Тиран; и царевич Тиран выдал замуж свою дочь за Иусика, сына Вртанеса. И будучи еще в юношеском возрасте, он один только раз в первую же ночь имел сношение с женой, и она зачала. Он тут же во сне увидел, что (родятся) два мальчика, которые не будут годны для служения Господу Богу, и раскаялся, что женился. Он плакал, молил Бога, каялся крайне мучительно... Но он кроме этой ночи более не подходил к жене. Жена родила близнецов, как раньше он видел во сне. Первого назвали Палом, второго Атанагинесом. И после сношения с женою в одну ту ночь он более к жене не подходил из-за своей юношеской добродетели. Он не то что считал брак грязным делом, а недоумевал после виденного им сна, почему от него должно родиться такое негодное дитя. Потому что он желал не земных детей, а таких, которые бы служили Господу Богу, посвятили бы себя служению ему. Он вообще все земное считал ничтожным, он хорошим считал не преходящее, а вышнее, он мечтал о небесной жизни...
...Но царский дом враждовал с ним, и пока родители жены его из-за этого преследовали его, умерла жена, и Иусик избавился от тестя. И когда он в заботах о своих осиротевших детях в удрученном состоянии молился Богу, ангел Господен явился ему в видении и сказал ему: “Иусик, сын Григория, не бойся, так как Господь внял твоим мольбам, и вот от этих твоих детей родятся другие дети, и будут они просветителями и источниками духовной мудрости армянской страны...”

В главе 3.18 по-видимому нашел отражение евангельский сюжет избиения младенцев Иродом и спасения младенцев:

Глава XVIII Об Айре Мардпете, который подбивал (царя) истреблять армянские нахарарские роды.

Буквально здесь же, в следующей главе, упоминается и Нерсес. Его отец Афиноген ("рожденный Афиной"?) и дядя Пап погибают. Здесь же некий мотив их распутства (отражение скептической версии о порочности родителей Христа?):

Глава XIX О сыновьях Иусика Папе и Атанагинесе, о том, как или почему они погибли вследствие своего нечестия.

Описание Нерсеса (Христа?):

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/buzand/04.html ФАВСТОС БУЗАНД, ИСТОРИЯ АРМЕНИИ. Книга Четвертая
Глава III О святом Нерсесе, о том, откуда он происходил и как или каким образом был избран епископом армянской страны.
...Это был крупный мужчина, хорошего, высокого роста, привлекательной наружности, равного которому по красоте другого нельзя было сыскать в мире; он вызывал симпатии, изумление и почтение у всех, кто на него глядел, а также зависть своим мужеством в военных упражнениях. Имел страх Божий в сердце и строго соблюдал заповеди Господа; он был человеколюбив, свят и благопристоен, весьма мудр и беспристрастен, справедлив в поступках, кроток, мил, скромен, милосерден к бедным, в супружеской жизни порядочен, исполнен любви к богу. С товарищами обращался по заповеди — любить, товарища как самого себя. И по военной службе он был безукоризненно доблестного поведения. С младенческого возраста он жил по заповедям Господа — праведно, беспорочно, оказывая услуги товарищам. Он был неутомим, ревностен сердцем к Богу и горел Святым Духом; всем и во всем был совершенен. Любил бедных, страждущих, заботился о них, даже свою одежду и пищу делил с ними. Помогал притесненным, попавшим в тяжелое положение, покровительствовал обиженным и защищал их.
И вот, когда он, одетый по-военному, в нарядном плаще, с подобающими украшениями, со своей дивной красотой, высоким ростом, чудесными волосами, стоял на услужении возле царя, у его изголовья, держа в руке стальной царский меч в золотых ножнах, с украшенным драгоценными камнями и жемчугами поясом, — все присутствующие на собрании громогласно и единодушно воскликнули: “Да будет Нерсес нашим пастырем!”...

Далее в этой же главе описывается сцена как бы унижения Нерсеса (его по приказу царя связывают, снимают одежду), возможно здесь отразилось глумление и унижение Христа перед распятием. Причем говорится:

...По надежде своей он был распят с Христом и погребен вместе с ним, и по-любви веры — умер за грехи и справедливо надеялся на воскресение...

Далее описывается его всяческая праведность. На него и Василия Великого сходит Святой Дух в виде голубя.
Царь собирался казнить его лютой смертью. Но вместо этого ссылает его на необитаемый остров (Робинзон Крузо?), рассчитывая, что тот умрет от голода.
История с убийством Валента напоминает сюжеты, описанные у Апулея и Цицерона о том, как человек ночью невольно становится свидетелем убийства (см. сообщ. № 399, 398 темы "Вопросы реконструкции"):

Глава X О том, как император Валент призвал софиста для борьбы против истины, как софист увидел чудо, именно мучеников, собравшихся внутри церкви, или как император Валент умер по явленному Богом знамению, или как водворился мир в Божьих церквах.

Время Нерсеса считают Золотым веком:

http://drevo-info.ru/articles/13671505.html Нерсес I Великий, Парфянин (арм. Нерсес I Партев) (+ 373), первый католикос Великой Армении
...Католикоса Нерсеса помнят как одного из начинателей возрождения, давшего новую силу религиозной жизни народа и ознаменовавшего зарю Золотого века армянской культуры...
115094, Валентиниан III и жена Петрония Максима
Послано guest, 02-03-2015 20:51
История с изнасилованием Валентинианом III жены Петрония Максима, после чего вскоре последовала смута в Риме, призвание вандалов Лицинией Евдоксией, захват ими Рима в 455 (а вскоре пала и сама Римская империя при Ромуле Августе, как и Римская монархия при Тарквинии Гордом), - не еще раз ли та самая легенда об оскорблении женщины (Лукреции и др.), с которой начинается ГТР-война и ее дубликаты?
Валентиниан завладевает женой Максима через хитрость, через игру (история с утратой перстня), это напоминает историю о спартанском царе Аристоне, тоже хитростью "выигравшем" жену (вторую Елену по красоте) у друга (см. Геродот 6.61-62). В результате родился чудесно зачатый от призрака Аристона Демарат (Андрей Курбский, по ФиН). И Аристон, и Валентиниан оба не имели наследников.
Кстати ЛЛС пишет, что Василий III был тоже чудесно зачат Софьей благодаря ее видению чудотворца Сергия, который вверг младенца ей в недра, да и зачатие Ивана IV Еленой тоже не лишено чудесности.
Максим затем заколол Валентиниана и осрамил жену его, Евдоксию, которая, оскорбленная этим, призвала на Рим вандала Гейзериха. Но перед этим Валентиниан с подачи Максима казнит в 454 прославленного военачальника Аэция, победителя Аттилы в 451, - не могла ли здесь отразиться казнь Иоанна Крестителя?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Петроний_Максим
115095, Константин Копроним как царь Ирод
Послано guest, 04-03-2015 00:57
Феофан в Хронографии пишет о времени Ирины и Константина VI Слепого:

773 год В сем году благочестивейшая Ирина с сыном своим Константином чудесным образом от Бога приняла царство...
...В это же время некоторый человек копавши землю у долгих стен Фракийских нашел ковчег, очистивши его и раскрывши, увидел в нем человека лежащего и надпись следующего содержания: Христос имеет родиться от Марии Девы, и я верую в Него. При царях Константине и Ирине, солнце, ты опять увидишь меня.

При византийском сдвиге на 340 лет Ирина и Константин как раз попадают на Мануила Комнина (=царь Ирод), при котором, согласно ФиН, рождается Андроник Комнин в 1152 г. ТИ-дата его рождения, 1118 г., совмещается с эпохой Копронима, который сильно напоминает злого царя Ирода, а также отчасти Нерона = Ивана Грозного (если этот параллелизм повести и за 1448 год). Копроним известен как яростный иконоборец, но возможно, как отражение Ирода, он боролся не с иконами святых, а с самими этими святыми, со Святым семейством. Другое его прозвище Каваллин («Кобылятник») - возможно соответствует комонь-Комнин? ЛЛС пишет о нем:

...После же Льва царствовал Константин, тезка навозу, сын его, 34 года, от злого льва – изворотливый пардус и от семени змеиного – аспид злой и змея летящая, из Дана антихрист. Этот отцово царство и нечестие получив, больше и сильнее от Бога и Богоматери и (от) всех святых отступил.
Поэтому, радуясь волшебству и блуду и бесовными делами занимаясь, достойным и подходящим сосудом своего отца и учителя дьявола стал. И ведь в такое безумие и повреждение ума впал, что и закон перед всем народом прочитал – не упоминать никаких святых угодников Господа, и мощам обретаемым не поклоняться и помощи от них не просить. «Ничем, – сказал он, – (не) могут они помочь».
И предписал, грешный и прескверный, Марию в молитвах не призывать, так как она не может никому помочь, и Богородицей ее не называть. И взяв суму́ в руки, полную золота, показал ее всем и спросил их: «Сколько она стóит?» Они же сказали: «Много стóит она». И, высыпав золото, снова спросил: «Сколько стóит она?» И ответили: «Ничего». Царь сказал: «Так и Мария». Безбожный не хотел Богородицей ее называть, сказал еще: «Пока имела Христа в себе, почитаема была, родив же Его, ничем от остальных женщин не отличается». Беги от такой дерзновенной хулы, сарациноверующий и иудеомыслящий! Ведь он не христианин, но павликиан, или, истиннее сказать и правильнее – идолов служитель, и бесам работник, и человекоубийца. Пречистую Богородицу и всех святых, скверный и безбожный, отвергая, эллинами чтимым Афродите и Дионису веруя, новыи Иулиан, и, людей закалывая, жертвы приносит им. Недалеко от города, где была церковь святой мученицы Мавры, разорив которую, святозавистник убийственный построил храм, Маврой то место назвав, где бесам праздники ночные творил, детей закалывая. И свидетельствует об этом Суфлаев отрок, которого бесовный, тайно заклав, явно богам многим принес его в жертву и в честь беса.

Закалывание детей возможно соответствует избиению младенцев. У него кстати и мать была Мария, и вторая из трех жен Мария. (Есть предположение, что первая жена Чичак могла умереть при родах.) И пострадал он, как считал, из-за Марии:

...Мучитель (же и) злодей снова вышел на болгар, и жестоко до колен обгорел и, огнем сильным охваченный, в Аркадиев град возвратился на одре. И, войдя в Силиврию, в корабле дошел до Круглого городка (Наксос), и умер душою и телом, вопия и повторяя, что он живым огню неугасимому был предан из-за Марии, но отныне будет почитать ее и воспевать.
(см. эту же запись у Феофана, год 767)

Феофан кстати параллельно повествует о вождях аравитян, упоминая в частности братьев Моисея и Аарона (Харун ар-Рашид). Интересно, что по Корану, Мария - сестра Моисея и Аарона, т.е. здесь же появляются эти же имена.
ЛЛС далее о нем:

...К тому же о теле (его) многие из служивших ему и доныне говорят, с ними и другие, как, терпя невыразимые (словами) боли и рыдания, справедливо страдал, пораженный, жестоко и неизлечимый лежал. (И) некоторые его органы от гниения (и) тления отпадали от него, окаянно и постыдно. Был же он бесами захвачен (и) сильно напуган и без сна долгое ночное время пребывал. Не буду теперь говорить, что он ел без вкуса и скверно; ведь то, что приносили для еды, он безобразно пожирал, с блевотиной отдавая. А об отношении к приближенным и о зверском нраве и о страданиях низшего чина что скажут тела вытерпевших? Ведь он постоянно избивал (хребты) и лица их досками, избивая кулаком и ногами обрушиваясь, не более по-человечески поступая, чем плотоядные звери: отсечение (конечностей) и ослепление глаз и прочее – сколько злых мучений и неправедных закланий невиновных мужей и горькие смерти сожжением, более всего на православных, показывая, – что еще сказать? Ведь бесовства его и нечестия угодники и оруженосцы носы многим преподобным мужам урезавшие, как в древности главу Предтечеву отрубили и к Ироду принесли, так и сущему у нас Ироду, как дар, с удовольствием и приятностью приносили, на блюдо возложив.

Снова параллель с Иродом и даже про блюдо говорится. Также и про Копронима и про Ирода говорится, что оба были съедены червями.
При нем были замучены несколько известных святых мучеников, среди них Андрей Критский, "новый первомученик" святой Стефан Новый, Петр Влахернский и другие. Многих из них жестоко пытали на ипподроме и проводя по улицам города. Возможно их мучения соответствуют распятию Андроника и Христа. Например, Андрей Критский как-то связан с Андреем Первозванным:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Церковь_Святого_Андрея_в_Крисе
...По традиции, благочестивая сестра императора Феодосия II, Аркадия, основала в 600 метрах от ворот Сатурнина женский монастырь во имя св. Андрея Первозванного. В исторических документах он впервые упоминается в 792 году как монастырь «Андрея в Крисе». После гибели от руки иконоборцев св. Андрея Критского его мощи были помещены в монастыре со сходным названием, который впоследствии был переосвящен в честь этого преподобномученика.

Патриархи также пострадали при нем. Например Анастасий "был публично высечен, раздет наголо, затем посажен на осла задом наперёд и провезён на нём по ипподрому, после чего был восстановлен в должности патриарха." Схожее Феофан пишет про патриарха Константина (см. 759 год), который был в итоге обезглавлен.
При Андронике тоже был мученик Стефан:

http://www.chronologia.org/car_slav/index.html
23. Первомученик Стефан и первым пострадавший за Андроника Стефан Агиохристофорит.

Еще некоторые цитаты из Феофана о Копрониме и этом времени:

752 год ...В том же году перенесена глава Иоанна Крестителя и Предтечи из обители Епилейской во храм его при знаменитом городе Эмесинском, ...В том же году показывалась на восточной стороне комета продолговатая с величайшим блеском в продолжении десяти дней, а потом на западе в продолжении двадцати одного дня. ...и произошло солнечное затмение 15 августа, в шестой день недели, в десятом часу. В Давеке возмутились некоторые черноризцы, назвали кормилица своего сына первого советника Богом и распространили это учение.

т.е. комета (Вифлеем. звезда?), появление Бога (Христа?)

753 год ...В том же году Константин гонитель на ристалище у святого Маманта засек бичами Андрея, монаха почтеннейшего по прозванию Коливита во Влахернах, который обличал его в нечестии, и называл Валентом новым и Юлианом; Константин даже приказал повергнуть тело его в море, но сестры извлекли его и похоронили на торжище Леокадийском.

754 год В сем году на восточной стороне показалась продолговатая комета, и убит сын Фатимы.

755 год - о необычайном холоде, водоемы промерзли льдом на 18 м (?) в глубину, море приняло вид суши, и ходили как посуху

757 год В сем году ноября 20 числа, индиктиона 4, нечестивый, беззаконный царь, неистовствуя против всякого богобоязненного человека, приказал влачить на казнь Стефана, нового первомученика...
...Царь, выставив их на гипподром, дал повеление всенародно плевать на них и мучить. Двух братьев, Константина и Стратигия, обезглавил на Собачьей площадке (Кинигии), причем весь народ плакал.
...То же сделал нечестивый царь с драгоценными мощами всехвальной мученицы Евфимии, погрузил ее в глубину и с ковчегом ее, не терпя видеть ее...Но Бог, соблюдающий кости благоугодивших ему, по писанию, соблюл мощи св. Евфимии невредимыми и паки явил их на острове Лемносе, и в ночном видении повелел взять носимые по волнам и хранить их. При благочестивых царях Константине и Ирине 4 индиктиона они опять с подобающею честью перенесены в свой храм.
...царь начал возобновлять Валентинианов водопровод, сохранившийся до времен Ираклия, который потом отвели аравитяне.

Копроним подобно Ироду занимался и строительством.

...Вот безумие, жестокость и бесчеловечие, сродное лютому зверю! Не устыдился несчастный святой купели, от которой восприял в объятья свои двух детей его от третьей жены. Он всегда был зверонравен и лют. С этого времени он впал в лютейшее неистовство против святых храмов: ...приказал его связать за ноги, влачить живого по площади, и повергнуть с трупами в Пелагиях. Других сажал в мешки, и привязавши к ним каменья, приказывал бросать в море, ослеплял, отрезывал носы, терзал бичами и вымышлял все роды казней на благочестивых; ...Сам между тем забавлялся музыкою, пиршествами, сквернословием и пляскою вместе с своими приближенными,
...Смертью казнил всех знатных, особенно в войске и при высших должностях, кои были приближены к нему, и разделяли с ним распутства его и все студодеяния, ...Так объявил он своим злоумышленником Стратигия сына Подопагуры, к которому привязался, как к юноше прекрасной наружности, ибо по невоздержности своей он любил прилепляться к таковым;

761 год ...Авделлас приказал брить бороды и волосы носить на голове в поллоктя. Он осаждал Камахон в продолжении целого лета, имея восемьдесят тысяч войска, но без успеха возвратился со стыдом назад.

Копроним много воевал с болгарами - не отражение ли казанских походов Грозного?

765 год - Феофан пишет, что он плавал не то на "русских", не то на "красных" судах.

Сын его был любитель драгоценных камней, от этого и умер (не напоминает ли Грозного, также перед смертью интересовавшегося драг. камнями?):

772 год ...8 го числа месяца сентября, 4 го индиктиона, умер Леон, сын Константина, следующим образом: как величайший любитель драгоценных камней, он похитил венец из великой церкви и носил его. Карбункулы покрыли его голову; он впал в жестокую горячку и умер на пятом году своего царствования без шести месяцев.

Как пишут, причиной заболевания Льва IV Хазара стало его желание обладать короной Маврикия, которая была погребена вместе с телом императора Ираклия. Корона была извлечена из могилы и Лев, надев её на свою голову, якобы получил отравление от трупного яда.

774 год - говорится о перебежке военачальника Татцатия (не Андрей Курбский ли?)

779 год ...9 числа сентября месяца, 11 индиктиона, в воскресный день, в пятом часу дня, случилось солнечное затмение, при совершении Божественной литургии и затмение величайшее.

У регентши Ирины и сына ее Константина были сложные отношения, кто-то восстановил их друг против друга. Как пишет ЛЛС, змий нашептал ей, как Еве, и совратил ее к единоличному захвату власти. Ирина уподобилась Медее (леди Макбет? Иродиаде?) с ее "скифским невежеством" и в результате заговора Константина VI ослепляют в Порфировой спальне Священного дворца, в которой император был рождён, так что он едва-едва не умер...

Кстати как пишет ЛЛС, сначала сын, поддавшись уговорам льстецов, изгнал Ирину с престола. Однако через какое-то время вновь вернул ее на царство. Кроме того, сын ее развелся с первой женой, целомудренной Марией, и беззаконно женился на Феодоте, родственнице отца его (не история Есфири ли это? или же неправедная женитьба Ирода на жене брата):

ЛЛС: Об изгнании царицы Ирины с царского престола.
...И возгордился, и наполнился чванства перед царицей, пожелав единовластно обладать скипетром. И с царского (престола) изгнал мать свою, а с нею и покой во всем мире, и своего хранителя. Потом же обратился к неподобающим поступкам и постриг в монахини супругу свою, целомудренную Марию, внучку Филарета. Другую же женщину для совокупления в постель свою взял по имени Феодотия, которая была в родстве с отцом его. Ибо постоянно (падающая) капля твердый камень точит, и лесть порабощает людей неразумных. Патриарх же Тарасий не (только) не осудил царя за это, но и к причастию допустил, услышав, как он (Константин) говорит, что, если обвинит его (в этом патриарх) и отлучит (от церкви), то (он) вновь к иконоборству обратится. Платон же, игумен Студийский, с племянниками, с Феодором и с Иосифом, не только обвинили царя, сотворившего беззаконие, но и потребовали не допускать его к патриаршему причастию. Царь же Платона во дворце заключил, племянников же его, Феодора (и) Иосифа, с другими монахами, ранами измучив, изгнал в Солунь.

Феофан: 787 год В сем году царь, возненавидевши жену свою Марию по внушению матери своей, которая, желая властвовать, старалась сделать для всех ненавистным своего сына, принудил ее вступить в монастырь, потом уговорил ее к пострижению, и постриг в январе месяце, ...В августе месяце царь венчал царицею Феодоту, дочь спальничего, и беззаконно обручился с нею.

Ослепление Константина сопровождалось очень долгим помрачением солнца:

789 год ...схватили его во время молитвы, и посадивши в ладью, прибыли в город рано по утру 15 числа того же месяца и заключили его в порфирной зале, а в девятом часу страшно и безжалостно выкололи ему глаза по воле матери его и советников ее, что он едва едва не умер. Солнце помрачилось на 17 дней и не давало лучей своих; корабли во мраке плавали наудачу; все говорили и сознавались, что солнце утратило свои лучи за ослепление царя. Таким образом его мать сделалась единовластною...

Похожие явления происходят после убийства Дуффа (=Иоанн Креститель, по ФиН), по Голиншеду, тогда солнце тоже не показывалось полгода, как и луна, и народ готовился к светопреставлению. Поэтому возможно Ирина здесь выступает как Иродиада. Затмение солнца возможно соответствует затмению при распятии Христа.
Почему ослепление происходит в порфировой палате, где Константин родился? Не примешалась ли сюда история кесарева сечения (Ирины)?

Кстати шла речь о браке Ирины и Карла Великого (Иван Грозный? хотя видимо наделялся и чертами Христа, например, имел 12 паладинов по числу апостолов).

794 год ...Между тем посланные от Карла и папы прибыли к Ирине и просили ее соединиться браком с Карлом, и чрез то соединить восток с западом; она бы согласилась, если бы не воспрепятствовал Аэций, весьма усилившийся и собивший престол брату своему.

Ирину называли также второй Еленой, при ней был Второй Никейский собор.

Заговорщика Никифора, свергнувшего Ирину, Феофан уподобляет Иуде:

795 год ...против нее составили злоумышление, как предатель Иуда уверял Господа после вечери, и во всех поступках своих доказывал, что он точный подражатель его.

О походе (крестовом?) Гаруна аль-Рашида:

798 год ...В том же году Аарон, вождь аравитян ходил воевать римские земли с великою силою, имея триста тысяч черноризцев, сириян, палестинян и ливийцев. Пришедши в Тиану он выстроил дом богохулия своего, и осадою взял крепость Ираклею, весьма твердую, также Фивазу, Малаконею, Сидиропалос и Андрасос. Послал отряд из шестидесяти тысяч, который дошел до Анкиры, и обозревши ее, возвратился. ...После многих переговоров наконец постановили мир, чтоб ежегодно платить аравитянам тридцать тысяч монет, да три тысячи с изображением главы царя, и три тысячи с изображением сына его. Получивши это Аарон обрадовался и более многих тысяч талантов восхищался тем, что он будто уже покорил Римское царство.
115096, Рождество и распятие Христа при Льве V Армянине
Послано guest, 04-03-2015 20:28
Правления Льва V Армянина, Михаила II Травла при византийском сдвиге на 340 лет накладываются на время Андроника-Христа, точнее, на смуту конца 12 века. Интересно, что в жизнеописании Льва V возникает тема Рождества Христа и связанного с ним убийства царя. См. Продолжателя Феофана о Льве V. Описанный там (главы 1-3) мятежный стратиг (военачальник) и выдающийся человек Вардан Турок, домогавшийся царской власти, - по-видимому, в значительной степени отражение Иоанна Крестителя. Например, его характеризуют так:

...Когда в жестокой войне с агарянами<9> была взята большая добыча, Вардан справедливо разделил ее и сделал это не по чинам и личностям, а в зависимости от боевых заслуг, потому-то воины и сочли его достойным царской власти. Провозглашенный царем гласом народным, удостоенный народом многих других почестей и наград (например, в его честь построили и возвели храм)...
...ночью в сопровождении одного только Фомы бежал в монастырь Ираклия, где и выразил желание снять красу головы своей... - т.е. постригся в монахи, но не исключено, что здесь мотив головы Иоанна Крестителя. Вардан был ослеплен, возможно это соответствует убийству Иоанна Крестителя. Подобно Иоанну Вардан жил аскетично:

...Вардан мечом, которым был опоясан, сам обрезал себе волосы и, облачившись в нищенское платье, отправился в путь к острову Проту, где находилось его богатое имение. Этот остров царь и определил ему местом изгнания. Переправившись туда и сотворив полагающиеся молитвы, Вардан облачился в божественные монашеские одеяния и, нареченный Саввой, принялся за великие подвижнические труды. Вскоре некие ликаонийцы напали на Вардана, с ведома и согласия императора лишили его глаз... Вардан же, помолившись за них, будто за своих благодетелей, еще больше предался суровой жизни, совсем не употреблял вина, рыбы и масла, никогда, даже в жестокую зиму, не покрывал головы и не обувался. Еще он обходился только одним хитоном: <9> летом одевал хитон из шкур, а зимой набрасывал власяной. Жив был он не пшеничным хлебом, а изготовленным из ячменной муки...

Имя Вардан напоминает Иордан (Иоанн крестил в Иордане). Упомянутый Фома (Славянин), о котором было пророчество Вардану (т.е. наверно это сам Вардан-Иоанн пророчествовал о том, что "идет за мною Сильнейший меня", либо это пророчество евангельских волхвов) - возможно отражение Христа. Точнее, пророчество было о будущих царях Льве, Михаиле и претенденте Фоме.
Далее, царь Лев, боящийся воцарения Михаила Травла («Травл» - косноязычный, ср. с косноязычием Моисея) и дня Рождества Христа (см. главы 21-26), - по-видимому, Ирод, боящийся рождения Христа, плюс Понтий Пилат. В результате Михаил был схвачен накануне Рождества 820 года:

...и приговаривается он к смертной казни, причем не к простой, а такой, где зрителем и исполнителем был бы сам царь; то ли осилило Льва чувство гнева, то ли радостью наполняла жестокость, но должны были бросить Михаила в печь царской бани на съедение жестокому пламени. Так было постановлено, и отправился царь посмотреть на сие действо. Однако его супруга (Феодосия, дочь Арсавира) прибежала неприбранная, в чем была, словно распаленная вакховым неистовством, отговорила мужа, остановила его, обозвала злодеем и богопротивным, который не стыдится даже дня, когда причащается тела господня. Робея перед злом, опасаясь Божия гнева, пошел Лев на попятный, даровал Михаилу спасение, при этом поручил сторожить его папию, но ключи от ножных кандалов счел нужным хранить при себе. Однако жене своей он пригрозил: «Сегодня ты освободила меня от греха. Но и ты, жена, и вы, дети, семени моего порождение, вскоре увидите, что из этого выйдет». Этими словами он предвосхитил и предсказал будущее.
22. Жил в его душе страх из-за одного прорицания, будто рухнет все его счастье и царство в день воплощения Христа и Бога нашего. Прорицание же это было сивиллино<80> и содержалось в одной книге, хранившейся в царской библиотеке, и находились в этой книге не одни оракулы, но и изображения и фигуры грядущих царей. Был изображен там и лев и начертана буква хи, от хребта до брюха его. А позади – некий муж, с налету наносящий смертельный удар зверю через хи. Многим показывал Лев книгу и просил разъяснений, но один лишь исполнявший тогда квесторскую должность растолковал прорицание, что де царь по имени Лев будет предан губительной смерти в день рождества христова<81>.
23. Наполняло Льва страхом и видение его матери. Сначала он не придал ее рассказу никакого значения, а теперь он грыз его душу. А виделось <20> ей, что когда является она в Божий Влахернский храм<82>, то встречает ее дева, окруженная людьми в белоснежных одеждах, а храм полон крови. И велит дева одному из рядом стоящих наполнить кровью горшок и дать выпить ее матери Льва. Но та ссылается на многолетнее свое вдовство, из-за которого в рот не берет ни мяса, ни живности, отказывается принять горшок. «Как же, – гневно ответствовала дева, – твой сын непрерывно наполняет меня кровью и гневит этим моего сына и Бога». И не раз с тех пор молила она сына отступиться от иконоборческой ереси и повествовала о трагическом этом видении...

С одной стороны, здесь мотивы распятия Христа (жертвоприношения Исаака, Креза, мотив отмененной казни и спасения в последний момент, возможно мотив спасения из печи, как с Авраамом и отроками книги Даниила?), тем более что некто поражает копьем льва через крестообразную букву Х. И вскоре заговорщики убивают Льва, что может напомнить убийство Юлия Цезаря, к примеру. Но с другой стороны, всё это происходит в день Рождества. Возможно здесь отразилось и кесарево сечение Христа, поэтому было видение матери Льва о деве с кровью, чаше с кровью, которую мать не захотела пить, и возможно поэтому тема бани, где раньше могли облегчать роды, возможно поэтому и супруга его была неприбранная и вне себя (вспоминается кстати, что Иван Грозный однажды "застал сноху - царевну Елену - в одной рубахе на лавке в жарко натопленной комнате", после чего он прибил сноху, а затем и сына Ивана. См. анализ истори Есфири ФиН. Царь Артаксеркс застал Амана припавшим к ложу Есфири. Интересно, что и Лев, ночью вдруг высадив дверь в покои некоего папия, сторожившего Михаила, с удивлением и гневом обнаруживает Михаила лежащим на кровати папия).
В день Рождества 25 декабря Лев защищался от нападавших в алтаре храма цепью от кадильницы (другие утверждают – Божьим крестом). То что Лев силой своей высадил дверь в покои Михаила и застал его там, непроснувшегося от шума, затем ощупал его голову - возможно здесь мотивы камня, отваленного от гробницы Христа (плюс кесарево сечение?), а также уверения апостола Фомы (плюс уверения повитухи Саломеи?). А папий - отражение Иосифа Аримафейского, в чьей гробнице был погребен Иисус. Кстати "Тольдот Иешу" тоже путает день Распятия с Рождеством.
Рука Льва, выскочившая из ключицы в результате удара, возможно соответствует отрубленной руке Андрея Боголюбского. Здесь же пишут, что кто-то отрубил ему голову (возможно голова Адама?) и что верхушка креста отлетела, который он держал. Видимо здесь тоже мотивы распятия.
115097, Фома Славянин как Христос и Мамай?
Послано guest, 04-03-2015 23:58
См. Продолжателя Феофана о Михаиле II. Прозвище Михаила - Травл, т.е. косноязычный, так же как Моисей. Интересно, что именно в повествовании о Михаиле узнаются мотивы Исхода и переселения в новую землю обетованную, текущую молоком и медом.
В главе 3 говорится, что на родине Михаила, в Амории, проживало издавна множество иудеев, также неких афинган, и что возникла там некая новая ересь, новое учение, как некое искажение христианского и иудейского учений, в то же время близкое к Моисееву закону. Возможно здесь речь о зарождении магометанства. Как пишут в главе 8, "Христову паству он притеснял и истреблял, словно зверь дикий, а вот иудеев освобождал от налогов и податей, и потому любили они его и почитали больше всех на свете."

Михаил "за образец взял себе жизнь Копронима, которой и старался изо всех сил подражать. Он дошел до вершин нечестия: приказал поститься в субботу и отточил свой язык против божьих пророков, не верил в грядущее воскресенье и блага, от него проистекающие. Он утверждал, что не существует дьявола, ибо о нем ничего не говорится у Моисея,<19> одобрял блуд, постановил во всех случаях клясться одним только Богом, бесстыжим своим языком причислял Иуду к спасшимся, говорил с издевкой, будто праздник спасительной пасхи чтится дурно и не вовремя, эллинскую же науку презирал, а нашей и божественной пренебрегал так, что даже запрещал наставлять в ней юношей.<20> Не хотел он, чтобы кто-нибудь с быстрым взором и искусной речью противостоял его невежеству, посрамил его и своей ученостью взял над ним верх. Ведь Михаил настолько был слаб в складывании письменных знаков и чтении слогов, что скорее можно было прочесть целую книгу, чем он своим медлительным умом разберет буквы собственного имени. Однако хватит об этом: божественные люди достаточно осмеяли его в свое время, и немало есть книг, выставляющих на позор его деяния."

При нем происходит крупный мятеж Фомы Славянина. В результате Фома проиграл и был жестоко наказан: Михаил велел отрубить ему руки и ноги, посадить на осла и выставить на осмеяние толпы. По версии, это был тот самый Фома, который издавна состоял при Вардане (т.е. Иоанне Крестителе?). Учитывая, что смута 9 века накладывается на смуту 12 века, возможно Фома - тоже в какой-то степени отражение Андроника-Христа? Якобы после того как Фома опозорил супружеское ложе своего начальника, синклитика (по Генесию, Вардана), он бежал в Сирию (Россию?), где выдал себя за спасшегося Константина VI, сына Ирины, (т.е. мотив лжецаря, а возможно он и был этим Константином, который возможно тоже отражение Христа?). Этим многих варваров обманув, он собрал большое и сильное войско. Своему приемному сыну он дал имя Констанций, видимо намекая, что он новый Константин Великий. Последовавшая затем борьба его с Михаилом Травлом - не напоминает ли борьбу Мамая с Дмитрием Донским? Хотя в то же время по сдвигам накладывается на крестовые походы и осаду и падение Константинополя 1204 г.
Кстати Фома был с увечным бедром. А также увлекался попойками.
Фома "собрал, а вернее, взял в подкрепление множество воинов: не только агарян, граничащих и соседствующих с нами, но и живущих подальше египтян, индов, персов, ассирийцев, армян, халдов, ивиров, зихов, кавиров и всех следующих учению и наставлению Мани."
Далее,
"И вот Фома двинул свое войско, истребляя весь Восток и всякого, не пожелавшего к нему присоединиться. Царю донесли об этом, но он решил, что разговоров больше, чем дела, и отправил против Фомы войско небольшое и небоеспособное, столкнувшись с которым тот одних, будто кружку воды жаждущий, изничтожил одним махом, других обратил в бегство и этим весьма укрепил свое положение."
Глава 13: "Возомнив себя уже непобедимым, Фома принялся опустошать всю Азию.<36> Командуя восьмьюдесятью тысячами послушных единому его слову воинов, он отправился к Авидосу, намереваясь там совершить переправу. На какие бы земли Фома ни нападал, все их - скудные и обильные - обращал он в прах и пыль. И осталась лишь одна, избежавшая разорения цветущая область, на которую он велел напасть с войском своему приемному сыну. А тот, вдохновленный демонским чародейством, воспарив душой из-за прорицания, во всеуслышание разглагольствовал перед своими людьми, объявляя, что в такой-то день вступит в царственный город. Но попал этот несчастный в тяжкую беду. Полагая, что местность противником оставлена, он ехал на коне вне строя и попал в засаду Ольвиана, ему отрубили голову, которую послали царю Михаилу. А тот переправил голову отцу (тот между тем не замедлил движения и не отступил перед трудностями и тяготами пути). Получив голову, Фома улучил время, когда луна из-за схождения становится невидимой, и без промедления сразу в нескольких местах переправился из прибрежного селения Оркосия во Фракию. Еще до этой переправы не спокоен был Михаил и потому, объезжая Фракию, призвал ее жителей выступить против мятежника, не щадить крови, выполнить свой долг и не посрамить ни верности царю, ни собственной доблести и мужества. Но не слишком воинственным показался фракийцам вид Михаила и потому, когда царь вернулся в столицу, а перед ними самолично предстал Фома, все без слова возражения перекинулись на его сторону и вместе с предводителем двинулись на царственный город."

Сыну его отрубили голову - не отражение ли казни Ивана Вельяминова?

"Фома с помощью каких-то механиков изготовил бараны, черепахи и гелеполы,<39> коими думал сокрушить стены, кроме того, усыновил и привлек к восстанию некоего Анастасия, черного телом, черного душой (он только что оставил монашество и предался мирской и суетной жизни), и во главе многочисленного войска приблизился к царственному городу. Он полагал, что стоит ему появиться перед стенами, как горожане из одной ненависти к Михаилу сразу распахнут перед ним ворота. Но поскольку его надежды не оправдались и, более того, защитники осыпали его градом поношений и оскорблений, Фома разбил палатку полководца и лагерь у дома Павлина в том месте, где наподобие некого дворца сооружен храм святым Бессеребренникам.<40> Своим войском он прочесал всю местность до Евксинского Понта, Иерона и еще дальше, желая убедиться, не затаился ли за его спиной какой-нибудь враг.<41>"

Черный монах Анастасий - не Сергий ли Радонежский?

"14.<42> Похоже такое было у него на уме, но вот, когда, дав себе на подготовку несколько дней, Фома высмотрел с некоего наблюдательного пункта, что укрепил Михаил на кровле храма Богоматери<43> боевое знамя, что оттуда испрашивает он и вымаливает силу против врага, что сын его Феофил обходит вместе со священным сословием по окружности весь город, неся животворное древо креста и платье всесвятейшей матери Христа и Бога нашего,<44> потерял всякую надежду, преобразился, словно хамелеон, и стал думать, как бы не пришлось ему сражаться с силами не только зримыми, но и незримыми. Он не знал, что делать, но, продолжая надеяться на свое огромное войско, решил положить конец сомнениям боевой схваткой. На рассвете следующего дня он подал сигнал к сражению, вывел своих мужей, сыну поручил вести бой по окружности сухопутных стен, а сам с множеством воинов и орудий, коими хотел испытать крепость городских стен, принялся штурмовать влахернские башни. Он приставил лестницы нужной высоты, придвинул с одной стороны черепахи, с другой - бараны, отовсюду осыпал стены стрелами и камнями и решил, нападая со всех сторон, всеми способами вселить ужас в горожан и взять город."

Михаил побеждает корабли Фомы с помощью греческого огня - наверное огнестрел. оружия? Также ветер, ужасная буря рассеяла корабли Фомы - может, и здесь ветер - тот, что помог Феодосию и Ганнибалу (огнестр. оружие?) После нескольких поражений Фома бежит, запирается в Адрианополе, где горожане выдают его Михаилу, который "попрал его ногами, изувечил, отрубил руки и ноги, посадил на осла и выставил на всеобщее обозрение." "Так окончил жизнь мятежник, испустив дух, словно издыхающий зверь, в долгих муках. Это случилось в середине октября." Это бегство напоминает бегство Мамая в Кафу.
Его характеристика: "Сначала Фома казался человеком решительным, смелым и целеустремленным, но в дальнейшем не оправдал ни собственных обещаний, ни ожиданий других. А было это результатом собственного его преображения и ухудшения или случилось из-за измены его воинов - достаточных сведений нет. Пока не выходила за свои пределы война, которую он сам учинил в высокомерии и наглости, и пока сомнительно было, на чьей стороне сила, дела его не уступали словам, и все шло как задумано, а вот когда он покорил почти всю Азию, не встречая никакого сопротивления, с гордыми намерениями переправился в Европу, то - человек без образования и воспитания, взращенный в подлом невежестве, - он распалился, расчванился и лишился рассудка, ибо из-за ежедневного разнузданного пьянства пустился в любовные истории и заключал совсем нецеломудренные браки. Однако предоставим другим людям, если не пожелают они нам следовать, по-другому судить об исходе этих событий."
То что Фома покорил почти всю Азию, напоминает походы того же Александра. Фома был турмарх (турма - часть фемы), не соответствует ли это темнику? Истории мятежа Фомы посвящено много миниатюр мадридского Скилицы.

С главы 21 рассказывается о колонизации испанскими агарянами Крита (по арабским историкам, они сначала захватили египетскую Александрию, а потом ушли на Крит), что содержит мотивы Исхода Моисея. По прибытии туда, их вождь Апохапс (Абу-Хафс) сжигает все корабли (знакомый мотив, например, женщины сожгли корабли Энея). Жен у них не было, и они решают захватить пленниц (тоже знакомый мотив). Византийцы (Фараон?) посылают войско, чтобы освободить остров, но проигрывают сражение.

"23. Когда еще испанцы пребывали в волнениях и заботах, спустился к ним с гор некий монах, сказавший, что есть для них место куда удобнее для сооружения крепости и будет у них и там достаток и власть. И показал он им Хандак, где и теперь стоит их город.." - монах с гор спустился к ним словно с откровением - не Моисей ли?

В главе 25 говорится о сражении войск Михаила с критскими агарянами, причем сначала они победили в битве, длившейся весь день, а затем ночью поддавшись сну и вину расслабились, те напали на них и всех перерезали. "Один лишь стратиг попытался спастись, взойдя на торговый корабль. Агарянский предводитель повсюду его разыскивал, нигде не мог обнаружить, а когда услышал, что тот бежал, велел отправить на поиск суда, с предводителями. Его поймали на Косе, распяли на кресте и умертвили." Нет ли здесь мотивов битвы на реке Пьяне? Хотя бежавший стратиг - не снова ли Мамай?

В главе 27 - про некоего Евфимия.

"28. Агаряне же с тех пор овладели не только Сицилией, но также Калаврией и Лонгивардией, они совершали набеги, разоряли земли и расселялись повсюду вплоть до воцарения блаженной участи царя Василия.<82>"

Прорицание о Михаиле II:

Начало бедствий на земле явит
Дракон, из Вавилона воцарившийся;
Необычайно жаден, полунем он сам.<84>
Тело его погребено в храме святых Апостолов<85> в усыпальнице Юстиниана в гробу зеленого фессалийского камня.

Получается, Михаил лежит в саркофаге Юстиниана Великого. Кстати ФиН в "Методах" сопоставляли Юстиниана и Моисея. Юстиниан и Михаил начинают и завершают Первую Византийскую империю в наложениях ФиН.
115098, Битва при Бравалле - Куликовская?
Послано guest, 12-03-2015 18:49
http://norse.ulver.com/src/forn/bosi/ru.html Сага о Боси и Херрауде
9. О битве на Бравеллире
...тогда было назначено время битвы на Бравеллире, что была самой великой в Северных Странах, как рассказывается в саге о Сигурде Кольце, отце Рагнара Кожаные Штаны...

Самая великая битва в Северных Странах - не достаточно ли этого указания, чтобы предположить здесь отражение снова Куликовской битвы? Сага о Сигурде Кольце, к сожалению, не сохранилась. В этой битве, как пишут, приняло участие множество народностей и погибло много знати. Точное место битвы не установлено. Произошла примерно в 770-775 годах. Это время Карла Великого, в 787 - Второй Никейский собор. (При Карле Великом состоялся один из великих Исходов, по лютеранскому хронографу 1680 г. Эти Исходы по-видимому в значительной степени дублируют друг друга: Исходы Ноя, Авраама, Моисея, при Сауле и Давиде, при Христе якобы духовный Исход, при Константине и Феодосиях 1 и 2, при Карле Великом и некоторые другие).

Проигравший Харальд Боезуб тогда - Мамай, Сигурд Хринг - Дмитрий Донской. Сигурд был племянником Харальда. Харальда убил во время битвы приближенный ударом булавы по голове (снес голову), посчитав, что он достиг достаточно славы, чтобы войти в Вальхаллу, чего тот хотел. По другой версии, вмешался сам Один (т.е. Христос?) и поразил Харальда. Имя Сигурд, Sigurðr производят от sigr "победа".

http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Br%C3%A1vellir
According to Saxo Grammaticus, both hosts prepared for seven years, and mustered armies of 200 000 men. Harald was joined by the legendary heroes Ubbe of Friesland, Uvle Brede, Are the One-eyed, Dag the Fat, Duk the Slav, Hroi Whitebeard and Hothbrodd the Indomitable as well as 300 shieldmaidens led by Hed, Visna of the Slavs and Hedborg. Sigurd recruited the legendary heroes Starkad, Egil the Bald, Grette the Evil (a Norwegian), Blig Bignose, Einar the Fatbellied and Erling Snake. Famous Swedes were Arwakki, Keklu-Karl, Krok the peasant, Gummi and Gudfast from Gislamark. They were joined by scores of Norwegians, Slavs, Finns, Estonians, Curonians, Bjarmians, Livonians, Saxons, Angles, Frisians, Irish, Rus' etc... Whole forests were chopped down in order to build 3000 longships to transport the Swedes. Harald's Danes had built so many ships that they could walk across The Sound.

Упоминаются славяне на стороне Харальда - Duk the Slav...Visna of the Slavs. На стороне якобы Харальда участвовали и 300 дев-воительниц, что-то вроде амазонок, валькирий. Возможно они соответствуют тем женщинам Бабьего городка, которые по преданию сражались с татарами в 1382 году, о чем писали ФиН:

http://www.chronologia.org/xpon4/06.html 2.9. ДЕВИЧИЙ МОНАСТЫРЬ, БАБИЙ ГОРОДОК И ПОЛЯНКА НА ПРАВОМ БЕРЕГУ МОСКВЫ-РЕКИ КАК ВОЗМОЖНОЕ ДЕВИЧЬЕ ПОЛЕ И МЕСТО СМОТРА ВОЙСК ДМИТРИЯ ДОНСКОГО.

Боси и Херрауд из саги тоже воюют на стороне Харальда. В этой же саге присутствует мотив змееборства - сын Сигурда Рагнар убивает большого змея, который вырос из яйца коршуна, добытого главными героями, и обвил комнату дочери конунга Херрауда.
(Трудное задание для Боси и Херрауда добыть яйцо, расписанное золотыми буквами, может напомнить историю того же Ясона и золотого руна)

Харальд хотел принудить все страны вплоть до Средиземноморья платить дань, но потерпел поражение от Сигурда (подобно Дарию от Александра-Искандера?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Sigurd_Hring
..According to the Chronicon Lethrense, Harald Wartooth had made all the countries down to the Mediterranean pay tribute. However, when he went to Sweden to demand tribute, the Swedish king Ring met him at the Battle of the Brávellir, and Harald lost and died. Hring made a shieldmaiden the ruler of Denmark (cf. Sögubrot af nokkrum fornkonungum, above).

Присутствует мотив моста или переправы:

https://en.wikipedia.org/wiki/Harald_Wartooth
...Sigurd Ring came first to the battle site and bade his army to rest until the Danes arrived. This took time for the ships were so thick upon the Kattegat that one could walk across the Sound on the ships from Zealand to Skåne as if there was a bridge.

Харальд хотел сохранения феодальной раздробленности, Сигурд хотел объединить всех под единой властью:

http://en.wikipedia.org/wiki/Veborg
The battle was between King Harald Hildetand of Denmark and Sweden, and his Viceroy King Sigurd Ring of Sweden; Sweden was during this age several little kingdoms, but Harald Hildetand had been elected king over most of them. King Sigurd had plans to unite all these kingdoms under one crown permanently, while king Harald wished to keep the possibility of electing different kings to each one, and the battle was therefore between unionists and separatists.

Описание битвы в "Деяниях датчан" Саксона Грамматика с перечислением участников:
http://norse.ulver.com/src/other/saxo/brav.html Битва при Бравалле из книги VIII (фрагмент готовящегося полного перевода Андрея Досаева)

Примечательно, что Саксон описывает перед битвой смотр войск именно Рингом (Дмитрием Донским?).
Во время битвы Харальд сидел в повозке, колеснице, так же изображен Дарий на известной помпейской мозаике, как считается, битвы при Иссе.
Высокомерный Харальд поносил Ринга перед битвой, так же и Голиаф поносил израильтян перед сражением с Давидом.
В битве участвовали и пращники. Но особый урон наносили некие искусные лучники, пробивавшие любую броню - не огнестрелы ли здесь описаны?
Гигант Убби, которого все боялись, убитый на расстоянии - возможно тоже соответствует Голиафу. В его грудь вонзилось 144 стрелы (например, Саул тоже был изранен стрелками).
Примечательно понимание Харальда, что с ним сражается сам Один на стороне Ринга. Причем говорится о неком новом способе ведения войны, которому Один научил Ринга - якобы это всего лишь особое построение клином или в форме рога (Corniculata … acie Букв.: «рогатым построением»), но возможно это не только построение, но и огнестрел. оружие, христианское древо. Возможно "форма рога" - отражение Лабарума Константина, монограммы Христа (рога как оконечности креста). Либо рог как символ полумесяца османского-атаманского.
Харальд, подобно Дарию (и Саулу?), погибает убитый своим же приближенным.
Вокруг повозки Харальда груды трупов были выше колес, холмы тел достигали дышла. Похожее пишет Диодор про битву при Иссе: «<македонцы> навалили груду тел <персов> высотой до колесницы <персидского царя>».
После гибели Харальда Ринг повел себя благородно, предложив окончить битву. Это напоминает благородство Александра по отношению к семье Дария, заявившего им, что он воюет за верховное владычество только с самим Дарием.
Затем полдня искали тело Харальда. Возможно соответствует тому, что долго, восемь дней Дмитрий стоял и хоронил убитых. Харальд с почестями был похоронен Рингом, якобы сожжен на корабле.
Харальд, принесший многим смерть, сидя на колеснице - не отражение ли пушки?:

http://norse.ulver.com/src/other/saxo/brav.html#_ftn113
...В «Сёгуброт» гибель короля Харальда описывается следующим образом: «И когда конунг Харальд увидел такие большие людские потери среди своих воинов и дружины, тогда поднялся он на колени, взял два меча-сакса и сильно хлестнул коня, что был запряжён в его повозку. Он держал в каждой руке по мечу и принёс многим людям смерть, хотя не мог ни идти пешком, ни сидеть верхом на лошади. Некоторое время бой продолжался, и конунг совершил много подвигов. В конце этой битвы конунга Харальда Боевой Зуб так сильно ударили дубиной по голове, что его череп раскололся. Это была смертельная рана, и убил его Бруни. И когда конунг Хринг увидел повозку конунга Харальда пустой, он догадался, что конунг погиб. Он велел трубить и кричать, чтобы войска остановились. Когда даны заметили это, бой затих, и конунг Хринг предложил пощаду всему войску конунга Харальда, и все приняли её».

Возможно и в сожжении Харальда проглядывает история с Золотым Тельцом израильтян - там тоже народ пожертвовал золотом, драгоценностями, а затем тельца сожгли в огне, обратили в прах.. (см. "Пророк Завоеватель" ФиН):

http://norse.ulver.com/src/other/saxo/brav.html
...И когда огонь охватил лежавшее на самом верху тело умершего, Ринг принялся ходить вокруг стоявших со скорбным видом своих знатных воинов, настойчиво призывая их поддержать пламя костра, щедро бросая в него оружие, золото и всё, что у них было из богатства в честь столь великого и достойного уважения короля. Он также велел собрать в урну пепел сожжённого тела, отправить его в Летру и там похоронить с королевскими почестями вместе с конём и оружием умершего.

Гигант Старкад в поединке с Сигурдом, убийцей дракона, возможно тоже в роли Голиафа:

http://en.wikipedia.org/wiki/Starkad#Norna-Gests_.C3.BE.C3.A1ttr
115099, история Есфири в Гранадском эмирате?
Послано guest, 13-03-2015 08:05
https://ru.wikipedia.org/wiki/Абуль-Хасан_Али
...Вначале эмир Абу-ль-Хасан Али сам занимался управлением султанам, но затем увлекся страстью к одной из своих рабынь — Сорайе и перестал заниматься государственными делами.
Сорайей была принявшая ислам его христианская наложница Изабель де Солис, дочь кастильского дворянина Санчо Хименеса де Солиса. Изабель была захвачена гранадскими маврами во время одного из набегов на приграничные кастильские земли и доставлена в Альгамбру резиденцию Насридов. Эмир Абу-ль-Хасан Али влюбился в новую наложницу, развелся со своей женой Айшей аль-Хорр и вскоре сделал Сорайю своей супругой. Айша аль-Хорр со своим сыновьями Боабдилем и Юсуфом была отправлена в ссылку.

Здесь же и безумие царя: "Однако, страдая эпилепсией, он вскоре становится невменяемым."

Айша как София/Зоя Палеолог? Айша (она же Фатима) была знатного рода, потомком пророка Магомета. Была также супругой Мухаммада XI, умершего в 1454 (а София была племянницей Константина XI, погибшего в 1453).
Сорайя - Есфирь-Елена Волошанка? Имя Сорайя значит Звезда, ср. с Эстер-астрологичкой.

https://en.wikipedia.org/wiki/Isabel_de_Sol%C3%ADs
...her family refused to pay the ransom because of her previous rebellious behavior toward her father, who had condemned her to live in a convent for the rest of her life. - возможно здесь отразилось наказание Сорайи-Есфири?
https://en.wikipedia.org/wiki/Aixa
...Because Aixa (known as Fatima) was a descendant of the Prophet Mohammed, the people, especially the religious leaders, caused a civil war in Granada in 1482...

Хинес Перес де Ита (Повесть о Сегри́ и Абенсеррахах, мавританских рыцарях из Гранады) описывает вражду кланов при Боабдиле, сыне Айши. Придворные клеветники оболгали королеву, после чего ее заключили в башню. Ей угрожало сожжение.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Повесть_о_Сегри_и_Абенсеррахах
...Сегри́ решают оклеветать Абенсеррахов в глазах короля. Боабдилю (Молодому Королю) рассказывают о любовной связи между королевой и одним из Абенсеррахов, а также о планах Абенсеррахов захватить власть и уничтожить короля. Поверив навету, король вызывает Абенсеррахов в Альгамбру, где, по его приказу, один за другим убивают тридцать шесть из них.

- возможно здесь отразилась опричнина-пурим. Сегри - Схариевцы-Захарьины, еретики-жидовствующие? Елена Волошанка была последовательницей Схарии (см. ФиН "Библейская Русь" об истории Есфири). Но затем Сегри терпят поражение:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Повесть_о_Сегри_и_Абенсеррахах
...начинается безжалостная гражданская война. Часть жителей выступает на стороне Молодого короля, часть на стороне Старого Короля, часть на стороне нового правителя, брата Старого Короля. Оставшиеся в живых Абенсеррахи вместе со своими сторонниками покидают Гранаду и поступают на службу к королю Кастилии и Арагона дону Фернандо. Для защиты королева выбирает четверых рыцарей-христиан. Сегри́ терпят поражение в поединке и перед смертью признаются, что оклеветали королеву и Абенсеррахов. Честь королевы восстановлена, но уже ничто не может спасти погрязшую во внутренних конфликтах Гранаду. Все больше мусульман принимают христианство. Испанцы занимают город за городом. Боабдиль, не сумевший защитить Гранаду как мужчина, оплакивает ее как женщина. Мавританская рыцарская утопия погибла навсегда.

Де Ита в главе 2 описывает постройку Мулей Асеном Альгамбры («Красная»), "земного рая". Не отразилось ли здесь также и строительство Москвы, Кремля в XVI веке? Кстати Карл V тоже строил в Альгамбре.
115100, история Гранады
Послано guest, 13-03-2015 16:57
Если отступить чуть далее в прошлое Гранады, к первой половине 15 века, не натыкаемся ли мы снова на соответствие с современной этим событиям русской историей, а именно с междоусобной войной в Московской Руси 1425—1453 годов?
См. например краткое изложение В. Ирвинга в "Альгамбре", глава "Абенсеррахи":

http://lib.aldebaran.ru/author/irving_vashington/irving_vashington_algambra/irving_vashington_algambra__0.html

Несчастливое царствование Мухаммеда Насара, по прозвищу Эль Хайзари, Левша, которого несколько раз смещали с трона в результате долгой междоусобицы, не соответствует ли царствованию Василия Тёмного, когда в результате междоусобий престол несколько раз переходил из рук в руки? Василия Темного свергают его родственники, братья Василий Косой и Дмитрий Шемяка, а Мухаммеда Эль Хайзари - его племянники Абен Осмин, по прозвищу Эль-Анаф, Хромой, и Абен Исмаил. Ирвинг, на основании источников, указывает, что причиной недовольства племянников послужила некая расстроенная свадьба, вызвавшая общее негодование. Абен Исмаил был оскорблен тем, что царственный дядя выдал его красивую невесту за одного из своих приближенных, после чего возмущенный Абен Исмаил уезжает за рубежи Гранады. В русской истории также известна ссора на свадьбе Василия Темного, когда Софья срывает пояс с Василия Косого, после чего братья уехали в Галич.
Затем честолюбивый Абен Осмин поднимает мятеж, захватывает дядю, заставляет его отречься и становится царем в 1445 году. В русской истории в это же время в 1445-1446 Шемяка ослепляет Василия и овладевает великим княжением.
Затем Абен Осмина свергают, и царем становится не Левша, а Абен Исмаил в 1454 и до 1465, когда воцаряется Мулей Абуль Гассан, отец Боабдила (а Иван III - царь с 1462). Но и в русской истории, как пишут, характер княжения Василия Темного после возвращения совершенно изменяется. Будучи ранее самым ничтожным государем, теперь он правит твердо, с умом и решительностью, что объясняют помощью его окружения.
Эль Хайзари взошел на тон в 1423 (Василий II - вел. кн. с 1425). Сначала его свергает его двоюродный брат Мухаммед эль Загер, процарствовавший два с лишним года (ум. в 1428). Юрий Дмитриевич, дядя Василия II, княжил в 1433 и 1434 годах, после того как Василий был разбит в битве и бежал (Левша тоже бежал). Кроме того, Юсуф Абен Альгамар, вступивший после победы под Лохой в Гранаду в 1432, также может соответствовать Юрию Дмитриевичу, вступившему в Москву в 1433 после победы над Василием II на Клязьме. Буквально вскоре Юрий Дмитриевич умирает в 1434 и Юсуф Абен Альгамар также очень быстро умирает (за неполных шесть месяцев сошел в могилу).

Интересны замечания Ирвинга по истории Боабдила и де Иты в главе "Львиный дворик".

Венегасы при Мулей Абуль Гассане (Иван III?), отрекшиеся от мусульманства, возможно соответствуют еретикам-жидовствующим. Абенсеррахи, сохранившие верность религии и погибшие, - ордынцам, жертвам опричнины. Кстати Абенсеррахи в Испании считали себя привилегированными, чистой расой по сравнению с западно-африканцами, т.к. были с Востока, с родины Пророка (т.е. из Руси-Орды?). Гордились, что они - прямые потомки Бени Сераев, одного из колен ансаров, или сподвижников Пророка.

Боабдила по-видимому путали с его отцом, путали, кто же из них заточил супругу в башне, намереваясь казнить ее. Ирвинг считает, что Боабдил был безвинно оболган. Например ему приписывали убийство сестры с двумя детьми в ослеплении неистовства (напоминает неистовства Грозного).
Айша (Софья Палеолог?), чтобы спасти сына, Боабдила, от казни, ночью спустила его на связанных шалях из окна башни Комарес, и верные люди умчали его в горы Альпухарры.
Кстати утративший царство кроткий Боабдил - не отражение ли в какой-то степени того же Грозного = Карла V, оставившего царство и ставшего блаженным?
115101, завоевание Испании арабами, ГТР-война и Исход
Послано guest, 15-03-2015 10:59
В истории завоевания Испании арабами 8 века просматриваются некоторые сюжеты Готско-Троянской войны (ГТР-война, см. ФиН "Методы").
Например, история падения Андалусии начинается с легенды об оскорблении женщины, так называемой Кавы, Родериком.
Полководцы Муса ибн Нусайр (говорят, он не проиграл ни одной битвы) и Тарик ибн Зияд могут быть отражениями пары великих полководцев ГТР-войны, Велисария, Нарзеса (Носсейр похоже на Нарсес) и других дубликатов. Интересно, что в конце жизни Муса подвергается опале (и Тарик тоже) и впадает в нищету, подобно Велизарию (плюс мотив "мученичества" полководцев):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Муса_ибн_Нусайр
...Новый халиф запретил въезд Мусы с караваном испанских трофеев в Дамаск, но Муса ослушался. Затем халиф конфисковал всё привезённое имущество, а Мусу разжаловал и подверг опале. Муса остался при дворе халифа и вскоре скончался во время хаджжа.

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Makkari/frametext42.htm АХМЕД ИБН МОХАММЕД АЛЬ-МАККАРИ-)ИСТОРИЯ МУСУЛЬМАНСКИХ ДИНАСТИЙ В ИСПАНИИ-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 4 ГЛ. 3-4
Прибытие в Дамаск
...он оштрафовал его столь тяжко, что он стал так беден, что вынужден был просить на пропитание у арабов племени Лахм...
Муса попадает в немилость
...Сулейман, обратил свою ярость против Мусы, которого велел взять его под стражу и выставить на солнце до тех пор, пока тот не оказался почти безжизненным.
...Далее сообщают, что пока Муса спасался от ненависти халифа, и искал убежище среди арабов, он наконец встретил в Вада-ль-Кора одного из своих старых мавла, который, помня его прошлые дела, разделил его несчастья, принял его в своем доме и накормил его; когда он обнаружил, что Муса затягивает свое пребывание у него, а его средства истекают, он решил передать его в руки служителей правосудия. Муса, однако, догадываясь о его намерении, подошел к нему и кротким голосом сказал ему: “Неужели ты, о друг, вот так предашь меня?” и мавла ответил: “Против судьбы не пойдешь. Это не я предаю тебя, это твой хозяин, создатель, тот, кто давал тебе хлеб насущный, ныне покинул тебя.” На это Муса поднял глаза, полные слёз, к небесам и кротко попросил Аллаха даровать ему свои помощь и милость в этих сложных обстоятельствах. На следующий день Муса отдал ему свою душу.
Автор из произведения которого взято выше сказанное отмечает: “Какие бы ни были проступки Мусы, воистину он не заслуживал столь ужасной участи...

- не напоминает ли мотив предательства Иуды Искариота?

Велисарий воевал с готами, с вандалами в Африке, "арабы" тоже воюют с вестготами и двигаются через Африку.
Есть ли в войне 8 века мотив уникальной хитрости, "троянского коня", присутствующий в дубликатах ГТР-войны? Возможно есть, например аль-Маккари пишет:

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Makkari/frametext42.htm АХМЕД ИБН МОХАММЕД АЛЬ-МАККАРИ-)ИСТОРИЯ МУСУЛЬМАНСКИХ ДИНАСТИЙ В ИСПАНИИ-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 4 ГЛ. 3-4
Муса готовится переправляться в Андалусию
...он направился к Кармуне (Кармоне), сильнейшему городу Андалусии и лучше всего приспособленному к обороне против осаждающих врагов, однако он взял его благодаря уловке, которую придумал. Люди Илиана вошли туда под видом небольшой группы друзей, бегущих от врага, они собрались ночью, когда, распахнув ворота, впустили мусульман, которые напали на стражу и сделались хозяевами города...

Кроме того аль-Маккари, рассказывая о причинах завоевания Андалусии, пересказывая других авторов, приводит некую странную историю о строительстве огромного акведука. Не ясно, как это способствовало падению Андалусии, но возможно акведук соответствует тому акведуку Неаполя, через который Велисарий взял город, и "троянскому коню". См.

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Makkari/frametext41.htm АХМЕД ИБН МОХАММЕД АЛЬ-МАККАРИ-)ИСТОРИЯ МУСУЛЬМАНСКИХ ДИНАСТИЙ В ИСПАНИИ-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 4 ГЛ. 1-2
Заклинание созданное греками для защиты страны

Возможно мотив троянского коня отразился и в истории рокового любопытства Родерика, которую аль-Маккари приводит здесь же:

...Я горячо желаю проникнуть в эту тайну, и мое любопытство должно быть удовлетворено.” ...Это престол Сулеймана, сына Дауда ...войдя в помещение, он не увидел ничего кроме урны, а внутри неё пергамента и картинки, представляющей в ярких цветах несколько всадников, выглядевших как арабы, одетые в шкуры животных и имеющие, вместо тюрбанов, локоны грязных волос; они восседали на арабских скакунах, сверкающие сабли висели у их боков, а правые руки были вооружены копьями. Родерик приказал своим помощникам раскатать свиток пергамента, и когда они это сделали, он увидел следующую надпись, сделанную большими буквами: “Когда это убежище будет нарушено, и заклинание из урны разбито, нарисованные на урне люди вторгнутся в Андалусию, свергнут королей с трона и подчинят всю страну.”

История с пергаментом не соответствует ли также истории с пергаментом Иешу в "Тольдот Иешу" (кесарево сечение?)?

Муса ибн Нусайр может напомнить и библейского Моисея, их путали. Его сподвижник Тарик ибн Зияд возможно грубо соответствует в таком случае Иисусу Навину или Аарону? В. Ирвинг в "Легендах о завоевании Испании" называет его Taric el Tuerto - Тарик Одноглазый, но возможно здесь искаженно звучит "Тартария" или "Турция"?

Например Муса поит людей в пустыне:

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Makkari/frametext41.htm КНИГА 4 ГЛ. 1-2
Сильная засуха и голод
...Затем он велел устроить всеобщую процессию, и встав во главе своих людей, сопровождаемых их скотом и зверьем, углубился в пустыню. Там он отделил матерей от молодежи, и поднялись плач и стенания, и он оставался в пустыне до полудня, ...Муса ответил: “Потому что ни время, ни место обращаться к кому-либо кроме Аллаха (да возвысится его имя!)” Как только Муса произнес эти слова, дождь потоками обрушился на землю, множество ручьев потекло через пески пустыни, и люди пили до тех пор, пока не утолили жажду.

Мотив покорения страны обетованной:

...Глава 2 Илиан отправляется к Мусе
Как только Илиан, владыка Сеуты, благополучно вернулся в свои владения, так сразу увиделся с амиром Мусой Ибн Носсейром и предложил ему завоевание Андалусии, который описал как блистательную и благословенную страну;...

Битва при реке Гвадалете между Тариком и Родериком, после которой Родерик бесследно исчез, предположили что он утонул в реке, возможно соответствует гибели библейского Фараона?:

...мусульмане решили, что он сгинул в потоке; действительно, нет авторов, которые убеждены, что он умер именно таким образом, и что при попытке пересечь реку, вес доспехов помешал его борьбе с течением, и он утонул; однако только Аллах знает, что стало с ним.
...столь велико было число готов, павших в битве, что долгое время после битвы кости павших покрывали поле сражения...

Среди невиданной добычи Тарика во время экспедиции в Толедо, видимо не зря упоминаются библейские книги Моисея (оно же Пятикнижие?):

...двадцать одну копию Пятикнижия, Госпела или Псалмов; книгу Абрахама и книгу Моисея; несколько других книг, содержащих секреты природы и искусства...

Интересное замечание (каннибализм приписывали и монголо-татарам):

...Говорится, что Тарик, дабы усилить страх христиан применил следующую хитрость: он приказал своим людям сварить плоть мертвецов в присутствии готских пленников, содержавшихся в его лагере, и когда плоть была сварена в огромных медных котлах, он приказал рассечь её, таким образом будто его люди её поделили для еды; затем он позволил некоторым пленникам бежать, чтобы они могли сообщить соотечественникам о том, что видели. Эта хитрость произвела желаемый эффект, поскольку рассказ беглецов немало способствовал росту паники среди неверных...

Джебель-Муса, гору Мусы, некоторые считают горой Моисея (Синай тоже известен как "гора Моисея"):

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Makkari/frametext42.htm
Муса готовится переправляться в Андалусию
...Он отплыл из Сеуты и, избежав гор, где высадился Тарик, сошел на берег в месте, которое с тех пор зовется Джебаль-Муса (гора Мусы) 26...
26 Аль-Маккари ошибочно приписывает происхождение Джебаль-Муса имени Мусы Ибн Носсейра. На самом деле это гора пророка Моисея.

По поводу этой горы в примечаниях к аль-Маккари пишут следующее:

Al-makkari was here guilty of two unpardonable blunders: first, in supposing that 'Jebal Musa' (the mountain of Moses) took its name from Musa Ibn Nosseyr, instead of the Jewish legislator; secondly, in placing it in Spain instead of Africa. This glaring error, however, cannot be solely charged on Al-makkari, since it may also be met with in Idrisi, and other writers of note. Al-bekri (fo. 76) and other African geographers treat of a sea-port between Tangiers and Ceuta called Mersa Musa (the port of Moses), owing to the neighbouring seas abounding in fish of the species called by Ad-demiri and other naturalists Hut Musa (the fish of Moses). A mountain close to it was also called ' the mountain of Moses.' According to Abu Hamid Al-andalusi, "Moses and his servant Joshua started once on a journey in search of Elias: having arrived at a spot called Majma'u-l-bahreyn (the meeting of the two seas) they were taken with hunger, and caught a fish, half of which they ate, throwing away the other half into the sea, where God permitted that it should live, generate, and shape its course through the waves as before. I once saw the fish," adds Abu Hamid; "it measured about one cubit in length, but no more than one inch in thickness; one of its sides was provided with fins, and with large and small bones as the other fishes; its intestines, as well as its eyes, were covered with a very tender and delicate skin; its head was only the half of one." It is further related by the Kadi 'Iyadh in his history of Ceuta, "that Moses and his servant Joshua met with Elias (Al-khadhr) at Jezirah Al-khadhra (Algesiras), which spot was since denominated after that prophet." Hence the author, misled by the similarity of the names, thought that Jebal Musa received its name from the conqueror of Spain.
https://books.google.ru/books?id=dRVlWhdJkZYC&pg=PA536&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false см. прим. 38

Эту гору обычно считают южным из столпов Геракла, северный столп - Гибралтар, т.е. гора Тарика.

http://en.wikipedia.org/wiki/Jebel_Musa_%28Morocco%29

Гробницу прекрасной Кавы, насилие над которой стало одной из причин войны, смешивают с гробницей Клеопатры Селены (Клеопатра VIII, дочь Марка Антония и Клеопатры VII) и её мужа — Юбы II Мавританского в Типасе:

http://en.wikipedia.org/wiki/Archeology_in_Algeria
...Qabr-er-Rumia-- "grave of the Roman lady,"
...The Qabr-er-Rumia-- best known by its French name, Tombeau de la Chrétienne, tradition making it the burial-place of Florinda, la Cava Rumía, the beautiful and unfortunate daughter of Count Julian—is near Kolea, and is known to be the tomb of the Mauretanian king Juba II and of his wife Cleopatra Selene, daughter of Mark Antony and Cleopatra, queen of Egypt. It is built on a hill 756 ft (230 m) above the sea...

http://en.wikipedia.org/wiki/Cleopatra_Selene_II

Сервантес о Каве:

http://lib.ru/INOOLD/SERVANTES/donkihot1.txt_with-big-pictures.html#55
...Однако ж по счастливой случайности нас пригнало в бухту, которая находится за небольшим мысом, или же косою, и которую мавры называют Кава Румия {6}, что на нашем языке означает блудница-христианка, ибо у них существует предание, что здесь погребена Кава, из-за которой погибла Испания, кава же на их языке означает блудница, а румия - христианка, и когда нужда заставляет их в этой бухте становиться на якоре, то они почитают это за дурное предзнаменование и без крайней нужды на якоре здесь не становятся; для нас же это был не вертеп блудницы, но тихое и спасительное пристанище, ибо море все еще волновалось.
6 Кава Румия - мыс Альбатель.

Пишут, что в мусульманских историях Кава - невинная дева, жертва насилия, в христианских - она соблазнительница, блудница, т.е. видимо присутствует знакомая скептическая версия о порочности Девы Марии?

https://en.wikipedia.org/wiki/Julian,_Count_of_Ceuta
https://ru.wikipedia.org/wiki/Юлиан_(вестготский_граф)

Ирвинг пишет, что Кава-Флоринда выиграла как бы состязание в красоте среди испанских и мавританских дев, что возможно соответствует "суду Париса".

http://www.cristoraul.com/ENGLISH/readinghall/UniversalHistory/Spain/Legend-of-Don-Roderick.html LEGENDS OF THE CONQUEST OF SPAIN. BY Washington Irving

Считали также, что и Александр Великий тоже был в этих местах и даже прорыл Гибралтарский пролив, чем устроил большой потоп:

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Makkari/text11.phtml?id=857 КНИГА I
Искандер приходит в Андалузию
...он издал сразу же приказы об уничтожении всех городов, стоящих на берегу Средиземного моря, предписав, что их надо сразу же построить в глуби страны на более высоком уровне. Затем он повелел построить глубокий ров или канал между Тангьером и Андалузией. Ров был таким глубоким, что виднелись гребни гор преисподней.61 ...Волны с такой яростью ворвались в Средиземное море, что русло моря было заполнено, соседние страны были наводнены, много городов было затоплено, и тысячи людей погибли в волнах. ...Вышеизложенное приведено от Идриси, который подробно изучал этот вопрос.64

Интересно аль-Маккари пишет о готах:

...Готы
Готы учредили своей столицей Толеталу (Толедо). Но несмотря на это, Ишбилиа все еще слыла обителью наук и местом, где проживали известные Ишбанцы. Приблизительно в это же время Апостолы, посланные ‘Исой Аль-Массих (помазанником), начали странствовать по миру, призывая народы к религии. В одних странах их слышали и тысячи людей принимали религию, которую проповедывали они, в других - наоборот, их не слушали и приговаривали к смерти. Среди тех, кто принял их веру и прославил Апостолов, был Хошандинус53 (Константин), правитель Готов, который не только принял Христианство, но и призвал своих подданных сделать то же самое. Этот Хошандинус считался Христианами правителем великим, который когда-либо у них был, самым образованным, честным, добрым и мудрым монархом, которого можно было только пожелать. Именно он ввел Христианство в своих владениях, где эта вера процветала с тех пор, именно он решал все правовые вопросы с помощью Евангелия и книг, в которых преобладали разные мнения, а также с помощью писателей и собирателей. После него Андалузией правили несколько его потомов, пока не захватили Арабы, усилиями которых Всемогущий Бог соблаговолил возвести Ислам в верховенство над другими религиями.

По аль-Маккари получается, что в Испании жило много греков, т.е. в какой-то степени он перенес историю Византии-Рима на Испанию и Северную Африку.

Дополнение
Ирвинг описывает взятие Толедо Тариком благодаря помощи иудеев или священников-отступников. Очень напоминает уловку с троянским конем. Осаждающее войско как будто уходит, но группа воинов прячется в некой скрытой башне, затем они проникают в город, зажигают сигнальный огонь для остального войска, устраивают резню:

http://www.cristoraul.com/ENGLISH/readinghall/UniversalHistory/Spain/LEGEND-OF-THE-SUBJUGATION-OF-SPAIN.html
CHAPTER VI. How Taric el Tuerto captured the City of Toledo through the Aid of the Jews, and how he found the famous Talismanic Table of Solomon
115102, RE: Родерик
Послано guest, 17-03-2015 14:30
Цитата из книги: Смирнов А.А. Средневековая литература Испании. О поэме о Родриго-Родерике (кстати и имя Рюрик производят от Родерик):

http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/smirnov-literatura-ispanii/glava-pervaya.htm
Не вполне ясно происхождение поэмы, сложившейся, вероятно, в XI или XII в., о короле Родриго и «гибели Испании» («Cantares de don Rodrigo»). Сюжет этого сказания сводится к следующему. В Толедо (столице вестготских королей) был заколдованный дворец, называвшийся «Домом Геркулеса», куда доступ был запрещен всем, даже королям Испании. Родриго, последний готский король Испании, нарушил этот запрет. Он вошел во дворец и обнаружил там сундук, в котором оказалось полотно с изображенными на нем фигурами мусульман. Надпись под рисунком гласила, что король, открывший сундук, увидит, как его землю завоюют такие люди. Однако Родриго не придал никакого значения виденному им, а, напротив, велел собрать со всех концов Испании как можно больше оружия и перековать его в земледельческие орудия. Вскоре затем он соблазнился красотою Кавы, дочери его подданного графа Хулиана, начальника крепости Сеуты, и силой овладел ею. Кава написала об этом отцу, который, пылая жаждой мщения, призвал на помощь арабов и вторгся с ними в Испанию. Дело кончилось завоеванием всей страны мусульманами. О смерти Родриго в вариантах поэмы рассказывалось по-разному: он был убит, доблестно сражаясь с маврами; во время бегства потонул в реке; скрылся в пустынных местах, где был растерзан зверями; бежал в Португалию, исповедался там одному отшельнику и, исполняя его приказание, ради спасения своей души лег в гроб, наполненный змеями, которые изгрызли его заживо.
Первые два мотива сказания — «Дом Геркулеса» и история Кавы — арабского происхождения (якобы), и уже в IX в. они встречаются у всех авторов арабских хроник, рассказывающих о завоевании Испании. Сказание это проникло в Испанию поздно, вероятно лишь в XI в., и скорее устным, чем письменным путем. На испанской почве к нему присоединился третий мотив, явно христианский по происхождению, — гроб со змеями. В такой форме сказание было воспринято хугларами и включено в общий запас эпических тем вследствие внутренней близости его к другим национально-историческим преданиям.

Здесь видимо мотив рокового любопытства (Ева, Пандора). Выражение "перековать мечи на орала и копья на серпы" - из книги пророка Исайи (т.е. Христа, по ФиН). Мученическая смерть Родриго не может ли быть отражением смерти Христа?
118144, Муса и Моисей
Послано Markgraf99_, 19-08-2015 07:48
По поводу возможных соответствий Муса - Моисей - Александр:

http://www.litmir.co/br/?b=234365&p=105#section_69 Средневековая андалусская проза
Ибн Кутайба. Из книги «Власть халифа и управление подданными»
А вот что повествует о завоевании арабами Андалусии Ибн Кутайба...

Муса - Тарику: "...Ты плыви до тех пор, пока не встретятся тебе высокие красные скалы, так бьет источник, воды которого текут к востоку. Возле того источника увидишь ты идола - высеченного из камня быка с крутыми рогами. Разбей того идола, чтобы разрушить чары..."

Разбить идола быка - не напоминает ли это историю золотого тельца израильтян? Здесь же упоминаются высокие скалы - не соответств. ли Синаю? Здесь же говорится, что Тарик не нашел предполагаемого предводителя его войска:

"...ищи среди своих воинов человека высокого роста, со светлыми волосами и прищуренными глазами, у которого от старой раны высохла одна рука. Этого человека назначь предводителем над своим войском, а потом оставайся на своем месте до тех пор, пока к тебе не придет мой новый приказ, если будет на то воля Аллаха."

Тарик не нашел подобного человека, но и Моисей исчезает в это же время на Синае, так что не могли найти или дождаться. Описание предводителя не напоминает ли Христа-Андроника?
Далее говорится о богатствах узурпатора Родерика, его уверенности в победе в предстоящей битве. Приводится речь Тарика к своему войску, по смыслу напоминающая речь Святослава перед битвой при Аркадиополе (970). В итоге Родерик проигрывает, его голову Тарик отсылает Мусе, хотя по др. версиям, Родерик бросился в реку и пропал (Родерик здесь не тот же ли Дарий, проигравший Александру, Мамай, Фараон, Максенций?).
Затем повествуется о завоевании Мусой Андалусии, захвате им множества богатств (что соответств. богатствам земли обетованной израильтян?). Покорив "необозримые андалусские земли", Муса хотел двигаться и дальше, но здесь начался ропот войск, не желавших идти далее. Это напоминает поход Александра Македонского, войска которого также возроптали от дальнего похода в Индию. Муса подобно Александру решил возвратиться назад. Кстати немыслимые богатства Андалусии, Испании возможно здесь соответствуют богатствам Индии (или Иудеи? В Толедо Муса находит стол Сулаймана ибн Дауда)?
Здесь же говорится о тайне дворца Толедо, о роковом любопытстве Родерика, заглянувшего в запечатанную комнату, где был деревянный ларец с четырьмя Евангелиями. Родерик увидел там на стенах изображения всадников-арабов, т. е. картины грядущего арабского завоевания.
О походе Мусы сложили множество дивных рассказов. Например однажды по приказу Мусы из земли выкопали запечатанный сосуд из красной глины, из которого вылетел бурный ветер - это был один из злых духов, заключенных Сулайманом. В другой раз сломали некий купол из красной меди, и из него со страшным криком вырвался еще один джинн Сулаймана. Не исключено, что здесь отразилось применение войсками Мусы огнестр. оружия, пушек (возможно сюда же относится и история любопытства Родерика, сравните начало "Речных заводей").
Воины Мусы, исчезавшие в неведомом городе с высокими стенами, а затем вернувшиеся обратно, после того как Муса начал обстрел города из камнеметных машин (пушек?) - не отражение ли разведчиков, посланных в Иерихон Иисусом Навином (т. е. осады 1453 года, согласно ФиН)? А густой черный туман над войском Мусы - возможно тот же столп облачный израильтян (который может быть преломлением порохового дыма от пушечной пальбы)?
118154, Муса в "1001 ночи", битва Сулеймана
Послано Markgraf99_, 21-08-2015 03:10
Что за битва описана в "1001 ночи", ночи 570-571, не мотивы ли там Куликовской битвы?

http://www.sheherazade.ru/1001night_180.htm Повесть о медном городе, 566-578

Мусу посылают на какую-то гору в Африке за кувшинами Сулаймана, в которых тот заточил джиннов. По дороге он встречает ифрита, заточенного в столбе, наказанного за неповиновение Сулайману. Ифрит рассказывает ему свою историю. Этот ифрит - не тот же ли Прометей, Зохак, т. е. отчасти и Христос? Тогда Муса возможно соответствует Гераклу, пришедшему к Прометею, но не говорится, что Муса освободил ифрита, хотя он освобождал джиннов Сулеймана из кувшинов. У ифрита на лбу был третий огненный глаз, что напоминает тех же циклопов (связь с пушками).
Сулейман сражался с возгордившимся царем моря, идолопоклонником, с помощью зверей (приручил зверей как Орфей-Давид?) и джиннов, возможно это было огнестр. оружие. (Джинны Сулеймана, заточенные в кувшинах и вырывающиеся из них с шумом и дымом, тоже возможно отчасти и пушки. Джинны помогали Сулейману и в строительстве, возможно это было бетонное строительство). Цитата (рассказ ифрита):

...Что же касается пророка Аллаха Сулеймана (мир с ним!), то он расставил свои войска и приказал зверям разделиться на две части и стать справа от людей и слева от них и велел птицам быть на островах, приказав им при нападении выкалывать глаза людей клювами и бить их по лицам крыльями, а зверям он велел рвать коней, и все ему отвечали: "Внимание и повиновение Аллаху и тебе, о пророк Аллаха!"
И потом Сулейман, пророк Аллаха, поставил для себя ложе из мрамора, украшенное драгоценными камнями и выложенное полосками из червонного золота, и поставил своего везиря Асафа, сына Барахии, на правой стороне, а везиря своего ад-Димирията - на левой стороне и царей людей - от себя оправа, а царей джиннов - от себя слева, а зверей, ехидн и змей - впереди себя, и они напали на нас единым нападением, и мы бились с Сулейманом на широком поле в течение двух дней, и пала на нас беда в день третий, и исполнился над нами приговор Аллаха великого.
А первый, кто напал на Сулеймана, был я, во главе моих войск. И я оказал моим соратникам: "Стойте на своих местах, а я выйду к ним и потребую боя с ад-Димириятом". И вдруг он выступил ко мне, подобный большой горе, и огни его полыхали, и дым его поднимался вверх. И он подошел и бросил в меня огненную стрелу, и стрела его одолела мой огонь, и закричал он на меня великим криком, и представилось мне, что небо на меня упало, и задрожали от его голоса горы. А затем он приказал своим людям, и те бросились на нас, как один человек, и мы бросились на них, и стали мы кричать друг на друга, и поднялись огни, и взвился вверх дым, и сердца едва не разрывались, и стала битва на ноги, и птицы начали сражаться в воздухе, и звери сражались на земле, а я бился с ад-Димириятом, пока он не обессилил меня и я не обессилил его.
А после этого я ослаб, и мои люди и воины оставили меня, и побежали мои дружины, и закричал пророк Аллаха Сулейман: "Возьмите этого великого притеснителя, злосчастного и гнусного!" - и понеслись люди на людей, и джинны на джиннов, и пало на нашего царя поражение, и стали мы добычей для Сулеймана. И войска его напали на наших воинов, окруженные зверями справа и слева, и птицы летали над нашими головами, вырывая людям глаза то когтями, то клювами, или ударяли их по лицу крыльями, а зверя рвали коней и терзали людей, пока большинство из них не оказалось на земле, и были они подобны стволам пальм. А что до меня, то я полетел перед ад-Димириятом, и он преследовал меня на расстоянии трех месяцев пути, пока не догнал, и я пал, как вы видите..."

Возможно царь джиннов ад-Димирият - искаженное Дмитрий Донской? или Тимур? Поединок ад-Димирията с ифритом - возможно преломление поединка Давида и Голиафа. Огненная стрела Димирията может быть отражением огнестр. выстрелов. Димирият оглушил мятежного ифрита страшным криком, то же сделал Антара, сражаясь с испанским царем Джантйяилом (Сантьяго?), некий шум помешал и гиганту Пору в поединке с Александром (здесь вспоминается и Соловей-разбойник) - возможно шум от выстрела. Сулейман перед войском поставил зверей, ехидн и змей - т. е. пушки? Его войскам помогали птицы, нападая на врагов - это схоже с битвой Марка Валерия Корва и Галла, т. е. отражением Куликовской битвы, согласно ФиН. Битва имела и религиозное значение, морской царь был идолопоклонник, Сулейман - монотеист (и пользуется религиозной формулой "нет бога, кроме Аллаха, и Сулейман - пророк Аллаха"). Здесь же мотив женитьбы на родственнице противника, который встречается и в других похожих историях. То что противник Сулеймана - морской царь, царь островов, возможно соответствует тому, что на стороне Мамая сражались генуэзцы?
Затем Муса находит Медный город, где они нарушают табу, Талиб ибн Сахль попытался несмотря на запрет-предупреждение взять с тела покоящейся там девушки драгоценности, но его поразили насмерть статуи-охранники. Похожая история есть у Якут аль-Хамави в «Словаре стран» («Муджам аль-булдан») о том, что вторжение халифа Марвана в гробницу царицы Тадмур, дочери Хассана, стало причиной падения династии Омейядов. Схожая история - нарушение табу последним королем готов Родериком, а также его насилие над Ла Кавой, что привело к вторжению арабов, Тарика и Мусы. Во всех этих случаях происходит "оскорбление женщины или насилие над ней" - причина Троянской-Готской-Тарквинийской войны. Имя царицы Медного города также Тадмора, дочь царя амалекитов.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_реке_Большой_Заб

В 568 ночи упоминается царь Искандарии, Даран-румиец (т. е. царь Александрии Дарий-грек?), он владел раньше теми землями, куда направлялся Муса. Случайно ли появляется Дарий?, ведь путешествие Мусы напоминает путешествия Александра, также Геракла.

История о Родерике есть в "1001 ночи", где город Толедо заменен на Лабтайт:

http://www.sheherazade.ru/1001night_068.htm Рассказ о городе Лабтайте, 272-273
115103, Битва при Ковадонге - не еще раз ли Куликовская?
Послано guest, 16-03-2015 22:34
https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Ковадонге 718 или лето 722 (исп. Batalla de Covadonga) была первой крупной победой христианских военных сил на Пиренейском полуострове после арабского завоевания этого региона в 718 году. Битва состоялась у населённого пункта Ковадонга, недалеко от столицы Астурийского королевства Кангас-де-Онис. Победа при Ковадонге...обеспечила выживание христианских крепостей в северной Испании и сейчас считается началом Реконкисты.
...Астурийцы, защищаясь, сбрасывали вниз камни и стволы деревьев. Затем, согласно хроникам, в ущелье началась страшная буря, в рядах арабского войска началась паника и они бросились в бегство. Епископ Оппа был захвачен в плен, Алькама погиб.
...Символическое и религиозное значения события подчёркивается легендой о том, что Пелайо видел перед битвой знамение в виде креста. Он приказал установить похожий крест из дуба на горе. После сражения этот крест подобрали, и сын Пелайо Фавила поместил его в церкви Санта Крус в Кангас-де-Онис. Позже Альфонсо III Великий приказал перенести его в замок Гаусин и покрыть золотом и драгоценными камнями. Ныне этот крест находится в соборе Овьедо, под названием Крест Победы. Богоматерь Ковадонгская была объявлена покровительницей Астурии.

Битва у населенного пункта недалеко от столицы - Москвы? Кангас-де-Онис находится на севере Испании.
300 астурийцев (может, ассирийцев?), все равно как 300 спартанцев, победили 187 тысяч "мавров/арабов", из которых 124 тыс. погибли в битве, а оставшиеся 63 тыс., по средневековым оценкам, потонули в реке во время бегства, подобно войску библейского Фараона. А из войска победителей выжили 10 чел. плюс сам предводитель, король Пелайо. Т.е. тоже почти все погибли.
Воины Пелайо метали камни и стволы деревьев (т.е. камни-снаряды из стволов, пусть и деревянных пушек?), после чего началась страшная буря. Снова буря помогает одержать победу, как в случае битвы при Фригиде помогла Феодосию или Ганнибалу в битве при Каннах.
Командующие проигравших Алькама и Мунуса (отражения Мамая?) погибают, Алькама в самой битве, Мунуса позже:

http://www.vostlit.info/Texts/rus4/AlfonsoIII/frametext.htm АЛЬФОНСО III-)ХРОНИКА-)ТЕКСТ
11. Когда Муннуса понял, что случилось, он быстро покинул прибрежный город Гихон и бежал. В деревне Ольялис он был схвачен и убит вместе со своими людьми.

Видение креста Пелайо возможно соответствует видению Константина (=Дмитрия Донского). Последующая история креста Пелайо также возможно соответствует истории трех крестов Константина, по числу его великих побед.
Перед битвой Пелайо спасается от гневного короля, переплывая через реку, этот сюжет возможно схож с историей удачного бегства Александра (также Искандера Двурогого в "Шахнаме") от Дария с переправой через реку или Моисея от Фараона, см. анализ ФиН в "Шахнаме...", глава 8.

http://www.vostlit.info/Texts/rus4/AlfonsoIII/frametext.htm АЛЬФОНСО III-)ХРОНИКА-)ТЕКСТ
8. ...Злобный Тарик послал к Муннусе солдат с приказом схватить Пелайо и отправить в Кордобу, закованного в цепи. Однако, когда они явились в Астурию, пытаясь коварно захватить его в деревне Брес, Пелайо от товарища узнал о планах Халдеев. Видя, что будет невозможным сопротивляться такому великому числу Сарацин, Пелайо прорвался через их ряды, бежал и прибыл на берега реки Пилоны 23. Он обнаружил, что она широко разлилась, переплыл ее с помощью лошади, на которой сидел, и скрылся в горах. Сарацины закончили погоню. Как только Пелайо достиг гор, он присоединился к людям, которые там собрались. Он взобрался на высокую гору, называемую Аусеба и отправился в пещеру на той стороне, которую считал самой безопасной 24. Из этой огромной пещеры течет поток, называемый Энна. После того, как Пелайо послал свои приказы всем Астурийцам, они собрались вместе и избрали его своим главой 25. Услышав об этом, воины посланные за ним, вернулись в Кордобу и поведали все своему королю, сказав что Пелайо, как предполагает Муннуса, мятежник. Услышав об этом, король, охваченный безумной яростью, приказал собрать со всей Испании огромную армию и послать в Астурию, во главе её он поставил своего товарища Алькама. Он приказал Оппе, епископу Толедо и сыну короля Витицы 26 – из-за предательства которого и погибли Готы – отправиться с Алькамой и войском в Астурию. Тарик посоветовал Алькаме, что если Пелайо откажется договориться с епископом, его нужно захватить силой и доставить в Кордобу. Ведя армию в почти 187000 воинов они вошли в Астурию.

Непосредственно перед битвой Пелайо разговаривает с епископом из вражеского войска, где разъясняет свою религиозную позицию, см. главу 9 хроники Альфонса III. Возможно так отразилась встреча Дмитрия с Сергием перед битвой?

http://www.vostlit.info/Texts/rus4/AlfonsoIII/frametext.htm АЛЬФОНСО III-)ХРОНИКА-)ТЕКСТ
9. ...Пелайо сказал: ”Христос – наша надежда на то, что из малой горы, которую ты видишь, благополучие Испании и войско Готов будут восстановлены. Я верю, что обещание Господа, данное Давиду, осуществится через нас...

Затем, согласно хронике, следует жестокое сражение:

10. Тогда Алькама приказал своим людям начать сражение. Они подняли оружие. Были заряжены катапульты. Были приготовлены пращи. Засверкали клинки. Заколыхались копья. Стрелы полетели непрерывным потоком. Однако Господь продемонстрировал свою силу. Когда камни катапульт приближались к святилищу святой девы Марии, что было внутри пещеры, они поворачивали обратно и поражали Халдеев. Поскольку Господь не считает копья, а дарует победу тому, кому пожелает, то когда Астурийцы вышли из пещеры на бой, Халдеи обратились в бегство, разделившись на две части. Епископ Оппа был захвачен в плен, а Алькама убит. В том месте полегло 124 000 Халдеев. А те 63 000, которые остались живы, отправились к перевалу горы Аусеба и затем к Либане через Амьюэсу. Но они не смогли избегнуть Божьего гнева. Когда они достигли перевала – который находится за рекой называемой Дева, сразу за деревней называемой Косгайя – случилось так, что гора задрожала у основания и сбросила 63 000 человек в реку, где они все погибли. Даже ныне, когда река наполняется менее возможного, она открывает следы этого события. Не думайте, что это безосновательно и выдумано. Помните, что Тот, Кто однажды разверз воды Красного Моря, дабы дать проход детям Израиля, ныне уничтожил огромной горой Арабов, которые преследовали Божью церковь 27.

Т.е. получилось каким-то образом так, что камни (т.е. пули, картечь, ядра?) летели именно в халдеев, волей Божьей Матери. Причем как бы из некой пещеры - т.е. из жерла, из пушечных стволов? Гора, сбросившая войско в реку, возможно соответствует провалившемуся Мильвийскому мосту в битве с Максенцием, также и гибели войска Фараона, как пишет сама хроника, возможно и ледовой битве Александра Невского?
Аль Маккари пишет о неких 30 диких ослах (якобы это воины) в войске Пелайо, считая этот бой мелкой стычкой. Возможно "трубящие ослы" - пушки? Или так отразился Ослябя?
В названии битвы Ковадонга возможно неслучайно проглядывает "Дон". А Богоматерь Ковадонги возможно отражает историю с Донской иконой Божией Матери?

Covadonga (Asturian: Cuadonga, from Latin: Cova Dominica, "Cavern of the Lady", Arabic: صخرة بلاي‎ Ṣakhrat Bilāy ("the rock of the affliction or of the putting to the test"))

https://en.wikipedia.org/wiki/Our_Lady_of_Covadonga
According to tradition Pelayo retreated to a cave where a hermit had secreted a statue of the Virgin Mary, saved from the Muslim conquest. He prayed to the virgin for victory. In the subsequent battle the Christians made use of the natural defences. The moorish commander fell in the battle, and his soldiers fled. This victory, considered the first of the Christian reconquista of Spain, established the independence of the Kingdom of Asturias in north west Spain.
Pelayo credited the intercession of the Virgin Mary for his victory. And in recognition of this miraculous intercession, King Alfonso I, the Catholic (739-757) commanded that a monastery and chapel be built on the site in honor of Our Lady of Covadonga.

После Пелайо коротко правил его сын Фавила, а затем зять Альфонсо I, известный как завоеватель (не продолжение ли все того же Пелайо?). С ним произошло чудо вознесения (подобно Ромулу? Константин Великий - "второй Ромул"):

12. После этого, Фавила, сын Пелайо, наследовал своему отцу 29. Он построил необычайно искусную базилику в честь Святого Креста 30. Жил он мало. Рассказывают, что он был убит медведем из-за собственного легкомыслия на втором году правления в 777-ю эру ( = AD 739).
13. После смерти Фавилы, королем единогласно был избран Альфонсо, принявший королевский скипетр как божью милость 31. Он всегда наказывал дерзости своих врагов. Вместе с братом Фруэлой он захватил множество городов. Он взял:...
15. Я не умолчу о чуде, которое тогда произошло. Когда душа Альфонсо покинула тело в мертвой ночной тишине, его останки были помещены под охрану дворцовых служителей. Внезапно все услышали высокие голоcа ангелов, распевающие псалмы: “Зрите, как великий человек возносится, а никто не обращает внимания, зрите, как великие люди возносятся, и никто не понимает сердцем: уважаемый человек был рожден благочестивым и будет покоиться с миром в своей гробнице.” Знайте, всё рассказанное правда, не считайте, что это выдумка. Я предпочитаю лучше ничего не говорить, чем передавать ложь...

Кстати в русской википедии пишут о неком Поле Хура, что похоже на "поле Куру" Махабхараты - т.е. Куликово поле?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Ковадонге
..Летом 718 года знатный вестгот Пелайо, находившийся в заложниках в Кордове, вернулся в Астурию и был избран королём. Избрание произошло на Поле Хура, между деревней Кангас-де-Онис и долиной Ковадонга. После получения известия о собрании на Поле Хура, Мунуса отправил донесение об этом эмиру Андалусии..
115104, Пелайо как мессианский герой
Послано guest, 17-03-2015 16:33
В "Сарацинской хронике" Пелайо, первому королю Астурии, приданы черты мессианского героя, спасителя Испании, он отчасти напоминает Моисея, Ромула, Христа и подобных героев. Есть ли переводы на русский или англ. этой хроники? Пока приходится довольствоваться пересказами. Например:

http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/smirnov-literatura-ispanii/glava-chetvertaya.htm Смирнов А.А. Средневековая литература Испании. Глава четвертая
Нечто подобное историческому роману в современном понимании этого термина мы имеем в «Хронике короля дона Родриго» Педро дель Корраля (Pedro del Corral, «Crónica del rey don Rodrigo», между 1403 и 1407 гг.), иначе называемой «Сарацинской хроникой» («Crónica sarracina»). Сюжет ее в основном составляет то самое сказание о завоевании Испании маврами, происшедшее будто бы по вине ее последнего готского короля Родриго, которое было, по-видимому, обработано раньше в форме героической поэмы (см. выше, глава первая). При этом в финале истории Родриго мы находим мотив гроба со змеями. По всей вероятности, Педро дель Корралю была известна одна из таких поэм или какие-нибудь другие, прозаические формы этого предания, крайне популярного в Испании.
Главным его источником явилась арабская хроника X в. Ахмеда Ар-Раси (Ahmed Arrazi), обычно называемая «Хроникой мавра Раси» («Cronica del Moro Rasis»). Арабский текст этой хроники до нас не дошел, но сохранились многочисленые цитаты из нее у позднейших арабских историков, а также испанская редакция ее XIV в., восходящая к португальскому переводу.
Педро дель Корраль чрезвычайно развил и разукрасил в рыцарском духе рассказ Раси, введя в него немало анахронизмов. У него уже в VIII в. собираются кортесы в Толедо; Родриго изображен чем-то вроде странствующего рыцаря, защищающего герцогиню Лотарингскую; при дворе его подвизаются французские, английские, польские рыцари. Некоторые персонажи носят имена, взятые из «Троянской хроники». Вообще автор мало сам измышляет, а по большей части черпает подробности из самых различных произведений рыцарской и клерикальной литературы. Эпизод любви Родриго к Каве разработан со всеми аксессуарами рыцарских романов: рассказ переполнен описаниями турниров, вызовов, пышных садов, любовных писем, нежных бесед и т. п. Не довольствуясь повестью о самом Родриго, автор присоединяет к нему историю любви родителей короля Астурии Пелайо — герцога Фавилы и принцессы Лус, а также самого Пелайо, организовавшего отпор маврам и начавшего дело реконкисты.
Роман Педро дель Корраля имел в свое время огромный успех. К нему восходят все или почти все «старые» романсы о короле Родриго, пересказ его повести включил в свою «Историю Испании» Мариана. Однако в конце XVI в. эту версию сказания затмила другая — «История короля дона Родриго и гибели Испании» гранадского мориска Мигеля де Луны (Miguel de Luna, «Verdadera historia del rey don Rodrigo у de la pérdida de España», 1592) — слабое и безвкусное произведение, получившее, однако, огромное распространение. Именно к нему восходит не только драма Лoпe де Веги «Последний гот», но и поэма В. Скотта «Видение дона Родриго». Зато Артсенбуч, Соррилья и Соути (поэма «Родриго, последний гот») черпали материал, изображая эти события, главным образом из романа Педро дель Корраля, а В. Ирвинг для своих «Легенд о завоевании Испании» основывался на версиях как Корраля, так и Луны.
У Пушкина тоже есть стихотворение "Родрик".

История любви родителей Пелайо напоминает всё ту же скептическую версию о якобы порочности Девы Марии. Король Абарка, преследующий Пелайо, напоминает царя Ирода. Мать Пелайо Лус (имя ее родственно нашему "луч", что возможно намекает на свет христианства), чтобы спасти ребенка от злого царя, пускает его в ковчеге по реке (ср. Моисей, Ромул, Саргон). Согласно ФиН, здесь видимо снова смешение событий 12 и 14 веков?

Ниже цитаты с пересказами некоторых сюжетов, в основном, вокруг Лус:

http://people.uvawise.edu/kjt9t/cramer.html Manipulation of the Behavior of a Female Character in the Crónica sarracina to Serve the Purpose of the Author: Luz, the Mother of the Savior of Spain by Inés Cramer
...The lack of documented data about Pelayo's parents seems to confirm that the episodes related to their courtship are the product of Corral's literary creativity. The Crónica sarracina describes Pelayo's father as a count, ("el conde Favila"), who was at King Abarca's court, not as a Duke, but as a knight of visigothic lineage <"no como Duque, sino como cauallero que venia del linage de los Godos" (2: Chap. LIII)>.
There he fell in love with Luz, one of the Queen's ladies. Although they hid their love, they swore that they would get married some day. However, King Abarca also fell in love with Luz, and his desire for her grew to such an extent that he asked her to become his mistress, but she rejected him. Although he persisted, Luz systematically rejected each of his attempts. Luckily for her, the King never forced himself on her, since he did not want to possess her by force.
When Luz told Favila that the King was in love with her, the young man became extremely upset and 'did not know what to do'(trasnslated citation). At this, Luz told him not to worry, since she would never agree to be the King's mistress. Then she proposed for them to marry in front of a statue of the Virgin Mary that she kept in her chamber. In their first night together after the marriage, she became pregnant with Pelayo. The next day Favila had to leave for Cantabria. The text states that although Favila felt sad about leaving Luz, he was sure that she would not turn to anybody else, since she was not a virgin anymore.
After Favila left, the King kept asking Luz to become his mistress, but she never accepted him. However, her pregnancy started to show, so Luz decided to feign an illness in order to remain in her chamber. After two months of isolation in her chamber, she gave birth to a beautiful boy. She kept the boy for fifteen days, but when she learned that the King had become suspicious, Luz placed the newborn Pelayo in an ark. As she placed her baby in the ark, she prayed to God, asking Him to protect her newborn son and to make him the saviour of his lineage. At that moment a voice was heard saying : 'Your request is granted'. That same night, her maid, accompanied by another servant, put the ark in the river. As they watched it float away, they saw it become surrounded by an 'extreme clarity'.
Pelayo, like Moses, was found and saved. The mother's guilt for abandoning her newborn son is redeemed, within the text, by the many descriptions of her suffering when she wondered about the child's fate. After a series of events in which chance plays a significant part, the true identity of Pelayo is discovered and his parents, who finally claim him as their son, marry for a second time, completely ignoring the first wedding. Later this son, who leads his people against the Moors, becomes the hero of the Reconquista...
...This messianic role is clearly indicated within the text by the voice heard when his mother was placing him as a newborn in the ark. Pelayo's messianic predestination is also stressed by the 'clarity' which surrounded the ark in which he had been placed, as it floated away on the river...
It is possible that at some point Corral modified the parallel between Pelayo and Moses, and transformed it into a parallel between Pelayo and Jesus. Assuming that this is the case, it is then possible to associate the passive role played by Pelayo's father with the totally inactive role assumed by Joseph in Jesus' conception in the New Testament. According to the New Testament's account, Mary was the only human who took part in Jesus' conception, while Joseph, from the biological point of view, did not intervene at all. Although within the context of the Crónica sarracina Favila does intervene biologically in Pelayo's conception, his intervention is very limited, since Luz becomes pregnant the very first time that she sleeps with her husband. The narration also implies that, after that first time, there was no more sexual contact between Pelayo's parents until many years later.
...King Abarca arranges for a knight to accuse Luz of dishonest behavior (of losing her virginity), and the text states that because of this she is threatened with being burned at the stake. The knight, Melías, challenges any knight who wants to prove Luz's innocence to joust with him, and Favila takes the challenge and defeats him. However, King Abarca does not want Luz acquitted and therefore, he makes another knight, Brestes, accuse Luz. Favila again assumes the role of the honorable medieval knight who, in spite of all dangers, rescues his lady, and he also defeats Brestes.
The analysis just completed allows one to understand why Corral created the literary character of Pelayo's mother and how he manipulated her behavior within the text to shape it into the role of a Messiah's mother. The name Corral gave the mother of Pelayo, Luz, is significant. 'Luz' in Spanish means 'light', and thus, within the context of the Crónica sarracina it can be associated with the light of Christianity, the 'true faith', reestablished in the Iberian Peninsula after the darkness of a 'false religion', brought by the Moslem invasion.

Беременность Лус длится всего два месяца, после чего она кладет младенца в ковчег, т.е. роды были какие-то необычные, возможно здесь отразилось кесарево сечение. По сюжету ей угрожало сожжение у столба за обвинение в потере девственности. Однако ей удается спастись от опасности.

https://books.google.ru/books?id=Nl0_nXQD5i4C&pg=PA32&lpg=PA32&dq=pelayo+king+abarca&source=bl&ots=LynnTAgG62&sig=-t7A5B1KB9nID50awkSSXZDQdIw&hl=ru&sa=X&ei=2egHVcCsIMKaygOEyoC4Bw&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=pelayo%20king%20abarca&f=false The Medieval Chronicle II: Proceedings of the 2nd International Conference ... редактор(ы): Erik Kooper
...In this episode, the king Abarca (who reigns before Rodrigo's), infatuated with Luz but suspecting she is pregnant, places her under a guard's watchful eye to see if she has already lost her virginity to another man. (In fact, unbeknownst to the king, Luz had already successfully concealed her pregnancy, given birth to Pelayo and sent him down the Tagus River in an ark to safety). Tiring of such scrutiny, after a length of time in which her alleged pregnancy would have become apparent, Luz removes her outer clothing before her guard to demonstrate her 'innocence' (thus providing him with a 'striptease' that ironically echoes the scene in which La Cava unknowingly strips before a spying Rodrigo <I, 154>, revealing the same form-fitting scarlet undergarment for the lustful monarch that Luz does for her guard):...
The guard promptly informs the king that Luz shows no signs of pregnancy, unaware, however, that she has fooled him by 'revealing' the 'truth'.

https://books.google.ru/books?id=FMABAwAAQBAJ&pg=PA111&lpg=PA111&dq=pelayo+favila&source=bl&ots=gSb8Xl63Tx&sig=M2Ju-zfGLZVSrMpDLFq11vjqOwQ&hl=ru&sa=X&ei=Sb8HVeCXMIXVygOOzYLAAw&sqi=2&ved=0CF4Q6AEwDA#v=onepage&q=pelayo%20favila&f=false Rethinking the New Medievalism редактор(ы): R. Howard Bloch, Alison Calhoun, Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Joachim Küpper, Jeanette Patterson
...It is true that Witiza conspired to assassinate Pelayo's father, and that he journeyed as a pilgrim to Jerusalem, staying there until Witiza died...
In Corral's text, Pelayo, whose epithet is caballero de Dios, is an otherworldly, messianic figure, replete with mysterious origins. As the child of a clandestine marriage between Luz and Favila, Pelayo is placed into an ark (2.99) that is put into the river so that he may escape King Abarca's wrath. He proves to be an exemplary warrior and defender of those in need (2.xcviii) by saving a merchant, his wife, and daughter from evil malfechores (преступников) with a display of great bravery, thereafter delivering them from a ferocious bear (2.ci). As a result of his extraordinary prowess, the thankful merchant remarks to his wife, ..(Clearly, the young knight is not of this world, his deeds are celestial; 2.183). And indeed this is the case. Pelayo's mission is to save his country militarily and spiritually. Part of this otherworldliness involves an impeccable courtliness, but also a total indifference to the amorous longings that humans tend to have: ..(Doubtless, if he asked the merchant's daughter for her favors, she would not deny them. but he never even thought of such things; 2.180). As a result of his genteel behavior, Pelayo accepts a ring that the merchant's daughter gives him.
...Pelayo never sees the girl again, but she remains steadfast in her love only for him, dying a virgin.
...His shield spells out "Jesus" in Chaldean letters,..

Пелайо подобно Христу и Александру Македонскому проявляет целомудрие в отношении женщин.
На его щите было начертано "Иисус" халдейскими буквами. Лабарум Константина, монограмму Христа, тоже наносили на щиты.
Изображение Пелайо в "Генеалогии королей Португалии", внизу, считается, изображена битва при Ковадонге:

https://c2.staticflickr.com/8/7353/12459213733_da283a8b09_h.jp g
https://www.flickr.com/photos/britishlibrary/12459213733/ The Portuguese Genealogy / Genealogia dos Reis de Portugal. - caption: 'Genealogy of the Kings of the Asturias, from Favila, Duke of Cantabria (d.739) to Vilmeran; in the margin is depicted a church tower; at the foot, the battle of St. Maria de Cobadong
115105, битва между попом Иваном и Чингисханом
Послано guest, 18-03-2015 14:57
А битва между пресвитером Иоанном и Чингисханом не может ли быть еще раз Куликовской? Соответственно, поп Иван - как отражение Мамая, Дария?, Фараона? Чингисхан - Дмитрия Донского, Александра? Моисея? Цитаты из Марко Поло (он начинает с того, что Чингисхан хотел взять в жены дочь попа Ивана - какое здесь соответствие, пока не ясно):

http://az.lib.ru/p/polo_m/text_0020.shtml Поло Марко. Книга о разнообразии мира
ГЛАВА LXV Как Чингис стал первым ханом татар
...послал он своих послов к попу Ивану, и было то в 1200 г . по Р. X.<158>, наказывал он ему, что хочет взять себе в жены его дочь. Услышал поп Иван, что Чингисхан сватает его дочь, и разгневался.
"Каково бесстыдство Чингисхана! - стал он говорить. - Дочь мою сватает! Иль не знает, что он мой челядинец и раб?! Идите к нему назад и скажите, сожгу дочь, да не выдам за него; скажите ему от меня, что следовало бы его как предателя и изменника своему государю смертью казнить!"
ГЛАВА LXVI Как Чингисхан снаряжает свой народ к походу на попа Ивана
Услышал Чингисхан срамную брань, что поп Иван ему наказывал,...
...поп Иван услышал, что идет на него Чингисхан, посмеивается и внимания не обращает. Не военные они люди, говорил он, а про себя решил все сделать, чтобы, когда Чингисхан придет, захватить его и казнить. Созвал он своих отовсюду и из чужих стран и вооружил их; да так он постарался, что о такой большой рати никогда не рассказывали.
...Чингисхан со всем своим народом пришел на большую, славную равнину попа Ивана, Тандук, тут он стал станом; и было их там много, никто, скажу вам, и счету им не знал. Пришла весть, что идет сюда поп Иван; обрадовался Чингисхан; равнина была большая, было где сразиться, поджидал он его сюда, хотелось ему сразиться с ним.
ГЛАВА LXVII Как поп Иван со своим народом пошел навстречу Чингисхану
...сошлись на той равнине Тандук<159> две величайшие рати.
Вот раз призвал Чингисхан своих звездочетов, христиан и сарацин, и приказывает им угадать, кто победит в сражении - он или поп Иван. Колдовством своим знали то звездочеты. Сарацины не сумели рассказать ему правды, а христиане объяснили все толком; взяли они палку и разломали ее пополам; одну половинку положили в одну сторону, а другую - в другую, и никто их не трогал; навязали они потом на одну половинку палки Чингисханово имя, а на другую - попа Ивана.
"Царь, - сказали они потом Чингисхану, - посмотри на эти палки; на одной твое имя, а на другой попа Ивана; вот кончили мы волхвование, и, чья палка пойдет на другую, тот и победит".
Захотелось Чингисхану посмотреть на то, и приказывал он звездочетам показать ему это поскорее. Взяли звездочеты-христиане Псалтырь, прочли какие-то псалмы и стали колдовать, и вот та самая палка, что с именем была Чингисхана, никем не тронутая, пошла к палке попа Ивана и влезла на нее; и случилось это на виду у всех, кто там был.
Увидел то Чингисхан и очень обрадовался; а так как христиане ему правду сказали, то и уважал он их завсегда, и почитал за людей нелживых, правдивых.
ГЛАВА LXVIII Здесь описывается большая битва между попом Иваном и Чингисханом
Вооружились через два дня обе стороны и жестоко бились; злее той схватки и не видано было; много было бед для той и другой стороны, а напоследок победил-таки Чингисхан. И был тут поп Иван убит.
С того дня пошел Чингисхан покорять свет. Процарствовал он, скажу вам, еще шесть лет от той битвы и много крепостей и стран покорил; а по исходе шести лет пошел на крепость Канги<160>, и попала ему тут стрела в коленку; от той раны он и умер. Жалко это, был он человек удалой и умный...

Поп Иван бранит Чингисхана и относится свысока - напоминает поведение Голиафа. Он считал татар Чингисхана не военными людьми, т.е. на его стороне было более профессиональное войско, как у Мамая. Однако собирает огромное войско. Знамение Чингисхану возможно отражает знамение Константину = Дмитрию Донскому. Он призывает звездочетов - но и Константину знамение явилось на небе в виде креста. Разломанная колдунами-христианами (Сергий Радонежский?) пополам палка или палка, влезшая на палку - возможно соответствует христианскому кресту, также палка - как христианское древо, пушки, огнестрельное оружие. Движение палки самой по себе возможно отражает факт выстрела из огнестрел. орудия, который происходит как бы сам по себе. Давид на Голиафа тоже шел с палкою, по словам Голиафа.
Чингисхан царствовал после битвы 6 лет, а Дмитрий Донской - 9 лет, т.е. цифры достаточно близки.

Попа Ивана отождествляли с Ван-ханом. Цитата из книги - Мифы и легенды Средневековья. Сабин Баринг-Гоулд:

Венецианский путешественник Марко Поло (1254—1324) считал, что Унк-хан и Пресвитер Иоанн – одно лицо. Он пишет: «Я расскажу вам о делах татар и о том, как они добились господства и заполонили всю землю. Татары жили между Грузией и Баргу, где простираются обширные равнины, нет там городов и крепостей, а только огромные пастбища, и воды там вдоволь. У них не было своего правителя, и они платили дань Пресвитеру Иоанну. О могуществе этого Пресвитера Иоанна, которого на самом деле звали Унк-ханом, говорил весь мир. Татары отдавали ему каждое десятое животное из своих стад. Когда же Пресвитер Иоанн заметил, как они сильно размножились, он стал бояться их и думать, что можно с ними сделать. Он решил расселить их и послал своих воевод исполнить это. Но татары догадались о его цели… и ушли в далекие степи на севере, чтобы быть вне пределов его досягаемости». Затем он (Марко Поло) продолжает, рассказывая о том, как Чингисхан стал правителем татар, как он воевал с Пресвитером Иоанном и как после отчаянной борьбы победил и убил последнего.
Сирийская хроника яковитского мафриана Григория Бар-Эбрея (1226—1286) тоже отождествляет Унк-хана с Пресвитером Иоанном. «В 1514 году по греческому календарю и в 599 году по арабскому календарю (в 1202 году от Рождества Христова), когда Унк-хан, который является христианским Царем Иоанном, правил народом варваров-гуннов, называемых кергами, Чингисхан служил ему с большим усердием. Когда Иоанн заметил его превосходство и силу, то стал завидовать и задумал схватить и убить его. Но двое сыновей Унк-хана, услышав об этом, рассказали все Чингизу, и тот вместе со своими приспешниками ночью сбежал. На следующее утро Унк-хан захватил шатры татар, но обнаружил, что они опустели. После этого войско Чингиза напало на него. Армии встретились у реки, называемой Бальшуна, и победу одержал Чингиз. А сторонники Унк-хана были вынуждены сдаться. Они сталкивались еще несколько раз, пока Унк-хан не потерпел сокрушительное поражение и не был убит, а его жены, сыновья и дочери не были угнаны в плен. Таким образом, мы должны принять во внимание, что Иоанн, царь кергов, не был свергнут без причины, ибо он потерял страх перед Господом Иисусом Христом, который возвысил его, и взял себе жену-язычницу по имени Карахата. Поскольку он отказался от религии своих предков и стал почитать странных богов, Господь забрал у него власть и передал ее тому, кто был лучше и чье сердце было праведным перед Ним».

Бегство Чингиза от Ван-хана возможно соответствует бегству Александра от Дария, Моисея и израильтян от фараона, возможно бегству Давида от Саула. Семья Ван-хана попадает в плен, это схоже с Дарием, проигравшем Александру.
Интересно, что Ван-хан бежал после поражения, был убит, и голова его была отрублена, как у многих дубликатов. При этом голова даже ожила:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ван-хан
...После разрыва с Тэмуджином, Ван-хан попытался помериться силами с монгольским вождем, но потерпел сокрушительное поражение и вместе с сыном Сангумом бежал на запад, к найманам. Неузнанный, Ван-хан был убит на границе найманским нойоном Хорису-бечи. Голова покойного была доставлена к Гурбесу, матери найманского Таян-хана, которая и опознала кераитского предводителя.
Разослали большую белую кошму и, положив на нее голову, стали совершать пред нею жертвоприношение, сложив молитвенно ладони и заставив невесток, совершая положенную для них церемонию, петь под звуки лютни-хура. Как вдруг голова при этом жертвоприношении рассмеялась. «Смеешься!» — сказал Таян-хан и приказал вдребезги растоптать голову ногами.
— Сокровенное сказание <6>.

Ван-хан был братом по крови Есугея, отца Чингиса, т.е. был как бы дядей Чингиса. А Наям (=Мамай) был дядей Хубилая (=Дмитрий Донской), по Марко Поло. Считалось, что Наям был христианином, а на его знаменах был крест. Но и поп Иван также считается христианином (хотя Ван-хан считался отступником, см. выше цитату Бар-Эбрея).

добавление
http://en.wikisource.org/wiki/The_Travels_of_Marco_Polo/Book_1/Chapter_49 - здесь комментарии по поводу гаданий с палками. Причем говорится о двух палках или стрелах (которые образуют крест?). Абулфеда сообщает, что Магомет нашел в Каабе изображение Авраама с двумя такими стрелами в руке. По Абуль-Фараджу, Чингизу явился во сне некий религиозный человек (не Сергий Радонежский?), который обещал ему успех, после чего он стал мягче относиться к христианам.

http://en.wikisource.org/wiki/The_Travels_of_Marco_Polo/Book_1/Chapter_50 - есть версия о смерти Чингиза из-за красавицы, что напоминает версию о смерти Аттилы якобы из-за некой красавицы (это напоминает историю Иудифи). Есть также версия, что Чингиз был убит молнией.
115106, RE: битва между попом Иваном и Чингисханом
Послано guest, 19-03-2015 08:10
Рабдомантия (гадание с помощью палок и их аналогов) и веломантия/беломантия (гадание с помощью стрел) упоминаются, как считают, в Библии:

Осия 4:12 Народ Мой вопрошает свое дерево, и жезл его дает ему ответ.. (может ли здесь речь идти о христианской символике?)

Иезекииль 21:21 царь Вавилонский остановился на распутьи, при начале двух дорог, для гадания: трясет стрелы, вопрошает терафимов, рассматривает печень.

В Числа 17 речь идет о проросшем жезле Аарона (что в христианстве вместе с руном Гедеона = Дмитрия Донского считается прообразом Благовещения). Имя Аарона было написано на жезле Левиином, которое затем проросло. Подобно этому и имя Чингиса было написано на палке, которая затем сама начала двигаться. Т.е. можно предположить, что в случае жезла Аарона тоже происходило аналогичное "гадание". Возможно оно имело христианский смысл.
115107, гадание на прутиках
Послано guest, 19-03-2015 11:26
http://history-fiction.ru/books/all/book_57/
Русские древности в памятниках искусства. Выпуск 2. Древности скифо-сарматские.
Авторы: Толстой И., Кондаков Н.
Год издания: 1889

Стр. 48 Геродот об исконном способе гадания у скифов по ивовым прутьям: приносят большие пучки ивовых прутьев … и кладут на землю.

- Так вот для чего римляне италийские носили пучки прутьев в торжественных процессиях!

Стр. 49. способ гадания на палках, по словам Динона (фрагм.3) , принадлежит магам – индийским предсказателям и Скифам.

Амиан Марцелин описывает тот же способ гадания на связках ивовых прутьев и алан (XXXI 2, 24).
115108, О 'Сокровенном сказании монголов'
Послано guest, 20-03-2015 11:13
Возможно в Сказании описаны пушки:

http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz/text3.phtml?id=4415
VII. КЕРЕИТЫ И ИХ МОНГОЛЬСКИЕ СОЮЗНИКИ, ВО ГЛАВЕ С ЧЖАМУХОЙ ПЕРЕДАЮТСЯ НАЙМАНАМ. СМЕРТЬ ВАН-ХАНА. РАЗГРОМ НАЙМАНОВ И МЕРКИТОВ.
§ 195. ...Чжамуха, ответил: "Мой анда Темучжин собирался откормить человеческим мясом четырех псов и привязать их на железную цепь. Должно быть, это они и подлетают, гоня перед собою наш караул. Вот они, эти четыре пса:
Лбы их - из бронзы,
А рыла - стальные долота.
Шило - язык их,
А сердце - железное.
Плетью им служат мечи,
В пищу довольно росы им,
Ездят на ветрах верхом.
Мясо людское - походный их харч,
Мясо людское в дни сечи едят.
С цепи спустили их. Разве не радость?
Долго на привязи ждали они!
Да, то они, подбегая, глотают слюну.
Спросишь, как имя тем псам четырем?
Первая пара - Чжебе с Хубилаем.
Пара вторая - Чжельме с Субетаем".
<"У этих четырех псов лбы - бронзовые, морды - как долото, языки - что шила, сердца - железные, а плети - мечи. Питаются росою, а ездят верхом на ветрах. Во время смертных боев едят они мясо людей, а на время схваток запасаются для еды человечиной" Это они сорвались с цепей и ныне, ничем не сдерживаемые, ликуют и подбегают, брызжа слюной. Это они!" - "Кто же они, эти четыре пса?" - спросил хан. - "Это две пары: Джебе с Хубидаем, да Джельме с Субеетаем".>...
...То побратим мой, анда Темучжин.
Снизу доверха в железо одет:
Кончику шила отверстия нет.
Бронзой сверкающей весь он залит:
Даже иглою укол не грозит.
...Тогда Таян-хан говорит: "а ну, взберемся-ка по этой пади на гору". И взбирается повыше на гору и опять спрашивает Чжамуху: "А кто это так грузно двигается позади него?" Чжамуха "отвечает:
"Мать Оэлун одного из сынков
Мясом людским откормила.
Ростом в три сажени будет,
Трехгодовалого сразу быка он съедает,
Панцырь тройной на себя надевает,
Трое волов без кнута не поднимут.
Вместе с сайдаком людей он глотает:
В глотке у витязя не застревает.
Доброго молодца съест он зараз:
Только раздразнит охоту.
Если ж во гневе - не к часу сказать! -
Пустит, наладив стрелу-анхуа он -
Насквозь пройдя через гору, к тому ж
Десять иль двадцать пронзит человек.
Если ж повздорит он с другом каким -
Будь между ними хоть целая степь -
Кеибур-стрелу, ветряницу, наладив,
Все ж на стрелу он нанижет его.
Сильно натянет - на девять сотен алданов сшибет,
Слабо натянет - на пять он сотен достанет.
Чжочи-Хасар прозывается он.
То не обычных людей порожденье:
Сущий он демон - мангус Гурельгу".
<"Мать Оэлун откормила одного своего сына человеческим мясом. Ростом он в три алдана, маховых сажени. Съедает трехлетнюю корову. Одет в тройной панцырь. Трех быков понукают везти его. Глотнет целого человека вместе с колчаном - в глотке не застрянет; съест целого мужика - не утолит сердца. Осердится, пустит стрелу свою, стрелу анхуа, через гору - десяток-другой людей на стрелу нанижет. Поссорится с приятелем, живущим по ту сторону степи, пустит стрелу свою кеибур-ветряницу, так и нанижет того на стрелу. Сильно потянет тетиву - на 900 алданов стрельнет. Слегка натянет тетиву - на 500 алданов стрельнет. Не человеком он порожден, а демоном Гуредыу-мангусом. По прозванью - Хасар. То, должно быть, он!">...
..."Ну, так давайте, мы взойдем на самый верх горы!" сказал Таян-хан.
§ 196. ...<"От слов моих падал в обморок, а потом спешил лезть повыше на гору. Разговорами до смерти напуган, на гору лезет. Дерзай анда! Они на гору лезут...">
...Наутро захватили совершенно изнемогавшего Таян-хана, а Кучулук-хан, который стоял отдельно, с небольшим числом людей успел бежать...

Надо иметь в виду возможные погрешности перевода, перевод С.А. Козина критикуют, см. Приложения по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/mongol.html ...Критика перевода С. А. Козина

Железные псы, которые питаются человечиной (т.е. "пушечным мясом"?) - не пушки ли? Кстати и сам Чингиз весь закован в железо, так что негде иглы просунуть. Также тяжелый великан ("Голиаф"), которого вскормила Оэлун (Богородица?), который далеко стреляет - возможно тоже пушка. Его называют демон мангус или его порождением. Как пишут в Приложении, мангус - от китайского ман — змея, удав. В ранних описаниях пушки часто сравнивают со змеями.
Говорится также о некой железной колеснице, посланной против врагов - возможно это тоже пушка (как железные колесницы в Библии, о чем писали ФиН):

VIII. КУЧУЛУК БЕЖИТ К ГУР-ХАНУ ХАРА-КИТАДСКОМУ НА РЕКУ ЧУЙ, А ТОХТОА - К КИПЧАКАМ. ЧЖЕБЕ ПОСЛАН ПРЕСЛЕДОВАТЬ КУЧУЛУКА, А СУБЕЕТАЙ - ТОХТОАЯ. СМЕРТЬ ЧЖАМУХИ. ВОЦАРЕНИЕ ЧИНГИСА. НАГРАДЫ И ПОЖАЛОВАНИЯ СПОДВИЖНИКАМ.
§ 199. ...Слал он его в колеснице окованной,
...Есть три Меркитские рода. Из них
В детстве напуган я был Удуитским:
Трижды он гору Бурхан облагал.
Ныне же враг ненавистный бежал,
Клятвой поклявшись о мщеньи.
...Вот для чего я, в поход снаряжая,
Всю из железа коляску сковал;
...Будет тогда вам удачлив поход:
Помощь придет к вам с небесных высот!"
"В том же году Коровы (1205) отдавал Чингис-хан приказ. Посылал он Субеетая посылал в железной колеснице преследовать Тогтогаевых сынов, ...И еще наказывал Чингис-хан Субеетаю: "Посылаю тебя в поход ради того, что в детстве еще я трижды был устрашаем: будучи обложен на горе Бурхан-халдун Удуитами, из трех Меркитов. Эти столь ненавистные люди ушли опять, произнося клятвы. ...приказал он выковать ему железную колесницу...

В описании разгрома меркитов Тохтоа не просматриваются ли события Куликовской битвы? Говорится о переправе через реку Хилок/Килхо (Калка - Куликовская?), о трех частях войска, о смотре войск, а также есть мотив опоздания войска (т.е. на самом деле войск Ягайлы и Олега Рязанского?). Они ударили "бурей" и словно через "дымовое отверстие", а затем преследовали отступавших в панике меркитов вдоль по реке:

III РАЗГРОМ МЕРКИТОВ. НАРЕЧЕНИЕ ТЕМУЧЖИНА ЧИНГИС-ХАНОМ.
§ 105. ...Гром барабанный на бой нас зовет
На Тохтоа, на зачинщика, в Бура-кеере.
...Двинемся ж дружно кратчайшим путем,
Бурный Хилок напрямки перейдем!
Пусть себе знатные бороды гладят...
Наши тем часом плоты свои ладят.. (Или иная трактовка:
Пусть только чакан (камыш) будет высок -
Свяжем плоты, перейдем мы Хилок)
На Тохтоа, на зачинщика-труса,
Бурей внезапною грянем.
В прах обратим и высоких и знатных, (Разом почетный заслон сокрушим)
Жен и детей полоним.
Мы их святыни растопчем ногами, (Разом священный заслон разобьем)
Целым народом в полон уведем".
...задира и трус Тогтога находится, должно быть, в степи Буура. ...Теперь, когда напрямик мы пойдем поперек реки Килхо-пусть в это время будут богаты и благополучны их бороды! - Мы, связав плоты, перейдем. У того беспечного Тогтогая, обрушившись на него прямо через дымовое отверстие, на самое почетное у него налетим и впрах сокрушим. Женщин и детей в полон всех заберем; самое святое у него ногами потопчем, весь народ до конца истребим".]
§ 107. ...и, пройдя вверх по течению речки Тунгелик, расположился по речке Тана, на южном склоне Бурхан-халдуна. Отсюда Темучжин начал поход, и в то время когда одна тьма Тоорил-хана да одна тьма его младшего брата Чжаха-Гамбу, всего две тьмы, стояли лагерем в Аил-хара-голе, на речке Кимурха, он присоединился к ним.
§ 108. Отсюда Темучжин, Тоорил-хан и Чжаха-Гамбу двинулись соединенными силами к истокам реки Онона, в Ботоган-боорчжи. Когда они прибыли туда, оказалось, что Чжамуха прибыл в условленное место тремя днями раньше. При виде этих войск Темучжина, Тоорила и Чжаха-Гамбу, он выстроил в боевой порядок свои две тьмы. Тогда Темучжин, Тоорил-хан и Чжаха-Гамбу так же выстроили и свои войска...
На эти слова Чжамухи ответил Тоорил-хан: "Волен нас судить и взыскивать с нас младший брат, Чжамуха, за то, что опоздали явкой на три дня!" Тем и покончили пререкания по поводу срока прибытия.
§ 109. Они выступили из Ботоган-боорчжи и достигли реки Килхо. На связанных плотах переправились через реку, и в степи Буура-кеере ударили на Тохтоа-беки.
Бурей внезапной нагрянули.
Разом заставу почетную сбили,
Жен и детей у него полонили.
Разом святую заставу смели, -
Для Тохтоа будет много ли, мало ли-
Целый народ мы в полон уведи.
<Вторгнувшись через дымник (как снег на голову) и сокрушив главные ворота (запоры, заставы), жен и детей до последнего полонили. Священные врата (запоры, заставы) у него прочь мы снесли, весь улус его дочиста (досуха) полонили.>
Оказалось, что Тохтоа-беки мог быть захвачен во время сна, но его успели предупредить о приближении неприятеля. Предупредили же его, проскакав всю ночь напролет, находившиеся на работе его люди, которые занимались кто рыбной ловлей в реке Килхо, кто ловлей соболей или звериной охотой. Будучи, таким образом, предупрежден, Тохтоа, вместе с Увас-Меркитским Даир-Усуном и небольшим числом людей, поспешно бежал вниз по реке Селенге в страну Баргучжинскую.
§ 110. Тою же ночью и весь Меркитский улус в панике бросился бежать вниз по течению реки Селенги, а наши войска ночью же гнали, губили и забирали в плен беглецов...

В детсве и юности Чингиза и его предков можно усмотреть мотивы мифа о герое (т.е. Христе, согласно ФиН), его необычном рождении, преследовании злыми людьми и спасении. По сути непорочное зачатие Алан-гоа - скорей всего отражение Непорочного Зачатья Богородицы. Причем звучит и скептическая версия о порочности Девы Марии: говорится, что шли тайные пересуды, от кого же были ее дети. Причем спорили и осуждали ее ее же дети. Интересно, что история с раздорами среди детей повторяется уже с братьями Темучжина. В § 76 мать их Оэлун говорит: "...вы в это время так же не согласны между собою, как некогда пятеро сыновей праматери вашей Алан-эхэ." Кстати и имена Алан-гоа и Оэлун довольно схожи, возможно одного персонажа раздвоили на Алан-гоа и Оэлун. Интересно, что по случаю раздоров, и даже братоубийства (возможно здесь можно найти параллели с арабским "Евангелием детства"?), среди юных братьев, сыновей Оэлун, возможно звучит мотив кесарева сечения Оэлун:

§ 78. Как только они вернулись домой, мать-Учжин сразу же поняла все по лицам обоих своих сыновей: "Душегубцы! -сказала она. -Не даром этот-вот яростно из утробы моей появился на свет, сжимая в руке своей комок запекшейся крови!
Этот-вот видно не даром,
Из чрева яростно вырвавшись,
Сгусток кровавый в руке зажимая,
На свет появился!
Темное дело свое вы свершили
Словно дикие псы,
Что лоно у матки своей прогрызают...
"Вы сгубили его, словно дикие псы, прогрызающие материнскую утробу;...

§ 59. ...А как пришло родиться ему, то родился он, сжимая в правой руке своей запекшийся сгусток крови, величиною в альчик...

"Яростно вырвавшись из чрева", причем с кровью - не кесарево ли сечение? Плюс сравнение с прогрызанием утробы.
Затем мать (т.е. Богородица с Христом?) с детьми вынуждена спасаться от злых преследователей (т.е. царя Ирода или библейского Фараона?):

§ 79. ...Тут матери с детьми и все братья в ужасе бросились прятаться в тайгу. Бельгутай построил укрепление из поваленных деревьев, а Хасар перестреливался с неприятелем. Хачиуна, Темугея и Темулуну спрятали в ущелье, а сами вступили в бой. Тогда Тайчиудцы стали громко кричать им: "Выдайте нам своего старшего брата, Темучжина! Другого нам ничего не надо!" Этим они и побудили Темучжина обратиться в бегство. Заметив, что Темучжин пустился в лес, Тайчиудцы бросились за ним в погоню, но он уже успел пробраться в густую чащу на вершине Тергуне. Не умея туда проникнуть, Тайчиудцы окружили этот бор и стали его сторожить.
§ 80. Проночевал Темучжин трое суток в тайге и решил, наконец. выходить. Взял свою лошадь под уздцы и пошел. Вдруг - неожиданная задержка: с лошади сползло седло. Стал он рассматривать - и видит: седло сползло при туго подтянутой подпруге и нагруднике. Вот так причина задержки. Тогда стал он раздумывать: "Подпруга еще туда-сюда, но как могла сползти также и подгрудная шлея? Не иначе, что само небо меня удерживает". И он вернулся назад и провел в лесу еще трое суток. Решил было опять выходить, как смотрит: у самого выхода из тайги, у самого выхода лежит белый валун-кремень, величиной с походную юрту, и вплотную закрывает выход. "Не ясно ли,-подумал он, -не ясно ли, что само небо меня удерживает". Провел он в лесу еще девять суток, без всякой пищи, и думает: "Ужели довести себя до бесславной смерти? Выйду теперь!" И принялся срезать своим ножом для очинки стрел, срезать деревья, которые не давали прохода, окружая тот белый валун, величиной с юрту, что свалился откуда-то и заслонил проход. Кое-как провел он свою спотыкавшуюся лошадь и уже стад было выходить на прогалину. А Тайчиудцы тут-как-тут, сторожат. Схватили его и повели с собой.
§ 81. Таргутай-Кирилтух привез Темучжина к себе в улус и там подверг его законному наказанию. На ночлег при этом он должен был скитаться из юрты в юрту. 16-го числа Первого летнего месяца, по случаю праздничного дня полнолуния, Тайчиудцы праздновали веселым пиршеством на крутом берегу Онона и расходились, когда уже заходило солнце. На это празднество Темучжина привел какой-то слабосильный парень. Выждав время, когда все праздновавшие разошлись, Темучжин бежал от этого слабосильного парня, вырвавшись у него из рук и всего раз ударив его по голове шейной своей колодкой. Он прилег было в Ононской дубраве, но, опасаясь, как бы его не заметили, скрылся в воду. Он лежал в заводи лицом вверх, а шейную колодку свою пустил плыть вниз по течению.
§ 82. ...Сулдусский Сорган-Шира проходил как раз мимо того места, где Темучжин лежал в заводи. Он заметил его и говорит: "Вот это дело! За то, видно, ты и не мил своим братцам, что так хитер; что
Во взгляде - огонь,
А лицо - что заря.
Но не робей, так и лежи, а я не выдам!" и проехал дальше...
§ 83. И опять уговариваются они о новых поисках,...
§ 85. ...они сняли с него колодку и сожгли ее на огне, а самого поместили в телегу, нагруженную овечьей шерстью и стоявшую за юртой. Они поручили его заботам своей младшей сестры, по имени Хадаан, строго наказав ей не проговориться об этом деле ни одной живой душе.
§ 86. На третий день, подозревая, что его скрывает кто-нибудь из своих же, стали всех обыскивать. У Сорган-Ширая обыскивали в юрте, в повозках и всюду вплоть до исподов сидений. Забрались потом и в телегу, загруженную овечьей шерстью, позади юрты. Разобрали шерсть сверху и стали уж добираться до дна, как Сорган-Шира говорит: "В такую-то жару как можно усидеть под шерстью?" Тогда люди, производившие обыск, слезли и ушли.

Возможно здесь мотивы преследования Иродом не только юного Христа (или Фараоном Моисея), но и другим Иродом взрослого Христа. Темучжин забирается в чащу на гору (Голгофа?), на шее у него колодка (крест Христа?), огромный валун загораживает ему выход (большой камень, приваленный к гробнице Христа? Здесь можно провести параллель и с валуном, который сдвинул юный Тесей или король Артур - согласно ФиН, здесь смешали юность Христа с его последними днями. Валун - как камень гробницы Христа. Но возможно здесь отразилось и кесарево сечение и трудность выхода из чрева). То, что он скрывается в заводи, и колодку пускает по течению, затем его находят и спасают, не выдают врагам, может напомнить историю спасения Моисея (Ромула, Саргона и др.)

В § 103 описывается молитва Темучжина на горе, возможно тоже отражение какого-либо библейского эпизода с Моисеем или Христом.

В сражении с Чжамухой (§ 143) возник вдруг ливень и ураган против войск Чжамухи, стараниями двух волшебников. И в этом сражении был ранен Чингисхан (§ 145). Может быть, и здесь мотивы Куликовской битвы, в которой был ранен Дмитрий Донской.
115109, Чжу Юаньчжан - мотивы потопа
Послано guest, 22-03-2015 11:09
Про Чжу Юаньчжана (1328-1398) уже предполагалось ранее, что это возможное отражение Дмитрия Донского, его борьба с Чэнь Юляном (Юлиан? Вельяминов?) - это борьба с Мамаем, и две решительные битвы с Чэнь Юляном - отражения Куликовской битвы.
Чжу Юаньчжан известен под именем Хунъу, Hongwu, это девиз его правления, по-китайски 洪武 - Разлив Воинственности. 洪 означает "большой, огромный, великий; наводнение, потоп". В его время описывается большой потоп, разлив Хуанхэ, в это же время гибнет и его семья. Затем последний император предыдущей юаньской династии Шуньди среди всеобщих бедствий и разврата, подобно Ною, начинает строить некий корабль:

Цит. по: У Хань. Жизнеописание Чжу Юаньчжана. Москва, «Прогресс», 1980.

с. 20-21 ...Братья с плачем несли покойников; из последних сил они поднимались по косогору, когда налетела гроза, сверкнула молния и от громового раската, казалось, раскололись небеса; братья укрылись под деревом. Быстро пронеслась гроза и очистилось небо. Но, взглянув вниз, на горный склон, братья застыли пораженные: мягкая почва на склоне сдвинулась от потоков воды и толстым блином земли накрыла тела усопших. В народе такое зовется «небо похоронило».

с. 42-43 В 5-ю луну 3-го года Чжичжэн (1343 г.) Хуанхэ прорвала дамбу в Ваймаокоу. В 5-ю луну 4-го года (1344 г.) дожди шли свыше двадцати дней подряд, вода в Хуанхэ бурно поднялась, на севере прорвало дамбу Баймаоти, а в 6-ю луну — дамбу Цзиньти, вода затопила округа Цаочжоу, Пучжоу, Цзичжоу...

с. 59-60 ...затянувшееся на несколько лет бедствие на равнинах Северного Китая: нашествие саранчи, засуха и войны. Там крестьяне питались саранчой, а в столице горожане и воины не имели даже саранчи; от голода умерло несчетное число людей; начались эпидемии; дошло до людоедства. И в эти критические дни юаньский Шуньди, не задумываясь ни над чем, занялся постройкой корабля-дракона в дворцовом парке и лично изготовил чертеж: корабль-дракон был длиной 120 чи, шириной 20 чи, голова, глаза, пасть и хвост шевелились на плаву, а внутри скрывался механизм, с помощью которого дракон загребал воду. Император любил технические поделки, музыку и танцы. Всему этому он посвящал свои дни, но не любил заниматься государственными делами. Целыми днями он катался на лодках и пировал, даже не выслушивая докладов о войне. Люди массами умирали с голоду, но его ничто не беспокоило...

В это же время было всеобщее мессианское ожидание прихода Спасителя, будды Майтрейи (Митры?), князя Света. Как бы случайно во время работ по устранению наводнения был откопан каменный одноглазый человек (циклоп?) - это восприняли как чудесное знамение и сигналом к началу Восстания Красных повязок.

обновление
Почему так важна была эта статуя человека, которого выкопали то ли из-под дерева, то ли со дна разлившейся Хуанхэ - т.е. нашли в реке, подобно Моисею? Не отражает/символизирует ли статуя, идол, божок, самого Чжу Юаньчжана (его рождение?) как освободителя от монгольского ига, спасителя? Статую нашли примерно в 1351 году (а Дмитрий Донской родился в 1350). Якобы сами монахи, члены секты Белого Лотоса (христиане?) подстроили открытие статуи, сами закопали - т.е. звучит какой-то скептический мотив, как будто обман.
Перед этим злой первый министр императора Шуньди Баян собирался истребить множество китайцев (всех китайцев, носящих распространенные фамилии Чжан, Ван, Ли, Лю и Чжао), однако этого удалось избежать. Чем не злой Фараон или Ирод?
115110, Восстание Айка против Бэла - Куликовская?
Послано guest, 24-03-2015 12:01
Гигантомахия в самом начале армянской истории, известная как восстание Айка против Бэла, должно быть, еще раз говорит о Куликовской битве. Тем более что Бэла отождествляли с Кроносом (с которым боролся Зевс, см. ФиН "Завоевание Америки...", глава 2), также с Нимродом (с которым боролся Авраам). Весь в железе Бел может напомнить всё того же Голиафа.

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/01.html Мовсес Хоренаци, История Армении в трех частях. Книга Первая
7. Краткое сообщение о том, что тот, кого язычники именуют Белом, согласно Божественному Писанию, действительно является Небротом.
10. О восстании Хайка.
11. О сражении и о смерти Бела.

Считали, что Бэл участвовал в титаномахии против Зевса, а также Огиг или Гиг (при Огиге был один из потопов, Огигов. По Африкану, Огиг жил во время Исхода Израильтян из Египта, т.е. во времена Моисея-Ноя-Януса?):

http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin02.htm
...Согласно хронографу Таллу, вместе с титанами против Зевса сражались Огиг, царь Аттики, тогда называвшейся Актой, и Бел, основатель Вавилона; затем побежденные бежали в Тартесс в Иберии (недалеко от традиционной локализации Атланта); это было, согласно Таллу, в 1515 году до Р. Х.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Восстание_Айка_против_Бэла

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэл (в пер. с аккад. — «владыка», «господин»)
...Он же индийский бог, отождествлявшийся с Гераклом<4>. - Цицерон. О природе богов III 42
...Дарию перед битвой при Иссе приснилось, что Александр входит в храм Бела и исчезает<6>. - Плутарх. Александр 18
115111, из 'Истории страны Алуанк' - взятие Трои и др.
Послано guest, 26-03-2015 13:24
Своеобразное описание Троянского коня в "Истории страны Алуанк":

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/frametext32.htm МОВСЕС КАЛАНКАТУАЦИ-)ИСТОРИЯ СТРАНЫ АЛУАНК-)КНИГА 3 ГЛ. 15-24
ГЛАВА XIX ЭТА ИСТОРИЯ О РАЗРУШЕНИИ ГОРОДА ЛИОНА <ИЛИОН> И ПОСТРОЕНИИ ГОРОДА РИМА НАЙДЕНА В КНИГАХ СЮНИКСКОГО ЕПИСКОПА СТЕПАННОСА
Во времена судьи Авдона Лион был взят так. Город этот находился близ страны ахайцев, недалеко от Пелопонеса, к западу от Македонии в Европе. В то время у греков не было еще царей и только князья владели всей страной. А Лион был таким великим городом, что не было равного ему в целом свете.
В те дни один из молодых князей города, путешествуя, приехал в город Фесалонике, что на востоке Македонии, и был принят вельможами города. <Здесь> он воспылал страстью к дочери одного из вельмож и, соблазнив ее, увез с собой в город Лион. Родители ее, узнав, что ее похитил <тот> юноша, написали об этом жителям Лиона, но получили дерзкий ответ. Ответ этот был прочитан перед всем народом, и всех охватила жажда мести. На помощь были призваны все соседние <князья>. Собрав бесчисленное множество войск, на протяжении пятнадцати лет они воевали с Лионом, опустошая всю страну. Под конец, <не сумев взять город>, они прибегли к хитрости — обратились к жителям <осажденного> города с мирными предложениями, говоря: «Велики Боги Лиона, и потому ослабла сила наша. Заключим мир на будущие времена, установим любовь между нами и почтим богов Лиона приношениями». Согласились они <лионцы> с предложением их. А эти <осаждавшие> изготовили две тысячи деревянных коней, с полыми брюхами. Запрятав в них около сорока тысяч воинов со всем вооружением и обив коней снаружи золотом и серебром, погрузили их на повозки и подвезли эти губительные дары к городским воротам. И глашатай громко кликнул: «Вот они, дары для богов Лиона». Кони эти были высотой в двадцать локтей, и нельзя было их ввести в городские ворота, поэтому пришлось сломать часть городской стены. В условленное время, когда должны были выйти <спрятавшиеся в брюхах коней воины>, через брешь в стене ворвалось в город множество войск, и так были преданы мечу старики и юноши. А женщин они захватили в плен и погрузились на корабли, чтобы уйти из Азии 60. Но подул сильный ветер с востока и угнал корабли на две тысячи пятьсот миль и отнесло их <к берегам> чужой страны, называемой Италией. Оттуда они собрались вновь плыть в свою страну, но пленные женщины, <сговорившись>, ночью подожгли все до последнего корабли, чтобы им не отправляться в рабство и тогда воинам пришлось поневоле остаться в той стране и они женились на пленных женщинах. Спустя много времени, одного из народа по имени Ромелос они поставили своим предводителем. Он построил в двадцати пяти милях от моря город <и назвал> его своим именем — Рим. Они и есть народ римский. То было через четыреста сорок один год после взятия Лиона. Спустя еще сорок четыре года в Риме воцарился Филипп. А когда исполнилось тысячу лет со дня основания Рима, <император> Константин перенес <столицу> царства своего оттуда <из Рима> в Византион, который ныне называется Константинополем.
60. В тексте, во всех изданиях и переводах ...*** — вернуться в страну Азию. Неверно, следует исправить на ***, т. е. возвратиться из страны Азиатской, из Азии.

Здесь коней было много, что напоминает другие похожие истории, например о "Нимской телеге" (см. сообщ. № 242 в теме "Вопросы реконструкции"). И кони были поставлены на повозки - не напоминает ли это хитрость Магомета II и князя Олега с кораблями на колесах. Корабли могли называть морскими конями. А пролом в стене - возможно результат артобстрела османами?
Перед этим в главе 16 говорится о вторжении в Армению Магомета Второго. Считают что это Мухаммад ибн Мруан, но не отражение ли это османа Магомета II? И что означает пес, приколотый к Магомету - нет ли связи с опричниками Грозного (которому частично соответствует Магомет II), псоглавцами, или Анубисом, проводником умерших в загробный мир? Также собака, лат. канис, похоже на "хан".

...По прибытии в Сирию Маhмет был охвачен тяжким недугом и, <промучавшись> семь месяцев в предсмертных муках, наконец испустил дух и сдох. Трижды хоронили его и каждый раз земля выбрасывала его поганый труп, не желая принимать его. Тогда схватили пса, прикололи его к Маhмету, и лишь после того земля приняла труп злодея <вместе с псом>.

Как пишут в примечаниях, "вообще в этой главе нарушена хронологическая последовательность событий, много неточностей в указанных датах."
В третьей книге как раз говорится о нашествии измаильмян-агарян (т. е. турок-османов?), о пророке Магомете. Звучат мотивы апокалипсиса, например:

ГЛАВА XX О СОБЫТИЯХ, ПРОИСШЕДШИХ В ПРЕДЕЛАХ АЛУАНКА ПОСЛЕ ДВУХСОТОГО ГОДА АРМЯНСКОГО ЛЕТОСЧИСЛЕНИЯ
В то самое время во все стороны земли распространилось насилие народа южного, жестокого и безжалостного, которое подобно пламени пожирало все великолепие и благополучие людей. Наступило время насилия, как предупреждал святой Павел: «…Судия стоит у дверей» (Послание Иакова, 5, 9), близок час ужасный, день жестокий и справедливый. Так озверелые исмаильтяне-агаряне завладели всеми благами земли, и море, и суша покорились предтечам антихриста – сыновьям погибели. Тяжкими лишениями обернулось это и на Алуанк, столицу которого, Партав, тачики отняли от алуанских князей в наказание за их скверное кровосмешение. И так как первый престол своей власти утвердили они в Дамаске сирийском, так и здесь, в Алуанке, в Партаве, они посадили наместника от двора <тачиков>, чтобы высосать соки страны...

ГЛАВА XXI ПОХОД КНЯЗЯ ТАЧИКОВ МАМУНА НА РОМЕЕВ. ЕГО СМЕРТЬ, А ЗАОДНО И ДРУГИЕ ИСТОРИИ, КРАТКО ИЗЛОЖЕННЫЕ ТУТ
Шел двести восьмидесятый год армянского летосчисления, когда тачик Мамун задумал двинуться войной на ромеев. Построив сто кораблей, он посадил на них сто тысяч отборных воинов и вышел с ними в море, намереваясь осадить великий город Константинополь...

Говорится о потопе и рыбе-драконе:

...В следующем году, после проливных дождей, ливших сорок дней подряд, переполнилось море <Каспийское>, вышло из своих берегов и на расстоянии пятнадцати hрасахов затопило сушу. Из разлившегося моря Каспийского выплыла огромная, как гора, рыба-дракон и, поглощая всех рыб <реки Куры>, наполняла <ими> свою утробу, так что рыболовы оставались без улова. Тогда они, собравшись вместе и <подкравшись к ней> со стороны хвоста, разрубили ее мечами на части, пока она не сдохла, и Кура не унесла ее туда, откуда она выплыла. После этого рыболовам легко было ловить рыбу, ибо она шла <косяком>, прорвавшись через преграду...

И здесь же появляются русские (вместе с османами?):

ГЛАВА XXII ОСАДА ПАРТАВА СЫНОМ ШЕХА И ВОЙСКАМИ АРМЯНСКИМИ И АЛУАНСКИМИ. САМУЭЛ САМОВОЛЬНО ПРИНИМАЕТ РУКОПОЛАГАНИЕ <В КАТОЛИКОСЫ>, А ЗАТЕМ ЕДЕТ В ДВИН
...В то самое время с севера нагрянул народ незнакомый и чуждый, прозванный рузиками, <численностью> не более трех тысяч 89. Подобно вихрю, прорвались они через проход обширного моря Каспийского, внезапно достигнув Партава, столицы Алуанка, который не сумел оказать им сопротивление. И город был предан мечу. Отняли они у жителей города все их богатство и имущество. И хотя сам Салар осадил их, но не смог причинить им никакого вреда, ибо те были сильны и непобедимы. Тогда женщины города задумали отравить рузов, дав им напиться из чаши смерти, но те, узнав об этой измене, стали беспощадно истреблять и женщин, и детей их. Пробыв там месяцев шесть, они оставили совершенно опустошенный и разграбленный город и тайно возвратились в свою страну со всевозможной добычей 90.
89 ...Это первое упоминание в армянских источниках о русском народе...

В приложении утверждается, что Иродиада второй раз танцевала Ироду на льду (в какой стране это было?):

ПРИЛОЖЕНИЕ
О ЧЕСТНОЙ ГОЛОВЕ ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ, О ТОМ, КАК ОНА БЫЛА ДОСТАВЛЕНА В ГАВАР АРЦАХ И ПОМЕЩЕНА В СВЯТОМ ГАНДЗАСАРЕ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ПРЕСТОЛ АЛУАНКА
...И вновь пошла она к царю, плясала и танцевала на льду. И вдруг раскололся лед и проглотил девушку, и тут же сдвинулись края льда и как бы мечом отрубили голову ее. Голова скверной <девушки> осталась поверх льда, а поганое тело погрузилось в воды...

Это отличается от версии в "Письмах" Пилата и Ирода-Тетрарха, где говорится просто про некий холодный пруд:

"Иродиада, которая мне очень дорога, ныряла в пруду, в глубине которого было холоднее, чем на поверхности, и вот холод сковал ее тело, и голова отделилась от туловища и осталась на поверхности, а остальное ушло в глубину."
116407, из Псевдо-Шапуха Багратуни
Послано Markgraf99, 28-03-2015 00:15
Цитата из википедии:

Шапух_Багратуни — армянский историк IX<1>—X веков<2>.
Псевдо-Шапух Багратуни или Анонимный Повестватель
В 1921 году была издана история анонимного автора X века ошибочно приписанноe Шапуху Багратуни. Так называемый Псевдо-Шапух Багратуни жил в X веке, и описывает некоторые события эпохи арабского владычества и династии Багратидов. Рукопись была обнаружена в том же 1921 году и издана Г. Тер-Мктчяном и епископом Месропом в Эчмиадзине.

Описание силы креста (огнестрельное оружие?):

http://www.vostlit.info/Texts/rus4/Schapuch/frametext1.htm ПСЕВДО-ШАПУХ БАГРАТУНИ-)ИСТОРИЯ АНОНИМНОГО ПОВЕСТВОВАТЕЛЯ-)ЧАСТЬ I
...Меж тем царь ромеев Левон, поднявшись с трона, пал пред святым крестом и говорит: «Молю тебя божественной силы древо креста, подобно тому как Моисей погрузил в бездну морскую спесивого фараона, так и ты <сделай>, о святое древо, более могущественное чем жезл Моисея, ибо он первоначальный образ твой, ты же окрашен непорочной кровью агнца божьего...
Меж тем подошли корабли чужеземцев, и, когда они приблизились к берегу моря на расстояние пущенной стрелы, взял царь крест в руки и трижды погрузил его в воду, а затем вынул и поднял его напротив кораблей. И, неожиданно, могуществом святого креста поднялся страшный ветер и ударил святым гневом по кораблям и водам. И взволновалось море и поднялись волны до небес, а корабли чужеземцев сталкивало друг с другом и ударяло о стены города. И не осталось у них ни одного корабля, который не был бы разбит. Тогда горожане, выйдя <из города), все захватили у чужеземцев в добычу и оружие, и одежды их, а самих предали мечу... [br />Говорит царь: «Теперь ты видишь, Ахмет, могущество креста Христова и моей святой церкви, кои ты хулил?» Отвечает Ахмет: «Познал я могущество бога вашего, которое столь <велико>, что никто из людей не может противостоять кресту вашему. Ныне, если желаешь, отпусти меня и Малима, и мы, куда ни пойдем, <всюду> будем рассказывать о победном сражении и могуществе креста Христова».
Тогда повел их царь в большую церковь святой Софии и там показал им драгоценный крест Христа и поклонились ему земно Малим и Махмет. Дал им царь Левон деньги, одежды, лошадей и мулов, написал письмо царю персидскому Амру в Багдад и отправил их...

И снова действует якобы Мухаммед ибн-Мерван - возможно это все-таки осман Магомет II?

...Полководец царя Багдадского Амра, Ахмет 59, сын Махмета, муж спесивый и воинственный, подчинив себе весь мир, собрал многочисленное войско и пошел на страну ченов...

Во второй части не отразилась ли история Есфири-Елены? Также звучит тема чудесного зачатия (ср. с зачатием Василия III и Ивана Грозного) и здесь же мотив насилия над женщиной:

http://www.vostlit.info/Texts/rus4/Schapuch/frametext2.htm ПСЕВДО-ШАПУХ БАГРАТУНИ-)ИСТОРИЯ АНОНИМНОГО ПОВЕСТВОВАТЕЛЯ-)ЧАСТЬ II
...У Саака не было детей, а в жены себе он взял Смбатуи, дочь Ашота Багратуни.
Стала молить Смбатуи мужа своего Саака, говоря: «Дозволь мне совершить паломничество в пустынь Ашо 106 и буду я непрестанно молить святого отца Григориоса, чтобы молился он святым мученикам, дабы дал нам бог <чадо>, а мы посвятим его господу богу». И ответил Саак: «Речи твои хороши».
Собравшись, отправились Саак и жена его Смбатуи <в пустынь> и взяли с собой белых быков и агнцев белых для святых церквей и говорят отцу Григору: «Бди ночью с <пением> псалмов и молитвами и проси бога и этого святого мученика, дабы посетил нас <бог> и дал нам дитя мужского пола, а мы посвятим его взамен на всю жизнь Господу». И стал молиться отец Григор и монахи его, ибо у него было много отшельников, мужей праведных.
А они вернулись в свой дворец. И посетил их господь-бог, забеременела жена Саака Смбатуи и родила мальчика. Отец и мать отвезли мальчика в монастырь Ашат к блаженному Григору. Окрестили ребенка и нарекли его по имени святого Григора. Вырастили они ребенка, а когда приспело время, повезли его в монастырь, взяв с собою <также> много даров, одежду и обувь для всех монахов.
Отдала госпожа Смбатуи мальчика святому мужу Григориосу и говорит: «Прими владыка дитя это из моих объятий, как Самуила в древние времена; отдаю его в залог богу на все дни жизни его». А отец его Саак прозвал его именем Дерэн 107, что значит сын монастырский.
И вот вырос и обучился отрок и облачил его настоятель монастыря в монашеское одеяние. Когда исполнилось отроку 30 лет и изучил он весь устав, и голос имел красивый, тогда отец Григор вознамерился дать ему священнический сан.
Меж тем в монастыре находилась красивая девушка, племянница отца Григора, и одета была она в одежды черницы. Случилось однажды, что отрок Дерэн и девушка-черница собирали выше монастыря вдвоем чечевицу Меж тем Дерэн давно томился страстью к девушке, неожиданно схватив ее, он силою овладел ею и поступил по своему желанию.
Когда отец-настоятель узнал об этом, послал он <человека> к отцу отрока, ишхану Сааку и говорит: «Ты видишь, что совершил сей отрок? Не может он больше жить в монастыре, ибо агницы церковные не могут устоять против детенышей львиных, он же осквернил агницу церкви, которую я с великим тщанием взрастил».
Тогда забрал отрока отец его ишхан Саак, привез дочь ишхана Сюникского и отдал ее в жены отроку...

...И взял Дерэн себе в жены Софи 130, дочь идолопоклонника Баграта 131...
...Меж тем Дерэн сей был женолюб.
Жил в Гере некий человек, по имени Абумсыр и владел он Герой, Марандом и Махлазаном 161. Любил он Дерэна за то, что правил он сильной рукой (Смысл предложения не вполне ясен, перевод приблизителен.). Много тратил на этого человека Дерэн, ибо была у него очень красивая дочь и Дерэн полюбил ее, и осмелился Дерэн ездить в дом Абумсыра, подолгу оставался там, а затем возвращался в страну свою Васпуракан. Привозил Абумсыра вместе с собой в Ван, много дней проводил с ним в веселии, одарял многими дарами и возвращал в Гер. Так поступал он долгое время. Жену же свою, покинув, не любил <больше>...
...Возгордился он и стал звать себя «Самодержец Смбат».
Тогда сестра его Рануш послала брату своему Смбату <письмо>, мол: «Муж мой Дерэн покинул меня и любит какую-то женщину иноземку в Гере, дочь Абумсыра, и настолько он обнаглел и ожесточился из-за чужеземки, что уезжает и полгода проводит там и все блага дома Васпураканского увозит туда, снабжает их едой, а также увозит туда, к чужеземной женщине одеяния, сокровища, коней и мулов, и с таким бесстыдством любит ее, что <даже> детей своих ни во что не ставит и пренебрегает ими. О ты, мой самодержавный брат, пред коим трепещут все цари, ишханы и вельможи страны, не дозволяй, чтобы меня презирали, ибо я сестра твоя и нет у меня иного защитника».
И когда царь Смбат услышал это, весьма опечалился. Послал он {письмо] Дерэну и говорит: «Почему творишь ты такое не приличествующее <тебе> бесчестие, сестру мою Рануш, скромную и красивую, равной которой по красоте нет среди женщин, ты покидаешь и уходишь к иноземке, бога не боишься? Если ради распутства тебе нужны иные вещи, женщин много в Васпуракане. Слышал я, что ты осквернил всех жен своих азатов. Побойся бога! Не к добру для тебя эта молва, дошедшая до меня».
Выслушав письмо Смбата, Дерэн сказал человеку, что был гонцом: «Слишком ты возомнил в своем величии, что выпало тебе. Кто ты такой, чтобы говорить мне это! Я господин своему дому и своим желаниям, кого люблю, того беру, если тебе не нравится это, пришли <человека> и забирай свою сестру, иначе я сам отправлю <ее> к тебе»...

Дерэн был убит в результате заговора, возможно это соответствует убийству Нерона или Калигулы, отражениям Ивана Грозного.
116408, о Тигране и Аждахаке у Мовсеса Хоренаци
Послано Markgraf99, 28-03-2015 13:53
Борьба Тиграна с Аждахаком, см. книгу 1 Мовсеса, возможно тоже отражение борьбы Дмитрия Донского с Мамаем и Куликовской битвы. Тем более если Аждахак - это тот же Заххак, которого победил Феридун-Дмитрий (см. ФиН "Шахнаме..."), и возможно он же Астиаг. Их сражение напоминает поединок Айка и Бэла, где Айк тоже насквозь пронзает стрелой Бэла, несмотря на всю его броню:

«страшный копьеносец Тигран, стройный, красивый, быстрый, не имеющий равного себе в силе, при самом начале сражения нападает на Аждахака; копьем своим как воду разрезывает крепкий железный его панцирь, и в одно мгновение мидянин, насквозь пронзенный, является на конце длинного его копья» (см. Ист. Арм. Моисея хоренского, кн. I, гл. XXIV—XXX).

Не исключено, что Айк и Тигран применили таким образом огнестрельное оружие.
Перед этим Мовсес пишет, что Тигран отдает свою сестру Тигринухи в жены Аждахаку. Также точно и Чингисхан хотел взять в жены дочь попа Ивана, см. сообщение № 98 выше. И Геродот (1.74) пишет, что Алиатт выдал замуж свою дочь Ариенис за Астиага, сына Киаксара.
В гл. 29 Мовсес пишет, как Тигран ускользает от Аждахака, разгадав его ловушку:

http://vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/01.html
...Вслед за тем Аждахак берется за дело, (предлагая) через послов дружескую встречу где-либо на границе двух государств, якобы для обсуждения какого-то важного дела, которое невоз­можно решить письменно или при помощи вестников, но только лишь с глазу на глаз. Но Тигран, зная, чем бы кончилась предлагаемая встреча, не скрывает, что ему известны все замыслы Аждахака, и в письме высказывает ему все, что было у него в глубине души. И когда этакое зло обнаружилось, уже никакие слова, ни­какие хитрости не могли прикрыть его покровом. После этого от­крыто разгорелась война...

Это может соответствовать бегству Чингиза от Ван-хана, Александра-Искандера от Дария, Моисея от Фараона, Пелайо от короля, Давида от Саула, а возможно и бегству хаджиба аль-Мансура от Галиба и Хунмэньскому пиру.
Интересная информация содержится далее в главе 31 Мовсеса, приводится история рождения сына Тиграна:

31 О потомках Тиграна и происшедших от него родах
...Сыновьями его были Баб, Тирам, Вахагн<176>; о последнем легенды нашей страны гласят:
«Мучилось родами небо,
Мучилась родами земля,
Мучилось родами и багряное море.
Муки родин охватили
В море и красненький тростничок.
Дым выходил из ствола тростника,
Пламя выходило из ствола тростника.
И из пламени выпрыгнул светлокудрый юнец.
Его кудри горели огнем
И борода пылала пламенем,
Очи же были (как два) солнца».
...Далее в песне сказывалось, что Вахагн сражался с драконами и победил их и приписывались ему некоторые подвиги, очень похожие на Геракловы. Говорят также, что он обожествлен: в Иверской стране почитали жертвоприношениями его статую, сделанную в рост. Его потомками являются...Вахе. Последний восстает против Александра Македонского и погибает от него...
<176> Вахагн — древнеармянский бог-драконоборец. Имя его происходит от имени иранского бога Вертрагна, парфянского Вархагна. В святилище на горе Немруд в Коммагене (Заевфратье), южнее Малатии, он назван Артагнесом и идентифицирован с Гераклом, так же, как и у Фавтоса Бузанда, армянского историка V в. Любопытно, что у Мовсеса Хоренаци он выступает в качестве человеческого существа, сына Тиграна Ервандяна (хотя тут же в гимне выявляется его божественная сущность и описывается его рождение из лона природы — из ствола тростника), подобно тому, как в греческой мифологии Геракл, с которым Вахагн тут же сопоставляется, был человеком, сыном бога Зевса и смертной Алкмены, и лишь впоследствии был обожествлен и взят на Олимп.

Не исключено, что тростник, из которого вырывается дым, пламя, огонь - это огнестрельное оружие, "христианское древо", оно же скорей всего "палица" Геракла. Также есть схожесть с мифом похищения огня Прометеем в стебле огромного фенхеля (см. ФиН "Крещение Руси", гл. 3.12). Также напоминает рождение того же Адониса-Диониса, т. е. возможно здесь отразилось и кесарево сечение.
И Прометей и Заххак испытывают сходное наказание, оба прикованы на горе, что напоминает и распятие Христа. Интересно, что в приводимых Мовсесом в конце первой книги персидских легендах о Бюраспи Аждахаке по-видимому проступают черты Христа:

Из персидских легенд О Бюраспи Аждахаке
Что за (странное) влечение у тебя к мерзостным и нелепым легендам о Бюраспи Аждахаке<178>? Или ради чего ты занимаешь нас несуразными и нескладными персидскими былинами, а лучше сказать — небылицами<179> о первом неблагом его благодеянии, о служении ему демонов, о невозможности совратить совращенного и лживого, о целовании плеч и нарождении из них драконов, а далее — об умножении зла и истреблении людей на потребу чрева? И еще о некоем Хрудене<180>, который связал его медными путами и отвел на гору по названию Дмбавнд. И о том, как Хруден по дороге задремал, а Бюраспи потащил его на холм, и как тот проснулся и отвел его в какие-то горные пещеры и заковал, а сам стал перед ним статуей, ужасаясь которой, Бюраспи покорился оковам и не может выйти и опустошить землю...

Бюраспи (что переводят как "10 тысяч коней" - возможно здесь след того, что Мамай был темник, а Иван Вельяминов тысяцкий, с др. стороны возможно "кони" связано с Комнин-комонь? Кстати имя Заххак напоминает и Исаак, т. е. возможно Исаак Ангел = Сатана, восставший против Андроника, см. "Царь славян" ФиН) нёс на холм якобы самого Хрудена-Феридуна (сюжет "Заххак перед Феридуном" напоминает сюжет "Христос перед Пилатом"), т. е. возможно нёс крест плюс сюжет помощи Христу Симона Киринеянина. А пещера со статуей - гробница Христа с приваленным камнем?

...Теперь с полным правом произнесу платоновское: «Может ли кто-либо (чужой) быть для друга (вторым) я? Никак не может!»<181>...

Возможно здесь в скептической версии отразились евангельские заповеди о любви к ближнему?

...Тот, кого персы называют Бюраспи Аджахаком,— их предок, (живший), при Неброте. Когда языки распределялись по всему свету, то это происходило не беспорядочно и безнадзорно, но как бы по божественному велению были определены начальники и предводители племен, каждый из которых законно и уверенно унаследовал свой удел. Я узнал, что настоящее имя этого Бюраспи — Кентавр Пюрида<182>, обнаружив это в халдейской книге. Подчиняясь Неброту, он предводительствовал над своим народом не столько благодаря храбрости, сколько — силе и ловкости. Он хотел научить всех общему образу жизни и говорил, что никто не должен иметь ничего в собственности, но все должно быть общим<183>. И все у него было открыто — и слова, и дела. Он не имел тайных мыслей, и все, что таилось на сердце,— при всех предавал гласности (своими) устами. И установил право (свободного) дневного и ночного входа и выхода для друзей. Это и было его упомянутое выше первое неблагое благо­деяние...

Кентавр Пюрида - ФиН в "Царе славян" Андроника-Христа связывают с кентавром-стрельцом. Кстати вавилонскую башню Немрода тоже уподобляли кресту Христа. Он учил общинности, правдивости - возможно отражение христианского учения. Но в то же время в скептической версии. Согласно ФиН, Андроника-Христа также многие осуждали.

...Будучи сведущим в астрологии, он пожелал научиться совершенному злу<184>, что оказалось для него невозможным, ибо он привык, как мы сказали выше, с целью обмана всех, ничего не делать втайне, а изучить тонкости совершенно­го зла открыто — было делом невозможным. Дабы учиться, он придумал тя­гостный выход: притворился якобы у него какие-то страшные боли в животе, которые излечиваются не чем иным, но только каким-то словом и ужасным именем, слышать которое никому не обходится даром. И учитель зла, приспо­собившись к этому, наставлял его и дома, и на площадях: преспокойно кладя голову на плечо Бюраспи и шепча ему в уши, он учил его лихому искусству. В легенде об этом говорится, что дитя сатаны прислуживал ему и исполнял его желания и затем целовал ему плечи, выпросив себе это в качестве награды...

Боли в животе и некое слово-имя (Христа называли Словом) - может напомнить Иешу в "Тольдот Иешу", который похитил имя бога, т. е. возможно отражение кесарева сечения, отсюда и боли в животе. Поцелуй беса может соответствовать поцелую Иуды Искариота, об этом писали ФиН в "Шахнаме..." (Зохак как частичное отражение Христа).

...То же, что говорится о нарождении драконов или полном обращении Бю­распи в дракона, означает следующее. Так как он стал приносить в жертву демонам несметное число людей, то народ проникся к нему отвращением и, объединившись, прогнал его, и он бежал в сторону упомянутой выше горы. И так как преследовали его очень настойчиво, то его люди разбежались. Пресле­дователи же, успокоенные в отношении него, остановились в тех местах на от­дых на несколько дней. Бюраспи же, собрав рассеявшихся, внезапно напал на них и причинил большой урон. Но народ все же одолел, и Бюраспи пустился в бегство. Возле горы его настигли, предали смерти и бросили в глубокую серную яму...

Здесь по-видимому описано о последних днях Андроника-Христа. Хотя надо сказать, что Мамай после битвы тоже бежал и был "вкинут в море" (предательски кафинцами?).

Кстати борьба Кира с Крезом, по Геродоту, возможно тоже описывает времена Куликовской битвы? См. книгу 1:

http://vehi.net/istoriya/grecia/gerodot/01.html

1.73. Киаксар невольно съедает ребенка - известный мотив каннибализма (греческие мифы, "Тит Андроник"). Может, так преломилось кесарево сечение или избиение младенцев Иродом?

1.74. Битва на Галисе, когда случилось затмение солнца, предсказанное Фалесом. Некий элемент чудесности, затмение совпало с битвой. Здесь же говорится о примирении сторон и браке.

1.75. Крез переправляется с войском через реку Галис по мосту, либо с помощью Фалеса.

1.76. "Кир собрал свое войско, присоединив к нему воинов всех народностей, через земли которых он проходил, и пошел в поход на Креза. Еще до своего выступления Кир послал вестников к ионянам побудить их к отпадению от Креза. Ионяне, однако, отказались. Когда Кир с войском прибыл, он разбил свой стан против <стана> Креза. Здесь, на Птерийской земле, персы и лидийцы померялись своими силами. Сеча была жестокой, и с обеих сторон пало много воинов. В конце концов ни той, ни другой стороне не удалось одержать победы, и с наступлением ночи противники разошлись."

Кир (здесь путаница с Мамаем?) собирает войско из многих народностей, видимо немалое. И призывает еще кого-то, но те отказываются - т. е. Ягайло и Олег Рязанский? "Лидийцы" - возможно латины-Литва?

1.77 "Так сражались оба войска друг с другом. Крез же считал свое войско слишком малочисленным (и действительно, оно значительно уступало численностью войску Кира)..."
"...Крез ведь вовсе не ожидал, что Кир после столь нерешительной битвы пойдет <прямо> на Сарды."

1.78. "Пока Крез обдумывал эти свои замыслы, все окрестности города внезапно наполнились змеями... Это явление Крез счел божественным знамением, как это и было в действительности. Тотчас царь отправил послов к тельмесским толкователям знамений. Послы прибыли к тельмессцам и узнали смысл этого чудесного знамения..."

Мотив чудесного знамения перед битвой. Толкователи знамения - возможно Сергий Радонежский? Змеи Креза-Моисея - пущки.

1.79. "...В то время не было в Азии народа, сильнее и отважнее лидийцев. Они сражались верхом на конях<63>, вооруженные копьями, и были прекрасными наездниками."

Далее описывается хитрость Кира, против лошадей противника он применил якобы верблюдов - так не пушки ли? По совету Гарпага - Сергия Радонежского? Сарды - Москва?

1.80. "80. Так вот, оба войска сошлись на большой, лишенной растительности равнине перед городом Сардами. Через эту равнину протекало много рек, и среди них Гилл<64>, впадающий в самую большую реку под названием Герм. Герм берет начало со священной горы Матери Диндимены и впадает в море у города Фокеи. Тут Кир, увидев, что лидийцы стоят в боевом порядке, готовые к бою, в страхе перед их конницей по совету мидянина Гарпага поступил вот так: всех вьючных и нагруженных продовольствием верблюдов, следовавших за войском, Кир велел согнать, разгрузить и посадить на них воинов в одежде всадников. Затем он поставил верблюдов впереди войска против конницы Креза, пехоте же приказал следовать за верблюдами, а позади пехотинцев расположил все остальное войско. После того как все заняли свои места, Кир отдал приказ умерщвлять без пощады всех попадавшихся лидийцев, только самого Креза не убивать, даже если тот будет защищаться при захвате в плен. Таково было приказание Кира, а верблюдов он велел поставить против неприятельской конницы потому, что кони боятся верблюдов и не выносят их вида и запаха. Эта хитрость была придумана для того, чтобы сделать бесполезной именно ту самую конницу, которой лидийский царь рассчитывал блеснуть. Битва началась, и лишь только кони почуяли верблюдов и увидели их, то повернули назад и надежды Креза рухнули. Но все же лидийцы и тут не потеряли мужества. Когда они заметили происшедшее, то соскочили с коней и стали сражаться с персами пешими. Наконец после огромных потерь с обеих сторон лидийцы обратились в бегство. Персы оттеснили их в акрополь и начали осаждать <Сарды>."

Еще отмечают смешение (видимо, оно не случайно) Тиграна I Ервандида с Тиграном II Великим, крупным полководцем и завоевателем эпохи Эллинизма:

"Вообще целый ряд пунктов по­вествования Мовсеса Хоренаци о Тигране Ервандуни (Ервандяне); как полагают исследова­тели, должен быть отнесен к Тиграну II Великому. Помимо основания города Тигранакерта, к нему надо отнести сообщение о владычестве над греками..."

Некая звезда на монетах Тиграна, предполагают, не комета ли Галлея 87 года до н.э. Но надо сказать, что комета Галлея появлялась и в 1378 г., что близко к Куликовской битве.

"Появление в 87 году до н. э. кометы Галлея могло найти отражение на монетах армянского царя Тиграна Великого, корону которого украшает «звезда с изогнутым хвостом»<34>."
http://articles.adsabs.harvard.edu/full/seri/A+G../0045//D000006.000.html Halley’s Comet of 87 BC on the coins of Armenian king Tigranes?
116411, Аждахак и Апокалипсис
Послано Markgraf99, 29-03-2015 13:22
В повествовании Мовсеса Хоренского о борьбе Аждахака и Тиграна присутствуют и мотивы книги Апокалипсис (которая, как писали ФиН в "Царе славян", гл. 2.47, 2.55, возможно частично или полностью написана не христианином. И у Мовсеса, и в Апокалипсисе дракон-зверь-Аждахак описывается в негативном ключе). Например видение Аждахаком на горе рожающей женщины видимо соответствует той самой рожающей женщине из главы 12 Откровения. Три героя, которых родила женщина, могут соответствовать четырем всадникам Апокалипсиса (?). Сражение дракона-Аждахака с героем может соответстовать битве архангела Михаила с драконом Апокалипсиса. Последний преследовал жену и ее младенца, видимо это отражение преследования Иродом Марии и Христа или апостольских христиан 14 века. То, что Бюраспи Аждахак был прикован к скале, а также брошен в серную яму, напоминает наказание дракона Откровения, см. начало гл. 20, где говорится, что он был скован, а в конце гл. 19 говорится, что зверь был брошен в серное озеро.
Не исключено, что в Апокалипсисе тоже отразилась Куликовская битва, которая, согласно НХФН, имела религиозное значение. Возможно дракон и Сатана - это Мамай, а архангел Михаил - это Дмитрий Донской. Эффекты, описанные в главах 8, 9 Откровения, например 8:5-8, вся глава 9, могут описывать применение огнестрельного оружия. В начале гл. 9 говорится, что некая падшая звезда отворила некий кладязь бездны, и вышел оттуда дым, как из печи, затем ужасная губительная саранча и т. д. Это напоминает историю падшей Евы-Пандоры, отворившей ящик Пандоры, что скорей всего отражает применение пушек, см. об этом ФиН "Крещение Руси".
Видимо не случайно звучат и мотивы Исхода Моисея: манны и скрижалей (2:17), моря, на котором стоят победившие (15:2, плюс высохшая река 16:12), к тому же держат некие гусли Божии (гусли Давида? пушки?), поют песнь Моисея, а из скинии-кузницы идет дым. Чаши гнева главы 16 напоминают казни египетские. В 18:4 также мотив Исхода. Моисей, победивший Фараона, может также быть частичным отражением Дмитрия Донского. Место Армагеддон, о котором говорится в гл. 16, может быть отражением Куликова поля.
Интересно, что в гл. 20 упоминаются небезызвестные Гог и Магог и брань около города, при этом с неба ниспал огонь и пожрал войска. Т. е. снова Куликовская битва? Трубящие ангелы, выдувающие огонь, - скорей всего иносказательное огнестрельное оружие. Похожие события описывает и Иезекииль в гл. 38 и 39, где снова речь о Гоге земли Магог, князе Роша, Мешеха и Фувала, о полчищах, на которые Бог пролил всепотопляющий дождь, каменный град, огонь и серу - возможно это тоже древние описания огнестр. оружия и возможно Куликовской битвы. Причем в Иез. 38:21 говорится, что меч каждого будет против брата его (т. е. Кулик. битва как отражение гражданской войны в пределах Империи-Орды?). В гл. 39 далее говорится, что 7 месяцев будут хоронить убитых - а Дмитрий 8 дней хоронил убитых (числа 7 и 8 близки).
В Иез. 40 и Откр. 21 говорится о видении нового города. Не Москва-Иерусалим ли здесь подразумевается? Либо основание Константинополя и перенос столицы Дмитрием Донским?
Перед этим, в Иез. 37, также говорится о неком поле из костей, которые должны будут воскреснуть. Может ли быть Куликово поле? В 37:16 и далее говорится о том, как два жезла (tree, по Wycliffe, т. е. видимо деревянные) с именами на них были сложены в один как знак единства - а что если это была фигура креста?
116413, пророк Захария также распилен в дереве
Послано Markgraf99, 29-03-2015 19:57
http://www.worcesterart.org/collection/Islamic/1935.16.html


Смерть Захарии схожа со смертью пророка Исайи = Христа (о Исайе см. "Потерянные Евангелия").
Аура (?) Захарии показана в виде пламени между листьями (возможно мотив костра-Голгофы).
Пророчество Захарии рассказывает о Христе и евангельских событиях (см. "Основания истории").

В исламе пророк Захария отождествляется с Захарией, отцом пророка Яхьи (Иоанна Крестителя), и в христианстве они тоже смешиваются.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Захария_(священник)
116419, Серпоносные колесницы. Битва при Кунаксе
Послано Markgraf99, 31-03-2015 01:45
Под "серпоносными колесницами" древности не могли ли быть, возможно частично, описаны снова пушки, они же библейские железные колесницы (о последних см. ФиН "Библейская Русь", глава 4)? Такие косящие колесницы, как считают, врывались, прорубались во вражеский строй и наносили много увечий пехоте, также лошадям, кромсали и отрывали части тел. Но подобный же эффект производит и пушечный выстрел, выкашивая, убивая и калеча противника.
Изобретение их приписывали Киру, а первое упоминание их применения - битва при Кунаксе, когда погиб Кир Младший, восставший против брата Артаксеркса. Не снова ли это Куликовская битва?

См. статью Нефёдкина, привожу цитаты:

http://xlegio.ru/ancient-armies/military-organization-tactics-equipment/origin-and-history-of-scythed-chariots/ Происхождение и история серпоносных колесниц. А.К. Нефёдкин
...Первое сообщение принадлежит знаменитому афинскому историку Ксенофонту (ок. 430 – ок. 355 гг. до н. э.), который, рассказывая о приготовлении персидского полководца Кира (будущего Кира Великого (559-530 гг. до н. э.)) к войне с «ассирийцами», говорит о том, что этот правитель переоборудовал простые колесницы на серпоносные (Киропедия, VI, 1, 27-30; 2, 8)...
...«Из азиатов же древние персы занимались ездой на серпоносных колесницах и бронированных конях, начав с Кира (Киропедия, VI, 1, 27-30; 2, 17; VII, 1, 2), а еще до них эллины с Агамемноном и троянцы с Приамом...
...Обратим внимание на то, что Геродот, подробнейшим образом описывая войска Персидской империи, не упоминает колесниц с серпами, хотя он сообщает о ливийских и индийских колесницах (Hdt., VII, 86). Нет вооруженных колесниц и в других источниках. Первое историческое упоминание колесниц с серпами мы встречаем в битве при Кунаксе (401 г. до н.э.) в описании «Анабасиса» Ксенофонта (An., I, 7, 10-12; 8, 20) и «Персики» Ктесия Книдского, врача Артаксеркса II (Diod., II, 5, 4), которые жили на рубеже V-IV вв. до н.э.
...Единственной достоверной гипотезой о происхождении серпоносных колесниц является персидская, ведь не случайно же древние выделяли «персидские колесницы» (τα αρματα Περσικά) в отдельный тип, вооруженный серпами (Arr. Tact., 2, 5; Poll., I, 141; ср.: Xen. Cyr., VI, 1 , 27-30; VIII, 8, 24-25; Max. Tyr., XIII, 1). А античные военные теоретики специально противопоставляли обычные невооруженные колесницы (τα ψιλά) серпоносным (τα δρεπανηφόρα: Asclep. Tact., 8; Ael. Tact., 22, 3; Arr. Tact., 2, 5; 19, 4). Таким образом, колесницы с серпами появились в Ахеменидской империи...
Как я уже отмечал, впервые в сохранившихся источниках мы встречаем применение серпоносных колесниц в битве при Кунаксе между армией претендента на ахеменидский престол Кира Младшего и его братом царем Артаксерксом II. Армия Артаксеркса насчитывала, по сообщению Ксенофонта (An., I, 7, 11), 900000 человек и 150 боевых колесниц. Кроме того, 50 упряжек вместе с армией Аброкома не успели прибыть к месту боя (Xen. An., I, 7, 12). Кир вышел из Сард, имея 70000 азиатского войска (Diod., XIV, 22), 10400 греческих наемных гоплитов, 2500 эллинских пельтастов, а также около 20 серпоносных колесниц (Xen. An., I, 7, 10). О расположении войск противников в битве у нас мало информации...

Армия Артаксеркса (т.е. здесь - Мамая возможно?) конечно гигантская. И кто-то к нему еще не успел прибыть - не отражение ли Ягайлы и Олега Рязанского? Тьма греческих наёмных гоплитов Кира - не отражение ли наёмной генуэзской пехоты темника Мамая?

...Артаксеркс выставил перед своей боевой линией колесницы (Diod., XIV, 22; Plut. Artax., 7). Ксенофонт говорит о назначении этих квадриг (An., I, 8, 10): «А перед ними <персами – А.Н.> были отстоящие далеко друг от друга колесницы, называемые как раз серпоносными … Замысел же состоял в том, чтобы на отряды греков их погнали и прорубили ими их»...
...О действии колесниц Кира на поле боя мы ничего не знаем...

Кстати сами ФиН провели параллель между Киром с его отрубленной головой и Лицинием, Максенцием, Иваном Вельяминовым, т. е. персонажами Куликовской битвы и её отражений:

http://www.chronologia.org/xp/2_6.html
6.2. ОТРУБЛЕННАЯ ГОЛОВА КИРА И ОТРУБЛЕННАЯ ГОЛОВА ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ.
Согласно греческой версии, Киру ОТРУБИЛИ ГОЛОВУ <660>, т.3, с.356. Евангелия также утверждают, что Иоанну Крестителю ОТРУБИЛИ ГОЛОВУ, рис.2.10, рис.2.11. Римские авторы ничего не сообщают об отрубленной голове Рема. Но вот по поводу гибели Лициния, еще одного частичного римского дубликата Иоанна Крестителя = "античного" Рема, источники совершенно определенно говорят, что побежденному Лицинию ОТРУБИЛИ ГОЛОВУ. Более того, римскому "античному" Максенцию, - тоже частичному дубликату Иоанна Крестителя, - ОТРУБИЛИ ГОЛОВУ. См. подробности в нашей книге "Крещение Руси". Наконец, в русских жизнеописаниях Ивана Вельяминова или Веньяминова, - противника Дмитрия Донского, то есть императора Константина Великого, - также сообщается, что Ивану-Иоанну отрубили голову...

По Ксенофонту, колесницы участвовали против Креза в битве при Птерии (см. Геродот 1.76):

http://penelope.uchicago.edu/~grout/encyclopaedia_romana/miscellanea/chariots/scythedchariots.html
...Xenophon relates that one hundred scythed chariots were built, with two hundred more constructed by allies or converted from other styles, all to be deployed against Croesus, the fabulously wealthy king of Lydia, at the Battle of Pteria in 547 BC.

Интересное описание косящих колесниц есть в ирландской саге «Похищение быка из Куальнге», благодаря такой колеснице герой Кухулин побеждает врагов. См. книгу:
Похищение Быка из Куальнге (Литературные памятники) - 1985. Цитаты:

...снова решил Кухулин отправиться к крепости Форгала, и на этот раз снарядили ему косящую колесницу31.

прим. 31 ...косящую колесницу.— Т. е. колесницу, усеянную шипами, остриями копий и пр. О существовании подобных колесниц у других народов, в частности у персов (Киру даже приписывалось их изобретение) сообщают древние авторы (см.: Reinach Th. Les спагз armes de faux chez les anciens gaulois.— Revue celtique, 1899, vol. X). Материальных остатков подобного рода кельтских боевых колесниц не обнаружено.

... — Можешь ли ты запрячь косящую колесницу96, о друг Лаэг,— сказал тогда Кухулин,— если есть у тебя для нее все, что нужно, тогда запрягай, если нет, то не надо.
...От лба до груди он укрыл лошадей железными пластинами, усеянными наконечниками, остриями копий, шипами и колючками, такими же, как на колесах, углах и выступах по сторонам колесницы, что на ходу все вокруг раздирала...
...Факелы богинь войны, ядовитые тучи и огненные искры виднелись в воздухе и в облаках над его головой, да кипение грозного гнева, поднимавшееся над Кухулином...
...Так исказившись, поднялся Кухулин на свою боевую колесницу, усеянную железными остриями, тонкими острыми лезвиями, крючками, колючками, геройскими остриями, запорами, гвоздями, что были на ее оглоблях, ремнях, петлях и узлах.
Потом проделал он громовой прием99 ста, да громовой прием двухсот, да громовой прием трехсот, да громовой прием четырехсот, а на громовом приеме пятисот остановился, ибо считал, что не меньше того поразит в первой схватке и первом сражении с войсками четырех королевств Ирландии... Вот повесть о Косящей Колеснице.

прим. 99 ...громовой прием...— Неясно, в чем заключался этот прием, который Кухулин перенял у Скатах. Его название встречается и в других источниках, например применительно к чудесному отравленному копью обитателя потустороннего мира Аэда Алаин.

Не исключено, что Кухулин применяет таким образом пушки.
Описывается одеяние Кухулина из Сирии (России?):

...Поверх всего облачился Кухулин в заговоренное платье из Тир Тайрнгире, что досталось ему от Мананнана, сына Лера98, правителя Тир на Сорха.

прим. 98 ...от Мананнана, сына Лера...— Речь идет об ирландском божестве моря и островного потустороннего мира (по традиции его владениями считался остров Мэн и таинственная Эмайн Аблах, т. е. «яблоневая»). Не совсем ясно, входил ли изначально Мананнан в круг богов Племен Богини Дану, так как он ассоциируется с ними лишь в поздних текстах. Мананнан виделся ирландцам, едущим на колеснице по волнам, которые нередко назывались «конями» бога. В кельтской мифологии Уэльса ему соответствовал Манавидан, сын Лира. Тир Таирнгирэ — «Обетованная земля», Тир на Сорха — «Сверкающая земля» изначально название Сирии — одно из нескольких названий чудесных земель у ирландцев.

Англ. и ирланд. текст саги: http://adminstaff.vassar.edu/sttaylor/Cooley/ScythedChariot.html 17b. The Scythed Chariot

В Дуэ-Реймской Библии говорится, что железные колесницы, бороны, сани Давида будут резать и кромсать аммонитян, жителей Раввы, и таким способом он поступил со всеми их городами (т. е. применение огнестрельного оружия?):

http://en.wikipedia.org/wiki/Iron_chariots
The Douay-Rheims Bible differs from all other known translations by including one extra instance of this phrase:
1 Chronicles 20:3 And the people that were therein he brought out: and made harrows, and sleds, and chariots of iron to go over them, so that they were cut and bruised to pieces: in this manner David dealt with all the cities of the children of Ammon: and he returned with alibis people to Jerusalem.

1 Пар. 20:3 А народ, который был в нем, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим.
2 Цар. 12:31 А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими. И возвратился после того Давид и весь народ в Иерусалим.
116428, Арташес как Христос и Дмитрий Донской?
Послано Markgraf99, 02-04-2015 21:42
Что сделал Давид с аммонитянами, история мутная, переводят по-разному, см. параллельные переводы и комментарии:

http://www.studylight.org/bible/wyc/2-samuel/12-31.html 2 Samuel 12:31

Продолжая сообщение № 108 выше, по поводу Креза. Его восхождение на костер или, как пишет Мовсес Хоренаци, на железную жаровню, - не преломление ли образа огнестрельных пушек?

В жизнеописании царя Арташеса, по Моисею Хоренскому, узнаются мотивы преследования героя злым царем (евангельских Христа и Ирода), т. е. Арташеса Ервандом, а также мотивы Куликовской битвы. См.

http://www.vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/02.html Мовсес Хоренаци, История Армении в трех частях. Книга Вторая

Мотив чудесного спасения начинает звучать в главе 36 в отношении царя Санатрука, отца Арташеса. Обратите внимание на вполне северные реалии этого события. Возможно собака - отражение волчицы, нашедшей и вскормившей Ромула и Рема. Пребывание под снегом младенца продолжалось символические три дня и ночи (столько проводят Иона и Геракл во чреве кита, Христос воскресает на третий день):

36 Об обновлении города Мцбина; наречение имени Санатруку и его смерть
...Однако надо бы рассказать, почему он был наречен Санатруком. Случилось как-то, что сестра Абгара Авге, направлявшаяся в зимнюю пору в Армению, в горах Кордука была застигнута метелью. Вьюга всех рассеяла, так что никто не знал, в какую сторону разбросало его спутников. Кормилица же его Санот, сестра Бюрата Багратуни, жена Хосрена Арцруни, взяв его, поместила его, несмышленного младенца, между своими грудями и оставалась под снегом три дня и три ночи. Легенда гласит, что младенца хранило некое новоявленное дивное животное белого цвета, посланное богами. Но насколько мы разузнали, произошло следующее: младенца с кормилицей обнаружила белая собака, сопровождавшая вышедших на поиски. И вот, от имени его кормилицы произошло его имя Санатрук, означающее как бы «дар Санот»<184>...
<184> Санота-турк (арм.) букв.— «Дар Санот».

37 Царствование Ерванда и истребление сыновей Санатрука; бегство и спасение Арташеса
После смерти Санатрука в царстве наступает некоторый бес­порядок, ибо на восьмом году Дария Последнего на престол всту­пает некий Ерванд, сын женщины из (рода) Аршакуни. В преданиях о нем рассказывается, что некая женщина из рода Аршакуни, телом огромная, с крупными чертами лица, похотливая, на которой никто не отважился жениться, родила двух мальчиков от противоестественного соития, как Пасифая — Минотавра<186>. Маль­чики подросли, и их назвали именами Ерванд и Ерваз. Ерванд, возмужав, выделялся храбростью и могучим телосложением. Он настолько отличился в делах, на которые Санатрук посылал его в качестве начальника и предводителя, что стал первым среди армянских нахараров. Своей скромностью и щедростью он при­влекал к себе всех. И когда умер Санатрук, он единодушно был возведен на престол, однако без обряда коронования его мужами из рода Багратуни<187>...
<187> Это должно означать, что коронация была незаконной.

Возможно рождение двух мальчиков (двойни, близнецов?) - отражение близнецов Исава и Иакова, Ромула и Рема и др., т. е. Иоанна Крестителя и Христа? С другой стороны, возможно здесь намёк на Минотавра и Тесея (Голиафа и Давида?)? В отношении их матери звучит скептическая версия о ее порочности и мотив некоего особого зачатия (Непорочное Зачатие?).
Далее Ерванд-Ирод устраивает резню младенцев и пытается убить Арташеса, главы 37, 38:

37 Царствование Ерванда и истребление сыновей Санатрука; бегство и спасение Арташеса
Но, став царем, Ерванд начинает опасаться сыновей Санатрука и истребляет их всех. Казалось, что осуществилось возмездие за убийство сыновей Абгара. Но одного мальчика, по имени Арташес, забирает его кормилица и бежит в края Хера, в пастушеские станы Малхазана<188>, и посылает весть его воспитателю, Смбату, сыну Бюрата Багратуни, в область Спер<189>, в селение Смбатаван. Как только до Смбата, сына Бюрата, доходит скорбная весть о смерти Санатрука и зловещий слух об истреблении его сыновей, он помещает своих дочерей Смбатануйш и Смбатурхи в Байберде<190>, оставив в крепости храбрых мужей, и с одной только (своей) женой и немногими спутниками отправляется на поиски младенца Арташеса. Узнав об этом, царь Ерванд рассылает следопытов. Поэтому Смбат, переодетый, непрестанно бродит пешком по скло­нам гор и по полям вместе с младенцем, вскармливая его в пасту­шеских станах среди скотопасов, пока, улучив время, не перехо­дит к персидскому царю Дарию<191>. И так как Смбат, муж храб­рый, был давно (здесь) известен, то был принят с великим поче­том, наравне с персидскими военачальниками, так же как и мальчик — с царскими сыновьями. Местожительство же они себе избрали в областях Бад и Озомн<192>.
<192> Бат и Озомн. Местонахождение этих областей неизвестно.

38 О попытках Ерванда захватить молодого Арташеса и об утрате Месопотамии

Ерванд подобно Ироду занимается строительством. В главе 39 возможно тоже северные реалии:

39 О том, как был построен город Ервандашат
В дни Ерванда царский двор переносится с холма, называемого Армавир, ибо река Ерасх отошла далеко (от холма) и в продолжительные зимы холодный северный ветер сковывал льдом поток, лишая возможности в достаточной мере снабжать водой царскую резиденцию...
40 О том, как Ерванд построил Багаран — город идолов
41 О насаждении леса, именуемого Цнндоц
42 О дзеракерте, названном Ервандакерт
...Но, говорят, у Ерванда был дурной, колдовской глаз. Поэтому при пробуждении на рассвете царские служители обычно держали перед ним гранитные глыбы, которые, говорят, лопались от его ужасного взгляда. Но это либо ложь и легенда<204>, либо же он обладал каким-то дьявольским умением наносить вред, кому захочет, прикрываясь молвой о дурном глазе.

Возможно глыбы раскалывались от огнестрельных выстрелов (ужасный взгляд головы Горгоны?)?
Далее следует приготовление Арташеса и Ерванда к войне и собственно сражение:

43 Как Смбат, заручившись поддержкой персидских нахараров, старался посадить на престол Арташеса
44 О том, как Ерванд узнал о приходе Арташеса и собрал войска, готовясь к войне

Ерванд просьбами и дарами привлекает к себе войска не только армянские, иверские и кесарийской стороны, но и месопотамские. Прибыл и Аргам, домовладыка рода Мурацеан, из потомков Аждахака, с пешей ратью

45 О том, как Арташесу, вступившему в свою страну, сопутствовала удача

Отход Аргама возможно соответствует неприходу Ягайлы и Олега Рязанского?:

46 Сражение Ерванда с Арташесом и его бегство; взятие города и его смерть
Смбат же с молодым Арташесом, спеша достигнуть лагеря Ерванда, выходят к берегу Геламова озера<207> за горой, называе­мой Арагац. Они ничуть не считались с громадностью его рати и опасались лишь Аргама Мурацеана, храброго мужа, возглавляв­шего толпу копейщиков. Лагерь же Ерванда находился на реке Ахурян, на расстоянии трехсот стадий к северу от его города. Услышав эти вести, Ерванд выдвинул свою огромную рать и выстроил ее недалеко от своего лагеря. Тогда Арташес направил своего посланца к Аргаму, родовладыке Мурацеанов, клятвенно заверяя, что оставит за ним все, обретенное от Ерванда, прибавит ему столько же, только бы тот покинул Ерванда и отошел.
И когда перед строем Ерванда появились знамена Арташеса, Аргам, забрав свою пешую рать, отошел в сторону...

Далее следует краткое описание сражения. Возможно "трубление в медные трубы" означает применение огнестрельного оружия (ср. с иерихонскими трубами - пушками). Возможно мужи-таврцы - генуэзская пехота Мамая?:

...Смбат же приказал трубить в медные трубы и, выдвинув вперед свой отряд, навис (над врагом), подобно орлу над стадом куропаток; армян­ские нахарары, находившиеся на правом и левом крыле, присоеди­нились к нему. А иверское войско, кинувшись со своим царем Фарсманом<208> в смелую атаку, хотя и нанесло удар, однако тут же повернулось вспять и обратилось в бегство. Тут надо было видеть страшное избиение ервандова полка и месопотамской рати. В этом смешении сражающихся Арташеса настигают храбрые мужи-таврцы<209>, обещавшие Ерванду убить его даже ценой своей жизни. Но их встречает Гисак, сын кормилицы Арташеса и, бросившись пешим между ними, сражает их; при этом ему сносят мечом по­ловину лица, и он, добившись победы, погибает после такого подвига. Остальное войско обращается в бегство...

Затем Ерванд бежит, запирается в неком городе (Кафа?), однако горожане его выдают, и его поражают в голову. В то же время близость города может означать и Москву, где произошло Куликово сражение:

...Сам же Ерванд, покрыв на своем коне многие стадии пути, выходит к подставам, расставленным между лагерем и его горо­дом и, пересаживаясь на свежих коней, мчится от стоянки к сто­янке. Храбрый Смбат, преследуя его, нещадно гнал всю ночь до самых городских ворот. Тем временем войска маров, передви­нувшиеся в место расположения ервандовой рати, с наступлением сумерек разбили лагерь на трупах, а Арташес, подъехав к шатру, сооруженному Ервандом, со стенками из кожи и полотна, спешил­ся и провел ту ночь под его сенью. С наступлением же рассвета он на правах победителя повелел похоронить убитых и нарек долину, где он разбил лагерь над трупами «Марац марг»<210>, место же сражения — «Ервандаван»<211>, как оно называется и по­ныне и означает, что в этом месте он одолел Ерванда. Затем он отбыл в город Ерванда. Еще до полудня достигнув дастакерта Ерванда<212>, он приказал войску кричать «Мар амат», что в пере­воде означает «Мар пришел». Этим он хотел напомнить Ерванду оскорбление, которое тот нанес ему, называя его маром в обра­щениях к персидскому царю и Смбату. Так, по этому самому вы­ражению, дастакерт стал называться «Мармет»<213>. Арташес как бы желал стереть с этого места имя Ерванда. Такова причина наименования дастакерта.
Смбат же, прибывший ночью вслед за Ервандом с немногими воинами, стерег ворота города до прихода Арташеса и всего войска. Когда храбрецы стали штурмовать укрепления, бывшие там люди сдались и отперли городские ворота. Один из вошедших воинов ударил мечом по голове Ерванда и разбрызгал его мозг по полу дома. От этого удара он умер, процарствовав двадцать лет. Но Арташес, памятуя, что Ерванд был помесью рода Аршакуни, приказал поставить памятник на месте погребения его тела.

Интересно, что следом убивают брата Ерванда Ерваза и бросают в реку (и Мамай был вкинут в море):

48 Умерщвление Ерваза и строительство второго Багарана; Арташес — данник римлян
Вслед за этим Арташес велит Смбату отправиться в крепость Багаран, близ города Ерванда на реке Ахурян, дабы предать смерти Ерваза, брата Ерванда. Схватив его, Смбат приказывает привязать к его шее жернов и бросить в водоворот реки...

Далее Арташес строит город своего имени (подобно Константину, Александру?), новую столицу и переносит туда святыни:

49 О строительстве города Арташата
Многое из деяний Арташеса Последнего известно тебе из сказаний, которые повествуют в Голтне — строительство города<222>; свойство с аланами<223>; рождение отпрысков; о мнимой страсти Сатиник к потомкам вишапов<224>, как в легенде обозначаются по­томки Аждахака, которые владеют всей землей у подножия Масиса; война с ними и сокрушение их могущества; их истребление и сожжение их построек; зависть и раздоры между сыновьями Ар­ташеса, посеянные их женами. Все это, как мы сказали, известно тебе из песен сказителей. Но вкратце упомянем и мы, раскрывая истинный смысл иносказаний<225>.
Арташес отправляется к месту слияния Ерасха и Мецамора и, облюбовав здесь холм, строит на нем город и называет его по своему имени Арташатом<226>. Ерасх снабжает его кедровым лесом, так что, построив город быстро и без больших усилий, он сооружает в нем храм и переносит туда из Багарана статую Ар­темиды и все идолы предков<227>; однако статую Аполлона он уста­навливает вне города, у дороги. Выводит из города Ерванда пленных иудеев, которые были переведены туда из Армавира<228>, и поселяет их в Арташате. Также и всякое великолепие, имевшее­ся в городе Ерванда, и то, что тот забрал из Армавира, и то, что создал на месте, Арташес, переносит в Арташат. Но в еще боль­шей мере сам созидает его в облике престольного города.

Раздоры между сыновьями Арташеса, посеянные их женами - не отражение ли истории с Константином, Криспом и Фаустой?
В главе 53 Мовсес пишет, что Арташес разделяет войско на четыре части под начальство трех сыновей, это может соответствовать разделению империи Константина (Моисея-Ноя?) между тремя сыновьями. И там и там раздоры сыновей между собою.

...Арташес разделяет на четыре части также начальство над войском: во­сточную рать оставляет за Артаваздом, западную отдает Тирану, южную вверяет Смбату и северную — Зареху...

Все эти лица, за исключением Смбата, являются сыновьями исторического Арташеса I-ого.

http://www.iatp.am/culture/library/Artashes.pdf Полководческая деятельность армянского царя Арташеса I-го

В главе 60 описываются торжественные похороны Арташеса. Якобы он правил 41 год, но может, это время жизни, что близко к годам Дмитрия Донского 1350-1389?

В главе 73 далее Мовсес снова повторяет по сути историю спасения младенца от злого царя:

73 Новое нападение Хосрова на Арташира, без помощи римлян
Хотя и Хосров очень обрадовался вести о приходе сородичей, радость его продлилась недолго, ибо вскоре пришло страшное известие о том, что сам Арташир, действуя в согласии с воинством, настиг и предал мечу весь род Каренова Пахлава, истребив всех мальчиков — от юношей до грудных детей, кроме одного младенца, которого забрал верный Каренову дому человек по имени Бурз и, убежав в Страну кушанов, доставил его к некиим его могущественным родственникам. Арташир приложил много усилий, чтобы завладеть мальчиком, но не смог из-за сплоченности сородичей. В конце концов он был вынужден поклясться, что мальчик будет в безопасности. По этому поводу персы измыслили о нем множество легенд — как бессловесные животные служили младенцу. Это был Перозамат, предок великого рода Камсараканов, о котором мы расскажем в своем месте...

В главе 88 характеризуется Лициний (не напоминает ли Грозного и историю Есфири?):

88 Заключение в оковы Лициния; перенесение царского двора из Рима и основание Константинополя
...Ибо Лициний оказался, во-первых, отступником от веры, а во-вторых, мятежником по отношению к своему благодетелю: он воздвиг гонения на церковь и затеял заговор против Константина. Он причинил также зло всем, кто находился под его властью, этот похотливый и отвратительный старик с крашеными волосами; даже жену свою он очень притеснял и держал взаперти из-за своей страсти к блаженной Глафире, за что и убил святого Василия, епископа Амасии Понтийской<378>...

Св. Василия затем чудесно выловили из моря рыбаки, см.

http://days.pravoslavie.ru/Life/life936.htm Священномученик Василий, епископ Амасийский. Праведная дева Глафира

В главах 11-13 Мовсес также повествует о царе Арташесе и его борьбе с Крезом. При этом Мовсес допускает анахронизмы с т. зр. ТИ:

13 Свидетельства других историков о владычестве Арташеса над вселенной и о заключении Креза в оковы
Об этом говорят греческие историки, и не один или двое, а многие. Усомнившись в этом, ады провели множество исследований, ибо в некоторых историях сообщается, что убил Креза и сокрушил Лидийское царство Кир. К тому же рассказывается о столкновении Креза и Нектанеба<96>, а Нектанеб, описанный Манефоном<97>, это последний египетский царь, которого некоторые считали отцом Александра. Мы знаем, что Кир жил на двести лет раньше Нектанеба, а Нектанеб — более чем на двести лет раньше, нежели Арташес Первый, царь Армении.
Но так как утверждающих, что Крез был взят в плен нашим Арташесом, множество и рассказывают они убедительно, то я соглашаюсь с ними...

Не тот же ли это самый Арташес отчасти? Хотя размах его устремлений по покорению Запада напоминает персидских царей, Ксеркса (Ивана Грозного? Магомета II?). Войска Ксеркса тоже выпивали воду рек в виду своей бесчисленности и переходили Геллеспонт через мост, словно по суше. И поход Ксеркса тоже кончается неудачно. И Ксеркс тоже сетовал о бренности бытия при виде своего войска. Что означает "Арташес плыл по суше"? Не лодки ли на колесах?

В главе 8 о неком великане Торк Ангелеа (не из династии ли Ангелов?), который умел вырезать из скал доски с египетскими иероглифами (может, отливал из бетона?) и, подобно циклопу Полифему (Голиафу?), метать огромные камни вслед кораблям. Циклоп, метающий камни, - не пушка ли (о Киклопах как пушках см. "Завоевание Америки..." ФиН, гл. 2). (Кстати, как писали ФиН, у Хониата Андроник Комнин сравнивался с Циклопом, и возможно Циклоп - это и есть Андроник-Христос.)

8 Назначение второго (лица) в государстве из потомков Аждахака, царя маров
116435, Семирамида
Послано Markgraf99, 04-04-2015 23:34
В "биографии" Семирамиды узнаются некоторые знакомые мотивы, например мотив чудесного спасения младенца (Христа?):

http://simposium.ru/ru/node/12242 Ктесий Книдский. Персика. Книги I - VI
...4. (1) После основания этого города Нин совершил поход против бактрийцев, где женился на Семирамиде, самой известной из всех женщин, которых мы знали, поэтому необходимо, прежде всего, рассказать, как скромно она достигла вершины своего могущества.
(2) В настоящее время существует в Сирии город, известный как Аскалон, а недалеко от него большое и глубокое озеро, изобилующее рыбой. На его берегу находится храм богини, которую сирийцы называют Деркето и которая имеет женское лицо и тело в форме рыбы по следующей причине. (3) Миф этот, как объясняют наиболее просвещённые жители области, таков: Афродита, разгневавшись на эту богиню, вдохновила её на любовь к некоему красивому юноше, и Деркето, отдавшись сирийцу, родила дочь, но потом, стыдясь своего греха, она убила юношу, отнесла ребёнка в каменистую пустыню, а сама, от стыда и горя, бросилась в озеро и превратилась в рыбу. По этой причине сирийцы до сих пор воздерживаются от употребления в пищу рыбы и почитают её как божество. (4) Однако младенец был окружён великим множеством голубей, где были их гнёзда. Ребёнок был спасён удивительным и чудесным образом, так как некоторые голуби согрели тело младенца, со всех сторон охватив его своими крыльями, а другие, заметив, что пастухи оставили свои хижины, принесли молоко в своих клювах и кормили малышку, поднося капли к её устам. (5) И когда ребёнку исполнился год и он стал нуждаться в более твёрдой пищи, голуби подносили кусочки сыра, давая ему достаточное питание. Пастухи были удивлены тому, что сыр погрызен с краёв, и стали сторожить у входа.
Узнав причину, они нашли ребёнка непревзойдённой красоты. (6) Взяв и принеся в свою хижину, они передали её царскому пастуху по имени Симма, и тот, будучи бездетными, воспитал девочку как свою собственную дочь и нарёк её Семирамида, что означает "Голубка", - птица, которой с тех пор все жители Сирии отдают божественные почести. 5. (1) Такова, в сущности, история, рассказывающая о рождении Семирамиды. И когда она уже вступила в брачный возраст и далеко превзошла всех прочих девушек красотою,..

Сирийский Аскалон - Склавония? Постыдная любовь Деркето к юноше - не скептическая ли версия о порочности Богородицы? С другой стороны, любовь к юноше и убийство его, возможно, соответствуют армянской истории о любви Семирамиды к прекрасному Аре и убийству его? Рыба - символ Христа. Голубь - символ Святого Духа и возможно Непорочного Зачатья Деркето.
Затем Семирамида помогает войскам Нина взять неприступный город, сумев проникнуть туда и подать сигнал своим. Возможно это соответствует истории Елены Прекрасной, подавшей сигнал из Трои грекам.
Царь Нин, влюбившись в Семирамиду, отбирает её у прежнего мужа Оннеса, который якобы покончил с собой, что может напомнить историю Давида, Вирсавии и Урии.
Существует версия, что Семирамида хитростью убила Нина и завладела престолом, после чего ее сын Ниний составлял против нее заговор и даже якобы убил ее. Это напоминает историю с Гамлетом (Орестом, Нероном?), Гертрудой (Клитемнестрой, Агриппиной Младшей), Гамлетом-Старшим (Агамемноном, Клавдием?), т. е. Христом, Иродиадой, Иоанном Предтечей. "Убийство" Клитемнестры Орестом (Семирамиды Нинием?), согласно ФиН - отражение рассказа о семи мечах, пронзивших душу Марии Богородицы, когда она присутствовала при казни Сына. Плюс возможно кесарево сечение. Подчеркивали, что Семирамида была очень развратна, похотлива, что может соответствовать скептической версии о "оскверненности" Марии Богородицы. Правивший после нее Ниний жил в роскоши и праздности, держал народ в страхе, что может напомнить Нерона.
По Моисею Хоренскому (1.15), при Семирамиде-Шамирам происходит смерть и якобы мнимое воскресение Ара Прекрасного. Возможно это отражение воскресения Христа? Эту легенду упоминает Платон в "Государстве":

http://psylib.org.ua/books/plato01/26gos10.htm Платон. Государство. Книга X
Миф о загробных воздаяниях
– Я передам тебе не Алкиноево повествование, а рассказ одного отважного человека, Эра, сына Армения, родом из Памфилии <20>. Как-то он был убит на войне; когда через десять дней стали подбирать тела уже разложившихся мертвецов, его нашли еще целым, привезли домой, и когда на двенадцатый день приступили к погребению, то, лежа уже на костре, он вдруг ожил, а оживши, рассказал, что он там видел <21>.
Он говорил, что его душа, чуть только вышла из тела, отправилась вместе со многими другими, и все они пришли к какому-то божественному месту, где в земле были две расселины,..
<20> Рассказ Одиссея о его странствиях на пиру у царя Алкиноя (Гомер. Од. IX-XII) длился в течение трех дней.
Имя памфилийца Эра трактуется различно. В лексиконе Суды (v. êr) это "собственное еврейское имя". В Евангелии от Луки (3, 28) Эр – предок Иосифа-плотника. Климент Александрийский отождествляет его с Зороастром, сыном Армения, памфилийцем (Stromat. V, гл. XIV, 103, 2-4, St-Frucht).
<21> О загробном пребывании Эра рассказывает также Плутарх, называя, правда, его сыном Гармония (Заст. беседы 9.5). Подобные рассказы встречаются у Оригена как аргументация воскресения Христа перед неверующими (Contr. Gels. II 16), а также у Макробия (Somn. Scip. I 1, 9 Will.).

"Исследователи считают, что в лице Ара Прекрасного выступает древнеармянское божество умирающей и воскресающей природы, подобные которому существовали у многих народов мира (Таммуз, Адонис, Осирис и др.). Весьма вероятно, что по первоначальному варианту этой легенды Ара Прекрасный воскресал. Такое окончание, однако, не могло устроить христианских авторов и поэтому было изменено."
http://www.vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/01.html

Как пишет Мовсес (1.17), "Многократно подвергаясь порицаниям своих сыновей за сладо­страстие и слишком распутный нрав, она истребляет их всех, и выживает лишь младший из них, а именно — Ниний." Здесь Шамирам может быть отражением Иродиады.

Завоевания Нина и Семирамиды напоминают завоевания Александра Македонского. Нин покоряет всю Азию от Танаиса до Нила, но подобно Александру не смог покорить Индию, или Бактрию и Индию. Кстати Нин, по Ктесию, женился на Семирамиде во время похода против бактрийцев и их царя Оксиарта, а Роксана, жена Александра, была бактрийской княжной, дочерью Оксиарта. Нин подобно Александру, Константину, также основывает великий город своего имени, Ниневию.

Считали, что огромная рыба, спасшая Деркето, спасла также и Исиду. Эта рыба стала созвездием Южной Рыбы (Hygin. Astr. 2.41). Не проглотила ли она случайно Деркето, когда та упала в воду? Венера с Купидоном, спасаясь от Тифона, также превращались в рыб.

Смерть Семирамиды тоже не лишена чудесности. По Ктесию-Фотию, она по-видимому вознеслась на небо:
"...внезапно исчезла как будто, как предсказал оракул, оказалась среди богов. (2) Некоторые мифологи говорят, что она превратилась в голубя и улетела в компании многих птиц, прилетевших к её жилищу, и теперь, мол, поэтому ассирийцы поклоняются голубю как богу, обожествив, таким образом, Семирамиду. Как бы то ни было, эта женщина, после того как была царицей всей Азии за исключением Индии, скончалась как было сказано выше, прожив шестьдесят два года и царствовав сорок два года."
В то же время заговорщики хотели убить ее на высокой крутой горе (или сбросить вниз), где по ее приказу построили экседру (полукруглую конструкцию? Голгофа?), откуда она обозревала свое войско, по Николаю Дамасскому. Ей послали табличку с предупреждением о заговоре, но она все равно позвала заговорщиков вооруженными и обратилась к ним с речью.
По версиям у Мовсеса (1.18), ее смерть в Армении (т. е. в Риме?) последовала после войны в Индии (это напоминает судьбу Александра, умершего вскоре после индийского похода):
"...о бегстве ее пешком, и о жгучем желании — жажде воды — и его утолении, и о том, как настигли ее меченосцы, и как (бросила она) ладанку в море, и о словах (песни) о ней: «Ожерелье Шамирам (брошен­ное) в море»<129>. Но если ты любишь легенды, (то знай) — Шами­рам (обратилась) в камень прежде Ниобеи<130>."
Что за бегство, жажда воды? Может ли относиться к Андронику-Христу?
116436, RE: Семирамида
Послано portvein777, 05-04-2015 00:57
красивому юноше, и Деркето, отдавшись сирийцу, родила дочь, но потом, стыдясь своего греха, она убила юношу, отнесла ребёнка в каменистую пустыню, а сама, от стыда и горя, бросилась в озеро и превратилась в рыбу. По этой причине сирийцы до сих пор воздерживаются от употребления в пищу рыбы и почитают её как божество.

то есть и семирамида ррруская :P

Египетские же жрецы и некоторые поэты рассказывают, что в то время, когда почти все боги собрались в Египте, туда внезапно явился Тифон, чудовищный гигант и смертельный враг богов. От страха они приняли разные обличья: Меркурий превратился в ибиса, Аполлон - в птицу, называемую фракийской,3 а Диана обратилась в кошку. Рассказывают, что это событие послужило основанием того, что египтяне не дозволяют причинять вред этим видам животных, ибо они суть обличья богов. В то же самое время, говорят, Пан бросился в реку и задней части тела придал рыбье обличье, а всему остальному телу - козлиное, и таким образом спасся от Тифона. Юпитер, дивясь его хитроумию, поместил его изображение среди созвездий.
116441, RE: Семирамида
Послано Markgraf99, 05-04-2015 22:49
Висячие сады Семирамиды - кремлевские сады Есфири, по ФиН.

Пара отступлений в сторону:

«Александрия — совсем европейский город. И глядя на эти однообразные серые дома сомнительной архитектуры..., невольно с удивлением и некоторой горечью думаешь: так вот во что обратился город Александра Великого — город, считавшийся в древности самым красивым в мире... Где его библиотека, храмы, дворцы... Sic transit gloria mundi.»
(Фонвизин С. Семь месяцев в Египте и Палестине: Очерки и впечатления. Санкт-Петербург.: Типография А. С. Суворина. 1910)


http://www.getty.edu/art/collection/objects/105169/boucicaut-master-illuminator-polycrates-hanged-french-about-1413-1415/?dz=0.3039,0.7587,1.66 Polycrates Hanged, French, about 1413 - 1415. Ms. 63, fol. 106
Confusing the French word for ring, annel, with that for lamb, agnel, the Boucicaut Master painted the fish returning a lamb to Polycrates instead of his ring. - Спутали два похожих слова, кольцо и агнец. Но случайно совпало, что агнец - символ Христа, который Поликрат.
116445, Хроника Турпина: Карл Великий - Иисус Навин
Послано Markgraf99, 07-04-2015 22:32
В Хронике Турпина узнаются некоторые дополнительные соответствия Карла Великого с Иисусом Навином и некоторые другие. Отождествление Иисуса Навина с Карлом Великим - вывод ФиН, см. "Методы", глава 4, "Библейская Русь", глава 5, где также рассматриваются соответствия Иисуса Навина с Александром Македонским и апостолом Иаковом.

http://en.wikipedia.org/wiki/Historia_Caroli_Magni
http://www.kellscraft.com/MediaevalTales/MediaevalTalesContentPage.html TURPIN'S HISTORY OF CHARLES THE GREAT AND ORLANDO. Contents

В гл. 2 Карл после завоевания многих земель решает мирно отдохнуть. (ср. Иис. Н. 13:1). Он наблюдает звездный путь в небесах (здесь стоит вспомнить, Млечный Путь имел также названия Батыева или Моисеева дорога и путь св. Иакова), идущий в сторону Галисии, где лежало необнаруженное до тех времен тело св. Иакова. Карлу является в видении сам Иаков и побуждает его двинуться с большой армией на освобождение Галисии и Испании от неверных (в Иис. Н. 1:4 тоже говорится о движении "до великого моря к западу солнца"). В Иис. Н. 5:13,14 Иисусу тоже является некий муж с обнаженным мечом, и в следующей главе говорится о падении стен Иерихона. У Турпина в гл. 3 тоже говорится о самопроизвольном падении стен Памплоны, но трубы не упоминаются. Новость об этом чуде заставила многих сдаться и согласиться платить дань императору. Т. е. возможно речь шла об использовании пушек (=иерихонские трубы).
История гл. 7 о лживом душеприказчике может соответствовать истории прегрешения Ахана, "взявшего из заклятого", в гл. 7 Иис. Н. (Ахан был потомок Завдия, что напоминает "Зеведеев"). И оба были наказаны похожим образом, говорится о некой скале или груде камней где-то в отдалении, а также мотив наказания огнем.
Затем описывается чудо, когда копья воинов, подобно жезлу Аарона, вдруг проросли. Это происходит на фоне сражений и возможно символизирует "христианское древо", огнестрельное оружие?
В гл. 9 говорится о большой и многонациональной армии Арголандера, противника Карла. Он предлагал Карлу большие дары, чтобы тот признал его право на власть, но Карл категорически отказался. Карл переодевается послом, подобно Александру, и отправляется к Арголандеру.
Подчеркиваются религиозные мотивы войны. Арголандер погибает в кровавой битве (крови было по колено, пишет автор) под Памплоной. В книге Иис. Н., гл. 11, сообщается в общем-то схожее о том, как Иисус поразил полчища многих царей (Аморреи - мавры Турпина? Ферезеи - персы Турпина?) при водах Меромских.
В гл. 11 Карл уподобляется Христу и апостолам:

...For even as our Lord and his twelve Apostles subdued the world by their doctrine, so did Charles, King of the French and Emperor of the Romans, recover Spain to the glory of God...

В гл. 16 некий король Наварры Фурра вызывает Карла на бой на горе Гарзим (Mount Garzim. Название напоминает гору Гаризим, которая упоминается и в книге Иис. Н. 8:33 после взятия Гая). Карл пожелал заранее узнать, кто погибнет в битве, и Бог показал ему - на спинах этих воинов появился красный крест. Карл укрыл их в своей молельне, однако когда возвратился, они все равно были мертвы. Не отразилось ли здесь явление креста Константину Великому = Дмитрию Донскому перед кровавой Куликовской битвой, где многие погибли? Тем более что следом, в гл. 17, идет сюжет борьбы Орландо с гигантом Феррагутом, потомком Голиафа, напоминающий борьбу Давида и Голиафа (отражение Куликовской битвы). Орландо боролся с ним посохом, что может символизировать огнестр. оружие. Затем они кидались друг в друга камнями, что может означать то же самое. Во время перерыва-перемирия Орландо подкладывает великану под голову камень как подушку (снова преломление огнестрельной "пращи Давида", камня, угодившего в голову?). Великан открывает ему, что он неуязвим, кроме пупка. В итоге Орландо, призвав божественную помощь, смертельно ранит его в пупок. Битва между ними была религиозная, победить должен был тот, чья вера более истинна. В перерыве между ними происходит разговор, в котором Орландо открывает его скептическому противнику многие положения христианства, речь шла о Святой Троице, происхождении Адама, Непорочном Зачатии, о смерти Христа и Его Воскресении.
В гл. 18, "Война масок", описывается хитрость сарацин, одевших на себя бородатые маски с рогами и производивших грохот барабанами и другими инструментами, в результате чего лошади противника испугались и поскакали вспять. Карл созвал военный совет, где решили завязать лошадям глаза и заткнуть уши. Последовало большое побоище, сарацины пытались выкатить вперед некий castle (car) с красным флагом, тащимый восемью волами..но Карл, ведомый божьим участием, в итоге побеждает сарацин. После чего разделяет завоеванные земли Испании среди своих солдат. Также и Иисус Навин разделил завоеванные земли между коленами Израильтян. Что если "маски с рогами" на головах - это схимы с крестами вместо шлемов Сергия Радонежского (схима = маска = мушка, т. е. мушкет? схм = мск = мшк?)? И грохот музыкальных инструментов - тоже результат пушечной, мушкетной стрельбы? И телега, тащимая волами - железная колесница = пушка? Только автор возможно перепутал стороны, и всё это следовало приписать войскам Карла = Иисуса Навина (или Дмитрия Донского).
В гл. 19 Карл созывает некий религиозный собор, а также еще один в гл. 31 в Сен-Дени по случаю его побед. Может, это соответствует Никейскому (собору победителей) собору Карла Великого (Константина Великого)? В книге Иис. Н. 24:25,26 Иисус также заключает с народом завет, дает постановления и закон в Сихеме, вписывает эти слова в книгу закона Божия (похожие действия Иисус производит в конце гл. 8 у горы Гаризим). Это может соответствовать церковному собору Карла.
Во сне Карлу явился св. Дени и объявил, что отныне Галлия будет называться Францией, землей франков, т. к. освобождена от рабства и будет доминировать над другими народами. А свой дворец в Аахене Карл приказал украсить сценами его войн в Испании.
После завета в Сихеме (схм = Москва? "Сихем" переводят "плечо" - рамо - Рим?) следует смерть Иисуса и после собора в Сен-Дени говорится о смерти Карла, которая сопровождалась знамениями (ср. смерть Александра), в частности, солнце и луна потемнели, см. гл. 32.
В гл. 20 описание внешности и характера Карла.
С гл. 21 идет история "Песни о Роланде" о предательстве Ганелона, Ронсевальской битве, смерти Орландо, мести Карла, остановке солнца на три дня, а также о бальзамировании и похоронах умерших. Анализ соответствий с книгой Иисуса Навина см. в "Методах" ФиН.
В гл. 21 говорится, что воины Карла были коварно расслаблены сарацинскими дарами - вином и женщинами.
Говорится далее, что король сам нашел Орландо, лежащего в форме креста, и оплакал его как Давид Саула, Ионафана и Авессалома.
116453, Моисей и Иисус Навин - некоторые соответствия
Послано Markgraf99, 09-04-2015 21:55
//В гл. 2 Карл..наблюдает звездный путь в небесах (здесь стоит вспомнить, Млечный Путь имел также названия Батыева или Моисеева дорога и путь св. Иакова), идущий в сторону Галисии, где лежало необнаруженное до тех времен тело св. Иакова.//

Моисеева дорога... Не она ли тот самый столп облачный и огненный, который указывал Израильтянам дорогу, по которой идти, во время Исхода? Вряд ли Млечный Путь был виден днём, но ночью он действительно может напомнить облачный и огненный, т. е. звёздный, столп.
Упоминания об этом столпе в Библии: Исх. 13:21,22, 14:19, Числ. 14:14, Втор. 1:33, 4:37, Неем. 9:19, Пс. 77:14, 104:39.
В Венгрии Млечный Путь называют "дорога воинов" или "путь душ" - подразумевая древние времена Аттилы, его сыновей, или же времена подобного Моисею Альмоша, вождя IX века. Кстати, мать Альмоша забеременела непорочно от некой птицы (голубь Св. Духа?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Альмош_(вождь)
...По легенде, мать Альмоша, Эмеше (Emese), увидела во сне мифическую птицу Турул, которая осеменила Эмеше и предсказала, что от неё произойдёт много великих королей. Легенда, таким образом, объясняет имя Альмош, происходящее от венгерского слова венг. àlom — сон.
https://en.wikipedia.org/wiki/Emese

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_for_the_Milky_Way
Hungarian: Hadak Útja "The Road of the Warriors", from a myth (historical)

Млечный путь называют также дорогой птиц. Возможно поэтому войскам Александра Македонского в Египте путь указывали вороны (см. Плутарх. Александр, 27)?

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_for_the_Milky_Way#Birds.27_Path

Между историями Моисея и Иисуса Навина есть некоторые или даже много схожестей:

https://biblestuff.wordpress.com/2011/03/24/moses-vs-joshua/
The book of Joshua contains many similarities to the story of Moses:
– Moses leads the Israelites out of Egypt. Joshua leads them into Canaan.
– Moses leads Israelites miraculously across Red Sea. Joshua leads them miraculously across the Jordan River.
- Moses celebrated passover with the jews after crossing the sea, Joshua celebrated Passover with them after crossing the Jordan
– Moses sends out spies into Canaan. Joshua sends out two spies to Jericho.
– Moses allocates land on the east side of the Jordan. Joshua allocates land on the west side of the Jordan.
– And finally, Moses gives a prolonged address before dying, as does Joshua. This farewell address at the end of the book brings the parallelism between the two leaders full circle.
Similarities Between Moses and Joshua
Enjoyed presence of God: Moses – Exod. 3:12 Joshua – Josh. 1:5, 3:7
Led people across body of water on dry ground: Moses – Exod. 14:1-31 Joshua – Josh. 3:14-17
Interpreted God’s will: Moses – Exod. 6:1-8 Joshua – Josh. 4:1-5, 6:1-7
Founded later teaching practice: Moses – Exod. 12:26-27, 13:14-15; Deut. 6:20-21 Joshua – Josh. 4:6-7
God made them great in the eyes of the people: Moses – Exod. 14:31, Deut. 34:10-12 Joshua – Josh. 4:14
Experienced appearances of God’s messenger: Moses – Exod. 3:2, 14:19 Joshua – Josh. 5:13-15
Faced people with hardened hearts: Moses – Exod. 4:21 Joshua – Josh. 11:20
Gave a final speech to Israel: Moses – Deut. 32:1-43, 33:1-29 Joshua – Josh. 23:1-16
Referred to as the servant of the LORD: Moses – Num. 12:7-8 Joshua – Josh. 24:29

Также оба держат руки ради победы их войска: Моисей поднимает руки с жезлом Божьим - Исх. 17:9-12, Иисус держит руку с копьем, пока не предал заклятию всех жителей Гая - Иис. Н. 8:18,26. Гай был совершенно уничтожен Иисусом, и память Амаликитян тоже должна была быть изглажена из поднебесной.
Также Иисус словно ещё раз даёт Израильтянам закон Моисея на горе Гевал - Иис. Н. 8:30-35.
116458, битва при Треббии. Spolia opima
Послано Markgraf99, 12-04-2015 05:41
Обращает внимание сходство битвы при Треббии/Тревии и Куликовской:



Римляне, подобно войскам Мамая, переправлялись через реку Требия (Яуза), чтобы вступить в бой с карфагенянами Ганнибала (соответственно Дмитрия Донского). Ганнибал поставил засаду в лесу во главе со своим братом Магоном - князь Владимир Андреевич Серпуховской, стоявший в засаде, также был братом Дмитрия Донского. В страшной сече римляне были разбиты, оттеснены к реке и многие потонули в ней, как пишет Силий Италик в "Пунике". Согласно поэме, сама река Тревия, будучи на стороне карфагенян, разлилась и атаковала римлян, размыла берега и поглотила многих из них. Видя это Публий Корнелий Сципион (отец Сципиона Старшего) вступил в единоборство с персонификацией реки Требии и был спасен от смерти только вмешательством бога Вулкана, который начал метать в реку огненные шары/ядра и вынудил её отступить. Возникает вопрос, огненные ядра Вулкана - не пушечные ли ядра? Оказывается, Силий Италик подражал в этом эпизоде "Илиаде" Гомера, где описывается, как Скамандр, бог одноимённой реки около Трои, пытался потопить Ахилла, разгневанный тем, что тот завалил течение реки трупами троянцев, но вынужден был отступить перед Гефестом, который был на стороне греков и направил на Скамандра вал огня. Вал огня Гефеста - не пушечная ли стрельба? Цитата из Илиады:

http://az.lib.ru/g/gomer/text_0040.shtml Гомер. Илиада
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
БИТВА У РЕКИ
...Троянцы в потоке
Плавали с криком туда и сюда, крутясь в водовертях.
Как под напором огня, саранча, трепыхая крылами,
Мчится спастись у реки. Но жжет ее, вспыхнув внезапно,
Неутомимый огонь. И прыгает вся она в воду.

Троянцы как саранча бежали от огня. Огонь - огнестрельное оружие?
Здесь же мотив потопа (поглотившего войска библейского Фараона). Также река собиралась скрыть в своих водах могилу Ахиллеса - известный мотив сокрытия могилы на дне реки (Александр, Аларих, Аттила, Чингис, св. Шалита, Иешу, Дуфф = Иоанн Креститель):

...И его самого я
Галькой обильно засыплю, песком занесу его сверху,
320 Так что ахейцы собрать и самых костей Ахиллеса
Будут не в силах, -таким его илом я сверху покрою.
Тут же ему и могила готова. И будет не нужно
Холм над ним насыпать, исполняя обряд похоронный".

Ещё об огне Гефеста:

...Быстро на помощь приди, засвети-ка огромное пламя!
...И, разжигая свирепый огонь, у троянцев спалили
Головы их и доспехи.
...Гефест воздвиг бушевавшее пламя.
Прежде всего по равнине огонь запылал. Пожигал он
Трупы убитых Пелидом, лежавшие кучами всюду.
345 Высохло все на равнине, и стихли блестящие воды.

Циклопы, Горгона и буря во время последовавшей вскоре битвы при Каннах возможно тоже говорит о применении огнестр. оружия.
Во время этой же Второй Пунической Войны спустя несколько лет последовала осада римлянами Сиракуз, во время которой старец Архимед применил некое эффективное оружие - возможно здесь тоже речь о первом огнестрельном оружии (и может, Архимед частично - отражение и Сергия Радонежского?):

Плутарх. Марцелл
15. Итак римляне напали с двух сторон, и сиракузяне растерялись и притихли от страха, полагая, что им нечем сдержать столь грозную силу. Но тут Архимед пустил в ход свои машины, и в неприятеля, наступающего с суши, понеслись всевозможных размеров стрелы и огромные каменные глыбы, летевшие с невероятным шумом и чудовищной скоростью, – они сокрушали всё и всех на своем пути и приводили в расстройство боевые ряды,
16. ...ведь бо льшая часть Архимедовых машин была скрыта за стенами, и римлянам казалось, что они борются с богами – столько бед обрушивалось на них неведомо откуда.
17. Впрочем, Марцелл вышел из дела невредим и, посмеиваясь над своими мастерами и механиками, сказал: «Не довольно ли нам воевать с этим Бриареем от геометрии, который вычерпывает из моря наши суда, а потом с позором швыряет их прочь, и превзошел сказочных сторуких великанов – столько снарядов он в нас мечет!»
...лишь его машины обороняли город и отражали натиск неприятеля, тогда как все остальное оружие лежало без движения...

Архимед "просил друзей и родственников поставить на его могиле лишь цилиндр с шаром внутри и надписать расчет соотношения их объемов." - Может, шар в цилиндре - также символический образ пушки и ядра? Бриарей - участник титаномахии (Куликовской битвы).

Марцелл, осаждавший Сиракузы и воевавший с Ганнибалом, тоже известная личность, один из немногих, трёх, обладателей Spolia opima (тучные доспехи) — особо почетный трофей, приносимый в дар Юпитеру Феретрийскому полководцем, получившим право на триумф.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Spolia_opima

Таких случаев в истории Рима было лишь три<1>:
Ромул победил ценинского царя Акрона<2>.
Военный трибун с консульской властью Авл Корнелий Косс в 437 г. до н. э. победил царя города Вейи Ларса Толумния<3>.
Консул Марк Клавдий Марцелл в 222 г. до н. э. победил царя инсубров Вертомара (Бритомарта)<4>.
Четвертым должен был стать проконсул Марк Лициний Красс, убивший в 29 до н. э. в бою царя бастарнов Дельдона, но Октавиан Август, боявшийся, что такая великая слава сделает Красса опасным соперником, под надуманными предлогами запретил ему посвящать доспехи<5>
По мнению античных авторов, еще три военачальника совершили сходные подвиги, убив в поединках вражеских вождей:<6><7>
Тит Манлий Торкват в 361 до н. э. убил знатного галла в поединке на мосту через реку Аниен<8><9>.
Военный трибун Марк Валерий Корвин в 349 до н. э. убил вождя сенонов в ходе войны в Помптинской области<10><11>.
Военный трибун Сципион Эмилиан в 151 до н. э. в Испании убил вражеского вождя при осаде города ваккеев Интеркации<12><13>.

Обращает внимание отражение в этом списке дубликатов Куликовской битвы - Тит Манлий Торкват и Марк Валерий Корвин. Возможно поединок Марцелла и гиганта Бритомарта - еще одна вариация поединка Давида и Голиафа, т. е. Куликовской битвы? Плутарх (Марцелл 6-8) пишет:

"...величайшего восхищения заслуживают действия Марцелла против кельтов, когда он с немногими всадниками разбил столь значительные силы конницы и пехоты, – не так то просто найти в истории полководца, совершившего что либо подобное, – и убил вражеского военачальника."

Перед боем Марцелл совершает некий круг и молится Солнцу - возможно так отразился лабарум Константина, т. е. пушки:

"...Он был уже готов броситься вперед, как вдруг его конь, встревоженный неистовыми криками врагов, круто повернул и понес его назад. Испугавшись, как бы это не внушило римлянам суеверного страха и не вызвало смятения, Марцелл быстро рванул поводья и, снова обратив лошадь к неприятелю, стал молиться Солнцу, словно круг этот он описал не случайно, а умышленно. (Дело в том, что у римлян принято, вознося молитву богам, поворачиваться на месте). А позже, когда бой уже начался, он дал обет Юпитеру Феретрию принести ему в дар самый красивый из вражеских доспехов.
7. В это время царь галлов заметил его и, по знакам достоинства узнав в нем полководца, выехал далеко вперед, ему навстречу, громким голосом вызывая на бой; то был человек огромного роста, выше любого из своих людей, и среди прочих выделялся горевшими как жар доспехами, отделанными золотом, серебром и всевозможными украшениями. Окинув взглядом вражеский строй, Марцелл решил, что это вооружение – самое красивое и что именно оно было им обещано в дар богу, а потому пустил коня во весь опор и первым же ударом копья пробил панцирь Бритомарта; сила столкновения была такова, что галл рухнул на землю, и Марцелл вторым или третьим ударом сразу его прикончил. Затем, соскочив с коня и возложив обе руки на оружие убитого, он сказал, обращаясь к небесам: «О Юпитер Феретрий, взирающий на славные подвиги военачальников и полководцев в сражениях и битвах, призываю тебя в свидетели, что я – третий из римских предводителей, собственной рукою сразивший вражеского предводителя и царя, и что, одолев его, я посвящаю тебе первую и самую прекрасную часть добычи. А ты и впредь даруй нам, молящимся тебе, такую же добрую удачу». После этого конница начала бой – не только с вражескими всадниками, но и с пехотинцами (те и другие стояли вперемешку) и одержала удивительнейшую, беспримерную победу: ни до того, ни после – никогда, как говорят, не случалось, чтобы столь малое число всадников победило столь многочисленную конницу и пехоту."

"...Свалив высокий, прямой и легко поддающийся топору дуб, он обтесал нижнюю часть ствола в форме трофея, а потом привязал и подвесил к нему захваченное в поединке оружие, расположив и приладив все части в должном порядке. Когда шествие двинулось, он, подняв трофей, взошел на запряженную четверкой колесницу и сам провез через город прекраснейшее и достойнейшее из украшений своего триумфа."

Таких даров Юпитеру-Феретрию (прозвище Зевса-громовержца?) было всего три - возможно это соответствует трём крестам Константина Великого по числу его великих побед. Возможно дерево Марцелла, к которому приделали оружие и доспехи гиганта Бритомарта-Голиафа - тоже отражение пушки.
Возможно и поединок Ромула с Акроном - тоже вариация Куликовской битвы?:

http://ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/romul.htm Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Ромул
Война за сабинянок (14—19).
16. ...ценинский царь Акрон27, человек горячий и опытный воин, с самого начала настороженно следивший за дерзкими поступками Ромула, а теперь, после похищения женщин, считавший, что он опасен для всех и станет совершенно невыносим, если его не наказать, — Акрон первым поднялся войною и с большими силами двинулся на Ромула, который, в свою очередь, двинулся ему навстречу. Сойдясь поближе и поглядев друг на друга, каждый из полководцев вызвал противника на поединок с тем, чтобы оба войска оставались на своих местах в боевой готовности. Ромул дал обет, если одолеет и сразит врага, самолично посвятить Юпитеру его доспехи. Он одолел и сразил Акрона, разгромил войско неприятеля и взял его город. Ромул ничем не обидел попавших под его власть жителей и только приказал им снести свои дома и перебраться в Рим, где они получили все права гражданства.

Возможно "победное древо" Ромула - отражение не только креста Христа (см. ФиН "Царский Рим..."), но и "христианского древа" = пушек? А Акрон - отражение Мамая? Кстати копье Ромула проросло подобно копьям Карла Великого у Турпина.
Также Авл Корнелий Косс «пригвоздивший к земле» Толумния и отрубивший ему голову и ужаснувший врагов отрезанной головой царя (мотив головы Горгоны - пушки?) - не снова ли Давид-Дмитрий, одолевший Голиафа-Мамая?

Кстати военачальник римлян в битве при Каннах консул Луций Эмилий Павел в начале сражения был поражен, ранен камнем из пращи и погиб в этой битве. Не снова ли мотив пращи Давида? Второй консул, хвастливый Гай Теренций Варрон бежал с немногими в Венузий.
116478, битвы Каструччо Кастракани
Послано Markgraf99, 16-04-2015 06:43
Макиавелли в "Жизни Каструччо Кастракани из Лукки" описывает похожую битву у реки (Яуза?), когда размытый берег реки помешал войскам противника нормально переправиться. Это сражение при Фучеккио (Кучково?) 1328 г. (в комментариях отмечают, что эта вымышленная битва - на самом деле якобы битва при Альтопашо 23 сентября 1325 г. с сильно завышенными цифровыми показателями):

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Macci/kast.phtml?id=858
...Собрано было много людей, ибо на помощь Флоренции пришли почти все гвельфы Италии. Составилось огромнейшее войско, больше чем в 30 000 пехоты и 10 000 конницы.
...Каструччо, узнав, какую огромную армию выставили против него флорентийцы, нисколько не испугался, а, наоборот, решил, что настал момент, когда фортуна должна отдать во власть его всю Тоскану.
...Фучеккио занимает самую крепкую позицию из всех замков Пизанской области. Он стоит на небольшом возвышении в равнине между Гушианой и Арно.
...Каструччо хотелось, чтобы флорентийцы решились переправиться через реку, поэтому он не занял берега Арно своими людьми, а стал под самыми стенами Фучеккио, оставив большое пространство между собою и рекой.
...Вода в Арно стояла так низко, что можно было перейти реку вброд, хотя все-таки приходилось окунаться пехотинцам по плечи, а лошадям — до седла. Утром 10 июня флорентийцы в боевом порядке начали переправлять часть своей кавалерии и пехотный отряд в 10 000 человек. Каструччо, который стоял готовый к бою и имея четкий план в голове, ударил на них с 5000 пехоты и 3000 конницы. Он завязал бой, не дав всем им выбраться из воды, а одновременно послал по тысячному отряду легкой пехоты вверх и вниз по берегу. Пехота флорентийская была отягчена водою и вооружением и не вся выкарабкалась на берег. Первые лошади, которые прошли по броду, истоптали дно Арно и сделали переправу для других более тяжелой. Лошади теряли дно, и одни поднимались на дыбы, другие увязали в грязи настолько, что не могли вытянуть из нее ноги. ...Бой между людьми Каструччо и теми, которые успели переправиться, был упорный и страшный. Потери с обеих сторон были огромные: каждый пытался изо всех сил одолеть другого. Воины Каструччо стремились столкнуть флорентийцев в реку, а те — оттеснить противника, чтобы освободить место и дать возможность товарищам, выходившим из воды, принять участие в сражении. Упорство бойцов еще увеличивалось вследствие увещеваний вождей. Каструччо говорил своим, что перед ними те самые противники, которых они не так давно разбили под Серравалле; флорентийцы стыдили солдат тем, что они дают одолеть себя столь малочисленному неприятелю. Однако Каструччо, видя, что сражение затягивается, что и его, и флорентийские воины уже устали, что с обеих сторон много убитых и раненых, двинул вперед другой пехотный отряд, в 5000 человек. ...когда они, утомленные, сошлись со свежими силами Каструччо, то не выдержали натиска и были сброшены в реку.
...Таким образом, обратилась в бегство вся гвельфская армия, к великой славе и чести Каструччо, и из такого огромного войска спаслась едва треть. Многие из вождей попали в плен. Карл, сын короля Роберта, вместе с Микеланджело Фалькони и Таддео дельи Альбицци, комиссарами флорентийскими, бежал в Эмполи. Добыча была большая и потери людьми огромнейшие, как и можно было ожидать при таком ожесточенном сражении. У флорентийцев было убито 20 231 человек, у Каструччо — 1570...

Возможно это напоминает Куликовскую битву, ср.:

http://www.chronologia.org/xpon4/06_04.html 12. ИЗОБРАЖЕНИЕ КУЛИКОВСКОЙ БИТВЫ НА СТАРОЙ ИКОНЕ XVII ВЕКА.
...Но самое интересное, что воины Мамая ПЕРЕПРАВЛЯЮТСЯ ЧЕРЕЗ РЕКУ, чтобы попасть на Куликово поле. К реке они выходят, спускаясь с высокого крутого холма. Это четко видно на рис.6.66. Это в точности отвечает нашей реконструкции. В самом деле, чтобы сойтись с Дмитрием Донским на московских Кулишках = Куликовом поле, войскам Мамая, расположившимся на высоком ТАГАНСКОМ = Красном ХОЛМЕ необходимо было спуститься вниз и СРАЗУ ЖЕ ПЕРЕПРАВИТЬСЯ ЧЕРЕЗ РЕКУ. То есть, через известную московскую реку ЯУЗУ. Лишь после этого "татары" оказывались на Куликовом поле = московских Кулишках. Кстати, на иконе показано, что войска Мамая переходят реку ВБРОД...

Описание битвы при Альтопашо можно посмотреть в "Новой хронике" Джованни Виллани. Здесь меньше соответствий, но кое-что возможно есть:

http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Villani_G/frametext92.htm
290. КАК ВО ФЛОРЕНЦИИ НАЧАЛИ ЧЕКАНИТЬ НОВУЮ МЕЛКУЮ МОНЕТУ
300. ПРИГОТОВЛЕНИЯ ФЛОРЕНТИЙСКОГО ВОЙСКА
...Теперь, поскольку в ходе борьбы между флорентийцами и Каструччо произошло много важных событий, мы прервем все прочие записи о происшествиях в других странах, чтобы проследить за делами флорентийцев. Прежде всего расскажем о войске, больше которого коммуна сама, без помощи союзников, не выставляла ни разу...
301. КАК ФЛОРЕНТИЙСКОЕ ВОЙСКО ПОДОШЛО К ПИСТОЙЕ И ЗАНЯЛО ПЕРЕПРАВУ ЧЕРЕЗ ГВИШИАНУ
302. КАК ФЛОРЕНТИЙЦЫ ОВЛАДЕЛИ МОСТОМ, КАППИАНО И МОНТЕФАЛЬКОНЕ
303. КАК ЗАМОК АЛЬТОПАШО СДАЛСЯ ФЛОРЕНТИЙЦАМ
...Итак, 9 сентября войско выступило из Альтопашо и в довершение всего расположилось у аббатства в Поццевере, на болоте Сесто, вместо того, чтобы обосноваться на берегу между Вивинайей и Поркари, разбить неприятеля и одержать над Каструччо решительную победу. Но кому Бог желает дурного, того он лишает разума. К этому добавилось еще одно обстоятельство, — мессер Рамондо при поддержке флорентийской верхушки, составившей как бы его партию, уже считал себя правителем Флоренции. Он не желал осаждать Санта Мария а Монте или вести войско по сухому месту, потому что выставил перед флорентийцами требования по возвращении наделить его такой же властью, какой он пользовался в походе, и так он ринулся вместе с флорентийским войском навстречу великой опасности и позору, как мы сейчас увидим.
304. КАК ФЛОРЕНТИЙЦЫ ПОТЕРПЕЛИ ПОРАЖЕНИЕ ОТ КАСТРУЧЧО ПОД АЛЬТОПАШО
305. О ТОМ ЖЕ САМОМ
306. О ТОМ ЖЕ САМОМ
...Убитыми и пленными в целом было потеряно (...) и среди них капитан войска мессер Рамондо ди Кардона с сыном и большинство французских баронов, вынесшие тяжесть боя. ...Так скоро обманчивое счастье изменило флорентийцам, сначала поманив их призраком успеха и победы. Без сомнения, Бог покарал их за прегрешения и неумеренную гордыню, так что собранные флорентийцами великолепная конница и отважная пехота были разбиты слабейшими. Поэтому не следует рассчитывать на человеческие силы вместо того, чтобы уповать на Божью волю и расположение.

Незадолго перед этими событиями Виллани описывает тайное проникновение Каструччо в Фучеккио - не мотив ли здесь троянского коня?:

233. КАК КАСТРУЧЧО ЗАХВАТИЛ ФУЧЕККЬО, НО СРАЗУ БЫЛ ИЗГНАН ОТТУДА
19 декабря 1323 года правитель Лукки Каструччо внезапно выехал оттуда со своим войском и на следующую ночь появился в окрестностях Фучеккьо, намереваясь занять город. Некий простолюдин проделал в стене в уединенном месте, возле цитадели калитку, и в нее вошла часть людей Каструччо. Это были сам Каструччо, сто пятьдесят конных и пятьсот пеших воинов, которые все остались незамеченными из-за необыкновенно сильного ливня. Отряд захватил за ночь часть города, в том числе и недостроенную цитадель, начатую флорентийцами, за исключением башни...

В это же время следует нападение татаро-монгол на Грецию:

241. КАК ТАТАРЫ ИЗ XA3АРИИ НАПАЛИ НА ГРЕЦИЮ
В феврале 1323 года 46 татары Хазарии и России с войском в триста тысяч всадников вторглись в Грецию и дошли до Константинополя, а потом на несколько дней пути дальше, разоряя и опустошая все, что попадалось им навстречу...

Кстати Каструччо был связан с Людвигом Баварским, он же Иван Калита и Батый (основатель Ватикана), согласно ФиН. Каструччо сопровождал Людвига во время его итальянского похода, осаждал вместе с ним Пизу, присутствовал на его коронации в Риме, был пожалован титулом сенатора Рима (как пишет Макиавелли, "римский народ провозгласил Каструччо сенатором Рима и оказал ему многие другие почести. Новую свою должность Каструччо принял в очень торжественной обстановке. Он был облачен в бархатную тогу с надписями — спереди: «Он стал тем, что хотел Бог», а сзади: «Он будет тем, чем захочет Бог».").
Вскоре после битвы при Фучеккио Каструччо умирает от неожиданного недуга (кстати как и Калита, и Людвиг, да и Александр Македонский тоже). Перед смертью он произносит речь, завещание наследнику, в которой несколько раз подчеркивает, какое большое и обширное, однако шаткое, государство он ему оставляет. И выделяет как бы три его части, Лукку, Пизу и Пистойю (т. е. даже без Флоренции, часть Тосканы-Этрурии). При наследнике это государство распалось.
Другая битва Каструччо у Макиавелли, битва при Монтекатини 29 августа 1315 г., очень напоминает другую битву Ганнибала, при Каннах, когда фланги карфагенян окружили римский центр.
Комментаторы также указывают, что весь рассказ о рождении Каструччо якобы вымышлен Макиавелли и стилизован под "Жизнь Агафокла" Диодора Сицилийского и "Киропедию" Ксенофонта. Каструччо был найден в саду приёмными родителями и с юности превосходил во многом сверстников.
Макиавелли влагает в его уста знаменитый совет семи мудрецов и Сократа - "Самое важное в этом мире — познать самого себя..." Он отказался развязать запутанный узел, подобно Александру. Он дурачился на пирушке, подобно Давиду. Послал на смерть некоего гражданина, чем вызвал укоры старого друга (подобно Давиду с Урией?). Он говорил, что путь в ад легкий (спуск в ад?). Он хотел умереть как Цезарь. Его кандалы были повешены в его дворце как свидетели его бедствий. Подавляющее большинство изречений, которые Макиавелли приписал Каструччо, заимствовано из Диогена Лаэртского ("Жизнь Аристиппа, Биона, Аристотеля, Диогена"), пишут в комментариях. Возможно в некоторых его изречениях стоит пытаться найти отголоски евангельских мотивов?

Макиавелли пишет, что Каструччо по случаю своей победы при Серравалле (считают, что эта битва - плод фантазии автора и скорей всего отражение битвы при Альтопашо) "устроил бега лошадей, женщин легкого поведения и мужчин" (комментаторы говорят, что это исторический факт, имевший место 4 октября 1325 г.). Не могли ли здесь спутать гетер-куртизанок с гетерами-конниками?
116479, карроччо
Послано Markgraf99, 16-04-2015 07:14
http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Altopascio
...For his victory, he was granted the title of Duke of Lucca by Emperor Louis IV and the city offered him a veritable Roman Triumph, in which the Florentine carroccio was shown in the streets.

Это карроччо напоминает сарацинскую телегу с флагом, тащимую волами, у Турпина.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Карроччо
116488, осада Сиракуз и Москвы
Послано Markgraf99, 18-04-2015 18:56
//осада римлянами Сиракуз, во время которой старец Архимед применил некое эффективное оружие - возможно здесь тоже речь о первом огнестрельном оружии (и может, Архимед частично - отражение и Сергия Радонежского?)//

Осада Сиракуз тогда может соответствовать осаде Тохтамышем Москвы в 1382 г. Эта битва, согласно ФиН, возможно еще одно отражение Куликовской битвы. Считают, что именно в битве 1382 г. русские впервые применили огнестр. оружие:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Нашествие_Тохтамыша_на_Москву 23—26 августа 1382 года
...Защитники города лили на штурмующих кипяток, кидали камни, стреляли из луков и самострелов, били с пороков. Также москвичами было использовано огнестрельное оружие, вывезенное из Булгара во время похода 1376 года «иные тюфяки, а иные пушки великие пущаху».

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тюфяк_(оружие)
Тюфя́к (из др.-вост.-тюрк. tüfäk, тур. tüfenk, tüfäk — «трубка, ружьё, арбалет») — один из ранних типов огнестрельного оружия. Термин имеет восточное происхождение и на западе не известен, однако подобное оружие применялось не только на Востоке, но и в Европе.
Первое упоминание о тюфяках, наряду с пушками, относится к обороне Москвы от войск Тохтамыша в 1382 году и является наиболее ранним свидетельством о применении огнестрельного оружия на Руси. С этого времени и до XVII века они применялись в качестве городской артиллерии;

Считают, что тюфяки сначала применили под Булгаром (может, и Булгар - отчасти Сиракузы?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Поход_Руси_на_Волжскую_Булгарию_(1376)
...С городских стен по русским был открыт огонь из пушек (тюфяков), «…а иные гром пущающе з града, страшаще Русское воинство»<4>.
...Пушки были вывезены в Москву<5> и установлены на городских стенах — в 1382 году эти орудия эффективно использовались во время обороны Москвы от войск Тохтамыша<~П 2><6>.
...Под Булгаром русское войско впервые столкнулось с огнестрельным оружием<7><8>. Так же в диковину были и боевые верблюды, пугавшие русских коней<2>.

Тохтамыш не мог взять Москву и пошел на хитрость. Горожане, все равно как троянцы, доверились его обещаниям и открыли ворота, после чего ордынцы учинили жестокую резню в городе. Сиракузы римляне тоже не могли взять и проникли туда обманным путем, после чего также жестоко расправились с горожанами:

https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Syracuse_(214–212_BC)
...The successes of the Syracusians in repelling the Roman siege had made them overconfident. In 212 BC, the Romans received information that the city's inhabitants were to participate in the annual festival to their goddess Artemis. A small party of Roman soldiers approached the city under the cover of night and managed to scale the walls to get into the outer city and with reinforcements soon took control, but the main fortress remained firm.

Гиерон Сиракузский призывает Архимеда укрепить город by Sebastiano Ricci (1720s). Т. е. возможно сюжет отражает визит Дмитрия Донского к Сергею Радонежскому перед Куликовской битвой.
Кстати Макиавелли в "Государе" (Глава VI. О новых государствах, приобретаемых собственным оружием или доблестью) ставит этого Гиерона, возможно не случайно, чуть ли не в один ряд с такими фигурами, как Моисей, Кир, Тесей и Ромул.
116490, рассказ о Констанце Треве, Гауэра и Чосера
Послано Markgraf99, 18-04-2015 23:06
Констанца Треве, Гауэра и Чосера, по-видимому во многом отражение Марии Богородицы. Сюжет во многом известный, например «Сказка о царе Салтане» Пушкина во многом напоминает сюжет «Рассказа о Констанце» («Рассказ законника», «Рассказ юриста») из «Кентерберийских рассказов» Чосера.
Некоторые ссылки по теме:

http://www.richardbrodie.com/Constance.html The Tale of Constance. A side by side comparison of Gower and Chaucer using the modern English translations of Richard Brodie
https://www.wcu.edu/johngower/scholarship/beidler/ John Gower’s Transformation of the Tale of Constance from Nicholas Trevet’s Of the Noble Lady Constance
Nicholas Trevet, "Of the Noble Lady Constance" (trans. R. M. Correale) (Sources and Analogues of the Canterbury Tales, Том 2 - Robert M. Correale, ‎Mary Hamel - 2005 - ‎Literary Criticism)
http://www.richardbrodie.com/Prologue.html John Gower's Confessio Amantis - Modern English version by Richard Brodie. - The Tale of Constance (II.587-1612)

В истории о Констанце сразу бросается в глаза параллелизм, повтор сюжета. События в Сирии у султана затем во многом повторяются в северной Нортумбрии у короля Эллы:

https://www.wcu.edu/johngower/scholarship/beidler/intro.html Introduction
...parallelism in the story... As the proposed wedding with the Sultan stands at the center of the first section, the marriage with King Allee stands at the center of the second. The conversion of the Syrian merchants corresponds to the conversion of Hermyngheld and Elda; the message of the merchants to the Sultan to that of Elda to Allee; the conversion of the Sultan to that of the Northumbrian king. The mothers of the Sultan and Allee are the evil intriguers. Twice Constance is exiled, twice she wanders for years upon the sea, and twice she is kindly sheltered.

История начинается с прибытия в Рим языческих купцов из сарацинских земель - они могут заключать в себе отражение евангельских волхвов с востока. Констанца становится было женой султана, однако злая мать его (Иродиада? отражение резни младенцев? и возможно кесарева сечения Констанцы?) устраивает резню христиан прямо на свадебном пиру, выживает одна Констанца, которую отправляют на судне без руля в море. Она, подобно Ною в ковчеге (корзина Моисея, сундук Осириса, сундук жены Аполлония Тирского, бочка царевны), приплывает в Нортумбрию (бегство Марии в Египет?), где обращает многих в христианство. Кстати прибывает туда накануне дня Рождества Христа, по Треве, (возможно "путешествие", travel-travail, символически отражает и процесс родов).
Затем некий развратный рыцарь пытается Констанцу соблазнить в отсутствие царя, она отказывает ему, и он, подстроив улики, обвиняет ее в совершенном им же убийстве. Однако когда он хотел дать показания против нее на Библии, Бог поразил его и разоблачил. Возможно здесь отразилась полускептическая версия на тему причастности Девы Марии к разврату.
Затем Констанца рожает будущего императора Маврикия, и следует известный по сказке о царе Салтане сюжет с подменой писем злой матерью короля Эллы. Подобно матери султана, она была недовольна тем, что ее сын под влиянием иностранки неизвестного происхождения оставил религию предков ради христианства, а также завидовала репутации Констанцы как самой красивой и святой женщины во всей земле. И Констанцу повторно отправляют в одинокое плавание. Возможно подмена писем преломляет сюжет "письма смерти" Гамлета и других, т. е. является отражением кесарева сечения Констанцы. Тем более что позже, когда король узнал правду, то подверг свою мать жестокому наказанию (как Нерон? Орест? Гамлет?) - когда она лежала в постели, обнаженная, он отрезал ей голову, а затем расчленил ее, по Треве. По Гауэру, он сжег ее публично на костре. Здесь могло отразиться снова кесарево сечение (мать короля Эллы как снова Констанца = Дева Мария?), а также могли отразиться и страдания Христа или наказание его врагов, т. н. месть за Христа. Кроме того сообщается, что войска римского императора поразили 11 тысяч сарацин, мстя за убийство христиан на пиру, при этом сами не потеряв ни одного человека, т. е. также происходит месть.
Когда Констанца плыла с маленьким Маврикием во второй раз, из Нортумбрии в сторону Рима, во время остановки в Испании некий бывший христианин пытался изнасиловать ее, но ей удалось с Божьей помощью (подобно тому, как Бог помог Давиду победить Голиафа и Иудифи Олоферна) столкнуть его в воду с корабля. Возможно это еще раз полускептическая версия о якобы некой попытке изнасилования Констанцы, т. е. Марии Богородицы.
Во время возвращения в Рим Констаца встречает свою кузину, добродетельную женщину, и живет у нее. Здесь мог отразиться евангельский сюжет встречи Марии и её кузины Елизаветы, после чего Мария жила в доме Захарии и Елизаветы.
Элла также направился в Рим к папе Пелагию, ища прощения за убийство матери, т. е. видимо его преследовали эринии как Ореста-Христа.

Про Маврикия в конце говорится, что из всех римских императров он был наиболее христианнейшим (The French text tells us that he was named Maurice of Cappadocia, and was also known, in Latin, as Mauritius Christianissimus Imperator.).

По Треве, Констанца плыла вместе с некими сокровищами. Возможно "сокровище" - отражение её сына Маврикия, т. е. Христа?

Треве утверждал, что его рассказ - исторический, основанный на старых хрониках (более поздние версии Гауэра и Чосера уже больше моралистические):

...Trevet’s tale was a history and biography of a “noble lady” named Constance. He opened his story with claims to historical accuracy, alluding to different sources such as the old Saxon chronicles. Trevet then went on to reconstruct Constance’s genealogy according to what was said “solonc l’estoire de Sessons avantdite” <“in the aforementioned history of the Saxons”> (NLC, 5).
https://www.wcu.edu/johngower/scholarship/beidler/substitute-letters.html

И рассказ Треве больше связан с христианской темой, в поздних версиях Гауэра и Чосера всё это было в основном удалено. Например, Треве пишет, что Констанца в Нортумбрии проповедовала христианство:

https://www.wcu.edu/johngower/scholarship/beidler/blind-man.html The Blind Man
...Constance teaches Hermegild about Christianity. The specific content of the teachings is much elaborated upon, and includes Old Testament biblical history as well as the birth and Passion of Christ. Constance also teaches Hermegild about the sacraments of the church and about heaven and hell. Despite her wishes, Hermegild cannot yet convert because her husband is still a pagan. Then one day, as Hermegild, Olda and Constance walk along the beach, a blind Briton approaches them and requests to be healed by Hermegild, saying that her faith will make it possible. Hermegild is afraid, but Constance reassures her, and Hermegild restores the blind man’s sight. Olda is amazed, requests instruction from Constance and his wife, and decides to convert. He orders all of the idols to be smashed. The Briton, having been well cared for in the household of Olda, is sent back to Wales and returns with Bishop Lucius of Bangor, who ascertains that they have been well taught and baptizes ninety-one people in the household of Olda.
...In Trevet’s version, Constance told Hermegild all about the Bible, including everything from the Genesis story of Creation to the flood and Noah’s ark in the Old Testament, to the birth of Jesus Christ, his Passion, resurrection, ascension in the New Testament, and also about the nature of the Trinity. Theology aside, Constance discussed the concepts of heaven and hell, and also told Hermegild about the various sacraments and the faith of the church. Gower eliminates all of this detail...

В хронике Треве Констанца идентифицируется как дочь византийского императора Тиберия II (Флавия Тиберия Константина Августа, ок. 520-582), известного войнами в Северной Африке и киликийской Армении. Правление Тиберия II продолжалось всего четыре года. Исторический Тиберий II действительно имел дочь Константину (ум. 605), однако она была не матерью, а женой Маврикия. Правление Маврикия ознаменовалось успешными войнами против славян и аваров, а также успешной обороной византийских владений в Италии от лангобардов. Правивший с 582 г. Маврикий был свергнут и убит в 602 г., а Константина была заточена в монастырь и впоследствии казнена.

По некоторым версиям, Константина была дочерью Хосрова II (которого разбил в битве император Гераклий/Ираклий = Дмитрий Донской. Гераклий - также отражение Христа. Но и преемник Маврикия Фока - также отражение Андроника-Христа, см. "Царь славян" ФиН. Фоку казнил также Ираклий). По другим версиям, Константина была тёщей Хосрова через свою (предполагаемую) дочь Мириам/Марию, последняя возможно - известная Ширин, хотя, по версиям, Мария и Ширин с их сыновьями-наследниками враждовали и боролись за трон (история Есфири?).

https://en.wikipedia.org/wiki/Constantina_%28empress%29

Еще некоторые цитаты:

...Thus, not only did the Christians gain physical and political control over the holy city because of a young girl’s piety, but they also destroyed the heathen religion in that part of the world, achieving a greater dominance of the “true faith” and the greater glory of God. While Constance’s story took place in the sixth century, approximately 500 years before Pope Urban II declared the First Crusade in 1095, the objective of the three centuries of war that followed are too similar to the Christian gains from Constance’s marriage to be a coincidence.
https://www.wcu.edu/johngower/scholarship/beidler/marriage.html The Marriage Negotiations

...By focusing on the relationship between Constance and Moris, Gower demonstrates that Christianity is a religion of women, particularly those who are mothers...
https://www.wcu.edu/johngower/scholarship/beidler/second-exile.html

...Also, Gower adds to the tale the detail that Constance is on a “Mule whyt” (CA, II, 1506) when she meets Tiberie. Possibly this augmentation strengthens Gower’s depiction of Constance as a Christ-like figure.
https://www.wcu.edu/johngower/scholarship/beidler/loose-ends.html
116491, битвы Ашшурбанипала
Послано Markgraf99, 19-04-2015 09:34
Интересный рельеф:
Ашшурбанапал и его царица за столом (или "Пир Ашшурбанапала"). На дереве висит голова эламского царя, захваченного Ашшурбанипалом в недавнем походе. Зарисовка барельефа из Британского музея.

Во-первых, голова Те-Уммана на пиру напоминает сюжет головы Иоанна Крестителя на пиру Ирода и его жены. Кроме того голова повешена на священном дереве. Не отразился ли здесь и крест Христа? С другой стороны, Теумман был разбит в битве у реки в августе-сентябре, был обезглавлен - не Мамай = Иван Вельяминов ли?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ашшурбанапал
https://ru.wikipedia.org/wiki/Темпти-Хумпан-Иншушинак
116496, битва при Кадеше и Куликовская
Послано Markgraf99, 21-04-2015 00:20
Битва при Кадеше 1274 г. до н.э. Рамзеса II и хетта Муваталли II во многом напоминает Куликовскую. По ФиН, это отражение Троянской войны, а Кадеш на Оронте - Царьград = Новый Рим на Босфоре, см. "Империя", гл. 17:

http://www.chronologia.org/xpon5/17.html Глава 17. ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА XIII ВЕКА И ФАРАОН РАМЗЕС II. "ДРЕВНИЙ" ЕГИПЕТ ТРИНАДЦАТОГО-ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКОВ.
...<<ВЕЛИКАЯ ВОЙНА ВСПЫХНУЛА МЕЖДУ ЕГИПТОМ (Миц-РИМОМ - Авт.) И ЗЕМЛЕЮ ХИТА. Царь ХИТА созвал своих СОЮЗНИКОВ, чтобы противустать ЕГИПТУ. В числе их (кроме князей Хита) являются цари и народы:
<перечисляются 19 союзников хеттов, пришедших с наемными восйками к Кадешу с Муваталли>
...которые названы: "народами из отдаленнейших концов моря до земли ХИТА". ПРИ КАДЕШЕ приготовлялась в полном смысле БИТВА НАРОДОВ>> <99>, с.467.
...При Кадеше произошла крупнейшая битва, закончившаяся победой Рамзеса. Описанию сражения в <99> отведено довольно много страниц, но мы не будем здесь вникать во все военные детали...

Сам ход битвы во многом напоминает Куликовскую. Кстати, как отметили ФиН, в последовавшем затем мирном договоре Рамзеса (Рамессу Миамун) и царя хеттов отразилось, по-видимому, крещение Руси. (А в период Куликовской битвы также произошло крещение Руси, битва была религиозная). Цитата из ФиН, там же:

10.7. КРЕЩЕНИЕ РУСИ: КАК ОНО ОПИСАНО В "ДРЕВНЕ"-ЕГИПЕТСКИХ ТЕКСТАХ.
...В высокопарных и тщеславных своих египетских преувеличениях они доходят до того, что предполагают, что ЦАРЬ РАМЕССУ ЗАНЯЛ МЕСТО БОЖЕСТВА ДЛЯ НАРОДА ХИТА, И "КРУГА ЯЗЫКОВ" ИЛИ КАТИ (КАТАЯ-СКИФИИ - Авт.)>> <99>, с.496...
По-видимому, здесь, на якобы очень седых камнях "Древнего" Египта, рассказано об известном крещении Руси...

Отмечается также, что фараон Рамзес женился на дочери царя Хита (10.9. КРЕЩЕНИЕ РУСИ И ЖЕНИТЬБА ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ НА РОМЕЙСКОЙ ЦАРЕВНЕ.). Возможно это также соответствует тому, что Чингисхан хотел взять в жены дочь попа Ивана, как пишет Марко Поло, а Тигран отдает свою сестру Тигранухи в жены Аждахаку, как пишет Моисей Хоренский.

Реконструкция этапов битвы:







Снова река, через которую вброд переправляются хетты, чтобы атаковать египтян. Однако затем они бегут обратно и многие тонут в этой же реке. При этом видим, что Рамзесу на заключительном этапе помогают новые части его войска, Nearin division и Ptah division, внезапно напавшие на хеттов и сыгравшие решающую роль в битве - не засада ли Владимира Андреевича и Дмитрия Боброка?

...Ramesses led an army of four divisions: Amun, Re (P're), Seth (Suteh) and the apparently newly formed Ptah division.<18> There was also a poorly documented troop called the nrrn (Ne'arin or Nearin), possibly Canaanite military mercenaries with Egyptian allegiance<19> or even Egyptians,<20> which Ramesses II had left in Amurru, apparently in order to secure the port of Sumur.<21> This division would come to play a critical role in the battle...
...As the Hittite forces approached the Egyptian camp again, the Ne'arin troop contingent from Amurru suddenly arrived, this time surprising the Hittites...
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Kadesh

Рамзес разделил войска на 4 части - т. е. 3 основных, центр и фланги, плюс засадный полк?
В битве большую роль сыграли колесницы - не исключено, здесь могли отразиться пушки. Также хетты владели тайной изготовления железа - может, и здесь отразился мотив обладания секретным оружием (огнестрельным?):

...У египтян было преимущество в наличии копьеносцев, которые у большинства армий древности строились строем, напоминавшим эллинскую фалангу. У хеттов в этом бою копьеносцев не было, что сыграло на руку египтянам, ведь вооружение хеттов было лучше, чем у египтян (хетты умели делать железные доспехи и оружие, причём изготовление железа являлось государственной тайной, в то время как в египетской армии металлические доспехи среди пехотинцев распространены не были), и будь в том бою у хеттов копейщики, они бы, скорее всего победили...
https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Кадеше

Перед битвой Рамзес был обманут, не исключено, что здесь мог отразиться обман Мамая непришедшими союзниками:

...Рамсес был обманут кочевниками-бедуинами шасу, которые были тайными союзниками хеттов. Когда он находился под Кадешем, имея при себе лишь соединение Амона и личную гвардию, бедуины убедили его в том, что хетты находятся в 200 километрах от Кадеша, около Алеппо. После долгого марша по пустыне Рамсес разбил лагерь и стал ждать остальных сил.

...Обе стороны приписали победу себе, причём египтяне описывали её так, будто Рамсес в одиночку перебил всё хеттское воинство.

...In the Egyptian account of the battle, Ramesses describes himself as being deserted and surrounded by enemies:
"...No officer was with me, no charioteer, no soldier of the army, no shield-bearer..."<28>
Only with help from the gods did Ramesses II personally defeat his attackers and return to the Egyptian lines:
"...I was before them like Set in his moment. I found the mass of chariots in whose midst I was, scattering them before my horses..."

Интересно, что Рамзес сражался якобы в одиночку и с божьей помощью победил атакующие колесницы врага, подобный Сету (Сет - бог ярости, песчаных бурь, разрушения, хаоса, войны и смерти). Не исключено, что такая мощь Рамзеса была обусловлена обладанием огнестр. оружием.

Рамсес во время битвы был молод, подобно Дмитрию Донскому. Также пишут, что Рамсес чуть не погиб в сражении во время стычки с передовым отрядом хеттов. Возможно это соответствует спасению Дмитрия = Феридуна, также оказавшегося на краю гибели, см. ФиН "Шахнаме...":

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_03.html
3.2. РАНЕНИЕ ЦАРЯ ИЛИ ПОКУШЕНИЕ НА НЕГО.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Муваталли_II

http://vegypt.ru/site/%D0%B0%D0%B1%D1%83-%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B5%D0%BB/24/show#horizontalTab2 Битва при Кадеше, рельеф в Абу Симбеле

Добавление
Поэма Пентаура — древнеегипетская поэма, описывающая Битву при Кадеше, которую возвеличивает как личную победу Рамсеса II, несмотря на её неоднозначный исход. Наиболее полно текст сохранился на папирусе, составленном придворным писцом по имени Пентаур.

Во время битвы Рамсес остался один (возможно это соответствует тому, что Александр остался один в битве с маллами в Индии? Или ранению Дмитрия Донского в Куликовской битве? Или он был один, подобно Давиду против Голиафа), тогда он воззвал к Амону (Христу?), после чего победил, сокрушил множество врагов. При этом в битву ринулся с уреем на челе, извергая огонь и пламя - возможно это схимы с крестами на челе вместо шеломов Сергия, т. е. огнестрел. оружие. Урей - кобра, змея, возможно соотв. змею Моисея, т. е. пушкам:

http://middleeast.org.ua/history/hrest30.htm Поэма Пентаура © Перевод М. А. Коростовцева.
...279 Я появился над ними, как Монту со своим победоносным оружием.
280 Как налетающий сокол, я ринулся в битву,
281 с уреем на челе моем, сокрушающим врагов,
282 извергая огнь свой и пламя в лица их.
283 Я был словно Ра, когда восходит он ранним утром,
284 и лучи мои опаляли тела мятежников.
285 Один из них крикнул другим:
286 "Осторожно! Берегитесь! Не приближайтесь к нему!
287 Осеняет его великая Сехмет, она с ним на конях его, и
288 десница ее простерта над ним.
289 Всякого, кто приблизится к нему, сожгут огнь и пламя!"...
<Монту - бог войны>

Возможно единственность Рамсеса, сражавшегося с врагами (невероятная ситуация, фараон один бьется с войском) - отражение того, что это сам бог помогал Рамсесу и как бы сам бился с войском хеттов, что победа одержана благодаря богу, т. е. Христу. А его противники - "азиаты эти ничтожные, не ведающие бога".
Пишут, что была замечена близость между библейским описанием Скинии и изображениями на рельефах лагеря Рамсеса при Кадеше:

http://mosaicmagazine.com/essay/2015/03/was-there-an-exodus/
Then, some 80 years ago, an unexpected affinity was noticed between the biblical descriptions of the Tabernacle and the illustrations of Ramesses’ camp at Kadesh in several bas reliefs...

Хетты, потонувшие в реке с колесницами, могут соответствовать потонувшему войску с колесницами библейского фараона. А Рамсес - соотв. Моисею (имена похожи Рамзес и Мозес).

http://www.chronologia.org/krrus/03.html
...Сближение истории Константина Великого с историей Моисея сквозит также у Евсевия. Когда он говорит о победе Константина над Максенцием, то тут же вспоминает о победе Моисея над войсками фараона...
116497, RE: битва при Кадеше и Куликовская
Послано Markgraf99, 21-04-2015 08:05
Пишут так:

http://scjournal.ru/articles/issn_1997-292X_2014_5-2_43.pdf Реунов Ю. С. БИТВА ПРИ КАДЕШЕ ГЛАЗАМИ ЕГИПТЯН И ХЕТТОВ
...При Рамсесе II...произошло одно из наиболее ярко и подробно освещѐнных в литературе событие древности – битва при Кадеше. Свидетельства тому сохранились в надписях и рельефах на стенах многих египетских храмов: Абидоса, посвящѐнного богу Осирису, Карнака и Луксора, посвящѐнных Амону-Ра, Монту и богине Мут, Рамессеума, являющегося поминальным храмом фараона Рамсеса II и Абу-Симбела, посвящѐнного богам Амону, Ра, Хору-Ахути, Птаху и самому царю Рамсесу II, где изображение этого события встречается 10 раз <14, p. 152> в виде рельефов и сопутствующего им текста. Кроме того, об этой битве говорится в папирусах Салье III и Честер-Битти III.
...
...в «пикторальном» отчете сразу говорится о том, что в пятый год своего правления, в третий месяц летнего периода шему, в девятый день Рамсес II оказался в районе Джахи во время второго своего азиатского похода. Когда фараон с войском достиг города Шабтуна, к нему привели двух кочевников шасу, якобы бежавших от правителя хеттов. Они сообщили Рамсесу II, что Муваталлис со своей армией и наѐмниками находится далеко от Кадеша, в «стране Алеппо, к северу от Тунипа». Разумеется, это была намеренная дезинформация...
После применения форсированных методов дознания хетты рассказали о реальном расположении войск Муваталлиса и его замысле. ..Сведения о поимке вражеских разведчиков подтверждаются также изобразительными источниками: в нижней части батальной сцены в храме Рамессеум.

Нечто похожее происходит с Дмитрием, перед битвой к нему тоже приводят "языка", который сообщает информацию о Мамае:

Цитата из ЛЛС о Куликовской битве: ...И тут внезапно пришли к нему двое из сторожей его, Петр Горский и Карп Александрович, и привели языка знатного из двора царева, из сановитых царевых. Тот же язык поведал, говоря: «Ныне царь на Кузьмине Гати, не спешит же, но ожидает Олега, князя Рязанского, и князя Ягайла Олгердовича Литовского. А про сборы московского князя не ведает, ни встречи с ним не чает по прежде написанному к нему письму Олега Рязанского. Через три же дня должен быть на Дону»...

Возможно в египетском описании есть путаница сторон. Якобы это Рамсес растянул свои войска, и его части не успели подойти к нему, когда напали хетты. Но возможно здесь под Рамсесом надо понимать Мамая, к которому не успели подойти союзные войска Ягайлы и Олега Рязанского?

Кстати ситуация на Куликовом поле, по сказаниям, по-видимому, напоминает истории с разливом рек По-Эридана (Оронт?) в "Пунике" и Скамандра в "Илиаде" из-за несметного числа людей и трупов:

...Земля страшно стонет, предрекая грозу, и поле Куликово прогибается, а реки выступают из берегов, ибо никогда не было в том месте такого несметного числа людей...

В видениях перед Куликовской битвой также появляются колесницы, которые затем утонули в водах:

...И тогда в той же ночи видение видели Василий Капица да Семен Антонов: видели от поля грядущих множество ефиопов в великой силе, одни на колесницах, другие на конях, и было страшно видеть их. И тут внезапно явился святой Петр, митрополит всея Руси, имея в руке жезл золотой, и пришел на них с яростью великою, глаголя: «Почто пришли погубить мое стадо, которое мне даровал Бог охранять?» И начал жезлом своим их прокалывать, одни же на бег устремились, и другие убежали, иные же в водах утонули, некоторые же раненые лежали. И все они рассказали о всех видениях сих великому князю Дмитрию Ивановичу. Он же повелел им никому этого не поведать...
116500, троянская битва, поединок Нестора
Послано Markgraf99, 23-04-2015 07:43
Битва у Трои протекала во многом в схожих условиях рельефа местности, что и Куликовское сражение. Условная схема:


http://www.homerstrojantheater.org/

На троянской равнине, куда вышли войска греков и троянцев, - две реки, Скамандр и Симоис, впадающие одна в другую или в море. Через Скамандр имеется брод, через который проходят войска. Рядом город Троя. Греки приплывают на кораблях - войска Мамая, генуэзцы, также вроде бы плыли на кораблях к месту битвы. Рядом с троянской равниной с одной стороны находится вал (холм?) Геракла, где была "ставка" части олимпийских богов во время битвы богов, согласно Илиаде Гомера. С другой стороны равнины находится Калликолоне, что означает "красивый холм" (Красный холм? Слово "Калликолоне" также похоже на Калка, Кулик), где была "ставка" другой части богов, в частности Ареса-Марса. Про битву у реки Скамандра, где Гефест применил некое огненное оружие, см. сообщение № 118 выше.
Стоит отметить также, что в Илиаде описывается поединок, напоминающий поединок Давида и Голиафа, который, согласно ФиН, отражает Куликовскую битву. Это поединок с участием молодого Нестора, о котором он сам рассказывает:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1344000007 Гомер. Илиада. Песнь VII. Единоборство Гектора и Аякса
...Молод я был, как в те годы, когда у гремучего брега
Билася рать пилиян и аркадян, копейщиков славных,
135 Около фейских твердынь, недалеко от струй Иардана.
В воинстве их впереди Эревфалион, богу подобный,
Первый стоял, ополченный оружием Арейфооя,
Славного Арейфооя, прозванием палиценосца,
Данным ему от мужей и от жен, опоясаньем красных:
140 Мощный, не луком тугим, не копьем длиннотенным сражался,
Он булавою железной ряды разрывал сопротивных.
Оного храбрый Ликург одолел, но не силой - коварством,
В тесном проходе; не мог он себя булавой и железной
Спасть от смерти: Ликург, на дороге его упредивши,
145 В чрево копьем поразил, и об дол он ударился тылом.
Снял победитель оружия, дар душегубца Арея;
После и сам их носил, выходя на Ареевы споры.
Но когда обессилел герой, состаревшийся в доме,
Отдал тяжелый доспех Эревфальону, ратному другу:
150 Сими доспехами гордый, выкрикивал всех он храбрейших;!
Все трепетали, страшились, никто не отважился выйти.
Вспыхнуло сердце во мне, на свою уповая отвагу,
С гордым сразиться, хотя между сверстников был я и младший.
Я с ним сразился,- и мне торжество даровала Афина!
155 Большего всех и сильнейшего всех я убил человека!
В прахе лежал он, огромный, сюда и туда распростертый,
Если бы так я был млад и не чувствовал немощи в силах,
Скоро противника встретил бы шлемом сверкающий Гектор!
В вашем же воинстве сколько ни есть храбрейших данаев,
160 Сердцем никто не пылает противником Гектору выйти!"
Так их старец стыдил,-и мгновенно воспрянули девять...
Примечания:
133у гремучего брега — Соответствующие слова греческого текста заключают в себе, по-видимому, название реки и в дословном переводе означают: «у быстротекущего Келадонта». Какая река имеется в виду, мы не знаем.
134—135Относительно места сражений, о которых говорит Нестор, мы можем сказать только в общей форме, что речь идет о местностях на северо-восток от Пилоса. Местоположение города Фейи и реки Иардана неизвестно. Об аркадянах см.: II, 603—614.
136их — т. е. аркадян.
Эревфалион — Нестор уже вспоминал (IV, 319) о том, что он убил в свое время Эревфалиона, который, однако, оказывается здесь жившим задолго до Троянской войны.
137Арейфоя — по-видимому, царя Арны в Беотии (см.: VII, 8—10).
138палиценосца — Палица (или булава: ст. 141) стоит изолированно среди многочисленных описаний оружия Гомером.
142Ликург — царь аркадян (ср.: Павсаний. «Описание Эллады». VIII, 4, 10), никак не связан с Ликургом, царем фракийских эдонов, преследовавших Диониса (VI, 130—140).
143в тесном проходе — где Арейфой не мог размахивать палицей.
и железной — даже железной.
147Ареевы споры — сражения.
149ратному другу — В греческом тексте выражение, указывающее на подчиненное положение Эревфалиона по отношению к Ликургу.

Возможно битва пилиян и аркадян у реки Келадон (Кулишки+Дон?), у стен некой Фейи (Теос - божественный, святой город - Кадеш - Москва?), у Иардана (Иордан-Эридан, т. е. снова Дон?) - тоже Куликовская? Молодой Нестор, самый младший среди других (Давид также был младшим в семье), поразил с божьей помощью гиганта Эревфалиона, которого все боялись, как и в случае с Голиафом, и который был вооружен особым оружием - железной палицей (т. е. как и в случае с Голиафом, здесь могло преломиться описание пушки). Палица ему досталась от Ликурга (все-таки не тот ли это Ликург, который воевал с Дионисом?), который предательски, хитростью убил царя Арейфоя Коринета (Булавоносца). У Ликурга была сестра Авга, о которой интересно пишет Павсаний (снова знакомые мотивы - мать с младенцем в ящике в море):

8.4 ...По рассказу Гекатея, с этой Авгой жил Геракл, когда он прибыл в Тегею. В конце концов обнаружилось, что она родила ребенка от Геракла; тогда Алей, заключив ее вместе с сыном в ларнак (ящик), бросил в море. Так приплыла она к владениям Тевфранта, владыки Каикской равнины. Влюбившись в нее, Тевфрант женился на ней; еще и сейчас в Пергаме над Каиком есть памятник Авги: большой земляной холм, окруженный каменной оградой, а на нем поставлена медная фигура, изображающая нагую женщину. 7. После смерти Алея по праву старшинства царскую власть получил его сын Ликург. О нем сохранилась память, что он предательски, не по чести, убил своего врага Ареифоя. У него было два сына, Анкей и Эпох; последний заболел, и его постигла неизбежная для всех участь, а Анкей принял участие вместе с Ясоном в походе на Колхиду; впоследствии вместе с Мелеагром, стараясь убить в Калидоне дикого зверя, он сам погиб от кабана. Ликург же достиг очень глубокой старости и был свидетелем смерти обоих своих сыновей.

Предательство Ликурга - не отражение ли предательства Иуды Искариота? Палица Арейфоя - крест Христа?

Жену Арейфоя звали Филомедуза (Илиада 7.10), их сына поразил в битве Парис. Возможно неслучайно здесь появляется имя горгоны Медуза - снова связь с пушками?
116501, поединки Хаттусили III, Синухета
Послано Markgraf99, 23-04-2015 10:43
Другие известные поединки в Илиаде тоже можно сравнивать с боем Давида и Голиафа:

...The biblical account of Goliath and his armor has been compared to the Homeric description of Achilles (Iliad XVIII. 480, 608-12; XIX. 153, 369-85). The Iliad, in its epic descriptions of warfare between Greeks and Trojans, provides several additional comparisons to the scenario of the David and Goliath story, especially in contests of champions from the opposing sides. The duel between Paris and Menelaus (Iliad III.21ff.) is told in the genre of a single combat that, like the biblical tale, decides the outcome of a war. The duel between Hector and Ajax (Iliad VII.206ff.) can be compared to the David and Goliath encounter in both general concept as well as the sequence of the events: a hero is challenged; his people react in horror; the hero accepts the challenge; the arms of the heroes are described; the combatants give speeches; and fight begins. Nestor of Pylos also fights a duel, and his opponent is described as a giant warrior.
(David and Solomon: In Search of the Bible's Sacred Kings and the Roots of the Western Tradition. Авторы: Israel Finkelstein, Neil Asher Silberman - 2007 - ‎History)

В Апологии Хаттусили III усматривают параллели с поединком Давида и Голиафа. Хаттусили (будущий Хаттусили III, младший брат Муваталли II и также участник битвы при Кадеше) в области племен каска (казаки?) с помощью богини Иштар (Богоматери?) побеждает в единоборстве некоего предводителя и с меньшим числом войск превосходящего его врага, который бежал, см. статью:

https://www.academia.edu/3620005/A_Hittite_Analogue_to_the_David_and_Goliath_Contest_of_Champions A Hittite Analogue to the David and Goliath Contest of Champions? -Harry Hoffner

С частью этих самых каска он затем участвовал в битве при Кадеше (Куликовской?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Хаттусили_III
...Наиболее важным его достижением в то время было то, что он отвоевал у каска священный город Нерик, где и числился жрецом. Часть замирённых им каска он сплотил вокруг себя и между прочим выступал во главе их в битве при Кадеше.

Еще параллель с битвой Давида и Голиафа усматривают в египетской Повести о Синухете, где человек по имени Синухе (Синухет, «сын сикомора/смоковницы») бежит из Египта в Ретену, т. е. Сирию (Рутения? Ратная?) и побеждает там в битве, в единоборстве силача выстрелом в шею, а затем поражает его его же собственным боевым топором (Давид отрубает голову Голиафу его же мечом). Синухе - сын древа, возможно это связано с крестом Христа и с христианским древом, т. е. огнестр. оружием (ср. рождение Вахагна, сына Тиграна, из ствола тростника).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сказание_Синухе
116506, троянская война - огнестр. оружие?
Послано Markgraf99, 24-04-2015 12:49
Кстати, как пишет Гесиод, титаномахия продолжалась 10 лет, но безрезультатно, пока наконец олимпийцы не применили мощное оружие в виде сторуких и молний циклопов. Здесь сходство с Троянской войной, которая тоже продолжалась десять лет, пока наконец грекам не пришли на помощь новые силы. Было предсказано, что Троя без Неоптолема и Филоктета не может быть завоёвана (также и Гея предсказала, что победа в титаномахии будет одержана благодаря участию трех сторуких великанов). Филоктет обладал особым оружием, луком и стрелами, которые подарил ему Геракл перед смертью (именно Филоктет соорудил и зажёг на г. Эте костёр для Геракла, т. е. крест Христа). Сам Филоктет был укушен змеем, но исцелён - не соответствует ли это библейской истории о том, что для исцеления укушенных ядовитыми змеями необходимо было изготовить медного змея Моисея (этого змея изображали на кресте)? Филоктет убивает Париса выстрелом из лука, той стрелой, которую Геракл использовал против гигантов, по Ликофрону, после чего Троя пала. Гигантомахия и титаномахия по-видимому отражения Куликовской битвы, см. ФиН "Завоевание Америки..." Может быть, победу в Троянской войне тоже следует приписать появлению огнестр. оружия? В Илиаде отдельная песнь (18-я из 24-х) названа "Изготовление оружия", Гефест по просьбе Фетиды изготавливает новые доспехи и оружие Ахиллесу - не завуалированный ли здесь мотив нового успешного оружия, огнестрельного на самом деле? Ахилла можно сравнить с Голиафом, его особое копьё тоже было огромных размеров, которое никто не мог поднять, хотя было деревянное ((16.140-144; 19.387-391):

Взял, наконец, из ковчега копье он отцовское - ясень,
Крепкий, огромный, тяжелый: его из героев ахейских
Двигать не мог ни один; но легко Ахиллес потрясал им,
390 Ясенем сим пелионским, который отцу его Хирон
Ссек с высоты Пелиона, на грозную гибель героям. (песнь 19)

Согласно ФиН, копьё Голиафа - скорей всего мушкет или мушкетон, небольшая переносная пушка, см. "Крещение Руси". Может быть, и копьё Ахилла - нечто подобное, тем более, что первые пушки были также деревянные. Можно найти сходство и в гибели Ахилла и Голиафа. Ахилл был поражен в уязвимое место, в пяту, золотой (огненной?) стрелой Париса и Аполлона (т.е. с божьей помощью. Аполлон - бог солнца). Голиаф, весь закованный в латы, броню, тем не менее был поражен в голову Давидом. Оба - великие воины, чемпионы. Сама история с поединком Голиафа напоминает гомеровские поединки троянских героев. Кстати, старые авторы утверждали, что Троянская война была при царе Давиде. По другой версии, Ахилл был предательски убит в засаде безоружный, когда Деифоб коварно прижал его к своей груди, будто в знак дружбы (мотивы поцелуя Иуды? также примирения Исава и Иакова?).
Гигин пишет, что "после похорон Гектора Ахилл бродил вокруг троянских стен и говорил, что он один возьмет Трою", чем разгневал Аполлона, после чего тот через Париса поразил его стрелой. Возможно здесь соответствие хвастовству Голиафа?
Дружбу Давида и Ионафана можно сравнить с дружбой Ахилла и Патрокла.
116508, Троянская война и Курукшетра, Рама
Послано Markgraf99, 25-04-2015 10:28
Нежелание сражаться Ахилла в начале Троянской войны - не то же ли самое, что и нежелание сражаться Арджуны перед битвой при Курукшетре, т. е. Дмитрия Донского перед Куликовской битвой (см. "Казаки-арии: из Руси в Индию" ФиН)?:

http://www.chronologia.org/kazaki_arii/01_04_01.html
...Арджуна отказывается от сражения, произнося известную фразу: "Я НЕ БУДУ СРАЖАТЬСЯ" (Бхгт 2:9) <519>, т.2, с.167.
...Оказывается, первоначально Дмитрий Донской вовсе НЕ ХОТЕЛ СРАЖАТЬСЯ С МАМАЕМ..

Кстати, причина битвы на поле Куру и вражды пандавов и кауравов - оскорбление женщины, Драупади. Это известный мотив начала ГТР-войн:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Драупади
...В злосчастной игре в кости, затеянной завистливым принцем Кауравов Дурьодханой (который также претендовал на руку Драупади, но потерпел поражение), старший Пандава царь Юдхиштхира проигрывает Кауравам царство, своих братьев, себя самого, а затем и Драупади. Во время игры тождествующие Дурьодхана, его младший брат Духшасана и побратим Карна подвергают Драупади унижениям, считая её отныне рабыней Кауравов. Это публичное бесчестие царицы Пандавов должно было символизировать, что её венценосный супруг Юдхиштхира утратил власть, и его царство отныне принадлежит Дурьодхане (ср. победоносный Авессалом входит к наложницам бежавшего из Иерусалима Давида, чтобы продемонстрировать, что власть перешла к нему).
...«Махабхарата» неоднократно подчёркивает, что во исполнение пророчества при рождении прекрасной царевны, именно посягательство на Драупади послужило причиной эпической битвы на поле Куру (ср. с Троянской войной из-за царицы Спарты Елены).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_Курукшетре
...Постоянные призывы Драупади отомстить её главным обидчикам — старшему Каураве Дурьодхане и его побратиму Карне, который был неузнанным старшим братом Пандавов, подчёркивают стандартный эпический мотив вражды или войны из-за оскорбления или похищения красавицы (война Рамы с Раваной из-за Ситы в «Рамаяне», Энея с Турном из-за Лавинии в «Энеиде», Троянская война из-за Елены в «Илиаде»).

Арджуна подобно Ахиллесу прятался от войны под видом некоего евнуха с женским именем:

One point at which the stories of Arjuna and Achilles cross unmistakably is in the legend of Achilles' withdrawal to the island of Skyros where he hid among girls to avoid being induced to fight at Troy. He was found out, however, by Odysseus, who tricked Achilles by setting before him a shield and spear, which Achilles seized at the blast of a trumpet. In the Mahabharata, a remarkably similar story is told of Arjuna, who disguised himself among the daughters of the court as a eunuch dance teacher with a feminine name, meaning "large reed" or "having a large reed," echoing both the double meaning of kouros as "lad" or "sprout" and Thetis's likening of her son Achilles to a young tree sprout (see Iliad, 18.437-38). Finally, after comically playing with weapons, Arjuna took them up, revealed himself for who he truly was, went into battle, and in the end signaled victory with a blast of his trumpet. (See The Mahabharata, trans. and ed. van Buitenen, Introduction to Book Four, pp. 7, 9,155-17.)
(The Meaning of Helen: In Search of an Ancient Icon Авторы: Robert E. Meagher)

Возможно жертвоприношение коня в "Махабхарате" (книга XIV. Ашвамедхапарва - Книга о принесении в жертву коня) как-то соответствует истории Троянского коня, которого, можно сказать, тоже принесли в жертву и который кстати в самой Илиаде не упоминается.

Оплакивание Ахиллесом Патрокла может напомнить оплакивание Арджуной его погибшего сына Абхиманью.

https://en.wikipedia.org/wiki/Abhimanyu
https://ru.wikipedia.org/wiki/Абхиманью

Кстати и битва Рамы с Раваной, похитителем Ситы, с помощью мощного огненного оружия - не снова ли та же Куликовская битва?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Рама
Рама побеждает Равану
...Своими стрелами Рама одну за другой отсекал головы десятиглавого Раваны, но каждый раз на место отсечённой головы мистическим образом вырастала новая. Стрелы, до того смертельно поразившие Маричи, Кхару и Бали, не могли лишить жизни могучего царя Ланки. Тогда Рама решил применить оружие Брахмы, стрелу, дарованную ему мудрецом Агастьей, обладавшим способностью управлять ветром. В наконечнике этой стрелы находилась огромная сила огня, а весом она равнялась горе Меру. Рама пустил в ход эту стрелу особыми ведийскими мантрами и пустил её в Равану. Стрела, пронзив грудь Раваны и омывшись в его крови, вернулась в колчан Рамы. После смерти Раваны на небесных планетах началось великое ликование, и благодарные девы осыпали Раму дождём из небесных цветов.

Мудрец Агастья, "метатель гор" (A-ga in Sanskrit means a mountain, and Asti means thrower), давший оружие Раме (Рамзес?) - Сергей Радонежский = Бертольд Шварц, вручивший Дмитрию Донскому огнестр. оружие?
Когда-то Равана (имя означает "крикун" - т.е. ревун?) попросил у бога-творца защиты только от богов и небожителей; Рама был богом в облике человека, поэтому он смог убить его. Тогда же Равана попросил сохранить навеки его десять голов, но он не позаботился о своем сердце. Именно в смертное сердце Раваны попала стрела, выпущенная Рамой из самого смертельного оружия, из брахма астры. Здесь по-видимому мотив "ахиллесовой пяты" Раваны-Голиафа.
Во время этой жестокой битвы сын Раваны Индраджит, величайший воин всех времен, обстрелял Раму и его брата Лакшману змеиными жалами, которые служили ему стрелами, и они бездыханными упали на землю (не исключено, что это те же библейские змеи истории Исхода Моисея и его медного змея, т. е. отражение огнестр. оружия). Все решили, что Рама и Лакшмана убиты, однако когда над полем боя появился Гаруда, могучий орёл, извечный враг всех змей (вспоминается видение Константина перед основанием Константинополя, также о борьбе орла и змея), змеиный яд перестал действовать, и братья ожили. Не исключено, что здесь отразилось ранение Дмитрия Донского во время Куликовской битвы (возможно оно же тяжелое ранение Александра Македонского в битве с маллами в Индии).
Перед битвой Рама пытался через гонцов склонить Равану к мирному исходу, однако безуспешно. Возможно это попытки Дмитрия умилостивить дарами Мамая. Равана же пытался подкупить и склонить к измене самых преданных друзей Рамы, например военачальника Сугриву. Возможно это попытки Мамая привлечь на свою сторону союзников, тех же Ягайлу и Олега.
Один из колдунов Раваны сделал голову, похожую на голову Рамы, и показал её Сите, чтобы убедить её в гибели Рамы. Также Раване обещали принести голову Рамы на блюде. Возможно здесь мотив головы Горгоны, пушек?
Битва протекала рядом с городом, столицей Ланки, где сидел Равана. Перед этим Раме необходимо было переправиться на Ланку через непреодолимое море. Рама подобно Моисею и Ксерксу вонзил в океан свои копья и чуть было не осушил море. Бог моря смирился, и была построена дамба, по которой перешли войска. Не отразилась ли здесь переправа Дмитрия через реку перед Куликовской битвой? Хотя возможно примешались и более поздние события взятия Константинополя 1453 или взятия Казани Грозным 1552?

Кстати ФиН обещали дать анализ Рамаяны:

http://www.chronologia.org/kazaki_arii/01_02.html
...Более подробный анализ Рамаяны с точки зрения новой хронологии очень интересен, и мы вернемся к нему в последующих публикациях.

Рамаяну часто сравнивают с Илиадой. В Рамаяне также мотив оскорбления и похищения красивой женщины, поход войск на Ланку-Трою, пожар города, устроенный проникшим туда Хануманом - который видимо соответствует Одиссею и персу Зопиру - причем Хануман был также изуродован, подожгли самое ценное, его хвост, и глумясь протащили его по улицам города, а он за это время изучил план города.
116509, RE: Троянская война и Курукшетра, Рама
Послано Коротицкий, 25-04-2015 11:10
Советую ограничиться сравнением Махабхараты с Илиадой.

>Нежелание сражаться Ахилла в начале Троянской войны - не то
>же ли самое, что и нежелание сражаться Арджуны перед битвой
>при Курукшетре,
>

>Кстати, причина битвы на поле Куру и вражды пандавов и
>кауравов - оскорбление женщины, Драупади. Это известный мотив
>начала ГТР-войн:
>

>...«Махабхарата» неоднократно подчёркивает, что во исполнение
>пророчества при рождении прекрасной царевны, именно
>посягательство на Драупади послужило причиной эпической битвы
>на поле Куру (ср. с Троянской войной из-за царицы Спарты
>Елены).
>

>...Постоянные призывы Драупади отомстить её главным обидчикам
>— старшему Каураве Дурьодхане и его побратиму Карне, который
>был неузнанным старшим братом Пандавов, подчёркивают
>стандартный эпический мотив вражды или войны из-за оскорбления
>или похищения красавицы (война Рамы с Раваной из-за Ситы в
>«Рамаяне», Энея с Турном из-за Лавинии в «Энеиде», Троянская
>война из-за Елены в «Илиаде»).
>

>Арджуна подобно Ахиллесу прятался от войны под видом некоего
>евнуха с женским именем:
>

>Возможно жертвоприношение коня в "Махабхарате"
>(книга XIV. Ашвамедхапарва - Книга о принесении в жертву коня)
>как-то соответствует истории Троянского коня, которого, можно
>сказать, тоже принесли в жертву и который кстати в самой
>Илиаде не упоминается.
>

>Оплакивание Ахиллесом Патрокла может напомнить оплакивание
>Арджуной его погибшего сына Абхиманью.
>

>Рамаяну часто сравнивают с Илиадой. В Рамаяне также мотив
>оскорбления и похищения красивой женщины, поход войск на
>Ланку-Трою, пожар города, устроенный проникшим туда Хануманом
>- который видимо соответствует Одиссею и персу Зопиру - причем
>Хануман был также изуродован, подожгли самое ценное, его
>хвост, и глумясь протащили его по улицам города, а он за это
>время изучил план города.
116510, Дурьодхана
Послано Markgraf99, 26-04-2015 06:44
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дурьодхана
...Дурьодхана был рождён чудесным образом по воле Шивы в дар демонам асурам, при его рождении завыли шакалы, и мудрецы сказали царю и царице, что их старший сын будет истребителем рода. Но чадолюбивый царь не пожелал пожертвовать первенцем ради благополучия династии и подданных (ср. с Приамом и Гекубой, которые избавились от Париса после вещего сна и предсказания, что из-за принца погибнет Троя).

http://en.wikipedia.org/wiki/Duryodhana#Birth
When Dhritarashtra's wife Gandhari's pregnancy continued for an unusually long period of time, she beat her womb in frustration. This caused a hardened mass of grey-coloured flesh to issue from her womb. She implored Vyasa, the great sage who had blessed her with one hundred sons, to redeem his words. Vyasa divided the ball of flesh into one hundred and one equal pieces, and put them in pots of ghee, which were sealed and buried into the earth for one year. At the end of the year, the first pot was opened, and Duryodhana emerged.<3>

Дурйодхана рождается необычным образом. Он необычно долго был в животе матери, и она отчаявшись стала бить себя в матку, в результате родилась масса серой плоти, которую мудрец Вьяса разделил (разрезал?) на 101 часть, которые поместил в горшки с ghee (топленое масло из молока буйволицы), запечатал и закопал/захоронил в землю на год, через год из первого горшка появился Дурьодхана. По-видимому здесь образно описано кесарево сечение (Христа?)? Возможно смешанное с мотивом захоронения и воскресения?

Кстати и в смерти Дурьодханы-Мамая что-то напоминает последние дни Христа, попытка бегства, предательство, мотив жадности, обогащения. Цитата из ФиН:

http://www.chronologia.org/kazaki_arii/01_04_01.html
..."ОТ ВОЙСКА КАУРАВОВ (то есть рати Дурйодхана - Авт.) ОСТАЛСЯ НЕБОЛЬШОЙ ОТРЯД, ВОЗГЛАВЛЯЕМЫЙ ЦАРЕМ ДУРЙОДХАНОЙ... ДУРЙОДХАНА УКРЫЛСЯ ОТ ВРАГОВ в камышах на берегу озера Двайпаяна, к востоку от Курукшетры" <520>, с.236. Однако его обнаруживают. При этом, как и в случае с Мамаем, громко звучит тема КОВАРСТВА ИЛИ ПРЕДАТЕЛЬСТВА с целью обогащения. Махабхарата говорит: <<Охотники, мучимы жаждой, случайно с добычею к озеру вышли, и тайна царя кауравов (Дурйодхана - Авт.) открылась им сразу... Услышав неумные речи царя, что в воде укрывался от сечи, те люди решили: "Пандавам поможем, к Юдхиштхире мы поспешим и доложим, что ныне Дурьйодхана, царь непоборный, уснул, окруженный водою озерной (рекой Калкой? - Авт.). Расскажем воинственному Бхимасене, что в озере прячется царь от сражений, - И ОН НАГРАДИТ НАС, являя величье... что пользы в охотничей нашей добыче"... Охотники С ДАВНЕЙ МЕЧТОЙ О БОГАТСТВЕ, к пандавам отправились, чтоб донесенье доставить Юдхиштхире и Бхимасене>> <520>, с.237. Пандавы настигают Дурйодхана и убивают его <520>, с.247-248, 273-276.

Дурьодхана также пытался сжечь всех пятерых братьев пандавов и их мать Кунти в неком специально построенном смоляном доме. Это напоминает случай с Сезострисом, описанный у Геродота:

2.107 Когда этот египетский царь Сесострис на обратном пути, как рассказывают жрецы, с множеством пленников из покоренных стран прибыл в Дафны у Пелусия, то брат его, которому царь поручил управление Египтом, пригласил Сесостриса с сыновьями на пир, а дом снаружи обложил дровами. А, обложив дом дровами, он поджег его. Когда Сесострис заметил огонь, то тотчас же обратился за советом к супруге (она ведь сопровождала царя в походе). А та посоветовала взять двоих из шести сыновей и положить в виде моста над огнем, самим же перейти по их телам и спастись. Сесострис так и сделал, и двое его сыновей сгорели, остальным же вместе с отцом удалось спастись<115>.
<115> Хеттский рельеф в Сипиле изображал царя с супругой и сыновьями, попирающими распростертого на земле врага. Осведомитель Геродота сочинил, быть может, на этом основании рассказ, переданный Геродотом.

Похожую ловушку устроил и Дурьодхана, см. http://en.wikipedia.org/wiki/Lakshagraha
Здесь тоже погибают в огне пятеро детей вместе с матерью - женой устроителя ловушки, а пандавы с матерью бегут через подземный ход к реке Ганг, переправляются через неё и спасаются. Это может соответствовать бегству Искандера-Александра от Дария с переправой через реку, Моисея от Фараона, Чингиза от Ван-хана, Пелайо от короля, Тиграна от Аждахака, Давида от Саула, хаджиба аль-Мансура от Галиба, Лю Бана от Сян Юя на Хунмэньскому пиру.
116562, поджог дома на гобелене из Байе
Послано Markgraf99, 02-05-2015 18:18
Сходство с подожженным домом Сесостриса и пандавов - поджог дома, из которого по-видимому уходят женщина с ребенком. Событие происходит перед битвой.

118843, Покушения на Сесостриса и Узбека
Послано Markgraf99_, 19-11-2015 01:35
Геродот, 2.107, пишет о покушении на Сесостриса через поджог дома, что-то подобное было и в отношении хана Узбека:

...Кроме того, что, когда несколько подлых людей, решившихся на неслыханное злодеяние, низким и изменническим способом покусились на жизнь Вашу и ночью осадили Вас в Вашем дворце, подложив под него огонь, а после того старались несправедливо сложить это злодеяние на упомянутых христиан, Вы, счастливо избавившись с помощью Божьею от подобной опасности, помня наши просьбы и увещания и вдохновенные Божественной мудростию, сочли упомянутое обвинение несправедливостию и клеветою и по милости Вашей выпустили означенных христиан мирно на свободу, как невиновных в означенном преступлении, исключая трех, которые по наущению злаго духа присоединились, говорят, к злодеям и были вместе с ними наказаны... (Письмо папы Бенедикта XII к хану Узбеку)

По ФиН, Узбек - он же Батый, Иван Калита и др. И Сесострис - великий завоеватель, который покорил даже Скифию, он "с большим войском двинулся по суше, покоряя все народы на своем пути" (2.102).

После Сесостриса правил сын его Ферон, пишет Геродот далее, который ослеп, а затем исцелился от слепоты с помощью мочи особой женщины, по случаю чего принёс дары в храмы. Похожая история происходит при сыне Узбека Джанибеке, когда случилось чудесное исцеление от слепоты ханши Тайдулы (хотя, как предполагают, заболел на самом деле Джанибек, а не Тайдула) святителем Алексием, в память о чём был основан Чудов монастырь. Т. е. в обоих случаях исцеление от глазного недуга.

В 2.100 Геродот пишет о мести царицы Нитокрис, что напоминает мести княгини Ольги.

Тайдула, по Ибн Баттуте (см. Тизенгаузен, с. 293), - особая женщина, как бы вечная девственница и происходит из потомства той женщины, из-за которой царство отошло от Соломона и которую он, когда царство вернулось к нему, приказал оставить в безлюдной степи; что она была брошена в степи Кипчацкой и что матка её видом похожа на кольцо, как это бывает у всякой, кто происходит от упомянутой женщины.
Сам Узбек ребёнком был увезён, избегая резни:

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Chengiz-name/frametext.htm УТЕМИШ-ХАДЖИ ИБН МАУЛАНА МУХАММАД ДОСТИ-)ЧИНГИЗ-НАМЕ-)ТЕКСТ
<Глава шестая> НАЧАЛО ПОВЕСТВОВАНИЯ О ТОКТАГА-ХАНЕ
Этот Токтага-хан был очень великий государь. Среди огланов Саин-хана мало было <таких> государей, которые могли бы сравниться с ним. Рассказывают, <что> у него был такой пышный стол, <что> ежедневно для него, помимо коней, коров, овец и других животных, готовили девяносто кабанов. Был у него сын по имени Эль-Басар. Он <Токтага-хан> истребил своих родственников и свое потомство, всех их, опасаясь, что после его смерти они затеют с ним <Эль-Басаром> свару за ханствование. Убил даже младшего брата своего Тогрула. Некоторые, однако, говорят, <что> Тогрул умер сам от болезни. Была у Тогрула жена по имени Келин-Байалин 63. Красивая была. Когда умер Тогрул, у нее был сын. Увидела она, что из-за сына избивает Токтага-хан своих родственников. С несколькими человеками отправила <ребенка> в бега, отослала в Черкесские горы. Знаменитый Узбек-хан — да будет над ним милость <Аллаха> — <и> есть тот оглан. Немного спустя взял <Токтага->хан Келин-Байалин в жены. Очень любил он ее...

Это напоминает историю из 3 Царств 11, где некий Адер (Гадад) Идумеянин, противник Соломона, ребёнком убежал с несколькими людьми в Египет, спасаясь от резни Иоава, а затем вернулся. В этой же главе говорится и о жёнах Соломона, об угрозе потери им царства. Соответствует ли величие и богатство Токты здесь богатству Соломона?
116514, Равана
Послано Markgraf99, 27-04-2015 10:34
Войска Рамы держат в руках деревья и метают огромные валуны в войско Раваны, всё равно как титаны, гиганты. Т. е. не исключено, что на самом деле стреляют пушечными ядрами и картечью:


commons.wikimedia.org/wiki/File:Indian_-_Lakshmana_Fights_Indrajit_-_Walters_W902.jpg



На двух нижеследующих как будто изображена река рядом с полем боя?:


commons.wikimedia.org/wiki/File:Ravana_losing_his_heads.jpg



Равана - десятиголовый, всё равно как лернейская гидра, и двадцатирукий. Иногда у него на голове изображают и ослиную голову. Все его головы были отрублены. Часто изображают сцену плача и скорби жены Раваны Мандодари и других жён или женщин Ланки по убитому Раване, а также сцену сожжения Раваны на погребальном костре:




commons.wikimedia.org/wiki/File:Ravana_wives_laventing_over_his_dead_body,_ravana_body_on_the_funeral_fire.png


en.wikipedia.org/wiki/File:Ravana_is_grieved.jpg



Не отразился ли здесь плач по умершему Христу? Кстати, считали, что к смерти Раваны невольно причастна и жена его Мандодари (как Деянира к смерти Геракла? Геракл тоже был сожжен). Она изменила мужу или была изнасилована - а Деянира была похищена кентавром Нессом. По другим версиям Рамаяны, магическая стрела, которой был убит Равана, была дана Раме не Индрой, а была сначала спрятана в спальне Мандодари или под ее кроватью. И была у нее хитростью похищена.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mandodari
Molestation
Other Ramayana adaptations present more gruesome descriptions of the incident. The Krittivasi Ramayan narrates that the monkeys dragged Mandodari and tore off her clothes. In Bicitra Ramayana, it is Hanuman who humiliates Mandodari. The Thai adaptation Ramakien narrates a rape-by-stealth of Mandodari. Hanuman disguised himself as Ravana and sleeps with Mandodari, thus destroying her chastity. Mandodari's wifely chastity was protecting Ravana from death, since the Gods were unwilling to see such a pativrata or chaste woman widowed. By sleeping with her, Hanuman destroys her chastity and enables the slaying of Ravana.<9>
...Ravana fights the final duel with Rama. Rama fails to kill Ravana with his ordinary arrows, but finally kills with a magical arrow. While Valmiki's Ramayana narrates that the magical arrow was given to Rama by Indra, in other versions the magical arrow is hidden in Mandodari's bed chambers or under her bed. While Mandodari is engrossed in worshipping the goddess Parvati for Ravana's wellbeing, Hanuman comes to her disguised as a Brahmin. After winning her confidence, he tricks her into revealing the secret location of the arrow. Hanuman seizes the arrow and gives it to Rama, leading to Ravana's end.<10> Mandodari appears at the death scene of Ravana in a disarrayed state and laments his death.<3><11> In this battle, Mandodari loses her husband, her sons, and her kinsmen.<12>

Мандодари считали также матерью Ситы. От Ситы при рождении из-за плохого гороскопа хотели избавиться, убить, помещали в ящик, боялись, что она погубит Равану и его семью. Однако Сите удалось выжить. Здесь знакомые мотивы мифа о рождении героя, Христа. Мандодари чудесно беременеет от ядовитого напитка, от которого должна была умереть. Она захоронила плод на Курукшетре, где его обнаружил Джанака и назвал Ситой, по некоторым версиям Рамаяны. Сита может напомнить Еву или Пандору с ее ящиком (пушки?).

http://en.wikipedia.org/wiki/Mandodari#Mother_of_Sita.3F

Равана также пытался сдвинуть гору Кайлас с сидящими на ней Шивой и Парвати, но Шива придавил его тяжестью горы, где он долго пребывал, страдая. Он срезал одну из своих голов и сделал из нее вину, из своих сухожилий или кишок струны, и начал петь во славу Шивы. Возможно здесь тоже мотивы страданий Христа-Орфея?

http://en.wikipedia.org/wiki/Ravananugraha
116520, Равана и Заххак
Послано Markgraf99, 27-04-2015 19:06
Равану можно сравнивать с Зохаком (=Мамай, см. ФиН "Шахнаме..."). Заключение Раваны под горой Кайлас может соответствовать заключению Зохака под горой Демавенд (как пишут ФиН, это след распятия Андроника-Христа в истории Феридуна и Зохака). Также в обоих случаях сражение происходит рядом или в пределах города:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_03.html
...# Шахнаме говорит далее, что, переправившись через реку, царь Феридун оказался перед городом Бейт-оль-муккадас (Священный Дом). Современные комментаторы разъясняют, что так когда-то "мусульмане первоначально именовали Иерусалим" <876:2в>, с.615. Это очень интересно...

Рама же, кстати тоже после переправы через пролив, подходит к столице Ланки. У Феридуна возникли трудности с переправой, начальник перевоза отказался предоставить свои суда, и войску пришлось переходить реку вплавь (согласно ФиН, здесь отразилась измена Олега Рязанского). Но и Раме бог моря поначалу отказал в переправе.
Также сходство в похищении женщин и затем женском предательстве. Равана похитил Ситу, жену Рамы. А затем погиб по вине жены Мандодари, по некоторым версиям, матери Ситы. Зохак же захватывает двух дочерей или сестер Джемшида (после того как убивает Джемшида), красавиц Шехрназ и Эрневаз (здесь можно провести параллель с похищением Елены Троянской), с которыми живет как с женами. Когда ему снится пророческий сон о будущем поражении от Феридуна ("И с недруга кожу от шеи до пят — Срывает тот младший, воинственный брат" - ср. с наказанием сатира Марсия=Христа), то Эрневаз его утешает. Но когда Феридун врывается в чертог Зохака и застает там сестер, то они предают злого Зохака и, чтобы скорее его сгубить, выдают тайну, куда он скрылся - в Хиндустан. Затем сестры становятся женами Феридуна и рожают ему трех сыновей-наследников. Так что здесь видимо мотив предательства жены - Деяниры, жены Андрея Боголюбского (чьи родственники также были убиты - Юрий Долгорукий убил боярина Кучко, а дочь его, Улиту, выдал за сына своего Андрея. По Татищеву, между Юрием и женой Кучко была романтическая история, из-за чего и был убит Кучко - здесь вспоминается царь Давид и Урия), жены первого правителя лангобардов Альбоина, чьи близкие родственники также были убиты Альбоином, и он даже заставлял ее пить из чаши-черепа своего отца, возможно также история Владимира и покушения на него Рогнеды и др.

Кстати, еще цитата ФиН:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname04_04.html#sh405
...Кстати, ПОДРОБНОГО описания Троянской войны XIII века мы в Шахнаме не обнаружили. Это - интересное обстоятельство. КРАТКОЕ же сообщение есть, и мы указали его в главе 2 настоящей книги.

Возможно элементы Троянской войны включены в описание войны Феридуна и Зохака, они же Рама и Равана, Дмитрий Донской и Мамай. Наказания Раваны и Зохака очень напоминают страдания Христа. Кстати возможно и сражение молодого Хушенга и Кеюмарса с Черным дивом (краткое описание Троянской войны, по ФиН, Хушенг - Ахиллес-Святослав) - тоже отражение Куликовской битвы? Святослав накладывается по сдвигам на Дмитрия Донского. Фирдоуси пишет про наказание дива в схожих словах, что и про наказание Зохака, в частности про сдирание кожи:

Хушенг львиной хваткой хватает врага,
Мгновенно во прах повергает врага;
Сорвал с него кожу от шеи до пят;
Снес мерзкую голову острый булат.
Нечистого славный поверг, истоптал;
Конец ненавистному бесу настал.

Говорится, что див привел свои полчища навстречу Хушенгу:

Навстречу привел свои полчища бес,
Пыль черную поднял до самых небес.
От рева зверей, у царя на глазах,
Смутился проклятый, объял его страх.
Бой грянул; раздавлен был дьявольский строй
610 Напором звериным и силой людской.

Возможно грозные "звери", которых привел (укротил, подобно Орфею-Давиду?) Хушенг, это и огнестр. оружие. При этом

Кей руки свои к небесам воздевал,
Возмездье на лютых врагов призывал;
Создателя славя, повергнувшись ниц,

т. е. возможно здесь речь о небесных знамениях перед Куликовской битвой.
116554, Исфандияр
Послано Markgraf99, 01-05-2015 21:21
Еще мотивы Троянской войны, троянского коня, освобождения похищенной красавицы:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Исфандияр
Семь подвигов и третья война
Гоштасп вновь посылает сына на бой с Арджаспом, поручая ему освободить из плена своих сестёр.
Пленник Горгсар обещает привести войско Исфендиара к стенам Руин-дежа («медного замка») и рассказывает, что до него можно дойти тремя путями. Исфандиар выбирает самый короткий, но при этом самый опасный.
По пути Исфандиар, следуя советам Горгсара, совершает семь подвигов:
...3. Убивает дракона (аждахара), извергающего огонь и яд, спрятавшись в железном сундуке, который чудовище проглотило;
5. Убивает Симурга, опять воспользовавшись железным сундуком и повозкой с мечами, атакуя которую, Симург изранил себя;
6. Когда начинается метель; войско Исфандиара совершает переход через снежные заносы;
7. Переходит через реку по броду, указанному Горгсаром.
...Приблизившись к Руин-дежу, Исфандиар оставляет командование над войском Пашутану, а сам проникает в город хитростью: притворяется купцом, снаряжает караван и прячет отборных воинов в сундуки. Эрджасп разрешает ему начать торговлю в городе. В городе Исфендиар находит своих сестёр Хомай и Бехафарид, а затем устраивает пир для туранцев.
Войско Пешутена нападает на город, а туранское войско выступает навстречу. Ночью Исфендиар выпускает из сундуков свой отряд и ведет его на штурм дворца. Сам Исфендиар в поединке убивает Эрджаспа, после чего вместе с отрядом и освобожденными сестрами покидает город.

Также Исфандияр был неязвим, подобно Ахиллу, Зигфриду, Дурьодхане, Бальдру. Он вступил в поединок с Рустамом, и тот, по совету Симурга и Заля, делает особую двойную стрелу из дерева тамариска и поражает Исфандияра в глаза.
116571, троянская война - шествие ахейцев
Послано Markgraf99, 05-05-2015 08:21
http://az.lib.ru/g/gomer/text_0040.shtml Гомер Илиада (перевел Викентий Вересаев)
ПЕСНЬ ВТОРАЯ
780 Войско ахейское шло, словно пламенем почву ничтожа.
Стоном стонала земля, как под гневом метателя молний,
Зевса владыки в то время, как он вкруг Тифея бичует
Землю в Аримах, в которых, как думают, ложе Тифея.
Так под ногами идущих ахейцев земля исходила
785 Тяжкими стонами. Быстро они проходили равнину.

Сравнение с борьбой Зевса с Тифоном, которая - отражение Куликовской битвы с применением огнестр. оружия (http://www.chronologia.org/evangelia/6_01.html).
Загадочная "Арима" видимо связано с "Рим"? Corycus, Киликия - Куликово?

http://en.wikipedia.org/wiki/Arima,_couch_of_Typhoeus
116539, битвы при Кадисии, у Арсийского леса, при Тагинах
Послано Markgraf99, 29-04-2015 12:03
Еще пример непогоды, повлиявшей на исход сражения - битва при Кадисии 636 г., в которой погиб Рустам Фаррохзад:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Кадисии
...Четвёртый день: Утром арабы атаковали центр иранской армии, противники бились напрягая последние силы, и долгое время было не ясно кто победит. И вот, когда солнце поднялось повыше, подул ураганный западный ветер, который нёс тучи чёрного песка и пыли в лицо иранцам, арабы решили, что это Аллах помогает им, и усилили натиск. Ветер разметал ставку Рустама, сбросил в канал Атик навес над троном...Отряд арабов прорвался к ставке иранского полководца и Рустам погиб в бою...Джалинос взяв командование на себя велел переправляться войску на другой берег Атика. Много иранцев было убито арабами и множество утонуло в реке...

Рустам погибает каким-то загадочным образом, по версии, на него с верблюда упал груз с оружием. Затем его обезглавили, см.
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_al-Q%C4%81disiyyah#Final_battle

Перед битвой одна сторона пыталась избежать её, затем переправилась через реку, в которой затем многие утонули (не мотивы ли Куликовской битвы?):

http://www.islambasics.com/view.php?bkID=119&chapter=3 The Battle of Qadisiyah
Rustom tries to avoid fighting
The negotiations of Rustom and the Muslims
The Persians cross the Euphrates

И что за "ночь грохота" (огнестр.?) во время битвы? И какое отношение этот Рустам может иметь к известному герою Рустаму из Шахнаме?


Участие Пана-Сильвана во время битвы у Арсийского леса, когда "вдруг затряслась роща", и войска Тарквиния охватила паника, возможно тоже означает применение пушек (Куликовской битвы?). Согласно ФиН, "бог Пан" - отражение пушек во многом. Через несколько лет Тарквиний Гордый также проигрывает решающее сражение Первой Латинской войны - битву у Регильского озера - отражение Куликовской битвы (см. "Царский Рим..." ФиН)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_у_Арсийского_леса 509 до н. э. — легендарное сражение, считающееся первой битвой Римской республики.
...После изгнания из Рима Тарквиний Гордый и его сыновья отправились просить помощи у этрусков. Вейи и Тарквинии предоставили им войско, в других городах были навербованы наемники, и бывший царь выступил в поход на Рим. Консулы Брут и Публикола переправились через Тибр и встретили царскую армию на Невийском лугу, рядом с дубовой рощей, посвященной Горацию (Арсийский лес).
...Аррунт вызвал Брута на поединок, в котором они оба погибли.

Перед битвой состоялся поединок, в котором оба бойца погибли (ср. Пересвет и Челубей)

Livy, Ab urbe condita, 2.7
7. (1) Хотя битва закончилась так, Тарквиния и этрусков вдруг охватил ужас, столь сильный, что, оставив затею как тщетную, оба войска, тарквинийцев и вейян, ночью разошлись по домам. (2) О битве этой рассказывают и чудеса: будто в ночной тишине из Арсийского леса раздался громовой голос, который сочли за голос Сильвана16; он произнес: «У этрусков одним павшим больше: (3) победа у римлян!» Как бы то ни было римляне оттуда ушли победителями, этруски — побежденными, ибо, когда рассвело и ни одного врага не было видно вокруг, консул Публий Валерий собрал с павших доспехи и с триумфом 17 вернулся в Рим.
16 Сильван - бог лесов и дикой природы; отождествлялся с греческим Паном

Плутарх. Попликола, 9
9. Тарквиния, отказавшегося от мысли вернуть себе власть с помощью предательства, охотно приняли этруски и с большим войском снарядили в поход. Консулы вывели ему навстречу римлян и выстроили их в священных местах, из которых одно зовется Арсийская роща , а другое Анзуйский луг. Когда противники еще только начинали бой, столкнулись сын Тарквиния Аррунт и римский консул Брут, столкнулись не случайно, но пустив друг против друга своих коней и пылая гневом и взаимною ненавистью, один – к тиранну и врагу отечества, другой – к виновнику своего изгнания. Ими руководила скорее слепая ярость, нежели рассудок, они не щадили себя и вместе расстались с жизнью. Конец сражения был не менее свиреп и ужасен, чем его начало: оба войска нанесли неприятелю и сами потерпели одинаковый урон, но их развела непогода. Этот неопределенный исход смущал и тревожил Валерия, который видел, как воины его в одно и то же время пали духом, видя трупы своих, и гордятся тем, что учинили такое опустошение в рядах врагов: столь велико было число убитых, что истинные потери обеих сторон установить не удавалось. Но между тем как положение дел у себя было перед глазами, о том, что делается у противника, оставалось только догадываться, и потому как римляне, так и этруски считали себя скорее побежденными, чем победителями. Пришла ночь, и, как обычно бывает после жестокой битвы, лагери затихли, и тут, говорят, вдруг затряслась роща и из нее вырвался громкий голос, возвестивший, что этрусков погибло одним больше, чем римлян. Разумеется, то было божественное вещание, ибо услышав его, римляне сразу исполнились отваги и радостно закричали, а этруски совершенно пали духом, в смятении выбежали из лагеря и большей частью рассеялись кто куда. На оставшихся – их было почти пять тысяч – напали римляне и захватили их в плен, имущество же разграбили. Мертвых после подсчета оказалось у неприятеля одиннадцать тысяч триста, у римлян – на одного меньше. Битва, как сообщают, произошла за день до мартовских календ.

Снова упоминается некая непогода. Говорится о великом числе убитых.
Здесь же по времени недалеко и история с Горацием Коклесом, "одноглазым", который на мосту в одиночку сдерживал войска Порсенны, осаждающего Рим (к Порсенне обратился за помощью Тарквиний Гордый). Возможно одноглазый циклоп Коклес (он же Вулкан?) - отражение также и пушки? К тому же битва происходит на мосту, который был разрушен, что напоминает битву у Мильвийского моста. Битва проходила у реки, рядом с Римом (Москва?).

Разгрому Тарквиниев соответствует разгром готов Тотилы Нарзесом 552 г., где тоже войска Тотилы вдруг охватил страх и ужас - не отразилась ли и там Куликовская битва?:





Как пишет Прокопий (8.28 и далее), перед битвой войска Нарзеса совершили переправу через реку, при этом им пытались помешать. Что можно сравнить с переправой Рамы через пролив или переправой Феридуна перед битвой с Зохаком, когда начальник переправы отказался дать суда (отражение измены Олега Рязанского, см. ФиН "Шахнаме..."):

...Когда Нарзес со своим войском был очень близко от города Ариминума, он нашел, что переправа на ту сторону для них является не легкой, так как готы незадолго перед тем разрушили с той и с другой стороны края моста, бывшего здесь...

Нарзесу все-таки удалось переправить войско. Далее говорится, что Тотила (Мамай?) поджидал подкрепление Тейи. В итоге он его дождался, но не отразилась ли здесь история с Ягайлой и Олегом Рязанским?

...поджидая Теию с его войском, Тотила спокойно держался в окрестностях Рима...Узнав во время похода о том, что случилось с Усдрилой и что враги перешли реку Аримин, Тотила проехал через всю Этрурию и, достигнув Апеннинского хребта, стал там лагерем; он держался вблизи того поселка, который местные жители называют Тагиной. Немного спустя пришло сюда и римское войско под начальством Нарзеса. И оно тоже остановилось, разбив лагерь на Апеннинских горах, приблизительно в ста стадиях от неприятелей. Это место было ровное, но поблизости было много холмов; здесь, как говорят, некогда Камилл, начальствуя над римлянами, победил в сражении и уничтожил орду галлов. И до моего времени это место носит свидетельство этой битвы в своем названии и сохраняет в памяти людей гибель галлов, называясь «Буста Галлорум» («Гальские погребальные костры»).14 Словом «Буста» римляне называют остатки сожженного на костре трупа. Тут очень много могильных холмов из насыпной земли, где погребены эти трупы.

Не исключено, что города Ариминум и Рим здесь одно и то же. Возможно горы - отражение холмов, на которых были ставки Дмитрия и Мамая. Тагина - Таганка, Таганский (Красный) холм? (Как пишут, название Таганка пошло от Таганной слободы, жители которой изготавливали таганы — треножники для котлов, использовавшиеся московскими войсками). И оказывается, здесь же Камилл ("второй Ромул") разбил орду галлов - т. е. возможно это еще раз та же Куликовская битва? Не исключено, что галлы были "сожжены" огнестр. оружием, "молниями" Зевса. Ливий дает свой вариант происхождения названия:

Ливий, 5, 48, 3
48.(1) Но вперед всех ужасов войны и осады обе стороны мучил голод, (2) а галлов еще и мор — ведь их лагерь лежал между холмов, в местности, сожженной пожаром и наполненной испарениями. При любом дуновении ветра вместе с пылью поднимался пепел. (3) Всего этого галлы совершенно не могли переносить, поскольку их племя привычно было к климату влажному и холодному. Их мучила удушливая жара, косила болезнь, и они мерли, как скот. Уже не было сил хоронить умерших по отдельности — их тела нагромождали в кучи и сжигали без разбора. Оттого это место вошло в историю под названием Галльское пожарище123.
123 Это место (busta Gallica) находилось у подножия Капитолия (см.: XXII, 14, 11). Предложенное Ливием объяснение этого названия было не единственным у античных авторов (ср., например: Варрон. О латинском языке, V, 157).

Варрон пишет коротко:
https://archive.org/stream/onlatinlanguage01varruoft#page/146/mode/2up Varro -On the Latin language
V, 157 ...The place Ad Busta Gallica, At the Gauls Tombs, because on the recovery of Rome the bones of the Gauls who had held Rome were heaped up there and fenced in.

Возможно сваленные в кучи кости галлов - это захоронения, часто беспорядочные, как писали ФиН, павших в Куликовской битве?
Далее Прокопий пишет:

...Нарзес немедленно послал к Тотиле некоторых из близких ему лиц с тем, чтобы убедить его прекратить военные действия и обратить свои мысли к мирному соглашению, приняв в соображение, что он, властвуя над небольшой кучкой людей, собравшихся около него столь недавно без всяких оснований, не в состоянии бороться со всеми силами Римской империи...С юношеским задором и надменностью Тотила им ответил, что все равно им надо будет сражаться...

Возможно это отражение нежелания Дмитрия сражаться и его попыток откупиться дарами от Мамая. Затем Прокопий описывает стычку перед битвой, в которой особенно отличились двое воинов, которым удавалось эффективно стрелять во врагов - не Пересвет и Ослябя ли это с их схимами с крестами вместо лат и щлемов, т. е. огнестр. оружием?:

...Был там небольшой холм, захватить который старались и те и другие ...Предупредив врагов, Нарзес выбрал из римских легионов пятьсот пехотинцев и темной ночью послал их, чтобы они захватили этот холм и там остались...Так много отрядов посылал Тотила один за другим, но, так как все они терпели неудачу, он, наконец, отказался от своего намерения. А эти пятьсот получили великую славу храбрости; из них двое в этом бою проявили особенную доблесть, Павел и Ансила; они, выбежав из рядов фаланги, показали высочайший образец храбрости.
Положив перед собой на землю обнаженные мечи, они, натянув луки, стали пускать стрелы, точно попадая в тех врагов, в которых целились. Они убили много воинов и много коней, пока в колчанах у них были стрелы...

Затем Нарзес произносит речь перед войском, где подчеркивает, что бог на их стороне:

...думаю, не нужно ничего другого, как при божьем покровительстве вступить в бой. Многими молитвами добившись его помощи, с полным презрением к врагу вы одержали победу над этими разбойниками; будучи издавна рабами великого государя, они оказались беглыми его рабами; выбрав себе из этой кучи мусора самого заурядного тиранна, они позволили себе долгое время беспокоить своими грабежами Римскую империю...сам бог определенно ведет их к наказанию за все содеянное ими прежде...

Речи Тотилы о наёмниках тоже можно было бы отнести, скорее, к Нарзесу:

...Что же касается этой толпы неприятелей, собранной из людей самых разных народов, мы ее по справедливости должны презирать. Этот союз людей, собравшихся отовсюду из-за жажды жалованья, не отличается ни верностью, ни спокойной силой, но, состоя из людей разных племен, он, конечно, и в мыслях своих не единодушен. Не думайте, что эти гунны, лангобарды, эрулы, нанятые за бог знает какие огромные деньги, будут сражаться за них да последнего издыхания.

Маневр Нарзеса с заходом в тыл - не отражение ли засадного полка Владимира Андреевича?:

...а тысяче он велел, как только неприятельская пехота вступит в дело, тотчас же зайти ей в тыл и поставить ее в опасное положение...

Следует поединок двух воинов готского силача Кокки и римлянина Анзалы, в котором Анзала хитрым маневром побеждает гота. Имя Анзала сходно с вышеупомянутым Ансила.
Затем Тотила перед всем войском демонстрирует себя (хвастовство Голиафа?), показывает свое оружие, копье, делает круги на коне:

...чтобы затянуть время, отняв у неприятелей благоприятный момент. Получив известие, что отсутствовавшие две тысячи готских всадников находятся очень близко, он откладывал нападение до их прибытия...прежде всего он счел нужным ясно показать неприятелям, кто он такой...сидя на великолепном коне, между двумя войсками искусно проводил «игру с оружием»...пускал в воздух копье...

Затем следует битва, при этом Прокопий подчеркивает, что Нарзес перехитрил Тотилу, войска Тотилы оказались неравноценны римлянам по оружию, а также и по построению. Многие готы оказались расстреляны, так и не успев вступить в бой с неприятелем. И вскоре готов охватил ужас, и они бежали:

...испугавшись, как будто на них напали привидения или как будто враги поражали их с неба...такой страх напал на них, такой ужас овладел ими.

Не исключено, что этот панический страх соответствует голосу Пана, напугавшего войска Тарквиния Гордого, т. е. вследствие применения огнестр. оружия?
В этой битве во время бегства погибает и Тотила:

...Асбад, уже изо всех сил вонзил копье в Тотилу...Проскакав приблизительно восемьдесят четыре стадии, они прибыли в местечко по имени Капри. Они в дальнейшем остались здесь и старались лечить рану Тотилы, который немного позже тут же испустил дух, окончив дни своей жизни...
Так вот, о том, что Тотила так скончался, римляне не знали, пока какая-то женщина из племени готов не рассказала им об этом и не показала его могилы. Но они, услыхав об этом и считая этот рассказ, может быть, выдуманным, прибыли на это место и без малейшего колебания разрыли могилу и вытащили оттуда труп Тотилы. Признав его, как говорят, и удовлетворив этим зрелищем свое любопытство (точного знания), они его вновь похоронили и тотчас обо всем донесли Нарзесу.
...Тотила был одет, как простой воин...Получив смертельную рану, очень сильно страдая, он вышел из строя и понемногу в сопровождении нескольких человек ушел в тыл. Вплоть до Капри борясь с болью и мучением от раны, он гнал коня, но здесь, теряя сознание, он остановился, чтобы полечить рану, и немного спустя тут же наступил и последний день его жизни.

Возможно Капри - Кафа, куда бежал Мамай? Тарквиний Гордый также был поражен в бок (см. ФиН "Методы", параллелизм Тарквинийской и Готской войн) и вскоре умер. Учитывая частое смешение XII и XIV веков в старых описаниях, во вскрытии могилы Тотилы не могла ли отразиться история Воскресения Христа?
В ранении Тотилы, одетого как простой воин, возможно отразилось и ранение Дмитрия Донского во время битвы.
Кстати исчезновение Ромула тоже связано с "Капри" (см. Плутарх, Ромул 29):

http://chronologia.org/charskii_rim/01_29.html
...Плутарх сам почему-то счел нужным привлечь внимание читателя, к тому, что ОДНО И ТО ЖЕ СЛОВО "КАПРА" присутствует и в названии ДИКОГО ДЕРЕВА ФИГИ, и в названии ЖИВОТНОГО - КОЗА.

Как пишут ФиН там же, высокое дерево фига/смоковница Плутарха - отражение деревянного "троянского коня". По Плутарху, рабыня Филотида-Тутула тайно взбирается на дикую смоковницу, зажигает факел, скрытый огонь, видимый только римлянам, в результате чего римляне побеждают латинян:

...Когда кельты взяли Рим, а затем были изгнаны Камиллом53 и город, до крайности ослабев, с трудом приходил в себя, на него двинулось многочисленное войско латинян во главе с Ливием Постумом...
...Филотида подняла факел, взобравшись на дикую смоковницу и загородив огонь сзади покрывалами и завесами, так что противнику он был незаметен, а римлянам виден со всей отчетливостью, и они тотчас же поспешно выступили и в спешке то и дело окликали друг друга, выходя из ворот. Неожиданно ударив на латинян, римляне разбили их, и с тех пор в память о победе справляют в этот день праздник...кидают друг в дружку камнями — ведь и тогда они помогали римлянам в бою.

Не отразилось ли и здесь огнестр. оружие? Дерево, огонь, камни (картечь?).. Может, и троянский конь на колесах, сломавший часть стены Трои - отчасти колесница-пушка (англ. cannon, of Latin canna "reed, tube")? Тем более что в другом параллельном рассказе к этой истории Плутарх описывает (Камилл 34), как Камилл, пользуясь сильным ветром, метал некие зажигательные снаряды в латинян.
116579, битва при Беневенте 1266
Послано Markgraf99, 05-05-2015 19:43
В битве у Беневента 1266 г. важную роль играет мост через реку Калоре, который пересекали войска Манфреда (=Тотилы = Креза и т.д.), чтобы попасть на поле боя. Узкий мост служил бутылочным горлом и очень затруднял передвижение, из-за чего многие погибли или были пленены. Снова мост, как в битвах Константина с Максенцием и Лицинием, т. е. Куликовской битвой.

Карл Анжуйский убивает Манфреда в битве у Беневента

Через два года, Карл казнит также Конрадина, последнего представителя Гогенштауфенов, после битвы при Тальякоццо 23 авг. 1268. Сначала Конрадин бежал, но в начале сентября был схвачен. Кроме него 8 сентября 1268 был пленен Фридрих Баденский и оба казнены на площади Неаполя 29 октября. Иван Вельяминов, последний тысяцкий, казнен вместе с Некоматом примерно в 1378, т. е. близко к Куликовской битве.

Казнь Конрадина
116548, Мстислав Удалой и Моисей
Послано Markgraf99, 30-04-2015 00:37
Интересный фрагмент о Мстиславе Удалом, по Костомарову:

http://www.spsl.nsc.ru/history/kostom/kostom06.htm Н.И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Отдел 1. Глава 6. Князь Мстислав Удалой
...Мстислав заметил, что поляки стоят на довольно далеком расстоянии от венгров, сообразил, что следует делать, вдруг отделился от Владимира и отошел на возвышение; там он укреплял свою рать именем честного креста.

Не то же ли самое, что делал Моисей (Исход 17:9-12), взойдя на вершину холма, пока Иисус сражался с Амаликом, и укрепляя свою рать, поднимая руки, как считали, в форме креста? В результате войска Мстислава победили (причем избивали врагов без всякой пощады), как и Израиль в Библии. Согласно НХФН, Мстислав Удалой, он же Чингисхан, - отражение Георгия Даниловича Московского. А Чингисхан в некоторых описаниях имеет сходство с Моисеем, см. сообщ. № 27 выше.
Есть ли другие соответствия с Моисеем в жизнеописании Мстислава Мстиславовича? Например во время этого же похода на Галич якобы 1218 г. и осады Галича:

...Мстислав сам послал Коломану сосуд холодной воды. Венгры благодарили за такое великодушие, делили между собой воду чуть ли не по капле, но все-таки не сдавались.

Не соответствует ли это истории в той же гл. 17 Исхода, когда Моисей напоил страдающий от жажды народ?
Костомаров пишет далее:

...Русские величали Мстислава «своим светом», называли «сильным соколом", говорили, что сам Бог поручил ему меч для усмирения гордых иноплеменников.
...Мстислава нельзя было испугать угрозами. Он отвечал, что победа зависит от Бога и он, Мстислав, надеясь на Бога, готов встретить неприятельские силы.

Кстати в это же время "на северной границе Китайской империи" появляется Темучин-Чингисхан, также двинувшийся на запад. И вскоре происходит битва на Калке 1223 г., в которой Мстислав якобы потерпел поражение от татар (согласно ФиН, эта битва - отражение Куликовской).
Мефодий Патарский о татарах: «Гедеон когда-то загнал их в пустыню Етриевскую, между востоком и севером, и они должны выйти оттуда перед концом света и попленить много земель». Это похоже на историю о том, как Александр заключил Гога и Магога, которые также должны выйти перед концом света. Гедеон - это Дмитрий Донской, согласно ФиН. А дочь Мстислава - мать еще одного Александра, Невского.
Интересно, что перед этими событиями описывается, как Мстислав добивается освобождения удерживаемых в плену новгородцев. Это может соответствовать библейской истории освобождения израильтян из египетского плена ("Отпусти народ Мой..из земли своей...Но Я ожесточу сердце фараоново...Фараон не послушает вас.."):

...Всеволод, в отмщение за такую народную расправу, приказал задерживать новгородских купцов, ездивших по его волости, отбирать у них товары и не велел пускать из своей земли хлеба в Новгород. Это было в 1210 году.
В это время как бы внезапно является в новгородской земле торопецкий князь Мстислав. В древних известиях не видно, чтобы его призывал кто-нибудь. Мстислав является борцом за правду, а правда для Новгорода была сохранение его старинной вольности.

В это же время происходят бедствия - не казни ли египетские?:

...Обстоятельства помогали ему. На новгородской земле мороз побил хлеб; сделалась дороговизна, страшная для бедных людей. Ярослав не пускал в Новгород ни одного воза с хлебом. В Новгороде начался голод. Родители из-за куска хлеба продавали детей своих в рабство. Люди умирали с голоду на площадях, на улицах; мертвые валялись по дорогам, и собаки терзали их. Новгородцы послали к князю Ярославу просить его к себе, но Ярослав ничего не отвечал им и задержал посланных. Новгородцы вторично послали к этому князю с такою речью: «Иди в свою отчину к Св. Софии, а не хочешь идти - так скажи». Ярослав снова задержал посланных и ничего не сказал Новгороду, но на этот раз только позаботился о том, чтобы вывезти оттуда свою жену, дочь Мстислава Мстиславича. Он велел останавливать на дорогах новгородских гостей и держал их в Торжке. Тогда, по словам летописца, в Новгороде была великая печаль и вопль.
В таких стесненных обстоятельствах снова явился Мстислав выручать Великий Новгород, счастливо избегнув отряда из ста новгородцев, посланного Ярославом не допускать Мстислава до города. Этот отряд сам передался Мстиславу. 11 февраля 1216 года Удалой прибыл в Новгород, приказал схватить и заковать Ярославовых дворян, приехал на Ярославов двор на вече, поцеловал крест Великому Новгороду и сказал: «Либо возвращу новгородских мужей и новгородские волости, либо голову свою повалю за Великий Новгород!» - «На жизнь и на смерть готовы с тобой!» - отвечали новгородцы. Прежде всего Мстислав отправил к Ярославу священника Юрия, из церкви Иоанна на Торговище, с такой речью: «Сын мой, отпусти мужей и гостей новгородских, уйди из Нового Торга и возьми со мною любовь!» Ярослав не только отпустил священника без мирного слова, но, как бы в поругание над требованием своего тестя, приказал заковать захваченных новгородцев и отправить в заточение по разным городам, а товары и имущество роздал своей дружине. Число таких узников, вероятно, преувеличенное, летописец простирает до двух тысяч.

Всеволод Юрьевич, а затем Ярослав - отражения здесь фараона, по-видимому. Новгородцы - израильского народа. Мстислав - Моисея.

...Мстислав прогнал его от Ржева. Следуя далее, Мстислав взял Зубцов, на реке Вазузе соединился со смольнянами и, ставши на реке Холохольне, послал, от имени своего, союзных князей и Новгорода предлагать Ярославу мир и управу.
Ярослав отвечал: «Не хочу мира; пошли, так идите - сто наших будет на одного вашего!» «Ты, Ярослав, с силой, а мы с крестом!» - сказали тогда между собою союзные князья.

Вскоре следует Липицкая битва якобы 1216 г.

...Вся суздальская земля вооружилась; из сел погнали на войну земледельцев. К суздальцам пристали муромцы, городчане и бродники (последним именем назывались сбродные шайки восточных степей). «Сын шел на отца, брат на брата, рабы на господ», - говорит летописец, намекая на то, что в суздальском ополчении были новоторжцы и даже новгородцы, с новгородцами против суздальской земли шли ростовцы со своим князем.
Собранное суздальское ополчение расположилось на реке Гзе; Мстислав с новгородцами и Владимир со псковичами стали у Юрьева, а Константин с ростовцами стал на реке Липице. Мстислав послал сотского Лариона к Юрию:
«Кланяемся тебе, от тебя нам нет обиды. Обида нам от Ярослава». Князь Юрий отвечал: «Мы один человек с братом Ярославом». Тогда Мстислав послал того же Лариона к Ярославу с таким словом: «Освободи мужей моих новгородцев и новоторжцев, верни волости новгородские, что ты занял, Волок отдай; возьми с нами мир и целуй нам крест, а крови проливать не будем».
Ярослав отвечал: «Мира не хотим; мужи ваши у меня; издалека вы пришли, а вышли, как рыбы на сухо».
...Самонадеянные суздальские князья заранее хвалились будущей победой и учредили у себя в шатре пир с боярами.

Мстислав-Моисей все время повторяет самонадеянному и ожесточившемуся Ярославу-фараону "освободи мужей моих". Ярослав хвалится непобедимостью своей Суздальской земли. К битве на реке Липице обе стороны выступают ночью - интересно, что и израильтяне, "ополчение Господне", выходят из земли Египетской ночью (Исх. 12:41,42).
Липицкая битва несколько напоминает Куликовскую: стороны располагаются на двух холмах, между которыми протекает река. Во время бегства суздальцев многие из них тонут в реке. Новгородцы побеждают "силой честного креста" (пушки?). На суздальцев напал некий страх (панический - из-за применения огнестр. оружия?):

...в стане Константина заиграли на трубах, и ратники его дружно крикнули. Тогда, если верить новгородскому сказанию, на суздальцев нашел переполох и сами князья, так недавно в воображении делившие между собою волости побежденных, чуть было не побежали.
На рассвете новгородцы с союзниками были уже на Липице. Врагов, вызывавших их на бой в это место, где была равнина, там не было: они перешли через лес и стали на горе, которая называлась Авдова гора. Тогда новгородцы и их союзники также пошли от реки Липицы в сторону и стали на горе, которая называлась Юрьева. Внизу под нею протекал ручей, называемый Тунег, а на другой стороне долины была гора Авдова, где стояли суздальцы. Несколько времени враги смотрели друг на друга при утреннем солнце и не начинали битвы. Мстислав все еще сохранял вид, что вышел на брань только по крайней необходимости, что виной всему упрямство и несправедливость суздальских князей и что он сам всегда предпочитает мир брани. Он еще раз отправил к Юрию трех мужей с таким словом:
«Дай мир, а не дашь мира, то либо вы отсюда отступите на ровное место и мы на вас пойдем, либо мы отступим к Липице, а вы на нас нападайте». Юрий отвечал:
«Мира не принимаю и не отступлю; вы прошли через нашу землю, так разве этой заросли не перейдете».
Суздальские князья приказали внизу заплести плетень и вбить кольев: они думали, что враги ударят на них ночью.
Получив ответ от Юрия, Мстислав вызвал охотников, удалую молодежь, и пустил их открывать битву. Молодцы бились усердно до вечера: тогда был большой ветер и сделалось очень холодно.

Мстислав (Дмитрий Донской?) снова призывает противника (Мамай?) к миру. Во время битвы был большой ветер - не снова ли иносказательное описание огнестр. выстрелов?
Мстислав говорит:

...«Братья, гора нам не может помочь и гора не победит нас; воззрите на силу честного креста и на правду: пойдем к ним!»

Возможно "воззрите на силу честного креста" соответствует воззрению на медного змея Моисея? Далее говорит:

...«Братья! Мы вошли в землю сильную: воззрим на Бога и станем крепко; не озирайтесь назад: побежавши, не уйдешь; забудем, братья, жен, детей и дома свои: идите на бой, как кому любо умирать, кто на коне, кто пеший!»

...Настала жестокая сеча. Юрий и Ярослав бежали, бросив свой обоз.
...Сам Мстислав трижды проехал сквозь неприятельские полки, поражая направо и налево топором, который был у него привязан к руке поворозкою (шнурком).
Все пошло врассыпную; много суздальцев пало под ударами топоров новгородских и смоленских, много утонуло во время бегства, много раненых прибежало во Владимир, Переяславль, Юрьев и там умерло. «Такова-то была, - говорит летописец, -слава Юрия и Ярослава; напрасна была их похвальба: в прах обратились сильные полки их". Семнадцать знамен Юрия, тринадцать Ярослава и до ста труб и бубен достались победителям. Шестьдесят человек было взято в плен; убитых врагов летописец насчитывает 9203, а у новгородцев и смольнян было убито только 5 человек: цифры, разумеется, баснословные. Несомненно только то, что суздальцы были разбиты наголову.
Эта замечательная битва происходила в четверг 21 апреля 1216 года.

После битвы Мстислав

...потребовал только, чтобы дочь его, жена Ярослава, приехала к нему и чтобы все задержанные новгородцы, какие остались в живых, были немедленно отпущены на свободу и доставлены к нему. Требование победителя было исполнено. Напрасно после того Ярослав посылал ко Мстиславу с мольбою отпустить жену. «По правде меня крест убил!» - сознавался он.

Битва видимо соответствует гибели войск фараона во время преследования Моисея.
Отмечена деталь, что топор Мстислава был привязан к руке веревкой - не отражение ли пращи Давида, т. е. огнестр. оружия?
Ярослава "убил крест" - лабарум Константина = Дмитрия Донского, т. е. огнестр. оружие?
Кстати дочь Мстислава была женой Ярослава, возможно это соответствует тому, что //фараон Рамзес женился на дочери царя Хита (10.9. КРЕЩЕНИЕ РУСИ И ЖЕНИТЬБА ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ НА РОМЕЙСКОЙ ЦАРЕВНЕ.), Чингисхан хотел взять в жены дочь попа Ивана, как пишет Марко Поло, а Тигран отдает свою сестру Тигранухи в жены Аждахаку, как пишет Моисей Хоренский.//

Схема Липицкой битвы:

http://www.xlegio.ru/ancient-armies/medieval-warfare/battle-of-lipitsa/
http://www.xlegio.ru/ancient-armies/medieval-warfare/battle-of-lipitsa-1216/

Река Тунег - Дон-Москва? Гза - Яуза? Липица - Лопасня?
В битве участвуют и былинные персонажи:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Липицкая_битва
Воины и былинные персонажи
В битве участвовали, по дошедшим летописям, богатыри Александр Попович, Добрыня Золотой Пояс (он же Тимоня Резанич) и Нефедий Дикун, а также Юрята и Ратибор, павшие от руки Поповича. Никоновская летопись называет еще и неких «Иева Поповича и слугу его Нестора, вельми храбрых», оплакиваемых Мстиславым Удатным. «Это дало основание утверждать о существовании у Александра Поповича брата-богатыря, Иова или Ивана. Однако тут явно имеет место искажение первоначального текста более ранней Новгородской летописи, где среди погибших новгородцев упоминали и „Иванка Поповиця“».

Иванко Попович - не отражение ли попа Ивана, с которым воевал Чингисхан (т. е. Дмитрий Донской)?

Еще один дубликат Мстислава-Георгия - Мстислав Владимирович Храбрый/Удалой, в крещении Константин. Он известен единоборством с исполином Редедей, которого победил помощью Богородицы. Не отражение ли поединка Давида и Голиафа (Куликовск. битва)? Этот Мстислав также борется с Ярославом, своим братом - осенью 1024 г. между ними происходит битва при Листвене, в которой побеждает Мстислав. Жестокая битва была якобы ночью во время страшной грозы (снова непогода). Ярослав пригласил из-за моря варягов, которыми командовал Якун (Гакон) Слепой в плаще, затканном золотом. Предполагают, что он был не слеп, а красив - «сь лѣпъ», то есть «красив». Не исключено и буквальное прочтение летописцем скандинавского имени Hakon — «одноглазый» (циклоп?).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Листвене
...Варяги сражались сплошной линией, в то время как Мстислав впервые в истории Киевской Руси применил боевой порядок, расчленённый по фронту (впоследствии это построение стало основным, использовалось самим Ярославом в 1036 году против печенегов, его внуками в 1093 году против половцев). Дружина Мстислава ударила по врагу с флангов и разгромила его. Ярослав с остатками воинов бежал в Новгород.
116549, RE: Мстислав Удалой и Моисей
Послано Markgraf99, 30-04-2015 06:40
Не мотивы ли ГТР-войны - оскорбление Богородицы, нетривиальное взятие города, якобы Галича?:

http://www.spsl.nsc.ru/history/kostom/kostom06.htm
...Мстислав Удалой между тем пригласил половцев и шел на Галич (1218). С ним был Владимир Рюрикович, недавно помогавший ему в борьбе с суздальской землею. Услыхавши об этом, Фильний укрепил Галич и внутри города обратил в крепость церковь Св. Богородицы, что еще более раздражило против него русских, видевших в этом оскорбление святыни.
...Венгры, при своей самонадеянности, так были оплошны, что обращали внимание только на одни ворота, а между тем русские сделали подкоп, подземным путем проникли в город, отбили от ворот венгров, ошеломленных внезапностью, и отворили Мстиславу ворота.
116553, Битва при Бадре
Послано Markgraf99, 01-05-2015 20:43
Битва при Бадре, не исключено, тоже отражение Куликовской битвы. ФиН об этой битве:

http://www.chronologia.org/prorok/m02_09.html 9. ВЕЛИКАЯ БИТВА ПРИ БАДРЕ И ПОБЕДА МОИСЕЯ НАД ВОЙСКОМ ФАРАОНА.

Битва имела исключительное и религиозное значение. Примерно триста сподвижников Пророка (у Пелайо тоже было триста астурийцев, см. выше) с божьей помощью одолели втрое превосходящую их армию курайшитов. Битва проходила у водных источников, в которых, по-видимому, потонули курайшиты, см. анализ ФиН. Как верно отметили ФиН, в битве по-видимому, было применено огнестр. оружие (Дмитрием Донским?):

...Ибн Хишам говорит: <<Потом Пророк взял горсть камешков, пошел к курайшитам и, сказав: "Да станут безобразными их лица!", кинул им камешки. Приказал своим сподвижникам: "Наступайте!" И был полный разгром>> <300:2>, с.293.

Кроме того битве предшествовало пророческое видение Атики:

...Атика, дочь Абд аль-Мутталиба, за три дня до прихода Дамдама в Мекку увидела сон, который ее испугал. Она послала за своим братом аль-Аббасом ибн Абд аль-Мутталибом и сказала ему: «Брат мой! Ночью мне приснился сон, который меня сильно напугал. Я испугалась, что твой народ (мусульмане) может подвергнуться злу и напасти. Сохрани в тайне то, что я расскажу тебе». Спросил ее: «А что ты видела?» Ответила: «Я видела верхового: он ехал на верблюде. Остановился в долине аль-Абтах, потом крикнул во весь голос: «Не боитесь, о семейство коварных, что я поборю вас в течение трех дней?!»
Я видела, как люди собирались вокруг него. Потом он вошел в мечеть, и люди последовали за ним. Когда люди его окружили, он поднялся на своем верблюде на уровень крыши Каабы, потом крикнул те же самые слова: «Не боитесь, о семейство коварных, что я поборю вас в течение трех дней?!» Потом он оказался со своим верблюдом на уровне вершины Абу Кубайс и опять крикнул то же самое. Потом схватил глыбу и кинул ее. Она полетела, долетела до подножия горы и раскололась на мелкие осколки. Не осталось ни одного дома, ни одного жилища в Мекке, куда не попал бы ее осколок».
Аль-Аббас воскликнул: «Ей-богу, вот это сон! Ты сохрани его в тайне и не рассказывай никому!»... (Ибн Хишам - Жизнеописание пророка Мухаммада)

Не исключено, что метание глыбы и осколков - пушечная пальба (Дмитрия Донского?). Отмечено, что это видение следовало сохранить в тайне, т. е. видимо как новое секретное оружие. Интересно, что вначале всадник (Дмитрий Донской?) посетил мечеть - т. е. возможно имелся в виду монах Сергей Радонежский, вручивший ему новое оружие.
(В интернете пишут, что имя Atika означает Virgin, дева. У пророка Даниила есть образ камня, оторвавшегося от горы).
Еще фрагмент оттуда же:

...Уккаша ибн Михсан, союзник Бану Абд Шамс в битве при Бадре сражался так мужественно, что сломался меч в его руке. Он пришел к Пророку, и Пророк дал ему дубину и сказал: «Воюй с этим, о Уккаша!» Получив дубину из рук Пророка, он потряс ею, она превратилась в его руках в длинный блестящий меч, очень прочный клинок. Он сражался с этим клинком до тех пор, пока мусульмане не победили. Этот «меч» получил название «аль-Аун» — «Помощник». Потом он носил с собой его во всех битвах, в которых принимал участие вместе с Пророком, пока не был убит во время войны с вероотступниками.

"Дубину" также переводят как "деревянный чурбак". Не исключено, что Пророк (Сергий Радонежский?) таким образом вручил воинам Дмитрия новое победоносное оружие, деревянные пушки ("он потряс ею" возможно означает "выстрелил из пушки или мушкета").
Возможно неслучайно Ричард Рейнольдс в якобы 1571 г. писал, что святой Сергий, о котором написано в Алькоране, это Сергей Радонежский, см.:

http://books.google.ru/books?pg=RA2-PT245&id=gEMsAQAAMAAJ&hl=ru#v=onepage&q&f=false Richard Reynoldes - A chronicle of all the noble emperours of the romaines...

Сергия Бахиру можно назвать предтечей: он предсказал великое будущее юного Магомета. Магомета крестил водой некий монах Сергий, возможно он же. Есть легенда о том, как Магомета ложно обвинили в убийстве Сергия, убитого, пока он спал (похожие истории есть у Апулея, Цицерона). Некоторых дубликатов Сергия Радонежского также убивают: полемарх Каллимах, Кампа, (Архимед?). Существует некий Апокалипсис Бахиры.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bahira

Еще фрагмент из Ибн Хишама:

...Потом Утба стал искать шлем, чтобы надеть на голову, и не нашел в войске подходящего по размеру, потому что у него была очень крупная голова. Тогда он обернул голову плащом.

Утба ибн Рабиа - один из лидеров курайшитов и командующих в битве при Бадре, в которой погиб во время поединка 3 на 3 бойца перед сражением (3 на 3 напоминает древнеримскую историю поединка Горациев и Куриациев). Его большая голова - возможно отражение головы Голиафа (Мамая). А плащ вместо шлема - возможно отражение схим с крестами вместо шлемов Сергия Радонежского, которые он дал Пересвету и Ослябе.
Отмечается деталь, что Утба был на красном верблюде - не отразился ли здесь Красный холм, ставка Мамая (холм, гора - горб верблюда?)?

К событиям битвы при Бадре относят также казнь некоего Al-Nadr Bin Al-Harith, взятого в плен в этой битве, в присутствии Магомета и многих людей - не отразилась ли здесь казнь Ивана Вельяминова = Мамая на Кучкове поле всенародно ("И бе МНОЖЕСТВО НАРОДА СТОЯЩЕ, и мнози прослезиша о нем и опечалишася о благородстве его и о величествии его"):


http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Battle_of_Badr

Эта сцена после битвы при Бадре (похороны убитых?) напоминает миниатюру ЛЛС о похоронах убитых после Куликовской битвы (причем убитые как будто брошены в круглый колодец, подобно курайшитам):




Сообщается, что в этой битве Магомет "выравнивал ряды" своих войск, т.е. строго соблюдал построение. Также считается, что магометанам в этой битве помогал сонм ангелов, сражавшихся вместе с ними. А на стороне курайшитов был сам Иблис, явившийся им в образе некоего Сураки ибн Малика и уверивший их, что магометане не нападут на них с тыла, чего они боялись (намек на засаду Владимира Андреевича?).

Голова другого предводителя курейшитов, язычника-политеиста Абу Джахля была отрублена и принесена Магомету - возможно это соответствует отрубленной голове многих отражений Мамая. За особую враждебность к Пророку был назван им "Фараоном этой уммы". Голову ему отрезал пастушок Ибн Масуд (ср. пастушок Давид и Голиаф). Цитата из Ибн Хишама:

...Ибн Исхак передает: «Когда Пророк покончил со своим врагом, приказал найти Абу Джахля среди убитых. Первым, кто обнаружил Абу Джахля, как мне рассказал Саур ибн Зайд, со слов Икримы, со слов ибн Аббаса, об этом же рассказывал мне Абдаллах ибн Абу Бакр, был Муаз ибн Амр ибн аль-Джумух из племени Бану Салима. Он говорил: «Я слышал, как люди говорили: «Абу аль-Хакама еще не обнаружили! А Абу Джахль лежал в чащобе. Когда я это услышал, решил взять это дело на себя. Я направился к нему и, когда достиг его, напал на него. Ударил мечом и отрубил половину ноги. Ей-богу, она отлетела, как косточка из-под камня, когда ударяешь камнем по ней, чтобы вынуть семя. Его сын Икрима ударил меня по плечу и отрубил мне руку, которая повисла на куске кожи, и это мешало мне сражаться. Я сражался, волоча свою руку за спиной. Когда очень стала меня беспокоить, наступил на нее ногой и оторвал ее совсем». Потом уже раненного Абу Джахля увидел Муавваз ибн Афра, ударил его и сделал неподвижным. Покинул его уже при последнем издыхании. А Муавваз говорил, что он был убит. Потом увидел Абу Джахля Абдаллах ибн Масуд, когда Пророк приказал разыскать его среди убитых. Как мне передали, Пророк им тогда сказал: «Если вы не опознаете его среди убитых, то имейте в виду: у него есть след раны на колене. Я столкнулся с ним однажды на пиру у Абдаллаха ибн Джудаана. Мы были тогда мальчишками. Я был немного младше его. Я толкнул его, он упал на колени, поранил одно колено, а след от этой раны остался». Абдаллах ибн Масуд рассказывал: «Я нашел его при последнем издыхании. Я узнал его и наступил ногой на его горло. Он однажды схватил меня в Мекке и запер в доме, мучил меня и бил кулаком. Потом я ему сказал: «Посрамил тебя Аллах, о враг Аллаха?» Абу Джахль ответил: «Чем он меня посрамил? Разве что тем, что вы убили самого выдающегося человека? Скажи мне, кто одержал победу сегодня?» Я отвечал: «Аллах и его Посланник».
Люди из Бану Махзум утверждают, что Ибн Масуд говорил: «Абу Джахль сказал мне: «Ты высоко вознесся, о пастушок овец!» Потом я отрубил ему голову, принес ее Пророку и сказал: «О Посланник Аллаха! Вот голова врага Аллаха Абу Джахля». Пророк воскликнул: «Слава Аллаху, тому, кроме которого нет никакого божества!» Ибн Масуд говорил, что это была клятва Пророка. Я сказал: «Клянусь Аллахом, кроме которого нет никакого божества!» Потом я бросил голову Абу Джахля перед Пророком, и Пророк произнес: «Слава Аллаху!»

http://www.ummah.com/forum/archive/index.php/t-277073.html?s=63749fe790d51c034ee636fd6dfffe36
...There is also a narration that when 'Abdullah bin Mas'ud was in Makkah, Abu Jahl hit him, injuring his ear. So, when Ibn Mas'ud was sitting on the chest of Abu Jahl, he cut off his head. It was narrated that he then pierced a hole in Abu Jahl's ear, tied a rope through it, and dragged his head by this rope. It seems that Abu Jahl's head was quite large, and Ibn Mas'ud was a frail, weak person. So, when the Messenger of Allah saw Abu Jahl's severed head, he fell into prostration out of gratitude to Allah, and said:
"By the One besides Whom there is none worthy of worship, there is a Fir'awn for every Ummah and this is the Fir'awn of this Ummah."

http://en.wikipedia.org/wiki/Amr_ibn_Hish%C4%81m
...Upon his death, the people of Quraysh mourned for him and composed elegies & requiems depicting him as a noble, generous and glorified man.
116565, Битва при Фарсале, Помпей и Цезарь
Послано Markgraf99, 03-05-2015 22:44
Интересный фрагмент из поэмы Лукана "Фарсалия, или поэма о гражданской войне", Книга VII:

...Если возможно сравнить со всевышними труд человека, —
145 Так же, когда поднялись мятежом гиганты во Флегре,
Марсов ковался клинок в сицилийском горниле, и снова
В пламени ярко краснел Нептуна трезубец могучий,
Вновь закалял острие Пеан, распростерший Пифона,
И по эгиде власы распускала Горгоне Паллада,
150 Молний палленских огни Киклоп для Юпитера правил.
Скоро Фортуна понять даровала грядущие судьбы,
Разные знаки послав: когда в фессалийское поле
Стали они выходить — весь эфир восстал на идущих;
Людям прямо в глаза метали молнии тучи:
155 Пламя навстречу им бьет; столбы огневые огромны,
С пламенем ливень смешав, они вихри густые вздымают
И ослепляют глаза блистаньем стремительных вспышек;
Шлема срывают султан, растопляя клинки, заливают
Ими ножны, выбивая копье, наконечники плавят, —
160 И смертоносная сталь дымится небесною серой.
Отяжелевших знамен, засыпанных огненным ливнем,
Не оторвать от земли: склоняет их грузная тяжесть
Знаменоносца главу, зрачки истекают слезами —
После фарсальских боев не служить им народу и Риму.

Описываются приготовления непосредственно перед решающей битвой при Фарсале и по-видимому сама битва. Молнии, огонь и пламя, ударившие навстречу войскам (Помпея?) - не снова ли огнестр. оружие, оно же Горгона, молнии Киклопов? Куликовская битва? Отмечается, что молнии летели людям прямо в глаза, интересная параллель, Цезарь также дал приказ воинам, сидевшим в засаде (отражение засады Владимира Андреевича?), бить противнику в глаза и лицо (см. Плутарх. Помпей 69, 71), что устрашило противника и сыграло роль в победе. Может быть, это означает, что воины Цезаря и метали "молнии" в головы помпеянцев, как Давид в Голиафа?

Борьба Цезаря и Помпея напоминает отношения, сначала дружественные, а потом враждебные, Дмитрия Донского и Мамая, цит. по "Методам" ФиН:

http://www.chronologia.org/xpon2/02_32.html 32. ВЕЛИКАЯ ТРОЙКА ЦАРЕЙ В РИМСКОЙ ИСТОРИИ: СУЛЛА, ПОМПЕЙ, ЦЕЗАРЬ, И ПАРАЛЛЕЛИЗМ С ТРОЯНСКОЙ = ТАРКВИНИЙСКОЙ = ГОТСКОЙ ВОЙНОЙ.
..."Главный царь" войны в Риме якобы I века до н.э. - это Помпей Магн (то есть Помпей Великий).
...Помпей Магн старше Юлия Цезаря.
...Юлий Цезарь в начале своей карьеры подчинялся Помпею Магну, который занимал в то время все высшие военные должности. Но затем Юлий Цезарь оттеснил Помпея и, разгромив его войска, захватил власть в Риме. Итак, первоначально отношения между Юлием Цезарем и Помпеем были вполне дружескими, но затем испортились. Между ними началась вражда, приведшая к войне.
...Помпея, жена Цезаря, - родственница "главного императора" Помпея Магна. Рядом находится Юлия - дочь Цезаря, а затем - жена Помпея Магна. (похожим образом фараон Рамзес женился на дочери царя Хита, Чингисхан хотел взять в жены дочь попа Ивана, дочь Алиатта - жена Астиага (Аждахака?), сестра Тиграна - жена Аждахака).
...Цезарь выступает в поход на Рим, переходит Рубикон (известная "античная" сцена) и изгоняет Помпея и его сторонников из Рима: "изгнание царей".

Кстати в биографии Дмитрия Донского тоже есть пример решительного, бесповоротного перехода через "Рубикон" - реку Оку перед Куликовской битвой:

"...Решение о переходе Оки стало неожиданным не только для Мамая. В русских городах, пославших свои полки на коломенский сбор, переход Оки с оставлением стратегического резерва в Москве был расценен как движение на верную смерть:
«И когда услышали в городе Москве, и в Переяславле, и в Костроме, и во Владимире, и во всех городах великого князя и всех князей русских, что пошёл князь великий за Оку, то настала в Москве и во всех его пределах печаль великая, и поднялся плач горький, и разнеслись звуки рыданий<18>»" ("Куликовская битва", Википедия)

Бегство римлян с Помпеем из Рима возможно соответствует библейскому исходу израильтян?

...Цезарь назначается диктатором, получает чрезвычайные полномочия в этой войне.
...Якобы в I веке до н.э., в сражении погибает Помпей Великий. Его убивают во время бегства, когда он пытается спастись с поля боя. Голова Помпея была отрублена. Это - один из центральных эпизодов войны. (Дубликаты Помпея Тотила и Тейя погибают в "битве титанов")
...Насколько нам удалось выяснить по первоисточникам, эпизод с отрубленной головой царя - единственный за всю историю Готской войны, Троянской войны и войны в Риме якобы I века до н.э.
...Помпей Великий убит Ахиллой. Ахилла - начальник группы, на которую возложено убийство Помпея, врага Юлия Цезаря. Здесь Ахилла - двойник Велизария. Сам Ахилла тоже вскоре убит.

Ахиллу и Потина Цезарь приказал казнить. Также и Давид казнит убийцу Саула (Мамая), Александр - убийцу Дария. Обезглавленное тело Помпея было брошено в море, также как и тело Мамая. Многим дубликатам Мамая также отрубают голову.
Перед битвой войска Помпея по-видимому переправились через реку Енипей, которая сыграла ключевую роль в битве. Помпей расположился на холме, которому дают название Mount Dogan/Dogantzes (похоже на Таганский). Лукан пишет в книге VII:

...Здесь народы от края Востока,
Множество тут городов; и рати такие ни разу
Не созывались на бой: весь мир нам теперь помогает!
Сколько ни есть нас людей от Борея до Нота под сводом
Звездного круга небес, — мы все взялись за оружье.
...Как отличалась, увы, Фарсалии грозная битва
От поражений других! Считал в них потери бойцами,
Здесь же — народами Рим; где была только воина гибель,
635 Ныне там гибель племен: здесь кровь Ахайи струилась,
Понта, Ассирии кровь; и, в римском потоке сливаясь,
Быстрой рекою она по полям широко растекалась.
Больше глубоких ран в том бою получили народы,
Чем перенесть их могли поколения...
...Понял несчастный Помпей, что и судьбы Рима и боги
Сторону взяли врага, и разгром его силой принудил
Жалкий свой жребий проклясть. Он встал на холме среди поля,
650 Чтобы оттоль обозреть на равнинах земли фессалийской
Ныне потери свои, закрытые раньше сраженьем.
Много поверженных тел, много стрел, на него устремленных,
И утопавшим себя в кровавом потоке увидел.
Но не желает он всех увлечь за собою в пучину...

Убийство Помпея часто и подробно описывалось различными авторами как пример крайнего вероломства. Лукан после Фарсала описывает Помпея как стоического мученика, спокойно и мужественно принимающего смерть (возможно даже Помпей здесь - Христос-Андроник?). Подобно Цезарю перед ударами он накидывает плащ на лицо. Его голова сохраняется:

...нечестивый тиранн
Хочет память сберечь о злодействе. Искусством безбожным
Сохранена голова та от тленья: весь мозг удалили,
690 Кожа засохла на ней, и когда из висящей высоко
Вытекла слизь, — закрепили ей лик, пропитав ее ядом.

Тело Помпея сжигают на костре. Также речь о неком холме: "Наспех судьба создала Великому холм погребальный, Чтоб без могилы не спал, но не спал бы и в лучшей гробнице." И далее: "При поколеньях иных сочтет, быть может, Египта Сказкой — Великого гроб, как холм Громовержца на Крите!"
Дух его возносится на небо, взывая к мести:

...Свой недостойный костер, несожженное тело покинув,
Дух из могилы встает и ко сводам летит Громовержца.
...И наполняет собой, как мститель за все злодеянья,
Брута священную грудь и дух непреклонный Катона.

Помпея поддерживали сторонники интересов сенатской аристократии, т. н. нобилитета (оптиматы), а Цезаря — приверженцы, отражавшие интересы плебса, прежде всего, сельского (популяры).

Плутарх в "Помпее" пишет про знамение перед битвой - описание огнестр. оружия?:

68. ...В утреннюю стражу над лагерем Цезаря, где царило полное спокойствие, засиял яркий свет. От него загорелся ярким пламенем факел и, поднявшись на воздух, упал в лагере Помпея. Цезарь говорит, что сам видел это знамение при обходе караульных постов.

Далее Плутарх о лагере помпеянцев (мотивы Тайной Вечери?):

72. ...При взятии лагеря выявилось безрассудное легкомыслие помпеянцев: каждая палатка была увита миртовыми ветвями и украшена цветными коврами, всюду стояли столы с чашами для питья, были поставлены кратеры53 с вином и вообще все было приспособлено и приготовлено скорее для жертвоприношения и празднества, чем для бегства. Так, обольщенное надеждами и полное безумной дерзости, шло на бой войско Помпея.

В книге I,523 и далее Лукана описываются зловещие знамения грядущих бедствий, например:

...Даже Титан, главу вознеся на средину Олимпа,
Мрачною тьмою закрыл пылающий жар колесницы,
Сумрак навел и весь мир отчаяться в свете заставил:
Все племена говорят, когда вспять повернулося солнце.
Точно такую же ночь Фиестовы зрели Микены...

Видение хозяину корабля, на котором Помпей затем спасался при бегстве:

73. ...Этому человеку прошлой ночью Помпей явился во сне (но не таким, каким Петицию часто приходилось видеть его наяву, а в жалком и униженном обличии) и заговорил с ним.
118190, переход Катона Мл. через Африку - мотивы библ. Исхода
Послано Markgraf99_, 23-08-2015 09:55
В "Фарсалии" Лукана в переходе Катона Младшего через Ливию, т. е. Северную Африку, можно узнать мотивы библейского Исхода. Например нападение змей на войско и спасение от них (см. Числа 21). Лукан объясняет, почему в Ливии было так много опасных змей, пересказывая миф о Персее и Медузе Горгоне: когда Персей возвращался обратно с головой Горгоны, змеи образовались из падавших капель её яда - т. е. в мифе о Персее и Горгоне тоже присутствует мотив появления множества змей (змеи в историях Креза, Моисея, Аполлония Тианского, у Шильтбергера, см. сообщ. № 78, 83, 90 выше), и в этими змеями встречается войско Катона:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1358953009 Лукан. Фарсалия, или поэма о гражданской войне. Книга IX
...Столько смертей почему источает Ливии воздух,
620 Всякой заразой богат? Какие тайные яды
В этой смешала земле природа? Трудом и усердьем
Мы не узнаем того; а сказанье, известное в мире,
Все обмануло века, за истину выдав неправду.
...Медуза могла и морю, и небу
Оцепененьем грозить и покрыть всю землю камнями;
...племена, эфиопов соседи,
При обработке полей цепенели, как мрамор холодный.
...Ею титан Атлас, у столбов Геркулеса стоявший,
665 Был превращен в утес; когда небеса трепетали
Встарь на Флегрейских полях, то гиганты с их низом змеиным
Горами стали: Горгоны глава на груди у Паллады
Этот закончила бой, ужасный для жителей неба.
...Так, Горгону схватив, уносится в небо крылатый.
685 Он бы свой путь сократил и скорее воздух прорезал,
Если б в полете своем города Европы разрушил.
Но приказала сестра не губить плодородные земли
И пощадить племена.
...Этот бесплодный край, не богатый доброю нивой,
Тотчас, однако, впитал стекавшие яды Медузы,
Крови звериной ее отравою полные брызги:
Их оживляла жара и в рыхлом песке кипятила.

Кстати не исключено, что "Горгона", помимо пушек, может быть отражением северных зимних реалий, когда земля и вода замерзают, превращаются в лёд, каменеют:

Цитата Википедии о Горгоне: Вероятно, что Медуза и её сёстры-горгоны (Сфено и Эвриала), с их глазами, от которых всё каменеет, даже вода застывает льдом, которые летают на крыльях быстрее ветра, — это духи бури и холодной зимы, которая периодически посещала север Древней Греции (Борей).
По Лукану, именно благодаря голове Горгоны закончилась война с гигантами (т. е. Куликовская битва?). Интересно, что Персей якобы пощадил плодородные земли Европы (землю обетованную?) и полетел через Африку.

Во время перехода войска Катона попадают в сильную бурю, которая даже уносит их оружие - возможно здесь искаженный мотив манны небесной израильтян и возможно не случайно сравнение со щитом, упавшим при Нуме (который, согласно ФиН, - отражение метеорита 1421 года, отразившегося в библейской истории Исхода и покорения османами=атаманами земли обетованной, см. "Пророк завоеватель..." ФиН):

...Флот, далеко от тех мест отброшенный волнами Сиртов,
Сил не имел переплыть Гарамантский залив и остался
370 Вместе с Помпеем-вождем близ лучшего Ливии края.
Доблестный духом Катон, не терпя невольного плена,
Войско дерзнул повести по стране племен незнакомых,
Веря в оружье свое, — обойти по берегу Сирты.
...Спутникам так он сказал в преддверьи бесплодной пустыни:
«Други походов моих, что избрали одно лишь спасенье —
380 С непокоренной душой умереть! Собирайте все силы —
Подвиг великий свершить и вынести тяжкие муки.
Ныне в пески мы идем, в сожженные области мира,
Где пламенеет Титан, где редки источников струи,
Где в иссушенных полях кишат смертоносные гады:
385 Труден наш путь любви к закону и родине павшей!
...пусть полная ядом
Жалит змея;
...И песок, и жажда, и змеи —
Радость для сильных душой:
...Буря сильней, чем всегда, напала на римское войско,
И уж никто из бойцов противиться был ей не в силах,
465 Ибо она из-под ног песок вырывала зыбучий.
...И копья, и шлемы
Грозный порыв подхватил и, щиты у бойцов вырывая,
Все это в воздух умчал, стремясь по небесным просторам.
Может быть, в землях иных, от этой страны отдаленных,
475 Чудом явились они: оружие, падая с неба,
Страхом смутило народ, — из рук человеческих выйдя,
Стало казаться оно подарком всевышних. Не так ли
Пали пред Нумой щиты, что патриции носят на шее. —
В час приношений его: ограбил, должно быть, народы
480 Или Борей, или Австр, примчавший нам эти доспехи.
...485 Он же на них наметал песка громадные кучи
И засыпал их землей...
490 Ветер каменья несет, вырывая из стен потрясенных,
И порождает вдали изумленье пред грозной судьбою:
Тот, кто вокруг не видел домов, — развалины видит.
Нет уж дорог никаких, и нет примет путеводных.
Но по земле, как в морях, ведет лишь небесное пламя.
495 Путь узнавали они по звездам...

Не исключено, что "ветер" такой силы, что вырывает камни из стен и превращает их в развалины, - уже отражение пальбы из огнестрельных орудий войсками Катона. Войска "вело небо", звёзды - возможно это тот же столб израильтян, который вёл их по ночам (Млечный Путь, он же дорога Батыя, Моисея, св. Иакова - Иисуса Навина?).
В строках 500-510 Катон подобно Александру Македонскому выливает небольшое количество воды из лужи, которое ему поднесли ("Вылил он воду в песок, — и всех напо­и­ла та лужа!").
Во время пути Катон отказался воспользоваться встретившимся им оракулом рогатого Аммона - не соответствует ли это отказу Моисея от идола золотого тельца? Этот оракул был один в Ливии - не преломилась ли здесь тема единобожия Моисея?:

...К храму затем подошли гарамантов диких, который
В Ливии — только один; говорят, прорицатель-Юпитер
Есть там, но он не похож на нашего, молний не мечет, —
Это угрюмый Аммон с завитыми круто рогами.
...Лес зеленеющий там доказывал близость всевышних, —
В Ливии был он один; ибо листьев вовсе не знает
Область песков, отделяющих Лепт прохладный от знойной
525 Береникиды: Аммон один себе рощу присвоил.
Лесу причиной — ручей, связавший рыхлую землю
И покоривший пески, укрепив их струею своею.
...Возле дверей алтаря стояли пришельцы с Востока
545 И о грядущей судьбе рогоносного бога пытали.
Место они уступили вождю латинскому. Просят
Спутники, чтобы Катон знаменитого в Ливии бога
Здесь испытал, достоин ли он своей славы старинной.
...с таким водителем Сирты
Будет легко перейти и военные судьбы предвидеть.
Разве найдется иной, кому боги открыли бы тайны,
555 Больше бы правды рекли, чем тебе, Катон непорочный?
Жизнь постоянно твоя направлялась горним законом,
Ты за всевышними шёл. Говорить с Юпитером ныне
Воля тебе лишь дана: о проклятого Цезаря судьбах
Ты вопроси и узнай отчизны грядущую участь:
...«Что мне спросить, Лабиен? Предпочту ли свободный,
с оружьем
Лучше уж я умереть, чем видеть господство тиранна?
...Неужели пустыню избрал он,
Чтобы немногим вещать, в песках этих истину спрятал?
Разве не бога приют — земля, и море, и воздух,
Небо и доблесть? Зачем всевышних сверх этого ищем?
580 То, что ты видишь вокруг, в чем движешься, — это Юпитер!
...С такими словами,
585 Веру в святыню храня, он жертвенник храма покинул,
Без испытанья судьбы Аммона оставив народам.

В словах Катона "Зачем всевышних сверх этого ищем?" возможно тоже просматриваются мотивы единобожия Моисея.
Катон - "непорочный", очень добродетельный человек, его смерть напоминает смерть Сократа, у Данте он схож с Моисеем (!), цитата о нём, по Википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Порций_Катон_Младший
Африканская кампания. Самоубийство
...Ряд обстоятельств указывает на сходство самоубийств Катона и Сократа. Катон, как считают современные исследователи, сознательно ориентировался на Сократа, хотя и избрал способом самоубийства не цикуту, а меч<122>. При этом решение о самоубийстве у Катона хорошо согласовывалось с положениями стоической философии, приверженцем которой он был<122>...
Образ в культуре
...Поэт эпохи Юлиев-Клавдиев Марк Анней Лукан в поэме «Фарсалия» сделал Катона главным положительным героем<141>. По словам М. фон Альбрехта, лукановский Катон — «полноценный заменитель стушевавшихся богов», своим совершенством превосходящий человеческую меру и стоящий в нравственном отношении много выше Юпитера эпической традиции или Фортуны, благосклонной Цезарю. Однако при всем стоическом содержании образа «своей пламенной страстью к свободе, жертвенностью и готовностью к смерти он напоминает скорее святого аскета или мученика, нежели уравновешенного созерцателя-философа»<142>.
...В «Божественной комедии» переход странника через Ад сравнивается с походом Катона через пустыню<145> и противопоставляется плаванию Улисса в XXVI песне «Ада». Катон как образец моральной свободы сделан стражем Чистилища в целом, а его блистающее лицо<146> ассоциируется с обликом Моисея.<147>
145 Ад. XIV. 13-15
146 Чистилище. I. 37-39
147 Martinez R. L. Cato of Utica // The Dante Encyclopedia. / Edited by R. Lansing. Routledge, 2000. P. 146—149

Сравните фрагменты из Данте, Чистилище 1, и Исхода 34:

31 И некий старец мне предстал пред очи,
Исполненный почтенности такой,
Какой для сына полон облик отчий.
34 Цвет бороды был исчерна-седой,
И ей волна волос уподоблялась,
Ложась на грудь раздвоенной грядой.
37 Его лицо так ярко украшалось
Священным светом четырех светил,
Что это блещет солнце - мне казалось.

Исх. 34: ...29 Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лице его стало сиять лучами от того, что <Бог> говорил с ним. 30 И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лице его сияет, и боялись подойти к нему.

Есть в "Фарсалии" и фрагмент, где Катон как бы поит жаждущее войско:

...Только один на песках отыскали обильный источник;
Множество змей вкруг него так густо кишело, что даже
Места уж не было им. Весь берег сухой занимали
610 Аспиды; в самой воде томились от жажды дипсады.
Вождь, увидав, что погибнут бойцы, покинув источник,
Так им сказал: «Пугайся теперь лишь призрака смерти;
Не сомневайся, боец, и пей без вреда эту воду:
Змей разрушителен яд, лишь когда он в кровь попадает;
615 Скрыта отрава в зубах, и смертью грозят их укусы,
Но не смертельно питье». Сказал и, быть может, опасной
Смело воды зачерпнул: во всей Ливийской пустыне
Это единственный ключ, откуда первым испил он.

Лукан перечисляет разные виды змей и подробно описывает, какие ужасные раны они наносят ядом и укусами воинам Катона. Не исключено, что в этих описаниях могли преломиться и тяжелые раны от огнестрельного оружия:

...их всех себе подчиняет,
Царь безграничных пустынь — василиск, и без яда губящий.
Вы же, везде на земле божества, ползущие мирно,
С телом блестящим своим в золотых отливах — драконы, —
Африка знойная вас смертоносными делает: вьетесь
730 В воздухе вы на крылах и, стада преследуя, часто
Даже могучих быков в объятиях душите грозных.
Слон не спасется от вас; вы всем посылаете гибель,
И для того, чтоб убить, не нуждаетесь вовсе в отраве.
Меж тех чудовищ лежит бойцов суровых Катона
735 Путь раскаленный, и вождь печальную гибель их видит,
Их необычную смерть от самых ничтожных ранений.
Авл Знаменосец, тот юноша крови тирренской,
Был, наступив, уязвлен повернувшейся быстро дипсадой.
Боли, укуса зубов не заметил он; смертная бледность
740 Не омрачила чела, и язва ничем не грозила.
Но разливается яд потихоньку, палящее пламя
Жжет ему сердце, и жар отравы грызет его чрево.

Возможно здесь не случайно упоминается знаменосец, ведь Моисей вознёс змея на знамя.

...Сабелла несчастного в голень
Крохотный сепс укусил; из тела цепкие зубы
765 Вырвав рукою, к пескам копьем пригвождает он гада.
Малая эта змея; но из них ни одна не скрывает
Столько заразы в себе: близ укуса, кругом разлагаясь,
Скоро вся кожа сошла и бледные кости открыла.
Вот уже язва растет, и зияет открытая рана.
770 Гноем все члены полны; сочатся икры; колени
Обнажены; на бедрах кругом растаяли мышцы,
Черная жидкость течет из висящего клочьями паха.
Лопнул покров живота, из него кишки вытекают,
Целого тела уж нет, но на землю текут лишь остатки
775 Членов отдельных его, разъеденных ядом жестоким:
Все превращает смерть в ничтожную лужицу слизи.
Также сплетения жил, и легких ткань, и другие
Полости клетки грудной, — все то, что звалось человеком,
Эта раскрыла чума; злочестивая смерть обнажает
780 Тайны природы; гниют и плечи, и сильные руки;
Шея течет, голова. Не скорее под Австром горячим
Льется растаявший снег или воск размягчается солнцем.
Мало сказать, что, гноясь, истекает сожженное тело:
Делает так и огонь; но сгорают ли в пламени кости?
785 Крошатся здесь и они и в прах рассыпаются с мозгом,
Не оставляя следов после этой стремительной смерти.
...Жилы, раскрывшись, текут: все тело — как рана сплошная.
815 Ты же, несчастный Лев, — твое сердце кровь задушила,
Оледенев от нильской змеи; не почувствовав боли,
Был ты внезапно сражен и окутан сумраком смертным,
К теням соратников вдруг спустился в глубокой дремоте.
Кубка с такой быстротой не насытит смертельной отравой
820 Яда созревшего сок, что сбирает саитский волшебник
Из смертоносных стеблей, похожих на прутик сабейский.
Бросившись издалека, со ствола иссохшего дуба,
Сразу вонзилась змея (что «копьем» зовет африканец):
Павлу она прошла сквозь главу, виски пронизавши.
825 Яд не при чем: мгновенную смерть нанесла ему рана.
Тише гораздо летит пращею запущенный камень,
В воздухе дольше свистят пресловутые скифские стрелы.
Что было пользы проткнуть острием копья василиска
Мурру несчастному? Яд мгновенно по древку разлился,
830 В руку всосался ему; поспешно меч обнаживши,
Он ее тотчас отсек, у плеча отделивши от тела.
И, наблюдая пример своей собственной смерти ужасной,
Смотрит, живой, как гибнет рука. И кто скорпиона
Мог бы считать роковым, таящим быструю гибель?
835 Грозен суставами он, прямыми ударами страшен, —
В небе — свидетель тому — блестит Орион побежденный.
Кто побоялся б топтать твои скрытые норы, сальпуга?
А ведь дают тебе власть над нитью стигийские сестры!

"Змеи" пробивают тела воинов насквозь, видимо отрывают конечности, уродуют - возможно это последствия огнестрельных ранений.
Воины Катона ропщут подобно израильтянам Моисея в пустыне:

...Не знали пути протяженья
Или конца; их небо вело; и плакались часто:
«Боги, верните вы нам бои, от которых ушли мы,
Дайте Фессалию вновь! Зачем же медленной смерти
850 Преданы руки бойцов, мечу присягнувшие? Гады
Бьются за Цезаря здесь и в гражданской войне побеждают...

Подобно Моисею, нашедшему средство против змей, фортуна посылает помощь и людям Катона - это некие псиллы, племя заклинателей змей из Мармарики, неуязвимых к змеям. Псиллы даже проверяли верность их жён с помощью змей: если ребенок не боялся играть со змеями, значит он был настоящий псилл. Не отзвуки ли здесь истории о том, как младенец Геракл задушил двух змей Геры (либо это были змеи Амфитриона, который хотел разобраться, кто из близнецов полубог) и возможно отзвуки скептической версии о порочности матери героя? Псиллы окружают лагерь римлян огнём - может быть, огнестрельным огнём?:

...Как только
Римскому войску велел вожатый раскинуть палатки,
Тотчас они принялись огражденное валом пространство
Пеньем своим очищать и змей прогоняющим словом.
915 Лагерь затем целебным огнем они окружают...

Не исключено, что и отрубленной голове Горгоны, которая положила конец гражданской войне богов с титанами, у Лукана в какой-то мере соответствует отрубленная голова Помпея, поднесённая Цезарю и положившая конец гражданской войне. Не она же ли голова Мамая = Ивана Вельяминова?
Кстати битва при Мунде, последняя битва Цезаря, не напоминает ли чем-то Куликовскую? Ручей между войсками, рядом населённый пункт, Помпей на холме, часть войска Цезаря отделяется и нападает с фланга (засадный полк?), помпеянцы бегут:

https://struggleformodding.files.wordpress.com/2012/11/munda.jp g

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Мунде
116586, битва Энея и Турна
Послано Markgraf99, 08-05-2015 20:25
Чудесное знамение с птицей во время поединка Энея и Турна весьма напоминает аналогичный случай в битве Марка Валерия Корва с Галлом - отражении Куликовской битвы, согласно ФиН:

http://www.chronologia.org/charskii_rim/05.html
1. СВИДЕТЕЛЬСТВО ЛИВИЯ О ПОЕДИНКЕ МАРКА ВАЛЕРИЯ КОРВА С МОГУЧИМ ГАЛЛОМ.
...едва римлянин схватился с врагом, КАК ВДРУГ К НЕМУ НА ШЛЕМ УСЕЛСЯ, ОБОРОТЯСЬ К ПРОТИВНИКУ, ВОРОН. Трибун тотчас принял это С ЛИКОВАНИЕМ КАК НЕБЕСНОЕ ЗНАМЕНИЕ, а затем молитвенно просил: бог, богиня ли послали ему эту птицу, не оставить его доброхотной благосклонностью. И трудно поверить! Птица не только оставалась там, куда села, но всякий раз, как противники сходились, ВЗЛЕТАЛА ВВЫСЬ И МЕТИЛА КЛЮВОМ И КОГТЯМИ В ЛИЦО И В ГЛАЗА ВРАГА, ПОКУДА ТОТ, В СТРАХЕ ПЕРЕД ТАКИМ НЕБЫВАЛЫМ ЧУДОМ УТРАТИВ РАЗОМ И ЗРЕНИЕ, И РАССУДОК, НЕ БЫЛ НАКОНЕЦ УМЕРЩВЛЕН ВАЛЕРИЕМ, а ворон, устремясь на восток, скрылся из глаз...

http://ancientrome.ru/antlitr/vergily/eneida/eneida12.htm Вергилий. Энеида. Книга XII
С неба одной из сестер на проворных крыльях спуститься
Бог повелел и предстать пред Ютурной знаменьем грозным.
855 Взмыла она и к земле понеслась в стремительном вихре;
Так стрела в облаках, с тетивы сорвавшись со свистом,
Мчится: ее напитал ядовитым соком парфянин,
Или кидон, чтобы раны врагов исцеленья не знали;
Глазу незрима, стрела рассекает скользящие тени,—
860 Так же на землю с небес проносилось Ночи отродье.
Издали строй увидав илионский и Турна отряды,
Сжалась тотчас же она, обернулась малою птицей,
Что на могильных холмах иль на кровлях домов опустелых
Часто сидит по ночам и поет зловещую песню.
865 Облик той птицы приняв, перед Турном кружиться и виться
С шумом стала она и о щит колотиться крылами.
Страх цепенящий сковал ослабелое рутула тело,
Волосы вздыбил испуг, и голос в горле пресекся.

К тому же в эту птицу превратилась одна из горгоноподобных фурий (их три: Мегера, Тизифона и Аллекто), у которых волосы - змеи, в руках змеи и факелы, которые они метают в своих жертв. Т. е. фурии, подобно Горгоне, тоже могут частично отражать огнестр. оружие. Они насылают страх во время войны:

845 Есть две гнусных сестры, близнецы по прозванию Диры,
Мрачная Ночь родила вместе с третьей сестрою, Мегерой,
Дочерью Тартара, их, и таких же извивами гадов
Дир оплела, и дала им крыла, что ветер взметают.
Подле престола Отца, у порога сурового бога
850 Ждут приказов они, насылают на смертных недужных
Страх, если царь богов иль болезнью, иль гибелью хочет
Их покарать, иль войной устрашает город виновный.

Книга VII:
Там из приюта богинь, приносящих муки, из мрака
325 Кличет к себе Аллекто, которой любезны раздоры,
Ярость, и гнев, и война, и злодейства коварные козни.
...Аллекто, напоенная ядом Горгоны,
...Черную вырвав змею из волос, богиня метнула
Гада царице на грудь и под платьем скрыла у сердца,
Чтобы, беснуясь, она весь дом возмутила безумьем.
...455 Битвы и смерть — забота моя!"
В бешенстве вымолвив так, горящий пламенем черным
Факел метнула она и вонзила юноше в сердце.

Юнона и Алекто

http://dcc.dickinson.edu/images Sebastian Brant, Aeneid - иллюстрации якобы 1502 г.

Битва проходила на поле рядом с городом латинов (Литва?) Лаврентом (во времена Дмитрия Донского Москва была на границе с Литвой, и причиной Кулик. битвы, по летописям, был пограничный спор, Дмитрия хотели изгнать с этих мест). Лаврент здесь (он же будущий Рим?) - Москва? Эней здесь - "новый", новгородец Дмитрий?
Во время битвы Эней получает серьезное ранение стрелой в ногу и уходит из строя. Ранение удается вылечить только вмешательством Венеры (известна помпейская фреска с этим сюжетом). Не соответствует ли ранению Дмитрия в Кулик. битве?

Интересный фрагмент книги 12, речь Энея:

...Мне свидетели: мир и союз нерушим для латинян,
Что б ни случилось, вовек. Никакая сила отныне
Волю не сломит мою,— пусть бы даже в потопе смешались
205 Волны и суша и свод небес обрушился в Тартар,—
Так же, как этот жезл (был жезл в руке его правой)
Тени не даст никогда, не оденется легкой листвою,
После того как, в лесу со ствола материнского срезан,
Соков лишен, потерял под ножом он и кудри и ветви,
210 Некогда сук, но теперь рукой искусной оправлен
В медный убор и вручен отцам народа латинян".

Возможно тема потопа и прорастания жезла соответствуют потопу Моисея-Ноя и проросшему жезлу Аарона.
Заключив договор с Турном о единоличной схватке для разрешения спора о том, кто же будет главным в этих местах, Эней пытался предотвратить вспыхнувшую все-таки схватку между войсками. Возможно это соответствует "нежеланию" сражаться Дмитрия перед битвой и попыткам уладить дело миром. Турн же характеризуется горделивостью и воинственностью.
В битве важную роль сыграл обрубок дерева, в котором застряло копье Энея. Он с огромнейшим трудом вытащил наконец копье из этого обрубка с помощью Венеры (затем этим копьем он поразил Турна). Это была священная олива, посвященная Фавну-Пану (кстати, "бог Пан" - отражение пушек, согласно ФиН), которую срубили тевкры-троянцы, расчищая равнину для битвы (как же они очищали поле, оставив этот обрубок?). Вергилий далее и само огромное копье Энея сравнивает со стволом. Турн же пытался метнуть в Энея огромный камень (старинный камень, служивший знаком межи посреди поля), который не поднять и 12-ти силачам, но не добросил. Сам Эней "Словно Афон, огромен...словно Эрикс иль даже Словно отец Апеннин." Т. е. это напоминает битву титанов. Не исключено, что здесь речь о пушках - метание камня, т. е. пушечного ядра? Тем более что на шлеме Турна красовалась химера, в бою изрыгавшая пламя. Не исключено, что священное древо Пана, с которым боролся Эней, как-то соответствует кресту Христа и христианскому древу = пушкам, а также копью и победному древу Ромула. (Ромул однажды метнул копье, которое никто не смог вытащить, и оно проросло). Именно после эпизода с застрявшим копьем Энея вскоре следует эпизод с птицей.

http://www.chronologia.org/ord_rus/or03_07.html 15. ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ ПУШКИ И МУШКЕТЫ НА ПОЛЯХ СРАЖЕНИЙ В "АНТИЧНОЙ" ЭНЕИДЕ.

Стоит добавить, что на стороне Энея было определенное превосходство в оружии перед Турном и латинами, ведь Вулкан и циклопы, по просьбе Венеры, матери Энея, выковали для него особые божественные доспехи и оружие, превосходящие обычные человеческие, что дало ему преимущество. Т. е. звучит тема какого-то особого божественного оружия, благодаря чему видимо и достигается победа, что может быть первым огнестр. оружием.
116595, сражение Хлодвига I и Алариха II в 507
Послано Markgraf99, 11-05-2015 21:46
Есть некоторое сходство с Куликовской битвой. См.: Григорий Турский, «История франков» 2.37-38; Прокопий Кесарийский, «Война с готами» 5.12 и др., список источников есть в статье:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Вуйе

Обратите внимание, что за 7 лет перед этим Григорий описывает войну братьев Гундобада и Годегизила при участии Хлодвига и взятие Вьенна в 500 году нетривиальным способом через водопровод (мотив ГТР-войны. И Давид и Иоав берут Иерусалим похожим образом через канал):

http://krotov.info/acts/06/turskiy/grig_02.html Книга 2
33. ...мастер, на кого была возложена забота о водопроводе..негодуя на то, что и его изгнали вместе с остальными, кипя гневом, пришел к Гундобаду и показал, каким образом он может проникнуть в город и отомстить его брату. Под его началом вооруженный отряд направился по водопроводному каналу...

Хлодвиг - христианин ортодоксально-никейский (известен своим крещением якобы 25 декабря 496 г. и принятием христианства. Григорий называет крестившегося Хлодвига новым Константином, а битва при Толбиаке 496 г. сыграла роль битвы у Мильвийского моста), Аларих - арианин, еретик, т. е. имели место религиозные различия.

Григорий: 2.37. ...Хлодвиг, выступив с войском, направился в Пуатье 198. Там тогда находился Аларих. Когда часть войска проходила через область Тура, Хлодвиг, из уважения к святому Мартину, приказал, чтобы никто ничего не брал в этой области, кроме травы и воды... Хлодвиг настрого приказал всему войску ни там, где оно находилось, ни в пути никого не грабить и ни у кого ничего не отбирать.

"Дмитрий, осознавая опасность такого объединения, 26 августа стремительно вывел войско на устье Лопасни, осуществил переправу через Оку в рязанские пределы. Следует заметить, что Дмитрий повёл войско к Дону не по кратчайшему маршруту, а по дуге западнее центральных районов Рязанского княжества, приказал, чтобы ни один волос не упал с головы рязанца."

Т. е. в обоих случаях приказ ничего и никого из местных не трогать. Далее мотив знамения перед битвой - Хлодвиг или его люди слышат в церкви победный псалом Давида:

...Хлодвиг направил послов в святую базилику и при этом сказал: «Идите туда, может быть, в святом храме будет вам какое-нибудь предзнаменование о победе»... когда они приближались к назначенному месту и по приказанию короля уже входили в святую базилику, то в этот момент глава певчих неожиданно пропел следующий антифон 199: «Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восстающих на меня. Ты обратил ко мне тыл врагов моих и истребил ненавидящих меня» 200.
...А когда король подошел к Пуатье, то он издали, еще находясь в лагере, увидел, как из базилики святого Илария появился огненный шар, который будто бы двигался по направлению к нему. Вероятно, это видение означало, что король с помощью света, изливаемого блаженным исповедником Иларием, сможет легче одержать победу над войском еретиков, против которых часто боролся за веру этот епископ.
...В то время был муж похвальной святости, аббат Максенций, который ради страха божьего жил затворником в своем монастыре, расположенном в области Пуатье. Мы не сообщили название его монастыря, ибо это место и по сей день называется кельей святого Максенция. Когда монахи этого монастыря увидели, что к монастырю приближается один из воинских отрядов, они попросили аббата выйти к ним и ободрить их. Но так как он медлил, монахи, охваченные страхом, открыли дверь его кельи и вывели его оттуда. Он бесстрашно пошел навстречу врагам, словно шел просить мира. Однако один из них обнажил меч, чтобы нанести удар ему по голове. Но когда он занес руку с мечом над ухом аббата, рука оцепенела и меч выпал из нее. Сам же воин пал ниц к ногам блаженного мужа прося у него прощения. При виде этого остальные вернулись в войско охваченные величайшим страхом, боясь, как бы и им самим не пострадать подобным образом. Руку же этого человека блаженный исповедник смазал освященным елеем, осенил ее крестным знамением, и она стала, как прежде. Так благодаря защите аббата монастырь остался цел. Много и других чудес сотворил он, и если кто-либо захочет более подробно ознакомиться с ними, то все это он найдет в книге его жития.

Не исключено, что святой Максенций - отражение Сергия Радонежского, в Житии которого также описывается, как он чудесным образом победил вражеское войско, см. анализ ФиН

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_01.html 1.2. ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ ОРУДИЯ В "ЖИТИИ СЕРГИЯ РАДОНЕЖСКОГО".
...В Житии Сергия мы то и дело натыкаемся на отголоски "небесного огненного знамения" во время битвы Константина-Дмитрия.
...Таким образом, с Сергием Радонежским устойчиво связывали некий божественный огонь, исходящий от святого. Теперь все понятно. Он изобрел огнестрельные орудия и, вероятно, также порох. Либо существенно улучшил существовавшие ранее рецепты приготовления пороха.

Огненный шар из базилики св. Илария, "свет Илария", с помощью которого король сможет легче одержать победу над войском еретиков, не исключено, означает огнестр. оружие ("молнии Зевса, циклопов"). Также видение шара может соответствовать видению Константином-Дмитрием креста. Венанций Фортунат пишет, что Хлодвиг видел этот свет в середине ночи.
В Житии Максенция говорится, что войско, пришедшее к Максенцию, было франками во главе с самим Хлодвигом, и что после истории с неудавшимся обезглавливанием Максенция Хлодвиг пал на землю и просил прощения перед Максенцием за себя и своих людей, а также пожаловал Максенцию поместье Милон и много других вещей. Не исключено, что здесь к борьбе Максенция с вражеским войском примешали и визит к Максенцию-Сергею Хлодвига-Дмитрия Донского за благословением перед Куликовской битвой или после битвы и возможно какие-то дары Сергию, монастырям.
Также знакомый мотив переправы через реку, причем часто с преодолением трудностей:

...Когда же Хлодвиг с войском подошел к реке Вьенне, он совершенно не знал, где ему перейти, так как река от дождей вышла из берегов.
И когда той ночью король молил бога, чтобы тот соблаговолил указать ему место перехода, то рано утром у него на глазах по воле божией вошел в реку олень удивительных размеров, и Хлодвиг узнал, что войско сможет переправиться там, где переходил олень 201.

Похожий мотив встречается у Иордана (§ 123 — 124), где гунны Аттилы вслед за оленем переходят Меотийское озеро, считавшееся до тех пор непереходимым, как море, направляясь в Европу. Существуют также легенды, что путь через реку Хлодвигу указали желтые ирисы, растущие на неглубокой воде. Хлодвиг поместил на шлем ирис как знак будущей победы, и с тех пор флёр-де-лис стал эмблемой французских королей. Но первое историческое появление флер-де-лиса - во время крестовых походов, 1147 г. Ирис-лилия в виде креста на шлеме не соответствует ли схимам с крестами вместо шлемов в войске Дмитрия? Моисей тоже разделил воды, как считают, фигурой креста.
Символом Хлодвига изображались три лягушки или жабы, которые, как считают, со временем эволюционировали в лилии/ирисы.

http://traveltoeat.com/wp-content/uploads/2014/03/wpid-Photo-2014032602534419.jp g три жабы крупным планом на гобеленах
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:L%27histoire_du_fort_roy_Clovis_5968.jp g?uselang=fr гобелен - коронация Хлодвига и осада или битва при Суассоне 486. Якобы анахронистично изображены кое-где пушки и пищали (частый случай: пушки в иллюстрациях Энеиды, в исторических пьесах Шекспира и пр.)

Считали, что в битве Хлодвиг лично убил Алариха в единоборстве. Сообщается, что Хлодвиг в битве получил ранение (может соответствовать ранению Дмитрия Донского):

...После того как Хлодвиг обратил готов в бегство и убил короля Алариха, неожиданно на него напали двое и нанесли ему с двух сторон удары копьями. Но oн остался жив благодаря панцирю и быстрому коню.

Еще знакомый мотив у Григория:
...Хлодвиг провел зиму в городе Бордо и, захватив все сокровища Алариха в Тулузе, прибыл в город Ангулем. Господь наделил Хлодвига такой небесной благодатью, что при одном его взгляде стены сами собой рушились. Тогда же, изгнав готов, он покорил этот город. После этого он с победой возвратился в Тур 209, принеся много даров святой базилике блаженного Мартина.

Стены рушились сами собой также у Карла Великого и Иисуса Навина. Взгляд Хлодвига видимо соответствует взгляду Горгоны, т.е. пушкам.
Затем Хлодвиг становится Августом, императором, и переезжает из Тура в Париж, что может соответствовать переносу или основанию новой столицы Дмитрием Донским = Константином Великим:

38. И вот Хлодвиг получил от императора Анастасия грамоту о присвоении ему титула консула 210, и в базилике святого Мартина его облачили в пурпурную тунику и мантию, а на голову возложили венец. Затем король сел на коня и на своем пути от двери притвора 211 базилики <святого Мартина> до городской церкви с исключительной щедростью собственноручно разбрасывал золото и серебро собравшемуся народу. И с этого дня он именовался консулом или Августом 212. Из Тура он приехал в Париж и сделал его резиденцией своего королевства. Туда же прибыл к нему и Теодорих.

43. После этих событий Хлодвиг умер в Париже. Его погребли в церкви святых апостолов, которую он сам построил 220 вместе с женой Хродехильдой. А ушел он из жизни на пятом году после битвы при Вуйе. А всего правил он тридцать лет. <А всего лет ему было 45> 221.
...Королева же Хродехильда после смерти своего мужа приехала в Тур, и там она прислуживала при базилике святого Мартина, проводя все дни своей жизни в высшей степени скромно и добродетельно и редко посещая Париж.

Хлодвиг не очень долго прожил после битвы при Вуйе, правил 30 и жил 45 лет, это близко к соответствующим датам Дмитрия Донского.

Прокопий в "Готской войне" 5.12 добавляет еще параллель, он дважды пишет о том, что союзник "Мамая" не успел подойти к битве (т. е. войска Ягайлы и Олега Рязанского?):

http://militera.lib.ru/h/caesariensis/05.html
...Германцы, согласно договору между ними и готами, с большим войском двинулись на бургундов, Теодорих же делал вид, что готовится к походу, но сознательно со дня на день откладывал отправление войска, выжидая результата. Наконец, послав войско, он поручил начальникам войска двигаться возможно медленнее, а когда они услышат, что франки победили, остальной путь совершить возможно скорее; если же они узнают, что с ними случилось что-либо по заслугам, чтобы они не шли дальше, но оставались на месте. Они так и поступали, как велел им Теодорих; германцы же вступили в бой с бургундами одни. Битва была ожесточенная, и с обеих сторон было много убитых; долгое время исход битвы был нерешительным. Наконец франки обратили в бегство врагов и прогнали их в крайние пределы страны, которую они тогда заселяли, где у них тогда было много укреплений, а сами они заняли всю остальную область. Услыхав об этом, готы явились со всей поспешностью. Когда союзники обратились к ним с укоризненными словами, они стали ссылаться на трудность пути по этой стране; уплатив пеню, они, как было договорено, поделили землю с победителями. Отсюда еще яснее можно понять предусмотрительность Теодориха, который, не потеряв ни одного из своих подданных, за небольшую сумму золота приобрел себе половину неприятельской земли. Так вначале готы и германцы получили себе во владение часть Галлии.
После этою германцы по мере роста их силы стали пренебрежительно относиться к Теодориху и, перестав бояться его, двинулись войной на Алариха и визиготов. Узнав об этом, Аларих со всей поспешностью вызвал па помощь Теодориха. Он двинулся ему на помощь с большим войском. В это время визиготы, услыхав, что германцы стали лагерем около города Каркасианы, двинулись им навстречу и, устроив там лагерь, держались спокойно. Когда у них прошло долгое время в таком ожидании, они стали выходить из себя и негодовать, так как их страна опустошалась неприятелями. В конце концов они стали оскорблять Алариха, говоря ему неприятные речи по поводу его страха перед врагами и порицая медлительность его тестя. Они утверждали, что они равны силами и мужеством неприятелю и очень легко в бою и одни победят германцев. Поэтому Аларих был принужден вступить в сражение, хотя готы еще не пришли к ним на помощь. Германцы в этом сражении оказались сильнее, и они убили очень многих из визиготов и самого их короля Алариха. Овладев большей частью Галлии, они усиленно стали осаждать Каркасиану, так как они услыхали, что там находятся царские сокровища, которые в прежнее время взял Аларих старший, ограбив Рим. В числе их были драгоценности иудейского царя Соломона, в высшей степени удивительные по виду. Большинство из них было украшено драгоценным камнем смарагда; их в древние времена римляне взяли в Иерусалиме.

Т. е. Аларих (Мамай?) ожидал готов (Ягайло и Олег Рязанский?) в помощь, но они не пришли. По Прокопию, место битвы было не у Пуатье, а у Каркасианы, много южнее. Вскоре после битвы франки осаждали Каркасиану. Но и вскоре после Куликовской битвы следует осада Москвы 1382. Кстати завоеватели Испании 8 века Муса и Тарик также после взятия Толедо завладели сокровищами Сулеймана, сына Дауда, в частности его престолом, не то золотым, не то изумрудным. Аларих II тоже завоеватель Испании.

Подчеркивается разность в характере войск сторон, надо полагать, с путаницей сторон: По свидетельству Григория Турского, хотя вестготы и имели численное преимущество над франками, Аларих II опасался вступать в битву, зная, что бо́льшая часть его войска состояла не из воинов, а из мобилизованных на войну поселенцев.

Место битвы в источниках называется Campus Vogladensis, Voglada, а также campo Moglotense and super fluvium Glinno (Moglotense - моголы+Дон? Glinno - Неглинная?):

https://www.academia.edu/3624063/_Vouill%C3%A9_Voulon_and_the_Location_of_the_Campus_Vogladensis_
Ancient sources place the battle outside Poitiers at a place called “Voglada” orthe “Campus Vogladensis.”
...Gregory of Tours reported that the Visigoths were defeated “on the field of Voglada at the tenth milestone from the city of Poitiers.”4 Two other non-Gallic sources mention the battle, but are not helpful regarding its location. The Byzantine historian Procopius, writing in the mid-6th century, gives in fact the earliest account of the battle, but mistakenly places it not at Poitiers, but at Carcasso, far to the south.5 And, in Spain in the mid-7th century, Isidore of Seville placed the battle only “in the region of the city of Poitiers.”6 Later Gallic sources essentially repeat Gregory with a few twists. Fredegarius, in the mid-7th century, has the battle in campania Vogladensis.7 The Liber historiae Francorum, written circa the early 8th century, adds that the battle occurred “above the Clain River.”8 Hincmar of Reims circa 875 put the battle in campo Moglotense and super fluvium Glinno.9 And the Vita Maxentii, the life of the hermit and abbot Maxentius, whose liber vitae was consulted by Gregory of Tours10 and whose extant vita is dated variously to the 6th and 8th century or later, places the battle at a villam vocabulo Vocladum,11 near modern Saint-Maixent-l’Ecole far to the west-southwest of Poitiers.

О точном месте битвы идут дискуссии, но где-то рядом есть некое массовое захоронение:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Вуйе
Пройдя через Тур, франкско-бургундское войско прибыло в окрестности Пуатье. Им навстречу из Тулузы выступило вестготское войско. Противники сошлись на битву у местечка, называемого в средневековых источниках Campus Vocladeus. О том, какой из современных населённых пунктов имеется ввиду под этим названием, между историками идут дискуссии. Наиболее распространёнными теориями являются предположения о том, что это или селение Вуйе, расположенное в 17 километрах к северо-западу от Пуатье, или селение Шато-Ларше, расположенное к югу от города и в средневековье известное под названием Боглад. В окрестностях второго из них находится ряд мест, которые историки связывают с некоторыми обстоятельствами битвы: несколько топонимов, в которых упоминается лань, чудесным образом показавшая франкам место брода через Вьенну, и массовое захоронение воинов, возможно, погибших во время битвы<11>.

...The final word, perhaps, will be delivered by the archeological excavation that discovers the “piles of bodies” described by Venantius.

http://www.tournesol-france.com/surrounding.html Tournesol Chambre d'Hote Surrounding Area
Civaux (13Km/19 mins)
Many legends surround the necropolis and its several thousand tombs. The 350 Merovingian sarcophagi were probably the resting place for soldiers killed in 507 A.D. during the battle of Vouillé, between Clovis and the Visigoths. This necropolis is also a witness of early christianisation in the area, since it has a church with a baptismal font, still visible. Note the romantic atmosphere of the tombes around the chapel and fence, which is made exclusively of upright tombstones.

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:N%C3%A9cropole_m%C3%A9rovingienne_de_Civaux?uselang=fr Фотографии некрополя Меровингов в Сиво. Из крышек саркофагов сделали забор.

Борьба сына Хлодвига Хлотаря с мятежным сыном Храмном напоминает борьбу Давида и Авессалома, которая - слабое отражение Куликовской битвы, согласно ФиН, см.

http://www.chronologia.org/charskii_rim/06_08.html

Интересно, что и здесь на сражение повлияла непогода:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Храмн
... Когда же оба войска, вооружившись, выступили и сошлись для битвы, внезапно поднялась буря, сопровождаемая яркой молнией и громом, и помешала им сразиться.

Хлотарь приказал Храмна с женой и детьми сжечь в хижине некой бедной женщины в Ванне (не примешался ли там мотив бани Медеи? хотя напоминает и истории попытки сожжения Сезостриса, пандавов Дурьодханой, сцену на гобелене из Байе)

Перед этим Хлотарь враждовал также с братьями, и снова вмешалась непогода:

http://krotov.info/acts/06/turskiy/grig_03.html
28. А Хильдеберт и Теодоберт собрали войско, намереваясь идти против Хлотаря, который, узнав об этом и решив, что он не выдержит натиска их войск, укрылся в лесу и сделал там большие засеки, возложив всю свою надежду на милость божию. Но когда об этом узнала и королева Хродехильда, она пришла к могиле блаженного Мартина, простерлась в молитве и провела в бдении всю ночь, прося о том, чтобы между ее сыновьями не вспыхнула междоусобная война 85.
Когда Хильдеберт и Теодоберт пришли со своими войсками и начали осаду Хлотаря, они решили убить его на следующий же день. Но утром в том месте, где они сошлись, поднялась буря, сорвала палатки, раскидала вещи и все перевернула вверх дном. А на них самих обрушились молния, гром и крупный град. Они упали ничком на землю, покрытую градом. Крупный град, падавший на них сверху, больно ударял их, так как у них не осталось никакой защиты, кроме щитов. Но больше всего они боялись, как бы их не сжег небесный огонь. Даже их лошади были разогнаны бурей, так что их едва можно было найти на расстоянии двадцати стадиев 86, причем многих из них совсем не нашли. Тогда они, как мы сказали, побитые градом и повергнутые на землю, начали раскаиваться и молить у бога прощения за то, что они замыслили такое против своего кровного родственника. А на Хлотаря не пролилось ни одной капли дождя, и не было слышно никакого грома, и они здесь не почувствовали даже никакого дуновения ветра. И Хильдеберт и Теодоберт послали к нему гонцов с просьбой о мире и согласии. Получив его, они вернулись восвояси. Никто не сомневается в том, что это чудо совершил блаженный Мартин, вняв молитве королевы.

Возможно и здесь Мартин - Сергий Радонежский, а небесный огонь, гром, град - огнестр. оружие?
116616, битва на реке Лех Оттона I Великого с венграми в 955
Послано Markgraf99, 14-05-2015 13:07
Возможно есть соответствия с Куликовской битвой. Битва происходит у города Аугсбурга (т.е. города Августа, основанного Августом), у реки, через которую перед сражением переходят венгры и в которой затем при бегстве многие тонут. Победу приписывали помощи креста святого Ульриха (Crux Victorialis Sancti Udalrici - победный крест св. Удальрика), который сам Ульрих увидел в небе или получил с неба от ангелов, см.

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Cross_of_Saint_Ulrich
http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Battle_of_Lechfeld

Причем на старых изображениях явления креста перед битвой так и пишут - "In hoc signo vinces", "Сим победиши!", т. е. явное соответствие с битвой Константина Великого = Дмитрия Донского.





"Об этом сражении мы имеем подробный рассказ в саксонской истории монаха Видукинда Корвейского, другой рассказ – в биографии епископа Ульриха Аугсбургского, написанный неким Герардом, пережившим осаду и пишущим как очевидец (Gerhardi Vita S. Oudalrici); кроме того имеется ряд отдельных сообщений." (Дельбрюк)

В одной хронике XII в. (Zwifaltenses) место сражения названо "Колиталь" - Kolital (если tal - долина, Коли - Куликово?)

http://mek.oszk.hu/09400/09477/html/0002/126.html
<4> Chronic. Ebersperg.: „Locus autem certaminis usque in hodiernum deim super fluvium Licum id est Lech, latino eloquio nominatur Conciolegis, vulgares vero vocant Gunzenlê”. Az Annales Zwifaltenses pedig így határozzák meg a helyet: „Ungari iuxta Augustam apud Kolital ab Ottone rege bello vincuntur 4. idus augusti, ubi ex nostris Counradus dux et Diepold frater sancti Oudalrici occubuerunt”.

https://en.wikipedia.org/wiki/Ulrich_of_Augsburg
Saint Ulrich of Augsburg (c. 890 – 4 July 973), sometimes spelled Uodalric or Odalrici, was Bishop of Augsburg and a leader of the Roman Catholic Church in Germany. He was the first saint to be canonized.
Attributes: Bishop holding a fish; at dinner with Saint Wolfgang; rewarding a messenger with a goose leg, which turns into a fish on Friday morning; giving a garment to a beggar; with Saint Afra; riding through a river on horseback as his companion sinks; with a cross given him by an angel

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ульрих_Аугсбургский
В 955 году в Швабию вторглось большое войско язычников-венгров, которое осадило Аугсбург, думая, что здесь находится казна герцога Баварии. Вдохновителем сопротивления горожан стал святой Ульрих, который сам несколько раз участвовал в ночных вылазках. При приближении войска короля Оттона I Великого венгры сняли осаду и отступили к протекавшей неподалёку реке Лех, надеясь разбить королевское войско в сражении. Накануне битвы, по инициативе Ульриха, всё германское войско целый день постилось и молилось, а ночью, по преданию, епископу во сне явилась святая Афра, которая предсказала победу христианского войска. Пророчество сбылось: 10 августа в кровопролитной Лехской битве венгры были полностью разгромлены.

Возможно св. Афра (дева или же якобы блудница, служительница Венеры-Афродиты, сожженная за веру на костре) здесь - отражение Богородицы или Христа.

Венгерские вожди Бульчу и Леле были пленены при бегстве и казнены. Про Леле существует легенда, что, когда император предложил ему выбрать смерть, Леле попросил горн и поразил им насмерть императора:


https://en.wikipedia.org/wiki/Lehel#The_Lehel.27s_horn_myth

Кстати это сказочный мотив, когда герой перед казнью трубит в горн, призывая своих соратников-спасителей. Форма горна на миниатюре может напомнить и пищаль (пищаль - это и духовой инструмент, и пушка-ружье), и не исключено, что здесь мог отразиться мотив поединка Давида и Голиафа.
Кстати Ульрих мотивировал воинов перед сражением псалмами Давида, в частности приводят 22 псалом (("Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною; Твой жезл и Твой посох - они успокоивают меня"). Про Ульриха рассказывается несколько чудес, в которых ему удается пересекать реки чуть ли шагая по воде, в то время как его компаньон тонет:


Wundersamer Ritt des Augsburger Bischofs Ulrich durch die hochwasserführende Wertach. Darstellung des 12. Jahrhunderts aus dem Kloster Hirsau. (Württembergische Landesbibliothek Stuttgart, Cod. Bibl. 2, 58, fol. 3v)

Возможно здесь преломился мотив перехода Моисеем моря или реки и гибели фараона или гибели войск Максенция на Мильвийском мосту, т. е. утонувших в Куликовской битве (и переправа Дмитрия вброд через реку перед битвой)? Символ Ульриха также - рыба.
Считается, что Ульрих сам участвовал в вылазках против венгров, причем без лат и оружия, с одним крестом (с огнестр. оружием?)

Видукинд пишет о знамениях того времени - и снова это буря и молнии (не отражение ли и здесь огнестр. оружия?):

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Widukind/frame3.htm ВИДУКИНД КОРВЕЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ САКСОВ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1975 Г.-)КНИГА III
44. О славной победе, которую король одержал над венграми.
45. О битве Тиадорика со славянами.
46. О знамениях, которые между тем произошли.
47. О смерти герцога Конрада.
48. О трех предводителях авар.
49. О победе короля.

46. ...Нас повергли в 147 ужас, кроме того, необыкновенные знамения. Во многих местах сильной бурей были разрушены храмы, и это приводило в трепет тех, кто это видел и слышал; от удара молнии погибли некоторые духовные служители обоего пола, и еще многое происходило в то время такое, о чем страшно рассказывать и что поэтому нам следует опустить.

После этой великой победы Оттон был провозглашен императором. И Хлодвиг после победы над Аларихом также стал Августом и императором.

49. Король снискал славу благодаря замечательной победе, и войско провозгласило 158 его отцом отечества и императором 159. Приказав поэтому воздать почести и достойное почитание господу отдельно в каждой из церквей и поручив затем через послов сделать то же самое по отношению к святой матери 160, победитель, при ликовании и великой радости саксов, вернулся <в Саксонию> и был весьма радушно принят своим народом; ведь до него никто из королей на протяжении двухсот лет не праздновал такой победы.

"Святая матерь" - Матильда, мать Оттона. Но возможно и Богородица?
116663, битва Варака и Деворы с Сисарой и Иавином
Послано Markgraf99, 15-05-2015 23:13
См. Книга Судей, главы 4 и 5. Этот сюжет идёт перед историей Гедеона. Сражение судьи Гедеона с Мадианитянами (Судьи 6-8) - отражение Куликовской битвы, см. "Царский Рим...". Можно предположить, не пал ли отблеск этой битвы и на борьбу Варака с Сисарой, полководцем Иавина, царя Асорского, у которого было 900 железных колесниц. Варак, сын Авиноамов (похоже на Веньяминов) из Кедеса Неффалимова (снова Кедес-Кадеш), взошел на гору Фавор (гора, где также произошло Преображение Господне) с 10 тысячами, откуда атаковал полчища Сисары у потока Киссона. На стороне Варака был сам Господь, также пророчица Девора предсказала ему победу (возможно Девора здесь отчасти отражение и самой Богородицы, также можно проводить параллель Деворы с сестрой Моисея, пророчицей Мириам, которую Коран отождествляет с Марией Богородицей). После боя Сисара бежал, скрылся, но был как бы предательски убит Иаилью, забившей ему кол от шатра в висок (не отражение ли бегства и гибели Мамая или казни Ивана Вельяминова? Возможно в смерти Сисары также отразилась смерть Голиафа, пораженного в голову. Возможно есть некое соответствие Давид-Голиаф и Иудифь-Олоферн. Иаиль и Иудифь часто уподобляют. Кстати в Судьях 3 действия Аода тоже напоминают сюжет Иудифи, Аод приходит к вражескому царю и тайком закалывает его. У Флавия он Иуд). Синодальная Библия пишет о сражении:

5:20 С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою. 21 Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон.

Слово Кедумим переводят как "древний". Возможно Киссон - Гусин-Яузин, а Кедумин соответств. Дон?
Интересно, что по Флавию на стороне Варака была опять же непогода, природные стихии:

http://vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/05.html Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга пятая. Глава пятая
...Иавин...двинулся из города Асора...против евреев с войском в триста тысяч тяжеловооруженной пехоты, десять тысяч всадников и три тысячи боевых колесниц...
4. По повелению царя навстречу им выступил Сисара и стал лагерем невдалеке от них. Между тем на израильтян и на Варака напал страх при виде такого множества врагов, и они решили было уже отступить, но их от этого удержала Девора, которая потребовала, чтобы они в тот же день сразились с ассирийцами, потому что им окажет поддержку Господь Бог и они победят врагов. Итак, войска сошлись и, когда они вступили в рукопашную, внезапно поднялась сильная буря с проливным дождем и градом, причем ветер гнал дождь хананеянам в лицо и мешал им видеть, так что они не могли пустить в ход свои луки и пращи. В то же время и тяжеловооруженные воины их от холода не могли действовать мечами. Тем временем буря, поражавшая евреев с тыла, приносила им меньше вреда, и так как евреи, убедившись в помощи свыше, несколько приободрялись, то им удалось наконец врезаться в самый центр врагов и перебить множество их. Одни из ассирийцев были убиты израильтянами, другие в общем смятении попадали со своих лошадей, многие, наконец, были раздавлены и искалечены собственными своими боевыми колесницами. Когда же Сисара увидел, что войска его обратились в бегство, он соскочил со своей колесницы и тоже бросился бежать...
Варак же пошел с войском к городу Асору, встретился здесь с Иавином и убил его. После этого он совершенно разгромил город и был правителем израильтян в продолжение сорока лет.

Возможно "непогода, стихии, град, молнии" и т.п. - это ранние объяснения действия огнестр. оружия, картечи. Флавий пишет и о сковывающем холоде - возможно соответствует превращению в камень от взгляда Горгоны-пушки? Кстати Иисус Навин (см. Иис. Н. 11) тоже воюет с Иавином и берет Асор.

Картина Луки Джордано ок. 1692 "Поражение Сисары":


Здесь "звезды" поняты как ангелы (в битве при Бадре тоже помогали ангелы). Интересно, что изображен мост, с которого падают в реку войска, что напоминает битву Константина у Мильвийского моста, а также гибель войска и колесниц библейского фараона. Ведь говорится, что "поток Киссон увлек их".
Имя Девора переводят как "пчела". Варак - "молния", это же имя носил отец Ганнибала Гамилькар Барка (Молния).

В стихе 5:8 книги Судей говорится: "Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?" Это может означать религиозную составляющую войны, борьбу апостольского и родового христианства в Куликовской битве, согласно ФиН. Однако в Вульгате написано несколько по-другому:

...The Vulgate gives a strange and curious turn to this verse: Nova bella elegit Dominus, et portas hostium ipse subvertit; "The Lord chose a new species of war, and himself subverted the gates of the enemy." Now, what was this new species of war?.. (Clarke's Notes on the Bible)
http://www.studylight.org/bible/wyc/judges/5-8.html

У Виклифа: The Lord chees newe batels, and he destriede the yatis of enemyes; scheeld and spere apperiden not in fourti thousynde of Israel.

Т. е. возможно имелось в виду, что бог избрал новый вид войны (огнестр. оружие?), и возможно поэтому у израильтян были не щиты и копья, а это самое огнестр. оружие?
В стихе 5:23 проклинается некий Мероз, не пришедший "на помощь Господу с храбрыми". Может, здесь отразился Олег Рязанский?

Учитывая частое смешение 12 и 14 веков, надо ли искать в судьбе Сисары (т.е. Цезаря?) отголоски судьбы Христа-Андроника? Бегство, сокрытие в хижине, жажда воды, там он пьет воду, точнее молоко кислое (и возможно от этого пьянеет и засыпает. Тайная вечеря, на которой Иисус также возлег? Уксус с желчью? У Роберта де Клари Андром спрятался в кабачке за винными бочками, но жена кабатчика, соответствующая предателю Иуде, узнала его и выдала, так же и здесь женщина Иаиль предает его), его покрывают неким ковром (плащаница?), в голову забивают кол (соответствует ли древу-кресту Христа, вбитому в Голгофу, где голова-череп Адама? Либо забивание кола соответств. гвоздям страстей Христа), также упоминаются некие разноцветные одежды Сисары, якобы его добыча (ср. с одеждами Христа - добычей римских солдат). Говорится, что по Сисаре плакала мать. В иудейской традиции на Новый год, Рош ха-Шана, в шофар трубят 100 раз потому, что мать Сисары плакала сто плачей по не вернувшемуся Сисаре, а звук шофара уподобляют плачу матери Сисары. Её скорбь тогда может соответств. скорби Богородицы.

Еще о вариантах переводов:

http://www.studylight.org/bible/wyc/judges/5-8.html
...the Arabic and Syriac versions are,"God chose a new king;

http://biblehub.com/commentaries/judges/5-8.htm
(8) They chose new gods.— ...The Syriac and Vulgate render it “God chose new things,” or “wars” (nova bella elegit Dominus, Vulg.);
Then was war in the gates.— ...One MS. of the LXX. and the Syriac and Arabic versions have the strange rendering, “they chose new gods like barley bread,” - - ячменный хлеб не соответств. ли ячменным лепешкам (картечи) Гедеона?
116712, Иов и левиафан
Послано Markgraf99, 22-05-2015 21:03
Огнедышащий змей левиафан, о котором говорится в конце книги Иова, 40:20-27, 41:1-26, против которого бесполезны меч, копье и латы, - возможно тоже отражение огнестр. оружия.
Еще "военные" фрагменты из книги Иова:

В главе 1 об уничтожении родственников Иова - 1:16 ...огонь Божий упал с неба... 1:19 ...некий большой ветер пустыни разрушил дом с жителями..

9:17 Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны

16:13-14, 19:12, 29:25 (Иов жил как царь в кругу воинов)

В главах 32 и далее появляется некий Елиуй, сын Варахиилов, молодой летами, и поэтому робевший до этого говорить с Иовом и старцами. Несколько раз повторяется, что Елиуя охватил гнев на Иова за его самоправедность, за оправдание себя больше, нежели бога (главы 32-37 - гнев Елиуя). Т. е. между ними возможно был религиозный спор, конфликт. И возможно Елиуй соответствует Давиду = Дмитрию Донскому? (Еще один персонаж с гневом - Ахиллес)

В стихе 34:37 говорится даже об "отступлении" об бога, rebellion, Иова.

36:32 Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.

Наконец (главы 38-41) приближается буря, являющая чудеса божии, и господь отвечает Иову из бури (наверно эту бурю можно сравнить и с бурей Апокалипсиса) (Если левиафан - отражение огнестр. оружия, то буря господня может быть символом войны, битвы, возможно, что и Куликовской. Надо сказать, что и в историях Андроника-Христа, а также Аскольда и Дира тоже в решающий момент вмешивается буря, а в случае Аскольда еще и греческий огонь.)

38:22-23 Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града, которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны? (Ср. Иис. Н. 10:11, Отк. 16:21, где тоже говорится о небесном граде, т. е. скорей всего о пушках)

Перечисляются некие страшные и неукротимые животные, единорог, конь, бегемот, левиафан. В стихе 40:27 тема борьбы, battle, с левиафаном (Голиафом?) (причем по-видимому это надо делать одним ударом, иначе он одолеет)

На некоторых старых иллюстрациях показано, как небесные драконоподобные бесы поливают Иова огнем из кувшина - не отражение ли здесь также огнестр. оружия?

chronologia.org/rare/florentine_chronicle/im/DSC00689.JPG
chronologia.org/rare/florentine_chronicle/im/DSC00690.JPG
chronologia.org/rare/florentine_chronicle/im/DSC00691.JPG

В старых текстах рассказ о Иове вставлялся в историю Исава и Иакова (считалось, что Иовав из Бытия 36:33-34 и есть Иов). Если в истории Исава и Иакова могли отразиться Дмитрий Донской и Мамай (см. сообщение № 71 выше), то тогда возможно неслучайно появление огнестр. оружия и в истории Иова.
Сохранились истории о том, что Иов был связан с фараоном:

http://www.chronologia.org/evangelia/3_09.html 9. ВЕТХОЗАВЕТНАЯ КНИГА ИОВА КАК ВОЗМОЖНОЕ ОТРАЖЕНИЕ СТРАСТЕЙ АНДРОНИКА-ХРИСТА.
...В то же время сохранилась и другая версия, по которой Иов "был врагом Израиля - языческим пророком, посоветовавшим фараону приказать повитухам убивать всех новорожденных еврейских мальчиков; этим он будто бы и заслужил свои страдания" <533>, т.1, с.554.

Ср. с историей о том, как император Константин хотел убить младенцев, чтобы их кровью излечиться от проказы. Иов также заболел проказой.

Бегемот и левиафан могли символизировать библейского фараона, см. Псалом 73:14. См. также о левиафане Исайя 27:1.
116727, Подвиги и деяния Нинурты - битва с Асагом
Послано Markgraf99, 25-05-2015 00:23
Русский сокращенный перевод:
http://khazarzar.skeptik.net/books/shumer/ninurta.htm Подвиги и деяния Нинурты
Англ. перевод:
http://www.gatewaystobabylon.com/myths/texts/ninurta/exploitninurta.htm The Exploits of Ninurta (or 'Ninurta Lugal-E')
Еще текст о Нинурте, где он, в частности, восхваляет свое оружие:
http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.1.6.1# Ninurta's return to Nibru: a šir-gida to Ninurta

Что за битва бога Нинурты и приравнявшего себя к богам демона и дракона Асага? По описанию оружия (огнестрельного?) и битвы, нельзя ли сказать, что это еще раз та же Куликовская битва?
Нинурта - бог ураганного северного ветра (так у Афанасьевой, у Крамера - бог южного ветра), бог счастливой войны, витязь богов, отождествлялся с планетой Сатурн и созвездием Ориона, подобно Сатурну связан с земледелием, назывался «земледелец Энлиля» (знакомый мотив с связи с Куликовской битвой, ср. ветхозаветный Гедеон и Тит Квинкций, римский диктатор-пахарь). Описание Нинурты в битве:

...Нинурта, спешащий на битву, —
Рывок его груди — верста двойная!
Ураган свирепый на восьми ветрах,
Он в непокорную страну несется!
Его руки копье сжимают,
Булава на Гору пасть раскрывает,
Дубинка вражьи затылки молотит.
Злобный шквал с южным вихрем к себе привязал,
Взъяренный потоп у ног поставил,
Герой пред собою неукротимую бурю нестись заставил.
Вздымая пыль, опуская пыль,
Холмы с низинами перемешал, все впадины засыпал.
Он уголь сгрудил, он раздул пламя —
Радостно костры запылали.
Он деревья могучие с корнем вырвал,
Он леса и рощи губит.
Земля руки к груди прижала, горьким заливается плачем.
Тигр смешался, заволновался, воды его помутнели.
На ладье “Выступленье из пристани княжьей”
Он устремляется на битву,
Люди не знают, куда бежать, стены защитные возводят.
Птицы, взлетая, вздымают головы,
Но крылья их падают на землю.
Рыбы в глубинах от жара всплывают,
Ртами раскрытыми воздух глотают.
Газели, дикие ослы от голода гибнут, степь опустела,
Будто ее саранча пожрала.
Потоп, его вздыманье могучее рушит и рушит горы.
Герой Нинурта по стране мятежной идет походом...

Англ. перевод того же места:

70-95 ...Ninurta went to battle, with one step (?) he covered a league, he was an alarming storm, and rode on the eight winds towards the rebel lands. His arms grasped the lance. The mace snarled at the Mountains, the club began to devour all the enemy. He fitted the evil wind and the sirocco on a pole (?), he placed the quiver on its hook (?). An enormous hurricane, irresistible, went before the Hero, stirred up the dust, caused the dust to settle, levelled high and low, filled the holes. It caused a rain of coals and flaming fires; the fire consumed men. It overturned tall trees by their trunks, reducing the forests to heaps, Earth put her hands on her heart and cried harrowingly; the Tigris was muddied, disturbed, cloudy, stirred up. He hurried to battle on the boat Ma-kar-nunta-eda; the people there did not know where to turn, they bumped into (?) the walls. The birds there tried to lift their heads to fly away, but their wings trailed on the ground. The storm flooded out the fish there in the subterranean waters, their mouths snapped at the air. It reduced the animals of the open country to firewood, roasting them like locusts. It was a deluge rising and disastrously ruining the Mountains.

Не исключено, что здесь описано применение огнестр. оружия Нинуртой. Упоминание лодки может соответствовать переправе Дмитрия через Москву-реку перед битвой.
Оружие Нинурты - говорящая булава Шарур - напоминает молот Тора мьёльнир (молния?), тоже живший своей собственной жизнью. У Афанасьевой летающий Шарур обращается к Нинурте с неба с известием об Асаге - не мотив ли здесь видения Константина, лабарума?:

Тогда его боевое оружье обозревало сверху горы,
Шарур — “Накрыватель множеств” —
Возопил царю своему с неба...

Англ. перевод названия Шарур - "smasher of thousands". Шарур приносит Нинурте известие о том, что есть некий ужасный Асаг, и говорит о нём следующее:

24-47" ..Heaven copulated with the verdant Earth, Ninurta: she has born him a warrior who knows no fear -- the Asag, a child who sucked the power of milk without ever staying with a wet-nurse, a foster-child, O my master -- knowing no father, a murderer from the Mountains,

Афанасьева:
...Царь мой, небо излило семя на зеленеющую землю!
Нинурта, она породила могучесть, Асага,
Не ведающего благоговенья,
Дитя, что не материнской грудью,
Вскормлено молоком диких тварей,
Царь мой, это отродье, отца не знающее, гороубийца!
...Он в нутро Горы проник, он разбросал там свое семя,
Вся эта каменная поросль его своим царем избрала,
...Нинурта, владыкою, тебе подобным,
В Шумере он себя считает!
...Идет молва о его воинстве,
Те полчища неохватимы глазом,
Так велика его могучесть —
Ее не пробьет никакое оружье,
Нинурта, ни мощный топор, ни копье
Не расколют его поверхность!

Асаг зачат по-особому, не знает отца и вскормлен не матерью, а кем-то другим - не мотив ли рождения героя, Ромула, Христа?

Перед сражением Шарур, зная силу Асага, советовал Нинурте отступить. Не исключено, что здесь отразились колебания Дмитрия перед битвой, предложения Сергея Радонежского уклониться от битвы с Мамаем.
В самой битве Нинурте пришлось тяжело, временами он отступал - здесь мог отразиться ход Куликовской битвы, а возможно и ранение Дмитрия Донского.
"Асаг поднимает смерч — столбы пыли, которые начинают душить Нинурту. Шарур тем временем летит в Ниппур к Энлилю и просит помощи. Боги в отчаянии, но Энлиль советует смести пылевой вихрь потоками воды — дождем и потопом. Нинурта одерживает победу и убивает Асага так, как указал Энлиль — схватив его за плечо и проткнув печень. Боги и Шарур приветствуют победителя." В критический момент битвы приходит помощь со стороны в виде совета Энлиля, отца Нинурты, после чего Нинурта побеждает, потоки воды смывают армию Асага и сам он погибает. Не исключено, что так отразилось решающее вмешательство засадного полка, которым командовал брат Дмитрия. После чего многие воины Мамая утонули в реке при бегстве.

300-309 ...When he had brought the Asag which he had slain to the condition of a ship wrecked by a tidal wave...

Не исключено, что мощная "каменная армия" Асага тоже вобрала в себя образ пушек, картечи.
Затем Нинурта объявляет, что Асаг - это камень. Он благоустраивает территорию, создает некую стену (акведук?), которая обеспечивает свежей водой. Не отразилась ли здесь постройка Константинополя и его стен (стена Александра для Гога и Магога?)?
Мать Нинурты Нинлиль отправляется в путешествие к сыну, и Нинурта, благодарный ей за поддержку, дарит ей воздвигнутую им гору, hur-sag, и переименовывает гору в ее честь в Ninhursag, и благословляет гору всевозможным изобилием. Не исключено, что "гора" здесь, как и в Библии часто, это город, возможно основание богатого Константинополя Константином = Дмитрием, а путешествие Нинлиль (как переводит Афанасьева, "святая жена с великой жалостью") - возможно отражение паломничества императрицы Елены в Иерусалим. (Можно вспомнить и коронование матери царем Соломоном, а также Христом). Также известно, что Константин переименовал Дрепан, город где родилась его мать, в Еленополь. Сам император провёл в этом городе много времени в последние годы своей жизни. Еленополь находился не очень далеко от Константинополя, возможно их могли путать. Возможно святая гора, к которой приехала Нинлиль - отражение Голгофы? Но и Асаг был превращен в Хурсаг, в гору, которую возвел Нинурта над куром (kur - гора, земля). Также Зевс водрузил Этну на Тифона (борьба с Тифоном - согласно ФиН, также отражение Куликовской битвы).

Кстати что означает вода "льдом копилась" - следы севера?:

А тогда благостная вода из земли шла,
На поля не изливалась,
Льдом день за днем копилась,
Разрушая горы, подымалась.

334-346 ...The cold water (?) was piled up everywhere,

Ещё фрагмент о матери Нинурты - почему она окутала себя волосами, шерстью? (перед трудным зимним путешествием в северных землях?):

...В те дни святую жену охватила великая жалость,
Нинмах на ложе, где был он зачат, спать не может.
Волосами всю себя окутала,
Словно овца большая мохнатая,
О горах, где нога не ступала, громко-громко она плачет.

...She covered her outside with a fleece, like an unshorn ewe, she made a great lament about the now inaccessible Mountains:..

И далее Афанасьева переводит "Нинту — госпожа-рождение, льды прошедшая". В англ. тексте эти слова пропущены.

Также Нинурта производит суд над камнями. Как отметил Крамер, это напоминает 49 главу Бытия:

http://rulibs.com/ru_zar/sci_history/kramer/0/j27.html Сэмюэл Крамер. История начинается в Шумере - Борьба с драконом. Первый св. Георгий
...Нинурта обращается к камням: он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность. По своему стилю и настроению этот отрывок напоминает главу 49 библейской Книги Бытия, где Иаков благословляет некоторых своих сыновей и проклинает других. Завершается поэма длинным гимном, восхваляющим Нинурту.

Борьба Иакова и Исава возможно тоже говорит о событиях Куликовской битвы (сообщ. № 71 выше).
Кстати в начале поэмы было сказано, что диорит был в числе войск Асага, а после битвы выяснилось, что он в ней не участвовал:

“Диорит, ты в битве изменил направленье,
Как густой туман предо мною развеялся,
Ты против меня не вздымал оружья —
“То ложно, есть лишь один господин,
Кто соперник Нинурте, сыну Энлиля?” —
Так воистину ты молвил.

466-478 "Esi (diorite), your army in battle changed sides separately (?). You spread before me like thick smoke. You did not raise your hand. You did not attack me. Since you said, "It is false. The Lord is alone the Hero. Who can vie with Ninurta, son of Enlil?"

Не отразилось ли здесь неучастие союзников Мамая Ягайлы и Олега Рязанского?

Еще о Шаруре (огнестр. оружие?):
251-264 ...The Car-ur made the storm-wind rise to heaven, scattering the people; like ...... it tore. Its venom alone destroyed the townspeople. The destructive mace set fire to the Mountains, the murderous weapon smashed skulls with its painful teeth, the club which tears out entrails gnashed its teeth.

Говорится, что Асаг, в частности во время битвы, был на каких-то горах, откуда он зло смотрел, как хищная птица, - не отражение ли Красного холма, ставки Мамая?:

281-299 ...Like a bird of prey the Asag looked up angrily from the Mountains. ...Ninurta approached the enemy and flattened him like a wave (?). ...he pounded the Asag like roasted barley, he ...... its genitals (?), he piled it up like a heap of broken bricks, he heaped it up like flour, as a potter does with coals; he piled it up like stamped earth whose mud is being stirred. The Hero had achieved his heart's desire. Ninurta, the Lord, the son of Enlil, ...... began to calm down.

Энлиль говорит о победоносном оружии, которое подарил Нинурте - небесная буря, дубина, потоп, которые подожгли мятежные горы:
681 His father Enlil blessed him:
682-697" ...King of battle, I presented the storm of heaven to you for use against the rebel lands. O Hero of heaven and earth I presented to you the club, the deluge which sets the Mountains on fire.
116730, поединок Нинурты и Анзу - параллели с историей Йешу
Послано Markgraf99_, 26-05-2015 02:15
В легенде о борьбе Нинурты с Анзу последний схож с Иешу из "Тольдот Иешу", а Нинурта соответственно с Иудой Искариотом.

Русский перевод легенды есть в книге Захарии Ситчина:

http://www.e-reading.club/chapter.php/52484/24/Sitchin_-_Dvenadcataya_planeta.html

Ситчин "pinions" понял как "зубцы, шестеренки", но видимо там речь просто о крыльях Анзу (Зу).

Англ. перевод:
http://www.gatewaystobabylon.com/myths/texts/ninurta/mythanzu.htm Myth of Anzu

Нинурта с молниями преследует монстра - возможно это Анзу, оба с крыльями:


А здесь Нинурта закалывает возможно Асага, циклопа с лучами:


Анзу хитростью похищает из храма дающие могущество таблицы судьбы и в этом схож с Иешу, крадущем имя бога. И чтобы вернуть эти таблицы посылают Нинурту (здесь возможно мотив посылки героя на трудное, смертельное задание). Битва происходит в воздухе, Нинурте удается выстрелом повредить крылья Анзу, и тот падает на землю. Также точно и в "Тольдот Иешу" поединок между Иешу и Иудой происходит в воздухе, Иуда тоже сначала не мог победить Иешу, поскольку тот обладал всемогуществом и поскольку они были равны силами, но в итоге Иуда оскверняет Иешу мочой или семенем, тот лишается силы и падает на землю (Люцифер? Фаэтон?). Оружие Нинурты (ветер, молнии?) не означает ли огнестрельное оружие?
Богиня-мать Нинмах, посылающая Нинурту в битву, может соответствовать царице Елене в "Тольдот Иешу", которая там смешивается с Еленой, матерью Константина Великого.
После победы говорится, что Нинурте было дано много разных имён.
Может ли битва с Анзу соответствовать той же битве с Асагом?

Интересно, что: ...В ознаменование победы — Нингирсу-Нинурта берёт знак «могучего Анзуда» в качестве своего символа-герба (подобно тому, как в мифологии индуизма Вишну взял изображение побеждённой им птицы Гаруды в качестве своего герба)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Анзуд
116738, битва Баала и Яма
Послано Markgraf99_, 27-05-2015 11:35
http://web.archive.org/web/20091027143946/http://www.geocities.com/SoHo/Lofts/2938/mythobaal.htm The Epic of Ba'al - online text
http://en.wikipedia.org/wiki/Baal_Cycle
http://en.wikipedia.org/wiki/Yam_%28god%29
http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Yam_%28god%29

Еще одна мифологическая битва из этого же ряда - битва Ваала и Яма. Здесь также Ваал может быть отражением Дмитрия Донского, тиран и угнетатель Ям - Мамая, бог ремёсел Kothar-wa-Khasis, кующий Ваалу два молота, с помощью которых Ваал побеждает, - в данном случае Сергея Радонежского и огнестр. оружия ("два молота", причем у каждого было имя, возможно соответствуют тому, что Сергей послал в помощь Дмитрию двоих монахов, воинов-схимников). Отрывок о самом поединке:

...Therewith Kothar brings down two weapons and proclaims/pronounces their name: "Thy name, thine, is
Yagarish, Chaser. Yagarish, chase Yahm, Chase Yahm from his throne,
Nahar from the seat of his dominion. Do thou from the hand of Ba’al, like a raptor
from between his fingers. Strike the back of Prince Yahm, between the shoulders
of Judge Nahar." The weapon from the hand of Ba’al, like an raptor
from between his fingers. It strikes the back of Prince Yahm, between the shoulders of Judge
Nahar. But strong is Yahm, he does not sink down, not quiver do his joints, not collapse does
his form. Kothar brings down two weapons And he proclaims/pronounces their name:
"Thy name, thine, is Ayamari, Driver. Ayamari, drive Yahm! Drive Yahm
from his throne, Nahar from the seat of his dominion. Do thou swoop/leap/spring/dance
from the hand of Ba’al, Like a raptor from/in his fingers. Strike on the skull
of Prince Yahm, between the eyes of Judge Nahar. May/Let collapse Yahm
and fall to the earth!" And the weapon swoops/leaps/springs/dances from the hand of Ba’al,
Like a raptor from between his fingers. It strikes the skull of Prince
Yahm, between the eyes of Judge Nahar. Yahm collapses, he falls
to the earth; His joints quiver, and his spine shakes.
Thereupon Ba’al drags out and would rend/dismember/hack into pieces Yahm; he would destroy/annihilate/finish off/make an end of Judge Nahar...

Оружие Ваала (некий молот/дубина или молнии) выпрыгнуло из его рук/пальцев словно хищная птица и поразило грозного Яма в голову, подобно Голиафа.
После победы Ваал строит себе дворец, это может быть отражением переноса столицы и строительства Константинополя Константином Великим = Дмитрием Донским.
Есть в истории и мотив женитьбы, как с женитьбами Аждахака, Астиага, попа Ивана, Рамзеса и др., о чем писалось выше. - As with the case of Asherah in the Baal Cycle and Ishtar in the Hittite myth, the goddess Astarte then offers to become Yam's consort in order to placate him.
Борьба Ваала с богом смерти Мотом - возможно отражение нисхождения героя, Христа в ад и воскресения?
116745, Индра и Вритра. Битва десяти царей (Ригведа)
Послано Markgraf99_, 29-05-2015 13:45
Сет и Гор наверно тоже соответственно Мамай и Дмитрий Донской, по крайней мере частично? Также можно сравнивать Сета и Ваала, Осириса и Мота.
Еще из этой же серии - борьба Индры и Вритры:

https://en.wikipedia.org/wiki/Vritra
...The combat began soon after Indra was born, and he had drunk a large volume of Soma at Tvashtri's house to empower him before facing Vritra. Tvashtri fashioned the thunderbolt (Vajrayudha) for Indra... Vritra broke Indra's two jaws during the battle, but was then thrown down by Indra... Vritra's mother, Danu (who was also the mother of the Danava race of Asuras), was then attacked and defeated by Indra with his thunderbolt.<4><5> In one of the versions of the story, three Devas - Varuna, Soma and Agni - were coaxed by Indra into aiding him in the fight against Vritra whereas before they had been on the side of Vritra (who they called "Father").

Тваштри, изготавливающий оружие-молнию для Индры - Сергий Радонежский? Индра-Дмитрий был ранен во время битвы со змеем/драконом Вритрой. Мать Вритры звали Дану, ее поражает Индра молнией - здесь прямая связь с названием реки Дон, Дмитрий побеждает на Дону, т. е. Москве-реке. Кроме того утверждается, что часть войск, которые были на стороне Вритры, заколебались и взяли сторону Индры (см. Ригведа 10.124) - здесь мог отразиться неприход Ягайлы и Олега Рязанского к Мамаю перед Куликовской битвой.

http://scriptures.ru/vedas/rigveda.htm Ригведа
http://scriptures.ru/vedas/rigveda01_024_043.htm I, 32. К Индре
2 Он убил, змея, покоившегося на горе.
Тваштар ему выточил шумную дубину.
http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/rv01032.htm
2 He slew the Dragon lying on the mountain: his heavenly bolt of thunder Tvaṣṭar fashioned.

Змей на горе - на Красном холме, где ставка Мамая?
Вритра как бы тонет в воде, и могила его получается сокрыта (мотив сокрытой могилы на дне реки?):

10 Среди неостанавливающихся, неуспокаивающихся
Водяных дорожек скрыто тело...
11 ...Проход для вод, который был заткнут, –
Он открыл ему, убив Вритру.

Богиня Сарасвати, которая помогла убить или даже сама убила Вритру, может быть здесь отражением Богородицы.

Еще одна битва, напоминающая гибель библейского фараона - битва десяти царей. Царь племени Тритсу Судас благодаря помощи Индры переходит вброд разлившуюся реку, его же преследователи тонут в ней, а уцелевшие уничтожаются Судасом. Не снова ли здесь мотивы Куликовской битвы (переход Дмитрия Донского через реку вброд перед битвой, затем многие утонувшие в реке во время бегства мамаевцы)?
(В Откровении 17:14 Агнец побеждает также десять царей). Кстати в битве у противника погибает 6,666 героев, число, похожее на число зверя.

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Ten_Kings
https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_десяти_царей
http://scriptures.ru/vedas/rigveda07_001_033.htm 7-ая мандала Ригведы (гимны 18, 33 и 83.4-8).

В гимне 4.18 говорится, что Индра родился через бок (кесарево сечение?):

http://scriptures.ru/vedas/rigveda04_001_025.htm IV, 18. Разговор Индры, Адити и Вамадевы
Мать:
1 Это испытанный старый путь,
Через который родились все боги.
Через него же и он должен родиться, окрепнув.
Да не свалит он мать таким образом!
Индра:
2 Я не хочу здесь выходить. Это плохой проход.
Я выйду поперек – через бок.
Я должен совершить многие не совершенные (еще деяния).
Я буду биться с одним, договариваться с другим.
3 Он смотрел вслед уходящей матери:
Я не хочу оставаться, ведь я хочу пойти следом!
В доме Тваштара Индра напился сомы,
Стоящего сотни, выжатого в два сосуда.
4 Разве она хочет устранить того, кого тысячу
Месяцев носили и много осеней?
Ведь нет ему подобного
Среди рожденных и тех, кто должен родиться!
5 Считая его как бы чем-то позорным,
Мать спрятала Индру, переполненного мужеством.
Тут встал он, сам набрасывая одежду.
Рождаясь, он заполнил оба мира.
...
Убив Вритру великим оружием,
Мой сын выпустил течь эти реки.
...
9 Не из-за меня тебе, о щедрый, Вьянса,
Ранив (тебя), отбил обе челюсти.
Даже раненый ты одержал верх:
Ты раздробил голову дасы смертельным оружием. ...

Из черепа Вритры Индра сделал себе чашу. Знакомый мотив (Святослав-Балдуин и др.).


P.S. Знакомые мотивы про сына Кришны (обычно в рыбе находят кольцо, здесь же - младенец. Который из рыбы выбрался кесаревым сечением):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Прадьюмна
Согласно «Бхагавата-пуране», когда Прадьюмне было шесть дней отроду, его похитил асура Самбара. Демон выбросил Прадьюмну в море, где младенца проглотила рыба. Впоследствии, эта рыба была поймана рыбаками и оказалась на кухне во дворце Самбары. Повара вскрыли её и обнаружили внутри красивого младенца. Домоуправница Самбары, Маядеви или Маявати, взяла младенца под свою опеку. Мудрец Нарада открыл ей, кем был Прадьюмна, и она заботливо взрастила сына Кришны. Когда Прадьюмна вырос, Маявати рассказала ему историю его рождения и похищения Самбарой. Прадьюмна вызвал Самбару на поединок и убил могущественного асуру.
http://www.sacred-texts.com/hin/vp/vp144.htm
116746, RE:
Послано зайка, 29-05-2015 14:15
Характерно из жития св. Сергия Радонежского.Он закричал во чреве матери тоже святой.
116762, RE:
Послано Markgraf99_, 30-05-2015 04:04
Сравните с евангельским "взыграл младенец во чреве ее" (Лк 1:41).
116768, сражения Геракла с лернейской гидрой и Эргином
Послано Markgraf99_, 31-05-2015 01:04
В сражении Геракла с лернейской гидрой тоже можно найти мотивы Куликовской битвы. Согласно мифу, прибыв к болоту у города Лерны, Геракл отправляется к гидре, но оставляет в близлежащей роще Иолая с колесницей (Иолай - возничий и оруженосец Геракла, сын Ификла, брата Геракла) - это может быть отражением засады Владимира Андреевича, брата Дмитрия Донского. Затем был трудный бой с гидрой, у которой взамен каждой отрубленной головы вырасли две новые - так могла отразиться большая численность войск Мамая. Есть версия, что Геракл, подобно Дмитрию Донскому, в этой битве был ранен:

//Есть версия, что Геракл пострадал от укусов гидры в местах, не защищённых шкурой льва, оракул велел ему идти на восток за цветком, в Финикии он нашёл цветок лотоса, внешне похожий на гидру, и исцелился<16>.
16 Примечания Г. Ч. Гусейнова, Н. В. Котрелева в кн. Эсхил. Трагедии. М., 1989. С. 583//

Сообщается, что чудовищный рак выполз из болота и впился клешнями в ногу Геракла. Этот рак был затем помещен на небо в виде созвездия. Интересно, что астеризм Ослята или Ослиные ясли в созвездии Рака также связывался с битвой. Считалось, что на этих ослах Дионис, Силен, Сатиры, Гефест поехали на битву с титанами/гигантами, и эти ослы своим ревом устрашили и обратили в бегство титанов (напоминает эффект от участия Пана = пушек), т. е. видимо грохотом огнестрельных орудий Дмитрия Донского.
Затем в критический момент Геракл призывает в помощь Иолая, который зажег часть близлежащей рощи и горящими стволами деревьев, головнями/факелами стал прижигать основания голов гидры, и таким образом гидру одолели. Не исключено, что факелы Иолая, "горящие стволы деревьев" - огнестр. оружие, хотя и сам Геракл метал в гидру раскаленные докрасна стрелы, т. е. возможно стрелял из пушек и мушкетов. Сам образ змееголовой гидры также мог вобрать в себя образ пушки. Иногда ее изображали женщиной или головой со змеями, что напоминает Горгону = пушку (см. ФиН "Крещение Руси"). Бессмертная голова гидры была отрублена (как и головы Ивана Вельяминова и многих других дубликатов), и над ее могилой Геракл навалил огромную скалу (т. е. снова над могилой дракона возводится некая гора, возможно отражение "мамаева кургана" или Голгофы?).
Логово гидры находилось где-то на холме у источника Амимоны, т. е. возможно это Красный холм, ставка Мамая.
Гидра, выросшая в болотах Лерны, ходила на равнину, похищая скот и опустошая окрестные земли. Что можно сравнить с опустошениями "Орды".
Гидру можно сравнить и со зверем Апокалипсиса.

http://www.wga.hu/art/f/falcon/zodiac041.jp g зодиак Фальконетто из Мантуи, гидра в виде рыжей женщины с волосами-змеями
http://www.wga.hu/html_m/f/falcon/zodiac041.html


commons.wikimedia.org/wiki/File:Page_219_fig_4,_inset_illustration._Folk-Lore,_vol._14.png

Перед своими известными подвигами Геракл в молодости совершает еще один подвиг - побеждает и убивает царя богатого города Орхомена Минийского Эргина, которому Фивы, родина Геракла, платили 20 лет дань. При этом побеждает его необычным образом: набросав огромные камни в некую пропасть, изменяет русло реки Кефисса, Кефисс разливается по равнине, превращая ее в озеро, в результате чего конница минийцев оказывается бесполезной (утонула?). А после победы он снова открыл пропасть и вернул реку в прежнее русло. Так пишет Полиэн в Статегемах (есть в сети на русском):

http://www.attalus.org/translate/polyaenus1A.html#3.1 I 3, 5
When Heracles went to war against the Minyans, whose cavalry were formidable within the Minyan plain, he did not think it safe to hazard a battle immediately, but diverted the course of the river Cephisus. This river flows by the two mountains Parnassus and Hedylium, and directs its course through the middle of Boeotia; but before it reaches the sea, it discharges its stream into a large subterranean chasm, and disappears. Heracles filled this chasm with great stones, and diverted the river into the plain where the Minyan cavalry was stationed. The plain soon became a lake, and the Minyan cavalry were rendered useless. After he had conquered the Minyans, Heracles opened the chasm again, and the Cephisus returned to its formal channel.

Можно сказать, что Геракл здесь подобен Моисею, а минийцы - утонувшему фараону. И не исключено, что здесь тоже могла отразиться Куликовская битва. То, что Геракл заполнял некую пропасть большими камнями, возможно отражение образа пушки.
Как пишет Диодор, "...Слава об этом событии разнеслась по всей Элладе, вызывая всеобщее восхищение невероятностью содеянного, царь Креонт же, восхищённый доблестью юноши, отдал ему в жены свою дочь Мегару, а вместе с ней вручил и власть над городом как родному сыну." И боги послали Гераклу трех прекрасных сыновей. Правда, потом боги наслали на Геракла безумие, и он убивает своих сыновей, бросает их в огонь - не отражение ли здесь жестокости императора Константина Великого (=Дмитрий Донской), убивающего своих родственников, в том числе сына Криспа (Фаусту убивает в бане). Здесь же мотив женитьбы в связи с битвой, ср. с женитьбой Рамсеса II (Сесостриса) (в случае Сесостриса также мотив сжигания детей в огне).
Кстати по другой версии, Эргин не был убит, хотя и проиграл войну, но в старости взял молодую жену, от которой родились небезызвестные сыновья Трофоний и Агамед, ограбившие сокровищницу Гириея, приемного отца Ориона. Аналогичная история с кражей произошла с Рампсинитом (Рамсес II?) у Геродота.
Про пещеру Трофония пишут, что она нагоняла на всех ужасный страх (панический? Пан тоже пугал всех из пещеры. Не с пушками ли и здесь связано?).

Кстати этот беотийский Кефисс (Кефиссов было несколько) - тот самый, который помог решить исход битв Суллы и Митридата, а также франков и каталанцев, цитата из ФиН:

http://chronologia.org/xpon2/03.html 7. ИЗВЕСТНОЕ ПОХИЩЕНИЕ САБИНЯНОК В "АНТИЧНОМ" РИМЕ И ДЕЛЕЖ ЖЕН И ДОЧЕРЕЙ В ГРЕЦИИ НАЧАЛА XIV ВЕКА Н.Э. ОСНОВАНИЕ РИМА В ЛАТИНИИ, А ЗАТЕМ И ИТАЛЬЯНСКОГО РИМА В XIV ВЕКЕ Н.Э.
7.1. ПОХИЩЕНИЕ САБИНЯНОК.
...Мы уже знакомы с отождествлением средневековых франков и готов с "античными" троянцами. В конце XIII - начале XIV веков н.э. ФРАНКИ И КАТАЛАНЦЫ захватывают Афинское герцогство <195>, с.211. Сообщается следующее: "Победители поделили между собой замки и поместья, а также ЖЕН И ДОЧЕРЕЙ РЫЦАРЕЙ, УБИТЫХ ПРИ КЕФИССЕ" <195>, с.212. Замечательно, что известное средневековое сражение при Кефиссе уже частично отождествилось с "античной" битвой при Кефиссе в эпоху римского императора Суллы. См. ХРОН2,гл.2. Напомним вкратце об этом отождествлении, на которое фактически указал Ф.Грегоровиус, но оказался не в состоянии сделать отсюда выводы.
Он отметил, что известное сражение при Кефиссе 15 марта 1311 года н.э. практически одними и теми же словами описано как в средневековых источниках XIV века, так и в биографии Суллы у "античного" Плутарха. Почти полностью совпадают - географическая локализация битвы, многие предшествующие события и т.п. Ф.Грегоровиус резюмирует: "На берегах Кефисса ПОВТОРИЛАСЬ СУДЬБА войска Митридата, которое Сулла загнал когда-то В ЭТИ ЖЕ БОЛОТА" <195>, с.198. Напомним, что эпоха Суллы и Цезаря - это еще один фантомный дубликат войны XIII века н.э., попавший в начало Второй Римской империи, см. ХРОН1,гл.6.

Из описания битвы 1311 г. по википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Кефиссе
...С большим искусством они заняли такую позицию, что река Кефисс и озеро Копаида защищали их от нападения с тыла. Спереди они были прикрыты болотистой поймой, образовавшейся от разливов Кефисса. Каталонцы усилили естественные препятствия, взрыхлив на пойме почву и приведя из Кефисса по канавам воду. Естественные и искусственные предательские трясины были с виду совершенно незаметны, скрытые весенней зеленью.
Бой начался с того, что, горя нетерпением, и слишком высокомерный, чтобы произвести разведку, герцог во главе семьсот избранных рыцарей с золотыми шпорами бросился на испанскую фалангу. Каталонцы в твердом порядке ожидали приближения неприятеля, в то время как их турецкие союзники разбили свой стан в некотором отдалении, подозревая всех и вся в измене. Когда же закованные в бронь всадники стали вязнуть в болоте и полностью иммобилизованные оказались беспомощной добычей каталонских дротиков, а поспешившие им на помощь войска завязли в той же трясине, турки ятаганами и фессалийцы с кописами прикончили кровавое дело каталонцев. Из 700 рыцарей остались в живых только двое, а остальное войско, спасаясь от резни, в панике бежало по дороге в Фивы.

Кстати и здесь часть войск, турки, засели в некоем отдалении, но затем вступили в битву.

Павсаний о минийцах, 9.36-38:

...Племя же флегийцев бог окончательно уничтожил непрерывными ударами молний и сильными землетрясениями. Оставшихся в живых погубила поразившая их моровая язва. Лишь немногие из них, спасаясь, бежали в Фокиду.
3. Так как у Флегия не было сыновей, то власть перешла к Хрису, сыну Посейдона от Хрисогении, дочери Альма. У этого-то Хриса был сын Миний, по имени которого даже и сейчас те, над которыми он некогда властвовал, называются миниями. У Миния были столь огромные доходы, что богатством он превзошел всех бывших до него. Первым из всех людей, насколько мы знаем, Миний построил сокровищницу для хранения драгоценностей. Характерной особенностью эллинов является обыкновение восхищаться всем иноземным больше, чем своим родным, раз уже прославленные историки сочли нужным описать во всех подробностях египетские пирамиды, а о таких сооружениях, как сокровищница Миния или стены Тиринфа, они не упоминают ни полсловом, хотя они заслуживают не меньшего удивления.
4. Сыном Миния был Орхомен...
38. ...Больше же всего орхоменцы почитают (простые) камни и говорят, что при Этеокле они упали с неба... Сокровищница Миния, наиболее замечательное сооружение не только из тех, которые мы знаем в Элладе, но и всех других, находящихся в иных местах, построена следующим образом...

Миний - что-то вроде лидийского Креза.
Как пишет Страбон, некоторые из миниев выселились в Иолк, поэтому аргонавты назывались миниями.

Есть еще пример, когда морская волна поглотила войска - Страбон 16.2.26 и Афиней 8.333.
116836, Битва у реки Вэй 204 до н.э. Гибель Сян Юя
Послано Markgraf99_, 03-06-2015 13:48
Похожий пример управления реками из китайской истории - полководец Хань Синь накануне битвы с Чу запруживает реку 10 тысячами мешками с песком, а затем во время битвы разблокирует реку, в которой тонут многие войска противника.

http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Wei_River
...The night before the battle, he set a trap for Long by building a makeshift dam with sandbags to lower the water level in the Wei river.
...The next morning, Han Xin marched across the lowered river and attacked Long's forces. Then made a strategic retreat, tricking Long into charging his army across the river. When about one quarter of the Chu army had crossed, Han signalled for his men to open the dam. This succeeded both in drowning many of the Chu soldiers, and isolating Long Ju with only a fraction of his force. Cut off by the river, Long Ju had nowhere to go and was cut down in battle. The rest of the Chu army disintegrated when Han Xin continued to press his attack. Prince Tian Guang fled and was eventually caught and killed.

Вскоре, в 202 г. до н.э., произойдет решающая битва Чу-Ханьской войны, сражение под Гайся, в котором Лю Бан победит узурпатора Сян Юя, т. е. по-видимому Дмитрий Донской - Мамая. Сян Юй бежал после битвы, но, окруженный, совершил самоубийство, перерезал горло, в русской википедии пишут "он отрубил себе голову":

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сян_Юй
В литературе обыгрывается трагедия Сян Юя: как он после тяжёлого поражения сидел в шатре со своей наложницей Юй, пил вино и сочинял стихи на тему «почему Небо меня покинуло и мне мстит». Во время грустного вечера наложница покончила с собой, а Сян Юй бежал с небольшим отрядом. После перехода через болото в отряде остались 28 человек, окружённых со всех сторон ханьскими войсками. Сян Юй смог вырваться из окружения, но отказался от лодки, которую ему предоставил начальник волости, решив, что Небо всё равно от него отвернулось. Когда к нему подошёл ханьский офицер, которого Сян Юй знал по прежним боям, он отрубил себе голову, предоставив возможность офицеру получить награду от Лю Бана.

https://en.wikipedia.org/wiki/Xiang_Yu#Death
Xiang Yu retreated to the bank of the Wu River (near present-day He County, Chaohu City, Anhui) and the ferryman at the ford prepared a boat for him to cross the river, strongly encouraging him to do so because Xiang Yu still had the support of the people from his homeland in the south. Xiang Yu said that he was too ashamed to return home and face his people because none of the first 8,000 men from Jiangdong who followed him on his conquests survived. He refused to cross and ordered his remaining men to dismount, asking the ferryman to take his warhorse, Zhui (騅), back home.
Xiang Yu and his men made a last stand against wave after wave of Han forces until only Xiang himself was left alive. Xiang Yu continued to fight on and it is claimed he slew over 100 enemy soldiers, but he had also sustained several wounds all over his body. Just then, Xiang Yu saw an old friend Lü Matong among the Han soldiers, and he said to Lü, "I heard that the King of Han (Liu Bang) has placed a price of 1,000 gold and the title of "Wanhu Marquis" (萬戶侯; lit. "marquis of 10,000 households") on my head. Take it then, on account of our friendship." Xiang Yu then committed suicide by slitting his throat with his sword, and a brawl broke out among the Han soldiers at the scene due to the reward offered by Liu Bang, and Xiang Yu's body was said to be dismembered and mutilated in the fight. The reward was eventually claimed by Lü Matong and five others.

Не снова ли здесь евангельские мотивы последних дней Христа? У Сян Юя была возможность переправиться через реку, но он ей почему-то не воспользовался, якобы из-за стыда или гордости и решив, что небо отвернулось от него (Андроник же Комнин не смог отплыть из-за бури). Затем в результате стычки Сян Юй остается один, израненный. Среди ханьцев он видит некоего старого друга и предлагает ему вознаграждение за себя (мотив Иуды Искариота?). Однако между ханьскими солдатами вспыхивает ссора из-за вознаграждения за Сян Юя (соответствует бросающим жребий римским солдатам, делящим одежды Христа?). И говорится, что тело Сян Юя было расчленено и изуродовано в бою/борьбе (соответствие мученической смерти Христа, отрубленная рука, глаз?).
Его наложница, покончившая с собой, напоминает историю последних дней Марка Антония и Клеопатры, т. е. Христа, согласно ФиН.
Во время битвы под Гайся важную роль в победе ханьцев сыграли их засады (засада Владимира Андреевича?). Также Хань Синь приказал своим воинам петь чуские песни, что очень деморализовало чусцев, и они бежали (не соответствует ли это истории про песни Давида, которые он пел Саулу-Мамаю, т. е. огнестр. оружию? См. "Крещение Руси" ФиН).
Не соответствует ли в какой-то степени Голгофе и Красный холм (напротив города - Кремля и рядом с рекой Москвой), где была ставка Мамая? Рядом находится и Лобное место (лоб Адама. Адам - "красный" или "красная глина").

Возможно битва у реки Вэй, за два года до битвы под Гайся, соответствует битве на реке Воже 1378 г., за два года до Куликовской, где также многие потонули в реке, а действия Дмитрия Донского чем-то схожи с действиями Хань Синя:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_реке_Воже
Ход битвы
На реке Воже, притоке Оки, Дмитрию после успешной разведки планов противника удалось перекрыть брод, по которому татары собирались совершить переправу, и занять удобную боевую позицию на холме.
...Бегич не решился переходить реку на виду у русского войска и, по словам летописца, «стоял много дней». Тогда Дмитрий Иванович сам решил отойти от реки, «отдать берег» ордынцам, чтобы вынудить их к «прямому бою». Бегич попался в расставленную западню<3>.
Натиск татарской конницы был отбит, и русские, сражавшиеся в полукруговом строении, перешли в контрнаступление. Ордынцы начали в беспорядке отступать; многие из них утонули в реке... В битве погибли четверо ордынских князей и сам Бегич.

Хань Синь также своими действиями спровоцировал переход реки чусцами, в которой они затем и тонут.

Битва на Воже 1378

Между битвами на Воже и Куликовской существовала путаница, см. ФиН:

http://chronologia.org/shahname/shahname10_03.html 3. ПУТАНИЦА МЕЖДУ КУЛИКОВСКОЙ БИТВОЙ И БИТВОЙ НА ВОЖЕ. ПРЕЛОМЛЕНИЕ РАССКАЗА ОБ ИЗОБРЕТЕНИИ ПОРОХА СЕРГИЕМ РАДОНЕЖСКИМ.
116865, Сыма Цянь о Сян Юе и Лю Бане
Послано Markgraf99_, 04-06-2015 16:08
Некоторые знакомые мотивы из повествований о Сян Юе и Лю Бане в "Исторических записках (Ши цзи)" Сыма Цяня:

Сыма Цянь - Исторические записки (Памятники письменности Востока). 1984-2010. Том 2. 2003 г.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. СЯН ЮЙ БЭНЬ ЦЗИ - ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ <О ДЕЯНИЯХ> СЯН ЮЯ1

...Сян Цзи был ростом более восьми чи, он обладал такой силой, что один мог поднять ритуальный треножник дин10, а своими талантами и свойствами натуры превосходил окружающих, поэтому юноши из Учжуна все боялись его...

Сян Юй был высокого роста. Кстати как и Саул (Исав?). И прожил он немного, род. до 232, ум. в 202 до н.э., т.е. 30 лет с небольшим, по-видимому, что близко к возрасту Христа.
Отношения Сян Юя и Лю Бана напоминают отношения Исава и Иакова (Геракла и Эврисфея). Например звучит мотив борьбы за "первородство", за первое место, за "благословение отца" и мотив "чечевичной похлебки":

...В это время Пэн Юэ, неоднократно поднимавший восстания <против Чу> в землях <бывшего княжества> Лян, прервал <пути доставки> продовольствия армии Чу, что поставило Сян-вана в трудное положение. Тогда Сян-ван соорудил высокий жертвенный стол, поместил на него <отца Хань-вана> Тай-гуна193 и <послал> сказать Хань-вану: «Если ты не поспешишь сдаться, я сварю Тай-гуна заживо». Хань-ван ответил: «Я и ты, Сян Юй, оба, стоя лицом к северу, получили повеление Хуай-вана. Оно гласило, что согласно условию мы будем старшим и младшим братьями. Мой старик отец — это твой старик отец. Если ты непременно хочешь сварить живьем своего старика отца, соблаговоли уделить и мне чашку похлебки»194. Сян-ван разгневался и хотел убить Тай-гуна, но Сян-бо сказал ему: «Как сложатся дела в Поднебесной, неизвестно, но тот, кто действует ради <господства над> Поднебесной, не будет беспокоиться о своей семье, <поэтому>, хотя ты и убьешь Тай-гуна, это не принесет пользы, а лишь умножит твои беды». Сян-ван последовал совету...

В изложении википедии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/И-ди
...Хуай-ван сказал, что титул вана Гуаньчжуна (плодородной области к востоку от Циньской столицы) получит тот, кто первый туда войдёт<2>... Весной 207 года до н.э. Лю Бан со своей армией вошёл в Гуаньчжун первым...
Лю Бан (будущий основатель Ханьской династии) получил от Хуай-вана титул Гуаньчжунского вана. Однако позднее Сян Юй прибыл в Гуаньчжун сам и потребовал себе тот же титул вместо Лю Бана. Хуай-ван ответил, что титул был присвоен — как было сказано — тому, кто войдёт первым.
Тем не менее, Хуай-ван не обладал авторитетом и оставался ваном только номинально. Сян Юй решил избавиться от Хуай-вана<1>...

Хань-ван (т.е. Лю Бан) говорит о чашке похлебки, не исключено, что это отражение чечевичной похлебки Исава и Иакова и борьбы за первородство (а в случае Геракла и Эврисфея борьба за первородство развернулась во время их рождения, и Эврисфей обошел Геракла). Интересно, что здесь же имеет место и мотив жертвоприношения отца и его спасения (напоминает жертвоприношения Исаака-Фрикса-Креза-Христа), т. е. возможно это мотив распятия Христа, ведь согласно ФиН, проданное первородство Исава - это знаменитые 30 сребренников Иуды и Тайная Вечеря, т. е. события, предшествующие распятию и воскресению Христа:

http://www.chronologia.org/evangelia/3_06.html 6. ПРОДАННОЕ ПЕРВОРОДСТВО ИСАВА-ИИСУСА - ЭТО ЗНАМЕНИТЫЕ ТРИДЦАТЬ СРЕБРЕННИКОВ И ПРЕДАТЕЛЬСТВО ИУДЫ. ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ, ХЛЕБ И ВИНО.
Ветхий Завет говорит: "И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый. И сказал Исав Иакову: дай мне поесть КРАСНОГО, КРАСНОГО этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание Едом. Но Иаков сказал <Исаву>: ПРОДАЙ МНЕ теперь же свое первородство. Исав сказал: вот, Я УМИРАЮ, что мне в этом первородстве?..

Интересно описание битвы за Пэнчэн 205 г. до н.э.:

...В четвертой луне ханьские войска вступили в Пэнчэн, где забрали себе все добро и ценности <чусцев>, всех красивых женщин и стали проводить дни в пиршествах и гуляньях160. В это время Сян-ван, двигаясь на запад, проследовал через Сяо и рано утром напал на ханьскую армию, а затем, повернув на восток, достиг Пэнчэна и к полудню нанес сильное поражение ханьским войскам. Ханьские войска бежали, солдаты, обгоняя друг друга, бросались в воды рек Гушуй и Сышуй, <стремясь переправиться> на другой берег; было убито свыше ста тысяч ханьских воинов161. <Остальные> ханьские воины бежали на юг, в горы, но чусцы преследовали и атаковали их, гоня ханьские войска к реке Суйшуй восточнее города Линби162. Отступавшая ханьская армия была прижата чусцами <к реке>, множество солдат перебито, а свыше ста тысяч ханьских воинов кинулись для переправы в воды Суйшуй, отчего даже течение воды остановилось. <Чуские отряды> окружили Хань-вана тройным кольцом.
В это время с северо-запада налетел сильный ветер, он ломал деревья, сдирал крыши с домов, поднимал в воздух песок и камни, отчего вокруг потемнело и день превратился в ночь, причем ветер дул прямо в лицо чуским воинам. Чуская армия пришла в расстройство, ее ряды распались, что дало возможность Хань-вану с несколькими десятками всадников бежать <из окружения>163. <Хань-ван> хотел проехать через Пэй, чтобы взять там свою семью и направиться дальше на запад, но чусцы послали погоню в Пэй, чтобы захватить семью Хань-вана. Члены его семьи скрылись и не смогли встретиться с Хань-ваном. По дороге Хань-ван встретил <своих детей>, Сяо Хуя и Лу-юань, и посадил их с собой в повозку. Чуские всадники продолжали преследование Хань-вана, и когда он оказывался в опасности, то <каждый раз> сталкивал Сяо Хуя и Лу-юань с повозки, а Тэн-гун каждый раз соскакивал и, поднимая детей, усаживал их обратно. Так повторилось три раза164.
<Тэн-гун> говорил: «Хотя положение опасное, но все равно нельзя ехать быстрее. К чему бросать детей!» Затем им удалось избавиться от преследователей. <Хань-ван> стал искать Тай-гуна и Люй-хоу165, но встретиться с ними не сумел. <Тем временем> Шэнь И-цзи166, сопровождая Тай-гуна и Люй-хоу, двигался по боковым дорогам в поисках Хань-вана, но вместо этого натолкнулся на чуский отряд. Чуские воины вместе с захваченными людьми вернулись обратно и доложили Сян-вану <о поимке>. Сян-ван стал держать пойманных постоянно в своем лагере...

Ханьцы расслабились в пиршествах и гуляниях - не мотивы ли здесь битвы на реке Пьяне 1377, где расслабленное войско, спасаясь, также кинулось в реку, где многие потонули. Это битву могли путать и с Куликовской:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_реке_Пьяне_(1377)
...Погиб под ударами татарских сабель князь Семен Михайлович (который также упоминается в числе погибших в Куликовской битве в 1380 году)...

Не исключено, что и у Сыма Цяня звучат мотивы Куликовской битвы, а именно вмешательство некой непогоды, бури, поднявшей песок и камни прямо в сторону чусцев, т. е. возможно это была стрельба из пушек, мушкетов. Далее попытки сбросить детей во время погони напоминают историю бегства Ясона от Ээта, когда сбрасывали части тела Абсирта, также можно вспомнить бегство Иакова от Лавана.

Сыма Цянь пишет, что Сян Юй вызвал на поединок Лю Бана. Тот обвинил Сян Юя в десяти преступлениях, перечислив их, но от поединка отказался. Однако Сян Юй ранит его выстрелом в грудь из припрятанного арбалета. Эти события происходят незадолго перед битвой под Гайся. Возможно ранение Лю Бана - отражение ранения Дмитрия Донского в Куликовской битве. Именно после битвы под Гайся Лю Бан становится императором, основывает империю Хань, делает ее столицей город Лоян, но затем переносит ее в Чанъань, в Гуаньчжун (т. е. подобно тому как Константин-Дмитрий переносит столицу в основанный Константинополь?).
Рождение Лю Бана (он же Гао-цзу, он же Пэй-гун) чудесным зачатием также напоминает рождение Константина или Александра (Христа):

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. ГАО-ЦЗУ БЭНЬ ЦЗИ - ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ <О ДЕЯНИЯХ ИМПЕРАТОРА> ГАО-ЦЗУ
Гао-цзу был уроженцем селения Чжунъян вблизи городка Фэнъи в <уезде> Пэй1. Его фамилия Лю, второе имя — Цзи2. Отца его называли Тай-гуном («Почтенным гуном»), а мать — Лю-ао («Матроной Лю»)3.
Следует сказать, что Лю-ао как-то отдыхала на склоне у большого озера и увидела во сне, что повстречалась с духом. В это время загремел гром, засверкала молния и вокруг стемнело. Когда Тай-гун вышел взглянуть, где жена, то увидел над ней чешуйчатого дракона. Через некоторое время она понесла, а потом родила <будущего> Гао-цзу4.
Гао-цзу был человеком с большим носом и драконообразным лицом, с длинными усами и бородой, на левом бедре у него было семьдесят два родимых пятна5. Обладая гуманностью, он любил людей, охотно оказывал им благодеяния и отличался великодушием6.
...Когда же, напившись, валился спать, матушка У и старушка Ван часто видели над ним дракона, что весьма удивляло их.
...облака <над ним> походят на драконов и тигров и окрашены они в пять цветов, а ведь это облака Сына Неба!

Мать Лю тогда соответствует императрице Елене. (Бедро Лю Бана с сакральным числом пятен не соответствует ли золотому бедру Пифагора, лопатке Пелопа, т. е. возможно кесареву сечению?)
Гао-цзу является змееборцем (и сам был похож на дракона, как пишет Сыма Цянь):

...Гао-цзу <тем временем> напился допьяна и ночью же отправился по узкой болотной тропе, приказав одному из этих людей идти вперед. Тот вскоре вернулся и доложил: «Впереди большая змея преградила тропу, давайте возвратимся». Но опьяневший Гао-цзу возразил: «Разве бравый молодец боится чего-нибудь в пути?» — двинулся вперед, выхватил меч и зарубил змею. Змея оказалась рассеченной на две части, и путь открылся. Пройдя несколько ли, <Гао-цзу> совсем опьянел и завалился спать.
Когда шедшие сзади подошли к тому месту, где лежала <убитая> змея, там оказалась старуха, рыдавшая в ночи. Люди спросили ее о причине плача и старуха ответила: «Кто-то убил моего сына, и я оплакиваю его». А когда спросили: «Почему же твой сын был убит?», она сказала: «Мой сын — это сын Белого императора — Бай-ди. Превратившись в змею, он преградил дорогу. Сейчас его зарубил сын Красного императора — Чи-ди25, вот почему я и рыдаю». Люди посчитали, что старуха лжет, и хотели поколотить ее26, но старуха неожиданно исчезла. Когда шедшие сзади догнали Гао-цзу, тот уже проснулся. Они доложили обо всем Гао-цзу, и Гао-цзу всем сердцем возликовал и возгордился, а все, кто сопровождал его, день ото дня все больше трепетали перед ним.
...Его флаги и знамена все были красного цвета, так как убитая змея была сыном Белого императора, а убивший ее — сыном Красного императора, поэтому красный цвет ставился превыше других.

Возможно красный цвет Лю Бана соответствует красному цвету Исава. Змееборство - возможно все та же Куликовская битва?
Жена Лю Бана императрица Люй возможно частично соответствует той же императрице Елене, матери Константина. Знакомство Лю Бана с ней напоминает знакомство Констанция Хлора с Еленой. Жестокие расправы императрицы Люй над некоторыми приближенными возможно соответствуют мщениям Ольги-Елены-Парисатиды-Клитемнестры (Медеи?)? Например расправа с наложницей Ци и ее сыном, которого она, улучив момент, отравила (здесь также может быть отражение истории Фаусты, жены Константина, и Криспа: Константин казнил Фаусту, «столкнув её в горячую воду в бане». Якобы она была уличена в прелюбодеянии с неким Курсором):

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ЛЮЙ-ТАЙХОУ БЭНЬ ЦЗИ - ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ <О ДЕЯНИЯХ ИМПЕРАТРИЦЫ> ЛЮЙ-ТАЙХОУ1
...Больше всего императрица Люй ненавидела наложницу Ци и ее сына, <носившего титул> Чжао-вана, поэтому она приказала заточить Ци во внутренних помещениях дворца6 и вызвала Чжао-вана <в столицу>.
...Затем вдовствующая императрица приказала отрубить ноги и руки Ци-фужэнь, вырвать ей глаза, прижечь уши, дать снадобье, вызывающее немоту, поместить ее в яму, полную нечистот, и называть «человек-свинья»9. Через несколько дней императрица призвала Сяо Ху.й-ди посмотреть на «человека-свинью». Увидев жертву, Сяо Ху.й спросил, кто это, и, узнав, что перед ним госпожа Ци, громко зарыдал. Вскоре он заболел и более года не мог встать с постели. Император послал к вдовствующей императрице человека сказать так: «Вы совершили нечеловеческий поступок. Я, как ваш сын, императрица, никогда не смогу более управлять Поднебесной». С этого времени Сяо Ху.й стал бражничать, предаваясь разврату и веселью, совсем не занимался делами управления, и от этого заболел10...
9. Искалеченную женщину поместили в цэ Ш< т.е. в «отхожее место, яму». В аналогичном тексте Хань шу находим словосочетание цзюй юй Щ Щ. (равноценное ку-ши ШШ)— «подвал, низкое помещение, яма». Скорее всего, это было подвальное помещение, отведенное под черные службы, где находились и ямы для сбора нечистот. Слово чжи ^ — «свинья» в литературе нередко связывалось с понятием о прелюбодеянии (чжи-фу — «любовник»). Поэтому Люй-хоу, очевидно, и употребила кличку «человек-свинья».

В одном месте Сыма Цянь пишет, что на пиру Гао-цзу играл на цитре, пел сложенный им стих и танцевал. Это напоминает царя Давида, который тоже отчасти Дмитрий Донской (и Христос).
116898, Еще о битве Моисея и Фараона. Мусей
Послано Markgraf99_, 06-06-2015 11:22
http://www.chronologia.org/krrus/03.html
2.3. ПУШКИ = "ЗНАКИ КРЕСТА" В ВОЙСКЕ КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО. ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЕНИТЫЙ ЛАБАРУМ?
...Сближение истории Константина Великого с историей Моисея сквозит также у Евсевия. Когда он говорит о победе Константина над Максенцием, то тут же вспоминает о победе Моисея над войсками фараона.

Не исключено, что победа Моисея над фараоном тоже могла отразить Куликовскую битву. Моисею удалось переправиться через море - что может быть отражением переправы Дмитрия Донского перед битвой. А потонувший в море фараон и войско его могут быть мамаевцами, которые тоже пытались перед битвой переправиться через реку, но затем многие тонут в ней, устрашенные божьим гневом - именно в это время на войска фараона обрушилась непогода, буря, громы и молнии, что может быть отражением огнестр. оружия Моисея-Дмитрия Донского:

См. Исход, глава 14. В 14:10-12 говорится о сомнениях израильтян, принимать ли битву, возможно это соответствует колебаниям Дмитрия перед битвой. Говорится далее о столпе огненном и облачном ангела божия, который шел перед станом, т.е. видимо перед войском, а затем вошел в середину между армиями израильтян и египтян. Здесь же сильный ветер (burning wind, как пишет дуэ-реймсская библия) осушает воды, "и в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного, и привел в замешательство стан Египтян". "Огненный и облачный столп" может быть отражением применения огнестр. оружия. В старых переводах говорится, что этот столп не просто расстроил, а поубивал египтян:

Виклиф, Исх. 14:24 - And the wakyng of the morewtid cam thanne, and lo! the Lord bihelde on the castels of Egipcians, bi a piler of fier, and of cloude, and killide the oost of hem; and he destriede the wheelis of charis,
Дуэ-Реймс: And now the morning watch was come, and behold the Lord looking upon the Egyptian army through the pillar of fire and of the cloud, slew their host.

Таргум Ионафана говорит о горящих углях и граде из столпа (возможно этот столп соответствует кресту = пушке), Флавий и Артапан говорят о громах и молниях:

Gill's Notes on the Bible
the Lord looked unto the host of the Egyptians, through the pillar of fire and of the cloud; - ...The Targum of Jonathan is, "he looked through the pillar of fire, to cast upon them coals of fire, and through the pillar of cloud, to cast upon them hailstones." The Jerusalem Targum is, "pitch, fire, and hailstones;" and Josephus speaks of storms and tempests, of thunder and lightning, and of thunderbolts out of the clouds; and Artapanus of fire or lightning flashing out against them, by which many perished.

Иосиф Флавий, Иудейские древности. Книга Вторая. Глава шестнадцатая:
3. ...И вот, когда все египетское войско находилось в самой середине моря, последнее вновь сомкнулось и вздувшиеся от ветров волны всей силой своей рушились обратно на египтян и нахлынули на них. В то же самое время с неба потекли потоки дождя, раздались раскаты грома и частые молнии засверкали по небу в разных направлениях. Одним словом, тут было все, чего бы Господь Бог в гневе ни насылал на людей; к тому же густой непроницаемый мрак охватил египтян. И таким образом последние все до единого погибли, так что не оставалось даже лица, которое могло бы возвестить остальным (жителям Египта) о постигшем войско бедствии.

В Исх. 15:7 говорится, что бог "попалил их как солому" (из огнестр. оружия?), далее "да онемеют они, как камень" (здесь мотив эффекта от головы Горгоны-пушки).

В древности также существовало отождествление героя и прорицателя Мусея с Моисеем:

Artapanus of Alexandria, Alexander Polyhistor, Numenius of Apamea, and Eusebius identify Musaeus with Moses the Jewish lawbringer.<8> http://en.wikipedia.org/wiki/Musaeus_of_Athens

Интересно, что этот Мусей связывался с гигантомахией, т. е. опять же Куликовской битвой, согласно ФиН:

http://simposium.ru/ru/node/9830 Диодор Сицилийский. Историческая библиотека V 71, 3
71. (1) Этот бог особо выделялся среди прочих мужеством, умом, справедливостью и всеми другими добродетелями, а поэтому, получив царскую власть Крона, он оказал людям большинство благодеяний и к тому же самых великих. Прежде всего он научил людей судить друг друга за совершенные преступления согласно праву и, отказавшись от применения силы, разбирать споры в суде. Вообще же он водворил благозаконие и мир, на добрых воздействовав убеждением, а злых подчинив наказанием и страхом. (2) Обошёл он и почти весь мир, истребляя разбойников и нечестивцев и вводя равенство и народовластие. Тогда же он истребил и гигантов, предводителем которых на Крите был Милин, а во Фригии - Тифон. (3) Рассказывают, что перед битвой с гигантами на Крите Зевс принёс в жертву быка Гелиосу, Урану и Гее, и все священные приметы указали, что решено следующее: были знаменованы власть и переход от врагов к ним. В соответствии с этими <прорицаниями> и окончилась война, поскольку Мусей перешёл от врагов на их сторону, за что и удостоился особых почестей, а боги одолели всех противников.
(4) С гигантами Зевс вёл и другие войны - в Македонии у Паллены, в Италии на Флегрейской равнине, названной так потому, что в старину место это было выжжено<36>, а в более поздние времена стало называться Кумской равниной. (5) Гиганты были покараны Зевсом за преступления, совершенные против других людей, и за то, что, полагаясь на свою чрезмерную телесную силу, они поработили соседей, презрели законы, установленные ради справедливости, и вели войну против всех, кого за благодеяния, оказанные человечеству, считали богами.

Зевс обошел почти весь мир, истребляя разбойников - здесь сходство с Гераклом, Тесеем, Александром, (Дионисом?). Переход Мусея на сторону богов возможно соответствует Исходу Моисея из Египта и от фараона.

http://en.wikipedia.org/wiki/Musaeus_of_Athens (Greek: Μουσαῖος, Mousaios) was a legendary polymath, philosopher, historian, prophet, seer, priest, poet, and musician, said to have been the founder of priestly poetry in Attica. He composed dedicatory and purificatory hymns and prose treatises, and oracular responses.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мусей
...Считался автором поэмы «Титаномахия»...
Диоген Лаэртский утверждал что "Мусей, сын Евмолпа, первый, по преданию, учил о происхождении богов и первый построил шар; он учил, что все на свете рождается из Единого и разрешается в Едином" (О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов)

Возможно Единое Мусея - это единобожие Моисея. Некоторыми Мусей считался сыном или учеником Орфея (т.е. Давида-Христа). Помнится старая тема Астрахани о нем:

http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/11492.html Без скрижалей и рогов
...Как адский сонм толпится вкруг Мусея {12}
Прекрасного,когда сошел он в ад, -
http://www.lib.ru/INOOLD/MARLO/marlowe_faust.txt

Т. е. у Марло Мусей отождествляется с сошедшим в ад Орфеем.

P.S. Красное море фараона не может ли быть как-то связано с Красным холмом ставки Мамая?

http://www.chronologia.org/xpon4/06.html 2.4. СТАВКА МАМАЯ НА КРАСНОМ ХОЛМЕ У КУЛИКОВА ПОЛЯ. МОСКОВСКИЙ КРАСНЫЙ ХОЛМ, КРАСНОХОЛМСКИЙ МОСТ И КРАСНОХОЛМСКАЯ НАБЕРЕЖНАЯ, МОСКОВСКАЯ КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ.
116917, Алексей I Комнин и Дмитрий Донской
Послано Markgraf99_, 07-06-2015 20:37
Если Алексей Комнин = Константин Великий, т. е. Дмитрий Донской, при 300-летнем сдвиге, то возможно его борьба с узурпаторами Никифором Вриеннием Старшим и Никифором Василаки - отражение борьбы Дмитрия Донского с Мамаем, Иваном Вельяминовым. В битве при Каловарии (также Калаврия и Калаврита) 1078 года Алексей часть войска поставил в засаду - это может быть отражением засадного полка Куликовской битвы. В битве с Василаки оказалось так, что река поменяла свое русло, а войско Василаки оказалось расслаблено "чрезмерной крепостью вина" (знакомые мотивы, ср. с противостоянием тех же Лю Бана и Сян Юя) - возможно здесь мотивы битвы на реке Пьяне 1377, а также перехода посуху через море/реку Моисея/Иисуса (Вардар - Иордан?).
Далее несколько обширных цитат.

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Vriennij/text4.phtml?id=6751 ВРИЕННИЙ, НИКИФОР Исторические записки Книга 4
5. Присоединив их к прочим войскам, Алексей выступил и расположился лагерем у реки, которая, не знаю, как называлась в древности 143, потому что названия часто изменяются, а ныне она, вытекая из фракийских гор, от туземцев получила имя Алмира. Близ нее на холме сооружена крепость, которой имя Каловрия. Расположившись здесь лагерем, Комнин не стал ни копать рва, ни устроять ограды, ибо хотел не выжидать нападения неприятеля, но, если можно, победить его. С малым числом войска ему надлежало подвизаться против вождей многих, мужественных и опытнейших, над которыми, как солнце над звездами, возвышался провозглашенный василевс. Поэтому, уступая неприятелю в числе и силе войск, доместик схол должен был приготовиться к поражению врагов не одной отвагой, но также размышлением и предусмотрительностью. От посланных лазутчиков узнал он, что Вриенний расположился лагерем на полях Кидокта.
6. Между тем Вриенний, посетив вечером один находившийся вблизи храм Матери Бога Слова и совершив там все обычное, узнал, что неприятель стоит лагерем близ Каловрии; потому что некоторые из находившихся с Алексеем Комниным турок, отправившись ночью высмотреть неприятельское войско, попали в руки лазутчиков и, быв приведены к Вриеннию, все рассказали ему. Итак, встав поутру, он приказал, чтобы все войско было в полном вооружении, и разделил его на отряды.
...приведенные Маниаком 144 из Италии франки, значительное число фессалийских всадников и сверх того немалочисленный отряд так называемых дружин (наемных)...
7. Узнав от лазутчиков, что неприятель уже близко, Алексей Комнин скрыл все свое войско в овраге, а сам взошел на холм и следил за движением неприятеля. Видя многочисленность врагов и опасаясь, как бы его войско, еще не сразившись с ними, не обратилось в бегство, Комнин придумал превосходный и весьма умный план — не допускать, чтобы оно увидело всех неприятелей разом. Особенно же беспокоило его то, что сражаться в этот день значило поступить вопреки воле царя; потому что накануне прислана была ему грамота, которой василевс предписывал не начинать сражения, не дождавшись прибытия отправленных уже на помощь турок...
8. Как скоро войска Вриенния спустились в овраги, Комнин указал своим воинам одно правое неприятельское крыло и велел ударить на него со всею стремительностью 145. Выскочив, как бы из какой засады, войско Комнина нечаянным нападением до того поразило врагов, что едва не обратило их в бегство...
9. ...Алексей Комнин, находившийся еще в Вриенниевом войске, закрыл лице свое нависшими перьями шлема, потом у одного из конюхов взял Вриенниева коня, на котором красовались пурпурный чепрак и узда, покрытая золотой чешуей, и захватив сверх того сабли, по обычаю возимые царями во время путешествия, тайно скрылся из среды Вриенниева войска. Находясь уже вне всякой опасности, послал он с этим конем глашатая — громко кричать, что Вриенний пал в битве. Это удержало многих от бегства, а иных заставило даже воротиться назад;..

(Алексей Комнин, получается, подобно израильтянам Моисея "обобрал египтян", т. е. Вриенния, и успешно возвратился к своим. Подобным образом и Искандер ускользнул от Дария)

15. Когда Вриенния привели к Алексею Комнину, последний изумлен был видом и величием этого мужа — он действительно стоил того, чтобы властвовать. Комнин гордился тем, что борьба его была с вождем, имевшим крепкую руку, неустрашимую душу и твердый характер: ибо душа Вриенния была в самом деле геройская. И да не подумает кто, будто я говорю и пишу это пристрастно. Напротив, да будет известно каждому, что подвиги, добросердечие и благородство этого мужа превосходят всякое описание 149. Если бы настоящий рассказ не имел другой цели, и не хотел бы подробно описывать доблести этого человека; то понадобилась бы вторая Илиада. Над таким-то мужем, умевшем всегда ловко выйти из затруднительных обстоятельств, искусно устроить фалангу и сражаться с неприятелем, одержал победу Алексей Комнин, у которого не было еще и надлежащей бороды, а только пробивался и золотел пушок, ибо ему было 150 <...>
После той схватки, мужественных подвигов и поражения, он одержал победу не многочисленностью войска, а твердостью, решительностью и военачальнической предусмотрительностью, при внешнем содействии Промысла, увенчивающего успехом человеческие предприятия...

Не исключено, что Никифор Вриенний Старший и Никифор Василаки (т.е. василевс, царь?) могут быть частично отражениями и Христа. О борьбе с Василаки см. далее главы 18-28:

...прибыл в одно местечко, расположенное при реке, которая у туземцев называется Вардарий... Незадолго до того времени, она, оставив прежний свой путь, уклонилась в сторону на расстояние двух-трех стадий, так что на месте прежнего ее течения образовалось естественное углубление. Между этими двумя течениями Алексей Комнин расположился лагерем и объявил войскам, что остаток дня они посвятят отдыху, так как ночь предполагалось провести им без сна, или спать вооруженными...
19. ...и перешедши так называемую Литу, он прибыл к реке, которую окрестные жители именуют Галиком; переправившись же через эту реку недалеко от крепости, называемую — Аэтос и перешедши находящийся там ров, шел уже открытым полем.
20. ...Тогда доместик приказал тотчас подать трубами знак к выступлению, а на месте лагеря зажечь фонари и восковые фитили.
21. В своей палатке он оставил бывшего при нем монаха скопца, которому, как человеку расторопному и ловкому, мать Комнина поручила ему попечение о своем сыне. Комнин наказал ему не гасить лампады целую ночь; велел также и всем другим в прежних их палатках зажечь фонари и смоляные факелы, чтобы они горели до самого утра; а сам со всем вооруженным войском, вышедши из лагеря, остановился в одном лесистом месте.

Василаки называл Алексея "картавым", не исключено, что это соответствует косноязычию Моисея.

26. Между тем двоюродный брат Василаки Мануил, взойдя на один холм, воодушевлял стоявшую еще часть фаланги и громко кричал: "Этот день и победа принадлежат Василаки!" ...Василаки побежал, чтобы скорее занять город, а Комнин преследовал его; так что и к этому событию справедливо было бы применить стих Гомера, который говорит об Ахиллесе и Гекторе: храбрый бежал впереди, а гнался за ним еще храбрейший. В самом деле Алексей обладал геройскою силой и духом и, происходя от родителей благородных, своими доблестями поднялся на высоту великой славы.

"Воодушевлял, взойдя на холм" возможно соответствует действиям Моисея (Исх. 17:9-11). Бегство Василаки в Фессалоники может соответствовать бегству Мамая в Кафу. Оба были выданы приближенными. Но Вриенний и Василаки якобы не были убиты, а только лишь ослеплены, по византийскому обычаю.

Анна Комнина во многом повторяет записки Никифора Вриенния:

Анна Комнина. Алексиада. Книга первая
...Алексею предстояло во главе небольшого числа воинов вступить в бой с многочисленным войском, вести в бой неопытных в военном деле людей против опытных воинов. Поэтому, оставив мысль о смелом и открытом нападении, он замыслил исподтишка похитить победу.
5. Мое повествование подошло к моменту сражения этих двух храбрых мужей 71: Вриенния и моего отца Алексея (ни один не превосходил другого мужеством, ни один не уступал другому опытностью). Теперь, когда противники установили боевые порядки своих войск, следует рассмотреть судьбу битвы. Оба мужа были прекрасны и благородны, их сила и опытность как бы находились в равновесии; нам же следует посмотреть, куда судьба склонила чашу весов. Вриенний, полагаясь на военную мощь, рассчитывал, кроме того, на свою опытность и хорошее расположение боевых порядков, что же касается Алексея, то он почти не надеялся на войско и полагался лишь на силу своего искусства и военные хитрости.
И вот оба полководца увидели друг друга и поняли, что уже пришел час битвы. Узнав, что Алексей Комнин закончил продвижение и разбил лагерь в Калавре, Вриенний выступил против него. Свое войско он расположил таким образом...
Все они сидели верхом на фессалийских конях 77, их железные латы и шлемы на головах сверкали, кони поводили ушами; бряцание щитов, блеск щитов и шлемов наводили ужас. Находившийся в середине Вриенний, как Арей или древний гигант, на целый локоть возвышался над всеми, вызывая своим обликом изумление и страх... Тем временем мой отец Алексей Комнин осмотрел местность и часть войска поместил в лощинах, а часть — лицом к лицу с войском Вриенния. Приготовив к бою обе части войска — спрятанную и стоявшую на открытом месте он окрылил словами и ободрил каждого воина. Алексей приказал расположенному в засаде отряду, после того как он окажется в тылу у противника, неожиданно напасть и всей силой ударить по правому флангу врага...
Так обстояли дела. Как только войско Вриенния приблизилось к лощинам, по знаку моего отца Алексея с боевым кличем выскочили сидевшие в засаде воины. Своим неожиданным натиском они привели в замешательство противника и, поражая и убивая всех, кто попадался им под руку, обратили врагов в бегство 80...

Примечание 80:
80 В описании расположения, а также сражения мятежных и императорских войск Анна допускает искажение текста сочинения Вриенния (Nic. Br., IV, 7). У Никифора Вриенния на две части (спрятанную и стоящую открыто) разделено войско Вриенния Старшего, у Анны — Алексея. У Вриенния отряд Алексея обрушился на наступающее войско Вриенния Старшего «как бы из засады» (ωσπερ απο ενέδρας) и чуть было (μικρου δεΐν) не обратил в бегство неприятеля. В «Алексиаде» отряд Алексея действительно выскакивает из засады и действительно обращает в бегство воинов Вриенния Старшего. Видимо, под сидящим в засаде отрядом Алексея Анна подразумевает ту часть ромейского войска, которую, по ее словам. Алексей поместил в лощинах. Но, как мы видели, это плод домыслов или ошибки писательницы.

В главе 6 Анна Комнина описывает эпизод о том, как благородный Алексей чуть было не подвергся смертельной опасности быть убитым плененным Вриеннием:

...И вот оба вождя спешились. Алексей, как в постель, улегся на зеленую траву, а Вриенний положил голову на корни «высоковолосого дуба» 89. Алексей заснул, а Вриенния, как говорится в сладостных стихах, «ласковый сон не покоил» 90. Подняв глаза, он замечает висящий на ветвях меч; не видя кругом ни единой души, избавляется от своего малодушия и, набравшись мужества, решает убить моего отца. И его замысел был бы вскоре приведен в исполнение, если бы этому не помешала высшая божественная сила, которая смягчила свирепость души Вриенния и заставила его доброжелательно отнестись к стратигу. Я часто слышала, как отец рассказывал об этом. Всякий может отсюда заключить, что бог, словно драгоценность, охранял моего отца и предназначал его для более высокой участи, желая с его помощью вновь возвысить ромейский скипетр. Если же после этого с Вриеннием случилось нечто непредвиденное, то виной этому — приближенные императора, мой же отец в этом неповинен.

Эта история напоминает эпизод из "Шахнаме" о смертельной опасности, угрожавшей Феридуну (=Дмитрию Донскому). Согласно ФиН, здесь отразилось ранение Дмитрия Донского в Куликовской битве:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname03_03.html 3.2. РАНЕНИЕ ЦАРЯ ИЛИ ПОКУШЕНИЕ НА НЕГО.
...Двое из них - Федор Сабур и Григорий Холопищев - "чуть отошли от места битвы - и набрели на великого князя, избитого и израненного всего и утомленного, ЛЕЖАЛ ОН В ТЕНИ СРУБЛЕННОГО ДЕРЕВА БЕРЕЗОВОГО.
...ЛЕЖАЛ У ПОДНОЖИЯ ЦАРЬ МОЛОДОЙ... Гранитную глыбу, отбив от скалы, обрушили братья, коварны и злы, на царственный лоб, озаренный венцом, и спящего мнили уже мертвецом. Но волей благою дарителя сил, властителя грохот от сна пробудил. И, с помощью дивных таинственных чар, отвел он губительной глыбы удар. Тут поняли братья: вмешался Изед, и козням их дьявольским места здесь нет" <876:2в>, с.67-68.

Далее Анна пишет о сражении с Василаки:

7. Так окончился поход против Вриенния. Но великому доместику — моему отцу Алексею — не суждено было вкусить покоя, а пришлось вступать в одно сражение за другим. Борил 91, варвар из числа наиболее приближенных к Вотаниату людей, выйдя из города навстречу великому доместику, моему отцу, принял у него Вриенния и сделал с ним то, что сделал 92. От имени императора он приказывает моему отцу выступить против Василаки, который также возложил на себя императорскую диадему и после Вриенния неудержимо раздувал мятеж на Западе 93. Василаки был мужем удивительным по своему мужеству, храбрости, смелости и силе. Обладая тираническими наклонностями, этот человек достигал высших должностей и титулов, одних домогаясь хитростью, другие узурпируя. После свержения Вриенния он стал его преемником и принял на себя всю его власть. Начав с Эпидамна (это главный город Иллирика), он подошел почти вплотную к городу фессалийцев 94, все покоряя на своем пути; Василаки сам себя избрал и провозгласил императором и вел куда ему заблагорассудится блуждающее войско Вриенния. Не говоря уже о других его качествах, этот муж вызывал восхищение своим ростом, силой рук, величественным выражением лица; такие достоинства более всего привлекают грубый и воинственный народ. Ведь он не смотрит в душу человека и не обращает внимания на его добродетель, но удовлетворяется телесными достоинствами, восхищается смелостью, силой, быстротой бега и ростом, считая, что этих качеств вполне достаточно для багряницы и диадемы.
Обладая этими достоинствами, Василаки имел также мужественную и неустрашимую душу. Вообще, во всем его облике и поведении было что-то властное. У него был громовой голос, приводивший в замешательство целое войско, а его крик был способен кого угодно лишить мужества. Он был непобедим в речах и одинаково умел побуждать воинов к битве и обращать их в бегство. Имея на своей стороне такие преимущества и собрав вокруг себя непобедимое войско, этот муж начал поход и, как я сказала, прибыл в город фессалийцев.

Алексею пришлось вступать в одно сражение за другим, то же самое и Дмитрию: "КАК НИ ТЯЖЕЛО БЫЛО Великому Князю... снова готовиться к войне, А ДЕЛАТЬ БЫЛО НЕЧЕГО".
Говорится, что оба мятежника были высокого роста и немалых достоинств - не отразилась ли здесь фигура Христа? Кстати "Калаврия" похоже на Кальвария - Голгофа, в то же время схоже с Калка, Кулишки, Куру.
То что у Василаки (василиска?) был громовой голос, лишавший мужества целое войско, - возможно уже отражение пушек (они же бог Пан, Горгона).
Продолжение цитаты Анны Комниной:

Мой отец, Алексей Комнин, со своей стороны снарядился на войну с ним как на борьбу с огромным Тифоном 95 или сторуким гигантом; призвав на помощь всю свою военную хитрость и храбрый дух, он приготовился к встрече с достойным противником. Не отряхнув еще пыль прежних битв, не смыв крови с меча и рук, он как страшный лев распалил свой гнев и выступил против этого клыкастого вепря — Василаки. Алексей прибывает к реке Вардар, как ее называют местные жители. Эта река стекает с гор, расположенных вблизи Мезии, протекает через многие земли, разделяет на восточную и западную половины земли вокруг Верии и Фессалоники и впадает в наше Южное море 96. С большими реками случается следующее: когда из-за наносов скапливается много земли, река, меняя свое прежнее ложе, начинает течь в низкое место, старое ложе остается сухим, лишенным воды, а новое в изобилии ею наполняется. Искусный полководец, мой отец Алексей заметил пространство между двумя руслами: старым и вновь образовавшимся. Считая, что река обезопасит его с одной стороны, он расположился около нее лагерем и, как естественным рвом, воспользовался старым руслом, которое благодаря сильному течению превратилось в глубокий овраг (оба русла находились друг от друга на расстоянии не более двух-трех стадий). Тотчас было всем приказано в течение дня отдыхать, наслаждаться сном и давать коням достаточно корма. Ведь с наступлением вечера им предстояло бодрствовать и остерегаться неожиданного нападения противника.

Идет сравнение с Тифоном и гигантами, т. е. отражениями Куликовской битвы.

Мой отец, я думаю, распорядился таким образом, ибо ожидал в тот вечер наступления врагов. То ли он предчувствовал его благодаря своей многоопытности, то ли по каким-то признакам догадывался о нем. Это предвидение посетило его незадолго до событий. Предсказав ход событий, он не пренебрег необходимыми мерами, но ушел из лагеря вместе со своими воинами, оружием, конями и всем полагающимся для сражения. Он оставил там повсюду зажженные огни и одного из своих приближенных Иоанникия 97 — человека давно избравшего монашеский образ жизни; ему он доверил свою палатку, продовольствие, которое вез с собой, и прочее имущество. Сам же Алексей, отойдя подальше, остановился вместе с вооруженным войском, ожидая развертывания событий. Он добивался, чтобы Василаки, увидев зажженные повсюду огни и освещенную палатку моего отца, решил, что Алексей отдыхает там и потому его легко будет схватить и взять в плен.

Не исключено, что монах Иоанникий и зажженные огни - отражение огней Сергия Радонежского, т. е. огнестр. оружия в войсках Алексея. "Ночной мрак" битвы - возможно преломление порохового дыма.
Затем появляется Алексей Комнин с войсками и следует несколько схваток/поединков:

...Алексей Комнин...увидев человека, устанавливающего фаланги и приняв его то ли по росту, то ли по блеску оружия (в его латах отражалось сияние звезд) за Василаки, Алексей подъехал к нему и быстро нанес удар. Рука, державшая меч, тотчас же упала на землю, и это привело всю фалангу в сильнейшее замешательство. Этот человек был не Василаки, но один из наиболее храбрых людей его войска, ничем не уступающий в мужестве самому Василаки.
...Некий каппадокиец, по имени Гул (Goules), преданный слуга моего отца, человек мужественной руки и воинственного духа, увидел Василаки, мгновенно узнал его и ударил по шлему. Однако с ним случилось то, что произошло с Менелаем в битве с Александром 101: его меч, «в три иль четыре куска раздробившися, пал из десницы», в его руке осталась одна только рукоять.
...В это время какой-то кельт из числа воинов великого доместика, говоря коротко, мужественный воин, исполненный духа Арея, заметил, как мой отец с обнаженным, дымящимся кровью мечом в руке выбирается из гущи врагов и, приняв его за противника, стремительно напал на него и ударил копьем в грудь...

Василаки заперся в Акрополе, однако его выдали Алексею:

...Отведя его к местечку под названием Хлебина 109, они вблизи находящегося там источника вырывают ему глаза 110. С тех пор до настоящего времени этот источник называется именем Василаки. Таков был третий подвиг, который совершил этот новый Геракл — великий Алексей, до того как стал императором. Ведь не греша против истины, можно назвать Василаки Эриманфским вепрем, а моего храбрейшего отца — Гераклом 111. Таковы были успехи Алексея Комнина до вступления на трон. В награду за все это он получил от императора титул севаста 112 и был провозглашен севастом синклитом.

Хлебина - не Лобное ли место? После этих побед Алексей получает титул севаста, т. е. августа.
О бое с Василаки рассказывает и Вильгельм Апулийский. По его версии войско Василаки, проникнув в лагерь Алексея, было расслаблено сном и вином, за что и поплатилось. Похожую ситуацию описывает Геродот, 1.211, о войне Кира с массагетами царицы Томирис.

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul/frametext4.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 4
http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul_2/frametext4.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2013 Г.-)КНИГА 4
116953, битвы Гая Мария при Аквах и Верцеллах и Куликовская
Послано Markgraf99_, 10-06-2015 10:12
Возможно мотивы Куликовской битвы содержатся также в описаниях битв Гая Мария с тевтонами и амбронами при Аквах 102 до н.э. и кимврами при Верцеллах 101 до н.э. См. Плутарх, "Гай Марий", главы 11-27.

http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/marius-f.htm Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Гай Марий
11. Но всю эту зависть, всю клевету и ненависть к Марию тотчас рассеяла и уничтожила опасность, надвигавшаяся на Италию с запада. Когда понадобился великий полководец и республика стала искать, кого бы ей поставить кормчим, дабы выстоять в столь страшной военной буре, ни один из отпрысков знатных и богатых семейств не получил должность на консульских выборах, но единодушно был избран отсутствующий Марий. Вместе с известием о пленении Югурты в Рим пришла молва о кимврах и тевтонах; сперва слухам о силе и многочисленности надвигающихся полчищ не верили, но потом убедились, что они даже уступают действительности. В самом деле, только вооруженных мужчин шло триста тысяч, а за ними толпа женщин и детей, как говорили, превосходившая их числом. Им нужна была земля, которая могла бы прокормить такое множество людей, и города, где они могли бы жить, — так же как галлам, которые, как им было известно, некогда отняли у этрусков11 лучшую часть Италии. Кимвры ни с кем не вступали в сношения, а страна, из которой они явились, была так обширна, что никто не знал, что за люди и откуда они, словно туча, надвинулись на Италию и Галлию. Большинство полагало12, что они принадлежат к германским племенам, живущим возле Северного океана... ...Что же касается численности варваров, то многие утверждают, будто их было не меньше, а больше, чем сказано выше. Перед их отвагой и дерзостью нельзя было устоять, а в битве быстротой и силой они были подобны огню, так что натиска их никто не выдерживал и все, на кого они нападали, становились их добычей...
...Мария в четвертый раз избрали консулом, дав ему в товарищи Лутация Катула, человека, почитаемого среди знати и в то же время угодного народу.
15. Марий, узнав, что враги близко, поспешил перейти Альпы и, разбив лагерь близ реки Родана, свез в него много продовольствия, чтобы недостаток самого необходимого не вынудил его вступить в битву до того, как он сам сочтет это нужным. Прежде подвоз всех припасов, в которых нуждалось войско, был долгим и трудным, но Марию удалось облегчить и ускорить дело, проложив путь по морю. Устье Родана, где волнение и прилив оставляют много ила и морского песка, почти на всю глубину занесено ими, и поэтому грузовым судам трудно и опасно входить в реку. Послав туда праздно стоявшее войско, Марий прорыл огромный ров и, пустив в него воду из реки, провел достаточно глубокий и доступный для самых больших судов канал к более удобному участку побережья, где прибой не затруднял сток речной воды в море. И поныне еще канал носит имя Мария.

Марий, видимо подобно Моисею, пролагает путь по морю. Здесь снова мотив изменения русла реки, как в случаях с Алексеем Комниным, с Лю Баном и Хань Синем, с Гераклом и др., см. сообщения выше. Возможно Родан-Иордан - это Дон = Москва-река, через которую переправился Дмитрий Донской перед битвой?

...Между тем варвары разделились: кимвры должны были наступать через Норик на Катула и прорваться в Италию, а тевтонам и амбронам предстояло двигаться на Мария вдоль Лигурийского побережья. Кимвры замешкались, а тевтоны и амброны, быстро пройдя весь путь, появились перед римлянами, бесчисленные, страшные, голосом и криком не походившие ни на один народ. Заняв огромную равнину и став лагерем, они принялись вызывать Мария на бой.

Возможно не пришедшие кимвры - отражение не пришедших Ягайлы и Олега Рязанского.

16. ...отвратить эту грозовую тучу, этот удар молнии и спасти Италию.
...солдат же группами выстраивал на валу и заставлял смотреть на врагов, желая приучить римлян к виду и страшному, грубому голосу варваров, познакомить их с оружием и боевыми приемами противника и тем самым добиться, чтобы солдаты постепенно освоились и привыкли к зрелищу, прежде пугавшему их. Марий вообще полагал, что новизна прибавляет много напрасных страхов, а привычка уменьшит робость даже перед тем, что действительно страшно...

Перед битвой Марий готовит войска - возможно здесь отразился смотр войск Дмитрием перед битвой. Не исключено, что страшный голос, к которому надо было привыкнуть - это отражение огнестр. оружия (новое шумное оружие, к которому надо было привыкнуть и не пугаться шума выстрела?).

...Марию стали доносить о таких разговорах возмущенных воинов: «...Почему он использует нас только для всяких работ — когда нужно копать ров, расчищать реку от ила или повернуть ее в другое русло?..»...

Не мотив ли здесь ропота израильтян перед фараоном и Моисеем?
Далее звучит тема благоприятных знамений перед битвой. Сириянка Марфа с копьем - возможно отражение Марии Богородицы = Афины?:

17. ...Марий обрадовался и поспешил успокоить солдат, сказав, что не питает к ним недоверия, но в соответствии с предсказанием ждет должного срока и места для победы. За ним всегда торжественно несли на носилках некую сириянку, по имени Марфа, слывшую гадательницей, по совету которой он совершал жертвоприношения... Чаще всего она оставалась в носилках, а во время жертвоприношений сходила с них, облаченная в двойное пурпурное одеяние, держа копье, увитое лентами и гирляндами цветов. Это давало много поводов для споров, в самом ли деле Марий верит гадательнице или же притворяется, разыгрывая перед людьми представление и сам участвуя в нем?..
...Много знамений было в то время, но все они не относились прямо к будущему Мария, кроме одного: из италийских городов Америи и Тудерта сообщили, что ночью там видели в небе огненные копья и щиты, которые сперва были разделены некоторым расстоянием, а затем встретились и стали двигаться, словно ими сражаются люди, потом одна часть отступила, другая погналась следом, и все видение понеслось к западу. Примерно в то же время из Пессинунта прибыл в Рим жрец Великой Матери богов Батак и возвестил, что богиня из своего святилища предсказала римлянам успех в сражении и победу в войне. Сенат, поверив предсказанию, постановил воздвигнуть богине храм в благодарность за победу...

Возможно здесь отразилось видение в небе лабарума Константином = Дмитрием Донским. А Батак - отражение Сергея Радонежского, которого посетил перед битвой Дмитрий Донской. Великая Матерь - Богородица?

18. ...Так достигли они местности, именуемой Секстиевыми Водами, откуда лишь немного оставалось пройти до Альп. Здесь Марий приготовился дать сражение и занял лагерем неприступный холм, на котором не было, однако, воды (этим он хотел, как говорят, еще больше ожесточить солдат). Когда многие из них стали возмущаться и кричать, что хотят пить, Марий, указав рукой на реку, протекавшую возле вражеского вала, сказал: «Вот вам питье, за которое придется платить кровью». «Так почему же ты не ведешь нас на них, пока кровь в наших жилах еще не высохла?» — спросили воины. «Сперва нужно укрепить лагерь», — спокойно отвечал Марий.

Здесь возможно мотив ропота страдающих от жажды израильтян=богоборцев перед Моисеем.

...В тех краях бьют горячие ключи и римляне застигли варваров в такой момент, когда многие из них, окружив эти источники, благодушествовали и предавались праздности, восхищаясь прелестью местности... Хотя тела их были отягощены пищей, а души разгорячены вином и исполнены дерзости...

Расслабленные вином и праздностью войска - возможно мотив битвы на реке Пьяне 1377. Похожая история случилась с ханьцами при Лю Бане у Пэнчэна, см. сообщ. № 162 выше.

19. ...Сперва амброны стояли за рекой, но не успели они переправиться и выстроиться, как лигуры бегом ринулись на врагов, ступивших на берег первыми, и завязали рукопашный бой, а римляне, примчавшиеся с холма на помощь лигурам, налетели на варваров и обратили их в бегство. Многие из амбронов, еще стоявшие у реки, были сброшены в воду своими же и погибли, запрудив русло трупами, а те, кому удалось переправиться, не решались встретить врага лицом к лицу, и римляне гнали их до самых лагерей и повозок, убивая бегущих. Но тут появились женщины, вооруженные топорами и мечами: со страшным криком напали они и на беглецов, и на преследователей, одних встречая как предателей, других — как врагов. Замешавшись в ряды сражающихся, они голыми руками вырывали у римлян щиты и хватались за мечи, не чувствуя порезов и ран, и только смерть смиряла их отвагу. Так описывают эту битву у реки, происшедшую скорее по воле случая, чем по замыслу полководца.

Амброны (мамаевцы?) переправлялись через реку (Яузу?), но в нее же были и сброшены. Участие женщин в битве возможно соответствует легендам о Бабьем Городке:

http://www.chronologia.org/xpon4/06.html
...<<Бабьегородские переулки названы по местности "Бабий Городок", известной с XVII века... "Городками" тогда называли укрепление. СКАЗАНИЕ О БОЕ ЗДЕСЬ В 1382 ГОДУ ЖЕНЩИН, ПОСТРОИВШИХ "ГОРОДОК", С ТАТАРАМИ ДОКУМЕНТАЛЬНО НЕ ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ>>

20. ...еще ни одну ночь не проводили они в таком страхе и трепете, как эту... всю ночь раздавались их жалобы, похожие больше на звериный рык и вой, чем на человеческий плач и стенания; с жалобами смешивались тысячеустые угрозы и вопли, их повторяли окрестные горы и речная долина, наполняя округу страшным гулом, а сердца — римлян — ужасом. Сам Марий был в смятении, опасаясь, как бы не началось беспорядочное, бессмысленное ночное сражение. Однако враги не напали ни в эту ночь, ни на следующий день, употребив все время на подготовку к бою.

Снова мотивы какого-то особого страха и ужаса и гула - возможно так отразилось применение огнестр. оружия. Возможно эта ночь соответствует ночи перед потоплением библейского фараона (Исх. 14).

20. ...Между тем Марий, увидев, что над головой варваров нависают лесистые склоны, прорезанные ущельями, сплошь заросшими дубами, послал Клавдия Марцелла с тремя тысячами тяжело вооруженных воинов, приказав ему укрыться в засаде и во время битвы напасть на врага с тыла. Остальных пехотинцев, выспавшихся и рано позавтракавших, он с рассветом выстроил перед лагерем, а конницу выслал вперед, на равнину. ...Когда его звук долетел до холмов, Марцелл, поняв, что удобный момент настал, поднял своих солдат и с воинственным кличем напал на варваров с тыла, убивая стоявших в последних рядах. Те, увлекая за собой соседей, вскоре привели в смятение все войско, которое недолго сопротивлялось двойному удару римлян, но, смешавшись в беспорядочную толпу, обратилось в бегство. Преследуя бегущих, римляне убили и взяли в плен больше ста тысяч человек, захватили палатки, повозки и деньги, а все, что уцелело от разграбления, решили отдать Марию. Однако все считали, что даже этот богатейший дар — недостаточная награда для полководца, отвратившего столь огромную опасность. Впрочем, некоторые сообщают о подаренной Марию добыче и о числе убитых другие сведения18. Во всяком случае, жители Массилии костями павших огораживали виноградники, а земля, в которой истлели мертвые тела, стала после зимних дождей такой тучной от наполнившего ее на большую глубину перегноя, что принесла в конце лета небывало обильные плоды, чем подтвердились слова Архилоха, что так вот и удобряется пашня. После больших сражений, как говорят, обычно идут проливные дожди: видимо, либо какое-то божество очищает землю, проливая на нее чистую небесную влагу, либо гниющие трупы выделяют тяжелые, сырые испарения, сгущающие воздух до такой степени, что малейшая причина легко вызывает в нем большие перемены.
18. …другие сведения… — Ливий (эпитома 68) называет 200 тыс. убитых и 90 тыс. пленных, Веллей Патеркул (II, 12) — 150 тыс. убитых.

Клавдий Марцелл с засадой в дубраве может быть отражением засады Владимира Андреевича. Говорится о большом числе костей павших и тучности земли (огороды на незастроенном Куликовом поле, видимые на старом плане ок. 1670 года?). Говорится об очищении земли дождями божеством - возможно мотив потопа Ноя-Моисея.
Вождь тевтонов Тевтобод (Мамай?) после битвы бежал, но был схвачен. Википедия пишет, что он был гигантского роста (Голиаф? Христос?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тевтобод или Невтобод — вождь тевтонов с 125 до н. э. приблизительно по 102 до н. э., предводивший ими во время нашествия в Галлию в 103—102 г.
В 102 до н. э. был разбит Марием при Аквах Секстиевых и сбежал, но был взят в плен. При триумфе Мария пленный Тевтобод произвёл громадное впечатление на римлян своим гигантским ростом. После триумфа его заключили в тюрьму и там задушили.

В главе 22 говорится, что после победы Марий в пятый раз был избран консулом (возможно это соответствует избранию императором, августом).
Вскоре, в 101 до н.э., следует битва с кимврами при Верцеллах, которая тоже возможно во многом отражение Куликовской битвы. Например здесь возникает сравнение с гигантами (пушки?):

23. ...И снова, словно туча на ясном, чистом небе, навис над Римом страх новой бури... Катул занял оборону по реке Натизону, воздвигнув у брода на обоих берегах сильные укрепления и наведя переправу с тем, чтобы помочь стоявшему за рекой отряду, если варвары прорвутся через теснины и нападут на него. А те преисполнились такой дерзости и презрения к врагам... Став лагерем неподалеку от римлян и разведав брод, они стали сооружать насыпь: подобно гигантам, срывали они окрестные холмы и бросали в воду огромные глыбы земли вместе с вырванными с корнем деревьями и обломками скал, так что река вышла из берегов, а по течению они пускали тяжелые плоты, которые с силой ударялись об устои моста и расшатывали их. Очень многие римские солдаты в испуге стали покидать большой лагерь и разбегаться.
...Варвары, напав на лагерь за Натизоном, взяли его, но, восхищенные римлянами, оборонявшимися с доблестью, достойной их отчизны, отпустили пленных, заключив перемирие и поклявшись на медном быке19, который впоследствии, после битвы, был захвачен и перенесен в дом Катула как его доля добычи.
19. …поклявшись на медном быке… — Возможно, что медный бык был у кимвров военным знаменем, как у римских легионов — серебряный орел (комм. С.П. Маркиша).

Медный бык (с рогами-полумесяцем?) не соответствует ли золотому тельцу израильтян? Товарищ Мария по должности Катул возможно соответствует в какой-то степени брату Моисея Аарону или Иисусу Навину?

24. ...Марий перешел Эридан, чтобы не пропустить варваров в глубь Италии. Но кимвры уклонялись от боя, говоря, что ожидают тевтонов и удивляются их задержке, — то ли они в самом деле ничего не знали о их гибели, то ли притворялись, будто не верят этому известию. Тех, кто сообщал им о разгроме, они подвергали суровому наказанию, а к Марию прислали посольство с требованием предоставить им и их братьям достаточно обширную область и города для поселения.

Возможно кимвры, уклонившиеся от боя - отражение Ягайлы и Олега Рязанского?

24. ...Считается, что именно в этой битве Марий впервые ввел новшество в устройство копья. Раньше наконечник крепился к древку двумя железными шипами, а Марий, оставив один из них на прежнем месте, другой велел вынуть и вместо него вставить ломкий деревянный гвоздь. Благодаря этому копье, ударившись о вражеский щит, не оставалось прямым: деревянный гвоздь ломался, железный гнулся, искривившийся наконечник просто застревал в щите, а древко волочилось по земле.

Возможно за новшеством Мария скрывается применение огнестр. оружия?

25. ...Бойориг, царь кимвров, с небольшим отрядом подъехал к самому лагерю и предложил Марию, назначив день и место, выйти, чтобы биться за власть над страной.
...А конница, числом до пятнадцати тысяч, выехала во всем своем блеске, с шлемами в виде страшных, чудовищных звериных морд с разинутой пастью, над которыми поднимались султаны из перьев, отчего еще выше казались всадники, одетые в железные панцири и державшие сверкающие белые щиты.

Шлемы в виде страшных разинутых пастей - не образ ли пушек здесь воплотился?
Вожди кимвров Бойориг и Лугий были убиты в этой битве, Клаодик и Цезориг пленены.

https://en.wikipedia.org/wiki/Boiorix was a king of the Cimbri tribe during the Cimbrian War. His most notable achievement was a spectacular victory against the Romans at the Battle of Arausio in 105 BC.<1> He was later defeated and slain along with Lugius at the Battle of Vercellae in 101 BC. The other Cimbrian chiefs Claodicus and Caesorix were captured.<2>

Марий и Катул молились во время битвы, воздев руки к небу - возможно это соответствует молитвам Моисея в Исх. 17, когда он воздевал руки и израильтяне побеждали амаликитян:

26. ...Тем временем варварская пехота приближалась, колыхаясь, точно безбрежное море. Тогда Марий, омыв руки, поднял их к небу и взмолился богам, обещая принести им гекатомбу; молился и Катул, также воздев руки и творя обеты Судьбе сегодняшнего дня. Рассказывают, что Марий, когда ему во время жертвоприношения показали закланных животных, громко вскричал: «Победа моя!»
...Огромное облако пыли поднялось и, как бывает всегда, застлало воинам глаза... Даже солнце, светившее кимврам в глаза, и зной сражались на стороне римлян... Пыль, скрыв врага от глаз солдат, увеличила их храбрость, ибо они не видели огромных толп варваров, пока те были далеко, и каждый, сходясь врукопашную с теми, кто подбегал к нему вплотную, не был устрашен видом остальных врагов...
27. Большая и самая воинственная часть врагов погибла на месте, ибо сражавшиеся в первых рядах, чтобы не разрывать строя, были связаны друг с другом длинными цепями, прикрепленными к нижней части панциря. Римляне, которые, преследуя варваров, достигали вражеского лагеря, видели там страшное зрелище: женщины в черных одеждах стояли на повозках и убивали беглецов — кто мужа, кто брата, кто отца, потом собственными руками душили маленьких детей, бросали их под колеса или под копыта лошадей и закалывались сами. Рассказывают, что одна из них повесилась на дышле, привязав к щиколоткам петли и повесив на них своих детей, а мужчины, которым не хватило деревьев, привязывали себя за шею к рогам или крупам быков, потом кололи их стрелами и гибли под копытами, влекомые мечущимися животными. Хотя они и кончали с собою таким образом, в плен было захвачено шестьдесят тысяч человек, убитых же насчитывалось вдвое больше.

И снова принимали участие женщины, причем даже убивали детей. Здесь вспоминается история с детьми Лю Бана и Абсиртом.

27. ...И все же первая победа и уважение к власти Мария22 заставили приписать весь подвиг ему. Больше того, простой люд называл его третьим основателем города23, полагая, что он не уступает полководцу, отразившему нашествие галлов. Дома, за праздничной трапезой с женой и детьми, каждый посвящал начатки яств и совершал возлияние Марию наравне с богами, все требовали, чтобы он один справил оба триумфа. Но он сделал это вместе с Катулом, потому что хотел и в счастии казаться умеренным, а быть может, и потому, что опасался, как бы воины, стоявшие в боевой готовности, не помешали ему справить триумф, если он лишит Катула этой чести.
23. …третьим основателем города… — После Ромула и Камилла.

Марий - второй Ромул (Ромул - согласно ФиН, частично Дмитрий Донской). Битву при Верцеллах еще называли битвой на Раудинских полях (Раудин похоже на Родан-Иордан-Дон).
Плутарх описывает в биографии Мария также его скитания, бегство, т. е. можно сказать, мученичество Мария. Чьим отражением может здесь быть Марий? Христа? Бежавшего Мамая? Или может, это скитания и мученичество полководца ГТР-войны (Велизария-Нарзеса, Улисса-Одиссея, Мусы-Тарика)?
116969, Гай Марий при Верцеллах как Ганнибал
Послано Markgraf99_, 10-06-2015 20:39
Действия Мария при Верцеллах авторы уподобляли маневрам и хитростям Ганнибала при Каннах. Марий обошел кимвров с флангов в духе каннской операции Ганнибала. И якобы Марий удачно использовал непогоду - снова некая непогода, ветер, несущий пыль в сторону врагов - т. е. возможно это было огнестр. оружие. Огромное облако пыли, в котором якобы заблудился Марий со своими войсками, может соответствовать библейскому облачному и огненному столпу израильтян и Моисея, столпу, из которого летели горящие угли и град на фараона, т. е. видимо огнестр. выстрелы.

http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Orozij/frametext5.htm ПАВЕЛ ОРОЗИЙ-)ИСТОРИЯ ПРОТИВ ЯЗЫЧНИКОВ-)ПУБЛИКАЦИЯ 2001-2003 ГГ.-)КНИГА 5
16. ...9. И вот Марий, ставший консулом в четвертый раз 182, разбил лагерь близ рек Изера 183 и Родана, там, где они сливаются друг с другом; тевтоны, кимвры, тигурины и амброны, после того как на протяжении трех дней сражались вблизи римского лагеря, намереваясь каким-либо образом выбить их с вала и выманить на открытое поле, решили тремя полчищами двинуться на Италию.
10. Марий после отступления врагов оставил лагерь и занял холм, который возвышался над рекой и полем, заполненным врагами. Когда же воинов его стала мучить жажда и со всех сторон послышались жалобные крики, он ответил, что вот она, вода, перед ними, ее лишь нужно отвоевать. И вот когда первыми с боевым кличем в битву бросились обозники, за ними последовало войско, и вскоре армии сошлись в открытом сражении, завязалась битва, и римляне одержали верх. 11. В четвертый день вновь выведенные на поле боевые порядки до самого полудня вели сражение с равной, казалось, решимостью. Потом, когда под раскаленным солнцем непривычные к жаре тела галлов размякли, подобно талому снегу, вплоть до самой ночи продолжалась уже не битва, а скорее бойня. 12. Передают, что в том сражении было убито двести тысяч <галльских> воинов, восемьдесят тысяч захвачено в плен и едва ли три тысячи спаслось бегством; также был убит их предводитель Тевтобод 184. 13. Их женщины с душой более твердой, чем можно ожидать даже от победителей, предупредили консула, что если им будет сохранено их целомудрие и позволено служить весталкам и богам, они сохранят себе жизнь. И вот, когда просьбы их были отклонены, они, бросив своих детей на скалы, убили себя кто мечом, кто повесившись.
Эти события касаются тигуринов и амбронов 185.

Галлы якобы размякли под действием раскаленного солнца, жары, и поэтому сражение превратилось в бойню галлов. Но возможно они "размякли" под действием огнестр. оружия. Кстати поступок галльских женщин, убивших себя, не пожелавших расстаться с целомудрием, подобен поступку римлянки Лукреции (=Мария Богородица).

14. В свою очередь, тевтоны и кимвры, пройдя без потерь через снега Альп, достигли равнин Италии, и вот, когда жестокий народ за долгое время изнежился там, наслаждаясь мягким воздухом, напитками, едой и банями, Марий, избранный консулом в пятый раз 186, и Катул 187, посланные против них, назначив для битвы день и выбрав поле, построили войска, следуя хитрости Ганнибала, в тумане и вступили в сражение с появлением солнца 188. 15. И, конечно, галлы сразу же пришли в замешательство, ибо римский строй ударил прежде, чем они его увидели. И когда принявшие удар всадники обратились вспять, в сторону своих, они привели в смятение все множество галлов, приближавшихся беспорядочной массой, а когда в лицо им стало светить взошедшее солнце и поднялся ветер, глаза их застил песок и ослепил яркий свет. 16. И вышло так, что столь огромное и столь ужасное множество <галлов> было почти полностью уничтожено при незначительных потерях со стороны римлян. Сообщают, что в том сражении их было убито сто сорок тысяч, шестьдесят тысяч захвачено в плен 189.
188. Орозий в данном случае заимствует параллель между военной хитростью Мария и Ганнибала либо у Ливия, либо у Флора (Flor. I.38.15). Впрочем, Флор уточняет, что Марием был использован маневр, примененный Ганнибалом у Канн (Flor. I.38.15), хотя под прикрытием тумана Пуниец, как пишет Флор, сражался у Тразименского озера (Flor. I.22.13); любопытно, что у Орозия в рассказе о Второй Пунической войне нет даже намека на эти уловки Ганнибала (Hist. IV.15.4–16.5).

Построили войска в тумане (утро Куликовской битвы тоже было туманным). Солнце, свет, ветер, песок в сторону галлов могут быть огнестр. оружием. Плутарх тоже пишет о подобном, см. гл. 25-26 "Мария".

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1366220138 Луций Анней Флор. Эпитомы. Книга I. 38. Война с кимврами, тевтонами, тигуринами
III. 3. Кимвры, тевтоны и тигурины, изгнанные из прибрежных частей Галлии Океаном, затопившим их земли, (2) искали новые места по всему свету. Будучи отрезаны от Галлии и Испании, они двинулись в Италию и отправили послов в лагерь Силана205, а оттуда в сенат с просьбой, чтобы народ Марса дал сколько-нибудь земли, хотя бы в качестве жалованья. За это, де, он может по своему усмотрению пользоваться их силой и оружием. (3) Но какие земли мог дать римский народ, вступивший в схватку из-за аграрных законов? Они были прогнаны и решили добиться оружием того, что не могли получить просьбами. (4) Не удалось отразить ни первый натиск варваров — Силану, ни второй — Манилию206, ни третий — Цепиону207. Все они были обращены в бегство и потеряли свои лагеря. (5) Риму пришел бы конец, если бы на долю этого века не выпал Марий. Однако и он не решился выступить сразу и держал воинов в лагере, пока не ослабли неодолимое бешенство и неукротимость варваров, заменяющие им храбрость. (6) Они быстро продвигались вперед, и столь велика была их надежда на взятие Рима, что даже спрашивали, не хотят ли римляне передать что-нибудь женам. Столь же скоропалительным, как угрозы, было движение их войска тремя колоннами к Альпам, цитадели Италии. (7) Тогда Марий, избрав кратчайший путь, с поразительной быстротой опередил неприятеля. Сначала он достиг тевтонов и с помощью богов разбил их у подножия Альп в местности, которую называют Аквы Секстиевы208. (8) Долину по обе стороны реки заняли враги. У наших не было никаких запасов воды. Трудно сказать, предусмотрел ли полководец это заранее или же выдал свою оплошность за военный план, но бесспорно, что причиной победы оказалась — вынужденная храбрость. (9) Он обратился к жаждущему войску: «Если вы мужчины, то напьетесь воды». Битва была такой жаркой, врагам было устроено такое побоище, что победитель-римлянин выпил из побагровевшей реки не меньше варварской крови, чем воды. (10) Сам царь Тевтобад, имевший обыкновение менять от четырех до шести коней, на этот раз едва отыскал одного, чтобы спастись бегством. Захваченный в ближайшем лесу, он украсил собой триумфальное зрелище: будучи человекам гигантского роста, возвышался над другими трофеями.

Океан затопил земли галлов - мотив потопа. Конфликт возник из-за земли, но и причиной Куликовской битвы был, по версии, пограничный спор. Говорится о трех колоннах варваров (кстати Батый вторгся в Европу также тремя колоннами. А Мамай старался быть вторым Батыем), но и Дмитрий шел к Кулишкам тремя частями по трем дорогам.

(11) Полностью истребив тевтонов, обратились против кимвров. Зимой, когда Альпы становятся еще неприступнее, кимвры — кто может в это поверить? — как лавина, обрушились с Тридентинских высот. (12) Реке Атесису209 они противопоставили не мосты и лодки, а, по варварской глупости, свои тела, но после тщетной попытки удержать реку руками и щитами запрудили ее деревьями и так переправились. (13) Опасность была бы очень велика, если бы они двинулись к Риму сразу. Но в Венеции с ее самым мягким в Италии климатом их грубость усыпило милосердие самой земли и неба. Когда же их совершенно изнежили печеный хлеб, вареное мясо и сладость вина, выступил Марий. (14) Они явились к нему сами — ведь варвары не знают страха — и потребовали, чтобы полководец назначил день сражения. Он указал следующий день. Армии столкнулись на широкой равнине, которую называют Равдинским полем210. С одной стороны пало шестьдесят пять тысяч, с другой — менее трехсот человек211. Весь день истребляли варваров. (15) Тут полководец добавил к военной доблести хитрость, следуя Ганнибалу и искусству Канн. Он намеренно избрал для сражения туманный и ветреный день, чтобы враги были застигнуты врасплох и чтобы пыль несло им в глаза; кроме того, он обратил строй на восток, поскольку ранее вызнал у пленников, что от блеска бронзовых шлемов само небо кажется пылающим. (16) Битва с женами варваров была не менее жестокой, чем с ними самими. Они бились топорами и пиками, поставив телеги в круг и взобравшись на них. (17) Их смерть была так же впечатляюща, как и само сражение. Когда отправленное к Марию посольство не добилось для них свободы и неприкосновенности, — не было такого обычая, — они задушили своих детей или разорвали их на куски, сами же, нанося друг другу раны и сделав петли из своих же волос, повесились на деревьях или на оглоблях повозок. (18) Царь Байорикс пал, храбро сражаясь в первых рядах, и не остался неотмщенным.
Третий корпус из тигуринов, занявший Альпы как бы в преддверии Норика, рассеялся в разных направлениях, предавшись позорному бегству и грабежу. (19) Радостная весть о счастливом избавлении Италии и спасении государства была сообщена римскому народу не как обычно — людьми, а, если верить молве, самими богами. (20) В тот же день, когда произошла битва, видели перед храмом Поллукса и Кастора юношей, вручающих победные послания212 претору, и в театре много раз слышался голос: «Да славится победа над кимврами!»213. (21) Что может быть удивительнее и знаменательнее этого! Словно поднявшись над своими холмами, Рим был поглощен зрелищем войны, и в тот момент, когда кимвры гибли на поле боя, римляне аплодировали, как во время представления гладиаторов.

От блеска шлемов небо как будто пылает. Не исключено, что здесь метафора огнестр. оружия.

Из письма Иеронима, где он пишет о суициде жён тевтонов:

http://www.tertullian.org/fathers2/NPNF2-06/Npnf2-06-03.htm#P4519_1226118 Jerome, letter cxxiii, To Ageruchia
...I will merely relate one which took place in your own country and which will shew you that chastity is held in high honour even among wild and barbarous and cruel peoples. Once the Teutons who came from the remote shores of the German Ocean overran all parts of Gaul, and it was only when they had cut to pieces several Roman armies that Marius at last defeated them in an encounter at Aquae Sextiae.3255 By the conditions of the surrender three hundred of their married women were to be handed over to the Romans. When the Teuton matrons heard of this stipulation they first begged the consul that they might be set apart to minister in the temples of Ceres and Venus;3256 and then when they failed to obtain their request and were removed by the lictors, they slew their little children and next morning were all found dead in each other's arms having strangled themselves in the night.3257
3255 The battle of Aix was fought in 102 b.c.
3256 The priestesses in these temples seem to have been vowed to chastity.
3257 Val. Max. vi. 1. http://remacle.org/bloodwolf/historiens/valere/livre6.htm
117156, Камилл
Послано Markgraf99_, 22-06-2015 10:44
См. о нем Тит Ливий, книги 5, 6, Плутарх "Камилл" (ФиН неоднократно писали, что "Сравнительные жизнеописания" Плутарха - текст поздний и путанный). Марк Фурий Камилл почитается как второй основатель города, второй Ромул.
Осада богатейшего города Вей, красы Этрурии, по-видимому - отражение взятия Трои. Вейи осаждали десять лет и взяли с помощью хитрости, похожей на "троянского коня": группа войск через подкоп проникла в город на фоне свершившегося пророчества о спуске воды из Альбанского озера (троянский акведук?):

http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/camill-f.htm Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Камилл
3. Затем, в самый разгар войны, на Альбанском озере произошло несчастье, которое, по отсутствию общепонятной причины и по невозможности объяснить его через действие природных начал, напугало всех не менее, чем самое невероятное чудо. Лето, не отличавшееся изобилием дождей или упорством влажных ветров с юга, закончилось, была уже середина осени; по всей Италии в многочисленных источниках, реках и озерах влага либо вовсе иссякла, либо едва покрывала дно, а реки, как бывает обычно после долгого зноя, обмелели, и русла их сузились. Но Альбанское озеро, окруженное плодородными холмами и, так сказать, внутри себя заключающее и исток свой и устье, без всякой причины, разве что по велению божества, заметно вздулось, уровень его поднялся, и вода, на которой не появилось ни волн, ни даже ряби, мало помалу подступила к подножьям, а там и к гребню высот. Сначала этому дивились одни лишь пастухи, но когда огромная тяжесть прорвала своего рода перешеек, преграждавший озеру путь вниз, и могучий поток хлынул по пашням и посевам к морю, не только сами римляне ужаснулись, но все народы, населяющие Италию, сочли это за великое знамение. Особенно много толков о случившемся было в лагере осаждавших Вейи, так что слух о несчастье на озере дошел и до осажденных.
4. ...этруск открыл не подлежавшее огласке предсказание, которое возвещало, что врагам не взять Вейи до тех пор, пока они не повернут и не направят вспять разлившиеся и бегущие новыми путями воды Альбанского озера, помешав им соединиться с морем. Узнав об этом, сенат оказался в затруднении и почел за лучшее отправить в Дельфы посольство и вопросить бога. Послы Косс Лициний, Валерий Потит и Фабий Амбуст, люди прославленные и влиятельные, переплыв море и получив ответ бога, возвратились, везя различные оракулы – как повелевающие заградить альбанские воды, дабы они не достигли моря, и вернуть их, если удастся, в прежнее ложе или же, если это окажется невозможным, отвести их с помощью рвов и канав на равнину и там использовать для орошения, так равно и иные, указывающие на пренебрежение к некоторым обрядам, которые исстари принято было исполнять во время так называемых Латинских празднеств5. Когда это стало известно, жрецы приступили к жертвоприношениям, а народ взялся за работу, чтобы дать воде иное направление.
5. На десятый год войны...Камилл...видя, что приступ был бы чрезвычайно труден, стал вести подкоп, так как местность вокруг города позволяла рыть подземные ходы и быстро проникать на такую глубину, где можно было производить работы незаметно для противника. И вот, когда надежды римлян уже близились к осуществлению, сам Камилл ударил снаружи, заставив врагов подняться на стены, меж тем как часть его солдат тайно прошла подземным ходом и незаметно для неприятеля оказалась внутри крепости, под храмом Геры, который был самым большим и самым почитаемым в городе. Рассказывают, что как раз в ту пору глава этрусков приносил там жертву, и прорицатель, бросив взгляд на внутренности, громко воскликнул, что божество дарует победу тому, кто завершит это священнодействие. Его слова услышали римляне в подкопе; они тут же взломали пол, с криком, со звоном оружия появились в храме и, когда враги в ужасе разбежались, схватили внутренности и отнесли их Камиллу. Впрочем, я готов признать, что рассказ этот походит на басню.

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364000500 Тит Ливий. История Рима от основания города. Книга V
19. ...уже вода из Альбанского озера была выпущена на поля — и вот рок навис над Вейями40...
40О спуске воды во время Вейской войны рассказывают многие авторы. Цицерон даже замечает (О провидении, II, 69), что это было сделано не для спасения Рима, а для использования воды на пригородных полях. Некоторые исследователи считают, что спуск воды имел целью осушение заболоченных верхних полей. Сток (очень древний) для отвода воды из Альбанского озера — более 1200 м в длину и 2—3 м в высоту — сохранился.
21. ...(6) Но менее всего могли они ожидать, что под стенами вырыт подземный ход и в крепость уже проникли враги. Вооружившись чем попало, горожане бросились к стенам. (7) Они недоумевали, что случилось: на римских укреплениях в течение стольких дней не было заметно никакого движения — и вдруг римляне, словно охваченные внезапным бешенством, ринулись на приступ.
(8) К этому моменту приурочивают обычно такую легенду: вейский царь приготовился к совершению жертвенного обряда, и гаруспик объявил, что победа даруется тому, кто разрубит внутренности именно этого животного. Услышав его слова из подкопа, римские воины вывели подземный ход наружу, похитили внутренности жертвенного животного и принесли их диктатору47. (9) Когда описываешь столь глубокую древность, то и правдоподобное принимаешь за правду: зачем подтверждать или опровергать то, чему место скорее на охочих до чудес театральных подмостках, чем в достоверной истории48.

Возможно, что и жертвенное животное, которому должны были вскрыть внутренности, - отражение троянского коня. История с чудесным изменением русел рек может также соответствовать библейским историям разделения вод Моисеем, Иисусом Навином.
Далее звучит мотив переселения части римлян (мотив библейского Исхода? Камилл был против переселения - подобно фараону?):

Плутарх: 7. ...Народные трибуны внесли предложение разделить народ и сенат на две части, с тем чтобы одни остались жить в Риме, а другие, кому выпадет жребий, перешли в покоренный город...

В главе 8 далее Плутарх пишет, что римлянки пожертвовали свои золотые украшения для золотого кратера, предназначавшегося для Дельф. При этом Камилл "забыл о обете" десятины. Возможно это соответствует греху израильтян в пустыне - поклонению золотому тельцу и пожертвованию женщинами украшений (Исх. 32:2)?
Затем следует еще одна осада римлянами хорошо укрепленного города Фалерий, который также сдался римлянам нетривиальным образом. Некий учитель решил предать город и вместе с подопечными детьми пришел к Камиллу, но тот отказался воспользоваться этим предательством, приказал детям бичевать связанного и нагого учителя и гнать его обратно в город. При этом дети называли Камилла спасителем, отцом и богом, а фалерийцы, восхищенные справедливостью и благородством Камилла, решили сами сдать ему город. Не вариация ли здесь геродотовской истории перса Зопира, т. е. Христа, т. е. снова истории о троянском взятии?
В главе 12 Плутарх пишет об обвинениях против Камилла, якобы в Этрурии он захватил какие-то медные двери (не скрижали ли Моисея?). Несмотря на то, что Камилл - "человек от природы кроткий и ласковый" (кстати и Моисей - кротчайший из людей), однако "не стерпев обиды, в гневе, он решил уйти в изгнание". "Положив, по примеру Ахилла , заклятие на сограждан, Камилл покинул отечество." Сравнение с Ахиллом, полководцем Троянской войны, видимо не случайно (интересно, что перед этим Камилл "просидел весь день взаперти вместе с женщинами" - также подобно Ахиллу-Нарзесу?). Гнев и уход Камилла может соответствовать и гневу Моисея на израильтян (скажем, разбитию им скрижалей), и самому Исходу из Египта. Тем более, что далее идет тема Исхода, переселения-нашествия галлов, пришедших в Италию на места этрусков:

Плутарх: 15. Галлы – народ кельтского происхождения; покинув свою землю, которая, как сообщают, не могла досыта прокормить всех по причине их многочисленности, они двинулись на поиски новых владений – десятки тысяч молодых, способных к войне мужчин и еще больше детей и женщин, которые тянулись вслед за ними. Часть их, перевалив через Рипейские горы13, хлынула к берегам Северного Океана и заняла самые крайние области Европы, другие, осев между Пиренейскими и Альпийскими горами, долго жили по соседству с сенонами и битуригами. Много лет спустя они впервые попробовали вина, доставленного из Италии, и этот напиток настолько их восхитил, что от неведомого прежде удовольствия все пришли в настоящее неистовство и, взявшись за оружие, захватив с собою семьи, устремились к Альпам, чтобы найти ту землю, которая рождает такой замечательный плод, все прочие земли отныне считая бесплодными и дикими.

Здесь знакомый мотив переселенческого сказания, цитата из К.Тиандера, на которого давал ссылку pl в теме:

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=116671&mesg_id=116671&page= "У Нестора был английский двойник"

Карл Тиандер. Датско-русския изследования
6. Лангобардское сказание
...Около середины VI века лангобарды стали союзниками римлян (foederati). При их содействии Нарсес побеждает готов и приобретает много богатства, чем и вызывает зависть римлян. Греки стали требовать от Юстиниана, чтобы он их избавил от Нарсеса. Тогда на место последнего был назначен Лонгин. Побуждаемый страхом и ненавистью, Нарсес ушел в Неаполь, город Кампании, и немедленно отправил посольство к лангобардам с предложением покинуть бесплодные области Паннонии и придти владеть Италией, изобилующей всякими богатствами. Вместе с тем он послал им разнообразные плоды и образцы других вещей, которыми отличается Италия, для того, чтобы возбудить их желание приехать... Когда лангобарды под предводительством Альбоина собрались в Италию, то они позвали с собой старых друзей, саксонцев, чтобы великую область Италии занять возможно большим количеством народа. Так вместе с ними пошло более 20 тысяч саксонцев с женами и детьми... Так лангобарды, пожившие в Паннонии 42 года, в апреле 568 г. под предводительством Альбоина отправились в Италию, а вместе с ними и саксонцы.
В этих эпизодах истории Павла Диакона заключается мотив призвания с восхвалением страны, в которую приглашают переселиться... Что посольство, призывающее на помощь германцев, берет с собой образцы богатства и плодородности страны, вполне естественное распространение мотива призвания, но может быть также навеяно соответствующим рассказом из Ветхого Завета, как израэлиты, дошедши до обетованной земли, посылают разведчиков и те возвращаются с виноградной лозой... - см. книгу Числа 13

Неистовство галлов от вина - возможно дионисийство (Моисей имеет много общего с Дионисом, возможно сюда же Ной и Янус, кстати бог дверей, Ianua - "Двери, ворота") (Прозвище Батыя-Калиты тоже как будто "калитка-дверь"?).

Плутарх: 15. ...Первым, кто привез к нам вино и склонил их к вторжению в Италию, был, говорят, этруск Аррунт, человек знатный и от природы не дурной, но вот какое случилось у него несчастье. Он был опекуном одного сироты, первого богача среди своих сограждан и на редкость красивого мальчика; звали его Лукумон. С самого детства он воспитывался у Аррунта, и когда подрос, не покинул его дома: делая вид, будто дорожит обществом своего опекуна, он долгое время скрывал, что соблазнил его жену или, возможно, был соблазнен ею. Когда страсть их зашла так далеко, что они уже не могли ни смирить ее, ни утаить, юноша увел женщину от мужа, чтобы жить с нею открыто, Аррунт же обратился в суд, но так как у Лукумона было много друзей и он щедро тратил деньги, истец проиграл дело и покинул отечество. Прослышав о галлах, Аррунт прибыл к ним и повел их в Италию.

Неужели галлов-французов можно было удивить вином? Возможно в этих сказаниях о вине отразилось и евангельское превращение воды в вино, первое чудо Христа? Здесь же возможно звучит мотив "оскорбления женщины", жены Аррунта, как повода для Готско-Троянской войны.
Затем римляне терпят от галлов сокрушительное поражение у реки Аллии, после чего многие римляне, думая, что Рим пал, бежали, прихватив с собой святыни. Здесь кстати, Плутарх вспоминает об Энее и его бегстве из Трои со святынями. История с повозкой Альбиния напоминает эпизод из китайской истории о Лю Бане:

Плутарх: 21. Но самые важные, всего более чтимые святыни весталки забрали с собой и пустились бежать берегом реки. Среди бегущих этой дорогой оказался Луций Альбиний, человек из простого народа; он вез в повозке маленьких детей, жену и самые необходимые пожитки, но, увидев подле себя весталок, прижимающих к груди священные предметы, одиноких и измученных, быстро ссадил жену и детей, выгрузил вещи и отдал повозку весталкам, чтобы они могли добраться до какого нибудь из греческих городов. Обойти молчанием благочестие Альбиния, проявившееся в самое злое время, было бы несправедливо.

См. в сообщении № 162 выше, после падения Пэнчэна Лю бан бежит от чусцев и сталкивает с повозки своих детей. Ср. с бегством Ясона от Ээта (когда сбрасывали по частям Абсирта), Иакова от Лавана. Обращает внимание сходство имен Альбиний (белый), Лаван (белый), Лю Бан.

Фрагмент из главы 22 по поводу взятия Бренном Рима: ...Смутные слухи об ужасной беде и о взятии города, по видимому, сразу же достигли Греции. Гераклид Понтийский, который жил вскоре после этого, пишет в книге «О душе», что с запада докатилась молва, будто издалека, от гипербореев, пришло войско и захватило греческий город Рим, лежащий где то в тех краях, на берегу Великого моря. Однако меня не удивляет, что Гераклид, этот сказочник и выдумщик, к истинному известию о взятии города приплел ради хвастовства гипербореев и Великое море. Точное сообщение о том, что Рим взяли кельты, несомненно, слышал философ Аристотель24, однако избавителя Рима он называет Луцием, между тем как Камилл был Марк, а не Луций. Впрочем, имя названо наугад.
24. Аристотель — в сохранившихся сочинениях Аристотеля таких упоминаний нет.

После изгнания из Рима Камилл поселился в Ардее. Т. е. в Орде?
В главе 23 Плутарха эпизод нападения Камилла на галлов, расслабленных от вина - ср. с ханьцами, расслабленными в Пэнчэне, а также с войском Никифора Василаки, захватившем лагерь Алексея Комнина (сходство имен Вриенний и Бренн).
О войне Камилла с латинянами ФиН писали, что здесь еще раз отражение сюжетов из Троянской войны, в частности история с Филотидой-Тутулой:

http://chronologia.org/charskii_rim/01_29.html 30. ВОЙНА ЦАРСКОГО РИМА С ЛАТИНАМИ И ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА XIII ВЕКА Н.Э. ДИКОЕ ДЕРЕВО ФИГА, КОЗА И ДЕРЕВЯННЫЙ ТРОЯНСКИЙ КОНЬ.

Хотя мотив подмены невест напоминает истории с сестрой Амасиса, дочерью Пероза.
Однако описание сражения Камилла с латинянами (литва?) не напоминает ли ход Куликовской битвы?:

Плутарх: 34. Другой рассказ, с которым соглашается большинство писателей, таков. Избранный диктатором в третий раз и узнав, что войско во главе с трибунами окружено латинянами и вольсками, Камилл был вынужден вооружить даже тех граждан, которые уже вышли из возраста. Он пустился в далекий обход, обогнул Мецийскую гору незаметно для противника, остановился у него в тылу и, разложивши большие костры, дал знать римлянам о своем появлении. Осажденные воспрянули духом и решили сами напасть на врага. Латиняне и вольски, очутившись меж двух огней, стянули все свои силы в лагерь и стали обносить его частым палисадом, отовсюду заграждая подступы к нему в намерении дождаться подкреплений из дому и помощи от этрусков. Камилл понял это и, опасаясь, как бы самому не пришлось испытать судьбу окруженного им противника, поспешил использовать благоприятные для римлян обстоятельства. Так как вражеские заграждения были деревянные, а с гор ранним утром дул сильный ветер, он заготовил зажигательные снаряды и, незадолго до рассвета выведя своих людей, одним приказал кричать погромче и метать копья и стрелы – всем с одной стороны, прочие же, те, кому предстояло пустить в ход огонь, под начальством самого Камилла, находясь по другую сторону, откуда обыкновенно ветер дул на лагерь резче всего, ждали своего часа. Когда битва уже завязалась, взошло солнце, ветер задул с большой силой, и тут Камилл, подав сигнал к нападению, засыпал частокол зажигательными стрелами. Вспыхнуло огромное пламя и быстро побежало вокруг, находя себе пищу во множестве деревянных столбов палисада, меж тем как у латинян не было никаких средств, чтобы с ними бороться, и скоро уже весь лагерь был объят пожаром. Враги сбились в кучу, но затем волей неволей начали выскакивать из огня – прямо на римлян, с оружием в руках выстроившихся перед укреплениями. Немногие избегли гибели, те же, кто остался в лагере, сгорели все до одного. Пламя бушевало до тех пор, пока его не погасили римляне, чтобы разграбить неприятельское добро.

Тит Ливий, книга VI: 2. (1) Но не долго пришлось совещаться о том, как восстановить государство после столь тяжелого несчастья. (2) Там вольски, старые недруги, взялись за оружие, чтобы истребить самое имя римлян, а там, в Этрурии, по словам торговых людей, старшины всех племен заключили военный сговор у алтаря Волтумны12, (3) и наконец, подоспела новая страшная весть: отпали латины и герники, вот уже почти сто лет после битвы у Регилльского озера13 никогда не нарушавшие верной дружбы с римским народом14. (4) И вот, когда отовсюду встало столько ужасов и обнаружилось, что римское имя страдает не только от ненависти врагов, но и от презрения союзников, (5) решено было защитить государство под тем же водительством, под которым его отвоевали, и назначить диктатором Марка Фурия Камилла. (6) Сделавшись диктатором, он назначил начальником конницы Гая Сервилия Агалу и, закрыв суды15, произвел набор младших возрастов; даже стариков, у которых еще доставало силы, он распределил после присяги по центуриям. (7) Набранное и вооруженное войско разделил он на три части. Одну выставил против Этрурии подле Вей, другой приказал стать лагерем перед Римом (8) и во главе ее поставил военного трибуна Авла Манлия, а во главе выступавших на этрусков — Луция Эмилия. Третью часть он сам повел на вольсков и недалеко от Ланувия (это место зовется «У Меция») осадил их лагерь. (9) Вольски начали войну из презрения к противнику, полагая, что почти все боеспособные римляне перебиты галлами, но, едва начав поход, от одного слуха о Камилле пришли в такой страх, что огородили себя валом, а вал — свезенными отовсюду деревьями, чтобы враг нигде не мог подойти к укреплениям. (10) Камилл, приметив это, приказал зажечь внешнюю ограду, а тут как раз поднялся сильный ветер в сторону врагов (11), и он не только раздул пожар, но и ворвался в лагерь языками пламени, помутил врага чадом, дымом, треском горящей древесины, так что захватить вал, обороняемый воинами вольского стана, римлянам было проще, чем преодолеть пылавшую наружную ограду.

Камилл вооружает младшие и старшие возраста (ополчение Дмитрия Донского?). Разделяет подобно Дмитрию войско на три части. Латиняне и вольски ждут подкреплений и помощи от этрусков (Мамай ждет помощи от Ягайлы и Олега Рязанского). Камилл совершает некий маневр в тыл противника (соответствует удару засадного полка?). Вольски презирают противника (подобно Голиафу?). Снова повторяющийся мотив ветра в сторону врагов, т. е. возможно огнестр. оружие, оно же "зажигательные снаряды", "огонь" и возможно оно же - заготовленные перед битвой деревья вольсков.
Затем последовало отвоевание Камиллом города Сутрия, где захватчики-этруски "все пьянствовали и пировали". Снова сюжет нападения на расслабленное войско.
Затем следует история о казни завистника и соперника Камилла Марка Манлия Капитолийского - не отражение ли казни Ивана Вельяминова = Мамая?

Плутарх: 36. ...Он притязал на первое место среди сограждан, но не в силах был затмить славу Камилла благородными средствами, а потому пошел самым обычным и проторенным путем, ведущим к тираннии, – стал искать благосклонности толпы, прежде всего тем, что заступался за должников, одних защищая от заимодавцев в суде, других силою вырывая из рук властей и препятствуя исполнению законных приговоров, так что скоро вокруг него вобралось множество неимущих, которые держались слишком дерзко и сеяли беспорядки на форуме, наводя немалый страх на лучших граждан.

Ливий, книга 6, пишет о мятеже в связи с Манлием, популярным в народе, это может соответствовать также истории московского тысяцкого Алексея Петровича Босоволкова (Бассавал), по прозвищу Хвост, убитого 3 февр. 1357 года, который по-видимому также был популярен в народе и в связи со смертью которого имел место мятеж:

http://diletant.ru/blogs/3234/612/ Тысяцкий А.П. Хвост. Политическое убийство
День 3 февраля 1357 г вошел в историю тем, что в Москве прямо на площади был убит Алексей Петрович Хвост, занимавший на тот момент должность тысяцкого. Это убийство стало кровавой развязкой давнего политического противостояния Алексея Петровича и его противников Михаила и Василия Воронцовых-Вельяминовых.
Миниатюра «Убийство московского тысяцкого Алексея Петровича»
Тысяцкие являлись градоначальниками и ведали судом и сбором налогов. Назначали тысяцких князь но, как правило, князья утверждали приемников. В Москве из поколения в поколение эту должность занимал род Воронцовых-Вельяминовых. Но при Иване Калите в тысяцкие как-то пролез Алексей Петрович потеснив Василия Воронцова-Вельяминова. Сохранил он свою должность он и при Семене Гордом.
После отъезда Семена в орду княжить в Москве остался его брат Иван Иванович также известный как Красный. Но городом в отсутствие Семена управлял Алексей Петрович и Иван Красный полностью попал под его влияние. И тут мы узнаем о его политических взглядах. Оказывается Алексей Петрович вовсе не в восторге от дружбы своего князя с ордой. Он убедил Ивана не платить орде дань. Горожане, на которых лежала тяжесть дани, безоговорочно поддержали Хвоста. Но были и те, кто поддерживал Семена, это были бояре, которым князь выдавал вотчины на так называемое кормление. Кормление фактически являлось грабежом населения этих вотчин. Земли на кормление были и у Алексея Петровича, но видимо у него были иные идеалы.
Реализовать свои планы Алексею Петровичу не удалось, Семен вернулся и изгнал его, конфисковав при этом все имущество и земли. А также запретил своим братьям Ивану и Андрею принимать Хвоста на службу. Но свирепствующая в Европе чума докатилась до Москвы и унесла жизнь Семена, на великокняжеский стол восходит Иван Красный. Приехавший в Москву ордынский посол предъявил Ивану требование о пересмотре Московско-Рязанской границы. Речь идет о признании ордой прав Рязани на захваченную в 1353г волость Лопасню. В Москве восприняли это решение орды как предательства, начались волнения. Иван Красный возвращает Хвоста на должность тысяцкого и вокруг Алексея Петровича формируется анти ордынская партия, выступающая за военный союз против орды с Литовским князем Олгердом. Но Алексея Петровича убивают по среди площади, а его убийцы сторонники орды братья Воронцовы-Вельяминовы видимо опасаясь мести его сторонников, бегут в Рязань. Иван Красный едет в орду и возвращается от туда уже про ордынским князем. Возвращает Воронцовых-Вельяминовых, а старшего Василия назначает тысяцким. Противостояние с ордой откладывается, но ненадолго.
В 1373г Дмитрий Донской упразднил должность тысяцкого и это был очередной шаг к централизации власти в руках великого князя.
Комментарии
Марина Сердюкова 05.02.2012 | 16:49
Виктор, спасибо. Сколько помню, жена Ивана Красного Александра была ведь из рода Вельяминовых? А позицию Хлыста можно оценивать двояко: с одной стороны, его можно назвать патриотом, который болеет за народ, обложенный непосильной данью, с другой – провокатором, готового ради должности тысяцкого спровоцировать бессмысленный бунт и пролить реки чужой крови.
Виктор Хомутский 05.02.2012 | 19:14
Спасибо Марина за комментарий. Совершенно верно Александра вторая жена Ивана Красного и мать Дмитрия Донского из Вельяминовых. К сожалению вы правы и во второй части. До нас дошло очень мало сведений об этом политическом деятеле. А церковные хроники его не жалуют. Но при этом все источники признают что он пользовался любовью горожан. И все таки хочется верить что Алексей Петрович Хвост был достойным человеком.

http://www.russiancity.ru/books/b70.htm#c3a М.Н. Тихомиров. Древняя Москва. XII - XV вв.
...Позднейшие родословные выводили Босоволкова «...ис цысарские земли из Риму»...
...В 1356 г. Алексей Петрович был таинственным образом убит. Это произошло как-то удивительно непонятно, сообщает современник, «...точно он был убит неведомо от кого и неведомо кем, только оказался лежащим на площади; некоторые говорили, что на него втайне совещались и составили заговор, и так от всех общей думой, как Андрей Боголюбский от Кучкович, так и этот пострадал от своей дружины». Летописец, писавший эти строки, видимо, знал больше, чем хотел сказать, но и без того сравнение Алексея Петровича с Андреем Боголюбским, а убийц - с Кучковичами очень показательно. Симпатии современников были на стороне убитого, а не его убийц.
Кто же принадлежал к дружине Алексея Петровича? Воскресенская летопись к словам «общею думою» прибавляет слово «бояр». Типографский летописец сообщает: «...нецые же глаголют, яко общею думою боярскою убьен бысть». В Никоновской летописи читаем об отъезде из Москвы в Рязань «...больших бояр московских» и возвращении в Москву только через год боярина Михаила и брата его Василия Васильевича Воронцова-Вельяминова. Отъезд бояр поставлен в тесную связь с тем, что «...бысть мятеж велий на Москве ради того убийства» 21).
А. Е. Пресняков правильно видит во всех этих событиях мотив борьбы за должность тысяцкого и связанное с ней значительное влияние и особое положение тысяцкого 22). Но дело было не только в этом, а и в том, что тысяцкие стояли в исключительной близости к городскому населению. Поэтому убийство тысяцкого затронуло широкие круги москвичей-горожан, в первую очередь купцов. ...В «мятеже велием», случившемся после смерти Алексея Петровича, принимали участие враждующие боярские группировки и горожане, не забывшие еще вечевых традиций русских городов первой половины XIV в. Не случайно же в одном летописном известии москвичи названы типичным термином, обозначавшим в Древней Руси свободных людей: «мужи москвичи» 24). В истории с убиением тысяцкого Алексея надо предполагать гораздо более глубокую подоплеку, чем простая боярская интрига. Это - этап в борьбе горожан за их привилегии, которым угрожала великокняжеская власть. Подобное предположение найдет себе подтверждение в дальнейшей истории московских тысяцких.
...Борьба за вечевые вольности происходила и в Москве. Убийство московского тысяцкого Алексея Хвостова вызвало «...мятеж велий на Москве» и бегство больших бояр в Рязань. Это непонятное бегство бояр может быть объяснено выступлением против них «черных» людей. Особенно ярко классовая борьба проявилась в Москве во время осады 1382 г.

https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Белкины

Ливий, 6: 16. ...(5) Диктатор справил триумф над вольсками, но триумф больше способствовал ненависти, чем славе; роптали, что добыт он дома, а не на войне, в честь победы над согражданином, а не над врагом; для полноты торжества не хватало только, чтобы перед колесницей вели Марка Манлия.

В главах 40-41 Плутарх пишет, как Камилл, доживая восьмой десяток (Моисей кстати тоже выступил в Исход 80 лет), одержал еще одну победу над галлами/кельтами, и "лишь она внушила римлянам твердую уверенность в своем превосходстве над кельтами, которых до той поры они очень боялись...". Судя по значимости этой битвы, возможно и она в какой-то мере может отражать Куликовскую битву.

Наконец Плутарх пишет о неком море, скосившем многих, в том числе и Камилла - не Черная смерть ли, от которой например умер Симеон Гордый в 1353, его дети, брат и др.? Возможно это та эпидемия, против которой боролись войска Моисея (см. ФиН "Библейская Русь")?:

Плутарх: 43. В следующем году на Рим обрушилась повальная болезнь, которая погубила бесчисленное множество простого народа и почти всех должностных лиц. Умер и Камилл, окончив свои дни в столь преклонном возрасте, какого удается достигнуть немногим, однако эта кончина огорчила римлян сильнее, нежели смерть всех унесенных в ту пору болезнью, взятых вместе.
117262, Дзимму
Послано Markgraf99_, 03-07-2015 03:00
Первый император Японии Дзимму («небесный воин») также побеждает врагов вмешательством непогоды, т. е. наверное, огнестрельным оружием:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/text3.phtml?id=11283 ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)НИХОН СЁКИ (НИХОНГИ)-)АННАЛЫ ЯПОНИИ (ЗАПИСИ О ЯПОНИИ) (-720)-)ПУБЛИКАЦИЯ 1997 Г.-)ТОМ I-)СВИТОК 3
<5. Сражение с Нагасунэ-бико. Прилет золотого бумажного змея>
В день Хиноэ-но сару 12-го месяца, когда новолуние приходилось на день Мидзуното-но ми, государево воинство наконец сразилось с Нагасунэ-бико. Билось оно с врагом, билось, но никак одолеть его не могло.
Тут внезапно небо заволокло тучами, и посыпался град. И прилетел удивительный бумажный змей из золота и сел на верхний краешек государева лука. Змей этот светился и сверкал, был он подобен молнии. Увидели это воины Нагасунэ-бико и пришли в полное смятение, уж сил сражаться у них не стало.
Нагасунэ — прежнее название деревни. Поэтому и имя человека такое же. Но когда воинству государя было дадено такое чудо, люди того времени назвали деревню Тоби-но мура, Деревня Бумажного Змея. Сейчас ее называют Томи, но это неправильно...

http://nihonshoki.wikidot.com/scroll-3-jimmu Nihongi, Part 1 - Scroll 3 - Emperor Jimmu
http://www.sacred-texts.com/shi/nihon0.htm The Nihongi (excerpts), translated by W.G. Ashton <1896> - Part 1

Дзимму напоминает Моисея, Константина Великого, Гедеона, Александра Македонского, т. е. по-видимому в значительной степени Дмитрия Донского. Сюжет с бумажным змеем/птицей на луке Дзимму очень схож с историей медного змея на знамени Моисея или с лабарумом Константина, см. "Крещение Руси" ФиН:

http://www.chronologia.org/krrus/03.html#2 2.3. ПУШКИ = "ЗНАКИ КРЕСТА" В ВОЙСКЕ КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО. ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЕНИТЫЙ ЛАБАРУМ?





После побед над врагами, завоеваний и умиротворения страны император строит новую столицу. Возможно это перенос столицы в Новый Рим Константином = Дмитрием.

<6. Овладение страной Ямато>
<7. Возведение дворца в Касипара>
<8. Восшествие Дзимму на престол и назначение государыни-супруги>

Трехлапый ворон, который вел государя и его войска, когда они застряли в пути, может соответствовать столпу, ведшему Моисея и израильтян. Александру Македонскому во время трудного завоевания Египта вороны также указывали путь.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Трёхлапая_ворона

В главе 3 говорится, что государь избегает смертельной опасности, подстроенного врагами капкана во временном дворце во время предполагавшегося пира. Не соответствует ли это все той же опасности Сесостриса (Геродот 2.107) и др., или Хунмэньскому пиру и др.?
Далее рассказывается о заготовке государем неких блюд и кувшинов, что каким-то образом обеспечит победу над врагами - не соответствует ли это кувшинам Гедеона, т. е. возможно пушкам, а также знамениям Гедеона?

"...Государь возрадовался, взял ту глину и сделал восемь десятков плоских блюд, восемь десятков священных блюдечек и священный кувшин, поднялся к верховьям реки Нипу-но капа и там поднес богам Неба, богам Земли. И сразу же на равнине Асапара у реки Уда-капа все сделалось, <как было сказано в государевом> заклинании — то есть подобно тому, как пена на воде <появляется и исчезает, так же произошло и с вражескими воинами>.
А государь еще к тому же принес обет-клятву укэпи, рекши: «Сейчас я в этих блюдах сделаю безо всякой воды рисовую карамель таганэ. Если таганэ получится, то, стало быть, я без оружия и без усилий смогу усмирить Поднебесную», — так рек и тут же принялся за дело. Рисовая карамель получилась сама собой."

Вражьи войска на равнине у реки Уда исчезают, подобно пене на воде - т. е. войска утонули, подобно фараоновым? Также воины Дзимму берут воды в реке Уда, чтобы залить некие угли, огонь на склоне Сумисака, Холма Обозрения Страны. Что за карамель без воды, не означает ли это, что порох надо было держать сухим?
Также они перебивают врагов, захмелевших во время пира. Может быть, здесь мотивы битвы на реке Пьяне?
117412, Судзин
Послано Markgraf99_, 10-07-2015 13:25
Часть ученых считают, что Дзимму - это удревленный Судзин:

"Особый интерес представляет сюжетное сходство мифологического цикла о Дзимму с хрониками, рассказывающими о последующих легендарных императорах. Например, с одной из них, повествующей о десятом по счету правителе, — Судзин-тэнно. И Дзимму, и Судзин именуются в сводах «небесный владыка, впервые правивший». О восьми императорах, правивших между ними, не сообщается практически ничего, кроме названий их резиденций, возраста, местоположения могил и генеалогических связей. Из этой и других особенностей текста некоторые японские историки сделали вывод, что первым объединителем страны является именно Судзин, к преданиям о котором были впоследствии добавлены мифологические нарративы о первопредке-первовластителе Дзимму." (комментарии к Кодзики)

В биографии Судзина есть сюжет братоубийства. Не исключено, что это отражение убийства Ромулом Рема, Иаковом Исава, т. е. отражение Куликовской битвы. Убийство происходит рядом с рекой, после купания (как известно, войска Мамая частично потонули в реке). Причиной конфликта, по Нихонги, послужила как бы кража неких сокровищ (что может соответствовать кражам Ясоном руна, Иаковом идолов. Либо тема сокровищ - отражение жадности Иуды Искариота и 30 сребренников). В Кодзики убийцей является сам Ямато Такэру, в Нихонги некий старший брат убивает младшего. Убиваемого в обоих случаях зовут Идумо Такэру (Идумо - провинция, название схоже с Едом, так называли Исава. И схоже с Дон, рекой). Кодзики пишет:

Вот, когда вошел он в пределы страны Идумо, то замыслил убить Идумо-такэру и завязал с ним дружбу. Тайком изготовил поддельный меч из дерева красного дуба итипи, привязал к поясу, и они вместе пошли купаться в водах реки Пи. Яматотакэру-но микото вышел из реки раньше, взял меч, который отвязал Идумо-такэру, и себе его привязал, сказав: «Обменяемся-ка мечами». Потом вышел из реки Идумо-такэру и привязал к поясу поддельный меч Яматотакэру-но микото. Тут Яматотакэру-но микото стал его раззадоривать, говоря: «Давай-ка биться на мечах». Взялись они за свои мечи, чтобы их вынуть, но Идумо-такэру не удалось вытащить свой поддельный. Тогда Яматотакэру-но микото выхватил свой меч и зарубил Идумо-такэру. И такую песню спел:
Меч, что носит у пояса
Идумо-такэру из Идумо,
Где восьмислойные облака встают!
Много плюща вкруг него обвилось,
А лезвия-то нет! —

Здесь Ямато Такэру коварно входит в доверие к Идумо-такэру (мотив Иуды Искариота?). Затевает обмен - возможно соответствие с обменом первородства Исава на чечевичную похлебку (Исав "поел красного", и здесь меч меняется на дерево красного дуба, во всяком случае так звучит в переводе на русский) - т. е. предательство Христа Иудой за тридцать сребренников. Идумо-такэру не удалось вытащить свой меч - возможно это соответствует запрету Иисусом использовать мечи при его взятии в Гефсимании. Деревянный меч, вокруг которого обвился черный плющ, врученный Идумо-такэру, может соответствовать кресту Христа (меч имеет форму, близкую к кресту).
Эта история по Нихонги:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/text5.phtml?id=11285 НИХОН СЁКИ - АННАЛЫ ЯПОНИИ - СВИТОК V - Государь Су:дзин
...Вот, прошли годы и месяцы, а он все таил гнев в душе своей и желал убить младшего брата. И вот однажды он обманул младшего брата, сказав ему так: «Сейчас в заводи Ямуя в изобилии растут водоросли. Давай пойдем вместе, поглядим», — так сказал. Послушался <Ипи-ири-нэ> старшего брата, и пошли они вместе. А брат заранее втайне изготовил деревянный меч, с виду совсем как настоящий. Привязал его себе к поясу, а младший себе свой меч привязал. Дошли они до истоков заводи, и старший сказал младшему: «В этой заводи вода чистая и прохладная. Давай вместе омоемся речной водой».
Младший поступил по слову старшего брата, и оба они отвязали свои мечи, положили на берегу заводи и вошли в воду. Старший вышел на берег первым, взял меч младшего и себе привязал. Младший испугался, схватил деревянный меч старшего, и начали они биться. А младший и меч-то обнажить не может. Тогда старший ударил мечом младшего, Ипи-ири-нэ, и убил его.
А люди того времени воспели <эту историю> в песне:
Меч, что носит у пояса
Идумо-такэру, Храбрец из Идумо,
Где восемь облаков встают!
Вкруг него черный плющ обвился,
А самой серединки-то нет!
Вот жалость-то! 28 —
так говорилось в песне...

В то же время деревянный меч с отсутствующей серединой, ножны без лезвия, который тайно изготовляет Ямато Такэру вместо прежнего меча, не означает ли огнестрельное оружие Ромула = Дмитрия Донского, ствол с отсутствующей серединой, словно ножны без лезвия? Первые пушки были деревянными и их могли смешивать с образом креста. Возможно в омовении речной водой братьями могла отразиться и тема крещения Христа и Иоанна Крестителя.
Сюжет с подменой меча есть и у Томаса Мэлори в "Смерти Артура":

...Впоследствии Артур в знак великого доверия отдал ножны Фее Моргане, сестре своей. Она же любила другого рыцаря более, нежели своего мужа, короля Уриенса, или Артура. И она замыслила погибель своему родному брату Артуру и для того приказала сделать другие ножны для Экскалибура, волшебно подобные прежним, а ножны Экскалибура отдала своему возлюбленному. Акколон звали того рыцаря, который после едва не убил короля Артура...

Но Артуру благодаря помощи Ниневы удается победить Акколона, меч возвратился к нему.
Кстати последняя битва Артура с Мордредом/Медродом, по Мэлори, описывается как весьма грандиозная, не отразилась ли и там Куликовская битва?

Нихонги сообщает, что при Судзине (Константине I = Дмитрии Донском?) была перенесена столица.
При нем была эпидемия (казни египетские?). "Китайское его посмертное имя по иероглифам означает «бог, несущий пагубы (порчу, проклятие)», то есть речь идет, как можно предположить, о том, что в его царствование были эпидемии и мор, насланные божеством. Это в принципе характерно для традиционной японской истории — использовать иероглиф с чтением су: (яп. татари), то есть «порча», в именах императоров, во время правления которых происходили эпидемии или стихийные бедствия, унесшие много жизней."
Он посылает вельмож в четыре стороны света, чтобы нести Учение (христианское?) и за ними готов послать (и послал) войска, чтобы убить тех, кто не захочет принять Учение (Моисей? Магомет?). Затем он подавляет бунт своего единокровного брата Такэ-паниясу-бико в битве у реки, в которой по-видимому многие бунтовщики потонули, как пишет Кодзики:

...А когда этим убегающим воинам преградили путь и стали их убивать, то они плавали по реке, как бакланы. Посему и нарекли эту реку, она зовется Укава, Река Бакланов. И вот, всех этих воинов перерезали. Посему и нарекли эту местность, и зовут Хапурисоно, Сад Разгрома...

При нем также искали человека, как бы рожденного без отца, точнее, его потомка, по Кодзики, для того чтобы в стране прекратились бедствия. Это напоминает историю с поиском царем Вортегирном Мерлина (т. е. Христа, согласно ФиН, см. "Христос родился в Крыму..."). Т. е. звучит тема Непорочного Зачатья: девушка зачинает от божества-змея или божества молнии, проникающего к ней через замочную скважину красной нитью. "Вариант этого сюжета имеется также в «Ямасиро фудоки», где рассказывается, как божество молнии местности Камо превратилось в стрелу, выкрашенную красным лаком, и приплыло по ручью к деве Тамаёри-пимэ. Та берет стрелу домой и кладет у ложа, а вскоре рождает сына, который впоследствии возносится на небо."

Tamayorihime (or –bime) is a common noun meaning a divine bride, in other words, a woman who cohabits with a kami and gives birth to his child...
According to a fragmentary passage from the Yamashiro no Kuni fudoki, Tamayorihime was playing along the banks of the Kamo River (also called Ishikawa no Semi no Ogawa) when she picked up a red-lacquered arrow which came floating on the stream. Placing the arrow near her bed, Tamayorihime was impregnated and gave birth to a boy. When the child grew into a young man, his grandfather Kamo Taketsunumi prepared a banquet for him, and suggested that he offer a cup of rice beer to the man whom he believed to be his father. At this, the young man held the cup up toward the sky, then broke through the ceiling and ascended to heaven, whereupon the grandfather named him Kamo Wakeikazuchi (Wakeikazuchi means "divide-thunder," a reference to his ascending to the sky).
Other figures with this name include the Tamayoribime who was the mother of Emperor Jinmu, and the Ikutamayoribime found in the legend of Mount Miwa.
http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=152 Tamayorihime

Мать императора Дзимму тоже звали Тамаёри-химэ. Случайность ли? Возможно этот чудесно рожденный - и есть Дзимму, он же Судзин и Ямато Такэру, который вознесся на небо?

В Нихонги принцесса Ямато-тотопи-момосо-бимэ, подобно Еве-Пандоре, нарушает табу и заглядывает в шкатулку, где с ужасом обнаруживает змейку (пушка? Пандора = пушка, по ФиН). Затем она "проткнула себе потаенное место палочками для еды и скончалась." Возможно здесь отразилось и кесарево сечение (вскрытие шкатулки, протыкание палочками для еды). После чего ей строят большую каменную гробницу (возможно египетскую пирамиду?).

В Нихонги описывается также, что при Судзине произвели и пили божественное вино/сакэ - не имеется ли в виду здесь вино Христа, Диониса, Моисея, Ноя? Он же повелел строить корабли, возделывать поля, устроил перепись населения (как царь Давид). При нем наступил достаток, довольство, великий покой (золотой век Христа - Сатурна?). "Поэтому и стали называть <этого правителя> — «государь, что священной страной правил»." Прожил Судзин 120 лет, как Моисей.
117690, Битва на реке Сальсу 612 г.
Послано Markgraf99_, 26-07-2015 19:22
Еще пример затопления войск противника водами реки, задержанной дамбой. Прямо как на реке Вэй в 204 до н.э. (см. сообщ. № 159 выше). Противник понес при этом чудовищные потери, если верить цифрам:

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Salsu was an enormous battle that occurred in the year AD 612, during the second Goguryeo-Sui War, between the Korean kingdom of Goguryeo and the Chinese Sui Dynasty. Goguryeo cavalry forces, pursuing the Sui army, attacked and defeated it at the Salsu River.
...An ambush at Salsu (Chongchon River) inflicted massive casualties on the Sui forces. When the Sui army had reached Salsu the water level was shallow, as Eulji Mundeok had already cut off the flow of water with a dam. When the Sui troops were halfway across the river, Eulji opened the dam and the onslaught of water drowned thousands of Sui soldiers. The Goguryeo cavalry then charged the remaining Sui forces.
117915, Тор
Послано Markgraf99_, 08-08-2015 02:14
Битвы Тора с великанами - не вариации ли победы Давида над Голиафом, т. е. Дм. Донского над Мамаем? Великана Хрунгнира Тор нападает на великана с неожиданной стороны и поражает своим молотом в голову, но и сам оказывается ранен: каменный осколок точила великана застревает у Тора в голове (похожим образом оказался ранен Конхобар, сын Несс). Странное оружие великана - точило/оселок. Оселок мог высекать огонь, что имеет отношение к культу громовержца Тора, который также высекает огонь - молнию.
Другого великана, Гейррёда, Тор убивает его же оружием, мечет в него кусок раскаленного железа с такой силой, что он пробивает насквозь и железный столб, за которым спрятался великан, и самого великана, и стену его жилища, и наконец уходит в землю. Не исключено, что Тор произвел огнестрельный выстрел. Поначалу Тор шел на этот поединок без своего молота и пояса силы, однако по дороге он зашел к великанше Грид, которая дала ему свои железные рукавицы, свой пояс силы и посох. Грид может соответствовать Сергию Радонежскому. По дороге Тору пришлось переправляться через реку, что может соответствовать переправе войск Дм. Донского перед Мамаевым побоищем. Переправа Тора была непростая, однако ему удалось запрудить воды - не мотив ли здесь запруживания реки, в которой потом тонут вражеские войска? Цитата из Младшей Эдды (Язык поэзии):

...Тогда Тор пошел к реке Вимур, величайшей из рек. Опоясался он Поясом Силы и воткнул посох Грид ниже по течению, а Локи ухватился за Пояс Силы. И когда Тор дошел до середины реки, вода внезапно поднялась так высоко, что стала перекатываться через плечи Тора. Тогда Тор сказал так:
Вимур, спади,
вброд я иду
в Страну Великанов.
Если растешь,
то знай, что растет
до неба мощь аса.
Тогда смотрит Тор: стоит выше по течению в расщелине Гьяльп, дочь Гейррёда, ногами в оба берега упирается и вызывает подъем воды. Тут Тор взял со дна большой камень и бросил в нее со словами: „Будет в устье запруда!", И попал он прямо в цель. В тот же миг он очутился у берега и, ухватившись за деревцо рябины, выбрался из потока. Отсюда пошла поговорка: „Рябина — спасение Тора"...

Гьяльп то ли мочилась (ср. сон Астиага (Аждахак?) о дочери Мандане, испустившей мочу), то ли это была менструальная кровь.

Гейррёд (Ирод?) - также имя пытателя Одина-Христа. Вражда братьев, Гейррёда к Агнару (см. Старшая Эдда, Речи Гримнира) - не отражение ли вражды Исава к Иакову?

По Младшей Эдде, Тор - сын Мемнона. Тора сравнивали с Гераклом, их образ жизни был схож: странствия и подвиги, змееборство: "Тор много странствовал, объездил полсвета и один победил всех берсерков, всех великанов, самого большого дракона и много зверей". Оружие Геракла - палица, оружие Тора - молот Мьёлльнир (молния) в форме Т-образного креста, т. е. возможно христианское огнестр. оружие.

Согласно ФиН, Тор - отражение Ноя-Энея-Иоанна:

http://www.chronologia.org/ord_rus/or05.html 1.5. О'ДИН И ЭНЕЙ. ДИДОНА - ЕЛИСА - СИВИЛЛА.
116812, древние битвы у Марафона, основание Олимпийских игр
Послано Markgraf99_, 02-06-2015 07:38
Согласно ФиН, Марафонская битва якобы 490 до н.э. - отражение Куликовской, см. "Завоевание Америки Ермаком-Кортесом...". Но что еще за значимые мифологические битвы, происходившие также у Марафона - битва Тесея с Марафонским быком и сражение Эврисфея с гераклидами у Марафона? Может ли и там говориться о Куликовской битве?
Направляясь на битву с чудовищным быком на Марафонской долине, Тезей был застигнут по дороге бурей и нашел убежище в хижине бедной старушки Гекалы или Гекалены. Цитата из Плутарха (Тесей 14):

http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/teseus-f.htm
14. Не желая сидеть без дела и в то же время стараясь приобрести любовь народа, Тесей вышел против Марафонского быка, причинявшего немало зла и хлопот жителям Четырёхградия23, и, захватив его живьем, показал афинянам, проведя через весь город, а затем принес в жертву Аполлону-Дельфинию.
Что касается предания о Гекале24 и ее гостеприимстве, в нем, на мой взгляд, есть какая-то доля истины. В самом деле, окрестные демы все вместе справляли Гекалесии, принося жертвы Зевсу Гекальскому, и чтили Гекалу, называя ее уменьшительным именем, в память о том, что она, приютив Тесея, еще совсем юного, по-старушечьи приветливо встретила его и тоже называла ласкательными именами. А так как перед битвой Гекала молилась за него Зевсу и дала обет, если Тесей останется невредим, принести богу жертву, но не дожила до его возвращения, она, по приказу Тесея, получила после смерти указанное выше воздаяние за свое радушие. Так рассказывает Филохор.
23. Четырёхградие — Марафон и три менее значительных города к северо-востоку от Афин.
24. … предание о Гекале… — Предание о старушке из одноименного села, в хижине которой ночевал Тесей перед расправой с марафонским быком, было пересказано в знаменитом стихотворении Каллимаха, сохранившемся лишь в отрывках (III в.).

В честь Гекалы, якобы некой безвестной старушки, на том месте было основано святилище Зевса Гекальского, а также назван дем. Не исключено, что в ее образе могли соединиться св. Сергий Радонежский, благословивший Дмитрия Донского перед битвой и молившийся за него, а также Богородица, укрывшая Тесея-Дмитрия от бури, т. е. защищавшая в битве, и в честь которой на Кулишках был основан храм.
Считалось, что Марафонский бык - тот самый Критский бык из седьмого подвига Геракла, после поимки которого Геракл учредил Олимпийские игры в долине реки Алфея (Диодор IV 14, 1). Как пишет Грейвс о Критском быке, не ясно, тот ли это бык, что похитил Европу, или отец Минотавра. Бык был огнедышащий, что напоминает историю Ясона и быков Ээта. Кстати во время расчистки Авгиевых конюшен, где содержались быки, Геракл также сразился с быком Фаэтоном. Позже в кровопролитной битве он победил и убил царя Авгия и на месте победы, на берегу Алфея, основал Олимпийские игры на священной равнине, которую сам обсадил оливами (версия Пиндара, О. 10). Что за победа над Авгием, не снова ли Куликовская битва? Способ расчистки Авгиевых конюшен с помощью отведения рек, Алфея и Пенея, напоминает отведение вод Кефисса Гераклом перед битвой с Эргином. Не соответствует ли "навоз" конюшни, который за день реками смыл Геракл, самому Авгию и его войску, а также Копрею («навозный человек») (ср. Константин Копроним. О Копрониме как Ироде см. сообщ. № 87 выше), глашатаю Эврисфея, сообщавшего его распоряжения, Эврисфея, которого гераклиды разбили в битве у Марафона?

Фрагмент Олимпийской оды 10 Пиндара: «В Писе мощный сын Зевса собрал полки и добычу. Высочайшему отцу трижды святую выгородил он ограду. На чистом месте отмежевал он Альтис вбитой межой. Окружной равнине положил он быть для отдохновения и пира. Алфейский брод причел в чести к двенадцати царящим богам, и прозвание Крона дал холму, безымянному при Эномае и только влажному от многих снегов»

По Павсанию, Олимпийские игры основал Зевс в честь победы над своим отцом, сделавшей его властелином мира. Не имеется ли здесь в виду титаномахия, т. е. Куликовская битва? По третьей версии, игры основаны были Пелопом в честь победы над Эномаем (похоже на Мамай) или в память о Эномае, которого Пелоп победил в состязании колесниц - не было ли и это на самом деле битвой Пелопа и Эномая, при этом колесница (пушки?) Пелопа оказалась лучше, чем у Эномая. Пелоп убивает Миртила, виновника гибели Эномая, также и Давид убивает убийц Саула, Александр - убийц Дария. Либо Эномай покончил с собой, либо убит Пелопом. (Копье, которым Пелоп убил Эномая, показывали в Микенах. Когда бог ударил молнией в дом Эномая, огонь поглотил его, и остался лишь деревянный столб, который показывали в Олимпии).

Эврисфей после битвы с гераклидами пытался бежать, но был настигнут и убит, голова его была отрублена, что напоминает судьбу Мамая = Ивана Вельяминова.

Страбон VIII.6.19: ...Теперь Микены уже более не существуют; основал этот город Персей, которому наследовал Сфенел, а Сфенелу — Еврисфей; они же правили и в Аргосе. Еврисфей, по рассказам, выступил в поход с помощью афинян на Марафон против Иолая и сыновей Геракла и пал в битве; тело его было погребено в Гаргетте, а голова была отрублена Иолаем и отдельно похоронена в Трикоринфе около источника Макарии у проезжей дороги. И это место называется «Головой Еврисфея».

Еврисфей пошёл на Аттику войной, но был побеждён и умчался на колеснице: около Скиронидских скал его настиг и убил Гилл<3>. Голову он принес Алкмене, и та выколола у неё глаза веретеном или ткацким челноком<4>.
Надгробный памятник в Мегариде, близ границы с коринфянами<5>. Тело погребено в Гаргетте, а голова в Трикоринфе около источника Макарии, место названо «Головой Еврисфея»<6>. Либо похоронен у храма Афины в Паллене<7>. (Википедия)

Еврисфей от Геракла от страха все время прятался в каком-то железном горшке или кувшине.

Из Грейвса, Дети Геракла:

...Макария, единственная дочь Геракла, согласилась пожертвовать собой, что и было сделано в Марафоне. Протекающий там источник с тех пор называется именем Макарии2.
c. Афиняне, для которых выступление на стороне Гераклидов до сих пор воспринимается как гражданская доблесть, победили Эврисфея и убили его сыновей Александра, Ифимедонта, Эврибия, Ментора и Перимеда и многих его союзников. Эврисфей, преследуемый Гиллом, покинул поле боя на колеснице. Гилл нагнал его у Скироновых скал и отрубил ему голову, у которой Алкмена выколола глаза. Неподалеку показывают его могилу3. Кое-кто говорит, что Эврисфея у Скироновых скал взял в плен Иолай и отдал Алкмене, которая повелела его казнить. Афиняне просили за него, но бесполезно, и, пока не свершилась кара, Эврисфей лил слезы, называл себя верным другом афинян и заклятым врагом Гераклидов. «Тесей, — кричал он, — не стоит лить возлияния или кровь на мою могилу, я и без таких жертв обязуюсь изгнать всех врагов с земли Аттики!» Но он был казнен и погребен перед святилищем Афины в Пеллене, что на полдороге между Афинами и Марафоном. Согласно другому рассказу, афиняне помогали Эврисфею в битве против Гераклидов при Марафоне, а Иолай отрубил ему голову у источника Макарии, неподалеку от дороги, где ездят колесницы. Голову Эврисфея он закопал в Трикоринфе, а обезглавленное тело отправил для погребения в Гаргетт4.
4Еврипид. Гераклиды 843 и сл.; 928 и сл. и 1026 и сл.; Страбон VIII.6.19.
...2. Погребение головы героя в стратегических целях встречается повсеместно в мифах. Так, в «Мабиногион» говорится, что голова Брана погребена на холме Тауэр, чтобы охранять Лондон от нашествий со стороны Темзы. Амвросий пишет (Письма VII.2), что голова Адама погребена на Голгофе, чтобы защитить Иерусалим с севера. ..Преследование Иолаем Эврисфея около Скироновых скал, вероятно, порождено тем же изображением, которое навеяло миф об Ипполите (см. 101.8).

Можно добавить, что и голова Голиафа (Мамай?) Давидом была отнесена в Иерусалим (1 Цар. 17:54) и захоронена не на той же ли Голгофе?
Отношения Геракла и Эврисфея напоминают отношения Исава и Иакова (в рассказе о последних двух возможно говорится о Куликовской битве? См. сообщ. № 71 выше). Геракл и Исав - охотники, звероловы, Иаков же (и Эврисфей) - "человек кроткий, живущий в шатрах" (Быт. 25:27). Исав - косматый, Геракл носил львиную шкуру, Иаков, чтобы сойти за Исава, надевает шкуру животного (Быт. 27:11-16). Геракл подобно Исаву оказывается обойденным в "первородстве" и тоже благодаря хитрости женщины, богини Геры (Ревекки), ускорившей роды у матери Эврисфея (ускоренные роды - возможно отражение кесарева сечения?). Эврисфей здесь получается дубликат брата-близнеца Геракла Ификла. В результате хитрости брат обходит брата, который попадает ему в услужение: "И будешь жить мечем твоим и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей" (Быт. 27:40), и Геракл вынужден служить Эврисфею, но затем освобождается. Голова Исава после сражения также отрублена, подобно Эврисфею (здесь с путаницей):

http://www.chronologia.org/evangelia/3_07.html
...агадисты сообщали, что "Исав вступил в борьбу с детьми Якова и был убит глухонемым сыном Дана, Хушимом, который, увидя глумления Исава, ПОДНЯЛ СВОЙ МЕЧ И ОТРУБИЛ ЕМУ ГОЛОВУ"

Эврисфея не хотели убивать подобно Исаву:

http://www.chronologia.org/evangelia/3_07.html
...Вспомним слова Книги Юбилеев, вложенные в уста сыновей Иакова: "МЫ НЕ ХОТИМ УБИВАТЬ ТВОЕГО БРАТА!".

Макария, принесшая себя в жертву перед битвой, чем была обеспечена победа гераклидов, не соответствует ли Ифигении, дочери Иеффая, т. е. Марии Богородице?

Интересный фрагмент из Афинея (сражение с Тифоном - Куликовская битва? Тогда речь о ранении Дмитрия Донского?):

Эвдокс Книдский пишет в первой книге "Описания Земли", что финикийцы приносят перепелок в жертву Гераклу, потому что когда Геракл, сын Астерии и Зевса, отправился в Ливию и был убит Тифоном, Иолай принес перепелку и приложил ему к ноздрям понюхать, после чего Геракл вернулся к жизни, потому что и при жизни, - добавляет Эвдокс, - Геракл очень любил эту птицу.
116816, закалывание тельца (коррида)
Послано Markgraf99_, 02-06-2015 13:52


http://www.chronologia.org/nx_egypt2003/eg4_5.html 4.9.6. ЗАКАЛЫВАНИЕ ТЕЛЬЦА (КОРРИДА)

Также похожая сцена на зодиаке Сененмута:
http://www.chronologia.org/nx_egypt2003/eg7_6.html 7.6.3. ЧАСТНЫЙ ГОРОСКОП ЛЕТНЕГО СОЛНЦЕСТОЯНИЯ НА ЗОДИАКЕ "SN"

Древнеегипетская сцена напоминает сюжет змее- или драконоборства - герой закалывает копьем змея, которого держит на поводке царевна. Здесь тоже богиня Тауэрт в облике самки гиппопотама, богиня деторождения и плодородия, держит на цепочке закалываемого тельца.

http://en.wikipedia.org/wiki/Taweret

У Плутарха в "Исида и Осирис" говорится, что Туэрис, наложница Тифона-Сета, восстала против него и перешла на сторону Гора:

"...И рассказывают, что, в то время как беспрерывно многие переходили на сторону Гора, явилась к нему и наложница Тифона Туэрис и что змею, которая ее преследовала, убили друзья Гора; и до сих пор в память этого бросают веревку и перерубают ее посередине59. Что касается сражения, то оно будто бы продолжалось много дней, и победил Гор. Исида же, получив скованного Тифона, не казнила его, но развязала и отпустила..."

Змея, которая ее преследовала, возможно и есть змей/дракон, которого убивает герой (св. Георгий, архенгел Михаил и т. д.)?
Гор потом якобы отрубил Исиде голову, а она ему руки.

Согласно ФиН, эта сцена связана с точками солнцестояний. 22 декабря близко к 25 декабря, Рождеству (согласно "Тольдот Иешу", именно в Рождество Иуда предал Иешу).
Возможно закалывание тельца связано и с подвигами Геракла и Тесея, борющихся с быками? Митра (Митрий-Дмитрий?) также убивает быка. По Авесте, именно Митра, а не Индра, обладал особым оружием-молнией, ваджрой (т. е. пушки Сергея Радонежского?).
116817, RE: закалывание тельца (коррида)
Послано зайка, 02-06-2015 15:11
ЕЩЕ ЕСТЬ ПЕРУН ИНДРЫ МОЛОТ ПЕРУНА ПЕРУНЫ ЗЕВЕСА ПЕРКУНАС ТАКЖЕ РАЗРУШАЕТ МОЛНИЯМИ ПОДВОДНОЕ ЦАРСТВО.

http://www.youtube.com/watch?v=Cy0wjmc8LIk
117090, Иосафат и Гедеон
Послано Markgraf99_, 16-06-2015 23:39
Имеется сходство между Гедеоном (=Дмитрий Донской) и Иосафатом, в частности, их войн:

http://christadelphianbooks.org/mannell/jehoshaphat/JEH4%20%28Gideon%20and%20Jehoshaphat%29.pdf Gideon and Jehoshaphat

Иозиил (см. 2Пар. 20), предсказавший победу Иосафату, возможно соответствует Сергею Радонежскому. "Певцы Господу", шедшие перед войском Иосафата, могут соответствовать трубачам Гедеона, т. е. огнестр. оружию. В 2Пар. 20:22 говорится о некой засаде, в которую попались противники, - так не засада ли это Куликовской битвы? В Синодальном переводе говорится о неком "несогласии", но в других переводах говорится о ambush/ambushments, см.

http://www.studylight.org/bible/wyc/2-chronicles/20-22.html см. Parallel Translations

Далее говорится, что противники Иосафата обратили меч свой друг против друга (2Пар. 20:23), то же самое говорится о войне Гедеона (Суд. 7:22) (Еще один пример - 1Цар. 14:20). Не отразилось ли здесь представление о гражданском, междоусобном характере борьбы в Орде и на Куликовом поле?

Считается, что в псалме 82 (83) речь идет об этой же войне Иосафата с конфедерацией десяти народов (число десять кстати соответствует десяти рогам Откровения 17:12, т. е. десяти царям зверя, сражавшегося с Агнцем), и проводится параллель с победами Варака и Гедеона:

10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона, 11 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли. 12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом, 13 которые говорили: «возьмем себе во владение селения Божии». 14 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром. 15 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы, 16 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;

Псалом 82 - псалом Асафа, Иозиил - потомок Асафа.
Книга Иоиля находит множество параллелей в Откровении Иоанна Богослова.
Пророк Иоиль говорит о долине Иосафата:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иосафатова_долина (ивр. эмек Йехошафат, «долина, в которой Бог будет судить») — долина, упоминаемая в Ветхом Завете. Обычно отождествляется с Кедронской долиной.
Упоминается в книге пророка Иоиля (3:2—12): «Я (Иегова) соберу все народы, и приведу их в долину Иосафата и там произведу над ними суд». По мнению некоторых исследователей, эта же долина фигурирует в Бытии (14:17) и второй Книге Царств (18:18) под названием «долины горской». Считается, что своё название долина получила или как предполагаемое место погребения царя Иосафата, или как место большой победы, одержанной Иосафатом над Моавитянами и их союзниками (вторая книга Паралипоменон, 20:25).
В эсхатологии
На основании слов пророка Иоиля иудеи, мусульмане и некоторые из христиан полагают, что долина Иосафатова будет местом последнего Страшного Суда над народами. Согласно иудейской эсхатологии, пророк говорит явно лишь о суде над нечестивыми притеснителями евреев, например, идумеями, халдеями, ассириянами, когда в конце войны Гога и Магога народы будут перенесены Богом в Иосафатову долину и осуждены за зло, причинённое Израилю.

Правда, само имя Иосафат означает "Господь есть Судия", "Яхве рассудил". Почему долина апокалиптического Страшного Суда могла связываться с именем Иосафата? Не потому ли, что большая битва Иосафата, как бы суд его над народами, - это Куликовская битва, имевшая большое, в том числе религиозное, значение, породившая множество дубликатов?

Флавий о победе Иосафата:
http://vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/09.html Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга девятая. Глава первая, 2-4

Если долина Иосафатова - та же Кедронская/Кедрская, то поток Кедронский может соответствовать Яузе или Москве-реке. Как пишет книга "Страсти Христовы", в топкой болотистой грязи этого потока можно было увязнуть.
117095, RE: Иосафат и Гедеон
Послано Markgraf99_, 17-06-2015 11:09
ИОСАФАТ = ОТТОН II
ОТТОН II + ОТТОН III = КАРЛ IV
КАРЛ IV = ДМИТРИЙ СУЗДАЛЬСКИЙ + ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ ДОНСКОЙ
также ИОСАФАТ = ФЕОДОСИЙ I
117115, Войны Джучидов и Хулагуидов
Послано Markgraf99_, 18-06-2015 10:37
В междоусобной войне Джучидов и Хулагуидов кампании 1262-1263 гг. между Хулагу и Берке (Варак?), Ногаем - возможно мотивы Куликовской битвы.
Согласно ФиН, при 100-летнем сдвиге Ногай = Мамай, Тохта = Тахтамыш, Дмитрий Переяславский = Дмитрий Донской.
Подчеркиваются религиозные мотивы противостояния:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Войны_Джучидов_и_Хулагуидов
...Берке сам предложил египетскому султану начать совместные действия против Хулагу. В качестве оправдания своих действий Берке, бывший мусульманином, выдвинул религиозные мотивы: «Он (Хулагу) разрушил все города мусульман, свергнул все дома мусульманских царей, не различал друзей и врагов и без совета с родичами уничтожил халифа. Ежели господь извечный поможет, я взыщу с него за кровь невинных».

http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Gandzakeci/frametext5.htm КИРАКОС ГАНДЗАКЕЦИ-)КРАТКАЯ ИСТОРИЯ-)ГЛАВА 50-65
ГЛАВА 65 О великой войне между Хулагу и Беркаем
...Беркай собрал бесчисленное и несметное войско, чтобы прийти отомстить Хулагу за кровь сородичей своих. А великий Хулагу тоже собрал огромное войско и разделил его на три части:.. дошел до великой и бездонной реки Теркн Этиль 88, куда впадает множество рек и которая течет, разлившись подобно морю, и впадает в Каспийское море.
Против него вышел Беркай с мощной ратью. И у великой реки имело место побоище. Много было павших с обеих сторон, но особенно много было их со стороны Хулагу, ибо они мерзли от сильного снега и мороза, и множество людей утонуло в реке...

Википедия: ...13 января 1263 года на берегу Терека состоялась битва. Хулагуидская армия потерпела поражение, причём множество воинов при отступлении провалилось сквозь тонкий лёд реки. Потери с обеих сторон были так велики, что Берке, согласно Ибн Василу, воскликнул: «Да посрамит Аллах Халавуна этого, погубившего монголов мечами монголов. Если бы мы действовали сообща, то мы покорили бы всю землю.»<2>
2 Цит. по:Закиров С. Дипломатические отношения Золотой Орды с Египтом. — М., 1966. — С. 15.

Битва на Тереке якобы 1262 г. Миниатюра из «Вертограда историй стран Востока» Хетума Патмича. Рукопись начала XV века, Франция

Не исключено, что описание с путаницей, Хулагу - одновременно отражение и Мамая, и Дмитрия Донского. Не исключено, что снег и мороз, помешавшие войскам Хулагу - опять мотив непогоды, т. е. возможно огнестр. оружие.
Интересно, что после битвы Хулагу основывает большой город - возможно это Константинополь Константина = Дмитрия Донского? Старшая жена Хулагу Докуз-хатун, благочестивая христианка и защитница христиан, может быть отражением императрицы Елены, матери Константина. В сирийской библии якобы 13 века Хулагу и Докуз изображены как новые Константин и Елена. О благочестии и приверженности Тохуз (или Тавус)-хатун к христианской религии единодушно говорят как иноязычные (Абул-л-Фарадж, Рашид ад-Дин), так и армянские историки (Вардан, Степанос Орбелян, Григор Акнерци):

...В эти же дни великий Хулагу начал строить в Даран-даште огромный, многолюдный город. Все покоренные им <народы> были обложены повинностью и везли со всех сторон огромное количество леса, нужного для строительства домов и дворцов этого города, который <Хулагу> строил на месте своих летних жилищ. Как люди, так и животные терпели муки от беспощадных и грозных надсмотрщиков, более жестокие, чем сыны Израилевы во времена фараона, ибо одно бревно тащили сто пар волов, впряженных со всех сторон, и не могли сдвинуть его с места, ибо бревно было большое и толстое, дорога через реки и горы — долгая и тяжелая. И от беспощадных побоев умирали как люди, так и скот.
И еще построил <Хулагу> обиталища для огромных идолов, собрав там всяких мастеров: и по камню, и по дереву, и художников. Есть <у них> племя одно, называемое тоинами 89. Эти <тоины> — волхвы и колдуны, они своим колдовским искусством заставляют говорить лошадей и верблюдов, мертвых и войлочные изображения. Все они — жрецы, бреют волосы на голове и бороды, носят на груди желтые фелоны и поклоняются всему, а паче всего — Шакмонии и Мадриду. Они обманывали его (Хулагу), обещая ему бессмертие, и он жил, двигался и на коня садился под их диктовку, целиком отдав себя на их волю. И много раз на дню кланялся и целовал землю перед их вождем, питался <пищей>, освященной в кумирнях, и возвеличивал его более всех остальных. И поэтому он собирался построить храм их идолов особенно великолепным.
А старшая над его женами, Тохуз-хатун, была христианкой. Она, хотя и неоднократно укоряла его, однако не смогла оторвать от волхвов; сама же, поклоняясь богу, защищала христиан и помогала им.

Магакия: 16. ...Гулаву-хан приказал ceбе построить дворец на поле Дарин, называемом татарами Алатаг, на том месте где было летнее местопребывание великих царей армянских, из династии Аршакидов 61. Сам Гулаву был человек ума великого. Он был сведущ, справедлив и в тоже время кровожаден; но он умерщвлял только злых и врагов своих, а к добрым и благочестивым был милостив. Христиан он любил более других народов и до такой степени,..

Кстати и сравнение с фараоном по-видимому не случайно. Не исключено, что Будда Сакьямуни и Майтрейя здесь - Христос.
Смерти Хулагу в якобы 1265 предшествовало появление движущейся "волосатой" звезды - может быть, комета Галлея 1378 года? (Смерти Александра Македонского также сопутствовала звезда-комета. Также смерти Юлия Цезаря. Междоусобной войне Цезаря и Помпея также предшествовала комета. Возможно битва при Фарсале - отражение Куликовской, см. выше. Интересно, что комета Галлея появлялась в 1222 году перед битвой при Калке 1223, т. е. Куликовской, согласно ФиН. А также и в 1066, когда норманны Вильгельма-Ахиллеса завоевали Англию). Подобно Александру Великому, предполагали отравление Хулагу:

http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Magakija/frametext.htm МАГАКИЯ (ГРИГОР АКНЕРЦИ)-)ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ-)ТЕКСТ
...Стеф. Орб. (стр. 307) говорит: «Великий и благочестивый царь, повелитель вселенной, надежда и убежище христиан, Гулаву-хан, умер в 713 г. (1264), и в то же время скончалась благословенная жена его, Докуз-Хатун, оба отравленные коварным Ходжа-Сахибом. Богу известно, что в благочестии они были никак не ниже Константина и матери его, Елены. Они царствовали 8 лет».
Вардан: ...Его обманывали астрологи и жрецы каких-то изображений, называемых Шакмуниа, который, говорят, есть Бог, живущий 3,040 лет, которому предстоит жить еще 37 туманов (туман 10,000 лет). Говорят, что ему наследует другой бог, по имени Мандрин. Жрецы, в которых он веровал и по приказанию которых он шел или не шел на войну, назывались тоинами. Они говорили ему, «что ты еще долго останешься в своем теле, и что когда дойдешь до глубокой старости, ты облечешься в другое новое тело». Они заставили его построить храм упомянутым изображениям, куда он ходил молиться и где они предсказывали ему, что только хотели. Пока мы ожидали удобного времени, нового свидания и более близкого с ним знакомства, — он заболел. Тогда жрецы, искушенные в обмане и колдовстве, начали заставлять говорить войлочные изображения и лошадей. ..Верно то, что сначала распустили молву, что Гулаву отравлен или убит каким-нибудь иным способом, но потом замяли все эти толки...

Интересно пишут про татар, их заповеди очень напоминают библейские и христианские десять заповедей (ср. сообщ. № 27 выше "Чингисхан как Моисей"):

http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Magakija/frametext.htm ИНОК МАГАКИЯ - ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ (МОНГОЛОВ)1
О ТОМ, ОТКУДА ОН ЯВИЛСЯ, И КАКИМ ОБРАЗОМ ПОДЧИНИЛ СЕБЕ МНОГИЕ СТРАНЫ И ОБЛАСТИ
2. ...В то же время они удивлялись солнцу, как какой-то божественной силе. Когда они изнурены были этой жалкой и бедственной жизнью, их осенила внезапно здравая мысль: они призвали ceбе на помощь Бога, Творца неба и земли и дали ему великий обет — пребывать вечно в исполнении Его повелений. Тогда, по повелению Бога, явился им ангел в виде орда златокрылого 5, и, говоря на их языке, призвал к себе их начальника, которого звали Чангыз. Этот последний пошел и остановился перед ангелом в виде орла, на расстоянии брошенной стрелы. Тогда орел сообщил им на их языке все повеления Божии. Вот, эти божественные законы, которые он им предписал и которые они на своем языке называют ясак 6: во-первых, любить друг друга; во-вторых не прелюбодействовать; не красть; не лжесвидетельствовать; не быть предателями; почитать старых и нищих; и если найдется между ними кто либо нарушающий эти заповеди, таковых предавать смерти. Дав эти наставления, ангел назвал начальника кааном 7, который с тех пор стал прозываться Чангыз-Каан. И повелел ему ангел господствовать над многими областями и странами и множиться до безмерного числа. Так это и случилось...

"И повелел ему ангел господствовать над многими областями и странами и множиться до безмерного числа" - ср. «плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею» (заповеди Ноя-Моисея).
Еще о непорочном зачатии:

http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Gandzakeci/frametext4.htm КИРАКОС ГАНДЗАКЕЦИ-)КРАТКАЯ ИСТОРИЯ-)ГЛАВА 29-49
ГЛАВА 32 Краткое описание внешности татар
...Но обычно они рассказывают вот что: государь их — родственник бога, взявшего себе в удел небо и отдавшего землю хакану. Говорили, якобы Чингис-хан, отец хакана, родился не от семени мужчины, а просто из невидимости появился свет и, проникнув через отверстие в кровле дома, сказал матери <Чингиса>: «Ты зачнешь и родишь сына, владыку земли». Говорят, так он и родился 15. Эту <легенду> рассказал нам ишхан Григор, сын Марзпана, брат Асланбега, Саргиса и Амира из рода Мамиконянов, который сам слышал ее как-то от одного знатного человека, по имени Хутун-ноин, из <татарской> высшей знати, когда тот поучал молодежь...

Магакия, глава 13, пишет, что во времена Хулагу некую болезнь лечили, убивая мальчиков. Не соответствует ли это проказе Константина Великого и намерениям лечить ее кровью младенцев?

В главе 17 Магакия пишет о поединке двух силачей Мангу-хана и Гулаву-хана. Силач Гулаву-хана победил благодаря божьей помощи. Не исключено, что здесь отразился всё тот же поединок Давида и Голиафа, т. е. Куликовская битва, согласно ФиН:

http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Magakija/frametext.htm
17. ...Когда гонцы прибыли к нему и объявили волю хана, Садун сильно был опечален; во-первых потому, что ему еще никогда не приходилось бороться перед ханом; во-вторых, потому что рассказы о силе и громадности противника смущали его. Нечего было делать. Поручив себя молитвам монашествующих он отправился в монастырь Гаг, в церковь св. Саргиса, скорого заступника в несчастиях, поклонился Кресту 67, освященному св. и блаженным вардапетом Месропом, дал обет, и принеся жертву св. Кресту, пустился с гонцом в путь к Гулаву-хану... Было 3 часа дня, когда они схватились, но до 6 часов, держась друг за друга, ни один из них не мог одолеть другого. Тогда Садун, призвав к ceбе на помощь имя Божие, внезапным ударом свалил борца Мангу-ханова перед лицем Гулаву-хана. За этот подвиг Садун получил от хана награды и такие почести, какие никому не были оказаны во всей стране во время владычества татар...

Здесь Садун может быть отражением Дмитрия Донского, а св. Саргис - Сергия Радонежского.

Согласно ФиН, хан Берке - также Александр Невский, который (подобно Моисею и Александру Македонскому) также известен битвой с потоплением вражеского войска. Возможно и здесь мотив битвы на Мильвийском мосту = Куликовской битвы?

http://www.chronologia.org/xpon6/x6_04_0506.html#6
...В.Н.Татищев сообщает, что после Ледового Побоища в 1242 году "прослы имя Александрово по всем странам от моря Варяжского до моря Понтийского, и до моря Хвалынского, и до страны Тиверейския, и до гор Араратских, иже об ону страну моря Хвалынского"

Кстати предполагают, что Александр Невский также был отравлен в Орде, подобно Хулагу и Александру Великому.
117123, Пероз
Послано Markgraf99_, 18-06-2015 18:56
История с сестрой Пероза напоминает историю Геродота, 3.1, о дочери Амасиса:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Пероз
Последний поход Пероза
Византийский писатель Приск Панийский рассказывает историю, будто Пероз нанёс царю эфталитов (Приск называет их гуннами-кидаритами) оскорбление — пообещал выдать за него замуж свою сестру, но отослал вместо неё другую женщину. Когда же та, спустя некоторое время, призналась в подмене, царь Кунха похвалил её за смелость и правду, оставил своей женой, а Перозу решил отомстить. Он потребовал от Пероза предоставить ему персидских военачальников, якобы для управления его армией в войне с другими народами, а когда к нему прибыло 300 знатнейших персов, он приказал одних казнить, других изуродовал и отослал обратно к Перозу.<11>
11 Приск Панийский. Сказания, отрывок 27 http://www.vostlit.info/Texts/rus/Prisc/frametext22.htm

По ФиН, история о подмене дочери Амасиса в качестве жены для Камбиса - отражение истории Есфири: http://www.chronologia.org/ermak_kortes/5_01.html

Пероз также известен был своей жемчужиной. Не соответствует ли она перстню Поликрата (Христа), современника Амасиса?

см. главу 4 http://www.vostlit.info/Texts/rus/Prokop/framepers11.htm ПРОКОПИЙ КЕСАРИЙСКИЙ-)ВОЙНА С ПЕРСАМИ-)КНИГА I ГЛ. 1-14

Перед тем как упасть в ловушку - ров, Пероз снимает с уха необычайную жемчужину и выбрасывает её, либо, предполагает Прокопий, ему отсекли ухо вместе с жемчужиной (отсеченное ухо - евангельский мотив). Поликрат также выбросил перстень. Рыбак, доставший жемчужину для Пероза, погиб, схваченный акулой, чудовищем, влюбленным в жемчужину и стерегшем ее. Рыбак произносит фразу "желанно человеку богатство, еще более желанна жизнь, но желаннее всего — дети" (вдруг там мотив кесарева сечения?). Согласно ФиН, Знаменитый перстень Поликрата, брошенный в море и возвращенный обратно рыбой - это евангельский рассказ об апостоле Симоне Петре, бросившемся в море и вытащившем много рыбы. Может быть, здесь и мотив драконоборства.

Хониат дважды упоминает перозскую жемчужину:
http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/Xoniat/2_2.htm
...истинно перозскою жемчужиною, которой следует постоянно висеть на ушах царя и которая одна стоит всего царства...

Что за такой ров, в котором погибает войско Пероза и он сам, причем тела Пероза и многих его сыновей так и не нашли? Вспоминается и гибель Рема, также упавшего в ров во время прыжка через него. В Бытии 14 цари Содомский и Гоморрский также падают в некие смоляные ямы во время сражения четырех царей против пяти. Также как и в битве при Бадре враги были сброшены в колодцы.

Прокопий: ...(7) Но, оставаясь на месте, царь сделал следующее. На равнине, по которой персы собирались вторгнуться в пределы эфталитов, он, отмерив большое пространство, велел вырыть глубокий и довольно широкий ров, оставив при этом посередине немного земли, достаточной для проезда десяти лошадей в ряд. (8) Поверх этого рва он положил тростник, на который насыпал земли, скрыв таким образом ров извне. Толпе гуннов царь приказал при отступлении уплотнить свои ряды и медленно продвигаться по тому месту, где земля не была выкопана, остерегаясь того, чтобы самим не попасть в ров. (9) У вершины знамени он повесил соль 30;..

Т. е. сначала прошли по этому гиблому месту эфталиты (они же белые гунны, Sveta Huna на санскрите), не упав, а затем за ними войска Пероза, что напоминает историю с библейским фараоном. Пероз, по Агафию, - муж безрассудно смелый и воинственный и к тому же тогда исполненный горделивыми мыслями. Царя эфталитов звали Khush-Newaz - Неваз похоже на Навин, Невский, Ной.

С войной Пероза, сына Йездигерда, и Ахсабу, царя эфталитов, связывалась история, напоминающая подвиг Ивана Сусанина (либо перса Зопира-Христа?):

http://east-west.rsuh.ru/binary/67105_47.1416304303.57512.pdf Хроника или исторический роман? Царствование Зинона и события на Востоке по "Благословенному собранию" ал-Макӣна ибн ал-ʿАмӣда // Aeternitas. Сборник статей по греко-римскому и христианскому Египту / ред. А.А.Войтенко; ЦЕИ РАН; ИВИ РАН. М.: ЦЕИ РАН, 2012, С. 120-148.
с. 14 из 29 ...Так, вместо покалеченного (с целью завладеть доверием завоевателя) человека52 в пересказе Ибн ал-Амида роль Ивана Сусанина более гуманно отводится глубокому старцу.
см. с. 18-20 из 29
117147, Село Беседы и Куликовская битва
Послано Markgraf99_, 20-06-2015 14:48
Село Беседы кстати не очень далеко от Коломенского, где тоже был сбор перед битвой и откуда Дмитрий выступил на битву, по реконструкции ФиН.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Беседы_(Ленинский_район)
О названии села легенда гласит следующее. Накануне Куликовской битвы Великий Князь Дмитрий Донской получил известие об огромном Мамаевом войске, двигающемся на Москву. После этого он решил на берегу реки Москвы раскинуть шатёр и собрать «беседу», то есть военный совет. Здесь воеводы и князья выработали план сражения, и осенью 1380 года разгромили ханские полчища наголову. Вернувшись в Москву, Дмитрий Донской распорядился на том месте, где он по весне собрал «беседу», поставить церковь Рождества Христова с приделами Димитрия Солунского, Феодора Стратилата и преподобного Феодосия — в память о славной победе. А село стало называться Беседы.

http://hramy.ru/regions/r50/leninsky/besedy/hriroj.htm Церковь Рождества Христова в Беседах
История села Беседы, по преданию, связана с именем князя Дмитрия Донского, который в 1380г. перед Куликовской битвой остановился на этом месте для совещания («беседы») со своим двоюродным братом Владимиром Серпуховским или не только с ним, но и со всеми своими соратниками; по одной из версий, отсюда и пошло название места.

http://besedy.cerkov.ru/ Храм Рождества Христова, с. Беседы _ Официальный приходской сайт
После победы в Куликовской битве князь Димитрий Донской повелел на месте «беседы» (военного совета, на котором был составлен план сражения) поставить церковь в честь Рождества Христова.

http://vladimirdar.livejournal.com/35271.html Храм Рождества Христова в Беседах
117205, Битва при Гастингсе
Послано Markgraf99_, 28-06-2015 23:10
Вильгельм Завоеватель и Гарольд II Годвинсон чем-то напоминают Исава и Иакова, с путаницей между ними. Эдвард Исповедник соответственно Исаак. На гобелене из Байё, в начальной части, показано, как Гарольд (Исав) участвует в охоте. Также сцена, где Гарольд спасает двух людей из зыбучих песков реки Куэнон, держа одной рукой свой щит, по-видимому говорит о его особой силе (Геракл? Вильгельм как Эврисфей?) Затем Гарольд (Иаков) крадет наследство Вильгельма (Исава) и восходит на трон после смерти Эдварда, хотя наверное здесь можно отчасти взглянуть и наоборот и в Вильгельме увидеть Иакова, а в Гарольде Исава. Ведь погибает в конце Гарольд (Исав?). Хотя, по одной легенде, Гарольд не погиб (кстати как и Родерих в 711 году), а стал отшельником.
Если Исав и Иаков - отчасти Мамай и Дмитрий Донской, то не следует ли ожидать, что и в эпохальной битве при Гастингсе могла получить отражение Куликовская битва?
Во всяком случае, что за инцидент с Malfosse, некой ямой, в которую упали и погибли многие и норманны, и англичане? (Возможно этот инцидент изображен на гобелене из Байе, где в яростной битве кони падают вверх тормашками. Под ними изображена волнистая линия, отходящая от холма - т. е. некая вода? озеро, река? А над ними в верхнем ряду изображены по-видимому два голубя, держащие оливковые ветви, что встречается в истории спасения Ноя от потопа, Бытие 8:11) Не соответствует ли это обвалу того же Мильвийского моста в 312 году и тоже кстати в октябре?

http://www.gutenberg.org/files/41163/41163-h/41163-h.htm MASTER WACE
HIS CHRONICLE OF THE NORMAN CONQUEST FROM THE ROMAN DE ROU ...1837
CHAPTER XX. HOW TAILLEFER SANG, AND THE BATTLE BEGAN.
...In the plain was a fosse<6>, which the Normans had now behind them, having passed it in the fight without regarding it. But the English charged and drove the Normans before them, till they made them fall back upon this fosse, overthrowing into it horses and men. Many were to be seen falling therein, rolling one over the other, with their faces to the earth, and unable to rise. Many of the English also, whom the Normans drew down along with them, died there. At no time during the day's battle did so many Normans die, as perished in that fosse. So those said who saw the dead...
<6> Though the details vary much, all the historians attribute great loss to circumstances of this sort...

Т. е. сначала одни войска удачно прошли мимо этой ямы, а затем, якобы они же, повторно проходя, проваливаются в нее, но также и многие их противники проваливаются туда же. Не мотивы ли здесь погибшего войска фараона, преследовавшего израильтян Моисея?

"When the Normans saw the English flying they pursued them relentlessly through the whole night till Sunday, to their own harm. For by chance long grasses concealed an ancient rampart, and as the Normans came galloping up they fell, one on top of the other, in a struggling mass of horses and arms." Orderic Vitalis, Ecclesiastica Historia
http://penelope.uchicago.edu/~grout/encyclopaedia_romana/britannia/anglo-saxon/hastings/malfosse.html Malfosse

Mal-Fosse (Evil Ditch) mentioned in five chronicles:
Orderic Vitalis – English born Norman Monk who called it, “An eminence – deep ditch.”
William of Jumieges – A Norman Monk who called it, “An ancient causeway.”
William of Poitiers – A Norman Chaplain of the Duke’s who called it, “A steep bank with numerous ditches.”
And from the Battle Abbey Chronicle of c. 1180 which termed it, “A dreadful chasm’ called the Mal fosse.”
http://www.englandandenglishhistory.com/the-battle-of-hastings/the-fight-at-the-mal-fosse The fight at the Mal Fosse

На гобелене из Байё Вильгельм перед битвой сменяет оружие, вместо копья у него появляется, согласно надписи, baculum, булава, палица, также его брат, епископ Одо, держит аналогичную, подбадривая воинов в разгар битвы. Не символизируют ли эти палицы чего-нибудь огнестрельное?
На гобелене, где битва, показаны два холма. Показано, что конница норманнов нападает на англичан с двух сторон. Непобедимый Гарольд был поражен стрелой в мозг, по Вильяму Мальмсберийскому. Пишут, что и голову отрубили, а также прочие части тела, конечности, и возможно под пронзенным "бедром" имелись в виду половые органы (как пишет Вильям Мальмсб., совершившего "этот гнусный и постыдный поступок Вильгельм заклеймил позором и изгнал со службы"). Не мотив ли здесь хамского поступка Зевса-Хама, оскопившего Крона? Правда, несколькими днями ранее, 25 сентября 1066 года, от стрелы, попавшей в горло, в значимой битве при Stamford-Bridge (т. е. у моста, где некий брод) погибает еще один Гарольд - Харальд Суровый (муж дочери Ярослава Мудрого. А согласно ФиН, Крон - это Иван Калита = Ярослав Мудрый = хан Батый. Зевс - Симеон Гордый = Александр Невский = хан Берке. Мамай хотел быть вторым Батыем.). Случайно ли погибают схожим образом и почти одновременно два Гарольда, не отражение ли это одного и того же события?:

...25 сентября у местечка Стамфорд-Бридж английская армия атаковала позиции норвежцев и в тяжелейшем сражении одержала победу. Харальд Суровый и Тостиг погибли, остатки норвежского флота покинули Англию. Сражение при Стамфорд-Бридже завершило двухсотлетнюю историю противостояния Англии и скандинавского мира. Эпоха набегов викингов подошла к концу.

Имя Тости схоже с Тохта.
Комета перед битвой может соответствовать комете Галлея не 1066, а 1378 года. Битва при Гастингсе имела и религиозное значение: на стороне Вильгельма была церковь, римский папа, а узурпатор Гарольд был отлучен. На гобелене также видно, что крест ассоциировался с Вильгельмом и его войсками. Гарольдовы войска изображаются с драконом (дракон Уэссекса). В одном месте гобелена, где Вильгельм напутствует свои войска перед битвой (кстати призывая их быть не только мужественными, но и разумными, VIRILITER ET SAPIENTER, согласно надписи), над Вильгельмом по верхнему краю изображена пара пегасов. Здесь может быть намек на борьбу Беллерофонта с Химерой. Можно вспомнить и битву с Антихристом.
У Гарольда число войск было якобы 400,000 или 1,200,000.
Кстати отмечено сходство на гобелене трапезы за полукруглым столом Вильгельма и его соратников после высадки в Англии незадолго перед битвой со средневековыми изображениями Тайной Вечери.
117226, Японская сказка - Ёгодаю и его армия пчёл
Послано Markgraf99_, 30-06-2015 21:50
http://www.sacred-texts.com/shi/atfj/atfj21.htm XIX HOW YOGODAYU WON A BATTLE - Ancient Tales and Folk-lore of Japan by Richard Gordon Smith <1918>

В правление императора Сиракавы (1073-1086 гг.) жил генерал Ёгодаю. Он построил для себя и своей маленькой армии форт в дебрях Ямато, недалеко от горы Касаги, где около 1380 года несчастливый император Го-Дайго останавливался среди тех же скалистых твердынь и в конечном счёте погиб. Несколькими месяцами ранее Ёгодаю был разбит братом его жены и скрылся в пещере с двадцатью уцелевшими людьми. Выйдя из пещеры он освободил попавшую в паутину пчелу, посочувствовав её несвободе. Ночью во сне к нему явился человек, одетый в чёрное и жёлтое (это была спасённая пчела) и в благодарность посоветовал ему, как разбить его врага. Нужно было на поле предстоящей битвы построить деревянный дом, поместить туда множество кувшинов, банок и вместилищ, куда могли спрятаться пчёлы. И во время битвы рои пчёл атаковали войска шурина Ёгодаю, которые обезумев обратились в бегство и были легко побеждены немногими людьми Ёгодаю. Победив старого врага, Ёгодаю вновь овладел своей крепостью и в память о событии построил маленький храм на горе Касаги. Все мёртвые пчёлы, которых удалось найти, были собраны и похоронены там. И с тех пор всю свою жизнь раз в год Ёгодаю приходил туда для поклонения / богослужения.

Не исключено, что в этой сказке (источники которой не ясны) или даже исторической легенде могла отразиться Куликовская битва с её огнестрельным оружием.
Ёгодаю - имя похоже на Угэдэй/Огодай/Огодэй, имя сына и преемника Чингисхана. Также схоже с Едигей. Да и с Го-Дайго тоже, который упомянут в начале и связан с датой 1380 года (опечатка?), хотя Го-Дайго жил в 1288-1339, правил в 1318-1339.
Ёгодаю - как Давид, Константин = Дмитрий Донской, видение человека-пчелы (Сергия Радонежского?) - видение Константина (пчела с расправленными крыльями напоминает крестообразную фигуру).
Храм в честь победы Ёгодаю - соотв. храмам на Кулишках в честь победы.
Касаги - казаки? кесарь?
Царь Давид кстати тоже прятался от Саула в пещере, заросшей паутиной. Затем последовала битва с Саулом-Голиафом, которого он поразил в глаз (и Гарольда Годвинсона в битве при Гастингсе поразили в глаз):

http://apokrif.fullweb.ru/apocryph2/david1.shtml Сказания о царе Давиде - Ветхозаветные апокрифы - Русская Апокрифическая Студия
...Давид взял одного слугу и скрылся тайком, и спрятался в пещере, называемой Мухли. И пробыл там 7 месяцев... Приходили и к той пещере, где скрывался Давид, но, увидев пещеру, заросшую паутиной, удалились...
И явился ангел Господень Давиду и сказал ему: "Выйди и стань на месте, называемом Сухий, и будет там Господь с тобою"... Саул же слышал это и, рассвирепев, вскочил на коня и погнал его на Давида. Тот взял камень и вложил в пращу, и, обратившись к небу, помолился и метнул, и попал Саулу в око. И пал царь. Давид извлек меч его и убил его. И прославился.

Подобным образом и Авраам победил Нимрода армией комаров, москитов (т. е. огнестр. оружием?). И эти комары также проникли в мозг Нимрода и свели его с ума.
117233, императрица Дзинго как Моисей
Послано Markgraf99_, 01-07-2015 00:40
https://en.wikipedia.org/wiki/Tide_jewels
http://www.mainlesson.com/display.php?author=griffis&book=oldjapan&story=tide&PHPSESSID=b3f5eb97e51 Fairy Tales of Old Japan by William E. Griffis - THE TIDE JEWELS
http://www.surlalunefairytales.com/books/japan/griffis/tidejewels.html Fairy Tales of Old Japan by William E. Griffis - The Tide-Jewels

Дзинго - первая японская императрица и монарх, практиковавшая политику агрессивной военной экспансии; отсюда термин jingoism - политика военной экспансии.
Дзинго, получив во сне откровение, решила отправиться на покорение Кореи, прекрасной страны на Западе, полной золота, серебра, драгоценных камней, шелка, зеркал, книг, картин, халатов, тигровых шкур и пр., т. е. "земли обетованной", текущей молоком и медом. Ее муж, взобравшись на гору и не увидев никаких земель в том направлении, отказался идти с ней, вскоре он был убит в битве с мятежниками.
Дзинго становится обладательницей камней отлива и прилива, позволяющими ей потопить преследующую корейскую армию примерно как были потоплены войска библейского фараона. Это позволило Дзинго завладеть богатствами Кореи и с триумфом возвратиться на родину.
117297, Одзин и Чингисхан рождаются с комком мяса в руке
Послано Markgraf99_, 05-07-2015 20:48
Кодзики, глава "Государь Тюай":

...Еще взял он в жены Окинагатарасипимэ-но микото.
Это государыня.
Рожденные у них дети — Помуявакэ-но микото, затем Опотомовакэ-но микото, еще одно его имя — Помудавакэ-но микото.
Два столпа.
Этого наследного принца нарекли именем Опотомовакэ-но микото вот почему: когда он родился, в его руке был кусочек мяса, похожий по форме на томо92, налокотник для лучников. Потому и дали ему это имя. По этому признаку узнали, что и в утробе он был средоточием страны...

Примечание 92: «В его руке был кусочек мяса, похожий по форме на томо» этот фрагмент текста никак не толкуется исследователями. По-видимому, можно было бы в данном случае говорить о мотиве чудесного рождения. Более того, мотиве, восходящем к алтайским верованиям, выразившимся, в частности, в наделении этой биографической особенностью Чингисхана, который тоже родился с зажатым в кулаке комочком мяса. Сходство мотивов подтверждается и последующей фразой, из которой явствует, что зажатый в руке новорожденного комочек мяса — свидетельство рождения будущего властелина. Томо — кожаный налокотник, защищавший руку от удара тетивы при натягивании лука, в случае же удара издававший громкий звук.

Т. е. сын императора Тюая и императрицы Дзингу император Одзин-Хатиман, как и Чингисхан (Моисей? см. сообщение выше "Чингисхан как Моисей"), который, по "Сокровенному сказанию", при этом "яростно вырвался из чрева", рождается с комком мяса или крови в руке. Т. е. возможно речь в обоих случаях об одном и том же событии, возможно кесаревом сечении. Сообщают, что Одзин родился через три года после смерти отца, а императрица Дзингу за это время успела завоевать "землю обетованную", т. е. якобы Корею.
117428, RE: императрица Дзинго как Моисей
Послано Markgraf99_, 11-07-2015 14:09
Победа Дзингу над мятежными принцами Кагосака и Осикума - не снова ли Куликовская битва? Победа достигается с помощью хитрости (огнестр. оружие?), проигравшие бегут, их военачальники тонут в реке.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/frametext9.htm НИХОН СЁКИ - АННАЛЫ ЯПОНИИ - СВИТОК IX - Окинага-тараси-пимэ-но микото. Государыня Дзингу:
<3. Возвращение Дзингу:. Заговор принцев Кагосака и Осикума>

...А принцы Кагосака-но мико и Осикума-но мико 38, узнав, что государь скончался, а государыня покорила Запад и родила еще одного принца, стали тайно сговариваться: «Сейчас государыня родила дитя, и все министры его признали и подчинились ему. Это они вместе такое измыслили и желают этого незрелого принца возвеличить. Но с какой же стати они собираются следовать младшему, когда есть старшие?»...

Дзинго задержала роды перед рождением наследного принца, Олимпиада, мать Александра, также задерживала роды. Не исключено что здесь речь о кесаревом сечении.

...И тут настало у государыни время раскрытия чрева. Взяла государыня камень, положила между бедер и стала молиться: «Родись в этой местности, в день моего возвращения после похода!»...

Один из мятежных принцев погибает, атакованный красным вепрем. Известный мотив смерти от вепря/кабана (Адонис и т.д.).

...Засели оба принца каждый в свою засаду. Вдруг, откуда ни возьмись, явился красный вепрь 39, взобрался на засаду принца Кагосака-но мико и сожрал его. Все воины преисполнились ужаса...

Сообщается о наступлении некой тьмы (тьма египетская, одна из казней египетских?). Например после убийства Дуффа (=Иоанн Креститель, по ФиН), по Голиншеду, также наступила тьма. Возможно солнечное затмение? При этом речь возможно идет о необходимости некоего религиозного разделения, это может быть отражением религиозных причин конфликта, приведшего к сражению с мятежными принцами (т. е. Куликовской битвы?):

...В это время начались такие дни, когда было темно, словно ночью. Люди того времени говорили: «Пришла вечная ночь». 49
Вопросила государыня Тоёмими, предка Ки-но атапи: «Отчего явилось это знамение?»
Тогда один старец сказал: «Как издавна передают люди, такое знамение означает, <что был совершен> грех адунапи 50». «Что это такое?» — спросила его государыня. Он в ответ: «Может быть, двое служителей двух разных храмов были погребены вместе»...

49. То же выражение встречается в связи с сокрытием Аматэрасу в Небесной пещере. Далее, когда причина устраняется, как и в мифе об Аматэрасу, снова воцаряется деление на день и ночь.
50. Адунапи — этимология слова неясна. Возможно, это означает содомитский грех, или же скверну, ставшую результатом захоронения вместе двух людей (тем более жрецов), принадлежавших к разным религиозным группам.

Вскоре следуют приготовления к сражению:

...государыня повелела главному министру Такэути-но сукунэ и Такэпуру-кума, предку Вани-но оми, собрать десятки тысяч воинов и напасть на Осикума. Тогда они, выбрав лучших воинов, тронулись в путь из Ямасиро, добрались до Уди и остановились к северу от реки. Осикума-но мико вышел из своего стана и собрался сражаться...
Вот, решил <Осикума> двинуть свои войска вперед и запел громким голосом, говоря так:
...Уж, верно, не камушки держит за пазухой
Наш министр, сверкающий, подобно яшме! 51...

51 ...Собственно, камушки (исаго, «мелкая галька») — не случайная ассоциация. В первом свитке, во фрагменте, где рассказывается о рождении бога огня Кагутути, опалившего Изанами, говорится, что когда Изанаки рассек родившегося бога мечом, его кровь пролилась и окрасила траву, деревья и мелкую гальку. И эти три перечисленные вещи родственны между собой, «ибо включают в себя огонь». По предположению Цутихаси Ютака, трава и деревья включают в себя понятие огня как горючего материала, поскольку трением камней друг об друга высекался огонь (см. свиток первый, раздел <5.8>).

Не исключено, что камни за пазухой - это мотив камней Давида, заготовленных для Голиафа, т. е. огнестр. оружия.
Далее следует хитрость с подменой мечей на деревянные, это напоминает историю убийства Идумо Такэру, см. сообщ. № 182 выше, где тоже была хитрость с подменой мечей. (Кстати рождение бога Кагутути японской Евой Изанами, опалившего ее огнем, за что он был разрублен Изанаки, японским Адамом, возможно тоже отражение кесарева сечения.)

...Тогда Такэути-но сукунэ дал распоряжение трем своим армиям завязать волосы в прическу в виде молота и приказал: «Пусть каждый возьмет запасные тетивы и спрячет в волосах, а также препояшется деревянным мечом».
После этого он, следуя повелению государыни, лукаво сказал Осикума так: «Я не стремлюсь захватить Поднебесную. Просто сейчас, когда мне поручен юный принц, я и подчиняюсь моему господину принцу. С какой стати мне с тобой сражаться? Прошу тебя, давай мы с тобой оба порвем тетивы луков, бросим оружие и будем жить в мире. Если же ты, государь, взойдешь на Небесный престол и будешь на нем в спокойствии пребывать, высоко подушки <для ног> вознеся, то будешь вершить десять тысяч государственных замыслов».
И вот он громко отдал приказ воинам, и все они сломали тетивы луков, отвязали мечи и бросили в речные воды.
Осикума-но микото, видя это лукавое деяние, отдал приказ своим воинам тоже отвязать оружие и бросить его в воду, а тетивы луков порвать.
Тогда Такэути-но сукунэ отдал приказ своим трем армиям запасные тетивы вынуть, привязать их заново к лукам, настоящими мечами опоясаться и переправляться через реку. Понял Осикума-но мико, что его обманули, и сказал Курами-вакэ и Исати-но сукунэ: «Я обманут. Запасного оружия у нас нет. Как теперь нам воевать?» И он велел воинам отступить.
А Такэути-но сукунэ двинул своих отборных воинов им вдогонку. Встретили <яп. апу> они врага у Апу-сака и дали ему сражение. Поэтому это место и получило название Апу-сака.
Воины <принца Осикума-но мико> пустились бежать. Когда добежали они до Сасанами-но курусу, многие из них были убиты. Было здесь пролито много крови, она захлестнула Курусу. Было это так ужасно, что и поныне плоды из местной каштановой рощи <яп. курусу> в государев дворец не доставляют.
Некуда было спрятаться Осикума-но мико. И тогда он воззвал к Исати-но сукунэ, спев так:
Ну, что ж, мой милый,
Исати-сукунэ!
Чем изнывать от боли
И ран, нанесенных головой с молотом
Нашего министра,
Блистающего, подобно яшме,
Уж лучше нырнуть в воду, как утка нипо! —
так спел.
И оба они погрузились в воды потока Сэта 52 и утонули.
А Такэути-но сукунэ тогда спел:
Не стало видно глазу
Птицы, нырнувшей
В море Апуми, на переправе Сэта.
Эх, зло меня разбирает! 53 —
так спел. Стали тогда разыскивать трупы, но тщетно. Однако потом, через несколько дней они всплыли в реке Уди. И Такэути-но сукунэ снова спел так:
Птица, что нырнула
В море Апуми,
На переправе Сэта,
Миновала Танаками,
Но в Уди попалась 54!...

Не исключено, что "прическа в виде молота" - это схимы с крестами вместо шлемов воинов Дмитрия Донского (молот как крест, крестообразной формы, ср. знаменитый молот Тора). Деревянные мечи вместо обычных - как отражение деревянных пушек Дмитрия.
Перед битвой Такэути-но сукунэ, как считают, лукаво предлагал не сражаться. Не исключено, что это попытки Дмитрия умилостивить Мамая дарами и избежать битвы. Но Осикума в песне пел, что он хотел битвы. Кстати, упоминается число десять тысяч - возможно смутный отголосок, что Мамай был темником.
Говорится, что у Такэути-но сукунэ было три армии. И Дмитрий разделил войско на три части, три колонны перед битвой. Говорится о переправе его через реку перед битвой, что может быть отражением переправы войск Дмитрия через Крымский брод или войск Мамая через Яузу. Говорится о местности Сасанами-но курусу, где было много крови и убитых. Не исключено, что "курусу" - это поле Куру = Куликово.
Говорится о ранах, нанесенных головой с молотом, следовательно это было опасное оружие - огнестрельное? Не исключено, что эти kabutsuchi (Head Hammer), голова+молот, mallet-heads, соответствуют палице Феридуна с бычьей головой, т. е. пушке.
Войска Осикумы бегут и сам он предпочитает утонуть. Так же как тонут Максенций = Мамай.

Несколько далее описывается потребление особого священного божественного вина. По Кодзики, Дзингу поднесла на великом пиршестве принцу «вино ожидания», которое она <заранее> поставила бродить. Не пир ли это в Кане Галилейской (изобретение русской водки Христом-Дионисом?)?
117235, братья Ходери и Хоори как Исав и Иаков
Послано Markgraf99_, 01-07-2015 05:28
https://en.wikipedia.org/wiki/Hoderi

Ходери и Хоори (яп. "Костёр Гори" и "Костёр Гасни") - в японской мифологии двое сыновей Ниниги (Ninigi) и его жены Ко-но-Ханы (Ko-no-Hana). Ходери стал рыбаком, а Хоори - охотником, а также родоначальником японских императоров.

Согласно ФиН, Исав и Иаков - переплетенные отражения Христа, Иоанна Крестителя и Иуды Искариота, см. "Потерянные Евангелия".
В отношении матери братьев (т. е. Девы Марии?) звучит известный скептический мотив развратности, а также в истории испытания огнем возможно отразилось кесарево сечение. У Ниниги возникло подозрение в отношении Коноханы, т. к. она слишком быстро забеременела после их общения. Ниниги сомневался, он ли отец ребенка, или какой-то другой бог. Конохана в гневе решает подвергнуть себя и младенцев испытанию: если дети - действительно порождения Ниниги, то они пройдут это испытание. Конохана запечатывает себя в некой хижине/доме без дверей, поджигает его и среди огня рождает божественную тройню: Ходери, Хоори и некоего третьего, Hosuseri (Иисус? цезарь?).

Конохана - также богиня Фудзиямы и всех вулканов (утверждают, что ее роды происходили на горе Фудзи), ее символ - сакура. В честь нее проводится ежегодный праздник огня и факельная церемония 26-27 августа в городе Фудзиёсида у подножия Фудзиямы. Данная богиня и по сей день считается покровительницей лёгких родов и защитницей от пожаров.

https://www.city.fujiyoshida.yamanashi.jp/div/english/html/firefest.html The Yoshida Fire Festival or "Yoshida no Himatsuri"

Факелы (taimatsu) фестиваля представляют тот огонь, который возгорелся, чтобы доказать невиновность богини Коноханы (т. е. по-видимому Девы Марии?).

Японские этимологи считают,что слово "сакура" - искаженное имя принцессы Конохана-сакуя-химэ ("Принцесса, заставляющая цвести деревья"), которая, как гласит японская легенда, спустилась с небес на вишневое дерево и тогда на нем распустились нежные цветы.
http://www.liveinternet.ru/users/2988966/post115914553/



"Иконография" богини напоминает христианские изображения - два светила вверху слева и справа, между ними гора, на которой в деревянной конструкции горела богиня - это напоминает изображения распятия на Голгофе с двумя светилами (сакура в ее руках - как символ древа-креста Христа процветшего?).

"Грандиозный огненный фестиваль проходит в городе Фудзи Ёсида 26 и 27 августа. Праздник посвящен закрытию периода подъема на гору. В 4 вечера 26-го августа священный паланкин «омикоси» вместе со специальным паланкином «микаге», который имитирует гору и весит около тонны, проносят по главной улице города, от храма Сенгэн до специального священного места «Отаби-докоро», где паланкины устанавливают на «божественный отдых». Одновременно с проносом паланкинов на главной улице зажигают 70 огромнейших факелов, высотой в 3 метра (90 сантиметров в обхвате), а также огромное количество небольших факелов и костров, которые превращают город в огненное море."

Сюжет матери с детьми в горящем доме напоминает историю о Дурьодхане, пытавшемся сжечь пятерых братьев пандавов и их мать Кунти в неком смоляном доме, историю у Геродота, 2.107, о том, как брат Сезостриса хотел сжечь его с семьей, и жена Сезостриса ради спасения пожертвовала двумя сыновьями из шести (эти два сына возможно соответствуют Исаву и Иакову, т. е. Христу и Иоанну Крестителю?), а также сюжету на гобелене из Байе, где из подожженного дома выходит женщина с ребенком. Означают ли все эти истории также кесарево сечение? Можно вспомнить также Семелу, мать Диониса-Христа, сожженную огнем Зевса и т. п.

Каждый из братьев получает от отца особые подарки, Ходери - волшебный рыболовный крючок, Хоори - волшебный лук. Затем между братьями начинается зависть и вражда. Ходери посчитал себя обойденным и предложил Хоори обменять дары, крючок на лук (это может соответствовать проданному первородству Исава). Хоори теряет крючок, и разгневанный Ходери угрожает убить брата, если он не найдет его. Хоори в поисках крючка нырнул на дно моря, где встретил принцессу Тойотаму, дочь морского бога, и женился на ней. С помощью бога моря Хоори удалось найти крючок в рыбе (не мотив ли здесь кольца, найденного в рыбе?). Также морской бог подарил Хоори камни отлива и прилива (известные по истории Дзинго). И когда Ходери напал на своего брата, тот применил эти камни. Ходери начал тонуть и умолял пощадить его. Хоори сжалился и спас брата. Ходери поклялся брату, что он и его потомки будут служить ему и его детям целую вечность. Здесь возможно мотив службы Исава Иакову (Быт. 27:40), Геракла Эврисфею. Нападение Ходери на брата, затем тонувшего, - не отражение ли Куликовской битвы?
Внуком Хоори и Тойотамы был первый император Японии Дзимму. Рождение сына Тойотамы тоже необычно (можно сопоставить с рождением Александра Македонского, когда Филипп, подсмотрев за женой, увидел рядом с ней змея):

Её муж, Хоори, подсмотрел за родами жены, тем самым нарушив запрет, а вместо супруги увидел чудовище (в разных версиях истории это или кашалот или крокодил).

Тойотама, она же Отохиме, дарит рыбаку Урасиме Таро коробку, которую нельзя открывать, однако он открывает, после чего мгновенно старится и умирает (мотив греха и ящика первоженщины Пандоры-Евы, приносящего беды).
117273, RE: братья Ходери и Хоори как Исав и Иаков
Послано Markgraf99_, 04-07-2015 02:38
У Ко-но-хана-но-сакуя-бимэ была старшая некрасивая сестра Иванага-химэ, которую их отец предлагал сперва в жены богу Ниниги, но Ниниги предпочел Конохану. Это может соответствовать истории с Иаковом, Лаваном и его дочерьми, красивой Рахилью и, как считается, некрасивой Лией. Если Конохана - отражение Марии Богородицы, то ее сестра может соответствовать Праведной Елисавете. Рахиль умерла при трудных родах Вениамина около Эфрата-Вифлеема - возможно эта история соответствует трудным родам Богоматери (кесарево сечение), она же Конохана (которая, по одним мнениям, умерла в огне при родах, а по другим, выжила).
Из-за того, что Нинигу выбрал Конохану, а не Иванагу, было предречено, что жизнь потомка/потомков небесных богов, Их Величеств Императоров, будет недолговечной, подобно цветам на деревьях. Не имелась ли здесь в виду жизнь Христа?

Ко-но-хана-но-сакуя-бимэ означает Дева Цветения Цветов на Деревьях. Ко — «дерево»; но — родительный падеж; хана — «цветы»; саку — «цвести»; я — частица, встречающаяся в некоторых именах (например, Кагуя-химэ), значение неясно. Другое имя Камуатацу-химэ, а также Сакуя-бимэ.
Камуатацу-химэ означает Божественная Дева из Ата. Каму — «божественный»; ата — вероятно, топоним, это название фигурирует в уезде Хиоки (г. Кимбо), преф. Кагосима; цу — родительный падеж.
Иванага-химэ означает Дева Долговечности Скал. Ива — «скала», переносное значение — «крепкий», «долговечный»; нага от нагаи — «долгий», «долговечный». Химэ (бимэ) — «дева».
(Комментарии к Кодзики)

Ипа-нага-пимэ — Дева Длинная (Вечная) Скала. Долговечность скалы противопоставляется быстротечности цветения деревьев (возможно, сакуры), что выражено в имени младшей сестры-красавицы.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/frametext2.htm

Согласно Нихонги, одного из трех сыновей, рожденных Коноханой, звали Пико-поподэми-но микото. И это же одно из имен императора Дзимму, оно означает Юноша, Господин Выходящий Огонь. Хотя японское по («огонь») может быть понято и как «колос».

Кстати рыба, которая заглотила потерянный рыболовный крючок Ходери, названа Красная Дева <яп. акамэ>. Не символизирует ли она Деву Марию?
История знакомства Хоори с дочерью морского бога Тоётамой (Дева-<Богиня> Обильных Жемчужин. Тоё — «обильный»; тама — «жемчужина», «драгоценность», может быть, «дух», «душа») полна сказочных мотивов. Например, красавица-богиня видит отражение в воде Хоори, сидящего на священном дереве. Или Хоори кладет жемчужину в чашу с водой и передает ее богине, которая обнаруживает жемчужину. Так же точно делает мессер Торелло (напоминающий Одиссея) в новелле 10.9 Декамерона Боккаччо, чудесно возвратившийся от Саладина к жене. В узнавании Одиссея и Пенелопы тоже сыграло роль дерево, стоявшее на месте их кровати.
Ребенок у Тоётамы рождается раньше, чем успели окончательно достроить дом для родов на берегу моря, раньше, чем успели сомкнуть настил на скатах крыши. Означает ли это, что роды были раньше срока и может быть кесарево сечение? Тоётама оставила дитя, завернула его в тростники и положила на берегу моря (и отсюда он получил имя) - это напоминает историю Моисея (взятый из воды), оставленного в тростниках реки, тем более что в следующем, третьем, свитке рассказывается о Дзимму, напоминающем во многом Моисея. Дзимму - внук Таётамы, отец Дзимму женился на тете, сестре Таётамы. Подобно истории с Моисеем, Пророком Магометом, Таётама передает сына на воспитание другой женщине, своей сестре Тамаёри.
117302, Ямато Такэру
Послано Markgraf99_, 05-07-2015 23:51
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ямато_Такэру (яп. 日本武尊 / 倭建命, やまとたけるのみこと — «силач из народности ямато», годы жизни — предположительно 82 — 113) — синтоистское божество, легендарный герой-полководец в японской мифологии. Сын императора Кэйко. Расширитель владений яматского трона. Покорил страну кумасо на острове Кюсю и племена эмиси восточного Хонсю. Главный персонаж многих народных легенд центральной Японии, олицетворение идеального японского военного деятеля древности.

Ямато Такэру сравнивают с королём Артуром (который согласно ФиН - отражение Христа и Дмитрия Донского = Константина Великого):

https://en.wikipedia.org/wiki/Yamato_Takeru
Arthurian theory
Anthropologist C. Scott Littleton has described the Yamato Takeru legend as “Arthurian”<3> due to some structural similarities with the King Arthur legend. Common points include the use of two magic swords, of which the first validates the authority of the hero; the leadership role of a war band; the death to an enemy after giving up the sword to a female figure; a transportation to the afterworld; and others.<4> Littleton proposed that both legends descend from a common northeast Iranian ancestor.<5>

В смерти Ямато Такэру не проступают ли мотивы смерти Христа?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/frametext7.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)НИХОН СЁКИ (НИХОНГИ)-)АННАЛЫ ЯПОНИИ (ЗАПИСИ О ЯПОНИИ) (-720)-)ПУБЛИКАЦИЯ 1997 Г.-)ТОМ I-)СВИТОК 7
<8. Смерть Ямато-такэру-но микото и Гробницы Белой птицы>
Вновь вернулся Ямато-такэру-но микото в Вопари, взял в жены Мизу-пимэ, дочь Вопари-но уди, остановился там на время и провел месяц. Узнав о том, что на горе Ибуки-но яма в Апуми живет злокозненное божество, он достал меч 60, положил его на хранение в доме Мизу-пимэ и изволил отправиться с пустыми руками.
Когда он дошел до горы Ибуки-но яма, бог этой горы, оборотившись белой змеей, вышел на дорогу. 61 Ямато-такэру-но микото, не зная, что это хозяин-бог превратился в змею, говорит: «Эта большая змея наверняка гонец злокозненного бога. Если мне удастся убить хозяина-бога, то стоит ли возиться с его гонцом?» И он отшвырнул змею и пошел дальше.
Тогда бог горы вызвал тучи, и из них посыпался град. Пик заволокло туманом, в долине стало темным-темно, дороги не различить. Не может он двинуться ни вперед, ни назад, как выбраться — не знает. Вот, пробираясь через туман, пошел он напролом и в самом деле сумел выбраться оттуда. Однако он совсем потерял разум, словно сильно захмелел. Вот, оказался <яп. ви> он возле источника <яп. ви> у подножия горы, стал пить из него воду и очнулся <яп. самэ>. Потому и зовут этот источник Ви-самэ-га-ви, Источник, Оказавшись у которого, Очнешься. В этих местах впервые ослабло тело Ямато-такэру-но микото.
Наконец он поднялся и вернулся в Вопари. Не заходя в дом Миязу-пимэ, он отправился в Исэ и пришел в Воту. В давние времена, в тот год, когда Ямато-такэру-но микото собрался в поход на восток, он останавливался на побережье Воту и сидел там за трапезой. Достал он тогда свой меч и положил под сосной, да и ушел оттуда, так про него и забыв. На этот раз он опять туда отправился, а меч там лежит по-прежнему. Тогда он так сказал словами песни:
О, сосна, <на мысе Воту>,
Что прямо напротив Вопари!
О, сосна!
Апарэ!
Была бы ты человеком,
Я привязал бы тебе меч к поясу,
Шелковую одежду дал бы! 62 —
так спел. Дойдя до Обоно 63, он сильно занедужил. Поднес он тогда храму бога <Исэ> всех эмиси, которых взял в пленники 64. И послал Киби-но такэ-пико, чтобы тот передал государю слова принца: «Я, недостойный, получив приказ от Небесного двора, в дальних краях поверг восточных эмиси. Заручившись милостью богов, на государеву мощь опираясь, я заставил непокорных подчиниться и повиниться, а злокозненные божества сами по себе умиротворились. И вот я свернул кольчугу, собрал копья и, радостный, домой повернул. Желал я, чтобы наступил день и час, когда я смогу ответить за полученный приказ перед Небесным двором. Однако внезапно пришел Небесный приказ, и <как> быстро пролетает повозка с четверкой лошадей через трещину на дороге 65, <так же коротка к человеческая жизнь>. И вот, лежу я один на заросшем поле, и не с кем мне словом перемолвиться. Однако стану ли я так сожалеть о потере тела? Горюю я лишь о том, что не суждено мне лицезреть государя».
И вот, скончался он на поле Нобоно. Было ему тогда 30 лет.
Как узнал об этом государь, лишился он сна на ложе своем, и яства уж сладкими не казались, днем и ночью стенал он, в слезах и горе бил себя в грудь. 66 И вот, в великой печали стеная, рек он: «Сын мой, Во-усу-но микото, в давнее время, когда взбунтовались кумасо, еще не достиг возраста, когда волосы завязывают в узел, отправился в долгий боевой поход, потом все время при мне состоял, восполняя то, что я не успевал сделать. Потом заволновались дикие племена на востоке, и некого было послать для их истребления. Сожалея в душе своей, я послал его в пределы вражеских земель. Не было дня, чтобы я не тосковал по нему. <Предаваясь этой печали,> утрами и вечерами я бродил взад-вперед, в ожидании дня его возвращения, и вот — что же за беда? что за вина? — внезапно я лишаюсь моего дитяти. Кому я теперь передам <в наследство> великие деяния?»
И он вельможам повеление дал, всем ста управам распоряжение послал, чтобы похоронили <Ямато-такэру-но микото> в гробнице на поле Нобоно, в стране Исэ-но куни.
А в это время Ямато-такэру-но микото обернулся белой птицей, 67 вышел из гробницы и полетел в сторону провинции Ямато. Отворили приближенные его гроб, смотрят — а там остались лишь пустые погребальные пелена 68, тела же нет.
Послали тогда гонца ему вслед, а он остановился в Котопики-пара, в Ямато. Тогда возвели в этом месте гробницу.
Но белая птица снова взмыла вверх, долетела до Капути и остановилась в селе Пуруити-но мура. И в этом месте тоже возвели гробницу. Поэтому люди того времени нарекли эти три гробницы Гробницами Белой птицы.
Он же взмыл высоко и поднялся в Небо, поэтому похоронили лишь пустые пелена 69...

Некоторые примечания:
60. Речь идет о мече Кусанаги-но туруги. См. также коммент. 129, 138 к первому свитку.
61. Аналогичный сюжет имеется в «Ханьшу», раздел об императоре Гао: бог, «ставший змеей, очутился на дороге». В К в том же сюжете бог обращается в белого кабана.

прим. 129 свитка 1 (меч Кусанаги добыл Сусаново из хвоста разрубленного им змея):
129. Кусанаги-но туруги — легендарный меч, название которого породило множество объяснений. Традиционное — Меч (туруги), Косящий (наги) Траву (куса). Более новое, разделяемое сейчас большинством ученых, — Меч, <добытый из> Зловонного (куса) Змея (наги — «длинный», что в древние времена, возможно было эвфемистическим наименованием змей).
Новейшее объяснение, выдвинутое одним из патриархов японского мифоведения проф. Мацумаэ Такэси и вызывающее сомнения у ряда других — Меч, Усмиряющий (наги) Народ (куса; как известно из текстов, народ Поднебесной метафорически именовался авопитокуса — «зеленая человеческая трава»).
Добывание меча из тела чудовища — широко распространенный фольклорно-мифологический мотив.
Меч входит в число трех императорских регалий (тот же набор характерен для правителей алтайского ареала).
В следующем абзаце в приписке средневековых копиистов говорится, что первоначальное имя меча — Ама-но муракумо-но туруги, что значит Меч Множества Небесных Облаков.
Этот же меч потом фигурирует в эпизоде, связанном с богатырскими деяниями Ямато-такэру (см. седьмой свиток, раздел <7>).

См. также Кодзики, глава "Государь Кэйко".

Ямато Такэру подобно Христу возносится в Небо из гробницы, где остается одна пелена. В молодом возрасте около 30 лет. Он отправился на некую гору (возможно Голгофу?) с пустыми руками, оставив дома у жены легендарный меч (возможно мотив причастности жены к его смерти? также мотив отсутствия меча, ср. Андрей Боголюбский, Альбоин). Он встречает змею, не распознав, кто это (змея - символ Иуды Искариота? ср. также смерть князя Олега от змеи или смерть героя от кабана. В Кодзики Ямато Такэру встречает не змея, а большого белого кабана, размером с корову). По-видимому змея кусает его и отравляет. Здесь же случается непогода, тучи, туман, страшный ливень с градом, темнота, так что Ямато Такэру не мог двинуться ни вперед и назад. Что может соответствовать тьме и землетрясению при распятии Христа. (Хотя змеи и непогода - мотивы, также известные в связи с огнестрельным оружием). Далее он пьет воду из источника (мотив жажды Христа на кресте?), и, по Кодзики, он спотыкается, т. к. ноги не шли, заплетались (возможно падение Христа с крестной ношей во время шествия на Голгофу?). Он очень устал, шел медленно, опираясь на палку (палка - крест Христа?). Он приходит к подножию сосны, под которой он некогда оставил некий меч, который так там и лежал (сосна - крест, под которым череп и кости Адама?). Он поет:

О, сосна, <на мысе Воту>,
Что прямо напротив Вопари!
...Была бы ты человеком,
Я привязал бы тебе меч к поясу,
Шелковую одежду дал бы! 62 —
62. По мнению Цутихаси Ютака, эта песня отражает старинные обряды, связанные с культом деревьев, на время которых к ветвям дерева привешивали ткани, одежду, лук и т. д. Возможно, что первоначально это была лирическая песня девушки, обряжавшей сосну в мужские одежды.

Не исключено, что здесь мотивы распятия - человека на сосне, нагого и безоружного. Кодзики пишет:

И еще спел:
Чтобы жизнь была крепкой,
Пусть эти парни воткнут в волосы
Листья большого дуба,
Растущего на горе Пэгури,
Что циновками устлана!86 —
так спел. Это — песни грусти87 по родным местам.
И еще спел:
Со стороны моего дома,
Милой для моей души,
Приплыли облака, —
так спел. Эта песня — катаута88.
В это время его внезапно настигла болезнь. И тогда он спел:
О, тот меч!
Меч,
Что оставил я
У ложа
Девы...89 —
так он запел и вдруг скончался. Тогда послали нарочных к государю.
Пребывающие в Ямато супруги его и дети прибыли туда и возвели ему гробницу, а ползая по близлежащему рисовому полю, рыдали и так спели:
Вкруг рисовых стеблей,
Вкруг рисовых стеблей
На поле, залитом водой,
Ползет, обвиваясь,
Плющ токоро,90 —
так спели.
А он в это время оборотился птицей тидори в восемь пиро длиной, взмыл в небеса и полетел к побережью. Тут его супруги и дети устремились ему вслед, и хотя ноги им резали и кололи остатки срезанных стеблей мелкого бамбука, они словно и не чуяли этого. И тогда так спели:
На равнине с мелким бамбуком
Вязнут ноги.
Не взлететь нам в небо,
Так будем идти пешком, —
так спели.
А когда в воды морские вошли и с трудом двигались, то спели:
Пойдешь морем —
Вязнут ноги.
Разросшиеся травы-водоросли,
Как на равнине большой реки,
Колышутся на воде, —
так спели. Птица же опять улетела, а они, <стоя> на камнях и скалах, так спели:
Тидори, птица взморья,
Не идет на взморье,
Все летит к скалам,91 —
так спели. Все эти четыре песни пели на его похоронах. Поэтому и до сих пор это — песни, что поют на похоронах государей.
Вот, улетел он из той земли и достиг Сики в Капути. И в тех местах возвели ему гробницу и там его упокоили. И нарекли эту гробницу — гробницей Белой Птицы. А он из тех мест снова взмыл в небо и улетел.

Здесь могли отразиться терновый (лавровый) венец (воткнуть в волосы листья большого дуба), гвозди распятия (стебли бамбука кололи и резали ноги), также сюжет "не прикасайся ко Мне".

Комментаторы указывают, что схожий сюжет про змея есть в Ханьшу об императоре Гао. Если ханьский Гао - это тот самый Лю Бан (т. е. Дмитрий Донской - Константин Великий - Христос), то это наверное логично.
Ямато Такэру также убивает одного врага, переодевшись служанкой, придя к нему и заколов его мечом. Это напоминает историю Иудифи и Олоферна (Голиафа?).
Ямато Такэру убивает своего старшего брата, когда тот зашел в "речной домик" - не убийство ли Ромулом Рема?
Не мотивы ли огнестрельного оружия?:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/frametext7.htm
<4. Сражение с племенем тутикумо в стране Опокида>
...Вот, взял он камелии и сделал из них молоты, чтобы они могли послужить оружием. Отобрал самых отважных воинов, вручил им те молоты как оружие. И вот, прошли они горами, <дикие> травы <по пути> расчищая, напали на пещерных тутикумо, разбили их у верховьев реки Инаба-но капа и перебили все их войско. Хлынула кровь, и дошла <воинам> до колен. Потому люди того времени и назвали то место, где были сделаны молоты <яп. тути> из камелий <яп. тубаки>, Тубакити. А место, где хлынула кровь <яп. ти>, назвали Тида.
...Государь с самого начала, собираясь напасть на врага, поселился в Опоно, в Касипаво. Там в поле был камень. Длина его была 6 сака, ширина — 3 сака, высота — 1 сака 5 ки. И государь принес обет укэпи, сказав: «Если суждено мне уничтожить тутикумо, то пусть, когда я сейчас ступлю на этот камень, он взлетит подобно листу дуба касипа» 18. Вот, ступил <яп. кувэ> он на камень <яп. иси>, и камень тут же взлетел в небо, как <лист> дуба касипа. Потому и назвали этот камень Кувэси. Боги, которым государь молился в это время, были три божества — бог Сига, бог <рода> Моно-но бэ из Напори и бог <рода> Накатоми из Напори.

Молоты из камелий - пушки? летающий камень - пушечные ядра?
117384, RE: Ямато Такэру
Послано Markgraf99_, 08-07-2015 13:17
Если Ямато Такэру во многом соответствует королю Артуру (т. е. Христу + Дмитрию Донскому), то победоносный меч японского героя может соответствовать Экскалибуру Артура, т. е. во многом пушкам Дмитрия Донского, согласно ФиН. См. об Артуре книгу ФиН "Христос родился в Крыму..."
О параллелях Артура и Ямато Такэру в интернете есть статьи:

https://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/173 C. Scott Littleton. Occidental College, Los Angeles
Yamato-takeru: An “Arthurian” Hero in Japanese Tradition
Abstract: The curious similarities between the legendary Japanese hero Yamato-takeru and King Arthur do not appear to be merely fortuitous. We now know that between the second and the fifth centuries a.d. the folklore of both Japan and Western Europe was influenced — both directly and indirectly — by that of several nomadic Northeast Iranian­speaking tribes (Sarmatians, Alans, etc.). These tribes originated in the steppes of what is today southern Russia and the Ukraine. The last surviving Northeast Iranian speakers, the Ossetians of the north-central Caucasus, preserve a corpus of legends about a hero called Batraz who closely resembles both Yamato-takeru and Arthur. It is suggested that Yamato-takeru, Arthur, and Batraz derive from a common Northeast Iranian prototype.
Key words: Yamato-takeru — Northeast Iranians — King Arthur — Batraz — comparative folklore

http://www.heroicage.org/issues/15/littleton.php Littleton—The Sword in the Tail: Susanō, Yamato-takeru, and the Embedded Sword Theme in Ancient Japan

В частности по первой ссылке приводится такая таблица подмеченных соответствий:

Motif | Arthur | Lancelot | Batraz | Yamato-takeru
Possesses (or has access to) magical sword + + + +
Receives two successive swords + + - +
Receives at least one sword from a seeress/priestess + + + +
Sword bestower is a close kinswoman - + + +
She and/or hero is associated with water + + + -
Leads war band + + + +
Crosses a narrow body of water + + - +
Suffers mortal wound (or illness) in key episode + - + +
Kills own people + + + +
Sword hidden by comrade(s) + - + -
Dies by the sea + - + +
Dies after giving (or ordering companion(s) to give) a sword to a female + - + +
Sword consigned to water + - + -
Physical remains miraculously transported to another realm + - - +

О чудесном мече Ямато Такэру, спасающем ему жизнь, см. Анналы Японии, (также Кодзики):

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/frametext7.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)НИХОН СЁКИ (НИХОНГИ)-)АННАЛЫ ЯПОНИИ (ЗАПИСИ О ЯПОНИИ) (-720)-)ПУБЛИКАЦИЯ 1997 Г.-)ТОМ I-)СВИТОК 7
<7. Восточный поход Ямато-такэру-но микото. Ото-татиба-на-пимэ скрывается в морских волнах>

Не исключено, что в этой 7 главе отразились события Куликовской битвы. Ямато такэру отправляется в поход против неких восточных непокорных дикарей, среди которых самые сильные - эмиси, и которые грабят народ страны (Ямато). Перед походом просматриваются мотивы колебания перед сражением:

...«Еще не прошло и нескольких лет с тех пор, как были усмирены кумасо, а уже снова взбунтовались восточные дикие племена. Когда же наконец установим мы великий мир? Немало я, недостойный, приложил сил <для усмирения западных земель> и утомился, но немедленно готов отправиться на усмирение непокорных»...

Похожим образом говорится о Дмитрии: "...КАК НИ ТЯЖЕЛО БЫЛО Великому Князю... снова готовиться к войне, А ДЕЛАТЬ БЫЛО НЕЧЕГО" ("Житие Преподобного Сергия")

Перед походом Ямато Такэру (Дмитрий Донской?) сворачивает в храм Исэ (Иисуса? Кстати самого Ямато Такэру первоначально звали Осу, Ōsu, а его старшего брата, которого он убил, Ōusu), где получает от Ямато-химэ (Сергий Радонежский?) особый меч и, по Кодзики, волшебный мешок, в котором были кремень и кресало (т. е. вручает ему огнестрельное оружие?):

...В день Цутиноэ-но ума он свернул с пути и помолился в храме Исэ. Попросил тогда <Ямато-такэру-но микото у своей тетки, жрицы храма> Ямато-пимэ-но микото 45 разрешения <отправиться в дорогу>: «Сейчас, повинуясь повелению государя, я собираюсь идти на восток, чтобы наказать всех непокорных. Потому и обращаюсь за разрешением» 46.
Достала тут Ямато-пимэ-но микото меч Кусанаги-но туруги 47 и вручила Ямато-такэру-но микото со словами: «Будь осмотрителен, и пусть тебя никогда не застанут врасплох» 48...

Придя на поле или болото, Ямато Такэру попадает в засаду, враги поджигают камыши поля, и ему угрожало сожжение (не мотив ли здесь спасения от сожжения, как с Сесострисом, пандавами и др.?), однако он обратил силу огня на самих же нападавших с помощью своего меча:

...Понял принц, что обманут, достал кресало, высек огонь, и с помощью встречного огня смог избежать опасности.
В одном <толковании> сказано: меч Муракумо, который принц носил у пояса, сам собой высвободился и скосил <яп. наги> траву <яп. куса> возле принца. Так он смог избежать опасности. Потому и назвали тот меч Кусанаги — Косящий Траву 50.
Сказал владыка: «Меня чуть не обманули». И тогда он все вражеское племя выжег <яп. яки> и извел. Потому и назвали то место Якиту...

"Самовысвобождение" меча - возможно означает огнестрельный выстрел. В японской легенде о чудесном мече, рассказывающей об этих же событиях, говорится более определенно, что его меч обладал силой контролировать ветер, и он мог направить ветер и огонь, пал в желаемом направлении. К тому же день был ветреный. Возможно здесь просматривается знакомый мотив непогоды, помогающей поразить врага, т. е., не исключено, огнестр. оружие.

http://www.sacred-texts.com/shi/atfj/atfj10.htm Ancient Tales and Folk-lore of Japan - VIII. A Miraculous Sword





Cын Ямато Такэры был мужем императрицы Дзинго. Кстати здесь же рядом повествуется о непростом пересечении водной преграды сразу после эпизода с сожжением врагов. Не переставили ли они местами переправу Дмитрия Донского перед сражением Куликовским?
117454, Государь Ингё - история Есфири?
Послано Markgraf99_, 13-07-2015 07:53
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/text13.phtml?id=11289 НИХОН СЁКИ - АННАЛЫ ЯПОНИИ - СВИТОК XIII
Небесный повелитель Во-асадума-ваку-го-но сукунэ-но сумэра-микото. Государь Ингё
<5. Сотопоси-но иратумэ>
<7. Принцесса Опо-иратумэ>

См. также Кодзики, глава <Государь Инге>

Император Ингё (якобы 376-453, правил в 412—453 годах) - как Иван Грозный. Его жена-государыня - как первая законная жена Грозного (Софья Палеолог). Фаворитка-любовница государя Сотопоси-но иратумэ - как Есфирь = Елена Волошанка. Наследный принц Кинаси-но кару - как сын Грозного Иван Молодой.

На пире государыня совершает оплошность, не произнесла вежливых слов. И позже Ото-пимэ отказывается прийти к государю. Это может быть отражением непослушания первой жены, Софии Палеолог (Королева Екатерина Арагонская самовольно покинула суд короля Генриха, а библейская царица Астинь самовольно не явилась по вызову царя Артаксеркса на большое собрание.)
Имя Сотопоси связывают со светом, сиянием, его вариант Сотоори напоминает Эстер (звезда).

Кодзики: ...Кару-но Опоиратумэ, ее другое имя — Сотопоси Иратумэ.
Она звалась Сотопоси-но Опокими потому, что свет от ее тела просвечивал сквозь одежды72...
72 «Свет от ее тела просвечивал сквозь одежды» — имя Сотопоси-но Опокими буквально означает: «одежда-сквозь-принцесса».

Нихонги: ...Ото-пимэ была несравненно хороша и обликом и статью. Восхитительный цвет <ее тела> просвечивал и сиял даже сквозь <яп. топоси> одежду <яп. со>. Поэтому люди того времени звали ее Сотопоси-но иратумэ 17. Помыслы государя были устремлены к Сотопоси-но иратумэ. Потому он и заставил государыню поднести ее ему...
17. В принципе, это имя традиционно было принято читать как Сотопори (соврем. Сотоори). Однако сейчас комментаторы признают справедливость лингвистических аргументов в пользу варианта Сотопоси.

Затем происходит инцест наследного принца с этой фавориткой, она считается его сестрой. После чего он попадает в опалу и погибает, якобы любовники совершили самоубийство.

В Кодзики история любви принца оказывается достоянием молвы уже после смерти правителя Ингё:, когда принц должен был взойти на престол. Тогда все отворачиваются от принца Кару, он бежит, его хотят захватить силой. В конце концов принц и принцесса кончают собой — по-видимому, первый пример двойного самоубийства влюбленных в японской культуре, разработанный потом, в частности, во многих лирических драмах Тикамацу Мондзаэмон (1653—1724), написанных для театра Но.
В Нихонги инцест происходит при живом Ингё.

Кодзики: ...По этой причине чиновники и люди в Поднебесной отвернулись от престолонаследника Кару и повернулись к принцу Анапо83. (Анапо - брат принца Кару, будущий государь Анко)
Престолонаследник Кару испугался, скрылся в доме Опомапэ Вомапэ Сукунэ-но Опооми и вооружился.
Стрелы, сделанные в это время, были с медными наконечниками. Поэтому эти стрелы называли стрелы-кару84.
Принц Анапо тоже вооружился.
Стрелы, сделанные им, — это стрелы, используемые сегодня. Их называют стрелы-анапо85.
Принц Анапо поднял войска и окружил дом Опомапэ Вомапэ Сукунэ-но Опооми. Когда он подходил к воротам, пошел сильный дождь с градом...

Пишут об изгнании фаворитки:

Нихонги: ...Тогда принцессу Опо-иратумэ отправили по воде в Иё. И принц тогда сказал песней так:
Государыню великую
Изгнали на остров...

Принц перед смертью пел о некоем установленном шесте - не отражение ли виселицы для Амана = Ивана Молодого?:

Кодзики: ...И еще он спел так:
В верховьях
Реки Патусэ,100
В стране, где хоронятся,
Установлен священный шест101,
В низовьях —
Установлен правильный шест.
На священном шесте
Повешено зеркало,
На правильном шесте —
Повешен драгоценный камень.
Любимая — мой
Драгоценный камень,
Жена — мое
Зеркало.
Если б сказали,
Что здорова ты,
Заскучал бы о родной стороне,
Пошел бы домой.
Когда он спел так, они убили себя102...
101 «Священный шест» (икупи) — шест, использовавшимся в синтоистских ритуалах в качестве аналога «мирового древа», на который вешались зеркало и драгоценный камень. Считалось, что призываемые божества спускаются на этот шест.
102 «Они убили себя» — наиболее раннее свидетельство ритуального «двойного самоубийства», широко распространенного в период сёгуната Токугава (1603 — 1867).

Вооруженная борьба между наследниками - отражение противостояния лагерей Софьи Палеолог и Есфири-Елены?

В начале жизнеописания имп. Ингё Нихонги и Кодзики пишут о его тяжелой болезни, из-за чего он отказывался от трона, однако затем он выздоравливает и принимает правление. Не отражение ли здесь болезни первого царя эпохи Грозного? Согласно ТИ, царь после тяжелой болезни выздоровел. По ФиН, царь отошел от дел, стал блаженным. Кстати и Ингё называл себя глупцом (т. е. блаженным?), не способным править, см. Нихонги, <1. Вступление на престол>.
В главе <3. Проверка подлинности родов и семей посредством испытания кипятком> не отразилась ли история из книги пророка Даниила об испытании отроков в печи огненной, что было при Грозном, согласно ФиН (борьба с еретиками).

Вот еще фрагмент из Нихонги:

...Однако государыня была недовольна. Поэтому Ото-пимэ не приближалась ко дворцу, ей была выстроена палата отдельно, в Пудипара 19.
Услышав об этом, государыня, возревновав, рекла: «Уж много лет прошло с тех пор, как я, впервые завязав волосы <в прическу взрослой женщины>, живу в твоем заднем дворце. Не чрезвычайная ли это жестокость, государь? Сейчас я должна родить, нахожусь между жизнью и смертью. Почему же сегодня вечером государь непременно собирается идти в Пудипара?»
Сказавши так, она в конце концов ушла сама, подожгла палату для родов и приготовилась умереть. Узнав об этом, государь сильно испугался и сказал: «Я приношу извинения!» Тем он утешил чувства государыни...

Поджег палаты для родов напоминает историю родов богини Коноханы (см. о ней сообщения № 176, 178 выше). Не отражение ли здесь кесарева сечения? Например любимая, третья, жена Генриха VIII Джейн Сеймур умерла от родильной горячки при рождении Эдуарда VI, по легенде, от кесарева сечения. По ФиН, жёны Генриха - это жёны Грозного. Говорится, что государь Ингё принес извинения жене - не отражение ли примирения Грозного с отвергнутой законной женой? Возможно здесь также звучит тема бесплодия жены и необходимости наследника (тема, присутствующая в "историях Есфири")?
117463, Государи Юряку, Бурэцу и Иван Грозный
Послано Markgraf99_, 13-07-2015 16:46
Следующие вскоре после Ингё императоры, в частности Юряку, Бурэцу по-видимому продолжают "эпоху Грозного", состоящую из нескольких царей. Юряку и Бурэцу сравнивают с Калигулой и Нероном - отражениями "эпохи Грозного", согласно ФиН. Например Peter Martin в книге The Chrysanthemum Throne: A History of the Emperors of Japan пишет об имп. Бурэцу:

This emperor died childless, and with him Nintoku's line came to an end, perhaps mercifully. For if Yuryaku was the Japanese Caligula, Buretsu was undoubtedly their Nero, being like the Roman emperor an amateur vivisectionist. The chronicles say nothing good about him:.. So similar is Buretsu's reported character to that of his predecessor Yuryaku, indeed, that some scholars have argued that the two were in fact one and the same man, the three intervening occupants of the throne being either completely fictitious or temporarily successful rebels during Yuryaku's reign.

Некоторые ученые предполагают, что Юряку и Бурэцу - одно и то же лицо, раздвоенное летописцами.
Бурэцу в Нихон сёки также сравнивается с жестоким тираном Ди Синем (тоже Иван Грозный?), последним императором династии Шан.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ди_Синь

В следующем фрагменте из Кодзики возможно отразилась история Иудифи-Есфири и Олоферна:

<Государь Анко>
...Государь сильно разгневался, убил Опокусака-но Опокими, а его главную жену, Нагата-но Опоиратумэ108, взял себе и сделал государыней.
Через какое-то время после этого государь почивал днем на божественной постели109. Он сказал государыне: «Тебя что-то беспокоит?» Она отвечала: «Я окружена теплой заботой государя. Что же может беспокоить меня?» Сыну государыни от прошлого мужа, Маёва-но Опокими, было тогда семь лет. В это время он играл внизу. Государь не знал, что юный принц играл внизу, и сказал государыне: «Меня постоянно беспокоит то, что когда твой сын, Маёва-но Опокими, вырастет, он может узнать, что я убил принца, его отца, и тогда в сердце его зародится злоба».
Игравший внизу Маёва-но Опокими подслушал его речи. Тайно дождавшись, когда государь заснет, он взял меч, который лежал возле него, перерезал ему горло и скрылся в доме у Тубура Опоми.
Государю было пять десятков и еще шесть лет110...

Об этой истории говорится и в Нихонги:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/frametext14.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)НИХОН СЁКИ (НИХОНГИ)-)АННАЛЫ ЯПОНИИ (ЗАПИСИ О ЯПОНИИ) (-720)-)ПУБЛИКАЦИЯ 1997 Г.-)ТОМ I-)СВИТОК 14
Небесный повелитель Опо-патусэ-но сумэра-микото. Государь Ю:ряку
<1. Владыка Маёва>

Кстати вот знакомая история - коварное убийство во время охоты (ср. убийство Тразиллом Тлеполема в Метаморфозах Апулея):

Нихонги: ...Зимой, в день новолуния Мидзуното-но хицудзи 10-го месяца государь воспылал злобой оттого, что <покойный> государь Анапо прежде намеревался передать страну принцу Ити-но пэ-но осипа и доверить ему все последующие деяния; потому он послал гонца к принцу Ити-но бэ-но осипа, чтобы обманом заманить его на охоту, предложив развлечение в пустоши.
...Принц последовал приглашению и поехал с ним верхом. А государь Опо-патусэ прицелился из лука, пустил коня вскачь и нарочно крикнул: «Вон кабан!» — и пустил стрелу в принца Ити-но пэ-но осипа. Приближенный принца, Сапзки-бэ-но Урува (еще одно его имя — Накатико) обнял тело принца и был так перепуган, что чуть не задохнулся, что теперь делать — не знал. Он переворачивал тело, кричал громким голосом, метался от изножия к голове принца. Государь соизволил убить <и его, и> всех...

Характеристики этих государей:

Нихонги: ...Ему часто случалось по ошибке, опрометчиво убивать людей. И в Поднебесной в сердцах говорили: «Это очень дурной государь»...

...В другой книге сказано: имя жены Таса-но оми было Кэ-пимэ. Она была дочерью Тамата-но сукунэ, сына Соту-пико из Кадураки. Государь, прослышав, что она и лицом, и статью блистательно прекрасна 34, убил ее мужа и сам к ней нахаживал...

Кстати что за история с неким глиняным конем в Нихонги <11. Глиняный конь> - не соответствует ли коню Калигулы - Симеон Бекбулатович?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/720-740/Nihon_seki_I/text16.phtml?id=11290 НИХОН СЁКИ - АННАЛЫ ЯПОНИИ - СВИТОК XVI
Небесный повелитель Во-патусэ-но вака-сазаки-но сумэра-микото. Государь Бурэцу
<1. Узурпация власти Пэгури-но Матори. История Киби-но оми и Кагэ-пимэ>
...И он сотворил много зла — ни одного хорошего поступка за ним не числится. И сам он не раз, бывало, присутствовал при самых жестоких наказаниях. Народ в стране боялся и трепетал...
<2. Злодейства государя Бурэцу>
...Весной 2-го года, в 9-м месяце, был рассечен живот беременной женщины, чтобы посмотреть, что у нее во чреве. 18
...Весной 4-го года, в 4-м месяце, государь повелел вырвать у одного человека волосы на голове, после чего ему было приказано залезть на верхушку дерева. Дерево срубили, оно упало, и государь наслаждался, глядя, как залезший наверх человек упал и разбился насмерть.
...Летом 5-го года, в 6-м месяце государь заставил одного человека лечь лицом вниз в желоб с водой, по которому вода текла в пруд. Когда его вынесло из желоба водой, государь вонзил в него нож с тройным лезвием 21, чем наслаждался.
...Весной 7-го года, во 2-м месяце государь велел человеку залезть на дерево, сбил его стрелой из лука и смеялся.
...Весной 8-го года, в 3-м месяце государь велел раздеть женщину и посадил ее на плоскую доску. Затем привел коня и заставил женщину с ним сношаться. Если при виде потаенных мест женщины мужчина проливал влагу, его убивали, если не проливал, то его низводили до положения раба при управе. Так государь развлекался.
К тому времени вырыли пруд, разбили сад, и птиц и всякой дичи было полным-полно. Государь любил охоту, пускал собак, гонял лошадей. Отправлялся на охоту, не разбирая времени. Ни сильный ветер, ни проливной дождь не останавливали его. Сам он бывал одет тепло, но забывал о том, что люди ста родов зябнут, сам ел роскошно, но забывал о том, что Поднебесная голодает. Он всячески поддерживал карликов и шутов, все они поднимали шум и веселились, строили всякие диковинные проказы, играли неистовую музыку, вопили дикими голосами. И днем, и ночью он пил сакэ с придворными дамами, сидел на вышитой парче. Одежды его были из самого лучшего шелка. 22

Аналогичные вещи рассказываются про Грозного, что он смеялся и веселился при виде мучений своих жертв, что он отнимал красивых жен у мужей, которых затем тайно убивал.
История с рассечением живота беременной напоминает историю с убийством Нероном матери, Агриппины Младшей. Возможно это было кесарево сечение? Также можно вспомнить пинок Нероном беременной Поппеи Сабины или Камбизом/Периандром жены.

Об имени Бурэцу: В имени этого правителя содержатся разные аллюзии и отсылки. Во-патусэ (Малое Патусэ, топоним) он назван ради противопоставления Опо-патусэ (Большое Патусэ), японское имя Ю:ряку. Вака-сазаки (Молодой Перепел) — противопоставляется Опо-сазаки, имени Нинтоку.
По-видимому, Бурэцу повсюду в этом свитке подспудно противопоставлен Нинтоку, может быть, потому, что на Бурэцу обрывается линия потомков Нинтоку на престоле. И вот, Нинтоку олицетворяет человечность и добродетель, Бурэцу же — вместилище множества пороков. Его китайское посмертное имя состоит из иероглифов «воин» и «неистовый», «резкий».
117503, Повесть о доме Тайра, война Гэмпэй 1180-1185
Послано Markgraf99_, 15-07-2015 16:46
Не мотивы ли Куликовской битвы?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Война_Тайра_и_Минамото (яп. 源平合戦 по китайскому чтению первых иероглифов названий кланов Тайра («Хэйкэ») и Минамото («Гэндзи»), 1180—1185) — гражданская война в средневековой Японии, приведшая к установлению первого в истории Японии сёгуната.
...Поворотный момент
...Тайра решили всеми силами напасть на Ёсинака, который представлял для них большую опасность, чем Ёритомо. Для похода было нанято или согнано силой почти 100 тысяч человек, командиром этой толпы был назначен Тайра Корэмори.
...Когда стемнело, Ёсинака погнал на войско Тайра стадо волов с привязанными к рогам сосновыми факелами, после чего нанесли удар отряды, скрывавшиеся в засаде. Дрогнувшие Тайра стали быстро отступать в ущелье Курикара. В этом ущелье большая часть воинов Тайра погибла. Это было первое поражение, понесённое Тайра с начала войны; оно стало поворотным моментов войны Тайра и Минамото.
Соединившись с Минамото Юкииэ, Ёсинака стал преследовать остатки армии Тайра, отступавшие к столице. 12 июня Минамото настигли их у Синовара в Кага, где на следующий день произошло жестокое сражение...

Битва в ущелье или долине (谷) Курикара - название напоминает "поле Куру", т. е. Куликово. Быки с факелами на рогах, приведшие в панику войска Тайра, - возможно пушки Дмитрия Донского = Константина Великого? Можно сравнить с тем, что булава Феридуна-Дмитрия, победившего тирана Зохака = Мамая, была с бычьей головой и горела как яркое солнце (см. ФиН "Шахнаме..."). Говорится что часть войска Ёсинаки выступила из засады (засада Владимира Андреевича?). Воины Тайра при бегстве проваливаются в некое ущелье, т. е. возможно тонут в реке подобно войскам библейского фараона и Максенция.

В "японской Илиаде", "Повести о доме Тайра", можно найти дополнительные соответствия. В частности говорится о молении о победе перед битвой Минамото-но Ёсинаки, он же Кисо (годы жизни 1154-1184), возможно это соответствует посещению Дмитрием Сергия Радонежского перед битвой:

http://samlib.ru/n/nalbandjan_karen_eduardowich/povest_o_taira.shtml Юкинага. 'Повесть о Доме Тайра'

СВИТОК СЕДЬМОЙ
КРЕПОСТЬ ХИУТИ
... В восьмой день пятой луны Тайра собрали все свое воинство в долине Синохара, что в краю Кага. Сто тысяч воинов разделили на две дружины -- одна составляла главные силы, другой предстояло пойти в обход, чтобы ударить на врага с тыла. Военачальниками главного войска были князья Корэмори и его двоюродный брат Митимори. Старшим самураем назначили Моритоси, прежнего правителя Эттю. Семьдесят тысяч всадников направились к вершине Тонами, разделявшей земли Кага и Эттю.
Вспомогательную дружину -- тридцать тысяч всадников -- возглавляли Таданори, правитель Сацумы, и Томомори, правитель Микавы, а старшим самураем был у них Сабуродзаэмон, уроженец земли Мусаси. Все они подступили к горе Сиояма, на границе между землями Эттю и Ното.
О ту пору Кисо пребывал в управе земли Этиго. Услышав о приближении Тайра, он поскакал им навстречу, ведя с собой пятьдесят тысяч всадников. Свое войско он разделил на семь дружин, ибо верил, что число семь сулит ему удачу в бою.
Первую дружину -- десять тысяч всадников под началом дяди своего Юкииэ -- он отправил к вершине Сихо.
Вторую -- семь тысяч всадников во главе с самураями Нисиной, Ямадой и Таканаси -- послал к Черному холму Курояма.
Третьей дружине -- семи тысячам всадников во главе с братьями Канэмицу и Канэюки -- велел встать у южных склонов Черного холма.
Еще десять тысяч воинов скрытно встали у подножья Черного холма к югу от вершины Тонами, в Ивовой и Рябиновой рощах.
Шесть тысяч всадников под началом Канэхиры Имаи, молочного брата Кисо, переправились через Васи-но-сэ, Орлиные Перекаты, и укрылись в лесу Хиномия.
Сам же Кисо с десятитысячным войском10, преодолев речные перекаты Оябэ, подошел с севера к отрогам горы Тонами и раскинул боевой стан в Ханю.
МОЛЕНИЕ КИСО
...Когда же ночь окутает землю, я оттесню все бесчисленное воинство Тайра к ущелью Курихара и сброшу в пропасть!..
МОЛИТВА КИСО
... В древние времена, когда государыня Дзингу пошла войной на корейское царство Силлу13, войска у нее было мало, врагов же -- несметные полчища. Казалось, японских воинов неминуемо ждет погибель. Но императрица взмолилась к Небу, и вдруг откуда ни возьмись слетели три голубя, отразились в ее щите, и вражеское войско было разбито. И еще был случай в давние годы, когда благородный Райги, предок Ёсинаки14 и один из основателей дома Минамото, шел походом против мятежников Садатоо и Мунэтоо. Войска у него было мало, силы же бунтовщиков неисчислимы. Тогда Райги поджег степную траву и, обратившись лицом к вражьему стану, молвил: "Не рукотворный, а божественный сей огонь!" Мгновенно поднялся сильный ветер, погнал пламя в сторону лиходеев, и все их укрепления сгорели, а вскоре и сами смутьяны были все до одного перебиты, и Садатоо и Мунэтоо оба погибли.
Ёсинака из Кисо помнил эти примеры прошлых времен. Он сошел с коня, снял шлем, ополоснул рот и руки и поклонился трем голубям. И на сердце у него стало спокойно, и душа преисполнилась уверенности в победе.

Говорится о засаде, о переправе. Кстати шесть частей войска Кисо могут соответствовать делению армии Дмитрия также на шесть частей - полки передовой, большой, два фланговых, резервный и засадный. Ночь или тьма во время битвы может быть отражением порохового дыма.
Кисо вспоминает аналогичные случаи из прошлого о чудесной победе над врагами императрицы Дзинго (т. е. Моисея?) и своего предка Райги, который побеждает аналогично тому, как это сделал Ямато Такэру (см. сообщ. № 181 выше) с помощью божественного огня и сильного ветра, т.е. скорей всего огнестр. оружия. Три голубя, которым он поклонился, - возможно христианская Троица?

УЩЕЛЬЕ КУРИКАРА
... Ночной сумрак уже сгустился, когда дружины Минамото -- свыше десяти тысяч всадников, -- обойдя врага с юга и с севера, подступили к окрестностям храма бога Фудо у перевала Курикара ...И все остальные дружины Минамото -- и та, числом более десяти тысяч, что ожидала условного знака, укрывшись в Ивовой и Рябиновой рощах, и дружина Канэхиры Имаи, числом более шести тысяч, ожидавшая в роще у Хиномия, -- все разом подхватили прозвучавший вдалеке клич. Со всех сторон дружно грянули голоса сорока тысяч всадников, -- казалось, от их грозного крика разом рухнут горы, погребая под обломками реки! Как считал Ёсинака, Тайра оказались в ловушке...
...большинство уже дрогнуло, и никто не сумел бы повернуть вспять бегущих -- торопясь обогнать друг друга, ринулись они вниз, прямо в пропасть, в ущелье Курикара. ...Уж на что глубоко ущелье Курикара, а и оно оказалось тесным, когда семьдесят тысяч всадников Тайра рухнули вниз, прямо в пропасть. Кровью заструились горные речки, горы трупов заполнили все ущелье. Сказывают, что и поныне в том ущелье, на скалах, видны следы стрел, царапины от мечей. Тадацуна из Кадзусы, Кагэтака из Хиды, Хидэкуни из Кавати -- самураи, на которых Тайра уповали как на главную свою силу, -- все погибли, погребенные в этой пропасти...

Крик войск Кисо, от которого готовы были рухнуть горы - возможно тоже образное описание грохота огнестрельных орудий.
В следующей части также есть мотив битвы Давида и Голиафа, т. е. также Куликовской битвы, согласно ФиН:

СВИТОК ВОСЬМОЙ
НАТОРА
... Начались скачки. Было десять заездов. В первых четырех победили сторонники принца Корэтаки, в остальных шести -- всадники принца Корэхито. Затем последовало состязание в борьбе.
Со стороны принца Корэтаки вышел храбрый Натора, богатырь, обладавший силой шестидесяти человек, стражник Правой дворцовой стражи. Вызов его принял сторонник принца Корэхито, младший военачальник Ёсио. Казалось, Натора одолеет его одной рукой, ибо Ёсио был очень мал ростом. Однако Ёсио заявил, что ему было во сне вещание свыше, и потому он решил бороться.
... Тогда преподобный Эре, взывавший к божеству Дайитоку10 воскликнув: "Это прискорбно!" -- схватил свой ритуальный остроконечный жезл, одним ударом сам разбил себе голову, смешал мозг со щепой драгоценного древа и возжег священный костер. Столбом поднялись клубы черного дыма, Эре стал перебирать четки, и Ёсио победил!..
10 ...взывавший к божеству Дайитоку... -- Бог Дайитоку (санскр. Ямантака) -- один из Пяти светлых богов, ведающий западной стороной света. Его часто изображают верхом на буйволе, окру­женным пламенем, с оружием в руках.

Здесь Ёсио - как Давид (сын Иессея), Натора - Голиаф, Эре - Сергий Радонежский. Разбивание головы должно относиться к Голиафу. Действия Эре можно сравнить со смертью Конхобара. Возможно Эре приготовил таким образом порох. Древо, костер, клубы дыма - огнестр. оружие? Бог Дайитоку на буйволе с оружием и в пламени - возможно тоже образ пушки.

В следующей главе, КЛУБОК НИТОК, рассказывается известная история о зачатии от змея. Это возможно вариация на тему Непорочного Зачатия.

Еще через одну главу говорится о назначении Ёритомо (здесь снова Дмитрия Донского?) великим сёгуном (т. е. каганом, ханом, императором, августом?):

ВЕЛИКИЙ СЁГУН, ПОКОРИТЕЛЬ ВАРВАРОВ
Меж тем указ государя-инока Го-Сиракавы князю Ёритомо пожаловали титул сёгуна, великого полководца, -- покорителя варваров...

Сложные отношения Ёритомо и Ёсинаки могут соответствовать отношениям Ахилла и Агамемнона. Ёсинаки погибает во время войны Гэмпэй, и после него на первый план выдвигается великий полководец Ёсицунэ, у которого тоже были непростые отношения с Ёритомо. Не исключено, что Ёсинаки и Ёсицунэ - отражения синтетического полководца ГТР-войны (Ахиллес + Одиссей, Велизарий + Нарсес и т.д.). В этой связи стоит отметить, что Ёсицунэ в конце жизни также претерпевает определенное мученичество - опалу, изгнание, скитание, гибель, подобно изгнанию и скитанию полководцев ГТР-войны (Одиссея, Нарсеса, Цицерона, Кориолана).
Жёны Ёритомо и Ёсинаки - воительницы (т. н. онна-бугэйся) Ходзё Масако и Томоэ Годзэн - возможно отражения амазонок (казачек?).

Главный злодей истории - Тайра-но Киёмори (1118-1181, кстати близко к годам жизни Андроника Комнина 1118-1185). Он мог бы подойти в качестве фигуры Мамая, хотя и не доживает несколько лет до битвы в Курикара. Киёмори характеризуется незаурядным человеком. Он умирает в жестоких мучениях - не исключено, что здесь отразилась смерть Христа, т. е. согласно ФиН, еще раз (в который раз? не слишком ли часто?) произошло смешение XII и XIV веков. Кстати именно Киёмори проводит важное мероприятие - переносит столицу, о чем говорится в пятом свитке "Повести о доме Тайра". Не перенос ли это столицы Константином Великим = Дмитрием Донским?
Вот описание смерти Киёмори:

СВИТОК ШЕСТОЙ
СМЕРТЬ ПРАВИТЕЛЯ-ИНОКА
... В двадцать седьмой день той же луны, когда войско уже готовилось покинуть столицу, Правитель-инок внезапно заболел, и поход отложили. На следующий день разнесся слух, что болезнь его необычна. "Это неспроста!" -- шептались в Рокухаре и повсюду в столице.
С того дня, как Правитель-инок заболел, он даже капли воды не мог проглотить. Тело охватил такой жар, словно Правитель-инок горел в огне. Так нестерпим был жар, что никто не мог подойти к ложу Правителя-инока ближе чем на четыре-пять кэн. Он ничего не говорил, только стонал: "Жарко мне! Жарко!" Видно было, что болезнь сия необычна. Начерпали воды со Святой горы Хиэй, из колодца Тысячерукой Каннон, налили в каменный водоем, и Киёмори погрузился в него, дабы остудить жар, но вода забурлила, закипела и вскоре вся испарилась. Тогда, чтобы облегчить его муки, стали поливать его из бамбуковых трубок, но вода шипела, как будто падала на раскаленный камень или железо, и вовсе не достигала тела больного. А те струи, которые все же касались тела, превращались в огонь и пылали; черный дым заволок все покои, пламя, крутясь, вздымалось высоко к небу.
В древности преподобный Ходзо, настоятель Великого Восточного храма, Тодайдзи, отправился проведать свою матушку во владения царя Эммы, властелина подземного мира, где она пребывала после своей кончины. Преисполнившись сочувствия к его сыновнему благочестию, царь Эмма приказал одному из служителей преисподней проводить монаха в ад Раскаленный; монах вошел в железные ворота, а там пламя, как хвост кометы, вздымалось ввысь на несколько тысяч ри... Точь-в-точь так же выглядели теперь покои князя Киёмори!
Госпоже Ниидоно, супруге Правителя-инока, приснился сон -- поистине страшное сновидение! Снилось ей, будто в ворота въезжает карета, вся охваченная огнем. Карету окружают служители ада с бычьими и конскими мордами, а на передке кареты виднеется железная доска, и на ней написан один-единственный знак "Без...". "Откуда эта карета?" -- спрашивает Ниидоно во сне, и ей отвечают: "Она прибыла за Правителем-иноком Тайра из ведомства царя Эммы!" "А что это за доска?" -- спрашивает Ниидоно, и ей отвечают: "За грех сожжения священной статуи будды Вайрочаны в Южной столице земного мира Правитель-инок будет ввергнут в ад Безвозвратный -- так решено в судилище Эммы. Иероглиф "Без..." уже написан, а слово "возвратный" -- еще нет!" Испугалась Ниидоно, вся покрылась холодным потом, а когда она поведала свой сон людям, у всех от страха волосы встали дыбом.
... Правитель-инок, обычно столь величавый, теперь, с трудом переводя дыхание, через силу ответил:
-- Со времен годов Хогэн и Хэйдзи я не раз усмирял ослушников государя и за то сверх меры осыпан милостями трона. С благоговением скажу -- я стал дедом самого императора и первым его министром. Мне нечего больше желать на свете! Лишь об одном жалею -- что не довелось мне увидеть отрубленную голову Ёритомо, жителя края Идзу! Только это мешает мне умереть со спокойной душою! После моей смерти не воздвигайте храмов и пагод, не служите заупокойную службу! Без промедления отрядите сильное войско, снесите голову Ёритомо и повесьте над моею могилой! Это будет мне лучшее утешение! -- так сказал он, и поистине греховное то было желание!
На четвертый день той же луны устроили дощатый настил, облили водой, и Киёмори катался по этим доскам, чтобы как-нибудь облегчить невыносимые муки, но и это не смягчило его страдания. Так, корчась в нестерпимых мучениях, он в конце концов умер. От грохота карет, от топота верховых лошадей содрогалось небо и сотрясалась земля -- то знать спешила в Рокухару с соболезнованиями по случаю его смерти. Казалось, случись беда с самим властителем Поднебесной, шум и суматоха были б не больше!
Нынче Правителю-иноку исполнилось шестьдесят четыре года -- не такой уж старческий возраст, чтобы смерть была неизбежной...
Медлить было нельзя, и в седьмой день той же луны тело Киёмори предали огню в Отаги. Кости его собрал в суму и повесил себе на грудь преподобный монах Эндзицу; потом он отправился в край Сэтцу и похоронил останки на острове Сутры.
Был Киёмори могуч и властен, по всей стране гремело его грозное имя, и все же, в одночасье в дым обратившись, рассеялся он в небесах над столицей. Лишь кости недолгое время еще оставались, но вскоре прибрежный песок, играя, засыпал их, и кости, смешавшись с землею, рассыпались прахом...

Кончина его напоминает смерть Геракла, т. е. Христа. Возможно "дощатый настил" - отражение креста Христа.
Далее пишут о нем:

РУКОТВОРНЫЙ ОСТРОВ
В ночь похорон случилось много необычных событий...
... но после кончины Правителя-инока никаких молитв, никакого богослужения не совершалось; целыми днями только и знали, что совещаться о грядущих сражениях и битвах.
Да, хоть ужасны были последние часы его жизни, все же много в нем было такого, что не смог бы совершить простой смертный. Бывало, когда в сопровождении множества вельмож из дома Тайра и других знатных семейств выезжал он на богомолье в хра­мы Хиёси, его поезд выглядел так роскошно, что сам канцлер или регент и то не могли бы соперничать с Киёмори. Но примечательнее всего был созданный его повелением рукотворный остров Сутры близ Фукухары21. Остров сей и поныне облегчает путь кораблям, плывущим из столицы или в столицу, и поистине это благое дело! Его начали строить в минувшие годы Охо, в начале второй луны, но в восьмую луну того же 1-го года Охо внезапно налетевший тайфун взметнул огромные волны и все разрушил. В конце третьей луны 3-го года Охо велено было начать построй­ку сызнова. Возглавить работы назначили Сигэёси из Авы, ведав­шего землеустройством в тамошних землях. Совет вельмож предложил было установить в основании "живую сваю"22, но князь Киёмори сказал, что это греховно. Тогда высекли на камне текст святой сутры и установили тот камень, как сваю. Отсюда и пошло название -- остров Сутры.

"Живая свая" в основание разрушающейся постройки - это напоминает историю с постройкой башни Вортегирна (Ирод?), которая разрушалась, и Мерлином (Христос?) (см. ФиН "Христос родился в Крыму...", глава 7.12 Волшебник Мерлин частично является отражением Андроника-Христа).
Интересно, что далее следует история о зачатии и рождении Киёмори - не исключено, что здесь отражено Непорочное Зачатье Христа. Возлюбленную императора посещает как будто некое сверхъестественное светящееся существо (Святой Дух?), которое якобы оказалось монахом (попытка рационального толкования?). После чего император отказывается от возлюбленной (охлаждение Иосифа к Марии? Филиппа к Олимпиаде?). Здесь же возможно и тема кесарева сечения (госпожа Гион собиралась родить, огонь, кого-то чуть не убили, пощадили). Пишут, что в древности тоже были подобные примеры:

ГОСПОЖА ГИОН
А еще сказал некто, будто князь Киёмори не сын Тадамори, а в действительности принц крови, родной сын прежнего императора Сиракавы. Вот как это случилось...
... В древние времена тоже был случай, когда император Тэнти пожаловал придворную даму канцлеру Каматари, а дама та была в тягости.
-- Если родится девочка -- будет мне дочерью, а если мальчик -- пусть станет сыном вассала! -- сказал император.
Родился мальчик, впоследствии -- преподобный Дзёэ, основатель храма на вершине Тафу. Если даже в древности случалось нечто подобное, так уж в наше гиблое время и подавно удивляться тут нечему. Именно потому что Правитель-инок был сыном императора, а не рядового вассала, сумел он задумать и осуществить такие важные для государства деяния, как перенос столицы и другие многотрудные начинания!

Мотивы Куликовской битвы могут быть разбросаны по всей "Повести...", например далее в этом же свитке (на фоне непогоды хриплый голос - голос бога Пана=пушки?):

10 БИТВА ПРИ СУНОМАТЕ
11 ХРИПЛЫЙ ГОЛОС
Сукэнагу, жителя земли Этиго, назначили правителем этого края. Преисполненный благодарности за подобную милость, собрал он тридцать тысяч всадников и в пятнадцатый день шестой луны двинулся с ними на север, за усмирение Кисо. Сражение назначили на завтра, на час Зайца. Сукэнага уже готовился к выступлению, когда с ночи внезапно налетел свирепый тайфун, хлынул проливной дождь, непрерывными раскатами гремел гром, а с рассветом из-за туч раздался хриплый громовой голос, возгласивший:
-- Вот он, приспешник злодеев Тайра, предавших огню драгоценную статую будды Вайрочаны в Южной столице земного мира!29 Взять его! -- так трижды донеслось из-за туч. У всех, слышавших этот голос, от страха волосы встали дыбом...
12 БИТВА ПРИ ЁКОТАГАВАРЕ
...Иных загнали в реку, других сбросили с крутых скал в пропасть: спаслись немногие, убитых же было без счета...

В свитке 4 описывается битва на мосту (не всё тот же ли Мильвийский?), где потонуло много воинов. Река Тонэ - Дон?

СВИТОК ЧЕТВЕРТЫЙ
11 БИТВА НА МОСТУ
12 ГИБЕЛЬ ПРИНЦА

Чуть далее рассказ о победе Ёримасы Минамото (1106-1180) над японской Химерой - птицей-чудищем Нуэ:

15 ПТИЦА-ЧУДИЩЕ НУЭ43
... Тут сбежались придворные высоких и низких рангов с факелами в руках и разглядели чудище -- голова обезьяны, тело барсука, змеиный хвост, тигриные лапы... А голос напоминал клики Нуэ, ночной птицы-оборотня. Словами не передать, как страшно было то чудище!..

Кстати при создании "Повести..." упоминается некий слепец - не отражение ли Гомера?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Повесть_о_доме_Тайра
...Кэнко-хоси, автор известных «Записок от скуки», напишет: «В царствование императора Го-Тоба жил на свете Юкинага, прежний правитель края Синано, известный своей учёностью… Сей монах Юкинага создал «Повесть о доме Тайра» и обучил слепца по имени Сёбуцу рассказывать эту повесть. А Сёбуцу, уроженец восточных провинций, расспрашивал воинов-самураев о ратных делах и о них самих и помог Юкинаге всё это описать. От рождения обладал Сёбуцу исполнительским даром; нынешние певцы-сказители все ему подражают».

По некой японской гипотезе, Ёсицунэ после изгнания стал Чингисханом:

https://en.wikipedia.org/wiki/Minamoto_no_Yoshitsune
...Another famous Japanese theory of Yoshitsune's whereabouts after evading death comes from the idea that Yoshitsune made his way past Hokkaido by sailing to the mainland continent of Asia and became Ghenghis Khan<5><6>
...The Japanese term for "sympathy for a tragic hero", Hōgan-biiki (判官贔屓 lit. Hōgan favor), comes from Yoshitsune's title Hōgan, which he received from the Imperial Court.
117505, Повесть о доме Тайра - история троянского коня?
Послано Markgraf99_, 15-07-2015 17:58
История троянского коня в повествовании о взятии крепости Тайра Ити-но-тани в 1184 г.?:

http://samlib.ru/n/nalbandjan_karen_eduardowich/povest_o_taira.shtml Юкинага. 'Повесть о Доме Тайра'
СВИТОК ДЕВЯТЫЙ
КАЗНЬ КАНЭМИЦУ
... Меж тем Тайра еще зимой минувшего года покинули берег Ясимы в краю Сануки, переправились морем в край Сэтцу, в зали­ве Нанива, и снова обосновались в своей старой вотчине Фукухара. Здесь, в местности, именуемой Ити-но-тани, они построили крепость: на западе воздвигли укрепления, защищавшие тыл, а с востока поставили главную оборону у рощи Икута. Сюда, в эту крепость -- в Фукухару, Итаядо, Хёго и Суму, -- Тайра собрали во­инов из всех восьми земель, входящих в область Санъёдо, из всех шести краев, составляющих область Нанкайдо. Сто тысяч воинов насчитывало их войско!
В Ити-но-тани с севера высились горы, на юге простиралось море. Вход в залив был узким, зато побережье -- просторно, от­весный берег высок и крут, словно ширма. От самых гор и вплоть до дальних отмелей в море Тайра нагромоздили огромные камни; нарубив большие деревья, изготовили из них заостренные колья. А в заливе, на взморье, щитом-заслоном поставили в ряд большие суда. На вышках, вдоль укрепления, разместились воины с остро­вов Сикоку и Кюсю, все в полном вооружении, с луками и меча­ми наготове -- каждый равнялся тысяче; словно грозовые тучи, теснились они на башнях, так много их было! Внизу, под башня­ми, стояло видимо-невидимо оседланных коней. Непрерывно звучал грохот боевых барабанов, раздавались воинственные, громкие клики! Каждый боевой лук походил на полумесяц, упав­ший в руки, а сверкание мечей у бедра напоминало блеск инея осенней порой... На возвышении установили множество алых стягов -- словно языки пламени, трепетали они в небе под дуно­вением весеннего ветра...
СТАРЫЙ КОНЬ
... Куда ни глянь -- повсюду раскинули стан боевые дружины Минамото; воины кормили коней и, казалось, вовсе не торопи­лись. А Тайра с замиранием сердца ожидали: вот сейчас, вот сейчас враги начнут наступление! -- и тревожно было у них на сердце.
На рассвете шестого дня Куро Ёсицунэ разделил свое войско надвое: Санэхира Дои и с ним семь тысяч всадников он отправил к западным пределам долины Ити-но-тани, а сам во главе более трех тысяч всадников двинулся в обход, по дороге Тамба, чтобы ударить на Ити-но-тани с тыла, через перевал Хиёдори.
-- Эти горы славятся крутизной! -- говорили друг другу вои­ны. -- Если все равно умирать, так уж лучше сложить голову в че­стном бою с врагом! А погибнуть, сорвавшись в пропасть, -- не­завидная доля!
Тут выступил вперед Суэсигэ Хираяма, уроженец земли Мусаси.
-- Я, Суэсигэ, хорошо знаю эти горы! -- сказал он.
-- Ты родился и вырос в восточных землях и сегодня увидал эти горы впервые в жизни. Как же ты говоришь, что они тебе хо­рошо известны? Никак невозможно тебе поверить! -- отвечал ему Ёсицунэ.
-- Господин, тебе не подобают такие речи! -- дерзостно возра­зил ему Хираяма. -- Как любому поэту известно о цветении сакуры в Хацусэ или в Ёсино, так и воину, искусному в ратном деле, Должна быть известна обстановка в тылу вражеских укреплений!
Вслед за Хираямой выступил вперед Киёсигэ Бэппу, юноша восемнадцати лет.
-- Мой отец, монах ёсисигэ, -- сказал он, -- учил меня: "Заблу­дившись в горах, на охоте ли, на войне ли, пусти вперед старую лошадь и ступай за ней следом! Она обязательно выведет тебя на Дорогу!"
- Хорошо сказано! -- воскликнул Ёсицунэ,-- Недаром суще­ствует предание о том, как старый конь отыскал дорогу на засы­панном снегом поле!14 -- И с этими словами он поставил вперед старого мышастого коня под легким золоченым седлом, надел ему серебристую уздечку, закинул повод за переднюю луку и дви­нулся за конем в неведомую горную глушь.
... -- Мы хотим спуститься отсюда вниз, к укреплениям Тайра в долине Ити-но-тани. Что скажешь на это?
-- Ох, боюсь, это вам никак не удастся! Здесь ущелья глубоки, а скалы высоки, человеку не осилить такие преграды! А верхами -- тем паче, этого и вообразить невозможно! К тому же Тайра выры­ли вокруг своих укреплений ямы-ловушки, вбили в землю раздво­енные рогатины-колья. Наверное, там уже приготовились к оборо­не! -- отвечал старый охотник.
А олени по этим кручам проходят?
-- Да, олени проходят. С наступлением тепла олени из Хари-мы приходят в край Тамба подкормиться на густых травах, а уда­рят холода -- снова уходят в поисках корма туда, где снег лежит неглубоко, убегают обратно из Тамбы в край Харима, на равнину Инами.
-- Вот и будет славное ристалище нашим коням! Где олени проходят, почему бы не пройти коням? А ты будешь нам прово­жатым! -- сказал Ёсицунэ, но старик пояснил, что по преклонным своим летам в проводники уже не годится...
12 СПУСК В ПРОПАСТЬ
... Тем временем Куро Есицунэ, зайдя в тыл Тайра, на рассвете седьмого дня поднялся на перевал Хиёдори, нависший над равни­ной Ити-но-тани, и уже готовился к спуску, как вдруг два оленя и лань, как видно, вспугнутые конским топотом и голосами людей, прыгнули с утеса прямо вниз, в укрепленный стан Тайра у подно­жья горного кряжа. Воины Тайра увидали животных.
-- Странно! -- зашумели они в тревоге.-- Даже привычные к Человеку олени и те убежали далеко в горы, испугавшись шума сражения, а тут олени бегут вниз, прямо в гущу военного стана! Как бы Минамото тоже не обрушились на нас сверху!
Тут выступил вперед самурай Киёнори из края Иё.
-- Все, что приходит из вражьего стана, подлежит истребле­нию! -- сказал он и застрелил обоих оленей, а лань прогнал.
Увидал это Моритоси, прежний правитель Эттю, и молвил с упреком:
-- Безрассуден поступок твой, господин Киёнори! Зачем по­напрасну губить оленей? Этой стрелой ты мог бы задержать де­сять вражеских воинов! И грех сотворил, и стрелу зря истратил!
Поглядел Куро Ёсицунэ на лежавшую внизу крепость и сказал:
-- Сперва на пробу попытаемся спустить коней! -- И погнал вниз несколько оседланных лошадей. Иные, поломав ноги, ска­тились вниз; другие благополучно спустились с крутизны. Два или три коня свалились прямо на крышу хижины Моритоси, прежнего правителя Эттю, и стояли там, содрогаясь всем телом. Увидев это, опять сказал Ёсицунэ: -- Пусть всадники вниматель­но смотрят под ноги коням, и все обойдется благополучно, кони не расшибутся! Садитесь же верхом, и -- вперед! Берите пример с меня!
Первые тридцать всадников ринулись вниз, за ними все ос­тальные. Так крут был спуск, что стремена ехавших позади каса­лись шлемов тех, кто был впереди! Ноги коней скользили по пес­ку и гальке, покрывавших утесы; в одно мгновенье всадники пролетели почти два те и задержались на небольшом плоском выступе. Отсюда, на глубине четырнадцати-пятнадцати дзё, взо­ру открылись островерхие, одетые мхами отвесные скалы. Назад путь уже был отрезан, но и вперед, казалось, двинуться невозмож­но... "Тут нам конец!" -- думали воины, стоя в немом оцепенении. Тогда выступил вперед Ёсицура Сахара и молвил:
-- Мы, люди клана Миура, целыми днями скачем и лазаем точь-в-точь по таким же кручам, охотясь хотя бы за одной-единственной птицей! Эти скалы для нас всего лишь конское ристалище, и не более! -- И, не слезая с коня, первым ринулся вниз, а за ним и все остальные. Приглушенным голосом обо­дряя коней, летели они вниз, зажмурив глаза, -- такая страшная была крутизна! Казалось, не смертным людям, а только демо­нам и богам под силу прыгнуть в такую пропасть! И не успели они спуститься, как громом грянул боевой клич! Всего три ты­сячи всадников было у Ёсицунэ, но горное эхо подхватило их голоса, и казалось, будто разом издали клич больше десяти ты­сяч воинов!
Самурай Мураками высек огонь и поджег все строения в крепо­сти Тайра -- все хижины, шалаши. А день выдался ветреный, и клу­бы черного дыма мгновенно заволокли все вокруг. Перепуганные воины Тайра в поисках спасения бросились к побережью. У бере­га качалось на волнах множество судов Тайра, но так велик был испуг, такая началась тут неразбериха, что в одну ладью набива­лось четыреста, пятьсот человек, все в тяжелых доспехах, -- мудре­но ли, что напрасно было надеяться на спасение! Три больших суд­на затонули прямо на глазах, даже на три те не успев отойти от берега. Тогда стали брать на суда только благородных и знатных, рядовых же дружинников не принимали, отталкивали алебардами и мечами. А те хоть и видели это, хоть и знали, что их все равно не посадят, все-таки хватались за лодки, цеплялись за борт, и многим отрубили тут руки, кому по плечо, а кому по локоть, и кровь их алым цветом окрасила все побережье Ити-но-тани...

Старый конь - как старый акведук Неаполя-Трои. Ёсицунэ - Одиссей-Велизарий. Неприступные горы - отражение стен Трои.

Иллюстрации поздних художников:

http://www.kuniyoshiproject.com/Warrior%20triptychs%201849-1852,%20Part%20I%20%28T214-T233%29.htm Confusion in the Taira camp at Ichi-no-tani caused by Yoshitsune’s descent of Hiyodori-goe (right): Naozane calling after Atsumori (left) and Munemori escorting the women to safety (center)

http://mfas3.s3.amazonaws.com/objects/SC215503.jp g
The Downhill Attack at Hiyodorigoe (Hiyodorigoe sakaotoshi no zu)

http://www.fujiarts.com/cgi-bin/item.pl?item=528643 The Battle of Ichi-no-Tani, 1847 - 1852 by Yoshitora (active circa 1840 - 1880)

http://www.fujiarts.com/cgi-bin/item.pl?item=504461 The Battle of Ichi-no-Tani, 1847 - 1852 by Yoshitora (active circa 1840 - 1880)

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Ichi-no-Tani
117547, победа Ёриёси и Ёсииэ над Садато; Ёсицунэ и Бэнкэй
Послано Markgraf99_, 18-07-2015 08:10
//И еще был случай в давние годы, когда благородный Райги, предок Ёсинаки14 и один из основателей дома Минамото, шел походом против мятежников Садатоо и Мунэтоо. Войска у него было мало, силы же бунтовщиков неисчислимы. Тогда Райги поджег степную траву и, обратившись лицом к вражьему стану, молвил: "Не рукотворный, а божественный сей огонь!" Мгновенно поднялся сильный ветер, погнал пламя в сторону лиходеев, и все их укрепления сгорели, а вскоре и сами смутьяны были все до одного перебиты, и Садатоо и Мунэтоо оба погибли.//

Об этом пишет Рай Дзё в Нихон Гайси, "Истории сёгуната в Японии":

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XII/1140-1160/Nichon_Gajsi_1/frametext2.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)РАЙ ДЗЁ-)ИСТОРИЯ СЁГУНАТА В ЯПОНИИ (XI В.-1339)-)ТОМ I-)ЧАСТЬ 2
...Садато был богатырского роста и умел искусно вести бой, так что правительственные войска не раз терпели от него поражения...
...Проявляя свою беспредельную преданность государю, больше десяти лет подвергаешься ты всяким невзгодам в пустыне. Голова твоя вся поседела. Небо и земля тронуты этим, а военачальники и воины этим воодушевлены. Разгромить варваров — все равно, что выправить реку. И теперь, сёгун, когда я смотрю на тебя, я вижу, что волосы твои наполовину почернели, а захватишь Садато, так они почернеют и совсем!» Ёриёси обрадовался. Выступив опять, он разрушил три палисада и, преследуя Садато, дошел до палисада у Куриягава 39. Укрепление было прикрыто болотами; в нем были устроены высокие валы и глубокие рвы, а во рвах были понатыканы клинки мечей, и враг защищал его, дерясь насмерть, перебив несколько сот человек правительственного войска. Тогда Ёриёси приказал сломать жилища поселян и заполнить рвы, а затем, сойдя с лошади, он совершил поклонение в сторону далекой столицы и взял в руки огонь. Громко возглашая, он назвал его «божьим огнем» и бросил в неприятельский стан. Как раз поднялся ветер; валы и палисад все загорелись, а войска Ёриёси мигом окружили неприятеля. Варвары бились насмерть, но Такэнори открыл им одну сторону для выхода и они кинулись бежать, однако тут ударил на них Ёриёси и перебил всех до единого. Тогда поднялся сам Садато и начал сражаться один. Воины Ёриёси накинулись на него толпой и искололи его, но он все еще оставался жив. Его поместили на большой щит, и шесть человек понесли его в ставку Ёриёси. Когда Ёриёси посмотрел на него, то увидел, что обхватом он был в семь футов; пропорционально этому был и рост. Перечислив его вины, Ёриёси приказал отрубить ему голову; та же участь постигла его сына Тиё и младшего брата последнего, Сигэто. Привели также и связанного Цунэкиё; для казни его Ёриёси приказал использовать тупой меч. «А что! — сказал он. — Сможешь ли ты еще употреблять белые марки?» Мунэто и другие — все изъявили покорность. В укреплении Ёриёси нашел несколько десятков красивых женщин, похищенных варварами; всех их он поделил между военачальниками и воинами. Во второй луне 6-го года Кохэй <1063 г.> он послал головы врагов, начиная с Садато, в столицу, представив их двору. Тогда последовал императорский указ, которым Ёриёси был произведен в чин младшего разряда старшей степени четвертого класса и назначен правителем области Иё; Ёриёси получил чин младшего разряда второй степени пятого класса и должность правителя области Дэва; Ёсицуна был сделан младшим офицером левого крыла дворцовой гвардии, а Киёвара Такэнори назначен начальником управления обороны. В восьмой луне этого же года Ёриёси в благодарность за подвиги, которые ему удалось совершить на войне, воздвиг богу Хатиману храм на Цуругаока в Камакура 40. Весной 7-го года Кохэй <1064 г.> Ёриёси и Ёсииэ, забрав с собой всех изъявивших покорность варваров, прибыли в столицу. Здесь Ёриёси подал доклад, в котором просил о награждении отличившихся военачальников и воинов, но так как разрешения со стороны правительства еще не было, то он продолжал оставаться в столице, не отправляясь к месту службы...

Там Курикара, здесь Куриягава (Кури - Куру - Куликово?).
Почерневшая голова Ёриёси - ср. "чернец Варфоломей = Шварц Бертольд"?
Садато был огромного роста - Голиаф? Христос?
Храм Хатиману в честь победы (основан в августе 1063, битва или осада Куриягавы была в 1062) - храм на Кулишках?
"Ветер", несущий "божий огонь" - огнестр. оружие?
Чуть далее знакомый сюжет:

...Одно время постригшийся император Сиракава стал страдать кошмарными видениями, и Ёсииэ было велено представить его боевое оружие, чтобы укротить видения. Ёсииэ преподнес черный лук, который поставил у императорского изголовья, и видения немедленно прекратились...

Давид (=Дмитрий Донской) играл у изголовья Саула, отгоняя злых духов. Ёсииэ - сын Ёриёси. Согласно ФиН, игра на гуслях/арфе оруженосца Давида - это пальба из мушкетов. Возможно и черный лук Ёсииэ надо понимать как огнестр. оружие?

Для справки:
Ёсииэ Минамото (1041 - 1108), старший сын Ёриёси. С пятнадцати лет участвовал в походах отца против Абэ и проявил большую сноровку в военном деле. При обряде совершеннолетия взял себе имя Таро Хатиман (букв.: Старший Сын (бога) Хатимана). С него началось возвышение феодального дома Минамото.
Ёриёси (иначе - Райги) Минамото (995 - 1082); воевал в северо-восточных областях Японии (земля Муцу) против Ёритоки Абэ, отказавшегося подчиняться правительству в столице Хэйан. Военные действия длились с перерывами девять лет (фактически даже больше - двенадцать) и закончились разгромом восставших. В истории Японии эти события известны под названием Девятилетней войны. В награду Ёриёси получил четвертый придворный ранг (младший) и должность правителя земли Иё (современная префектура Эхимэ, о-в Сикоку).
Садатоо и Мунэтоо - сыновья восставшего Ёритоки Абэ. Погибли вместе с отцом. (по другим данным, их отец убит в битве 28 авг. 1057)

История их противостояния рассказывается также в "Сказании о Ёсицунэ":

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XII/1160-1180/Esicune_monogatari/frametext1.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)СКАЗАНИЕ О ЁСИЦУНЕ (1060-1099)-)ЧАСТЬ 1
ЧТО РАССКАЗАЛ КИТИДЗИ О КРАЕ ОСЮ 55
...И вот что он рассказал 56.
...Двадцать первого дня шестого месяца третьего года Покоя и Мира облаченный в красно-оранжевый шелк Абэ Садато был тяжело ранен и пал на равнине Ивадэ. Его младший брат Мунэто был взят в плен. Великана Сакаи-но кандзя Рёдзо взял живьем и тут же прирезал Готонай Нориакира.
Минамото Ёсииэ поспешил в столицу и удостоился высочайшей аудиенции, имя же его пребудет в веках...

В "Сказании о Ёсицунэ" просматриваются некоторые знакомые мотивы. Начинается история с бегства из столицы отца Ёсицунэ, Ёситомо, и его сыновей куда-то на восток или север, так как Тайра Киёмори приказал их всех схватить и зарезать. И здесь же, в 1160 г. во время этой смуты годов Хэйдзи, бежит из столицы и леди Токива Годзэн (1138 – c. 1180) с тремя младшими детьми, один из которых - самый младший, младенец Ёсицунэ, родившийся незадолго до нового 1160 г., однако вскоре она возвращается в столицу из-за схваченной матери. Токива - первая красавица Японии, и вынуждена стать наложницей домогавшегося её Киёмори ради безопасности её детей. В искусстве, литературе в основном изображался сюжет бегства Токивы в снегу, укрывающей своих детей. Она известна также как Хотокэ Годзэн, или Леди Будда. Возможно здесь мотивы бегства Энея из Трои или Марии Богородицы в Египет?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XII/1160-1180/Hajdzi_monogatari/frametext2.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)ПОВЕСТЬ О СМУТЕ ГОДОВ ХЭЙДЗИ (1158-1159)-)ЧАСТЬ 2
12. ТОКИВА БЕЖИТ ИЗ СТОЛИЦЫ

Необычное рождение монаха-воина Бэнкэя, верного спутника Ёсицунэ, возможно говорит о кесаревом сечении Богородицы? Если Ёсицунэ может быть в какой-то степени отражением Христа, то Бэнкэй - возможно в какой-то степени Иоанна Крестителя (переплетенные отражения). Ёсицунэ называют также Куро - т. е. Кир?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XII/1160-1180/Esicune_monogatari/frametext3.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)СКАЗАНИЕ О ЁСИЦУНЕ (1060-1099)-)ЧАСТЬ 3
КАК НАСТОЯТЕЛЬ ГЛАВНОГО ХРАМА КУМАНО 121 СОВЕРШИЛ ДУРНОЙ ПОСТУПОК
...Что же до истории его появления на свет, то она такова...
Раз летом, когда барышне исполнилось пятнадцать, предавалась она нощному молению в храме Тэндзин, что на Пятом проспекте, об исполнении некоей заветной своей мечты, как вдруг с юго-востока, со стороны Дракона и Змея, налетел порыв ветра. Успела она только подумать: «Всю меня обдуло», как впала в безумие...
Поэтому он поместил барышню в храмовую канцелярию, заперся там с нею и стал проводить дни и ночи. А монахи тем временем держали строгие дозоры на случай нападения из столицы...
Было приготовлено отменное родильное помещение, а также все принадлежности. Наступило ожидание. Но сроки подступили, а роды не начинались. Они случились только на восемнадцатом месяце.
КАК РОДИЛСЯ БЭНКЭЙ
Исполненный тревоги настоятель послал в родильное помещение человека посмотреть, каков младенец. И посланный доложил, что новорожденному на вид два-три года, волосы у него до плеч и рот у него полон больших зубов, и коренных, и передних.
— Это не иначе как черт! — произнес настоятель. — Он будет врагом законов Будды! Спеленайте его покрепче и бросьте в реку или отнесите подальше в горы и там распните!
.. — Дитя человеческое носят девять или, по крайности, десять месяцев, — ответил настоятель. — Этот же родился на восемнадцатом месяце! Если оставить его жить, он обернется гибелью для родителей, и потому оставлять его в живых было бы безрассудно!
Выслушав его, тетка младенца сказала так:
— Не бывает вреда родителям от того, что дитя их долго оставалось в материнской утробе... Ладно, так и быть, отдайте младенца мне. Возьму его к себе в столицу...
Она отправилась в родильное помещение и совершила первое омовение новорожденного, а также нарекла его именем Онивака, что означает «чертенок»...

Возможно "ветер" - это Святой Дух Непорочного Зачатия. Звучит и скептическая версия о насилии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэнкэй
Рассказы о рождении Бэнкэя значительно разнятся. В некоторых говорится, что его отец был главным священником при храме, и он будто бы изнасиловал дочь кузнеца, мать Бэнкэя. Другие видят в нём потомка бога. Многие наделяют его демоническими чертами, представляя длинноволосым ребенком с длинными зубами...
В возрасте семнадцати лет, его рост, как говорили, составлял более двух метров.

Бэнкэй умер израненный стоя («стоячая смерть Бэнкэя») на мосту, вооруженный нагинатой (меч на длинной рукояти-древке длиной ок. 2 м), охраняя от солдат Ёсицунэ, пока тот совершил ритуальное самоубийство. Не отголоски ли здесь "стоячей" смерти Христа на кресте?
117548, Бэнкэй, Сутэн-додзи и Кинтаро. Поимка сатира
Послано Markgraf99_, 19-07-2015 19:32
Очень похожие на Бэнкэя вещи рассказываются про Сутэн-додзи и Кинтаро.

https://en.wikipedia.org/wiki/Shuten-d%C5%8Dji
Echigo birth legend
...One story is that he was the son of a blacksmith in Echigo, that he was in his mother’s womb for 16 months, and that he had teeth and hair when he was born, was immediately able to walk, was able to talk on the level of a 5-6 year old, had the wisdom and physical strength of a 16-year-old, and had a rough temperament, and due to this unusually ready wit, was shunned as an “oni child.” According to Zentaiheiki, afterwards, when he was 6 years of age, he was abandoned by his mother, wandered from place to place, and then walked the path towards being an oni.<1><2> There is also a legend that since he was scorned as an oni child, he was put into custody of a temple, but the chief priest of that temple was a user of unorthodox practices, and the child became an oni through learning those unorthodox practices, that he exhausted the limits of evil.<2>

Тоже длительное пребывание в утробе матери, родился с волосами и зубами, буйная натура и др. Похожие легенды - о Роберте Дьяволе.
И про Кинтаро («Золотой мальчик») очень схожие истории - чудесное зачатие, после рождения оставлен на горе, вскормлен и воспитан некой Ямаубой («горная ведьма», что-то вроде Бабы-Яги) и вырос среди диких животных. Он был красным и очень сильным (Исав? Ромул, Рем?). Поздние художники изображают, как Ямауба кормит грудью или держит младенца Кинтаро. Это напоминает Богоматерь с младенцем. Есть версия, что Ямауба - мать Кинтаро и зачала его от удара молнии, посланной красным драконом горы Асигара.

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Yama-uba

Прототипом Кинтаро считается Саката-но Кинтоки — самурай знаменитого героя Минамото-но Ёримицу, живший (по легенде) в 956—1012 гг. Именно Ёримицу, и с ним было шесть рыцарей, среди которых Кинтоки, убил демона Сутэн-додзи, предварительно напоив его сакэ и зарубив ("Сутэн-додзи" переводят как drunken boy, буквально: wine-guzzling child). Это напоминает победу Сусаново над великим змеем Ямато-но Ороти, которого Сусаново тоже напоил сакэ. И Ямато-но Ороти, и Сутэн-додзи - похитители женщин, принцесс (известный мотив легенды о змееборстве) и людоеды. Кстати Олоферн тоже перед смертью выпил вина, как никогда в жизни. Аполлоний Тианский также поймал в Египте сатира-буяна, подмешав вина в источник. Александр Македонский тоже ловил сатира во сне (перед взятием Тира). Нума Помпилий также поймал сатироподобных Пика и Фавна, подмешав к воде источника вина и меда. Соломон ловит Асмодея / Китовраса с помощью вина (Китоврас также похититель жены Соломона). Аналогичная история в "Приятных ночах" Страпаролы, новелла 4.1 - о поимке сатира через вино. Кстати не намекает ли эта новелла, главный герой которой - Костанцо, на императора Константина Великого - Дмитрия Донского?

http://www.e-reading.club/chapter.php/1021201/21/La_Karavadzho_-_Priyatnye_nochi.html 4.1 У Рикардо, короля Фив, четыре дочери; одна из них пускается странствовать по свету и, нося имя Костанцы, называет себя Костанцо; она попадает ко двору короля
...Случилось, однако, что по миновании немногих лет королева, от которой король больше не ждал потомства, зачала и, когда приспела пора родить, родила прелестнейшую девочку, ставшую для короля не менее желанной и пришедшуюся ему не менее по сердцу, чем три первые дочери...

Поздние роды королевы - можно сравнить с жёнами ветхозавет. партиархов и с евангельскими персонажами.

...Кроме того, Констанца, как будто она была не женщиной, но доблестным и ловким мужчиной, усердно принялась за изучение военного дела, объезжая коней, фехтуя, сражаясь на турнирах, причем чаще всего бывала победительницей на них, удостоиваясь триумфов, совершенно таких же, какими награждают рыцарей, достойных всяческой славы...

...Рикардо выдает своих дочерей за трех могущественных властителей: одну — за короля Скардоны2, другую — за короля готов3, третью — за короля Скифии4 — и определяет каждой из них в приданое одну из трех частей своего королевства...

Мотив разделения царства на три части трем наследникам. Интересно, что упоминаются готы, скифы и Скардона (не связано ли с рекой Дон, Донской?). Скардона (Изола Гросса, или Арб) - остров в соврем. Хорватии.
Далее Костанца, обижаясь на отца, "исходит" из королевства и превращается в мужчину, Костанцо:

...Вы породили, возлюбленный отец мой, четырех дочерей; трех из них вы почетнейшим образом выдали замуж за трех могущественных монархов, дав им в приданое несметные сокровища и обширнейшие владения; и неужто меня, которая всегда была послушна вам и вашим велениям, вы хотите сочетать столь низменным браком?..
...Скача наудачу, Костанца сменила имя и из Костанцы превратилась в Костанцо; ..она добралась до знаменитого и славного города, прозывавшегося Костанцей, которым правил тогда король Вифинии Какко и который был столицей этой страны...
...Король, которому понравилась внешность юноши, сказал ему так: «Уже из-за одного того, что ты зовешься именем моего города, я хочу, чтобы ты находился при моем дворе, не неся никаких прочих обязанностей, как только состоя при моей особе»...

Город Костанца в Вифинии, схожий с именем героини/героя - возможно Константинополь. Почему король - Какко, не очень понятно. (cacos - плохой)
Далее между женой короля и Костанцо разворачивается история жены Потифара и Иосифа или Антеи и Беллерофонта и т. п. В результате интриг жены короля Костанцо отправляют на трудное задание с целью фактически погубить - задание поймать сатира. Этому может соответствовать посылка Беллерофонта на борьбу с Химерой (возможно есть сходство, что сатир - частично козел, Химера - частично коза), т. е. по-видимому вариация известного сюжета змееборства. О сатирах Страпарола пишет следующее:

...В стране Вифинии бесчинствовала в то время порода существ, которые от середины туловища и выше имели человеческий облик, хоть рога и уши были у них как у животных. Но от середины туловища и ниже члены их были словно у заросших шерстью козлищ, и еще был у них крошечный хвост наподобие закрученного кверху свиного хвостика, и прозывались они сатирами. Эти сатиры нещадно разоряли деревни, поместья и поселян, и король, страстно хотел захватить живым хоть одного из них, но не нашлось никого, у кого достало бы духу поймать такого сатира и привести его к королю. Вот королева и замыслила умертвить Костанцо при посредстве этих существ, что ей, однако, не удалось, ибо, как говорится, кто роет яму другому, тот нередко сам в нее попадает,— так хочет божественный промысел и так велит высшая справедливость...

Не исключено, что "сатиры" - это "монголо-татары", с которыми боролся Дмитрий Донской = Константин Великий. А пойманный сатир может быть соответствует Мамаю = Максенцию = Лицинию (на монетах Лициний изображался в виде поверженного змея)? Пьянство сатиров возможно в какой-то степени отражает битву на реке Пьяне (было две битвы на этой реке, 1367 и 1377 гг.)? Можно вспомнить и совет Креза Киру подложить массагетам царицы Томирис вино (см. Геродот, в конце книги 1), хотя по Полиэну ("Стратагемы" 8.28), наоборот Томирис напоила персов. Согласно ФиН, гибель Кира Старшего - это гибель Святослава, сына Ольги. А Святослав накладывается на Дмитрия Донского при сдвиге. Последовавшая затем битва Кира и Томирис была, по Геродоту, "самой жестокой из всех битв между варварами... почти все персидское войско пало на поле битвы, погиб и сам Кир" - не Куликовская ли битва?
Рога сатиров возможно соответствуют рогам Моисея (османские-атаманские полумесяцы?), сатиры - свита Диониса, который имеет много общего с Моисеем.
Кстати в кругу Константина Великого также есть своя "жена Потифара" - Фауста.
Пойманный сатир обладал провидческими способностями.


http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/asie_0766-1177_2002_num_13_1_1188 The Ideology of Imagination: The Tale of Shuten Dōji as a Kenmon Discourse
117570, Битва на Вагре 1099 г.
Послано Markgraf99_, 21-07-2015 10:25
Разгром в ущелье Курикара напоминает битву на реке Вагре 1099 г. В обоих случаях крупные силы противника заманивают в ловушку, нападают из засады-тыла, противника сбрасывают с холма-обрыва в пропасть, также противник тонет в реке при бегстве. Также перед битвами было моление или знамение о победе. Дружный клич войск Минамото перед битвой возможно соответствует "перекличке" Боняка с волками? Кстати полководец победивших - Давид (Игоревич).
Незадолго перед этим, в этом же 1099 году, была еще одна битва этой же войны, битва у Рожни, где было своеобразное "явление креста" войскам.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_Вагре

http://old-ru.ru/02g.html Повесть временных лет (часть 8)
...Святополк же, прогнав Давыда, стал умышлять на Володаря и Василька, говоря, что "это волость отца моего и брата"; и пошел на них. Услышав это, Володарь и Василько пошли против него, взяв крест, который он целовал им на том, что "на Давыда пришел я, а с вами хочу иметь мир и любовь". И преступил Святополк крест, надеясь на множество своих воинов. И встретились в поле на Рожни, исполчились обе стороны, и Василько поднял крест, сказав: "Его ты целовал, вот сперва отнял ты зрение у глаз моих, а теперь хочешь взять душу мою. Да будет между нами крест этот!". И двинулись друг на друга в бой, и сошлись полки, и многие люди благоверные видели крест, высоко поднятый над Васильковыми воинами. Во время великого сражения, когда многие падали из обоих войск, Святополк, увидев, какой идет лютый бой, побежал и прибежал во Владимир. Володарь же и Василько, победив, остались стоять тут же, говоря: "Надлежит нам на своем рубеже стать", и не пошли никуда. Святополк же прибежал во Владимир, и с ним два его сына, и Ярополчича два, и Святоша, сын Давыда Святославича, и прочая дружина. Святополк же посадил во Владимире сына своего Мстислава, который был у него от наложницы, а Ярослава послал в Венгрию, приглашая венгров на Володаря, а сам пошел к Киеву. Ярослав же, сын Святополка, пришел с венграми, и король Коломан, и два епископа, и стали около Перемышля по Вагру, а Володарь затворился в городе. Ибо Давыд в то время вернулся из Польши и посадил жену свою у Володаря, а сам пошел в Половецкую землю. И встретил его Боняк, и воротился Давыд, и пошли на венгров. Когда же они шли, остановились на ночлег; и когда наступила полночь, встал Боняк, отъехал от воинов и стал выть по-волчьи, и волк ответил воем на вой его, и завыло множество волков. Боняк же, вернувшись, поведал Давыду, что "победа у нас будет над венграми завтра". И наутро Боняк исполчил воинов своих, и было у Давыда воинов 100, а у самого 300; и разделил их на 3 полка и пошел на венгров. И пустил Алтунопу нападать с 50 людьми, а Давыда поставил под стягом, а своих воинов разделил на две части, по 50 человек на каждой стороне. Венгры же построились в несколько рядов, ибо было их 100 тысяч. Алтунопа же, подскакав к первому ряду и пустив стрелы, бежал от венгров, венгры же погнались за ним. На бегу они промчались мимо Боняка, и Боняк погнался за ними, рубя их с тыла, а Алтунопа возвратился обратно, и не пропустили венгров назад и так, во множестве избивая их, сбили их в мяч. Боняк же разделил своих на три полка, и сбили венгров в мяч, как сокол сбивает галок. И побежали венгры, и многие утонули в Багре, а другие в Сане. И бежали они вдоль Сана на гору, и спихивали друг друга, и гнались за ними два дня, рубя их. Тут же убили и епископа их Купана и из бояр многих, говорили ведь, что погибло их 40 тысяч.
http://krotov.info/acts/12/pvl/ipat11.htm Ипатьевская летопись
117528, Тайро-но Масакадо
Послано Markgraf99_, 17-07-2015 09:50
В победе над мятежником Масакадо также сыграл роль ураганный ветер - не отражение ли огнестрельного оружия Куликовской битвы?

https://en.wikipedia.org/wiki/Taira_no_Masakado
https://ru.wikipedia.org/wiki/Смута_годов_Дзёхэй_и_Тэнгё

http://www.osh.ru/pedia/history/east/japan/shomonki-ogl.shtml Записи о Масакадо "Сёмонки" (Shomonki) (1099 год) (Пер. В. Онищенко)
Смерть Масакадо в северных горах
...В четырнадцатый день, между часом Овцы и часом Обезьяны сошлись враги в битве. В то время дул благоприятный для нового государя ветер, а Садамори и Хидэсато, к их несчастью, оказались под ветром. Порывы ветра в тот день заставляли шуметь деревья ветвями, с шумом таскали по земле пыль...
...Перемещаясь в сражении, оказались они с наветренной стороны.
В то время, когда новый государь с войском возвращался на прежнюю позицию, оказался он с подветренной стороны. Садамори, Хидэсато и прочие сражались, не жалея жизни, сколь хватит сил. Тут новый государь сам облачился в доспехи и выехал в бой, погоняя скакуна. Тут же настигла его кара Неба, и скакун забыл, как нестись подобно ветру, а люди утратили искусство Ли Лао. Поразили его невидимые божественные стрелы-кабурая, и пал он, подобно великанам Чи-ю, сражавшимся на равнине Чжоулу3...
3 Племя великанов чи-ю, сражавшихся с Жёлтым императором – Хуанди на равнине Чжоулу, упоминается в китайских мифах

Еще один перевод того же фрагмента:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/X/940-960/Zapisi_o_Masakado/frametext19.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)ЗАПИСИ О МАСАКАДО (сер. 10 в.)-)ТЕКСТ (пер. А. С. Бачурина)
...В 14 день между часами овна и обезьяны <Садамори> и <Масакадо> сошлись в битве.
Ветер дул в спину Масакадо, а Садамори и Хидэсато, к своему несчастью, оказались с подветренной стороны. В этот день ураган шумел в ветвях и с ревом поднимал тучи пыли. Щиты воинов Масакадо, располагавшихся с юга, сами летели вперед, и воины падали. Воинам Садамори, располагавшимся с севера, щиты заслоняли лицо. Поэтому и те, и другие бросили щиты и стали сражаться без них, и тогда центральные отряды Садамори стали отступать. Воины Синно вскочили на коней и ударили <им в спину>. Было убито 80 человек, и все войско стало отступать. А когда отряды Синно нагнали соратников Садамори, Хидэсато и Тамэнори, все 2900 человек пустились в бегство. <На поле боя> осталось около 300 лучших воинов, но и они были в растерянности и не знали, что делать. И тут ветер изменил направление и сдал дуть им в спину.
Теперь Синно, вернувшийся к своему основному войску, располагался против ветра. Садамори и Хидэсато бились из последних сил, не на жизнь, а на смерть. И Синно надел доспехи и шлем, пришпорил своего коня и сам пошел в бой. И тогда воистину на него обрушилась небесная кара: конь забыл, что он летал, подобно ветру, и всадник утерял искусство Ли Лао. Синно был ранен невидимой стрелой божеств, он сражался на поле у Толу и погиб, как Чи-ю 852. В поднебесной еще не было такого, чтобы командующий сам сражался и сам умирал...
852. Очевидно, имеется в виду поле у подножья горы Чжолу (совр. уезд Сюаньхуа, пров. Хэбэй). В битве на поле у Чжолу Хуан-ди разбил Чи-ю, Чи-ю был схвачен и убит.

Масакадо погиб весной в 14-ю луну, при этом говорится, что луна скрылась за тучами. Не напоминает ли это евангельские события распятия Христа - 14-я луна, весна, затмение и плюс бурные природные явления?:

Оплакивание Масакадо
...Какое горе! Печаль об утраченной славе, плач по убитым, – словно налившийся колос усох, или луна, что вот-вот воссияет в полнолунье – вдруг скрылась за тучей! (Это случилось по весне, потому и сказано о колосе. Масакадо погиб в четырнадцатый день луны, потому говорится и о луне, что скрылась.)... (Онищенко)

...Как же грустно! Печально то, что Синно свернул с праведного пути, горестно то, что он погиб: как будто увяли обильные всходы, которые вот-вот должны были созреть, как будто туча заслонила луну, которая вот-вот должна была засиять в полную силу (так как это произошло весной, то говорится об обильных всходах. Так как <Масакадо> погиб в 14 день 2 месяца, говорится, что туча заслонила полную луну)... (Бачурин)

Онищенко: ...Множество заслуг накопилось у Масакадо перед державой, его верность и честность известны на долгие века. Однако же всю жизнь творил он одно насилие, из года в год, из месяца в месяц только и делал, что воевал, а потому учёных занятий он не ведал, а помышлял лишь о воинском искусстве, и по этой причине, подняв на войну родичей, потерпел поражение. И из-за этого преумножились злодейства его, что обернулись против него самого, недобрая слава разнеслась по Восьми странам, и в конце концов пал он на земле Баньцюань, и осталось навечно за ним имя мятежника. (В «Хань шу» говорится, что Баньцюань – место, где сражался Гао-цзу2.)
2 Ошибка комментатора. Местность Баньцюань – место битвы персонажей китайских мифов Янь-ди и Хуань-ди, упоминается не в «Истории Хань» («Хань шу»), а в «Исторических записках» («Ши цзи») Сыма Цяня, и отношения к Гао-цзу не имеет

Бачурин: ...Проклятия <Масакадо> доносились из всех восьми <восточных> провинций, и в конце концов он погиб у источника Баньцюань (В «Хань шу» говорится, что в древности у Баньцюань сражался Гао-цзу 860).
860. У источника Баньцюань будущий император Хуан-ди сражался с императором Янь-ди. Баньцюань находится в совр. уезде Чжолу пров. Хэбэй. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1. Указ. соч. С. 133.

Гао-цзу - по-видимому Лю Бан, основатель династии Хань (Дмитрий Донской?), победивший мятежника Сян Юя (Мамая + Христа?), см. о них сообщение выше. Битвы Хуан-ди с Янь-ди и Чи Ю - это первобитвы китайской истории, они тоже могут быть отражениями Куликовской битвы:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Чи_Ю
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Banquan
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Zhuolu

"Рассказ о битве под Чжолу встречается во многих книгах чжоуского периода, по-видимому отражая историческое предание о каком-то значительном столкновении. Современные историки (Ян Куань, Ся Цзэн-ю) выделяют это событие как переломный момент, сыгравший значительную роль в формировании народности хуася, или чжуся." (прим. к Сыма Цяню)

Далее пишется, что войско Масакадо было огромным как туча:

...Войско <Масакадо, огромное>, как туча, рассеялось, словно туман. Те, кто следовал за ним, подобно тени, бежали и были убиты...

В главе "Посмертный удел Масакадо" говорится о его посмертных жестоких страданиях - не то же ли это наказание и распятие Зохака, Прометея, Христа?:

Онищенко: ...Печальное дело, творил он грехи вместе с другими, но в день расплаты за злые дела приходится за всё страдать одному. Терзают его плоть лезвия в Лесу Мечей, сгорает его печень, когда горит он среди железных стен. Словами не передать, как тяжелы его мучения...

Бачурин: ...Когда Масакадо творил злые дела, он делал это вместе со своими соратниками. Но в день воздаяния он один был обвинен во всех преступлениях и теперь страдает в одиночку. Мое тело испытывает мучения, находясь в лесу лезвий 884, моя печень горит на углях железной решетки. Невозможно передать, как ужасны мои страдания...

Голову Масакадо отвезли в японскую столицу и выставили на всеобщее обозрение. После того как его голова была захоронена, появились люди утверждавшие, что видели, как голова покойного летала. Летающая голова - не мотив ли Воскресения, тем более что Масакадо после смерти обожествляли. По легенде, голова приземлилась на месте будущего Эдо, позднее Токио, и была захоронена (могила головы).

According to legend, the head later took flight on its own, landing in Shibasaki, a small fishing village on the edge of the ocean and the future site of Edo, which later became Tokyo. It was buried. The kubizuka, lit. "grave of the head", located in the present day Ōtemachi section of Tokyo, was on a hill rising out of Tokyo Bay at the time.

Еще одно упоминание Гао-цзу. Новый государь, т. е. Масакадо, говорит о своей решимости сражаться:

Масахира увещевает Масакадо
...Стремление победить в сражении поможет сломить даже армию Гао-цзу3!..

Следующая глава "В столице молятся о победе над Масакадо". Не исключено, что здесь отражены моления о победе над Мамаем, а также религиозные мотивы противостояния. Говорится о множестве обрядов с огнем, возможно "огонь" указывает и на опыты по созданию огнестр. оружия. Говорится о неких гудящих стрелах-репах.

"Стрела-репа (кабурая) - стрела, у которой между наконечником и древком имелся деревянный свисток. Такие стрелы применялись как для военной сигнализации, так и для устрашения врага. Из-за утолщения передней части стрела немного напоминала репу (кабура), отсюда и название."

С залпов гудящими стрелами началась битва в ущелье/долине Курикара (Куликово поле? см. сообщ. № 186 выше). И Масакадо был поражен некими невидимыми божественными стрелами-кабурая - не исключено, что это может быть огнестр. оружие.
И еще раз исторические параллели и уподобления, Садамори говорит о Масакадо:

Садамори сжигает поместье Масакадо
...Для земель Бандо он – что червь, подтачивающий их, а для земель за пределами Бандо он подобен ядовитой гадине, и опаснее его нет. Слышали мы, как в старину зарубили колдовского змея и тем вернули покой в Девяти пределах, уничтожили громадного кита и тем утихомирили четыре моря. (В «Хань шу» сказано, что волшебный змей – это человек по имени Чи-ю. В «Цзо чжуань» Чу-цзы говорит, что громадный кит – это название большой рыбы, и ей уподобляют низких людей, что могут проглотить маленькую страну1.)...
1 Чи-ю – великаны, сражавшиеся с Хуанди, и отношения к истории победы Гао-цзу над волшебным змеем не имеют. В комментарии к «Цзо чжуань» упоминается об уподоблении низкого человека киту, способному поглотить страну, однако не как слова Чу-цзы

Говорится о захвате войсками Масакадо жены Садамори и насилии над ней (глава "О жене Садамори"). Садамори - победитель Масакадо. Не мотив ли оскорбления женщины как одной из причин ГТР-войны?

Дочь Масакадо считалась волшебницей:
https://en.wikipedia.org/wiki/Taira_no_Masakado#Takiyasha-hime_in_art_and_folklore
117636, Речные заводи
Послано Markgraf99_, 23-07-2015 23:42
Некоторые знакомые мотивы в романе якобы 14 века "Речные заводи", одном из четырех классических китайских романов.
Бегство Сун Цзяна от властей Цзянчжоу схоже с бегством Давида от Саула (Давид здесь - Дмитрий Донской? Христос, бегущий от Ирода?). Сун Цзян разыгрывает сумасшествие подобно Давиду, Гамлету, Бруту. Подмена письма, угрожающего смертью Сун Цзяну, напоминает сюжет с "письмом смерти" и его исправлением (Гамлет, Беллерофонт, Урия и др.). Покровительство богини Сюань-нюй, скрывающей Сун Цзяна от преследователей, - возможно отражение покровительства Богородицы.
Цитаты по изданию 1955 года (издание 1959 г. с небольшими отличиями, в том числе в порядке глав). Сун Цзян пишет мятежные стихи на стене трактира, после чего власти начинают его преследование:

http://www.e-reading.club/book.php?book=40820 Речные заводи. Ши Най-ань
Глава 38, рассказывающая о том. как Сун Цзян написал мятежные стихи в трактире «Сюньянлоу» и как Дай Цзун принес поддельное письмо из Ляншаньбо
...Итак, находясь под воздействием винных паров, Сун Цзян растер тушь, взял кисточку и, обмакнув ее, подошел к стене и написал:
Я над мудрыми книгами, юный, сидел.
Возмужав, я пути своей жизни искал.
Я был тигром, припрятавшим когти свои
И скрывавшим клыки и укрытым меж скал.
Я в несчастье попал! Я людьми заклеймен!
Мне Цзянчжоу - что плен! Мне лишь муки даны!
Но изменится все, буду я отомщен,
Будут реки Сюньян красной кровью полны.
Прочитав написанное, Сун Цзян пришел в восторг и, довольный собой, засмеялся. После этого он выпил еще несколько чашечек вина и совсем развеселился. Размахивая руками и притопывая ногами, он взял кисть и приписал еще четыре строчки, которые гласили:
Я душою в Шаньдуне, а телом – в Цзянчжоу,
Я мечусь по морям, я тоскую у рек.
Если место высокое в свете займу, —
Хуан Чао1 со мной не сравнится вовек.
Закончив стихотворение, Сун Цзян поставил в конце пять больших иероглифов: «Написал Сун Цзян из Юньчэна»...
1 Хуан Чао - вождь крестьянского восстания во время Танской династии.

Далее из разговора правителя области Цай Цзю и злодея Хуан Вэнь-бина (последний может напомнить Полония "Гамлета"):

...– Мой батюшка написал о том, что историк-астроном доложил императору о результатах наблюдения за небесными явлениями. Установлено, что свет созвездия Большой Медведицы падает на южные владения княжеств У и Чу. Это – знамение того, что там могут появиться лихие люди. В этих местах необходимо установить строжайшее наблюдение и уничтожать мятежников. Вдобавок ребятишки на улицах распевают какие-то подозрительные песенки:
«В доме дерево взрастивши»,
Причинит стране несчастье.
Тот подымет меч мятежный,
«У кого вода с работой».
Тридцать шесть вояк не втуне
Вмиг зажгут мятеж в Шаньдуне.
...– Подумайте сами, – отвечал Хуан Вэнь-бин, – недаром в песенке говорится, что бедствие для страны заключается в доме и дереве. Это означает, что человек, который должен разорить страну, носит фамилию Сун, иероглиф которой состоит из двух знаков: «дом», и находящегося под ним знака «дерево». Теперь дальше. Глава разбойников состоит из иероглифов «вода» и «работа». Это говорит о том, что имя человека, который подымет народ на восстание, состоит из иероглифа «Цзян» – в значении «река». Тот, кто написал эти мятежные стихи, как раз и носит фамилию Сун, а имя его Цзян. Само небо предопределило, чтобы это дело попало к вам в руки. Вы спасете народ!
– А что же тогда значат слова: «Тридцать шесть вояк не втуне вмиг зажгут мятеж в Шаньдуне?» – спросил начальник области.
– Это может означать либо годы, либо число участников, – отвечал Хуан Вэнь-бин. – А что касается слов: «зажгут мятеж в Шаньдуне», так ведь уезд Юньчэн и находится в Шаньдуне. Здесь уже полное совпадение.
– А верно ли, что этот человек находится здесь? – спросил начальник области.
– Слуга в харчевне «Сюньянлоу» сказал мне, что какой-то человек написал эти стихи позавчера, – произнес Хуан Вэнь-бин. – Да ведь не так уж трудно установить, кто он такой. Стоит вам только просмотреть списки заключенных, и вы сразу узнаете – есть здесь такой человек, или нет...

Про Давида тоже распевали песни (о том, что он поразил десятки тысяч) к неудовольствию Саула. Сун Цзян по-китайски - 宋江. Прозвище - Благодатный Дождь.

...– Я хотел бы, дорогой брат, посоветовать вам, как спастись, – сказал Дай Цзун. – Не знаю только, как вы на это посмотрите. Сейчас мне нельзя здесь задерживаться. Я должен прийти сюда с людьми, чтобы взять вас под стражу. Вам же я советую растрепать волосы, помочиться прямо на пол, лечь в эту лужу и притвориться сумасшедшим. А когда я приду сюда со стражниками, несите несусветную чушь и прикидывайтесь ненормальным. Тогда я вернусь к начальнику области и доложу ему об этом.
...Тут они увидели Сун Цзяна, который с растрепанными волосами сидел прямо на полу в луже собственной мочи.
...И все они отправились в областное управление, где их ожидал начальник Цай Цзю. Дай Цзун доложил ему:
– А Сун Цзян-то умалишенный! Он ходит под себя и не обращает на это никакого внимания. Он весь выпачкался нечистотами, так что и смотреть тошно, и несет всякий вздор. Поэтому мы и не решились тащить его сюда.
В тот момент, когда Цай Цзю хотел расспросить Дай Цзуна подробнее, сидевший за ширмами Хуан Вэнь-бин поспешно вышел и, обращаясь к начальнику области, сказал:
– Вы не верьте этим словам! Стихи Сун Цзяна и манера его письма совсем не свидетельствуют о том, что он сумасшедший. Тут какая-то хитрость. Но чтобы там ни было, прежде всего его надо доставить сюда. Если он сам не может прийти, так надо его принести!
...И, посадив Сун Цзяна в бамбуковую клетку, они понесли его в город.
...Сун Цзян был избит до полусмерти, кожа его во многих местах была содрана, и кровь текла ручьями...

Ср. цитаты из ВЗ:
1 Царств 21:13 И изменил лице свое пред ними, и притворился безумным в их глазах, и чертил на дверях, и пускал слюну по бороде своей.
22:1-2 1 И вышел Давид оттуда и убежал в пещеру Одолламскую, и услышали братья его и весь дом отца его и пришли к нему туда. 2 И собрались к нему все притесненные и все должники и все огорченные душею, и сделался он начальником над ними; и было с ним около четырехсот человек.

Следом идет история с подменой письма. Соратники Сун Цзяна перехватывают и исправляют письмо, угрожавшее казнью Сун Цзяну. Возможно это та же история, что и с исправленным письмом Гамлета (согласно ФиН, здесь отразилось кесарево сечение Христа).
Затем идет история спасения Сун Цзяна в последний момент от казни на площади при стечении народа. Может быть, здесь мотивы распятия и спасения, воскресения Христа. Например, Исаак сам нес дрова для своего заклания и всесожжения, Иисус сам нес крест распятия, так же как герой сам несет письмо, угрожающее ему смертью. Также здесь есть сходство с сюжетом спасения от казни героя его товарищами, например Робин Гуда (герои-разбойники "Речных заводей", защищающие бедных и угнетенных, напоминают Робин Гуда и его лесных братьев) или спасения Константина Великого его солдатами-римлянами от заклания-жертвоприношения персами, по ЛЛС.

Глава 39, повествующая о том, как герои Ляншаньбо устроили побоище на месте казни и как затем они собрались в кумирне Белого дракона
Глава 40, повествующая о том, как Сун Цзян хитростью захватил город Увэйцзюнь и как Чжан Шунь взял в плен Хуан Вэнь-бина
Глава 41, повествующая о том, как в деревне Хуаньдаоцунь Сун Цзян встретился с богиней девятого неба Сюань-нюй и получил от нее Небесную книгу

Сун Цзян собирался перевезти в безопасное место отца и брата, так же поступили отец и братья Давида, см. цитату выше. Скрываясь, Сун Цзян оказывается в месте Хуаньдаоцунь - деревне без сквозного проезда, со всех сторон окруженной горами. С Давидом случается подобное:

1 Царств 23:7-8 7 И донесли Саулу, что Давид пришел в Кеиль, и Саул сказал: Бог предал его в руки мои, ибо он запер себя, войдя в город с воротами и запорами. 8 И созвал Саул весь народ на войну, чтоб идти к Кеилю, осадить Давида и людей его.

Сун Цзян прячется в нише кумирни богини Сюань-нюй, Давид - в пещере:

1 Царств 24:4 И пришел к загону овечьему, при дороге; там была пещера, и зашел туда Саул для нужды; Давид же и люди его сидели в глубине пещеры.

Здесь происходит чудо возникновения ужасного ветра в нише кумирни, где сидел Сун Цзян с палицей, благодаря чему Сун Цзян спасается от преследователей. Не исключено, что "ветер" здесь - отражение огнестрельного оружия Давида, он же Константин Великий и Дмитрий Донской. Похожая история происходит с Пелайо, когда из пещеры со святилищем св. девы Марии летели камни и поражали халдеев (см. сообщ. № 95 выше о битве при Ковадонге). Возможно "ниша/пещера" - пушка, ствол, жерло пушки. Цитаты из гл. 41:

...Сун Цзян узнал голос Чжао Нэна, но в сильном волнении так и не мог найти места, где бы спрятаться. Вдруг он заметил нишу, где стояла статуя бога – покровителя здешних мест. Сун Цзян отдернул покрывало и вполз туда, поставив свою палицу. Свернувшись в клубок, он спрятался за статуей, не смея перевести дыхания. И сразу же услышал, как люди с факелами вошли в кумирню. Осторожно выглянув, Сун Цзян увидел Чжао Нэна и Чжао Дэ, а за ними еще человек пятьдесят. При свете факелов они осматривали всю кумирню. Наконец, дошли до зала, где находился Сун Цзян. «Ну, теперь мне конец, – подумал тот. И стал повторять про себя. – Боги, спасите меня!»
Один за другим преследователи проходили мимо него, и никто из них не заглянул в нишу. «О небо, сжалься надо мной!» – снова пробормотал Сун Цзян. И тут он увидел, как Чжао Дэ с факелом направляется к нише. «Ну, теперь все кончено», – опять подумал Сун Цзян. А Чжао Дэ, взяв кинжал, рукояткой отодвинул занавес и осветил факелом нишу снизу доверху. Но факел вдруг задымил, облако черной копоти ударило в глаза Чжао Дэ и ослепило его. Он бросил факел на землю, затоптал его ногой и, выйдя из зала, сказал:
– Этой твари в кумирне нет. Но ведь здесь всего одна дорога! Куда же он мог уйти?
...Они вывели стражников из кумирни, и Сун Цзян подумал: «Разве не бог защитил меня? Если мне удастся спастись, то я починю эту кумирню и сделаю новые…»...

Через какое-то стражники приходят снова, и история с чудесным ветром повторяется:

...А преследователи обошли кумирню, обыскали и перевернули все, за исключением разве одних стен. Войдя в зал, где находился Сун Цзян, Чжао Нэн сказал:
– Он должен быть в этой нише. Вы плохо искали там! Сейчас я сам посмотрю.
Солдат держал факел, а Чжао Нэн откинул занавес, и человек пять-шесть просунули свои головы в нишу. Не загляни они туда, не случилось бы никакой беды. Но как только они заглянули, из ниши подул свирепый ветер и погасил все факелы: в кумирне наступила такая темнота, что никто не видел друг друга.
– Вот странно! – удивился Чжао Нэн. – Откуда взялся вихрь в таком закрытом месте? Не иначе, как боги прогневались на нас за то, что мы разгуливаем тут с факелами, и послали сильный ветер. Пойдемте-ка отсюда. Лучше будем охранять проход в деревню, а на рассвете опять возьмемся за поиски.
– А все-таки эту нишу мы как следует не осмотрели, – заметил Чжао Дэ. – Давайте попробуем пикой.
– Дельно говоришь! – поддержал Чжао Нэн.
Но только они хотели приблизиться, как снаружи опять задул ужасный вихрь, подымая в воздух песок и камни, – казалось, что кумирня вот-вот перевернется. Черное облако спустилось и окутало все вокруг. У людей от страха кровь застыла в жилах и волосы встали дыбом. Тут Чжао Нэн, видя, что дело плохо, подозвал Чжао Дэ и сказал:
– Уйдем отсюда поскорее, брат! Боги прогневались!
И все ринулись из зала. Одни в спешке падали, другие, натыкаясь на них, тоже валились наземь и ползком пробирались к дверям кумирни...

Затем Сун Цзян общается с Богиней Сюань-нюй, девой девятого неба, и двумя ее девами, которые называют его Повелитель звезд, поят его вином и дают ему Небесную книгу:

...Тогда богиня произнесла:
– Сун, Повелитель звезд, вручаю тебе священную книгу. Отныне ты можешь вершить законы неба. Если ты станешь вождем, будь верным, бескорыстным и справедливым к народу. Если ты будешь сановником, служи государству и охраняй мир для народа. Избегай лжи и иди по пути истины. Не забудь моих слов и никому об этом не рассказывай.
...богиня продолжала:
– Так как ты не искупил своих грехов и не завершил своего пути к добродетели, то Владыка неба временно наказывает тебя и посылает на землю. Но ждать недолго, ты снова вернешься в небесные чертоги. Только смотри, впредь не допускай ни малейшей ошибки! Стоит тебе лишь раз провиниться, и ты попадешь в ад. Даже я не смогу тогда спасти тебя. Пока ты на земле, – читай эту книгу внимательно и постоянно, но только читай ее вместе с тем, чья звезда называется Законы неба. Никто другой не должен ее видеть. А когда ты завершишь свой подвиг, сожги эту священную книгу, – ее нельзя оставлять на земле.
...Тогда Сун Цзян, приложив руки ко лбу, с благодарностью прошептал:
– Какой стыд, что я не узнал ее! Ведь это же сама богиня девятого неба Сюань-нюй! Она дала мне Небесную книгу и спасла мне жизнь. Если только мне суждено остаться в живых, я непременно возвращусь сюда, починю эту кумирню и заново отстрою большой зал. Я поклоняюсь тебе, богиня, и прошу твоего покровительства...

Здесь Сун Цзян напоминает Моисея на Синае, Гедеона и возможно он же Дмитрий Донской, а Сюань-нюй - Богородица.

http://www.synologia.ru/a/Сюань-нюй

Волшебный ветер возникает также в сражении Сун Цзяна с Владыкой демонов - не мотивы ли Куликовской битвы?:

Глава 58
...в горах Мантаншань близ года Пэйсянь, области Сюйчжоу, появилась новая шайка разбойников в три тысячи человек. Главарем ее является какой-то Фань Жуй, по прозвищу «Владыка демонов, будоражащий мир». Он может вызывать ветер и дождь, а в военном деле просто бог...
...Ши Цзинь со вздохом сказал Чжу У:
– Я не знаю этих мест, но мне кажется, что именно здесь основатель Ханьской династии Гао Цзу убил главу повстанцев Белого змея!..
Глава 59, повествующая о том, как Гун-Сунь Шэн заставил сдаться Владыку демонов, будоражащего мир, обитавшего на горе Мантаншань, и как Чао Гай был ранен в городке Цзэнтоу
...весь отряд должен построиться в виде змеи, вытянувшейся в длину. И вот тут я и применю свое волшебство и сделаю так, что все три главаря противника окажутся в центре расположения наших войск. Ни спереди, ни позади, ни справа, ни слева у них не будет выхода. Необходимо приготовить яму-ловушку и теснить туда всех трех главарей. А по краям ямы надо устроить засады, где будут спрятаны воины с длинными крюками, чтобы вытащить попавшихся в ловушку.
...И в тот же момент поднялся такой сильный ветер, что песок и камни закружились в воздухе. Все небо заволокло черной пеленой, солнце скрылось, и земля погрузилась во мрак. Тогда Сян Чун и Ли Гунь во главе отряда в пятьсот бойцов с криком и гиканьем бросились вперед.
...Наблюдая с высоты за происходившим, Гунь-Сунь Шэн вынул свой волшебный меч с древними письменами и, пробормотав какое-то заклинание, крикнул:
– Быстрее!
Бушевавший ветер переменил направление и стал дуть в сторону Сян Чуна и Ли Гуня. Вихрь кружился теперь прямо у их ног. Оказавшись в центре расположения противника, оба главаря видели лишь, как потемнело небо, скрылось солнце и землю окутал мрак. Рядом с собой они не могли разглядеть ни своих, ни вражеских бойцов.
Сян Чун и Ли Гунь окончательно растерялись. Они стремились теперь только к одному – пробиться вперед и как-нибудь выйти из окружения. Но, несмотря на все попытки, они ничего не могли сделать. И вот, когда они метались так в поисках спасения, раздался оглушительный раскат грома. Сян Чун и Ли Гунь пришли в полное отчаяние, в растерянности зацепились за что-то и вместе с конями кубарем полетели в яму... Фань Жуй со своими воинами обратился в бегство и быстро помчался на гору. Из отряда в три тысячи с лишним человек он уже потерял больше половины...

В главе 66 появляются два необычных полководца (полководец воды - не Моисей ли? и он же - огня?):

...С Шань Тин-гуем и Вэй Дин-го я часто встречался в Пучэне и знаю, что Шань Тин-гуй хорошо знает один из способов ведения войны, когда противника затопляют водой. За это народ прозвал его «Волшебным полководцем воды». Что же касается Вэй Дин-го, то для нападения на противника он мастерски пользуется огнем. Чтобы одолеть врага, он применяет в бою исключительно огненные механизмы. За это его прозвали «Волшебным полководцем огня»...

Далее описывается огненное оружие:

...Гуань Шэн поспешно осадил коня и не успел опомниться, как из рядов линчжоуских войок вылетел отряд огнеметчиков в пятьсот человек. Все бойцы были одеты в яркокрасные одежды и в руках держали огнеметы. Впереди они толкали пятьдесят огненных тачек, нагруженных тростником и всем остальным, что нужно для поджога. У каждого бойца за спиной была подвязана большая тыква, наполненная серой, селитрой и пятицветным порохом. Все это бойцы подожгли и ринулись вперед. Когда прикасались огнем к человеку, он валился на землю; если дотрагивались до лошади, она тут же выбывала из строя. Войско Гуань Шэна вмиг рассеялось в разные стороны. Бойцы его бежали, не останавливаясь, более сорока ли и только после этого устроили привал...

В главе 67 также говорится о ямах-ловушках и снова об урагане во время сражения (т.е. попросту об огнестр. оружии?):

...Между тем отряды У Юна продолжали прибывать с тыла и все больше теснили своего противника вплотную к ямам. И в тот момент, когда Ши Вэнь-гун уже решил было выступить, чтобы схватиться с врагом, У Юн взмахнул своей плеткой и указал вперед. В тот же миг в его лагере забили в барабаны и из рядов выкатили более ста пылающих тачек. Камыш, тростник, сера и селитра, находившиеся в них, были разом подожжены, и густые клубы дыма подымались прямо в небо.
Когда Ши Вэнь-гун вывел свои войска, путь им преградили эти пылающие тачки. Выхода не было. Пришлось спешно отвести своих бойцов назад и спасаться бегством. Но в этот момент Гун-Сунь Шэн взмахнул своим волшебным мечом и произнес заклинание. Сейчас же поднялся ураган, который подхватил пламя бушевавшего огня и перебросил его на южные ворота. Все деревянные укрепления моментально сгорели. Победу одержали воины Ляншаньбо. Забили в гонг, после чего все отряды были отозваны в лагерь и весь вечер отдыхали...

В заключительной главе 70 говорится о том, как победители во главе с Сун Цзяном молятся богам и получают с неба каменную скрижаль с письменами (метеорит?):

Глава 70, в которой рассказывается о том, как в зале Верности и Справедливости появляются небесные указания, высеченные на каменной плите, а также о том, как были распределены должности между героями
...В боях мы погубили много народу, и никак не можем искупить этот грех. Так вот, мне хотелось бы устроить моление и принести жертвы небу и земле и всем другим духам за их милость и покровительство...

Возможно каменная плита - отражение скрижалей Моисея (он же отчасти пророк Магомет, Дмитрий Донской?). Тем более что далее говорится о строгом исполнении законов, беспощадном суде над нарушителями, о заключаемом завете:

...– У нас сейчас многое изменилось. И я хочу оказать вам несколько слов. Все мы объединены в небесные и земные созвездия и должны принести небу клятву о нашем союзе, о том, что у нас не будет никаких раздоров и до конца дней своих мы будем поддерживать друг друга в бедствиях и несчастиях и все наши силы отдадим на защиту государства и блага народа...

https://en.wikipedia.org/wiki/Song_Jiang

Иллюстрации романа Утагавы Куниёси (1797-1861), см. 108 Heroes of the Suikoden:
http://www.kuniyoshiproject.com/Main%20-%20Warrior%20Series.htm
117660, RE: Речные заводи
Послано Markgraf99_, 24-07-2015 21:51
Интересное начало "Речных заводей". Очень схоже с историей у Аль-Маккари о роковом открытии некоего запечатанного "запретного плода", послужившем причиной бедствий. Открывает его Хун Синь, главный военачальник, в неком тайном храме у монахов, и открытие это сопровождалось явлением, весьма похожим на выстрел из огнестрельного оружия. Так не был ли этот военачальник Дмитрием Донским, а монахи - отражение Сергия Радонежского?
Кстати первый иероглиф имени Хун Синь, 洪信, имеет значение "потоп". Этот иероглиф уже возникал в сообщ. № 102 выше "Чжу Юаньчжан - мотивы потопа". Девиз правления Чжу Юаньчжана, первого царя дин. Мин - «Разлив Воинственности» (Хунъу), его так и зовут, Хунъу. Чжу Юаньчжан тоже может быть отражением Дмитрия Донского.

http://www.chinese-russian.com/zd/zi/6d2a/ Иероглиф 洪
洪武 (девиз царствования первого царя дин. Мин, 1368―1398 гг.)

http://www.e-reading.club/chapter.php/40819/2/Naii-an%27_-_Rechnye_zavodi_%28tom_1%29.html
Начнем наше повествование с того, как небесный наставник Чжан Тянь-ши молебствиями и жертвоприношениями избавляет народ от эпидемий и как сановник Хун Синь по неведению освобождает оборотней
...Когда все было осмотрено, они свернули вправо, и Хун Синь увидел неподалеку еще один храм, стоявший в стороне, стены которого цветом напоминали красный перец. Впереди высились две темно-красные решетки, двери же храма были крепко заперты, и на них висели замки величиной с человеческую ладонь. Они были запечатаны более чем десятью бумажными полосами, на которых стояло множество красных печатей. Под карнизом храма висела горизонтальная табличка красного цвета с выгравированными на ней четырьмя золотыми иероглифами, гласившими: «Придел покоренных злых духов».
– Что это за храм? – спросил Хун Синь, указывая на него монахам.
– В этот храм заточили злых духов, усмиренных при небесных наставниках прошлых поколений, – отвечал настоятель.
– А почему на двери так много печатей? – продолжал расспрашивать Хун Синь.
– Великий духовный наставник при Танской династии Дун Сюань запер здесь владыку злых духов, и каждый последующий небесный наставник собственноручно прибавлял к уже имевшимся новую полоску бумаги, чтобы будущие поколения не могли самовольно открыть этой двери, ибо освобождение злого духа было бы необычайным бедствием. Сменилось уже девять поколений, и все они принесли клятву в том, что не будут отпирать этот придел. Замок запаян расплавленной медью, и кто знает, что делается внутри? Я, смиренный настоятель, уже более тридцати лет ведаю этим храмом и знаю только то, что уже сообщил вам.
Выслушав этот рассказ, Хун Синь очень изумился и подумал: «Я должен взглянуть на этого властелина духов».
– Откройте, пожалуйста, дверь, я хочу увидеть, каков из себя этот властелин, – сказал он настоятелю.
Господин военачальник, – смиренно отвечал тот, – никак не могу открыть храма. Наши небесные наставники запрещали это, повторяя, что никто из последующих поколений не смеет открывать двери храма.
– Глупости! – засмеялся Хун Синь. – Просто вы хотите дурачить порядочных людей, вот вы и выдумали, что заперли здесь властелина злых духов. Я читал множество книг, и нигде не говорилось о том, чтобы можно было заточить злых духов. Ведь духи и дьяволы живут в преисподней. Не верю, что тут сидит властелин злых духов! Откройте же побыстрее, и посмотрю, что это за властелин такой.
– Этот храм нельзя открыть, – упорно твердил настоятель, – иначе мы наделаем бед и причиним вред людям.
...Настоятель и монахи испугались, и им ничего больше не оставалось, как позвать работников, которые сначала сорвали бумажные печати, а потом сшибли молотом замок. Затем они толкнули дверь и проникли в храм, где было темно, как в пещере, и ничего не было видно.
Хун Синь приказал своим спутникам принести десяток факелов и зажечь их. Когда люди вошли в храм и осветили все углы, там не оказалось ничего, кроме каменной плиты в пять или шесть чи, стоявшей в самом центре. Под ней находилась каменная черепаха, которая уже наполовину вросла в землю. Когда к плите поднесли факелы, то на лицевой ее стороне отчетливо выступило изречение, заимствованное из священной книги и написанное древними витиеватыми письменами, понять которые не мог ни один из присутствовавших. Оглядев обратную сторону, они увидели на ней иероглифы, составлявшие четыре слова: «Придет Хун и откроет».
Увидев эти иероглифы, Хун Синь обрадовался и сказал настоятелю:
– Вы хотели помешать мне, но случилось так, что еще несколько сот лет назад здесь был поставлен мой фамильный знак. Слова: «Придет Хун и откроет» – заставляют меня выяснить, почему же вы препятствовали мне? Я полагаю, что властелин злых духов находится как раз под этой каменной плитой. Эй вы, люди! Позовите-ка еще работников, и пусть они захватят мотыги и железные лопаты и копают здесь.
...Он собрал работников, и они сначала отвалили каменную плиту, а потом, потратив немало усилий, сдвинули каменную черепаху; прошло много времени, прежде чем они смогли поднять ее. Потом они стали копать дальше и, вырыв яму в четыре чи глубиной, увидели большую плиту из темного камня не менее десяти квадратных чи. Хун Синь приказал поднять эту плиту, хот настоятель умолял не трогать ее.
Но Хун Синь и слушать не стал его. Люди подняли большой камень, и когда заглянули под него, то увидели яму в десять тысяч чжан глубиной. Из этой пещеры доносился гул, подобный сильным раскатам грома. Когда же этот шум прекратился, вверх взвилось черное облако, которое ударилось о своды храма и, разрушив их, вырвалось наружу и заполнило собой все небо. Затем эта темна туча разделилась больше чем на сотню золотых облаков, и они разлетелись во все стороны.
Люди пришли в ужас, закричали от страха и, отбросив мотыги и железные лопаты, бросились вон из храма, на бегу опрокидывая друг друга. А Хун Синь был в таком ужасе, что потерял дар речи и даже не знал, как ему быть. От страха лицо его сделалось серого цвета.
...– Господин начальник, – отвечал настоятель, – наш древний предок, небесный наставник Дун Сюань, оставил после себя завет, который гласил: «В этом храме заточены тридцать шесть духов Большой Медведицы и еще семьдесят два злых духа, всего сто восемь повелителей злых духов. Они придавлены каменной плитой, на которой старинными письменами вырезаны их прозвища. Если их выпустить на волю, много будет от них зла людям». Что же делать теперь, когда вы, господин военачальник, освободили этих духов?
...военачальник Хун Синь, пока добирался до столицы, велел сопровождавшим его людям никому не рассказывать о выпущенных духах, опасаясь, что Сын неба жестоко накажет его за это...

36 + 72 выпущенных духов - видимо и есть 108 героев романа, 108 героев Ляншаньбо (108 - сакральное число в буддизме, индуизме). Гром из пещеры, черное облако, разрушение стен храма может означать огнестр. оружие. История напоминает открытие ящика Пандоры-Евы - миф, повествующий о пушках, согласно ФиН. Сдвигание тяжелого камня также напоминает истории о короле Артуре (частично Дмитрий Донской, согласно ФиН) и Тесее, сдвинувших тяжелые плиты и доставших свои мечи. Меч Артура Калибурн - вероятно, символическое название для пушек Дмитрия Донского, согласно ФиН. Александр Македонский тоже достает голову Горгоны из земли. Выпускание запертых "злых духов" напоминает также историю о Гоге и Магоге, запертых за особой стеной Александром или изгнанных куда-то на северо-восток Гедеоном, откуда они должны были выйти перед концом света и попленить много земель.

В изложении аль-Маккари "злых духов" выпускает король готов Родерик. Имелось в виду последующее арабское завоевание Испании под предводительством Мусы и Тарика (см. сообщ. № 94 выше "завоевание Испании арабами, ГТР-война и Исход"):

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Makkari/frametext41.htm АХМЕД ИБН МОХАММЕД АЛЬ-МАККАРИ-)ИСТОРИЯ МУСУЛЬМАНСКИХ ДИНАСТИЙ В ИСПАНИИ-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 4 ГЛ. 1-2
...В древние времена греческие короли, которые правили Андалусией, ужасно боялись вторжения со стороны берберов, на основании пророчества о котором мы упоминали. Дабы избежать его, они соорудили различные заклинания, и средь других одно, которое поместили в мраморную урну и поставили во дворце в Толедо: дабы обеспечить его сохранность они поставили на ворота дворца замок, оставив наказ последующим королям делать тоже самое. Этот наказ непрекословно выполнялся, так что когда прошло значительное число лет двадцать семь замков было добавлено на врата здания – именно это число королей правило Андалусией, каждый из которых ставил свой замок, как положено. За некоторое время до вторжения арабов, которое, как хорошо известно, стало причиной свержения династии готов и завоевания Андалусии, на трон вступил король готов, именем Родерик 10. Однажды этот король, будучи молодым и отчаянным, собрал своих визирей, высших чиновников государства и членов совета, и сказал им следующее: “Я долгое время думал об этом доме с двадцатью семью замками и я решил открыть его, чтобы посмотреть, что он содержит, ибо уверен, что это всего лишь шутка.” “Может быть и так, о король!”-ответил один из визирей – “но честность, благоразумие и политика требуют, чтобы ты не делал этого; и чтобы, следуя примеру, отца, деда и их предшественников – никто из которых не пожелал углубиться в тайну – ты добавил новый замок на врата.” Когда визирь закончил говорить, Родерик ответил: “Нет. Я ведом неостановимым порывом, и ничто не заставит меня изменить решение. Я горячо желаю проникнуть в эту тайну, и мое любопытство должно быть удовлетворено.” “О, король!” – ответили визири – “Если ты делаешь это веря в то, что там скрыты сокровища, позволь нам услышать во сколько ты их оцениваешь, и лучше мы соберем эту сумму сами и поместим в королевскую казну, чем обнаружим себя и тебя перед лицом бедствий и отчаяния.” Но Родерик, будучи человеком непреклонным духом, крепким сердцем и твердым в решениях, не поддался переубеждению. Он остался глух к предостережениям своих советников и немедленно направился к дворцу, а когда прибыл к вратам, которые, как мы ранее описывали, были скреплены несколькими замками, каждый из которых имел вставленный в него ключ, врата были отворены, и внутри не было обнаружено ничего иного, чем престол из золота и серебра, украшенный драгоценными камнями, на котором была следующая надпись: “Это престол Сулеймана, сына Дауда (да, пребудет с ним мир!)” Другой предмет, кроме престола, был найден в другом помещении дворца, также защищенного очень крепким замком, удалив который, Родерик смог заглянуть внутрь. Однако каково было его удивление, когда войдя в помещение, он не увидел ничего кроме урны, а внутри неё пергамента и картинки, представляющей в ярких цветах несколько всадников, выглядевших как арабы, одетые в шкуры животных и имеющие, вместо тюрбанов, локоны грязных волос; они восседали на арабских скакунах, сверкающие сабли висели у их боков, а правые руки были вооружены копьями. Родерик приказал своим помощникам раскатать свиток пергамента, и когда они это сделали, он увидел следующую надпись, сделанную большими буквами: “Когда это убежище будет нарушено, и заклинание из урны разбито, нарисованные на урне люди вторгнутся в Андалусию, свергнут королей с трона и подчинят всю страну.” Говорят, что когда Родерик прочитал это фатальное предсказание он пожалел о том, что сделал, и поверил в свое скорое падение. Он не ошибся, поскольку вскоре его настигла армия арабов, которую император Востока послал против него.
Это те заколдованные дворец и картина, о которых Родерик размышлял позже, в день битвы при Гваделете, когда, наступая на мусульман, он впервые увидел тех самых людей, чьи изображения были на пергаменте...

Пролог "Речных заводей" интересен также историческими экскурсами, например об основателе дин. Сун У-дэ:

...Но затем наступил перелом в лихолетии, и все изменилось. В небольшом военном городке Цзяма появился на свет будущий родоначальник династии Сун – император У-дэ.
При рождении этого мудрого человека красное зарево разлилось по всему небу, необычайный аромат не рассеивался всю ночь, и он, как бог грома и молний, сошел на землю. Был он столь отважен, мудр и великодушен, что ни один император не мог с ним сравниться. С палицей в руках, такой же огромной, как он сам, У-дэ разбил войска четырехсот округов и всех их покорил. Он очистил Поднебесную и освободил ее от всякого зла. Эру его правления называли Да Сун, а столицу свою он учредил в Бяньлян, в Кайфыне. Среди восьми императоров бывших до него девяти династий он считался главным и первый заложил основы четырехсотлетнего царствования. Вот почему Шао Яо-фу восторженно писал: «Но ушли облака – и явилась лазурь». И в самом деле, он, как солнце, светил народу...

У-дэ - возможно отражение Христа, Геракла (зарево при рождении - вифлеем. звезда?). Его огромная палица - не пушка ли Дмитрия Донского? Перенес столицу?
Звучат далее мотивы Золотого века, за которым следует ужасная эпидемия - не эпидемия ли времен Исхода Моисея (14 век, Черная Смерть, или 15 век? Возможно она же "Юстинианова чума", Юстиниан как Моисей, при Юстиниане - еще один дубликат ГТР-войны, на же отчасти Исход Моисея-Мусы?):

...Первый год правления Тянь-шэн был последним годом шестидесятилетнего цикла летоисчисления, и в Поднебесной царил мир, вдоволь было хлеба и всяческого продовольствия, и народ спокойно занимался своими делами. В эти времена, если кто, бывало, обронит на дороге вещь, так там она и останется, и даже двери домов на ночь не запирались. Так жили в этот первый период, длившийся девять лет.
Благодатным был и период, длившийся также девять лет – с первого года правления Мин-дао до третьего года правления Хуан-ю. А в третий период, то есть в четвертый год правления Хуан-ю и второй год правления Цзя-ю, также тянувшийся девять лет, поля приносили еще большие урожаи, чем прежде. Эти три периода, занявшие двадцать семь лет, народ назвал эпохой великого мира и процветанию и наслаждался радостной и спокойной жизнью. Но кто мог подумать, что после того, как радость достигнет предела, наступит горе? И вот весной третьего года правления Цзя-ю в поднебесной разразилась эпидемия. Она охватила всю страну от Великой реки до Восточной и Западной столиц, и не было такого места, где бы не болели люди, и такого человека, который бы не пострадал от нее. Из всех округов и областей Поднебесной, как снежинки в буран, сыпались донесения, сообщения, доклады и просьбы о помощи...
...Император Жэнь-цзун согласился с его предложением и тут же приказал мудрецам составить нужный приказ, под которым собственноручно и подписался. Затем он велел послать монахам благовонных свечей из императорских запасов и отправил к ним главного военачальника Хун Синя. Он должен был в качестве личного посла императора явиться в провинцию Цзянси, в уезд Синьчжоу, на гору Лунхушань и пригласить во дворец потомка ханьского небесного наставника – Чжан Тянь-ши...

Т. е. чтобы избавить народ от эпидемий император посылает Хун Синя (Моисей?). Трудное восхождение Хун Синя на гору, чтобы найти великого учителя, может соответствовать восхождению Моисея (Прометея?) на Синай. По дороге, среди урагана, на него чуть было не нападают огромный тигр и громадная змея (мотив змееборства и посылки героя на трудновыполнимое задание? или медного змея Моисея, т. е. пушки, согласно ФиН). Возможно гора эта - отражение также и Голгофы, и горы Меру, а сдвинутая Хун Синем каменная плита, как в случаях с Артуром и Тесеем, - отражение надгробной плиты Христа, хотя возможно здесь же отражение и кесарева сечения и рождения героя (т. е. Хун Синя - Моисея?).
Интересно, что именем "злых духов" был назван придел в храме, надо полагать, христианском храме.
117689, RE: Речные заводи
Послано Markgraf99_, 26-07-2015 19:08
Второе явление богини девятого неба во сне Сун Цзяну, открывшей ему, как победить мощную армию тартар Ляо, которую он до этого не мог одолеть, - возможно отражение явления креста во сне Константину Великому. Богиня может быть отражением Богородицы. Кстати Сергею Радонежскому тоже являлась Богородица.
Цитаты из англ. перевода "Речных заводей", версии романа в 100 глав (в рус. переводе - сокращенная версия романа в 70 глав):

http://uploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20130423230739the_outlaws_of_the_marsh_pdf.pdf The Outlaws of the Marsh
с. 873/1003 Chapter 88 Commander-in-Chief Yan Sets Up a Zodiac Deployment. The Mystic Queen Instructs Song Jiang in a Dream
с. 882/1003 “...On twenty-four carts, corresponding to the twenty-four solar terms, set cannon and shot, and bombard the center of the Tartar forces. Have Gongsun Sheng raise an astral storm and under its cover push directly up to the king of Great Liao.
“In this manner you will win total victory. But you must not operate during daylight. Wait until the darkness of night. Lead your troops yourself. Take personal command of your central army. Exhort your men. One concerted effort will do it.
“My words must be kept secret. Defend the country and bring peace to the populace and never slacken.
с. 883 ...He had been dreaming in his tent...
...When Wu Yong entered the tent, Song Jiang asked: “Have you a plan for breaking the Zodiac Deployment?”
“I'm afraid not.”
“I saw the Mystic Queen in a dream and she gave me a secret method. I've decided upon it and would like your advice. We can call our chieftains and give them their assignments. For this battle we must use our best.”
“I'd like to hear it.”
Song Jiang described the method briefly. And as a result, the king of Great Liao surrendered, hands extended together, and Commander-in-Chief Wuyan lost his life. Truly, celestial strategy was employed and clever tactics adopted; in an astral battle, the Song armies broke through the magic pass.

с. 883 Chapter 89 Song Jiang Cracks the Foe's Deployment. Marshal Su Bestows the Emperor's Pardon
Word for word, Song Jiang related to Wu Yong the method given to him by the Mystic Queen of Ninth Heaven in his dream. When they had agreed upon a course of action they informed Commissioner Zhao. They had twenty-four gun carriages built of planks and iron sheeting, with oil-soaked faggots stored below in each and a cannon mounted above. Artillery men worked through the night to finish the job.
...From a bluff Song Jiang viewed the powerful Liao army, then rode quickly back to his own position. He ordered a withdrawal to a mountain pass in Yongqing County. There, in his tent, he conferred with Lu the Magnate, Wu Yong and Gongsun Sheng.
“Although we defeated them in battle and killed two of their vanguard generals,” he said, “the army I saw from the bluff is huge and strong. They're coming in endless lines. Only a tremendous force can deal with them. But we're comparatively few. What can we do?”
“Skilled generals among the ancients were able to defeat larger foes and do it beautifully,” said Wu Yong. “In the old days, Xie Xuan of the state of Jin, with fifty thousand troops, beat back Fu Jian with twice that number...

При описании битвы используется астральная символика. Приводится пример схожей битвы на реке Фэй в ноябре 383 г. Случайно ли схожи эти битвы?

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Fei_River

с. 884 ...The twenty-four gun carriages were laden with their equipment and pushed to the front. Truly, it was a strategy that would startle Heaven and Earth, and shake the very fiends and demons.
...At dusk, wind massed thick clouds, bringing darkness before it was night. Song Jiang ordered his troops to gag themselves with reed sticks and wait for whistle signal...
A volley of cannon fire broke from the Song army about the first watch...
Gongsun Sheng waved his sword, casting an astral spell, and released five thunderbolts. The night wind blew with such force from the south that the tops of trees touched the ground. Stones rolled and sand flew, the God of Thunder streaked the sky with lightning. The twenty-four gun carriages, protected by five hundred shield warriors commanded by five chieftains, trundled into the Liao position...
с. 885 ...Cannon roared in the night, thunder exploded overhead. In that murderous atmosphere rocks rolled and gravel flew. So great was the killing that the stars moved in the sky, the sun and moon grew dim. Fiends wept, demons cried, as soldiers clashed in wild confusion.
Wuyan the Tartar commander-in-chief was busily shifting his generals when he heard yells and tumult on all sides and the sounds of combat. By the time he mounted, the gun carriages had already reached his central army. Flames spurted into the sky as the boom of cannon shook the ground. Guan Sheng and his cavalry smashed through to the commander-in-chief's tent. Grasping his crescent-bladed halberd, Wuyan rode at Guan Sheng and gave battle. Zhang Qin the Featherless Arrow, flinging his stones, knocked down aides left and right. Many were injured, and fled for their lives, pursued by four chieftains who inflicted further devastation with their swords. His aides gone, Wuyan turned his steed and raced north. Guan Sheng galloped after...
Zhang Qin, in hot pursuit, flung a stone at Wuyan's head. It knocked him prone on his horse's back, but he continued riding away, trailing his halberd. Guan Sheng again caught up and again swing his Green Dragon Halberd. He sliced upwards through the commander-in-chief's waist, bones and all, right to his head. Wuyan tumbled to the ground. Hua Rong caught his fine horse and exchanged it for his own. Zhang Qin pierced the fallen Tartar with his lance. Thus expired a commander-in-chief, a gallant warrior, after only one hack of a halberd and one thrust of a lance! Poor Tartar hero. All passed as in a dream...
...Yelu Dezhong, turning to flee, was tumbled from his steed when Wu Song broke the animal's neck with one blow of his blade. Wu Song seized the Liao general by the hair and cut off his head. Dezhong's two sons fled for their lives. .. - - племянник царя Ляо - с831 (837)
с. 886 ...The Liao army was completely surrounded, and the slaughter continued till the fourth watch. Not a single man of the more than two hundred thousand Tartar forces was left alive...

24 колесницы-пушки - по-видимому внесли решающий вклад в победу. Кстати 24 - апокалиптическое число (24 престола и старца в Откр. 4). Снова во время битвы ураганный ветер поднимал камни и песок, сверкали молнии - т.е. по-видимому шла пальба из огнестр. оружия.
Чжан Цинь, преследуя убегающего Уяня, тартарского главнокомандующего, мечет ему в голову камень. Здесь же отрубают голову еще одному военачальнику, Елюю Дечжуну, племяннику царя Ляо. Не исключено, что здесь мотивы поединка Давида и Голиафа, Дмитрия Донского и Мамая.
Битва происходит ночью, по совету богини. Подобный же совет давали Александру перед битвой при Гавгамелах:

http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/alexander-f.htm
Битва при Гавгамелах (29—34)
.. Великая битва с Дарием произошла не под Арбелами, как пишут многие, а под Гавгамелами41. Название это на местном наречии означает «Верблюжий дом», так как один из древних царей, спасшись от врагов на одногорбом верблюде, поместил его здесь и назначил на его содержание доходы с нескольких деревень.
В месяце боэдромионе, приблизительно в то время, когда в Афинах начинают справлять таинства, произошло лунное затмение42. На одиннадцатую ночь после затмения, когда оба войска находились уже на виду друг у друга, Дарий приказал воинам оставаться в строю и при свете факелов устроил смотр. Александр же, пока македоняне спали, вместе с предсказателем Аристандром совершал перед своей палаткой какие-то тайные священные обряды и приносил жертвы богу Фобу43. Вся равнина между Нифатом и Гордиейскими горами была освещена огнями варварского войска, из лагеря персов доносился неясный гул, подобный шуму безбрежного моря. Старейшие из приближенных Александра, и в особенности Парменион, были поражены многочисленностью врага и говорили друг другу, что одолеть такое войско в открытом бою было бы слишком трудным делом. Подойдя к царю, только что закончившему жертвоприношения, они посоветовали Александру напасть на врагов ночью, чтобы темнотою было скрыто то, что в предстоящей битве может внушить наибольший страх македонянам. Знаменитый ответ Александра: «Я не краду победу» — показался некоторым чересчур легкомысленным и неуместным перед лицом такой опасности. Другие считали, что Александр твердо уповал на свои силы и правильно предвидел будущее. Он не хотел, чтобы Дарий, обвинявший в прежней неудаче горы, теснины и море, усмотрел причину своего нынешнего поражения в ночном времени и темноте и отважился бы еще на одну битву. Александр понимал, что Дарий, располагающий столь великими силами и столь обширной страной, из-за недостатка людей или вооружения войны не прекратит, но сделает это только тогда, когда побежденный в открытом сражении, потеряет мужество и утратит надежду.
43. Фоб — бог Ужаса, спутник Ареса (ср.: Тес., 27).

Перед битвой Александр и предсказатель Аристандр проводят обряды Фобу. Фоб, бог страха и ужаса, - возможно тот же Пан (т.е. пушки? см. ФиН "Крещение Руси"). Жертвы Фобу приносил и Тесей перед амазономахией. Кстати в войске Ляо было 5 тысяч женской конницы, которыми командовала принцесса Далибо, ее знамя было Луной, см. с. 875/1003. После победы Сун Цзян отпустил ее домой. Не те же ли амазонки? Битва с амазонками происходила почти в Акрополе (Москва?), амазонкам сначала удалось потеснить афинян, но затем другой их отряд отбросил амазонок. "Другой отряд" - не засадный ли полк Куликовской битвы? Известно также московское предание о Бабьем Городке и битве с татарами 1382 г. - согласно ФиН, здесь может идти речь об амазонках, участвовавших в Куликовской битве.

http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/teseus-f.htm
Война с амазонками (26—29)
27. Таков был повод к войне с амазонками, которая, по всей видимости, оказалась делом отнюдь не пустяшным, не женскою забавой. И верно, амазонки не разбили бы лагерь в самих Афинах и не сражались бы совсем рядом с Пниксом и Мусеем47, если бы сначала не овладели всей страной и не подступили безбоязненно к городским стенам. Что они, как сообщает Гелланик, пришли в Аттику, перебравшись через Боспор Киммерийский по льду, поверить трудно, но о том, что они стояли лагерем почти в Акрополе, свидетельствуют названия многих мест и могилы павших. Долгое время обе стороны медлили, не решаясь начать, но, в конце концов, Тесей, следуя какому-то прорицанию, принес жертву Ужасу48 и ударил на противника. Битва происходила в месяце боэдромионе, в память о ней и справляют афиняне праздник Боэдромии. Клидем, стараясь быть точным во всем, сообщает, что левое крыло амазонок растянулось до нынешнего Амазония, правым же они надвигались на Пникс вдоль Хрисы. С правым крылом афиняне и завязали бой, спустившись с Мусея, и могилы убитых находятся на улице, ведущей к воротам подле святилища героя Халкодонта, которые ныне зовут Пирейскими. В этой схватке афиняне отступили перед женщинами и были уже у храма Эвменид, когда другой их отряд подоспевший от Палладия, Ардетта и Ликея, отбросил амазонок до самого лагеря, нанеся им большие потери. На четвертом месяце войны противники заключили перемирие благодаря посредничеству Ипполиты (Клидем называет подругу Тесея не Антиопой, а Ипполитой); впрочем у некоторых историков говорится, что эта женщина пала от копья Молпадии, сражаясь рядом с Тесеем, и памятник подле храма Геи Олимпийской воздвигнут над ее телом. Нет ничего удивительного в том, что история блуждает в потемках, повествуя о событиях столь отдаленных. Так, например, нам рассказывают, что раненых амазонок Антиопа тайно переправила в Халкиду, и там они получили необходимый уход, а некоторые были похоронены близ места, теперь именуемого Амазонием. Но о том, что война завершилась мирным соглашением, свидетельствует и название соседствующего с храмом Тесея Горкомосия49, и жертвы, которые в древности приносили амазонкам накануне Тесей. Гробницу амазонок показывают у себя и мегаряне по дороге от площади к так называемому Русу, там, где стоит Ромбоид50. Сообщают также, что иные амазонки скончались близ Херонеи и были преданы земле на берегу ручья, который когда-то, по-видимому, именовался Фермодонтом, а теперь носит название Гемона. Об этом говорится в жизнеописании Демосфена51. Кажется, что и Фессалию амазонки пересекли не без трудностей: их могилы еще и ныне показывают в Скотуссе близ Киноскефал.

Река Фермодон, где похоронены были амазонки - не Дон ли Донского побоища?

В следующей главе "Речных заводей" описывается, как Сун Цзян посещает аббата горы Утай, где получает предсказание о своем будущем. Предсказание мутное, но в целом грустное, см. с. 894, 895. Это напоминает сюжет романов об Александре, где он в путешествии также узнает свое будущее. В месте Double Woods Crossing Сун Цзян видит, как Янь Цин сбивает стрелами диких гусей, что производит на Сун Цзяна, в соответствии с предсказанием, неблагоприятное впечатление. Схожую историю про птиц описывает Плутарх про Александра:

с. 892 Chapter 90 On Mount Wutai Song Jiang Consults the Seer. At Double Woods Crossing Yan Qing Shoots a Goose

http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/alexander-f.htm
Предвестия смерти и смерть (72—77)
73. На пути в Вавилон к Александру вновь присоединился Неарх, корабли которого вошли в Евфрат из Великого моря. Неарх сообщил Александру, что ему встретились какие-то халдеи, которые просили передать царю, чтобы он не вступал в Вавилон. Но Александр не обратил на это внимания и продолжал путь. Приблизившись к стенам города, царь увидел множество воронов, которые ссорились между собой и клевали друг друга, причем некоторые из них падали замертво на землю у его ног. Вскоре после этого Александру донесли, что Аполлодор, командующий войсками в Вавилоне, пытался узнать о судьбе царя по внутренностям жертвенных животных. Прорицатель Пифагор, которого Александр призвал к себе, подтвердил это и на вопрос царя, каковы были внутренности, ответил, что печень оказалась с изъяном. «Увы, — воскликнул Александр, — это плохой знак!» Пифагору он не причинил никакого зла, на себя же очень досадовал, что не послушался Неарха.

В сотой главе Сун Цзяна отравляют, подмешав яд в вино. Что тоже может напомнить версии об отравлении Александра (Плутарх приводит версию, что якобы он отравился ледяной водой, собираемой по каплям - т. е. не водкой ли, полученной перегонкой?).

В главах 90-99 описывается борьба с Фан Ла, имя которого связывается с "десять тысяч", с. 904/1003. Не "темник" ли это значит?
117737, RE: Речные заводи
Послано Markgraf99_, 28-07-2015 13:35
http://uploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20130423230739the_outlaws_of_the_marsh_pdf.pdf The Outlaws of the Marsh
Chapter 99
с. 991 ...Song Jiang thought of the Mystic Queen of Ninth Heaven, and recalled that he had not yet shown his gratitude. He paid artisans fifty thousand strings of cash to build her a temple. Soon it was completed — with two covered walks, a mountain gate, a statue of the Mystic Queen, and painted decorations...

Mystic Queen - возможно Богородица. Сам Сун Цзян признается великим героем на все века, святым и обожествляется после смерти. Его дух является людям после смерти, см. главу 100, ему строят храмы (христианские?), где устанавливают статуи Сун Цзяна и других военачальников, умерших за империю (108 героев).

...And as a result Song Jiang the hero of Yuncheng County became the ghost of Liao Er Flats. His name was recorded in history for thousands of years, his deeds were inscribed for centuries.
Truly, his splendid spirit pervaded his temple, and his picture was hung in the Imperial Hall of Fame.

История У Суна и красавицы Пань Цзинь-лянь (глава 22 (23) "Речных заводей" и далее) напоминает историю "Иосиф и жена Потифара", т. е. попытки соблазнения и затем переваливания ответственности. Не история ли это Есфири = Елены Волошанки (жена Потифара = Есфирь-Елена, согласно ФиН). На основе этого эпизода "Речных заводей" возник эротический роман "Цветы сливы в золотой вазе", известный с 1617 года. У Сун прославился тем, что убил огромного тигра, поедавшего людей. Возможно это соответствует подвигу Беллерофонта, убившего Химеру, т. е. подвигу змее- или драконоборства.
Если Пань Цзинь-лянь - Есфирь-Елена Волошанка, то богатырь У Сун тогда - отражение Ивана Молодого, а муж Пань, старший тщедушный брат У Суна, У Далан, отравленный (при участии старухи Ван, сводницы Пань и ее любовника, богатого купца Симэнь Цина) - тогда Иван Грозный. Симэнь Цин - умирает раньше Пань, он тоже может быть отражением Ивана Молодого. Старуха Ван может отраж. например врача-отравителя, приближенного Ивана Грозного = Нерона. Однако их заговор/интрига раскрываются, и У Сун мстит за брата, убивает всех троих (история несколько отличается в "Речных заводях" и романе «Цветы сливы в золотой вазе») жестоким образом (соответствует наказанию Есфири и партии еретиков?). Он заколол Пань, вскрыл ей грудь, вынул сердце и внутренности и положил их на алтарь, также отрубил ей голову. Потом сердце и внутренности он пригвоздил под стрехой. Старуху Ван также жестоко казнили "отрезанием по кусочкам" на деревянном осле. Кстати есть гравюра, как Марии Стюарт (=Есфирь) во время казни вскрывают живот:

commons.wikimedia.org/wiki/File:Maria_Stuart_1587.gif

После казни останки Пань долго лежали непогребенными на улице, т. к. не было близких, которые могли бы предать их земле.
Роман «Цветы сливы в золотой вазе» начинается с истории Лю Бана и Сян Юя, возможно не случайно. Если Лю Бан - Константин Великий, то в семье последнего также происходит "история Есфири" (Фаюста и Крисп).
117983, Самак-айяр
Послано Markgraf99_, 10-08-2015 15:58
Подобно царю Давиду и Сун Цзяну айяр Самак также оказывается заперт в некоей Каменной улице. Подобно Давиду к Самаку собираются четыреста человек. Подобно Сун Цзяну Самака схватывают властители и подвергают жестоким пыткам-избиениям. Айяры Самака напоминают тех же благородных разбойников Сун Цзяна.
Мехран-везир решает сжечь Самака и его людей, запертых в этой улице, однако части людей удаётся спастись через найденный подземный ход. Здесь сходство со спасением пандавов от Дурьодханы, также ушедших из подожжённого дома через подземный ход. Схожие истории - спасение Сезостриса из огня у Геродота и возможно сцена на гобелене из Байё, где женщина с ребёнком уходят из горящего дома (см. сообщ. № 131, 139 выше).

http://www.e-reading.club/chapter.php/254/9/Samak-aiiyar%2C_ili_Deyaniya_i_podvigi_krasy_aiiyarov_Samaka.html Самак-айяр, или Деяния и подвиги красы айяров Самака
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. О том, как Самак-айяр, Хоршид-шах и другие укрылись на Каменной улице, как приказал Мехран-везир костры жечь, чтобы спалить их всех, и что из этого получилось
...Есть здесь поблизости квартал, и в том квартале – большая улица. Каменной называется. А прозвали ее так потому, что она среди горного камня вытесана, и попасть на нее только с одной стороны можно. Пойдем на ту улицу и укроемся там, так что никакое войско на свете нас не возьмет: мы ведь со всех сторон защищены будем, там что справа, что слева – скала каменная.
Тут все его стали хвалить, говорят: очень ты вовремя вспомнил об этом! Затем они враз собрались, вооружились и вышли; Саманэ тоже с ними пошла. И спрятались они в том месте.
Только они скрылись, как явился, Шир афкан, а с ним двести воинов: вокруг дома рыщут, гикают да свищут, а внутрь вошли – никого не нашли. Растерялись они. Стали народ расспрашивать, не выходил ли кто из дома. Выходили, люди отвечают, сей момент целая толпа отсюда вышла да на Каменную улицу направилась. Поспешил Шир афкан со своим войском к той улице...
...– Что о хлебе насущном печалиться, отец? – возразил ему Самак. – Господь нас из такой беды вызволил – он нам и пропитание пошлет, не будет наших просьб дожидаться.
Пока они так беседовали, набежал люд городской, стар и млад, принесли мяса и сластей, факелы и бурдюки с водой, пришли юноши вооруженные, чтобы их поддержать, слугами Хоршид шаха стать. По двое, по трое со всего города сходились, а когда на небесах появилось светило, озаряющее земной простор, их собралось уже четыреста душ – все в полном вооружении и снаряжении...
...Вели ка доставить побольше дров и хворосту да сложить у входа на улицу. Пусть хворост подожгут, чтобы они на той улице погибли от голода и жажды, чтоб их солнце спалило и пламень пожег...
...Видят, понатащили со всех сторон дров и хворосту, навалили кучей у прохода на улицу. Сложили костер высокий, нефтянщики дрова нефтью поливают, огонь зажигают.
– Смотри, Самак, – говорит Хоршид шах, – вот он, твой дракон, которого ты во сне видел: огонь это.
Стоят они, смотрят, а дрова все подносят, в пламя кидают, так что разгорелся пожар невиданный. Народ на Каменной улице уж от огня страдать начал, отошли люди подальше, на другой конец улицы, где пошире да попросторней было...
...Шогаль ему отвечает:
– Богатырь, да ведь войско то у них огромное, а у нас на тебя вся надежда. Против такого войска в одиночку идти – не выдюжишь.
– А вы не робейте. Или айяром быть, или труса праздновать! Коли не пришел мой час, никто на свете мне вреда не причинит.
Сказал так Самак, вытащил нож и смело врезался в шахское войско. Те опомниться не успели, а он уж вонзил клинок в грудь, Шир афкана, да так, что лезвие из спины наружу показалось. Шир афкан упал. Тут воины Самака окружили и захватили, а он тем временем еще семерых уложил...

Самак борется с огромным войском - не Давид ли он и здесь, т. е. Дмитрий Донской? Перед сражением он видит во сне дракона, который оказался огнём - может быть, огнестр. оружие? В главе 9 также говорится, что шах Фагфур вручает своим полководцам воинские стяги с изображениями льва, волка и дракона.
В следующей главе предлагается замуровать проход на эту улицу, чтобы люди Самака не вырвались наружу. Не мотив ли здесь стены Александра против Гога и Магога?:

...Самак..обратился к шахской дочери:
– О царевна, нужно и тебе делом заняться, чтобы мне руки развязать! Во-первых, позаботься об этих благородных удальцах, всем, чем надо, их снабди и снаряди, а во-вторых, скажись больной, и пусть Лала-Салех сообщит о том шаху, чтобы пришел дочь навестить. Придет он, а ты ему скажи: «Отец, страх меня берет от тех айяров, ни на миг мне покоя нет. Слыхала я, что они на той Каменной улице засели – а проход на улицу только один – и они выйти оттуда не могут, так как у выхода огонь развели. Боязно мне, что они наружу вырвутся, всей толпой мне обиду учинят. Вели, чтоб выход с этой улицы камнем да алебастром заделали – другой-то дороги оттуда нет». А если отец скажет, что, мол, когда огонь погаснет, он туда дружину пошлет, чтобы всех их перебить, ты скажи: «Нет, войско ты туда уже посылал – сколько там наших погибло?! А никакого толку не было. Я хочу, чтобы привезли камень, алебастр, чтобы погибли они в мучениях от голода и жажды. Непременно прикажи, чтобы сей же час замуровали выход с улицы камнем и алебастром!»...

Интересный фрагмент чуть далее о войне между Чином и Мачином из-за невольницы - не Троянская ли война из-за Елены имеется в виду?:

...Самур поклонился и сказал:
– О великий царевич, мне надлежит выяснить, чем ты недоволен, из за чего суровой битвой грозишь? Ведь от сотворения мира между царями Чина и Мачина не было вражды, кроме одного случая, о котором я слышал от своего отца. А он рассказывал, что было то более пятисот лет назад, когда два падишаха рассорились из за невольницы и началась война, а победу одержал шах Чина, да так, что шаха Мачина в плен взял и обложил его данью. А потом отпустил его, а тот, как я слышал, еще два года прожил и исправно дань платил, а потом умер. Тогда посадили на престол в Мачине пасынка шаха Чина, тот подать платить бросил, и начались тут ссоры, да раздоры, да поносные письма. Так что потом решили харадж не брать, зато в сердце злобы друг на друга не держать. На том и договорились и до сего времени этот договор соблюдали и старинные обычаи царей не нарушали, как у государей положено. А в особенности твой великий отец, с тех пор как на царство сел, всегда был с Фагфуром в дружбе. Откуда же вражда взялась?..

500 лет назад: если к концу XII в. - началу XIII в. прибавить 500 лет, получится кон. XVII в. - нач. XVIII в. Кстати героиня романа, красавица Махпари, дочь царя Чина Фагфура-богдыхана, "царя мира", из-за желания обладать которой происходят стычки и конфликты, ссоры между царями тоже что-то вроде Елены Прекрасной. В конце романа пишут, что Махпари умерла при родах. Кстати учитывая сходство с Давидом, Троянская война, считалось, была при царе Давиде.

Фрагмент из главы 15, царевич Хоршид побеждает дикого волка-людоеда с помощью тяжелой железной палицы - возможно огнестр. оружие, пушка?:

...Взял Хоршид шах железную палицу, что возле трона лежала, – а было в ней сто десять манов весу – и вышел наружу. Волк хотел было на него наброситься, но царевич размахнулся, воззвал к богу, метнул палицу и попал волку прямо в голову, так что проломил ему башку. А после того пять человек эту палицу еле подняли...
Mан – мера веса в средние века около 6 кг.

Чуть далее в этой же главе пишется о нападении на пьяное войско:

...У Мехран везира было с собой много вина. Как только они останавливались на привал, он поил воинов вином, так что, когда войско Газаль малека подошло, они все мертвецки пьяными были и спали. Сейлем и Катур успокоились. А Мехран везир приказал, чтобы войско окольным путем подошло, их лагерь окружило и предало всех мечу. Стали они всякого, кто им под руку попадал, либо убивать, либо в плен забирать...

О книге "Самак-айяр":

http://www.belletrist.ru/book/18bk/samak.htm
«Самак-айяр» - самый старый, самый большой по объему и, безусловно, самый интересный персидский народный роман. Как предполагают, он написан примерно в XI в., но дошел до нас лишь в рукописи конца XIII в. Известен только один экземпляр этой рукописи (не полный: с большим пропуском посредине, частично восстановленным по турецкому переводу XVI в., и без конца - повествование обрывается на середине фразы), он содержится в Бодлеянской библиотеке (Оксфорд). На основе этого списка было подготовлено иранское издание Парвиз Натэла Ханлари, послужившее оригиналом для публикуемого перевода.

http://alv.me/?p=7415 Самак-айяр: истерн прежних веков
117765, Самгук саги
Послано Markgraf99_, 29-07-2015 16:17
Чудесные зачатия и рождения в древнекорейской истории:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_I/frametext1.htm ДОКУМЕНТЫ-)КОРЕЯ-)КИМ БУСИК-)САМГУК САГИ-)ТОМ I-)КНИГА 1
ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ
ЛЕТОПИСИ СИЛЛА. ЧАСТЬ 1
Основатель — косоган Хёккосе. Чхачхаун Намхэ. Исагым Юри. Исагым Тхальхэ. Исагым Пхачжа. Исагым Гима. Исагым Ильсон
...Однажды старейшина деревни Кохо Собольгон 6, глядя на склон горы Янсан, на середину бора, что возле Начжона, увидел лошадь, которая стояла на коленях и рыдала. Тотчас же он направился туда, чтобы разглядеть ее, но лошадь внезапно исчезла, и осталось только большое яйцо, разбив которое, он обнаружил маленького ребенка. Он взял с собой ребенка и вырастил его. Когда минуло ему десять лет, он очень рано созрел в мудрости, поэтому люди шести общин, почитавшие его из-за удивительного происхождения, с этого времени сделали его князем. Чинханцы тыкву называли «пак», а так как большое яйцо, которое было вначале, напоминало тыкву, то и дали ему фамилию Пак 7...
Весной, в первом месяце, в колодце Арен появился дракон, из правых ребер которого родилась девочка. Одна старая женщина, увидев это, удивилась и взяла ее к себе на воспитание, дав имя по названию колодца (Арен). Став взрослой, она отличалась огромными добродетелями, и, когда услышал о ней Основатель, взял ее в супруги. Мудростью своей она могла служить опорой дома, поэтому люди тогда называли их двумя святыми...

Девочка из ребер - Ева (кесарево сечение)?

...Восшествие исагыма Тхальхэ (57 г.) <Некоторые называют Тхохэ>
Тогда ему было шестьдесят два года от роду. Фамилия его была Сок, супругой являлась госпожа Ахё. Родом Тхальхэ происходил из государства Тапхана, расположенного в тысяче ли к северо-востоку от государства Вэ. Давным-давно, когда ван того государства взял в жены дочь правительницы женского государства, она после семи лет беременности родила, наконец, большое яйцо. Ван <тогда> сказал: «Не к добру, что человек — и рожает яйцо, надобно выбросить его». Но жена его не осмелилась <сделать этого>, а завернула яйцо в шелк и вместе с сокровищами вложила в ящик и пустила в морское плаванье, дав уплыть куда угодно. Сначала <ящик> прибило к берегам государства Кымгван 43, но люди его, крайне удивившись, не взяли ящика. Затем он приплыл к устью гавани Адольпхо 44 в Чинхане 45. Это было в тридцать девятом году правления Основателя Хёккосе. Тогда, <жившая> на морском побережье одна старая женщина веревкой приволокла ящик и привязала к берегу, а когда открыла ящик, увидела там маленького ребенка. Женщина взяла и воспитала его. Когда он возмужал, имел рост в девять чхоков, прекрасную внешность и благородные манеры, мудростью и знаниями превосходил <остальных> людей. Иногда же говорят: «Этот ребенок не знал своей фамилии, поэтому решено было дать ему фамилию Сок (***), сокращение от знака сороки (***), так как в то время, когда приплыл ящик, за ним с криком следовала сорока 46. Равным образом, исходя из того, что он вышел из ящика, в котором был помещен, решили назвать его именем Тхальхэ (Буквально: «освободившийся, вырвавшийся».) 47. Вначале Тхальхэ занимался рыбной ловлей и кормил свою <приемную> мать, при этом никогда не видно было даже малейших признаков нерадения. Поэтому однажды мать сказала ему: «Ты человек необыкновенный и внешностью своей не похож на других, надобно тебе учиться, чтобы прославить свое имя великими делами». С этого времени все внимание он направил на учение. Когда постиг тайны земли и увидел счастливым местоположение дома Хогона, что под горой Янсан, он, построив хитроумный план, завладел <этим домом> и поселился в нем. Впоследствии на этом месте возник город Вольсон...

Сорока (иероглиф означает «новый»?) следовала за ящиком корейского Персея. Птицы сопровождали и ковчег Ноя. Не исключено, что "вырывание из ящика" после семи лет беременности - отражение кесарева сечения, в связи с чем он и мог получить имя, как Цезарь (по версии, "выпороток").

...В девятом году (65 г.)
Весной, в третьем месяце, как-то ночью ван услышал пение петуха, раздававшееся посреди деревьев бора Сирим, к западу от Кымсона 49, и с наступлением рассвета отправил Хогона посмотреть, что там. По возвращении Хогон сообщил, что обнаружен маленький ящик золотого цвета, висящий на ветке дерева, а под ним поющий белый петух. Ван повелел людям взять ящик и открыть его. Внутри его находился маленький мальчик необыкновенной красоты. Обрадованный государь, обращаясь к окружающим, сказал: «Разве не Небо послало его мне в качестве наследника?» и взял его на воспитание. Подрастая, он стал умным, обрел огромные знания и способности. Нарекли его именем Альчжи 50. Так как он вышел из золотого ящика, фамилию ему дали Ким 51, а название леса «Сирим» было изменено на «Керим» («Петушиный бор») 52, откуда и произошло название государства...

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_I/frametext2.htm ДОКУМЕНТЫ-)КОРЕЯ-)КИМ БУСИК-)САМГУК САГИ-)ТОМ I-)КНИГА 2
...Восшествие исагыма Юре
<В «Древних записях» (Коги) 31 третий и четырнадцатый ваны названы одинаковыми именами Юри или Юре, поэтому нельзя узнать, что верно>. <Юре> был старшим сыном Чоби. Матерью <его> была дочь кальмунвана Нэыма из рода Пак. Как-то во время ночного путешествия отблеск звезды вошел в рот, и от этого она забеременела, а в тот вечер, когда она рожала, дом наполнился необыкновенным ароматом...

Юре-Юри - не Юрий-Георгий ли?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_I/frametext6.htm ДОКУМЕНТЫ-)КОРЕЯ-)КИМ БУСИК-)САМГУК САГИ-)ТОМ I-)КНИГА 6
Ван Мунму. <Глава> первая
Восшествие вана Мунму
Его звали Попмин, он был старшим сыном вана Тхэчжона. Матерью была великая княгиня (ванху) Мунмён 1 из рода Ким, младшая дочь сопхана Сохёна, младшая сестра Юсина. Ее старшая (В тексте ошибочно — «младшая».) сестра однажды увидела сон, в котором она, взобравшись на вершину <горы> Сохёнсан, села помочиться и затопила всю столицу...

Затопление мочой - ср. мать Кира Мандана.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_II/frametext13.htm ДОКУМЕНТЫ-)КОРЕЯ-)КИМ БУСИК-)САМГУК САГИ-)ТОМ II-)КНИГА 13
ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ
КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ
ЛЕТОПИСИ КОГУРЁ. ЧАСТЬ 1
Основатель — священный ван Тонмён. Ван Юри
Основатель — священный ван Тонмён
Фамилия <его> была Ко 1, а звали Чумон <некоторые называют Чхумо 2 или Чунхэ>.
Раньше (в старину) пуёский ван Хэбуру до преклонных лет не имел сыновей, поэтому в молитвах <духам> гор и рек просил у них наследника. <И вот однажды> его верховая лошадь примчалась к Конёну, где, увидев огромный камень, стала проливать слезы. Удивленный этим, ван повелел людям перевернуть тот камень, и там был найден маленький ребенок <с телом> золотого цвета, похожий на лягушку <некоторые вместо лягушки называют улитку>. Обрадовавшийся ван сказал: «О! Само Небо мне дарует сына!» — и взял его на воспитание, дал имя Кымва (букв. «золотой лягушонок») 3. А когда он вырос, его объявили наследником.
Впоследствии министр <вана> Аранбуль сказал ему: «На днях (во сне) Небо спустилось ко мне и повелело: ”В будущем поселю здесь своих потомков, чтобы они возвели свое государство, <поэтому> вы <должны> уйти отсюда 4. На побережье Восточного моря есть страна Касобвон (”равнина Касоп”) 5, где земли тучны и пригодны для <произрастания> пяти хлебов. Там можете <основать> свою столицу”». И тут же Аранбуль посоветовал вану перевести туда столицу. <С тех пор> государство стало называться Восточное Пуё 6. А в прежней столице (в Северном Пуё) откуда-то появился неизвестный человек, называвший себя Хэмосу, сыном Небесного царя 7, и основал там свое царство.
Когда скончался Хэбуру, его <престол> унаследовал Кымва.
В это время у реки Убальсу, что к югу от горы Тхэбэксан 8, нашли девушку, которая на расспросы отвечала: «Я — дочь <речного владыки> Хабэка и зовусь Юхва (”Цветок ивы”). Когда вместе с младшими сестрами 9 <я> вышла на прогулку, встретился <мне> один молодой человек, назвавший себя Хэмосу, сыном Небесного царя. <Он> увел меня под гору Унсимсан и овладел мною в доме на берегу реки Амнок<кан>, а затем ушел и не вернулся. Обвинив меня в том, что вступила в связь с мужчиной даже без сватовства, родители в наказание <прогнали меня> жить в <реке> Убальсу».
Кымва был поражен этим. <Он> заточил <ее> в отдельной комнате. Там на нее светило солнце, и, хотя она пряталась, лучи преследовали и освещали ее. Вследствие этого она забеременела и родила яйцо величиной в пять с лишним сын. Ван кинул яйцо <на съедение> собакам и свиньям, но они не ели его, тогда он выбросил его на дорогу, но коровы и лошади стали обходить его. Наконец выбросили <яйцо> в поле, и птицы стали укрывать его своими крыльями. Ван хотел расколоть яйцо, но не смог разбить и вернул его матери. А мать, завернув его в одежды, уложила в теплое место. <Через некоторое время> скорлупа треснула, и вышел оттуда мальчик, удивительно статный и красивый. Уже в семь лет своими способностями он превосходил обыкновенных людей. <Он> сам сделал лук и стрелы, стрелял без единого промаха (букв. «сто выстрелов — сто попаданий»). В пуёском просторечии лучший стрелок назывался чумон 10, поэтому его и нарекли этим именем.
У Кымва было семь сыновей, которые обычно играли вместе с Чумоном, но никто из них по своим способностям не мог сравниться с Чумоном. <Поэтому> старший из них, Тэсо, сказал вану: «Чумона не родил человек, но он — человек, и <очень> дерзкий. Если не предпримем что-нибудь заранее, то боюсь дурных последствий и прошу убрать его». Но ван не послушался и повелел ему (Чумону) смотреть за конями. Когда Чумон выявил среди них самых резвых (скакунов), он уменьшил им корм и довел их до истощения, а кляч кормил лучше, и они выглядели упитанными. Ван ездил сам на откормленных лошадях, а тощих отдавал Чумону 11.
Потом (они) охотились в долине. Поскольку Чумон был лучшим стрелком, то, имея меньше стрел, добыл гораздо больше дичи, <чем остальные>. <Тогда> сыновья вана и сановники снова замыслили убить его. Мать Чумона, проведав об этом, сообщила ему: «Люди <этой> страны собираются убить тебя! Разве ты со своим умом и талантом не можешь придумать выход? Чем сидеть спокойно и ждать обиды, не лучше ли уйти подальше и найти подходящее дело?»
Тогда Чумон с тремя товарищами — Ои 12, Мари и Хёппу — <бежал>, достигнув реки Омхосу 13 <называют также Кэсасу, это к северо-востоку от современной реки Амноккан>, хотел переправиться, но не было моста. Опасаясь, что их настигнет погоня, <Чумон> обратился к реке: «Я — сын Небесного царя, а по матери — внук речного владыки Хабэка. Сейчас, когда я спасаюсь бегством, неужели настигнет погоня, преследователи <вот-вот> догонят <меня>! Как же быть?» <При этих словах> вдруг всплыли рыбы и черепахи и образовали мост, по которому смог переправиться Чумон. Преследовавшие его всадники не могли переправиться, так как тотчас же уплыли рыбы и черепахи. Дойдя до Модунгока 14 <в Вэй шу сказано: «дойдя до реки Посульсу»>, Чумон встретил трех человек, один из которых был в одеянии из пеньки, другой — в стеганой одежде (В корейском издании приведен вариант перевода: «в одеянии монаха» (пхеньянск. изд., т. 1, с. 350).), а третий — в одежде из водорослей.
Чумон спросил их: «Кто вы, почтенные? <Назовите> ваши фамилии и имена». Человек в пеньковой одежде сказал: «Зовут <меня> Чэса», человек в стеганой одежде сказал: «<Меня> зовут Муголь», а человек в одежде из водорослей ответил: «Мое имя — Мукко», но <никто из них> не назвал своей фамилии. Чумон дал Чэса фамилию Кык, Муголю — фамилию Чунсиль, Мукко — фамилию Сосиль. А затем, обращаясь к <своим> людям, сказал: «Именно <сейчас>, когда по светлейшему повелению <Неба> собираюсь основать свое государство, я встретил этих трех мудрецов. Разве не Небо ниспослало их?» Поручив каждому из них дела по их способностям, <Чумон> вместе с ними прибыл в Чольбончхон 15. <В Вэй шу говорится, что прибыл в город Хыльсынгольсон>. Увидев, что земли здесь плодородные и красивые, а горы и реки неприступные, решили <на этом месте> заложить столицу. Но пока не построили дворцов и палат, стали жить в <простых> шалашах, сооруженных на берегу реки Пирюсу.
Государство назвали Когурё 16, и поэтому Ко стало фамилией <некоторые говорят, что Чумон прибыл в Чольбон Пуё. <Там> у вана не было сыновей, <и он>, увидев Чумона, понял, что <тот> необыкновенный человек, выдал за него замуж свою дочь. Когда умер ван, Чумон наследовал его место>. В то время Чумону было двадцать два года от роду. Тот год был вторым годом эры Цзянь-чжао (37 г. до н.э.) ханьского императора Сяо Юань-ди, двадцать первым годом <правления> силлаского основателя Хёккосе, годом капсин.
Повсюду прослышали об этом <государстве>. И народ стал собираться, чтобы присоединиться. Земли эти соприкасались с мальгальскими (мохэскими) 17 поселениями. Опасаясь грабительских набегов <со стороны мальгаль>, напали и оттеснили их. <Люди> мальгаль присмирели и не осмеливались на набеги. <Однажды> ван увидел, как по реке Пирюсу вниз по течению плывут <срезанные> овощные листья> и догадался, что вверху по реке живут люди. Поэтому во время охоты он проследовал туда и достиг государства Пирю. Ван-правитель этой страны Сонъян вышел навстречу и сказал: «Я живу уединенно на краю морского побережья, поэтому ни разу не встретил благородного человека. Какая большая удача, что сегодня неожиданно встретил вас! Только не знаю, откуда вы, почтеннейший, прибыли». <Чумон> ответил: «Я сын Небесного императора, основал <свою> столицу в таком-то месте». Сонъян тогда сказал: «Здесь, где мы царствуем уже несколько поколений, земли мало, тесно для двух государей. Поскольку <вы> основали столицу недавно, могу ли <я> считать <вас> нашим вассалом?» Ван <Чумон>, разгневанный этими словами, вступил с ним в спор. Затем они состязались в искусстве стрельбы из лука, и в этом Сонъян не смог превзойти <Чумона>...
Восшествие светлейшего вана Юри (19 г. до н. э.)
Звали его Юри (Рюри) 19, иногда называют Юрю. Он был старшим сыном Чумона, <его> мать происходила из рода Йе (Е).
Раньше, когда Чумон еще жил в Пуё, он женился на госпоже Йе. Она забеременела и родила после бегства Чумона. Это и был Юри.
<Как-то> в детстве, играя на улице, Юри стрелял по воробьям, но промахнулся и разбил горшок женщины, которая несла воду. <Та> женщина стала ругаться: «Этот ребенок <растет> без отца, оттого он и безобразничает так». Пристыженный Юри, придя <домой>, спросил у матери: «Кто мой отец? Где он сейчас?» Мать ответила: «Твой отец — необычный человек, и, когда его не приняли в <этой> стране, он бежал в южные земли, где основал государство и объявил себя ваном. В час ухода он сказал мне: ”Если ты родишь сына, то скажи ему, что я оставил <для него> вещь, которая хранится под сосной на семигранном камне. Если он сможет найти ее, то он — мой сын”». Услышав это, Юри тотчас же отправился в горы на поиски, но не смог найти <вещь>. Усталый, <он> вернулся назад. Однажды на террасе он услышал какой-то звук между колонной и подпиравшим ее камнем. <Юри> подошел и увидел, что камень семигранный. Тогда он пошарил под колонной и нашел сломанный меч. Взяв его, <Юри> вместе с тремя спутниками — Окчи, Кучху, Тоджо — отправился в Чольбон, где нашел своего отца, вана, и преподнес ему сломанный меч. Ван вынул находившийся у него обломок меча, приставил к нему, и при соединении получился целый меч. Ван обрадовался этому и возвел его наследником. Таким образом <Юри> унаследовал престол...

Младенец был найден под большим камнем. Возможно это означает кесарево сечение (например по-греч. "камни" звучит схоже с "люди"). Возможно камень соответ. камню гроба Христа?
Далее - скепт. версия об изнасиловании девы и непорочном зачатии Св. Духом. Спасение по мосту из рыб и черепах (лёд?) напоминает бегство Моисея от фараона, Искандера от Дария, Пирра. Встреча трех мудрецов - не евангельские волхвы ли? Основание столицы соответ. основанию Рима Ромулом? Племена мохэ/мальгаль звучит схоже с "монголы". Юри-Рюри схоже с Рюрик. Юри находит меч под камнем подобно Тесею, Артуру.
История с заполучением хорошего коня Чумоном чем-то напоминает хитрость Иешу, завладевшего именем бога (т. е. кесарево сечение?):

Примечание 11. В Ку Самгукса этот рассказ изложен более подробно. Испытывая Чумона, ван велел ему смотреть за табуном лошадей, и тогда недовольный Чумон сказал своей матери: «Мне, внуку Небесного императора, приходится пасти чужих лошадей, поэтому такая жизнь не лучше смерти. Так что хочу отправиться в южные земли и основать свое царство, однако вы, <матушка>, останетесь здесь, и мне трудно решиться <на это>». А в ответ мать сказала, что сама думает об этом дни и ночи и добавила: «Слышала, что для дальней дороги нужен резвый конь, поэтому могу <помочь> выбрать коня». Она направилась в табун и длинным кнутом стала разгонять лошадей. Среди них был один гнедой конь, «шаг которого был равен двум чжанам. Приметив его, Чумон воткнул под язык ему иголку, поэтому он не мог ни есть, ни пить. Когда ван прибыл осматривать табун, то обнаружил всех лошадей выкормленными и остался очень доволен. А самую худую клячу отдал Чумону. Он же вынул иголку из-под языка своего коня и стал кормить его нормально». См.: Ли Гюбо. Тонмёнван пхён. Пхеньян, 1959, с.26.

Взятие крепости сяньбийцев возможно соответствует троянской войне, троянскому взятию (подосланный шпион как перс Зопир?):

...В одиннадцатом году (9 г. до н.э.)
Летом, в четвертом месяце, ван созвал своих сановников и сказал им: «Сяньбийцы, надеясь на неприступность <своих владений>, не хотят с нами мира и дружбы. Когда <им> удобно, они нападают и грабят <нас>, а когда невыгодно — уходят <к себе> и защищаются. <Вот почему они> вызывают беспокойство <нашего> государства. И если <среди вас> найдется человек, который сможет покорить их, я награжу <его> очень щедро». Выступил Пубунно и ответил: «Сяньби — это крепкая и неприступная страна, люди же ее смелы, но простоваты. Справиться силой трудно, легче согнуть их хитростью».
Ван спросил: «Как же тогда действовать?» Пубунно ответил: «Надо заслать к ним <нашего> человека шпионом. <Он> распространял бы ложные слухи о том, что государство наше маленькое, войско слабое, мы боимся выступить <куда-либо в поход>. Тогда наверняка сяньбийцы, пренебрегая нами, не станут делать <военных> приготовлений. Дождавшись подходящего момента, я возьму лучших солдат, поведу окольными путями, укрою <войска> среди гор и лесов, наблюдая за столицей <сяньбийцев>. Ван <тем временем> пошлет худых (слабых) на вид солдат, которые появятся к югу от этой крепости. Те же <сяньбийцы> непременно оставят свою крепость и бросятся преследовать <как можно> дальше <наше войско>. <Тогда> я направлю лучших солдат на штурм их крепости, а ведомые лично ваном смелые всадники ударят с другой стороны <по вражеским войскам>. И таким образом можно будет одолеть их».
Ван последовал этому <совету>. И действительно, когда сяньбийцы открыли ворота и устремились в погоню за солдатами <Когурё>, Пубунно со своим войском <стремительно> ворвался в город. Сяньбийцы, обнаружив это, в большом страхе бросились назад, к крепости. Пубунно преградил путь к крепости и завязал <упорное> сражение, перебил великое множество <врагов>. <Тогда> с развевающимися знаменами и барабанным боем выступило вперед <войско> вана. Сяньбийцы со всех сторон получали <удары> неприятеля. Оказавшись в безвыходном положении и обессилев, <они> покорились и стали зависимой (вассальной) страной.
За заслуги ван наградил Пубунно кормовым округом (сигып), но он отказался, не принял награду, сказав: «Все это благодаря добродетели вана. Какие <могут быть> заслуги у <вашего> подданного!» Тогда ван пожаловал <ему> 30 кын чистого золота и десять добрых коней...

Рождение образцового героя, военачальника Ким Юсина также не лишено чудесности (Непорочное зачатие?):

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_III/frametext41.htm БИОГРАФИИ (ЁЛЬЧОН). ЧАСТЬ 1
Ким Юсин 1.
...<Из-за возникновения> сомнений приводим обе <версии>.
Некогда Сохён увидел на дороге Манмён, дочь Сукхыльджона, сына кальмунвана 17 Ипчона 18. И так она понравилась ему, что он взглядом привлек ее <к себе> и без всяческих посредников (сватов) сошелся с ней. Когда Сохён был назначен правителем (тхэсу) уезда Манно 19 и собрался отправиться туда вместе с <Манмён>, Сукхыльджон неожиданно узнал, что его дочь сошлась с <Со>хёном, поэтому, рассердившись, запер ее в отдельном помещении, поставив человека охранять ее. Неожиданно молния ударила по двери этой комнаты, поэтому страж страшно испугался и растерялся, а Манмён выбралась через окошко <в стене>, встретилась с Сохёном и отправилась в уезд Манно. В день кёнджин, ночью, Сохён увидел во сне, как две звезды, Марс и Сатурн, опустились к нему.
В день синчхук, ночью, Манмён также увидела во сне мальчика в золотых доспехах, спускающегося к ней в комнату на облаке. Через некоторое время она зачала и после двадцати месяцев <беременности> родила Юсина. То был двенадцатый год <эры> Конбок правления <силлаского> вана Чинпхёна, год ыльмё, т.е. пятнадцатый год Кай-хуан, эры правления суйского императора Вэнь-ди (595 г.)...

Встреча молодого Ким Юсина с мудрым старцем, который обучает его волшебству - не отражение ли посещения Дмитрием Донским Сергия Радонежского?:

...Видя, как когурёсцы, пэкчесцы и мохэ 23 вторгаются на земли страны, он <преисполнился> благородным гневом и решимостью отразить нападения врагов. С этим он вошел в пещеру горы Чунак (Центральной) 24, совершил обряд очищения и поклялся перед Небом: “Вражеские государства не имеют добродетелей (Дао), и, подобно волкам и тиграм, они постоянно беспокоят наши земли, поэтому почти не бывает мирных лет. Я - один из малых подданных, не думая о недостаточности своих способностей и сил, вознамерился ликвидировать гибельную опасность. О Небо, воззри на нас и подай руку <помощи>!”
Спустя четыре дня вдруг появился один старик в изношенной одежонке и молвил: “Эти места так опасны из-за ядовитых насекомых и диких зверей, и почему благородный юноша появился здесь в одиночестве?” <Юсин> ответил: “Откуда Вы, почтеннейший, изволили прийти и могу ли <я> узнать Ваше имя?” Старик сказал: “У меня нет постоянного жилья, скитаюсь и останавливаюсь по обстоятельствам, и зовут меня Нансын (”Тот, кого трудно победить”)”. Князь <Юсин>, выслушав <все сказанное>, понял, что это - человек необыкновенный. Дважды поклонившись ему, <Юсин> приблизился и сказал: “Я - силласец. При виде врагов государства скорбит мое сердце и болит голова, поэтому и пришел сюда, надеясь на встречу <с Вами>. Простираясь ниц, молю Вас - сжальтесь над моими искренними намерениями, обучите меня искусству волшебства!” 25. Старик промолчал, не произнеся ни слова. Князь <Юсин> со слезами на глазах настойчиво просил старика еще шесть-семь раз, и тогда старик сказал: “Ты, хотя и молод, стремишься к объединению трех государств. Разве это не мужество?” Тут же <старик> научил <Юсина> сокровенным приемам <волшебства> и сказал: “Будь осмотрителен и <никому> не передавай <этого> опрометчиво. Если воспользоваться ими в неправедном <деле>, то, напротив, не избежать беды от них!” Закончив разговор, <они> попрощались. Не пройдя и двух ли, <Юсин> обернулся, чтобы взглянуть вслед <старику>, но его не было видно, и только на вершине горы было яркое зарево, излучавшее сияние всех пяти цветов.
В двадцать девятом году эры Конбок (612 г.), когда участились вторжения вражеских войск соседей, князь <Юсин>, решительно собрав свое мужество, один, с сокровенным мечом в руках, отправился в глубокую расщелину горы Инбаксан 26, где, воскурив благовония, обратился к Небу со словами молитвы так, как делал это, принося клятву на горе Чунак, и добавил: “Небесный властитель 27, направь сюда лучи и придай святость <моему> сокровенному мечу!” На третий день, ночью, засветились ярко созвездия Как и Хо 28, их лучи падали вниз, и сокровенный меч <Юсина> будто зашевелился.
В сорок шестом году эры Конбок (629 г.), в год кичхук, в восьмом месяце, ван послал ичхана Им Ённи, пхаджинчханов Ёнчхуна и Пэннёна, сопханов Тэина и Сохёна с войсками, чтобы атаковать когурёскую крепость *Нанбисон 29. <Когу>рёсцы вывели свои войска и ударили по ним, поэтому наши проиграли бой и понесли большие <потери> убитыми, их дух был подорван, и у них пропало желание сражаться. И в это время Юсин, занимавший <должность> чунан танджу, подошел к отцу, снял шлем и сказал: “Наши войска терпят поражение. Я поклялся, что всю жизнь буду верен <государю> и почтителен <к родителям>, значит, не могу не быть храбрым в бою. Я некогда слышал, что ”если поднять за воротник, то распрямляется одежда, а если потянуть за веревку поплавка, расправляется <вся> сеть”, поэтому я хочу стать этой веревкой и воротником!” Тут же <Юсин> вскочил на коня, с обнаженным мечом перепрыгнул через ров и вторгся во вражеский лагерь, где отрубил голову вражескому полководцу, а затем взял ее и вернулся <к своим>. Увидев это, наши войска победоносно устремились в бой. <Они> отрубили более пяти тысяч <вражеских> голов и взяли пленными тысячу человек. Находившиеся в крепости страшно перепугались и не осмеливались сопротивляться, поэтому вышли и сдались...

Юсин отрубил голову полководцу - т. е. Давыд отрубил голову Голиафу?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_III/frametext42.htm Ким Юсин. 2
...<Они> атаковали подряд в течение десяти дней, так что <защитники> крепости были <объяты> тревогой и страхом. Но неожиданно во вражеский лагерь упала большая звезда, а затем загремел гром, бурно полил дождь и ударила молния. Охваченные сомнением и страхом, враги сняли осаду и отступили. Еще до этого, когда Юсин услышал о том, что враги осадили крепость, он сказал: “Человеческие силы уже исчерпаны, но неведомые - могут помочь <нам>”. Пойдя в буддийский храм, он соорудил алтарь и стал молиться. Как раз в это время <случились> небесные знамения. Все стали говорить: “Крайняя искренность (преданность) растрогала <даже Небо>!” 27.
...В это время когурёсцы устроили засаду, желая внезапно ударить по нашим (силласким) войскам на обратном пути. Тогда Юсин повелел взять барабаны и барабанные палочки и привязать их к спинам и хвостам коров, чтобы своими ударами они подняли сильный шум. Он также приказал собрать хворост и траву и поджечь их так, чтобы дым и огонь не прерывались. <После этого>, в полночь войска Юсина скрытно покинули лагерь и дошли до реки Пхёха 46. Быстро переправив <свою армию> на противоположный берег, <Юсин дал> отдых солдатам. Узнав об этом, <когу>рёсцы стали преследовать <силласцев>, но Юсин приказал дать одновременный залп из всех арбалетов (стрелометов) 47. Когда <когу>рёские войска стали отступать, <Юсин> повел офицеров и солдат всех подразделений, разделенных на отдельные отряды, по нескольким направлениям и нанес тяжелое поражение противнику. Взяв живым одного <когурёского> полководца, <силласцы> отрубили более 10 000 <вражеских> голов 48. Услышав об этом, ван <Мунму> послал человека, чтобы поблагодарить <Юсина>, а по возвращении <Юсина в столицу> определил в качестве награды <Юсину и другим> земельные наделы (понып) и чины с соответствующими различиями.
Примечания
27. Те же самые события гораздо более подробно описаны в Самгук юса, в повествовании «<Ван> Тхэджон, князь Чхунчху» (кн. 1). Там говорится, что Юсин соорудил алтарь не в буддийском храме, а на горе Сонбусан («гора Кометы»), и не молился, а «совершенствовался в магии» (*** кор. синсуль, кит. шэньшу, букв. «священное искусство»). В результате на небе появился «луч света величиной с большой сосуд», удар молнии «разбил более чем тридцать стрелометов врага», а «вражеские луки, стрелы и копья стали ломаться». Ясно, что магия, «использованная» Юсином, имеет добуддийское происхождение и связана с местным культом Неба, небесного света и гор. См.: Самгук юса. Изд. Ли Минсу, с. 108.
47. Термином «арбалет» (стреломет) здесь переведено корейское слово манно — «стреломет, одновременно выбрасывающий множество стрел». Силла славилось производством многозарядных стрелковых приспособлений.
48. Примерно таким же образом, но несколько более подробно битва при реке Пхёха описана и в соответствующем разделе Силла понги (кн. 6, 2-й год правления вана Мунму, 2-й месяц). В Самгук юса (кн. 1, повествование «<Ван> Тхэджон — князь Чхунчху»), однако, добавлено, что когурёсцы сумели атаковать войско Юсина во время переправы через р. Пхёха и убить тех силласких воинов, которые не сумели вовремя переправиться (см.: Самгук юса. Изд. Ли Минсу, с. 108). Отсутствие данного эпизода в Самгук саги говорит или о том, что Ирён и Ким Бусик пользовались в данном случае разными первичными источниками (о такой вероятности уже говорилось выше, в коммент. 44), или же о нежелании Ким Бусика фиксировать информацию, бросающую тень на полководческую репутацию Ким Юсина, представленного в Самгук саги «идеальным подданным». Учитывая, что в Самгук саги ничего не говорится, скажем, о неудачном разведывательном рейде молодого Юсина против Когурё и Пэкче, известном из Самгук юса (кн. 1, повествование «Ким Юсин»), последнее также кажется вполне возможным.

Не исключено, что здесь говорится об использовании огнестр. оружия. Как в битве в долине Курикара снова используются быки-коровы и огонь. Не мотивы ли здесь Куликовской битвы?
Смерть Ким Юсина сопровождают небесные знамения (ср. со смертью Александра Великого и др.):

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_III/frametext43.htm Ким Юсин. 3
...На четвертом году Сянь-нин 19 <эры правления танского Гао-цзуна>, в год кею, или в тринадцатом году <правления> великого вана Мунму (673 г.), весной, <на небе> появилась “зловещая звезда” (комета) и произошло землетрясение. Это встревожило великого вана <Мунму>, но, выступив вперед, Юсин сказал: “Нынешние зловещие знамения относятся только ко <мне>, старому слуге, и не <предвещают> никаких несчастий для государства, поэтому прошу <Вас>, Государь, не беспокойтесь!”...
Через десяток с лишним дней после этого <Юсин> заболел и слег. Великий ван лично пришел навестить и утешить его...
Похоронили <Ким Юсина> в Кымсанвоне 28...
28. Букв. «Долина Золотой (Металлической?) горы» — о данном топониме никакой дополнительной информации найти не удалось...

Долина Золотой горы - не долина ли пирамид египетских?

В книге 44 - биография героя и полководца Ыльчи Мундока, победителя в битве на реке Сальсу, когда воды дамбы затопили войска.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_III/frametext44.htm ДОКУМЕНТЫ-)КОРЕЯ-)КИМ БУСИК-)САМГУК САГИ-)ТОМ III-)КНИГА 44
БИОГРАФИИ (ЁЛЬЧОН). ЧАСТЬ 4
Ыльчи Мундок. Кочхильбу. Кодо. Исаву. Ким Инмун <вкупе с *Яндо>. Ким Ян <вкупе с Ким Хыном>. Хыкчхи Санджи. Чан Бого <вкупе с Чон Нёном>. Садахам

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_III/frametext46.htm БИОГРАФИИ (ЁЛЬЧОН). ЧАСТЬ 6
Кансу. Чхве Чхивон 1. Соль Чхон <вкупе с Чхве Сыну, Чхве Онви, Ким Дэмуном, Пак Инбомом, Вон Голем, Ко Ином, Ким Унгёном, Ким Сухуном>
Кансу. <Родом из “малой”> столицы Чунвон 2, <столичного округа> Сарян<бу> 3. Его отец - нама Сокчхе. Его мать <однажды> увидела во сне рогатого человека, а потом забеременела и родила ребенка, на затылке которого были выступавшие кости (шишки). Тотчас же Сокчхе показал ребенка известному мудрецу и спросил: “У моего ребенка на голове вот такие костные выступы, и что бы они обозначали?” Гадатель ответил: “Я слышал, что Фу-си 4 походил на тигра, <госпожа> Нюйва 5 <имела> тело змеи, у Шэнь-нуна 6 была голова быка, а у Гао Яо 7 - лошадиный рот. Все святые и мудрецы имеют общую черту - своим обликом они отличаются от обычных людей...

Рогатый человек - кто это? Минотавр? Двурогий, Зуль-Карнайн?

Злодей Кунъе, описанный в последней, 50-й, книге, напоминает Ивана Грозного = Нерона, чем-то Роберта Дьявола или японского Бэнкэя:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_III/frametext50.htm БИОГРАФИИ (ЁЛЬЧОН). ЧАСТЬ 10
Кунъе. Кён 1 Хвон <вкупе с сыновьями Сингомом, *Ёнгомом, *Янгомом, Кымганом и зятем Ёнгю>
...Кунъе родился на пятый день пятого месяца в доме матери. В тот день над домом появилось похожее на длинную радугу белое сияние, которое поднималось до самого неба. <Ванский> астролог обратился <к вану> со словами: “Младенец появился в день ”двойной лошади” (чуно) 4 и родился уже с зубами, к тому же при странном сиянии. Опасаюсь, что в будущем он принесет государству несчастье. Поэтому лучше не растить его”. Ван отправил в дом <наложницы> слугу с приказанием убить младенца. Посланец завернул ребенка в одеяло и бросил его под крыльцо <дома>.
Рабыня-кормилица, тайком наблюдавшая <за этим>, подобрала ребенка, но по неосторожности рукой повредила ему глаз. Спрятав его, она скрылась и втайне вырастила <ребенка>, претерпев <много> невзгод. После того как ему исполнилось десять, он без удержу предавался разгулу, и <выкормившая его> рабыня сказала ему: “<Когда> ты родился, страна отвергла тебя, и я не смогла вынести этого, поэтому до сегодняшнего дня тайком растила тебя, но твое поведение настолько необузданно, что люди непременно узнают о тебе (что ты жив), и тогда ни тебе, ни мне не избежать наказания. Что же делать?” Кунъе, плача, ответил: “Если так, тогда я уйду <отсюда>, чтобы не причинить матери (вам) забот!”
Он тотчас же отправился в монастырь Седальса <который теперь называется Хынгёса>. <Там он> обрил себе голову и стал монахом, под именем Сонджон. Повзрослев, он не подчинялся правилам поведения монахов, был своенравным и отчаянно смелым. Однажды, когда он стоял в ряду постящихся, <он увидел> ворона, который уронил то, что нес в клюве, прямо в чашку для подаяний, которую <Кунъе> держал в руках. Это оказался кусок костяной закладки 5 с иероглифом *** ван (“государь”). Кунъе утаил это от всех, но <в глубине души> очень возгордился.
...Сонджон провозгласил себя Майтреей - Буддой грядущего (кор. Мирык), на голове носил золотую корону, а на теле - монашескую накидку. Старшего сына он назвал Чхонгван-посаль (бодхисаттва Чистого света), а младшего - Сингван-посаль (бодхисаттва Божественного света). Когда он выезжал, то всегда садился на белого коня, грива и хвост которого были украшены разноцветными шелковыми <лентами>. Он приказал, чтобы перед ним шли мальчики и девочки с флагами, зонтиками, благовониями и цветами, а также чтобы двести монахов, сопровождая его, пели буддийские гимны. Он сам написал более двадцати квонов (книг) буддийских сутр, но слова их были лживы, и рассказывали они о делах неканонических. Время от времени, сидя в строгой позе, он сам толковал <их>. Монах Сокчхон на это сказал: “Все это лживые и нелепые речи (ересь), поэтому нельзя им следовать!” Сонджон, услышав об этом, впал в ярость, ударил его железным прутом и убил.
...В начальном году эры Чжэнь-мин (915 г.) супруга <Кунъе> госпожа Кан строго увещевала вана 22 за многочисленные беззакония. Ван <за это> возненавидел ее и сказал: “Ты почему развратничаешь с другими?” Госпожа Кан ответила: “Да разве такое могло случиться?!” Ван ответил: “Мне это открылось (я узнал об этом) божественным провидением!” И тогда он раскалил на пылающем огне железный пест, ударил ее в тайное место и убил, а потом убил и обоих ее детей. После этого он стал еще более подозрительным, быстро впадал в гнев и часто без разбору убивал подданных, начиная от приближенных министров и слуг вплоть до простых людей. Жители Пуяна и Чхорвона не могли выносить <его> жестокости.
..<Ван> Чанцзинь повесил зеркало на стену <в своем доме>, и когда лучи солнца упали на него, <на зеркале> вдруг проступила тонкая надпись, которую можно было прочесть как древние стихи с таким кратким содержанием:
“<Верховный владыка> Шан-ди ниспошлет сына на земли Чин и Ма, чтобы сначала схватить курицу, а потом поймать утку. В год Змеи появятся два дракона - один скроется в синем (зеленом) дереве, второй проявится в черном железе на Востоке” 23...
...“Государь (Кунъе) сейчас настолько жесток и зол, что если мы расскажем <ему> правду <о предсказании>, то не только нас рассекут на мелкие куски для рассола, но и пхаджинчхану причиним вред!” И <они> доложили <вану> вымышленные слова. Ван беспредельно рассвирепел, и <его> слуги страшно испугались и не знали, что делать...
...“Ныне государь (Кунъе) <стал> распущен и жесток, беспричинно убил своих сыновей и жену, истребляет слуг и вассалов, народ бедствует и не знает, как жить дальше. Издревле Великим законом Поднебесной было свергать порочного <правителя> и возводить <на престол> добродетельного. <Посему> просим Вас продолжить дело <Чэн->Тана и У-<вана>!” 28. Тхэджо, изменившись в лице, гневно отказался...
...не счесть было людей, откликнувшихся на этот призыв и прибежавших отовсюду, чтобы присоединиться к ним. Более десяти тысяч человек двинулись к воротам дворца, били в барабаны и кричали. Ван (Кунъе), услышав об этом, не знал, что делать, поэтому переоделся в простую одежду и скрылся в лесу. <Однако> вскоре он был убит простыми людьми из Пуяна 30. Кунъе родился во втором году эры Да-шунь тан<ского Чжао-цзуна> (891 г.), а умер в четвертом году эры Чжэнь-мин <поздне>лянского Чжу 31 (918 г.) в возрасте двадцати восьми лет.

Кунъе убивает жену, что напоминает убийства жён - Нероном Поппеи Сабины или К
117766, кю
Послано portvein777, 29-07-2015 17:26
эт все новоделы

в Нормальных историях про серику рассказывали б о Нормальных реках и нормальных народах

http://kartap3.narod.ru/statija_10_konf.htm
117778, RE: Самгук саги
Послано Markgraf99_, 30-07-2015 00:01
То там, то здесь по тексту попадаются знакомые мотивы, истории, сюжеты, например здесь схожесть с рождением Константина Великого, т.е. Христа (об этом сюжете пишут ФиН в "Дон Кихоте..." гл. 2.6) или других героев, например Кипсела-"сундука" (Геродот 5.92):

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_II/frametext16.htm ДОКУМЕНТЫ-)КОРЕЯ-)КИМ БУСИК-)САМГУК САГИ-)ТОМ II-)КНИГА 16
ЛЕТОПИСИ КОГУРЁ. ЧАСТЬ 4
Ван Сансан
...В двенадцатом году (208 г.)
Зимой, в одиннадцатом месяце, сбежала свинья, предназначенная для жертвоприношения. Сторож гнался за ней до деревни Чутхон, но там замешкался и не мог схватить ее. <В это время откуда-то> появилась женщина лет двадцати, восхитительно красивая. Со смехом она опередила его и схватила <свинью>. Тогда преследователь и взял <свинью>. Прослышав об этом, ван крайне удивился и захотел увидеть эту женщину. Ночью в простой одежде <он> направился в дом женщины и велел <своему> слуге доложить о себе. Узнав о прибытии вана, в этом доме не посмели отказать <в приеме>. Ван вошел в покои, позвал эту женщину. Когда он хотел ею обладать, женщина сказала <ему>: «Не осмелюсь перечить повелению великого вана, но, если случится так, что родится сын, прошу вас не оставлять его без внимания». Ван пообещал ей. К третьей страже ван поднялся и вернулся во дворец.
В тринадцатом году (209 г.)
Весной, в третьем месяце, великая княгиня прослышала о том, что ван любил женщину из деревни Чутхон(чхон), и стала ревновать к ней. <Она> тайно отправила солдат, чтобы убить ее. Та женщина узнала это, переоделась в мужское платье и сбежала. Когда преследователи настигли и хотели ее убить, эта женщина спросила: «По чьему повелению вы пришли сейчас убивать меня? Приказал ли это ван или велела княгиня? Сейчас в моем чреве находится ребенок — плоть вана. Вы можете убить меня, <наложницу>, но осмелитесь ли также убить и дитя вана?» Солдаты не осмелились и по возвращении доложили то, что сказала эта женщина. Княгиня пришла в ярость и хотела во что бы то ни стало убить <женщину>, но ничего не могла поделать. Ван услышал это <известие> и снова направился в дом той женщины, спросил: «Ты сейчас беременна. Чей это ребенок?» Она ответила: «Я, <ваша наложница>, обычно не бываю рядом даже со своими братьями. Как смогла бы я приблизить к себе мужчину другой фамилии? Ребенок, которого я ношу в <своем> чреве, — плоть самого великого вана». Ван обласкал и щедро одарил ее. По возвращении ван рассказал все княгине, и она уже не посмела убить <ту женщину>.
Осенью, в девятом месяце, женщина из Чутхона родила сына. Счастливый ван сказал: «Это Небо ниспослало мне наследника!» Ранее случай с жертвенной свиньей помог найти его мать, и поэтому ван решил назвать сына Кёчхе («Жертвенный поросенок»), а его мать возвел в <сан> младшей супруги (соху) вана. Прежде, когда еще мать младшей супруги была на сносях и не могла разродиться, шаман сказал: «Истинно вы родите княгиню (ванху)!» Мать обрадовалась и разрешилась от бремени. Девочку назвали Хунё («Княгиня»)...

Мать ее не могла разродиться - возможно это относится к ней самой. Сын - «Жертвенный поросенок» - здесь вспоминается жертвоприношение Исаака-Христа. "Поросенок" схоже с "пороть" (выпороток-Цезарь?).

Здесь мотив истории Иосифа и Вениамина (подложенный предмет, чаша), также Эзопа:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_II/frametext17.htm
ЛЕТОПИСИ КОГУРЁ. ЧАСТЬ 5
...Ван Мичхон <некоторые называют ван Хоян>
Звали его Ыльбуль 26 <иногда называют Убуль 27>. Он был сыном кочхуга Тольго, сына вана Сочхона.
Прежде, когда ван Понсан заподозрил своего младшего брата Тольго в измене и убил его, сын его Ыльбуль, испугавшись, бежал и скрылся. Сначала он направился в дом Ыммо, жителя деревни Сусильчхон, и нанялся батрачить. Ыммо, не знавший, что он за человек, заставлял его выполнять самую тяжелую работу. Так как возле дома Ыммо в болоте кричали лягушки, он заставлял Ыльбуля бросать по ночам черепки и камни, чтобы те не квакали. А днем он заставлял его заготавливать дрова и не давал ни минуты покоя. Ыльбуль не вынес тяжких страданий и через год ушел <от него>. <Он> стал вместе с Чэмо, жителем Тончхона, торговать солью.
<Однажды> на лодке он добрался до Амнока 28 и с <грузом> соли поплыл вниз. Остановился <он> в доме жителя деревни Сасучхон, расположенной на восточном берегу реки. Старуха из этого дома попросила <у него> соли, и он дал ей меру (ду) с лишним, но, когда попросила второй раз, не дал. Весьма раздосадованная, женщина тайком спрятала свои туфли в <его поклажу> с солью, а ничего не знавший Ыльбуль взял ее и тронулся в путь. Пустившаяся вдогонку женщина задержала его, умышленно обвинила в краже туфель и пожаловалась амнокскому управителю (чэ). Управитель же в качестве возмещения <украденных> туфель отобрал соль и отдал старухе, наказал <Ыльбуля> палками и прогнал. В то время он настолько отощал и был одет в такие лохмотья, что видевшие его люди никак не могли признать в нем внука вана...

В книге 20 описывается грандиозное военное противостояние Когурё и Суй. Нет ли там мотивов Куликовской битвы?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_II/frametext20.htm
ЛЕТОПИСИ КОГУРЁ. ЧАСТЬ 8
Ван Ёнъян <некоторые называют Пхёнян>
...В двадцать третьем году (612 г.)
...Всего <в армии насчитывалось> 1 333 800 человек, а объявлено было о двух миллионах, и еще вдвое было больше <людей>, занятых переноской <провианта и грузов>...
Ни в прошлые, ни в более близкие времена еще не выступало в поход столько армий.
Во втором месяце император <Ян-ди> с войсками подошел к реке Ляо, где уже собрались многочисленные армии и расположились огромным лагерем у самой реки. Наши (когурёские) войска оборонялись у водной преграды, поэтому суйские армии не смогли переправиться <через реку>.
<Тогда> император повелел управляющему министерства общественных работ (гунбу шаншу) Юйвэнь Каю соорудить на западном берегу реки Ляо плавучий мост шириной в три дорожки. Когда работа была завершена, поволокли мост, чтобы достичь восточного берега, но мост <оказался> короче на один чжан с лишним и не доставал до берега. В этот момент <туда> устремилось много наших солдат. Быстрые и смелые из суйских солдат бросились в реку и начали сражение. Наши воины стали бить их с высокого места, суйские солдаты не смогли взобраться на берег, и очень много их погибло.
Май Течжан, который прыжком достиг берега, погиб в бою вместе с Цянь Шисюном, Мэн Ча и другими, поэтому <пришлось> привести в порядок войска и тянуть мост назад, чтобы достичь опять западного берега. <Император> снова повелел надзирателю малой канцелярии (шаофуцзянь) Хэ Чоу <удлинить и> навести мост. Через два дня <работа> была завершена, и армии одна за другой устремились вперед, и на восточном берегу завязалось огромное сражение. Наши войска потерпели тяжелое поражение; убитых насчитывалось до десяти тысяч...
...Тогда ван <Когурё> направил министра Ыльчи Мундока 32 посетить лагерь <противников> с ложным заявлением о сдаче, а на самом деле — с желанием выведать истинное положение <дел>. Юй Чжунвэнь, который ранее получил секретное предписание <императора> схватить вана <Когурё> или <Ыльчи> Мундока, если они явятся, хотел взять его в плен. Но шаншу ючэн Лю Шилун, назначенный чиновником по умиротворению (вэйуши), решительно выступил против, и <Юй> Чжунвэнь позволил <Ыльчи> Мундоку вернуться. Спустя некоторое время <он> раскаялся в <своем> поступке и отправил <вдогонку> людей с обращением, чтобы обмануть Мундока: «Если <вы> хотите высказать какие-нибудь еще <условия>, то можете вернуться». Однако Мундок не внял этим словам и, переправившись через реку Амнок, ушел <к себе> 33...
...В течение дня <Юйвэнь> Шу имел по семь сражений и побед, и, вдохновленный легкими победами и побуждаемый советами приближенных, он устремился на восток, переправился через <реку> Сальсу и в 30 ли от крепости Пхёнъян, у подножия горы, раскинул укрепленный лагерь. <Ыльчи> Мундок отправил посла, снова притворяясь готовым к капитуляции. Тот передал <Юйвэнь> Шу условие: «Если вы уведете свои войска, то вместе с ваном явимся с поклоном в резиденцию <императора>»...
Осенью, в седьмом месяце 36, <армия Шу> дошла до реки Сальсу. Когда половина армии переправилась, на оставшуюся часть напали с тыла наши воины, и в <завязавшемся> бою погиб полководец правой охранной гвардии (ютуньвэй цзянцзюнь) Синь Шисюн. В результате <суйские> солдаты бросились врассыпную, и их невозможно было остановить. Побежали и солдаты и военачальники; за сутки они добрались до реки Амнок, пройдя 450 ли. <Войско> военачальника тяньшуй Ван Жэньгуна, находившееся в арьергарде, ударило по нашей армии и заставило ее отступить. Лай Хуэр, узнав о поражении <Юйвэнь> Шу и других, также повернул назад. Лишь армия Вэй Вэньшэна не понесла потери. Сначала, когда прибыли в Ляо девять армий, в их рядах было 305 тысяч <человек>, а <после похода в Когурё> вернулись назад в крепость Ляодун лишь 2700 человек. Бесчисленные запасы <продовольствия> и военного снаряжения были потеряны или уничтожены. Император был в страшном гневе. Заковали в железные цепи <Юйвэнь> Шу 37 и других, и в день кемё (25-й день седьмого месяца) тронулись в обратный путь...

Ыльчи Мундок, как считают, притворяясь, предлагал противнику капитуляцию - не попытки ли это Дмитрия Донского умилостивить дарами Мамая перед битвой? Река Сальсу - Калка, т.е. Кулишки? Суйцы подобно мамаевцам бегут и тонут в реке. Мундоку удается ускользнуть из лагеря противника, переправившись через реку - не бегство ли Моисея от фараона, Александра от Дария? Лай Хуэр - Ягайло и Олег Рязанский?
117785, RE: Самгук саги
Послано Markgraf99_, 30-07-2015 15:22
Еще вмешательство грозы и бури в сражения:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_II/frametext21.htm
ЛЕТОПИСИ КОГУРЁ. ЧАСТЬ 9
Ван Поджан. <Глава> первая
...В ту ночь над лагерем <Ко> Ёнсу <наблюдался> звездопад. Однако утром <Ко> Ёнсу и другие увидели лишь малочисленное войско Ли Шицзи, двинули <свои> войска и вступили в бой. Заметив, как поднимается пыль от движения войск Уцзи, император приказал ударить в барабаны, дуть в рога и поднять знамена. С грохотом барабанов и с громкими криками воины ринулись вперед. <Ко> Ёнсу и <его подданные> испугались и решили разделить войска, чтобы отразить противника <с двух сторон>, но в их боевом порядке началась неразбериха. Как раз в это время грянул гром и сверкнула молния, и луньмэньский выходец Сюэ Жэньгуй, облачившись в странную одежду, с оглушительным воплем устремился в <наши> боевые ряды и всюду, куда он направлялся, не встречал сопротивления, и <в страхе> разбегались наши воины. Основные силы <противника> воспользовались этим. Наша армия потерпела тяжелое поражение, число убитых превысило 30 тысяч...

Ниже описывается осада труднодоступной крепости с помощью постройки искусственной горы. Не напоминает ли это например штурм Цезарем Алезии?

Еще пример бури и еще одного затопления войск с помощью искусственной плотины, на этот раз якобы в начале XI в. во время третьей Корё-киданьской войны (кидани = македонцы?):

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/XI/Voenn_zerc_Korei/frametext1.htm ВОЕННОЕ ЗЕРЦАЛО КОРЕИ
ТОНГУК ПЁНГАН
КОРЕЙСКИЙ ИСТОЧНИК О НАШЕСТВИЯХ КИДАНЕЙ В КОНЦЕ X - НАЧАЛЕ XI в.
Книга первая
ВТОРЖЕНИЕ КИДАНЕЙ В КОРЕ (I)
...«Во время завоевания четырех сторон света великий император непременно истребляет всех тех, кто ему не покоряется. Быстрее сдавайся!»...
ВТОРЖЕНИЕ КИДАНЕЙ В КОРЁ (III)
...В двенадцатую луну 9-го года <правления короля Хёнджона> (9 января - 7 февраля 1018.) киданьский <военачальник> Сяо Сюнь-нин 69 вторгнулся с войском, <состоящим> приблизительно из 100 тысяч человек. Король назначил заместителя председателя государственного совета 70 Кан Гамчхана верховным командующим войсками, старшего полководца Кан Минчхома - помощником верховного командующего войсками, нэса саина 71 Пак Чонгома, нанджуна из военного приказа Ю Сама - судьями. С 208 300 солдат <они> расположились в Ёнджу. Достигнув крепости Хынхваджина, устроили в долине гор засаду из отобранных 12 тысяч всадников. Запрудив также на востоке от города большую реку при помощи соединенных между собой длинной веревкой бычьих шкур, ждали противника. <Когда> неприятель подошел к реке, сняли запруду, а всадники из засады нанесли ему большой урон...
Во вторую луну (10 марта - 7 апреля.) <ки>даньские войска проходили через Куджу. <Кан> Гамчхан и другие устроили засаду к востоку от <города>. Обе армии стояли одна против другой. <Когда> еще исход боя был неизвестен, Ким Чонхён с войсками пришел на помощь. Внезапно налетевшие с юга буря и ливень склонили военные знамена на север. Используя эти обстоятельства, наши войска с удвоенной храбростью бросились вперед. <Ки>даньские войска обратились в бегство, а наши - преследовали их. От реки Сокчхон и до ущелья Панён все поле было покрыто трупами. Не сосчитать захваченных людей, лошадей, верблюдов, доспехов и оружие. Лишь несколько тысяч человек осталось в живых и вернулось. Такого ужасного поражения <ки>даньские войска не терпели ни разу.
Услышав об этом, <ки>даньский император, разгневавшись, отправил к <Сяо> Сюнь-нину посла с осуждающим посланием: «Ты, пренебрежительно относясь к противнику, очень глубоко проник <на его территорию> и поэтому попал в такое <положение>. С каким лицом посмотришь мне в глаза? Я сдеру кожу с <твоего> лица, а потом выставлю труп напоказ».
Три армии, обремененные пленными, торжественно возвращались. Король лично отправился им навстречу на почтовую станцию Ёнпхаёк, <где> был воздвигнут навес на столбах и приготовлены музыка и пиршество для офицеров и солдат. Сам <король> приколол к волосам <Кан> Гамчхана золотой цветок с восемью лепестками. Правой рукой поднял золотую рюмку, левой взял <его> руку, бесконечно выражая признательность и благодарность. <Как> Гамчхан отказывался, <говоря> что не достоин такой чести. В конце концов почтовая станция Ёнлхаёк была переименована в Унъёнъёк (Букв.: «процветание героизма».).
72. Здесь выражение «военные знамена» является синонимом слова «войско».

Не отразилась ли и здесь Куликовская битва?
117809, RE: Самгук саги -дополнение о Кён Хвоне
Послано Markgraf99_, 31-07-2015 12:33
Современник Кун Е - Кён Хвон, Самгук Саги (см. книгу 50) называет его "исчадием зла и величайшим злодеем в Поднебесной", он зачат от змея, и за ним, временно оставленным одним, ухаживали птица и тигрица (ср.: за оставленными Ромулом и Ремом ухаживают дятел и волчица). И подобно Ромулу, Кён Хвон - основатель государства:

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/2749/КЁН КЁН ХВОН
Чин Хвон, герой поздней корейской мифологии, основатель удельного государства Позднее Пэкче (Хубэкче), существовавшего в 892-936 в Муджинджу (совр. Кванджу) в период феодальной раздробленности Силла. Жизнеописания К. X., помещённые с некоторыми вариациями в «Самгук саги», «Самгук юса» и «Чеван унги» («Рифмованные записи об императорах и правителях», 1287), хотя и продолжают традиции древних мифов, но уже приобретают характер народного предания. Необычны здесь лишь два эпизода, связанные с рождением и детством героя. В первом сообщается, что у одного сельского богача (по другим сведениям,- земледельца, состоявшего в дальнем родстве с государевой семьёй) была красивая дочь, к которой будто бы по ночам повадился приходить мужчина в тёмно-лиловом одеянии. По совету отца она приколола иголку с длинной ниткой к его одежде и утром по нитке обнаружила, что иголка оказалась воткнутой в туловище большого дождевого червя, прятавшегося под северной оградой. Вскоре она родила мальчика, который назвал себя Кёнхвоном (в одних источниках - это имя, в других - Кён - фамилия, которую он взял вместо прежней Ли). Во втором эпизоде ничего не говорится о рождении К. Х., но рассказывается, что, когда он был младенцем, мать ненадолго оставила его в лесу, чтобы принести мужу обед в поле. Пока её не было, прилетела птица и согрела его своим телом, пришла тигрица и накормила его своим молоком и оттого он вырос непохожим на остальных людей, обладая величественной осанкой, щедрой душой и невиданным мужеством, т. е. с самого момента рождения ему как бы предназначалось быть государем, каковым он и стал. В отличие от ранних корейских мифов здесь творят чудеса не сверхъестественные силы, а земные существа - червь и тигр - типичные персонажи корейских народных сказок. В средневековой официальной историографии образ К. X., бывшего соперником Ван Гона, символизировал деспота. Неслучайно в период маньчжурских нашествий в Корею в нач. 17 в. предание о К. X. вновь получило распространение в народе как аллегория ненависти к Абахаю, основателю маньчжурской династии Цин в Китае.
Лит.: Кодэ чонги сорхва чип. (Собрание древних образцов биографий и прозаических форм корейского фольклора), Пхеньян, 1964, с. 274-78; Хон Гимун, Чосон синхва ёнгу (Исследование корейских мифов), Пхеньян, 1964, с. 237-40.
Л. Р. Концевич.

Игла оказалась воткнутой девой-женой в червя - может быть здесь след истории кесарева сечения (иголка с ниткой - зашивание раны?). Нить Ариадны? Нить как символ Св. Духа и Непорочного зачатия?
Ван Гон - тоже основатель:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ван_Гон (877—943) — первый правитель единой Кореи, основатель династии Ван и государства Корё, существовавшего на территории Корейского полуострова в период с X по XIV век. Ван Гон правил государством с 918 (окончательно установил власть только в 936 году) по 943 год. Его посмертное имя — Тхэджо.
...После того как в 918 году Кун Е был убит, военачальники провозгласили Ван Гона новым правителем Кореи. Ван Гон переименовал государство в Корё, дав начало династии Корё. При Ван Гоне государственной религией Корё стал буддизм...

Подобная история зачатия от змея - в "Повести о доме Тайра", глава "Клубок ниток", о зачатии некоего Дайты, пра-прадеда самурая Огата но Сабуро Корэёси. Корэёси жил примерно между 1100 и 1200 годами. Зачатие от змея - также в повествованиях о государе Судзине в Кодзики и Нихонги.
128177, RE: Самгук саги - история Есфири-Елены
Послано Markgraf99_, 22-08-2017 18:42
В книге 14 - история Есфири-Елены?:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Korea/Kim_Busik/Tom_II/frametext14.htm ДОКУМЕНТЫ-_КОРЕЯ-_КИМ БУСИК-_САМГУК САГИ-_ТОМ II-_КНИГА 14
..Летом, в четвертом месяце, сын вана (принц) Ходон путешествовал по Окчо 10. <Ему> повстречался ван Аннана (Лолана) Чхве Ри 11, который спросил у него: «<Судя> по вашему благородному облику, вы — не простой человек. Не сын ли священного вана Северного государства (Пуккук-синван)?» Затем <Чхве> вместе с <Ходоном> вернулся <к себе> и женил (Ходона) на своей дочери. Впоследствии Ходон, возвратившись в свое государство, тайно отправил человека к дочери дома Чхве с посланием: «Если ты сможешь проникнуть в оружейный склад <своего> государства и <там> разрежешь барабан и сломаешь рог (горн), тогда я приму тебя со всем почетом, а если не сможешь, то не встречу». Ранее в Аннане были барабан и рог, которые сами издавали звуки при приближении вражеских войск, поэтому он велел ей уничтожить их.
И вот дочь дома Чхве с острым ножом тайно проникла в оружейный склад и разрезала поверхность барабана и раструб рога, а затем оповестила об этом Ходона. Тогда Ходон уговорил вана напасть на Аннан. Из-за того что барабан и рог не подавали сигналов, Чхве Ри не смог подготовиться <к отпору>, и наше войско внезапно оказалось под стенами крепости.
/435/ Узнав о том, что барабан и рог повреждены, <Чхве Ри> убил свою дочь, а затем сдался.
<Некоторые говорят, что, желая уничтожить Аннан, <ван Когурё> женил своего сына на дочери аннанского вана, которую затем отправил на родину, чтобы испортить боевые доспехи>.
Зимой, в одиннадцатом месяце, покончил самоубийством сын вана — Ходон. Ходон был сыном второй жены вана, внучки вана Кальса. У Ходона было красивое лицо и изящная осанка, и поэтому ван сильно любил его и назвал его Ходон («Прекрасное дитя»). Первая жена вана, боявшаяся, как бы он не стал наследником в обход законных детей, оговорила его перед ваном: «Ходон обращается к <твоей> супруге без должного почтения. Опасаюсь, что он хочет сделать меня своей сожительницей». Ван <на это> сказал: «Ты ведь ненавидишь его за то, что <он> родился от другой <жены>?» Зная, что ван не верит ей, и боясь дурных последствий для себя, она заливалась слезами и приговаривала: «Прошу великого вана самому тайком понаблюдать, и, если это неправда, его супруга сама примет на себя <всю> вину». После этих слов великий ван не стал сомневаться в вине Ходона и, собираясь наказать, спросил у Ходона: «Почему ты сам не можешь объяснить все?» Ходон ответил: «Как я могу объяснить? Тогда выяснится вина матери (т.е. первой жены вана), что причинит огорчение вану. Можно ли будет такой поступок назвать сыновней почтительностью?» <И этими словами> он упал на <острие> меча и погиб.
/436/ Рассуждение <историографа Ким Бусика>:
Здесь нет надобности говорить более подробно об отсутствии гуманности у вана, который, поверив клевете, убил совершенно безвинного любимого сына, Но нельзя не видеть и вину Ходона. Будучи сыном, получившим порицание от своего отца, он должен был поступить так же, как Шунь, <наказанный своим отцом> Гусоу, т.е. принять <безропотно> удары маленькой палкой, а от больших палок бежать, чтобы тем самым помешать отцу совершить несправедливость. Ходон же, вместо того чтобы поступить таким образом, обрек себя на ненужную смерть. Иными словами, соблюдая малые приличия, он оказался неспособным увидеть, что такое великая справедливость, поэтому его можно сравнить разве только с принцем Синьшэнем 12...
12. Синьшэнь был наследником цзиньского князя Сянь-гуна в эпоху Чунь-цю в Китае. Одна из жен князя, Ли-цзи, чтобы устранить наследника и возвести на престол своего сына, всыпала яд в пищу Сянь-гуна, обвинив в содеянном Синьшэня. Оклеветанный Синьшэнь покончил самоубийством (см.: Цзо чжуань, 28-й г. Чжуань-гуна, 2-й г. Минь-гуна, 4-й г. Си-гуна).

https://en.wikipedia.org/wiki/Daemusin_of_Goguryeo

Через несколько лет после этих событий описывается тиран Мобон - возможно подобно Тэмусину он тоже отражает тирана "Ивана Грозного"?:

Ван Мобон
..Как человек, он был жесток и немилосерден, не заботился о государственных делах, поэтому народ ненавидел его.
..В четвертом году (51 г.)
С каждым днем ван становился все более жестоким — когда садился, люди служили сидением, когда ложился, подкладывал людей <под себя>, и, если кто ерзал, того убивал без всякой пощады. Если кто из сановников пытался вразумить вана, он стрелял в него из лука..

В итоге Мобон был заколот прокравшимся заговорщиком.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mobon_of_Goguryeo#Controversy_surrounding_later_reign


//Ранее в Аннане были барабан и рог, которые сами издавали звуки при приближении вражеских войск//

Напоминает "Легенду об арабском звездочёте" в "Альгамбре" Ирвинга:

"- Да будет ведомо тебе, о государь, что, пребывая в Египте, я видел великое чудо, сотворенное некогда языческой жрицею. Над городом Борса, на горе, откуда открывается вид на долину великого Нила, стоит баран и на нем петушок - оба из литой меди, - и они свободно вращаются на своем стержне. Всякий раз, как стране угрожает нашествие, баран поворачивается в сторону неприятеля, а петушок кукарекает, благодаря чему жители города заранее знают о надвигающейся опасности и о том, откуда она приближается, так что могут своевременно принять необходимые меры."

Подобное производит в Египте царица Далука или волшебница Тадура:

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Abdalhakam/frametext1.htm АБД АР-РАХМАН ИБН АБД АЛ-ХАКАМ-)ЗАВОЕВАНИЕ ЕГИПТА, АЛ-МАГРИБА И АЛ-АНДАЛУСА-)ПУБЛИКАЦИЯ 1985 Г.-)ЧАСТЬ 1
Рассказ о царице Далуке
Рассказ о строительстве храмов
..Кто ни пойдет <48> на вас с какой-нибудь стороны, будь то по суше на конях, мулах, верблюдах или пешком либо на кораблях, /28/ эти изображения зашевелятся с той стороны, откуда идет <враг>..

Есть версия, что Далука - это Зулейка (Есфирь-Елена?). Далука окружила город Меср (Каир?) стенами - т.е. возможно Москву?
Далука (либо Клеопатра) также построила Александрийский Маяк. Согласно ФиН, Маяк этот - колокольня Ивана Великого (этот маяк-колокольня видимо и был тем чудесным средством предупреждения о нашествии неприятеля?):

//Маяк был также наблюдательным пунктом, так как остроумная система металлических зеркал позволяла вести с вершины башни наблюдение за морским пространством и обнаруживать неприятельские корабли задолго до того, как они появлялись вблизи города. Восьмигранную башню украшали многочисленные бронзовые статуи (колокола? - Авт.)... Была будто бы и такая статуя, которая указывала рукой на море в случае, когда появлялся вражеский флот, и издавала предостерегающий крик при подходе врагов к гавани (бронзовый колокол или пушка? - Авт.)... Это удивительное сооружение простояло до XIV века... Этот памятник вызвал восхищение арабских писателей, отмечавших красоту и величие руин этой грандиозной постройки " <572>, с.111-112, 118.// http://chronologia.org/kak_reconstruction/r07_25.html

Египетский царь Нектанеб тоже использовал магические фигурки для борьбы с врагами (Pseudo-Callisthenes. I.1-3).
117822, Балор, Вий, св. Касьян, череп на палке - пушки?
Послано Markgraf99_, 01-08-2015 13:34
Цитаты:

http://numi.ru/fullview.php?id=52708 Мадигожина Н.В. Убивающие взглядом: Вий и Балор.
В мифах и сказках многих народов встречаются персонажи, «убивающие взглядом». Самые известные из них — античные Василиск и Медуза Горгона.
...В одном из вариантов известной русской народной сказки о Василисе /Афанасьев)/Василиса_Прекрасная (№ 104)/, которая вынужденно жила в услужении у Бабы-яги, говорится о том, что девушка получила в подарок за труды человеческий череп, свет из глазниц которого помог найти героине дорогу домой. Положительная героиня, разумеется, не знала о страшных возможностях черепа и была уверена, что несет в дом огонь, необходимый для очага. Когда она вернулась домой, череп сжег дотла своим магическим взглядом нехорошую мачеху и родных дочерей мачехи, «одной Василисы не тронуло».
...Возможно, в этой сказке героиня не случайно носит имя Василисы, напоминающее о греческом чудовище Василиске.
...Например, в русской народной сказке «Иван Быкович», также записанной А.Н. Афанасьевым, герой побеждает чудовищ, но обманом попадает в подземелье, к «старому старику»:
«Старик лежит на железной кровати, ничего не видит, длинные ресницы и густые брови совсем глаза закрывают. Позвал он тогда двенадцать могучих богатырей и стал им приказывать:
— Возьмите-ка вилы железные, поднимите мои брови и ресницы чёрные, я погляжу, что он за птица, что убил моих сыновей. Богатыри подняли ему брови и ресницы вилами: старик взглянул...»
Но ничего страшного с Иваном не произошло, взгляд оказался не убийственным. Отец погибших чудовищ даже встретил героя похвалой его доблести: «Ай да молодец Ванюша!» Оказывается, «старому старику» нужен был герой для добывания молодой красавицы. Иван — не дурак — сразу решает, что девицу он добудет для себя, и прекрасная волшебница в конце сказки делает так, что старик сваливается в яму, то есть опять же поближе к подземному царству. Напомним, что дом этого бровастого старика находился также в подземелье. Этот факт должен был напомнить читателю о принадлежности «старика» к подземным, чаще всего, темным силам, в борьбе с которыми народная сказка разрешает использовать обман и хитрость...

Интересно, что Иван Быкович в конце сказки смог пройти по тонкой жердочке на ямой, а старый старик пошел за ним и провалился в яму. Это очень напоминает сюжет бегства Александра от Дария по льду, Моисея от потонувшего фараона. Ужасный взгляд старика, которому поднимают веки (как Вию или Исбаддадену) - видимо тот же самый взгляд Медузы Горгоны, т. е. пушки. Кстати бой с чудом-юдом Змеем называется "Бой на Калиновом Мосту", снова мост, как в случае с битвой Константина на Мильвийском мосту.
Далее о Вие:

...С ужасом заметил Хома, что лицо было на нём железное. Его привели под руки и прямо поставили к тому месту, где стоял Хома.
— Подымите мне веки: не вижу! — сказал подземным голосом Вий. — И всё сонмище кинулось подымать ему веки".
"Не гляди!" — шепнул какой-то внутренний голос философу. Не вытерпел он и глянул.
— Вот он! — закричал Вий и уставил на него железный палец. И всё, сколько ни было, кинулось на философа. Бездыханный грянулся он на землю, и тут же вылетел дух из него от страха».
Как видим, у Гоголя герой погибает от страха, а не от смертоносного взгляда Вия, хотя в мифах, имея огромные глаза с тяжёлыми веками, Вий обычно убивает именно своим взглядом...
...Особенно часто злые силы используют его в военное время. Если удастся нескольким силачам поднять ему брови и веки железными вилами, то ничего не сможет утаиться перед грозным его взором: взглядом своим Вий убивает людей, насылает мор на вражеские войска, разрушает и обращает в пепел города и деревни...

Возможно "поднятие век несколькими служителями" - это поднятие и наведение ствола пушки.
Далее о Балоре:

...Балор в ирландской мифологии — тоже бог, предводитель уродливых демонов-фоморов, правивших Ирландией до Племен богини Дану.
...Балор известен был тем, что поражал врагов смертоносным взглядом. Во время битвы веко бога приподнимали четверо слуг. По одной из версий они это делали с помощью костяного кольца.
Балору было суждено погибнуть от руки внука, и, чтобы избежать смерти, он заточил свою единственную дочь Этлин в башню на острове Тори у северо-западного побережья Ирландии. Долгое время Этлин не видела никого из мужчин. Но Киан, сын бога-врачевателя Диан Кехта, сумел проникнуть к Этлин, и она полюбила его и родила Луга, бога солнца, который случайно спасся от ярости Балора: новорожденного приказали утопить, но булавка на мешке, в котором его несли, расстегнулась, младенец упал в реку, и его выловили и спасли представители «светлых сил».
Согласно большинству источников, у Балора было два глаза, но один из них всегда был закрыт, ибо он был настолько ядовитым, что убивал всякого, на кого падал его взгляд. Это губительное свойство его глаза было не врожденным, а возникло вследствие одного происшествия. Движимый любопытством, Балор как-то раз заглянул в окно дома, где друиды готовили колдовское снадобье, и ядовитый дым от этого варева попал ему прямо в глаз, вследствие чего тот настолько пропитался ядом, что его взгляд стал поистине смертоносным для окружающих. От взгляда этого глаза не было спасения ни богам, ни гигантам, и поэтому боги сохранили Балору жизнь лишь при условии, что его смертоносный глаз всегда будет закрыт. Однако в дни решающих битв Балор становился напротив врагов, ему поднимали веко на страшном глазе, и монстр беспощадно истреблял все, на что устремлялся его взор. В Ирландии до сих пор жива память о Балоре и его ужасном глазе; выражение «глаз Балора», бытующее в ирландском фольклоре, равно выражению «дьявольский глаз».
Роковая встреча уже взрослого внука Луга и деда Балора состоялась во время второй битвы при Мойтуре, последнем сражении между фоморами (силы Тьмы) и Племенами богини Дану (силы Света). Об этом событии повествует миф «Великая битва в Маг Туиред».
Никто не мог выдержать смертоносного взгляда Балора, даже Нуаду, предводитель Племен богини Дану, обладатель чудесного, разящего без промаха меча. Племена богини Дану уже были близки к поражению, когда Луг заметил, что глаз Балора закрывается от усталости. Чтобы нанести решающий удар, Лугу пришлось пробраться через боевые порядки неприятеля на одной ноге, с зажмуренным глазом, подражая одноногим фоморам и одноглазому Балору. Впрочем, временное западание одного глаза у входящего в воинственный раж героя, встречается в кельтских мифах неоднократно даже у самых светлых героев, например, у одного из самых положительных персонажей кельтской мифологии — Кухулина.
В решающей битве Бог Луг с волшебной пращой подкрался к родственнику — «циклопу» и метнул камень с такой силой, что глаз Балора вылетел с другой стороны его же головы. Теперь уже фоморы стали испытывать на себе разрушительную силу этого взгляда. Балор погиб, а племенам богини Дану удалось разгромить фоморов и изгнать их из Ирландии. По другой версии, Луг довел до ярости Балора своими «поношениями», и Балор потребовал, чтобы ему срочно подняли веко. А Луг только этого и ждал, он «метнул в него свое красное копье и попал в глаз, так что тот оказался на затылке и поразил трижды девять фоморов».
...Балор Злой Глаз по преданию жил на Острове Стеклянной Башни и не боялся сражений и смерти, так как погибнуть мог только от руки своего внука. Таким образом, Балор не прятался в подземном мире, свет был опасен для него только в иносказательном смысле. Бог Луг, от руки которого Балору предсказано было погибнуть, — это Бог Солнца. Когда Луг первый раз появляется у фоморов с запада, то они поразились тому, почему солнце взошло не на востоке. Луг говорит сначала с фоморами как друг, потому что его «половина принадлежит Балору», но великодушные жесты светлого бога не находят понимания, и битва внука с Балором оказывается неизбежной. Тут уже, как мы отмечали выше, Луг прибегает к хитрости и даже использует страшный глаз деда, выбив его и повернув против фоморов, иначе бы «глаз в одно мгновение сжег всю Ирландию». Таким образом Балор в сказании о «Великой битве...» оказывается уничтоженным. Луг отрубает злодею голову, и потом сам долгое время правит Ирландией...

Битва при Маг Туиред, во всяком случае вторая из двух, возможно отражение Куликовской битвы, где было применено огнестр. оружие, пушки. Взгляд Балора - тот же взгляд Горгоны = пушки. Но Лугу (Моисею, Давиду, Персею, Александру Великому, Константину Великому, Дмитрию Донскому) удается овладеть этой силой. Метание камня Лугом с вылетанием глаза Балора может быть пушечным или мушкетным выстрелом. Дану - не Дон ли, где произошла битва? Говорится, что Луг сначала не хотел битвы, подобно Дмитрию Донскому.

...Известный фольклорист А.Н. Афанасьев видит в Вие отражение древнего и могучего божества славян — Перуна, бога — громовника. В православии, по мнению ряда исследователей, этот образ трансформировался в святого Касьяна, который «на что ни взглянет — все вянет»!
...В облике Балора слились черты двух классических персонажей — Циклопа и Медузы...

Перун-громовник, Циклопы, молнии Зевса - образы пушек. Зелье друидов, проникшее в глаз Балора, может быть порохом, который называли также зельем.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Маг_Туиред

Интересная легенда про св. Касьяна:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Касьянов_день
...Кроме того, в них рассказывалось, что Святой Василий Великий, повстречавшись с Касьяном, наложил ему на лоб крестное знамение, после этого Касьян стал обладать способностью сжигать приближающихся к нему демонов.

Знамение св. Василия на лоб - возможно тот же лабарум-лобарь, схимы с крестами на голове, т. е. пушки, см. ФиН

http://www.chronologia.org/krrus/03.html#2 2.3. ПУШКИ = "ЗНАКИ КРЕСТА" В ВОЙСКЕ КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО. ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЕНИТЫЙ ЛАБАРУМ?

Есть еще статья о мотиве черепа на шесте - т.е. по-видимому той же голове Горгоны = пушке:

http://nevmenandr.net/scientia/nazirov-cherep.php Р. Г. Назиров Череп на шесте. Международные параллели к одному русскому сказочному мотиву
...В древнем первоистоке русской сказки «Василиса Премудрая» (Афанасьев, 104, AT 480*) выступал кобылий череп на шесте — магическое оружие, тождественное колдовскому устройству норвежца Эгиля и типологически параллельное отрубленной голове Медузы Горгоны.

Возможно к кобыльему черепу здесь можно приравнять и ослиную челюсть Самсона, которой он убил тысячу филистимлян (Суд., 15:14-19)?
Эгиль Скаллагримссон тоже использует в магических целях лошадиный череп на шесте, а ведь именно Эгиль участвует в битве при Брунанбурге 937 г. (описанной в этой же "Саге об Эгиле"), которая может быть отражением Куликовской (сообщ. № 531 в теме "Вопросы Реконструкции"). Возможно череп на шесте символизирует огнестр. оружие (например оружие Феридуна, т. е. Дмитрия Донского, - палица с бычьей/коровьей головой):

...В исландской «Саге об Эгиле» (гл. 57) герой берет жердь из орешника, насаживает на нее лошадиный череп и произносит заклятие: « — Я воздвигаю здесь эту жердь и посылаю проклятие конунгу Эйрику и его жене Гуннхильд,- он повернул лошадиный череп в сторону материка,- Я посылаю проклятие духам, которые населяют эту страну, чтобы они все блуждали без дороги и не нашли себе покоя, пока они не изгонят конунга Эйрика и Гуннхильд из Норвегии.
Потом он всадил жердь в расщелину скалы и оставил ее там. Он повернул лошадиный череп в сторону материка, а на жерди вырезал рунами сказанное им заклятие».

Кстати Одд Стрела и Олег тоже погибают от черепа коня, ставшего гнездом ядовитой змеи.
117825, Мемнон
Послано Markgraf99_, 01-08-2015 21:20
Был такой Мемнон Родосский, греческий военачальник, с 334 г. - главнокомандующий войсками Дария III. Однако в августе 333 г., в год битвы при Иссе, он вдруг умирает не то от болезни, не то убит на Лесбосе. В "Александрии" он - Миманд, где говорится, что его убили, по тексту, вроде бы войска Александра. Не отразилось ли в нём имя Мамая и отчасти сам Мамай?

Еще один известный Мемнон - царь Эфиопии, участник Троянской войны. Его убил в поединке Ахилл. Его именем названы известные колоссы Мемнона Фиванского некрополя, и весь некрополь стали называть Мемноний, делая его "правителем запада", как в случае с Осирисом, которого называли главой запада (wikipedia, Colossi_of_Memnon). ФиН писали о православных крестах на этих колоссах, и на них же изображено воздвижение креста. (Например Ивану Грозному вкладывают фразу, что Эфиопия - то же место, что и Византия). Мемноновым градом называли Сусы. Павсаний пишет о Мемноне: "Конечно, он пришел в Илион не из Эфиопии, но из персидских Суз и от реки Хоаспа, подчинив себе все встречающиеся на этом пути племена. Фригийцы показывают даже дорогу, по которой он вел войска, выбирая, возможно, прямой путь через страну. На этой дороге имеются (на определенном расстоянии) и места остановок." Павсаний также приводит варианты названий колоссов - не Мемнона, а Сезостриса и Фаменофа.
Сцены оплакивания Мемнона его матерью Эос, как считают, вдохновили сцены христианской Пьеты, Оплакивания Христа Богоматерью. Случайно ли это сходство, может быть, Мемнон тоже отражает Христа? Интересно, что Мемнон воскрес:

После гибели Мемнона Зевс, видя безутешное горе Эос (по легенде, капли росы, появляющиеся по утрам, — это слёзы богини, скорбящей по погибшему сыну), вернул его к жизни и наделил бессмертием<3>.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Мемнон_(мифология)











https://ru.wikipedia.org/wiki/Эфиопида

Кстати на щитах Ахиллеса и Мемнона изображали голову Горгоны. Означает ли это пушки?

Битва Ахилла и Мемнона
http://www.theoi.com/Gallery/T19.10.html
117837, непогода Куликовской битвы
Послано Markgraf99_, 03-08-2015 20:02
Кстати и в битве Александра с Пором тоже говорится о буйном ветре, а также о великом страхе индийцев в битве (насланном Паном-Фобосом, т.е. пушками?), о том что Александр выпустил тысячу необученных буйволов (ср. быки битвы в долине Курикара), см. "Александрию":

...И охватил великий страх сорок тысяч тысяч119 индийских воинов, и пошли они в бой, точно силой гонимы. И когда сшиблись два войска, даже солнце от пыли померкло, и охватил индиан страх перед македонянами. Смешались все вместе, и ветер бурный поднялся, и сеча продолжалась весь день...

Кстати пророк Еремей, благословляющий Александра на битву с Дарием, не отражение ли в данном случае Сергия Радонежского?:

...Я же, пока не поклонюсь в Иерусалиме богу Саваофу, не пойду на бой с Дарием. ...Александру же в ту же ночь явился во сне пророк Еремей в одежде архиерея Аарона91 и сказал: «Пойди, Александр, и поклонись здесь богу Саваофу, и иди на Дария, и победишь его, и станешь властителем персов».
...и бог ваш да будет и мне богом, и вашими молитвами пусть сопутствует мне его благодать».
...И, сказав все это, пророк Еремей еще раз обратился к нему: «Не оставь нас в обиде, царь Александр, возьми кое-что от нас, ради любви нашей». Александр ответил: «Раз велишь, отец святой, — возьму». Велел пророк принести камень лигнатарий, на нем же было написано имя бога Саваофа; камень тот носил на шлеме Иисус Навин,94 когда ходил на битву с иноплеменниками. Велел принести меч чужеземца Голиафа, которого убил Давид,95 еврейский царь, и повелел принести ему шлем всемогущего Самсона, со змеиными костями, и копье его из адаманта,96 которому не было равного оружия. И принес ему щит, из железа акинтава, не сокрушимый никаким оружием, принадлежавший Анагону, сыну Саулову.97 Горожане подарили ему десять тысяч копий и восемьсот коней.98 И благословил его тогда пророк, и сказал ему: «Александр! Отечества и земли своей не увидишь!». И отпустил его с миром.
...В ту же ночь явился ему во сне пророк Еремей, говоря: «Пойди, чадо мое Александр, без колебаний на царя Дария, и поможет тебе бог Саваоф. Носи на шлеме своем камень тот с именем бога Саваофа, который я дал тебе в Иерусалиме. А когда на бой пойдешь, то молись: „Один святой, один господь, небо и землю сотворивший, на херувимах почивающий, Адонай, Саваоф бог!". Будешь так говорить — и победишь, хотя бы весь мир против тебя выступил». И, сказав так, исчез пророк.
Александр, увидев этот сон, обрадовался и смело пошел в бой...

Носи, говорит, на шлеме камень Саваофа, который носил Иисус Навин. Не отражение ли лабарума, схим с крестами вместо шеломов Сергия Радонежского? В Библии не говорится о камне, носимом Иисусом Навином, но зато говорится о камнях, граде, летевших с неба во время сражений Иисуса Навина (Иис. Н. 10:11). Здесь же упоминаются меч Голиафа, Давид, Саул, т. е. персонажи Куликовской битвы, согласно ФиН. Сама битва Александра с гигантом Пором - возможно вариация поединка Давида и Голиафа. Александр применяет хитрость, либо, по Псевдокаллисфену, Пор внезапно услышал некий шум, "голку", после чего Александр выстрелил ему в ногу (почему в ногу, не мотив ли ахиллесовой пяты?). Так может это был шум от огнестр. выстрела Александра?

Даль: голка - ГО́ЛКА ж. стар. (га́лдить, го́лдить) шум и крик, волнение в народе, мятеж, ссора. Голк м. вост. и сиб. звук, звон, шум, стук, зык, грохот, гул, особ. от выстрела, с раскатом; || отголосок, отклик, вторье, эхо. С голком пал, убить выстрелом наповал. Каков голк, таков и гул. Огласила волка мирская голка. Голчи́стый арх. громкий, звучный, зычный, раскатистый гул. Голча́ть валд. костр. го́лчать костр. вологодск. тул. вор. го́лцыть новг. говорить громко, толковать шумно, кричать; сиб. производить голк, стук или грохот с раскатом, в лесу, в горах. Голкотня́ ж. гул, стукотня голком, раскат за раскатом. Голцил, голцил, да и огалушил, говорил, да и осмеял.

Камень лигнитарий - буквально «светящийся камень» (от слова" «лампа») - возможно соответствует светильникам Гедеона, т. е. пушкам (см. о Гедеоне ФиН "Царский Рим...")?

Непогода упоминается и в рассказах, пусть и поздних, о Куликовской битве, например:

https://ru.wikisource.org/wiki/Народные_русские_сказки_(Афанасьев)/Про_Мамая_безбожного (№ 317)
...Поутру было, на всхожем на солнышке, пошли морока<485> по ясну небу, понесли с собой частый, мелкий дождь со буйным ветром со вихорем. Во шуму, во грому ничего не чуть<486> стало, только чуть громкий зык от терема княжеского; Задонский князь Дмитрий Иванович наказал клич кликать по всей Москве белокаменной: «Собирайтесь все князья и бояра, и сильные, могучие богатыри, и все поленицы<487> удалые ко князю во светлый терем на трапезу»...

В этом сказании Мамай хотел заставить посла Захария Тютрина омыть ему ноги и поцеловать бахилы. Подобное заставлял путников делать разбойник или полководец Скирон, которого убил Тесей.
Далее повествуется, что посол Захарий побивает тридцать богатырей-мамаевцев корзоватой уразиной. Возможно эта орясина - та же палица Геракла, т. е. огнестр. оружие. В этом сказании Захарий Тютрин играет решающую роль в самой Куликовской битве, возможно его роль соответствует роли засадного полка Владимира Андреевича и Дмитрия Волынца:

...Из-за тех ли темных лесов, зеленых дубрав выезжает сильное воинство; ударилось оно на силу Мамая безбожного. Побежали поганые татары по чисту полю, прибега́ли поганые татары в зыбкую о́рду<28>, в этой о́рде поганые татары и живот скончали...

Зыбкая орда - наверно реки (Яуза, Москва-река?), в которых потонули при бегстве мамаевцы.
Сам Дмитрий Донской после тяжелого ранения находит в стороне одинокую берёзу и залазит на неё. Другие воеводы решают, что он погиб, однако затем находят его, и он сходит с берёзы. Откуда возник этот образ берёзы, не отражение ли креста Христа, победного древа? Кстати в начале сказания Мамай приказывает найти посла Захарья Тютрина и тело его вздымить на лесину (кстати что-то подобное делал и разбойник Синид, пока его не наказал Тесей).

Цитаты по книге "Повести о Куликовской битве" (Лит. памятники, 1959):

c. 213 ...Уже ведь поднялись сильные ветры с моря на устья Дона и Днепра, пригнали большие тучи на Русскую землю; из них выступают кровавые зори, а в них трепещут синие молнии. Быть стуку и грому великому на речке Непрядве 25 меж Доном и Днепром, пасть трупу человечью на поле Куликовом26, пролиться крови на речке Непрядве...

с. 215 ...Тогда сильные тучи сходились вместе, а из них часто сияли молнии, громы гремели великие. Это сходились русские сыновья с погаными татарами за свою обиду, а у них сияют доспехи золоченые. Гремели князья русские мечами о шлемы хиновские...

с. 264-265 ...И когда уже заря померкла, глубокою ночью Дмитрий Волынец, взяв с собою одного великого князя, выехал на поле Куликово, остановился между обоих войск. Повернулся он в сторону татарского войска и слышит стук великий и клич и вопль, точно рынок собирается, точно город строят, точно гром великий гремит. Позади же татарского войска волки воют грозно. На правой стороне от татарского войска вороны каркают. И был птичий гомон великий. А на левой стороне точно горы играют — великая гроза. На реке же Непрядве гуси и лебеди плещут крыльями, возвещая необычную грозу. И сказал князь великий Дмитрию Волынцу: «Слышишь, брат,— гроза великая». И сказал Волынец: «Призывай, князь, бога на помощь». И обратился он в сторону русского войска, и была великая тихость. Волынец же сказал: «Видишь ли что-нибудь, князь?» Он же ответил: «Вижу, как полыхают многие огненные зори». И сказал Волынец: «Радуйся, государь, добрые это предзнаменования, только бога призывай и не оскудевай верою»...

Непогода, гроза опять действует как будто избирательно, в сторону только одного из противников.

с. 313 ...Дмитрий Волынец сел на своего коня и взял с собою одного великого князя Дмитрия Ивановича и выехал на поле Куликово и стал между двумя великими войсками. Слышался же стук велик и клич, как гром гремит, как трубы многие звучат, а позади их как волки грозно воют; была великая, необычная гроза, а по правой стороне вороны кликали. И был великий гомон птичий, а на другой стороне, напротив воронов 14 как гора гремела, по реке же по той Непрядве гуси и лебеди крыльями плескали, необычайную грозу предвещая...

с. 316 ...Уже великая гроза началась, земля стонет, поле Куликово перегибается, реки, точно живые, выступили из своих берегов. Князь же великий Дмитрий Иванович, став на своем месте, поднял руки свои к небу, молясь богу и говоря: «Боже, помоги мне». Поднял князь великий Дмитрий свои руки к небу и взял с груди своей живоначальный святой крест, на котором были изображены страдания Христовы, а в кресте было живоносное древо. И восплакался горько: «Надеюсь до последнего на тебя, честный крест господень, явившийся православному греческому царю Константину, когда он воевал с нечестивыми. Образом спасителя победил он, и не могуг обрезанные люди17 противиться ему и выступать против креста господня. Покажи милость свою на мне, рабе своем». Так он говорил...

Гром звучал как трубы многие - возможно это те же трубы Гедеона = пушки. Реки разливаются из-за огромного количества воинов, собравшихся на небольшом пространстве - похожее случается в описаниях битв у Трои и при Треббии, где реки разливаются из-за большого числа утонувших в них. Дмитрий поднимает руки с крестом-древом к небу, подобно Моисею (Исх. 17. Иисус Навин тоже делает подобное, "простирает копье" (Иис. Н. 8:18,26). Взятие Гая Навином напоминает взятие Афин Александром в "Александрии". Кстати эта хитрость напоминает и историю Троянского коня: войско вроде бы куда-то уходит, а в это время скрытый в некой засаде отряд проникает в город и поджигает его. При этом афинский философ Промах в "Александрии" играет роль Лаокоона и Кассандры - афиняне не послушали его предупреждения. Волы и овцы, оставленные Александром афинянам - возможно соответствуют оставленному троянцам Троянскому коню.)

с. 320 ...И пришел восьмой час, и вдруг дух 19 повеял на нас. Волынец же закричал громким голосом: «Государь, князь Владимир Андреевич, час наш пришел!» И опять сказал Дмитрий Волынец: «Братья и друзья милые, ныне дерзайте, сила святого духа помогает нам». Услышав это, единомысленные друзья быстро выехали из дубравы зеленой, как соколы...
Примечание 19 Дух — в подлиннике «дух он», т. е. «дух тот», «святой дух», так как дальше: «Сила святого духа помогает нам». В других редакциях Сказания: «Дух южны потягну сзади их», т. е. «южный ветер потянул позади их».

Здесь дух или ветер помогает войскам, дует со спины в сторону врагов, не исключено, что вмешательство ветра и непогоды означает применение огнестрельного оружия войсками Дмитрия Донского.
117839, Иисус Навин и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 03-08-2015 22:32
//(Иис. Н. 8:18,26). Взятие Гая Навином напоминает взятие Афин Александром в "Александрии". Кстати эта хитрость напоминает и историю Троянского коня: войско вроде бы куда-то уходит, а в это время скрытый в некой засаде отряд проникает в город и поджигает его. При этом афинский философ Промах в "Александрии" играет роль Лаокоона и Кассандры - афиняне не послушали его предупреждения. Волы и овцы, оставленные Александром афинянам - возможно соответствуют оставленному троянцам Троянскому коню.)//

Раз здесь проступают мотивы ГТР-войны (Готско-Троянско-Тарквинийской войны, см. "Методы" ФиН), то блудница Раав, способствующая падению Иерихона, может соответствовать Елене Троянской (а согласно ФиН, Елена - отражение Девы Марии). И действительно, в Талмуде говорится, что Раав обладала сказочной красотой. Раав (Рахава) упоминается в родословии Христа, см. Матф. 1:5. Раав жила в городской стене и укрыла двух соглядатаев израильтян у себя на кровле в снопах льна. Соглядатаи укрылись там, а затем, когда искавшие их иерихонцы удалились, они вышли из укрытия. Не исключено, что здесь следы истории троянского коня (троянский конь связан со стеной тем, что при его вкатывании в Трою была разрушена часть стены). Елена Троянская также одна из всех догадалась, кто такой был Одиссей (и с ним был второй, Диомед), тайно пришедший соглядатаем в Трою, однако поклялась не выдавать его. Червленая веревка Раав, привязанная к окну городской стены, возможно соответствует знаку (факелу), который подала осаждающим со стены Трои Елена.

https://en.wikipedia.org/wiki/Rahab
...Rahab's name is presumably the shortened form of a sentence name rāḥāb-N, "the god N has opened/widened (the womb?)" <6>

Интересная версия имени, не след ли истории кесарева сечения Марии, матери Христа?
118031, Удаленное сообщение
Послано Веревкин хамло, 11-08-2015 17:42
Нет сообщений
118089, Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана
Послано Markgraf99_, 15-08-2015 06:35
http://www.e-reading.club/book.php?book=83235 Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана

Герой романа Сайф имеет сходство с Моисеем:

https://en.wikipedia.org/wiki/Sirat_Sayf_ibn_Dhi-Yazan
...Aboubakr Chraïbi defends this idea in his article and demonstrates well the parallels between Moses and Sayf: abandoned by the mother, adopted by the enemy king, realization of a prophecy (Moses freeing the Jews enslaved by the Egyptians, in the case of Sayf realizing Noah’s vow by enslaving the Hamites)<10> Sayf appears like a new prophet and the Egyptians, criticized since the Mosaic era, seem to be erased by the founding of a new kingdom, an incarnation of goodness.
10 CHRAÏBI, Aboubakr, «Le roman de Sayf Ibn Dî Yazan; sources, structures et argumentation», Studia Islamica, 84, 1996, p. 127-128, where a table comparing Sayf and Moses is presented.

http://www.e-reading.club/chapter.php/83235/4/Zhizneopisanie_Saiifa_syna_carya_Zu_Yazana.html
...Сайф...личность исключительная и по происхождению: в романе говорится, что свою родословную – по рождению и по внешнему облику – он ведет непосредственно от Сима, сына библейского «царя Ноя». Его «избранность» обнаруживается сразу, как только он появляется на свет. Новорожденный Сайф отмечен особой приметой, свидетельствующей о его великом предназначении: «на щеке его имеется родинка, округлая, как полная луна». Брошенный жестокой матерью в пустыне, он был вскормлен сперва газелью, а потом царицей джиннов. Уже в семь лет юный герой обнаруживает богатырский характер: он не пожелал сесть на смирную кобылицу, но предпочел чистокровного «темного как ночь вороного жеребца, который рыл копытами землю», схватил копье и меч и, выехав на городскую площадь, стал состязаться с самыми опытными воинами и, разумеется, всех побеждать. В дальнейшем «красотой, добродетелью и воинским искусством» он превзошел «всех людей своего времени», так что о доблести его «слагали стихи»...

Главный или один из главных противников Сайфа имеет сходство с мятежником Василаки - оба обладают страшным громовым голосом:

гл. 3 ...Тем временем вести о царе Зу Язане дошли до царя эфиопов и суданцев, правителя этих земель и краев. Его звали царь Сайф Арад, то есть Сайф Громогласный, потому что голос его был подобен раскатам грома. Царь Сайф был жесток и упрям, как дьявол, он был из тех, кто не даст чужаку попользоваться своим огнем или захватить свои владения. Когда он говорил, речи его приводили всех в трепет, а вид его устрашал и ужасал. ...А город его назывался Городом дворцов. Половина этого города находилась на суше, а вторая половина – на реке, такой он был обширный и великий. У этого царя было шестьсот тысяч конных воинов, закованных в броню, одетых в кольчуги и бряцающих сталью. И было у него два мудреца советника, коварных, как дьяволы, одного звали Сакрадион – да будет он проклят! – а второго злополучного звали Сакрадис...

Сравните с характеристикой Василаки в "Алексиаде" Анны Комниной: "...У него был громовой голос, приводивший в замешательство целое войско, а его крик был способен кого угодно лишить мужества. Он был непобедим в речах и одинаково умел побуждать воинов к битве и обращать их в бегство. Имея на своей стороне такие преимущества и собрав вокруг себя непобедимое войско, этот муж начал поход и, как я сказала, прибыл в город фессалийцев..."

Именно Сайф Арад отправил к Зу Язану одну из своих невольниц красавицу Камарию, чтобы она его отравила, однако именно от Камарии у Зу Язана рождается наследник Сайф, главный герой романа. В гл. 4 описывается история рождения Сайфа, которая в общем схожа с рождениями других эпических героев (Моисей, Ромул и т. д. Т. е. в конечном итоге Христос?). Возможно в имени Камария звучит "Мария", т. е. имя матери Христа? Камария описывается в скептическом ключе как коварная интриганка, желающая погубить своего сына. Она правила после смерти Зу Язана и не желала отдавать власть Сайфу, поэтому сразу после рождения Сайфа она хотела его убить (эпизод напоминает попытку жертвоприношения Исаака-Христа и возможно здесь отразилась история кесарева сечения?):

...Она положила сына на пол, встала над ним, держа в руке острый стальной гребень, и Аллах изгнал из ее сердца всякое милосердие и страх. И вот коварная Камария занесла правую руку с оружием, а левой держала голову ребенка и уже готова была исполнить свой замысел, как вдруг ее рука высохла, по велению Аллаха всевышнего, который судил младенцу долгую жизнь!..

Схожая история известна из рассказов о Магомете, цитата из "Пророка Завоевателя" ФиН:

http://www.chronologia.org/prorok/m01.html 1. НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТИЕ И БЛАГОВЕЩЕНИЕ.
...Абд аль-Мутталиб, отец Абдаллаха (то есть дед Магомета) дал в свое время обет принести в жертву одного из своих сыновей, причем гадальщик указал именно на Абдаллаха. Его отец уже собирался исполнить свое обещание, однако ему посоветовали обратиться к Аллаху с просьбой откупиться, и зарезать вместо сына нужное количество верблюдов. Так и сделали. Когда в жертву принесли сто верблюдов, Господь удовлетворился, и Абдаллах был спасен. Все это, между прочим, весьма напоминает известную библейскую историю жертвоприношения Исаака: патриарх Авраам уже собирался принести в жертву своего сына Исаака, однако неожиданно явившийся ангел остановил его руку с жертвенным ножом, рис.1.4....

Подобно Моисею, Магомету и другим героям, Сайф оказался передан на воспитание другой женщине.
На протяжении романа Сайфа его недруги периодически характеризуют как "сына греха и порождение распутницы". Возможно здесь отразился скептический взгляд на непорочность Марии, матери Христа.

Согласно пророчествам, Сайф должен был исполнить проклятие Ноя Хаму, потомки Хама эфиопы и суданцы "станут рабами и слугами потомков Сима, на страну эфиопов обрушится гибель и разрушение, и следы этих народов будут стерты с лица земли."
В гл. 8 Сайф посещает шейха Джияда, который обращает его в ислам, единобожие. Шейх говорит ему: "О сын мой, тебе придется сражаться с неверными, и, когда ты вступишь в битву с ними, взывай к Аллаху – всевышнему царю, чтобы он помог тебе и ниспослал тебе победу над врагом своим благословением и чудом своего имени." Миссия Сайфа - распространение повсюду ислама, борьба с язычниками и неверными. Сайф - величайший из царей, его характеризуют следующим образом:

"О великий жрец нашего времени, царь Афрах вырастил белокожего мальчика, красотой подобного светильнику. Он не из нашего племени, и цвет его кожи не походит на наш. Когда он встанет на ноги и пойдет, возмужает и возьмет в руку копье, он станет подобен палящему пламени и сверкающей молнии. Я боюсь, как бы его рука не свершила над нами проклятие Ноя."
Царь, "который захватит земли, реки и моря, а в услужении у него будут великие мудрецы и почтенные жрецы, колдуны и чародеи, повелители и цари. Он построит города и заселит большие и малые страны, он по своей воле повернет Нил из страны эфиопов в земли Египта, перед ним преклонятся все цари, рыцари и могущественные волшебники."
"Знай, о сын мой, что Аллах явил тебе милость, и ты стал равен его пророку Сулайману, который повелевал и людьми, и джиннами. Тебе суждено одерживать победы над всеми царями и рыцарями."
"Разве ты не знаешь, что царь Сайф – владыка мира? Посмотри, ведь Бурнух бросил своих и верно служит царю Сайфу так же, как царь Абу Тадж, царь Афрах и царь Самсам, повелитель Китая. Царю Сайфу повинуются джинны, а мудрые колдуны не жалеют сил, служа ему."

В гл. 12 Сайф находит потерянный в море перстень царя в брюхе рыбы. Известный сюжет, который связывался например с Поликратом, дубликатом Христа, согласно ФиН.
В гл. 13 Сайф похищает священную книгу Нила у царя Камеруна и спасается от погони, переправляясь через море на спине чудовища. Здесь возможно сходство с бегством через море/реку Моисея и Александра от Фараона и Дария, которых они "обобрали", а также с бегством Ясона с руном от царя Ээта (Сайфу в похищении помогает мудрая Акила, перешедшая от Камеруна на его сторону, возможно она соответствует волшебнице Медее), Иакова с идолами от Лавана ("Белого"). Кстати молочная сестра Сайфа Акиса (Длиннокосая), верная его помощница, - дочь Белого царя, который жил на Лунных горах у истоков Нила. Белый царь - "великий царь, правитель обширных земель и краев." Т. е. кормилица Сайфа, как бы временная приёмная его мать - царица джиннов, жена Белого царя. Это она нашла младенца Сайфа, брошенного в пустыне. В романе также подчеркивается, что сам Сайф является белокожим в отличие от многих окружавших его людей. Может быть, Белый царь - царь Белой Руси, а "Нил" в данном случае - какая-то из великих русских рек, скажем, Волга?
В гл. 15 описывается покушение Камарии на сына. Она заманила его в пустыню, якобы показать ему казну, сокровища царя Зу Язана, закопанные в землю под каменным мавзолеем (причем строителей мавзолея она отравила, чтобы никто не знал этого места. "Каменный мавзолей" - может быть, египетские пирамиды, под которыми могли хранить казну, сокровища? Кстати есть легенда, что Иван Грозный ослепил строителей Покровского собора - может быть, тоже с целью скрыть под собором казну?). Возможно здесь повтор истории попытки покушения Камарии на сына-младенца в гл. 4 (т. е. снова жертвоприношение Исаака-Христа?). Здесь Сайф также чудесно спасается, меч Камарии скользнул несколько мимо головы Сайфа ("Но тут случилось чудо, которое должно повергнуть в изумление всякого, в ком есть разум. Сайф повернулся, голова его соскользнула с камня, который подложила Камария, поэтому ее удар пришелся одновременно и по лбу Сайфа, и по камню."). Всё же Камария нанесла ему несколько ударов мечом, у неё даже меч сломался, и оставила лежать без сознания под каким-то огромным деревом рядом с источником ("И они направились к большому, раскидистому дереву, в тени которого могла бы укрыться сотня всадников. Это было вековое дерево, с огромными ветвями, подобное шатру на разных столбах. Царь Сайф посмотрел на это дерево и подивился ему, потому что оно было выше всех других деревьев вокруг, но на нем не было ни цветов, ни плодов."). Позже Сайф подслушал разговор двух прилетевших птиц и узнал, что листья этого дерева целебны. Он не мог достать листья, однако ураганным ветром листья сбросило к нему, и он залечил все раны, как будто их и не бывало.
Камария должна была причинить Сайфу семь бед, после чего её убивают приближенные Сайфа, сам Сайф не мог на это решиться. В гл. 28 Акиса подбрасывала Камарию в воздух и подставляла меч, пока не изрубила её на мелкие кусочки. Здесь возникает аналогия с матерью Нерона Агриппиной (т. е. мать Ивана Грозного Елена Глинская?), которую убивает Нерон, кстати тоже разрезав её чрево. Причем между Сайфом и Камарией был эротический момент, когда она, не узнав Сайфа, думая, что Сайф погиб, предложила ему сражение без одежды (здесь кстати и мотив сражения сына с родителем, не узнавшими друг друга), пытаясь соблазнить Сайфа (гл. 14), когда Сайф хотел было воевать с Камарией. Агриппина якобы тоже пыталась соблазнить Нерона.
Камария напоминает и Есфирь (а литвинка Елена Глинская - тоже частично Есфирь, согласно ФиН). Камария прибывает из-за границы к царю Зу Язану, чтобы победить его без войны, отравив его. Т. е. возможно Камария здесь - Есфирь-Елена Глинская, прибывшая ко двору Василия III. Зу Язан вскоре умирает, и, как пишут в романе, не ясно, были это простая болезнь или вред со стороны Камарии. Вскоре рождается Сайф, а Камария становится правителем, регентом. Василий III также умирает, когда Иван Грозный был еще младенцем, а Глинская становится правителем-регентом. Кажется, были слухи, что Василию III могли "помочь" уйти на тот свет Елена с Иваном Овчиной? И Клавдия, правителя перед Нероном, отравила якобы сама Агриппина, поднеся отраву в белых грибах. Поведение Камарии напоминает историю Есфири, цитата из гл. 14:

...– О великий царь нашего времени, когда царь Зу Язан захватил землю в стране эфиопов и построил там Красный город, ты послал ему в подарок Камарию. Он пробыл с ней несколько дней, а потом его настигла смерть. ...Потом она стала призывать к себе суданцев, арабов и эфиопов, слуг и рабов и вербовать из них сильное войско. И мы, о царь, собирали для нее деньги и добро с городов и селений, а она тратила на войско больше, чем на своих приближенных, и говорила своим воинам: «Эта страна принадлежит вам». А нас она заставляла повиноваться своим приверженцам и превратила в простых подданных, а ведь раньше мы были сановниками государства! Она сделала своих рабов везирами и хаджибами и поставила их у всех дверей дворца, но мы все же чтили завет нашего царя и выполняли все ее прихоти. Так продолжалось долго, а царевич все не показывался и не появлялся, так что мы видели его только один раз, когда ему была неделя от роду. Далее воины Камарии стали нападать на наших воинов, а она им в этом потворствовала. Мы долго терпели, опасаясь смуты и раздоров, а потом все сорок хаджибов разъехались в разные страны, чтобы поселиться там навсегда. Мне же везир поручил остаться в нашем городе и сообщать ему, что станет известно о царевиче, а сам тоже уехал. ...И вот я пришел к тебе, о великий царь, сказав себе, что если царь Зу Язан умер, то ведь царь Сайф Арад жив, и я прошу у тебя помощи против этой предательницы Камарии. Если ее сын жив, то пусть она покажет его, и пусть он правит нами, а если он умер, пусть скажет, и мы все уйдем от нее своей дорогой...

Приближенные Камарии захватывают посты при дворе, отстраняя предыдущих сановников - т. е. возможно это рост влияния еретиков при Есфири-Елене. Камария притворно принимает ислам, чтобы усыпить бдительность сына и легче погубить его, а затем при дворе китайского правителя переходит в огнепоклонство. И казнь Камарии, интригами которой были недовольны все приближенные Сайфа, также возможно отражает казнь Есфири-Елены.
В молодые годы, когда Сайф жил при дворе царя Афраха, он «обижал и старого и малого, и бедняка и богатого эмира» - не соответствует ли жестокостям молодого Ивана Грозного?

В гл. 16 Сайф добывает меч Сима, своего предка, с помощью которого побеждает врагов. В гл. 37 Акиса бросает этот меч в море, правда Сайф вскоре находит его, выброшенным волнами. Также и меч Артура Экскалибур, и меч Магомета Зульфикар бросили в море, когда их владельцы были при смерти. Не исключено, что подобно Эскалибуру-Зульфикару меч Сима - это и огнестрельное оружие, например фрагмент из гл. 18:

...Потом Арад приказал своим людям окружить шатер Шамы, и они выдернули столбы шатра и хотели захватить царя Сайфа с позором и, отобрав у него царевну Шаму, подвергнуть его унижениям и ужасным мучениям. Воины подняли страшный шум, так что меж тихими холмами разносились их голоса, подобные рычанию свирепых псов. И когда царь Сайф сын Зу Язана услышал эти крики, он обнажил своей острый меч и зажал его в правой руке, готовясь к бою и сражению, ведь он не знал в бою поражения. Вдруг все вокруг потемнело от пыли, так что не видно было ни земли, ни неба. С неба посыпались искры и камни, загрохотал гром и засверкали молнии. Высоко над землей послышались крики и завывания, раздались громкие рыдания, воздух кругом почернел, с неба полетел град камней, задрожала земля, и пеплом покрылись луга и поля. Тут людей объял страх, и они пустились бежать, спасаясь от камней и языков пламени, и так продолжалось до самого заката...

В романе подобные явления объясняются действием джиннов, но скорей всего это действие огнестр. оружия. Сайф подобно Сулайману был повелителем джиннов. Еще пример из гл. 36:

...Увидев их, царь Сайф взялся за рукоять своего волшебного меча, вынул его из ножен и замахнулся на врагов. И вдруг из лезвия меча полетели в могучих джиннов огненные молнии, разя на месте всякого, в кого они попадали. И когда джинны увидели это, они бросились бежать без оглядки и бежали до тех пор, пока не предстали перед своим царем Кайхубом...

О бое джиннов из гл. 39:

...Они бросали друг в друга огненные молнии, метали искры и изрыгали дым – да спасет нас Аллах от боя джиннов!..

В гл. 26 описывается великая битва с Арадом, о ней пишут так: "Это была битва из битв, потомкам в назидание о которой слагали легенды и предания." Не отразилась ли здесь Куликовская битва? Царь Арад является к Красному городу с большим войском. Военачальник Арада - Маймун (ср.: военачальник Дария - Мемнон). Далее цитата:

...Но когда воины приблизились к городу, они увидели, что его окружает необозримое бурное море, на поверхности которого катятся высокие волны, а меж ними плывут большие корабли и рыбачьи лодки под сенью белых парусов. При виде этого воины царя Арада остановились в недоумении и растерянности, говоря друг другу:
– Вчера мы подходили к самому городу, и никакого моря здесь не было, а кругом простирались лишь безлюдные степи. Откуда же сегодня взялось это море, ведь из за него мы не можем добиться цели!..

Море сотворил волшебник Бурнух, приближенный Сайфа. Но советники Арада братья Сакрадион и Сакрадис уничтожают море своим волшебством, с помощью четырех трубок откачивают воду. Не исключено, что здесь сказочное преломление историй о Моисее, Иисусе Навине, разделяющих воды моря/реки.
Вмешательство Сайфа, когда его сподвижник Садун уже сражался из последних сил - не преломление ли истории с засадным полком Владимира Андреевича, пришедшим на помощь основным силам?:

...И когда Садун совсем потерял надежду на спасение и почувствовал приближение гибели, он огляделся вокруг и увидел, что враги далеко оттеснили его всадников и воинов царя Афраха, и они бьются из последних сил, а над ним витает ангел смерти. Тогда он поднял глаза к небу и взмолился о помощи, и не успел он произнести слова молитвы, как вдали показалось облако пыли, закрывшее землю и небо, а когда оно рассеялось, из за него засверкали мечи, заблистали острия копий, и показались всадники, летящие на быстрых конях. Впереди всех скакал царь Сайф ибн Зу Язан, царь царей Йемена, на правом крыле – царь Абу Тадж, а на левом – царица Муньят ан Нуфус, а рядом с ними были доблестные рыцари и бесстрашные герои, подобные мчащемуся с гор потоку или надвигающемуся ночному мраку, и земля гудела от их боевых криков...
...И войско царя Арада обратилось в бегство, рассеявшись по степям, холмам и бесплодным пескам, осталось только три прославленных предводителя и военачальника царя Арада – Маймун, Даманхур и Сабик, которого называли Тройной Копьелом, потому что он мог согнуть руками три стальных копья, сложенных вместе...

После победы Сайф обращается к пленённым военачальникам с добрым словом и предлагает им принять ислам, они соглашаются и братаются. Поскольку события происходят до Магомета, при принятии ислама они произносят фразу "свидетельствуем, что нет бога, кроме Аллаха, и что Ибрахим – его пророк и посланец!" Т. е. битва происходила с язычниками и имела религиозное значение. Царь Арад был поклонником звезды Зухаль (Сатурна).
Еще возможно "огнестрельные" фрагменты в этой же битве:

...Наконец колдуны наслали на Бурнуха каменный дождь, с неба полетели большие глыбы, посыпались искры и показались языки пламени.
...Аллах, вняв его мольбе, ниспослал ему победу над врагами...
...А в это время Бурнух был на краю гибели и, поняв, что ему нет спасения от смерти, взмолился Аллаху, сложив красноречивые стихи, как мы уже рассказывали. И тут вдруг появилась мудрая Акила: она сидела в медном кувшине, распустив по плечам волосы. Долетев до Бурнуха, Акила пустила бумажные фигурки по ветру, и они поднялись высоко над землей и стали парить в воздухе. И вдруг все фигурки превратились в огненные копья и полетели к земле, поражая колдунов, пронзая их в грудь и выходя из спины. Не прошло и часа, как все восемьдесят колдунов были повержены на землю, подобно стволам срубленных пальм, и ни один из них не остался в живых...

Летящие по ветру фигурки Акилы напоминают горящих птиц с серой и трутом Ольги-Елены, жены князя Игоря. Не огнестр. оружие ли здесь имелось в виду? Кстати месть Ольги с закапыванием послов в приготовленную яму, причем их, возгордившихся, несли в ладьях, напоминает гибель тех же людей библейского фараона, потонувших (или в случае битвы при Бадре сброшенных в яму, колодец. Можно вспомнить и месть Нитокрис у Геродота с затоплением). Вторая месть Ольги, сожжение в приготовленной бане, напоминает истории с попыткой сожжения пандавов, Сезостриса и сцену на гобелене из Байё (в этой битве войска тоже проваливаются в некую яму). Третья месть Ольги, повелевшей приготовить много меда, а потом её воины перебили упившихся древлян, напоминает истории о нападении на пьяное войско (стратагема царицы Томирис).
Продолжение цитаты из гл. 26 о великой битве:

...Мусульмане преследовали их целых четыре фарсаха, а потом вернулись, уничтожив почти всех врагов и воздав им за их недостойные деяния. Говорят, что из полчищ царя Арада уцелело не более четверти, а остальные погибли, изрубленные мечами на куски, как хлопок на гребне...

в гл. 40 описывается ещё одна битва, имеющая некоторое сходство с битвой главы 26. Возможно эти битвы - частично дубликаты? Противник Сайфа в этот раз - "могучий колдун, самый искусный ведун среди всех волшебников нашего времени – он восстал против своих собратьев и возгордился перед всевышним Аллахом. Этот проклятый провозгласил себя богом и живет в этой стране в городе страшного вида, который называют Нут. В этом городе он разбил большой сад, в котором растет великое множество разных плодов, с помощью волшебства он провел там реки и каналы и построил хрустальный шатер в виде небесного свода, на котором вращаются планеты. Весь город укрыт этим сводом. Есть у Нута огромная медная печь, и когда он разжигает в ней огонь, оттуда вырываются языки разноцветного пламени. Раз в месяц этот проклятый поклоняется огню, принуждая к этому и своих подданных, и кто ему повинуется, тот попадает в чудесный сад, а кто отказывается – того он приносит огню в жертву, бросая в раскаленную печь. Он поставил на стенах города триста изваяний из желтой меди, все эти фигуры заколдованы, и каждая держит трубу, поднося ее ко рту. Самая главная из этих фигур – ростом с огромного слона и сделана из железа. И когда чужой пытается проникнуть в город, эта фигура оживает и поднимает тревогу, трубя в трубу и возглашая: «В городе чужестранец!» Тогда и все остальные изваяния оживают и начинают кричать: «О жители города Нут, к вам пришел такой то, сын такого то, он проник в наш город вот с какой целью!» И жители города просыпаются, все как один выходят против пришельца, а найдя его, подвергают страшным мучениям. А у ворот этого города, покрытого хрустальным куполом, проклятый колдун поставил двух заколдованных каменных львов, которых все принимают за настоящих. Так что если чужестранцу, который проник в город, удалось ускользнуть от жителей города и подбежать к воротам, опередив горожан, то эти львы набрасываются на него, разрывают его на куски и пожирают."
Скорей всего, чудесный сад, куда попадает "огнепоклонник" - это рай христианина, а печь - это ад. Царь, провозгласивший себя богом - Христос. Хрустальный шатер в виде небесного свода - возможно купол церкви. Фигуры с трубами на стенах - возможно пушки? Трубу подносят ко рту - т.е. прицеливаются из мушкета в чужестранцев?
Именно в этой битве Акила бросает в противника горсти песка - то же самое делал Магомет в битве при Бадре (скорей всего здесь речь о пушечной картечи, см. "Пророк завоеватель" ФиН):

"Сражаясь с царем колдуном города Нут в Египте, Акила бросает в сторону противника горсть песка и произносит магическую формулу, после чего волшебник Нут гибнет, хрустальный купол города (давший, по мнению рассказчика, имя городу – Саманут, что означает Небеса Нута) обрушивается. Подобное магическое действо совершалось древнеарабскими прорицателями (кахинами), швырявшими песок во врагов, читая заклинания, чтобы обеспечить своему племени победу. Доисламский магический жест повторил и Мухаммед, когда во время сражения при Бадре бросил в сторону курайшитов горсть песка, после чего, согласно преданию, на его стороне стал действовать сонм ангелов, опрокинувших вражескую армию."

...- О сын мой, взгляни на этих львов, о которых я тебе рассказывала. Стань здесь и смотри, что я стану делать.
С этими словами Акила распустила волосы, нагнулась и набрала полные пригоршни песка. Потом она подошла к изваяниям, шепча, бормоча и произнося заклинания, а окончив свои заклятья, бросила песок из левой руки в изваяние льва справа, и из правой руки – в изваяние слева, воскликнув при этом:
– Станьте мертвым камнем, каким были раньше!
И вдруг львы перевернулись и упали на землю, а духи, которые вселились в них и оживляли этих львов, погибли.
...А мудрая Акила взяла свою сумку и вынула из нее кожаный кисет, а из кисета достала деревянные шарики. Начертав на них тайные письмена и неведомые имена и прошептав над ними заклинания, Акила подошла к воротам и бросила эти шарики в огромную фигуру человека с трубой в руке, которая стояла на городской стене. Шарики попали статуе в лоб, прямо между глаз, и она перевернулась и упала, и труба выпала у нее из рук. Это была самая большая статуя среди других изваяний, охранявших город, и теперь, когда она упала, дух хранитель города покинул ее...

Вступая в бой Акила каждый раз распускает волосы, т.е. по-видимому становится похожей на Горгону = пушку. Здесь она обращает львов в камень - также эффект взгляда головы Горгоны. Сами львы, которых оживляли духи, тоже могут быть пушками. Далее Акила действует подобно Давиду против Голиафа: достает из сумки шарики (а у Давида было пять речных камешков) и бросает их в гиганта с трубой (труба - ствол огнестр. оружия?), попадая ему в лоб, как Голиафу. Далее происходит история с появлением воды и её отводом, как в битве в гл. 26:

...И царь города Нут, разгоревшись яростью, вошел в свой храм и произнес заклинание, насылающее огонь, и не успели мусульмане опомниться, как их лагерь со всех сторон окружило пламя.
...И Аллах услыхал молитву Акилы, и ниспослал дождь, который хлестал, словно из полных бурдюков. А волшебница Акила продолжала вызывать дождь, пока вода не поднялась до самого верха городских стен. Тогда злой волшебник Нут, видя, что его город почти затоплен, крикнул своим слугам:
– Принесите мне четыре тростинки!
Слуги принесли ему тростинки и он, прошептав над ними заклинания, воткнул тростинки в четырех концах крепости, и они превратились в огромные желоба и стали поглощать воду, которая потекла по ним с шумом, подобным грому...

Затем следует поединок царя Нут и Акилы (и здесь "змеи" - возможно огнестр. оружие):

...колдун метнул копье изо всех сил, и оно вылетело у него из руки, подобно разящей молнии...копье влетело в рукав Акилы и там свернулось наподобие змеи...
...Тогда он снова вырвал волосок из бороды, прочел над ним новые заклинания и приказал ему превратиться в ядовитую змею. И как только он произнес свои заклятия, волосок превратился в огромную змею, ростом с пальму, которая двинулась на Акилу...

Здесь по приказу Сайфа в бой вступают джинны, т. е. скорей всего снова речь об огнестр. оружии:

...Тогда царь Сайф крикнул, приказывая всем джиннам мусульманам начать священную войну против джиннов язычников. Тут все вокруг потемнело, небо покрылось тучами и воцарился мрак. Джинны швыряли друг в друга огромными камнями и обломками скал, в тумане и в дыму сплетались летучие языки пламени, и людям казалось, что Исрафил затрубил в свою трубу, а мертвые восстали из могил, и настал день Страшного суда, когда грешникам не будет спасения и пощады. В конце концов джинны, подвластные Нуту, погибли, а хрустальный купол, покрывавший город, раскололся, разбитый камнями и огромными скалами. Так неверных джиннов постигло великое бедствие, ниспосланное им Аллахом, всемогущим небесным царем, они погибли все, от мала до велика, не стерпев страшной битвы и сражения, испытав горечь поражения. Некоторые пытались спастись бегством, но не нашли пути и не знали, куда идти, лишившись счастья и удачи, так что спастись удалось лишь немногим. Слуги Нута были перебиты и повержены во прах...

Плененный колдун Нут отказался принять ислам, и ему отрубили голову. Не исключено, что колдун Нут - отчасти Мамай, А Сайф - Дмитрий Донской. Колдун Нут погибает в мучениях, у него горело все нутро (не схоже ли с предсмертными мучениями Геракла, т. е. Христа? Здесь разрушился купол, а при распятии Христа было землетрясение и разодралась завеса в храме):

...волшебник Нут понял, что он ничего не добьется в поединке с Акилой, он растерялся и задумал спастись бегством, но она напустила на него новые чары, и у него отсохли руки и ноги. Он хотел сесть на коня, чтобы бежать с поля боя, но Акила закрыла ему все пути для бегства, так что он оказался как бы в заточении, не зная, куда обратить свой взор. Потом Акила наслала на него болезнь, которая жгла все его внутренности, так что язык вывалился у него изо рта и свесился на грудь...

После победы Сайф приказал каждому предводителю построить отдельный город и поселиться в нем со своим войском, что и было сделано. Предводители Сайфа - возможно те же диадохи Александра Македонского.
В последних главах Сайф совершает какое-то грандиозное дело - поворот Нила из Эфиопии в Египет с помощью сверхмогущественного Черного джинна ("Это самый сильный из джиннов, он взбунтовался против пророка господа, господина нашего Сулаймана, и тот заточил его в железной крепости внутри полого гранитного столба." Черный джинн восхотел жениться на жене Сулаймана царице Билькис = Савской. Сулайман хотел его уничтожить, но предвидя появление в будущем Сайфа, заточил джинна в столбе) и с помощью гигантского заступа Яфета, который тот соорудил, чтобы освободить своих потомков, племена Яджудж и Маджудж от Великой стены Александра. После освобождения непокорный Черный джинн по-прежнему был влюбчив и безумно влюбился в Акису, сестру Сайфа. Его кормили обещаниями женитьбы на ней, пока он не сделал всю тяжелую работу по повороту русла Нила. Затем его пригласили на приём, где Акиса подливала ему много вина, его напоили, а затем Сайф поразил его своим мечом в голову, и он сгорел в пламени, после чего все вздохнули с облегчением. Кстати Арад тоже хотел жениться на Шаме, хотя она любила Сайфа и стала его женой, и готов был развязать войну из-за нее. Возможно Черный джинн - тоже отчасти все тот же Арад или колдун Нут, т. е. Мамай?

В гл. 37 мотив срывания запретного плода: "все покои осматривай, только в последний не заглядывай и двери той не открывай. Все эти покои стерегут духи хранители, а тот, последний, я всегда сама стерегла."

В романе еще много всяческих сказочных приключений, в русской версии он сокращен. Например путешествие Сайфа в некий город женщин-амазонок в поисках пропавшей жены, где он переодевается в женское платье, чтобы его не узнали.

В гл. 20 Шама, жена Сайфа, в городе великанов становится жрицей местного божества, барана с позолоченными рогами. Там у нее рождается сын Дамар, который будет править в Сирии. В этой же главе возможно еще один "огнестрельный" эпизод:

...когда они догонят тебя, вытащи перо у этого петуха и брось им в гулей. Перо вылетит из твоей руки, как огненное копье, извергая искры и пламя. И куда бы ни полетело это перо, в кого бы оно ни попало, оно убьет всех гулей, какие только взглянут на него, и всех их обратит в прах. А остальные гули, увидав это, убегут, но потом снова соберутся и опять пустятся в погоню. А когда они догонят тебя во второй раз, брось в них еще одно перо и делай так до тех пор, пока не пройдет три дня, и ты не доберешься до конца Долины гулей. А когда гули увидят, что ты хочешь выйти из их долины, они все бросятся на тебя. Тогда ты кинь в них петуха, и они сразу умрут все до одного...
...Гайлуна ответила:
– О сын мой, вырви перо из правого крыла волшебной птицы, брось в них, и ты увидишь чудо.
Царь Сайф так и сделал, и перо с силой вырвалось у него из рук и понеслось, подобно пылающей звезде. Оно промчалось среди гулей, рассыпая искры и извергая пламя, от которого погибло великое множество чудовищ, больше, чем песка в пустыне или камней в горной долине. И когда гули увидели это, их сердца дрогнули, и они повернули назад...

Петух - символ огня. Возможно образ петуха связан с огневой птицей (с чертами дракона) Рарогом, которого сносит черная курица. Рарог - посланник Перуна.

Сайф - спаситель женщин от змеев и чудищ.

Из предисловия:
В роли Сайфа в романе выведена реальная историческая фигура – химьяритский царь Сайф сын Зу Язана, сыгравший известную роль в истории Южной Аравии во времена изгнания эфиопов, господствовавших в стране с 525 г.
Главный противник Сайфа в романе – язычник и огнепоклонник Сайф Арад – также фигура не вымышленная. Правитель с этим именем (но не огнепоклонник, а христианин) реально существовал в Эфиопии (1344–1372) и вел постоянную борьбу со своими мусульманскими подданными в восточных областях царства, основанного еще его отцом Амда Сионом (1314–1344).
В романе произошла своего рода контаминация: доисламский герой Сайф и эфиопский царь XIV в. Сайф Арад были перенесены народной фантазией в некую условную эпоху, в которой сочетались в фантастической форме черты доисламской Аравии и египетского средневековья (в мамлюкский период).

Исторический Сайф побеждает превосходящего числом врага с помощью особого оружия - так не отражение ли всё той же победы Дмитрия Донского?:

http://cyclowiki.org/wiki/Сайф_Зу_Язан
Захват власти в Химьяре
...Вскоре к Масубу во главе огромного войска явился христианский царь Масрук, прижавший людей Сайфа к морю. Обладая абсолютным численным превосходством, Масрук мог не сомневаться в своей победе. Однако, противники заключили временное перемирие.
За день до истечения срока перемирия Сайф приказал поджечь корабли, чтобы отрезать пути к отступлению. На следующее утро Вахриз и Сайф выстроили свою маленькую армию тылом к морю. На вооружении у персов было необычайное оружие, совершенно неизвестное в Йемене, — самострелы (араб. «аль-банджакан»). Войску эфиопов, по словам Табари, «не было видно конца». Однако в Масрука попала стрела, и деморализованные гибелью своего вождя эфиопы и их союзники обратились в бегство, и, по словам Табари, люди Сайфа учинили среди них страшную резню.

Люди Сайфа использовали оружие fanjaqan / banjakan / panjagan (that is, Persian for "five arrows in a shot"). Цитата из Табари:

http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?515660-Are-there-any-sources-describing-the-quot-panjagan-quot Are there any sources describing the "panjagan"?
Several books and internet articles (namely Kaveh Farrokh's Sassanian cav book) speak of the existence of a Sassanid weapon that could fire volleys of 5 arrows repeatedly, calling it "panjagan". Are there any sources that attest to this device?
I have consulted a translation of part of al-Tabari's History (C. E. Bosworth (trans.), The History of al-Tabari, Vol. 5, The Sasanids, the Byzantines, the Lakmids, and Yemen, New York, 1999) and believe that I have identified the passage referred to in the link that I posted earlier.
The story is that, in about AD570, the Sasanid king Khusraw I sent a force to Yemen to liberate it from the domination of the Abyssinians. This force originally numbered 800 men but 200 were lost at sea on the way. It was commanded by noble named Wahriz who Khusraw considered to be worth 1000 cavalrymen. On arrival, the force was joined by "a considerable number of people" but it was vastly outnumbered by the Abyssinian army sent against it. This army was commanded by the Abyssinian governor of Yemen, Masruq. Before the battle, Wahriz addressed his troops:
He ordered them to have their bows bent and strung, and said, "When I give you the order to shoot, let fly at them swiftly with a five-arrow volley (bi-al-banjakan)."
(op. cit., p.247)
There is a footnote to this passage as follows:
This seems to be the meaning here, since Persian panj, "five," is clearly an element of the word, presumably panjagan, "five-fold," in origin. It is presumably related to the banjakiyyah of al-Jawaliqi, al-Mu'arrab, 71: a volley of five arrows, mentioned in a context which speaks of the Khurasanians. Siddiqi, Studien über die persischen Fremdwörter, 81 n.7, less plausibly interprets banjakan as referring to five-pointed or five-barbed arrows ("fünfzackige ").
The battle was short-lived:
He then took an arrow, placed it in the center (kabid) of his bow and said, "Point out for me Masruq." They did that for him, until Wahriz was sure of him, and then he gave the order "Shoot!" He himself pulled on his bow until, when he had drawn it to its utmost, he released the arrow. It sped forward as if it were a tightly stretched rope, and struck Masruq's forehead. He fell from his mount. A great number of men were killed by that rain of arrows. When they saw their commander felled to the ground, their front rank crumbled, and there was nothing for it but flight.
(op. cit., p.248)
It seems from this passage that the panjagan was not a mechanical device but a rapidly-shot volley of five arrows.

Царь Масрук был поражен выстрелом в лоб, т. е. Давид-Дмитрий поразил Голиафа-Мамая? Название оружия от слова "пять". Но и Давид взял с собой пять камней из ручья на поединок с Голиафом.
118110, Деяния Антары
Послано Markgraf99_, 16-08-2015 17:39
http://www.litmir.co/br/?b=185219 Читать 'Жизнь и подвиги Антары' - 'аль-Асмаи' - Страница 1
http://www.litmir.co/br/?b=185219&p=76#section_39 ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Обратите внимание на описание большой битвы арабов с персами в гл. 36. Имеет место вмешательство непогоды в битву, бури, ливня, грома и молний. Облако встало между войсками и обрушилось на персов. Это напоминает события книги Исход 14, столб облачный и поражение, потопление библейского фараона.
Говорится, что персидский царь Худованд поднялся на высокий холм перед битвой - все равно как Мамай. Говорится о построении войск арабов (Дурейд разделил их на правое крыло, левое крыло, фланги и центр. Т. е. войска Дмитрия Донского? Имя Дурейд напоминает Дурьодхану Курукшетры).
Здесь же говорится, что персы привели на бой похищенных перед этим женщин арабов, в том числе и Аблу, возлюбленную Антары, - может быть, здесь мотив похищения сабинянок?
Чуть ниже еще раз о небесной каре (т. е. огнестр. оружие?):

...Абд аль-Мутталиб поднялся на возвышение и стал взывать к небу, моля о помощи священному городу. Тогда на небесах задули ветры, по холмам и степям прокатились вихри и священный город со всех сторон окружило рокочущее громом темно-красное облако, которое метало молнии в персидское войско. Так огнепоклонников постигла кара — их объял ужас, и они бросились в степь, стремясь спастись от мук, но огненные стрелы поразили всех людей, и всех коней, и весь скот. И небесный гнев бушевал весь день и всю ночь, а наутро все персидское войско покоилось на лике земли, подобно стволам поверженных пальм. И когда утром Абд аль-Мутталиб и другие мекканские шейхи и всадники выехали из города, они не нашли там даже остатков персидского лагеря, потому что все палатки были сожжены небесным огнем...

Абд аль-Мутталиб поднялся на возвышение видимо подобно Моисею в Исх. 17 в сражении с Амаликом.

Затем арабы решают погнать на персов и их опасных лучников верблюдов, груженых мешками травы и хвороста. Персы в ответ стали стрелять диковинной летучей нефтью, сухая трава и хворост на верблюдах загорелись, ветер раздул пламя, и обезумевшие верблюды бросились в сторону персов. Возможно это те же быки с факелами на рогах битвы в Курикара 1183 г., т.е. возможно здесь речь об огнестр. оружии. Верблюдов также применил Кир против конницы Креза.
Царь персов Худованд снова поднялся на высокий холм, а Антара с группой воинов стремился к нему прорваться, видимо как Александр Македонский к Дарию. Персы были многочисленны как Гога и Магога. Говорится о ранении Антары.

В следующей главе 37 Абла поступает с персидским царевичем Ардаширом как Юдифь с Олоферном: притворно покорно идет к нему на свидание, влюбленному в нее, и поражает его ножом в горло. Но Кубад, брат Ардашира, не любивший тирана-отца, узнав об этом, не стал ее наказывать и оказал ей покровительство. Т. е. здесь история Иудифи-Есфири-Иаили.

В гл. 11 Антара заполучает свой особый меч аз-Зами. Некий пастух гнался за отпавшей от стада верблюдицей, "а потом устал и, подняв с земли похожий на огниво блестящий черный камень, бросил его в верблюдицу, которая тотчас упала на землю и сдохла. Подойдя к ней, пастух увидел, что в животе у нее зияет большая дыра, а окровавленный камень лежит рядом на земле. Тогда мой прадед захотел посмотреть на мертвую верблюдицу и на камень. И пастух повел его и показал ему мертвую верблюдицу и лежавший рядом с ней камень. А прадед мой в таких вещах разбирался, он поднял его, рассмотрел и понял, что это небесный камень. Тогда он отнес его домой и, позвав опытных мастеров, приказал им выковать из этого камня меч." Не исключено, что меч был из метеоритного железа. Хотя возможно "камень, проделавший дыру" - это огнестр. выстрел?

В гл. 56 Антара сражается с испанским царем Джантйяилом (Сантьяго?) в его владениях во главе византийского войска. Гигант Джантйяил напоминает индийского Пора, с которым сразился Александр, он также из-за роста своего ездил на слоне. Причем Антара вышел на поединок безоружным и поражает противника криком (и Пор, по Псевдокаллисфену, во время поединка был отвлечен неким шумом ("голк") в своем войске, либо Александр хитростью заставил его обернуться. Возможно голк - шум огнестр. выстрела Александра-Давида?):

...Джантйяил был богатырем огромного роста, потому что вел свой род от великанов, и был так тяжел, что ни один конь не мог его выдержать. Поэтому он сражался всегда на огромном слоне, и ни один рыцарь не мог устоять перед ним...
...- Зачем ты выскочил пеший против этого великана, прославленного храбреца, который сидит на этом огромном устрашающем слоне?
...- Разве не я покорил себе всех прославленных храбрецов и сильных рыцарей? А теперь я поклялся, что выйду против этого царя безоружным, и ты увидишь, что я совершу такие подвиги, рассказы о которых будут передаваться от поколения к поколению, и все будут дивиться моим деяниям!
И сказав это, Антара снял броню и кольчугу, сбросил шлем, надел красный шелковый кафтан и шелковую чалму и опоясался драгоценным поясом, подаренным ему царем персов. А потом он прыгнул на поле боя, подобно бесстрашному льву. И глядя на это, все румийцы дивились его отваге. И Антара крикнул на своего противника так, что слон Джантйяила от страха попятился, но Джантйяил ударил его дубинкой и заставил приблизиться к Антаре, который стоял на поле боя пеший, без брони и кольчуги. И тут Джантйяил разгневался и вынул из-под седла легкое копье из крепкой стали и бросил его в Антару, воскликнув:
– Клянусь Христом, сегодня я убью Антару!
Но Антара уклонился и встретил копье своим щитом, и его острие сломалось. И когда Джантйяил увидел это, он еще сильнее разгневался и стал бить себя по голове, а потом бросил в Антару второе копье, но Антара перехватил и это копье в воздухе и бросил его в Джантйяила, и оно попало прямо в хобот слона, пробило его насквозь и вышло, сверкая, через его затылок, и слон упал и забился в судорогах. ...А потом Антара подскочил к своему врагу быстрее молнии, крикнул на него так, что тот задрожал и смутился, ударил его своим острым мечом аз-Зами и разрубил Джантйяила пополам. Тогда все румийцы издали радостный крик, а монахи и священники стали благословлять Антару и прославлять Христа. А когда андалусские воины увидали, что случилось с их царем, они пустились бежать, а румийцы преследовали их, пока не рассеяли остатки их войска по степи...

Но и Давид перед битвой с Голиафом снял с себя доспехи Саула. Не исключено, что крик Антары, копье, пробившее насквозь слона, - это огнестр. выстрел. Здесь же упоминается Христос, что может быть отражением религиозного значения Куликовской битвы.

Антаре покоряются многие страны Азии, Африки и Европы и платят ему дань. В этом деяния Антары напоминают завоевания Александра Македонского или, что согласно ФиН, во многом одно и то же, завоевания османов-атаманов, Магомета II, Сулеймана Великолепного.

Погибает Антара от коварного, предательского выстрела отравленной стрелой. Т. е. от отравления?

"Символична сама сцена смерти Антары, который испускает дух в полном боевом снаряжении и мертвый еще некоторое время остается на коне, защищая от врагов свою Аблу и родичей. «О доблестный фарис, ты и после смерти охранял свою семью и родичей, как при жизни!» – говорят над мертвым Антарой вражеские всадники."

"В Аравии Антара совершает несчетное количество удивительных подвигов: убивает львов, поражает огнедышащего змея, освободив от этого чудовища лесную чащу, наподобие героев древнего мифологического эпоса, побеждает в единоборстве множество прославленных героев и обращает в бегство тысячные войска. Каждый из этих подвигов мог бы составить фабулу целой поэмы. Однако автору (или авторам) «Сират Антара» этого мало – он проводит Антару по всему известному ему миру и придает его подвигам «мировой масштаб»."
"В фабуле «Сират Антара» бросается в глаза множество эпических «общих мест»: «богатырские игры» Антары в детстве, козни тестя и дяди Малика<21>, «героическое сватовство», требующее от богатыря удивительных подвигов, змееборчество, поединки отца с сыном, месть сыновей за отца, братание с противником после поединка, чудесные истории меча и коня и т. д., не говоря уже о бесчисленных победах героя над непобедимыми воинами и огромными вражескими воинствами."
"Из ничтожного раба в начале эпопеи, а потом не вполне равноправного воина, Антара постепенно становится фактическим предводителем своего племени, вождем многих племен Аравии, возглавляет армии Сирии, Ирана и Византии и участвует в решении судеб европейских народов. Последние годы своей долгой жизни Антара проводит в довольстве и славе на берегу Евфрата, где поселяется со своим родом после ссоры с абситами."

Вавилон Александра, где он скончался от тяжелой болезни, тоже на Евфрате, согласно ТИ.
В Заключении пишут:

...И когда они прибыли в Хиджаз, Джауфаран выкопал из могилы останки Антары и взял их с собой в поход, чтобы Антара видел, как его дети мстят за его смерть. И они победили в бою сто семьдесят племен, мстя им за гибель Антары, а остальным арабским племенам разослали письма и потребовали, чтобы все вожди прибыли к ним скорбеть об Антаре.
И в становище абситов прибыли все вожди арабов, а из Византии прибыл Ираклий, из Дамаска – Амр ибн Харис, из Хиры – Мунзир, а из Персии – царь Ануширван. И все они оплакивали доблестного героя, неустрашимого рыцаря Антару ибн Шаддада и закололи на его могиле великое множество верблюдов и верблюдиц.
А когда в Мекке объявился пророк Мухаммед – да благословит его Аллах и приветствует! – все абситы и их союзники решили отправиться в Мекку и принять ислам, а Хазруф и Джарир стали проповедниками новой веры и сподвижниками пророка. Потом все абситы – и среди них все потомки Антары – сопровождали пророка в его походах и сражались в священной войне.

Антара жил в то же время, что Сайф сын Зу Язана.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Антара_ибн_Шаддад 525 — 615
118112, другие арабские народные романы
Послано Markgraf99_, 17-08-2015 01:52
Другие арабские народные романы содержат всё те же знакомые мотивы, например о необычном рождении героя.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Egipet/XIX/1820-1840/Lein/text21.htm
Э. У. Лэйн. Нравы и обычаи египтян первой половины XIX века. М. Восточная литература. 1982
Глава 21 ПУБЛИЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ НАРОДНЫХ РОМАНОВ
...роман «Жизнеописание Абу Зайда» (Сират Абу Зайд)...
Для примера я частично перескажу содержание первого тома романа об Абу Зайде, который я специально для этого внимательно прочитал.
Абу Зайд, или, как его изначально называли, Баракат, — герой из племени бану хиляль (или аль-хилялийа). До рождения Абу Зайда его отец, эмир Ризк (сын Наиля, который приходился дядей по отцовской линии царю бану хиляль Сархану)...взял одиннадцатую жену — эмиршу Хадру, дочь Хадра, шерифа Мекки. Вскоре, заметив признаки того, что Хадра собирается стать матерью, он возрадовался...
Тем временем Хадра, прогуливаясь с Шаммой, женой царя Сархана, и еще несколькими женщинами, увидела, как какая-то черная птица напала на большую стаю птиц разных видов и расцветок и перебила множество из них. Это зрелище так поразило ее, что она стала молить Аллаха даровать ей сына, во всем подобного этой птице, пусть даже он будет черным. Ее молитва была услышана, и она родила черного мальчика. И хотя эмир Ризк не мог поверить, что это его сын, он все же не захотел удалять от себя мать новорожденного, потому что сильно любил ее...
...многие друзья обратились к эмиру Ризку, стоявшему около палатки в великом смятении, укоряя его за то, что он, как они полагали, хотел скрыть свой позор и оставить при себе неверную жену. Эмиру пришлось согласиться отослать ее от себя, чтобы она не позорила его племя, и он с превеликой неохотой отправил ее вместе с младенцем под надзором шейха по имени Маниа в Мекку, в дом ее отца...

И т. д. Не исключено, что видение птиц Хадрой - отражение явления Св. Духа (в виде голубя) Марии, матери Христа. Подобно Иосифу, который хотел отпустить Марию, Ризк отсылает Хадру. Здесь звучит скептическая версия о неверности жены, звучащая например в иудейских источниках в отношении Марии. Далее Хидра рассказывает Баракату как бы вымышленный рассказ о его отцовстве, в результате чего Бараката охватило желание убить собственного отца, которого он считал теперь убийцей своего отца. В результате поединка эмир Ризк чуть не погиб, если бы не Хадра, рассказавшая сыну тайну его рождения. Т. е. здесь и мотив поединка отца с сыном, не узнавших друг друга.
Абу Зайд разыгрывал сумасшедшего перед Гассаром, который хотел его убить, и имел двойника, что может соответствовать сумасшествию Давида перед Саулом, сумасшествию Гамлета, Христа.

Еще пример из "Зельхимы":

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Egipet/XIX/1820-1840/Lein/text23.htm
Глава 23 ПУБЛИЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ НАРОДНЫХ РОМАНОВ (продолжение)
...роман Сират аль-мугахидин («История воинов»), чаще называемый Сират Зу-ль-Химма 2 — по имени главной героини этого повествования...
Я приведу сокращенный перевод той части, которую я прочитал и которая знакомит нас с одним из главных персонажей романа.
В начале сочинения нас оповещают о том, что во времена халифов из династии Омейядов не было среди арабов племени, которое превосходило бы бану киляб могуществом, храбростью, гостеприимством и прочими прославленными бедуинскими добродетелями. Это племя проживало в Хиджазе. Но наместником халифа над племенами пустыни был предводитель бану сулейм, гордившийся своим положением и богатством. Предводителем бану киляб был аль-Харис — всадник, которому не было равных в его время. Он часто совершал набеги на соседние племена и во время одного из таких набегов захватил красавицу по имени ар-Рабаб и взял ее в жены. Она зачала от него и во время беременности увидела во сне, будто от нее исходит пламя, пожирающее всю ее одежду. Этот сон очень взволновал ар-Рабаб, и она рассказала о нем своему мужу. Услышав об этом, аль-Харис настолько удивился и огорчился, что стал искать человека, который сумел бы дать этому сну объяснение. Вскоре он нашел старого шейха, и тот сообщил ему, что его жена родит сына, которому суждено прославиться, а сыну его суждено прославиться еще больше, но что во время родов жизнь ар-Рабаб будет в опасности. Это пророчество он повторил жене аль-Хариса и по ее просьбе сделал амулет, который велел привязать к правой руке младенца, как только он родится. На этом амулете он начертал имя и родословную ребенка: «Это сын аль-Хариса, сына Халида, сына Амира, сына Саа, сына Киляба, такова его родословная среди всех арабов Хиджаза, и он воистину происходит из бану киляб». Вскоре после этого аль-Харис занемог и, проболев недолго, скончался. Большинство арабов из соседних племен, которые подчинялись ему и страшились его, возрадовались его смерти и решили возместить потерянное, разграбив его имущество. Когда слух об этом дошел до вдовы аль-Хариса ар-Рабаб, она решила вернуться в семью своих родителей и попросила черного раба, принадлежавшего ее покойному мужу, сопровождать ее. Они отправились в путь ночью, никого от этом не предупредив, и к полуночи приблизились к становищу арабского племени, предводителем которого был эмир Дарим. Здесь раба попутал дьявол, и он увел ар-Рабаб в сторону от дороги и там объявил, что красота ее возбудила в его груди страсть, которую она должна немедленно удовлетворить. Ар-Рабаб с негодованием отвергла его, но, испуганная этим грубым домогательством, преждевременно родила младенца — сына. Она омыла дитя в воде протекавшего в том месте источника, завернула его в кусок полотна, который оторвала от своей одежды, привязала к его руке амулет и дала ему грудь. Не успела она сделать это, как рассвирепевший от разочарования раб схватил меч и отрубил ей голову. Свершив свою месть, он убежал.
И вот по воле провидения случилось так, что жена эмира Дарима только что родила сына, который сразу умер, а эмир, желая развеять свою печаль, выехал на охоту с несколькими приближенными как раз на следующее утро после убийства ар-Рабаб. Он подъехал к тому месту, где она лежала, и увидел ее. Младенец все еще сосал грудь матери, а Аллах послал к тому месту стаю саранчи (гундуб), чтобы она заслонила его от солнца своими крыльями. Пораженный этим зрелищем, эмир Дарим сказал своему вазиру: «Ты видишь эту убитую женщину с младенцем на коленях, и этих насекомых, дающих ему тень, и эту мертвую мать, в чьей груди все еще не иссякло молоко! Клянусь верой арабов, если ты не выяснишь, кто она и не дознаешься о причине этого убийства, ты лишишься головы так же, как лишилась она». Вазир ответил: «О царь, эта тайна ведома только одному Аллаху, да будет хвалимо имя Его. Разве я был с ней? Разве я знаю ее? Но пообещай мне безопасность, и я сообщу тебе, что, по моему разумению, произошло». И царь сказал: «Я обещаю тебе безопасность» Тогда вазир сказал: «Знай же, о царь, но правда известна одному Аллаху, это дочь какого-то царя. И когда она выросла, ею овладел раб, и от него она родила этого младенца, а ее родичи, узнав об этом, умертвили ее. Таково мое мнение, и более об этом сказать нечего». Царь воскликнул: «Ты пес среди арабов! Зачем ты порочишь эту женщину? Клянусь Аллахом! Если бы я не пообещал тебе безопасности, я бы заколол тебя острием моего меча! Если бы она была повинна в таком грехе, ее грудь не давала бы молока после смерти и Аллах не послал бы этих летучих насекомых, чтобы они защитили младенца от солнца». Затем он послал за женщиной, чтобы она омыла тело, и, когда ар-Рабаб омыли и облачили в погребальные одежды, он похоронил ее с почестями.
А найденыша нарекли аль-Гундубой, потому что гундуб заслонила его своими крыльями. Эмир Дарим отнес младенца к своей жене и уговорил ее воспитывать мальчика как своего сына, что она и делала, пока он не достиг семилетнего возраста. Тогда его послали в школу, где он и оставался, пока не изучил Коран. Достигнув совершеннолетия, он стал всадником, не знавшим себе равных, — горше колоквинта, ядовитее змеи и страшнее любой беды 5...
5. У арабов эти слова имеют не негативный, а, наоборот, хвалебный смысл.

Опасность во время родов - возможно кесарево сечение? Оно же - отрубание головы ар-Рабаб? Однако ар-Рабаб как будто бы не умерла и продолжала давать молоко младенцу. Здесь снова скептическая версия о насилии над женщиной. Как и другие эпические герои ребенок попадает к приемным родителям.
118142, Искандер-наме Низами Гянджеви
Послано Markgraf99_, 19-08-2015 03:19
Что за неведомое существо использовали русы в сражении против Искандера? См. том 5 пятитомника Низами, 1986 года, изд. "Худ. лит." Несколько глав жизнеописания посвящены сражениям Искандера с русами. Однако затем Искандер примиряется с Кинталом, царём русов.

http://azeribooks.narod.ru/poezia/nizami/iskendername.htm ИСКЕНДЕР-НАМЕ
РУСЫ ВЫПУСКАЮТ В БОЙ НЕВЕДОМОЕ СУЩЕСТВО
...И меж русов, где каждый был блещущий витязь,
Из их ярких рядов вышел к бою — дивитесь! —
Некто в шубе потрепанной. Он выходил
Из их моря, как страшный, большой крокодил.
Был он пешим, но враг его каждый охотней
Повстречался бы в схватке со всадников сотней.
И когда бушевал в нем свирепый огонь,
Размягчал он алмазы, сжимая ладонь,
В нем пылала душа, крови вражеской рада.
Он пришел, как ифрит, из преддверия ада.
Он был за ногу цепью привязан; она
Многовесна была, и крепка, и длинна.
И на этой цепи, ее преданный звеньям,
Он все поле мгновенно наполнил смятеньем.
По разрытой земле тяжело он сновал,
Каждым шагом в земле темный делал провал.
Шел он с палкой железной, большой, крючковатой.
Мог он горы свалить этой палкой подъятой.
И орудьем своим подцеплял он мужей,
И, рыча, между пальцами мял он мужей.
Так был груб он и крепок, что стала похожа
На деревьев кору его твердая кожа.
И не мог он в бою, как все прочие, лечь:
Нет, не брал его кожи сверкающий меч.
Вот кто вышел на бой! Мест неведомых житель!
Серафимов беда! Всех людей истребитель!
Загребал он воителей, что мурашей,
И немало свернул подвернувшихся шей.
Рвал он головы, ноги,— привычнее дела,
Знать, не ведал, а в этом достиг он предела.
И цепного вояки крутая рука
Многим воинам шаха сломала бока.
Вот из царского стана, могучий, проворный,
Гордо выехал витязь для схватки упорной.
Он хотел, чтоб его вся прославила рать,
Он хотел перед всеми с огнем поиграть.
Но мгновенье прошло, и клюка крокодила
Зацепила его и на смерть осудила.
Новый знатный помчался, и той же клюкой
Насмерть был он сражен. Свой нашел он покой.
Так вельмож пятьдесят, мчась равниною ратной,
Полегли, не помчались дорогой обратной.
с397 Столько храбрых румийцев нашло свой конец,
Что не стало в их стане отважных сердец.
Мудрецы удивлялись: не зверь он... а кто же?
С человеком обычным несхож он ведь тоже.
И когда на лазурь грозно крикнула ночь
И сраженное солнце отпрянуло прочь,
Растревоженный тем, кто страшней Аримана,
Царь беседовал тайно с вельможами стана:
«Это злое исчадье, откуда оно?
Человеку прикончить его не дано.
Он идет без меча; он прикрылся лишь мехом,
Но разит всех мужей, что укрыты доспехом.
Если он и рожден человеком на свет,
Все ж — не в этой земле обитаемой, нет!
Это дикий, из мест, чья безвестна природа.
Хоть с людьми он и схож, не людского он рода».
Некий муж, изучивший всю эту страну,
Так ответом своим разогнал тишину:
«Если царь мне позволит,— в усердном горенье
Все открою царю я об этом творенье.
К вечной тьме приближаясь, мы гору найдем.
Узок путь к той горе; страшно думать о нем.
Там, подобные людям, но с телом железным,
И живут эти твари в краю им любезном.
Где возникли они? Никому невдомек
Их безвестного рода далекий исток.
Краснолики они, их глаза бирюзовы.
Даже льва растерзать они в гневе готовы.
Так умеют они своей мощью играть,
Что одно существо — словно целая рать.
И самец или самка, коль тронутся к бою,—
Судный день протрубит громогласной трубою.
На любое боренье способны они,
Но иные стремления им не сродни.
И не видели люди их трупов от века,
Да и все они — редкость для глаз человека.
Их богатство — лишь овцы; добыча руна
Для всего, что им годно, одна лишь нужна.
И одна только шерсть — весь товар их базара.
Кто из них захотел бы иного товара?
Соболей, чья окраска, как сумрак, черна,
Порождает одна только их сторона.
И на лбу этих тварей, велением бога,
Поднимается рог, словно рог носорога.
Если б их не отметил чудовищный рог,—
С мощным русом сравниться б любой из них мог.
Словно птицам большим, завершившим кочевья,
Для дремоты им служат большие деревья.
Спит огромное диво, как скрывшийся див,
В нависающий сук рог свой крепкий вонзив.
Коль вглядишься, к стволу подобраться не смея,
Меж ветвей разглядишь ты притихшего змея.
Сон берет существо это в долгий полон:
Неразумия свойство — бесчувственный сон.
Если русы, в погоне за овцами стада,
Разглядят, что в ветвях эта дремлет громада,—
Втихомолку сбирают пастуший свой стан
И подходят туда, где висит Ариман.
Обвязав его крепко тугою веревкой,
Человек пятьдесят всей ватагою ловкой,
Вскинув цепь, при подмоге железной петли,
Тащат чудище вниз вплоть до самой земли.
Если пленник порвет, пробудившись от спячки,
Звенья цепи,— не даст пастухам он потачки:
Заревев страшным ревом, ударом одним
Умертвит он любого, что встанет пред ним.
Если ж цепь не порвется и даже укуса
Не изведают люди,— до области Руса
Будет он доведен, и, окованный, там
Станет хлеб добывать он своим вожакам.
Водят узника всюду; из окон жилища
Подаются вожатым и деньги и пища,
А когда мощным русам желанна война,
В бой ведут они этого злого слона.
Но хоть в битву пустить они диво готовы,
Все же в страхе с него не снимают оковы.
Узришь ты, лишь в нем битвенный вспыхнет запал,
Что для многих весь цвет светлой жизни пропал».
Услыхав это все, Искендер многославный
Был, как видно, смущен всей опасностью явной,
Но ответил он так: «Древки множества стрел
Из различных лесов. Есть и сильным предел.
И, быть может, овеянный счастьем летучим,
Я взнесу на копье его голову к тучам».
ИСКЕНДЕР ДЕЙСТВУЕТ АРКАНОМ. НЕОБЫЧАЙНЫЙ ПЛЕННИК ПРИНОСИТ ИСКЕНДЕРУ НИСТАНДАРДЖИХАН
...Он постиг: во враге грозных сил преизбыток,
И достал и метнул он сверкающий слиток.
Если б слиток подобный ударил в коня,
То коня не спасла бы любая броня.
Но, в гранитное тело с отчаяньем пущен,
Был о твердый гранит страшный слиток расплющен.
И огромный, увесистый слиток второй
Был спокойно отброшен гранитной горой.
Третий слиток такую ж изведал невзгоду.
Нет, песком не сдержать подступившую воду!
И, увидев, что слиток и злая стрела
Не чинят силачу ни малейшего зла,
Всадник взнес крокодила и с пламенем ярым
Устремился к дракону, дыхнувшему жаром.
Он пронесся, ударом таким наградив
Это чудо, что пал покачнувшийся див.
Но поднялся дракон, заревев из-под пыли,
И опять его пальцы железо схватили.
И нанес он удар изо всех своих сил,
И железным крюком смельчака зацепил,
И с седла его сдернул, и вот без шелома
Оказался носитель небесного грома.
...Много копий метнул он в носителя рога
И с горящею нефтью горшков очень много.
Но ведь с нефтью горшки для скалы не страшны!
Что железные копья для бурной волны?!
...Не пронзит великана сверкающий меч.
Кто замыслил бы тучу железом рассечь?
Но внезапный аркан разъяренному змею
Ты, бесспорно, сумеешь накинуть на шею.
...И петля шею дива сдавила с размаху,
И склонилась лазурь, поклонясь шаханшаху.
И, когда лиходея сдавила петля,
Царь, что скручивал дивов, сраженье не для,
Затянул свой аркан и, рукой властелина
Волоча, потащил захрипевшего джинна.
И к румийским войскам, словно слабую лань,
Повлекла силача искендерова длань.

Учитывая, что на страницах жизнеописаний Александра Македонского то и дело возникают огнестрельные орудия, возможно и в данном случае фантастически описана пушка. У дикого существа (что-то вроде сатира, Пана, циклопа?) железное тело, в руках большая железная крючковатая палка, на лбу чудовищный рог - т. е. железный ствол пушки (пушка как единорог), мушкета? Существо издает громогласный рёв (от выстрела?), с ним обращаются сразу несколько десятков человек. Противник мечет в него сверкающие слитки (отражение стрельбы картечью?). Искандер усмиряет его арканом - "аркан" может быть преломлением "пращи Давида", т. е. опять-таки пушки, согласно ФиН.

После победы над Дарием Искандер разрушает языческие капища и устанавливает единобожие, авраамову веру (точнее религия не названа). При этом описывается эпизод усмирения некоего огненного дракона над храмом (это было чародейство прекрасной Азар-Хумаюн) Булинасом (т. е. Аполлонием Тианским), который сопровождает в походах Искандера. Именно с этих пор он стал зваться Булинас Волхв. Не исключено, что это та же история усмирения змей (змеи = пушки) Аполлонием Тианским, о чём пишут ЛЛС и Хониат, см. сообщ. № 78 и 83 выше, он же Моисей, Искандер, Дмитрий Донской (+ Сергий Радонежский).

ИСКЕНДЕР РАЗРУШАЕТ КАПИЩА ОГНЯ. ЧАРОДЕЙСТВО ПРЕКРАСНОЙ АЗАР-ХУМАЮН
...И когда Искендер приказал, чтоб снесли
Сей притон, сей позор исфаханской земли,—
Всей толпе горожан эта правнучка Сама
Показала дракона над стенами храма.
И, увидев, как взвихрился черный дракон,
Весь народ этим призраком был устрашен.
Побежали, друг друга сшибая, и с криком
Все к царю Искендеру в испуге великом:
«Там, над храмом, дракон, всех он в лапах сожмет.
Грозно брызжет он пламенем, как огнемет!
Не подступишь к нему! Он поднялся, взирая
На людей, он пройдет, весь народ пожирая!»
Царь спросил у везира: «Кто знает у нас
Эти чары?» Ответствовал тот: «Булинас
В чародействе искусен. Ему все обманы
Волхвованья знакомы и все талисманы».
Царь спросил Булинаса: «Как могут, скажи,
Так обманывать эти приспешники лжи?»
Был ответ: «Всею тайной наукой владея,
Можно призраки звать. Все в руках чародея.
Повели — я желанье твое утолю
И дракона поймаю в тугую петлю».
Царь промолвил: «Создание черного духа
Уничтожь, чтоб о нем больше не было слуха!»
Булинас тотчас к храму пошел, а дракон
Над стеною стоял, вдаль посматривал он.
И Азар-Хумаюн тут увидела сразу,
Что стекло ее лжи поддается алмазу...
...Взял он горстку судаба и бросил в дракона.
Он для чар чародейки добился урона
Этим действием быстрым. Заклятьем одним
Он дракона сломил и расправился с ним...
...С ней мудрец до конца овладел колдовством
И звался он с тех пор Булинасом-волхвом.

Судаб — растение, якобы разрушающее чары. И на стяге Искандера был дракон (т. е. змей Моисея - Константина Великого?):

ИСКЕНДЕР ГОТОВИТ ВОЙСКО ДЛЯ ВОЙНЫ С ДАРИЕМ
...Царь к дворцовым вратам созывать повелел
Всех владевших мечом, всех носителей стрел.
Из Египта, Руси и от франкской границы
Вслед румийцам отрядов текли вереницы.
...Создавая свой знак, чтоб явить свое пламя,
Вспомнил он Феридуна победное знамя.
...И дракон был на стяге сапфировом вышит,
И казалось взиравшим: он пламенем пышет...

В сражении с Дарием при Мосуле Искандер получает ранение, вроде бы легкое - не отражение ли ранения Дмитрия Донского в Куликовской битве? Битвы Искандера несколько раз сравниваются с Судным днём, т. е. мотивы Апокалипсиса.

В главе О ТОМ, ПОЧЕМУ ИСКЕНДЕРА НАЗЫВАЮТ ДВУРОГИМ Александру приписывается история царя Мидаса (т.е., согласно ФиН, Лжедмитрия) - якобы у него были длинные уши, и он скрывал их под обручем.

По неизвестной нам традиции, Низами возводит род македонских царей, в том числе и Искендера, к Исхаку:

НАЧАЛО РАССКАЗА И ИЗЛОЖЕНИЕ ИСТИНЫ О РОЖДЕНИИ ИСКЕНДЕРА
...Это был всеми славимый царь Филикус.
Услужал ему Рум и покорствовал Рус.
Ионийских земель неустанный хранитель,
В Македонии жил этот славный властитель.
Он был правнук Исхака, который рожден
Был Якубом...

Англ. перевод:

http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D17602010%26ct%3D18 The Sikandar Nama
...He was the best of the kings of the world;
Was the maternal uncle-born one of 'Iys (Esau), son of Ishák (Isaac)...

Об Искандере:
...Он крестом расчертил всю подлунную прежде,
Чем на крест христиане взглянули в надежде.

Низами пишет, что Искандер применяет хитрость, выдавая себя якобы за людоеда, чтобы напугать своих врагов (тоже людоедов). Подобную хитрость с якобы каннибализмом аль-Маккари приписывает и Тарику ибн Зияду, сподвижнику Мусы ибн Нусайра, завоевателей Испании якобы VIII века (см. о них сообщ. № 94 выше) (а о людоедстве монголо-татар писал Матвей Парижский):

ПЕРВОЕ СРАЖЕНИЕ С ЧЕРНЫМИ ЗИНДЖАМИ
...Притворись, что душа твоя зла и угрюма.
Повели, чтоб снесли одну голову с плеч
И послали в поварню зажарить иль спечь.
...Пусть проведает царственный их людоед,
Что и ты — людоед. Пусть боится он бед...

О поэме Низами:

http://www.ammanu.edu.jo/wiki1/ru/articles/н/и/з/Низами_Гянджеви_871c.html Низами Гянджеви с1141 - с1209
Пятую поэму — «Искандер-наме» (около 1203) — Низами считал итогом своего творчества; по сравнению с предыдущими «романами в стихах» она отличается некоторой философской усложнённостью. В центре её — образ Искандера (Александра Македонского). С самого начала он выступает как идеальный государь, воюющий только во имя защиты справедливости. Поэма делится на две части: «Шараф-наме» («Книга славы») и «Икбал-наме» («книга судьбы»). «Шараф-наме» описывает (на основе восточных легенд) жизнь и подвиги Искандера. «Икбал-наме» композиционно делится на два больших раздела, которые можно озаглавить как «Искандер-мудрец» и «Искандер-пророк». Тайный голос сообщает Искандару, что он избран для возвещения истины всему миру, и приказывает объехать всю землю. Отправляясь в путь, Искандер берёт «книги мудрости» Аристотеля, Платона и Сократа. Далее следуют описания четырёх путешествий Искандера, его встреч и диспутов с индийскими и греческими мудрецами, различные философские новеллы. Во время четвёртого путешествия (на север) он приходит в страну, где нет ни властей, ни притеснителей, ни богатых, ни бедных, ни преступлений, ни казней, где не знают лжи и несправедливости. Таким образом, во второй части поэмы Искандер предстает просветленным идеальным властителем, познавшим тщету земных устремлений.
Поэма кончается описанием смерти Искандера и смерти самого Низами..
118145, гороскоп Искандера
Послано Markgraf99_, 19-08-2015 08:17
Что за гороскоп Искандера?

http://azeribooks.narod.ru/poezia/nizami/iskendername.htm
НАЧАЛО РАССКАЗА И ИЗЛОЖЕНИЕ ИСТИНЫ О РОЖДЕНИИ ИСКЕНДЕРА
...В высшей точке горело созвездие Льва,
На предельный свой блеск обретая права.
Многозвездный Овен, вечно мчащийся к знанью,
Запылав, устремился от знанья к деянью,
Близнецы и Меркурий сошлись, и, ясна,
Близ Тельца и Венеры катилась луна.
Плыл Юпитер к Стрельцу. Высь была не безбурна.
Колебало Весы приближенье Сатурна.
Но воинственный Марс шел и шел на подъем
И вступил в свой шестой, полный славою, дом...

http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D17602010%26ct%3D18
...Leo, the Lord of Force, was rising,
By which the eyes of enemies became blind (with envy):
The sun, honour obtained from Aries,
An incliner from theory to practice.
Mercury hastened to the Gemini;
The Moon and Venus in the mansion of the Bull consorted: ...
...Jupiter adorned Saggitarius;
Saturn (was) as a sporter in Libra:
Mars (the soldier of the sky) made the sixth mansion (Capricorn) his dwelling;
Like servants, service-rendering become...
118227, Что за гороскоп Искандера?
Послано radomir, 24-08-2015 07:31
У Пола Валери была целая тема на старом форуме про это художественное произведение...

118228, RE: Что за гороскоп Искандера?
Послано radomir, 24-08-2015 07:41
///неоднократно отписывал, что гороскоп рождения Бахрам Гура (Низами «Семь красавец)» калька с гороскопа Р.Х..///

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=22832&mesg_id=22832&listing_type=search

///Чтоб, склонясь к Авраамовой вере, они
Месяц с солнцем забыли на вечные дни…"

Забыть навечно лунно-солнечный календарь...///

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=14642&mesg_id=14642&listing_type=search
118259, Юстиниан и Моисей. Осады Амиды
Послано Markgraf99_, 25-08-2015 08:15
Согласно ФиН, Моисей отождествляется с Юстинианом, см. "Методы", гл. 4. В этой связи обращает внимание, что у Прокопия в "Тайной истории" Юстиниан подобно Моисею или Иисусу Навину также осушает море/реку:

...поведаю о ночном видении, которое довелось увидеть одному из знатных лиц в начале правления Юстина. (2) По его словам, во сне ему привиделось, будто он стоит в некоем месте в Византии на морском берегу, что напротив Халкидона, и видит этого человека <Юстиниана> стоящим посреди тамошнего пролива. (3) И сначала тот выпил морскую воду до дна, так что казалось, будто он теперь находится на суше, поскольку вода больше не заполняла эту часть пролива. Затем, однако, здесь появилась другая вода, полная грязи и нечистот, извергающаяся из канализационных отверстий по ту и другую сторону пролива; и эту <воду> он немедленно выпил, и вновь оказалось сухим ложе пролива...

При Юстиниане несколько раз разливались реки (мотив Потопа?), которые он успешно укрощал строительными работами, создавая дамбы и новые русла рек:

...(37) то время как он распоряжался делами римлян, приключилось множество различного рода несчастий, и одни уверяли, что это произошло по причине присутствия и злокозненности обитавшего в нем мерзкого демона, другие же утверждали, что Бог, возненавидя его дела, отвратил себя от Римской державы, уступив место гнусным демонам, чтобы все происходило подобным образом. (38) Так, река Скирт, затопив Эдессу, стала источником бесчисленных несчастий для тамошних жителей, как мной будет рассказано в дальнейшем повествовании194. (39) Нил, поднявшись, как обычно, не отступил в положенное время, причинив тамошним жителям громадный ущерб, как рассказано мной ранее195. (40) Кидн, устремившись на Тарс, на протяжении многих дней заливал его почти весь и отступил не прежде, чем причинил ему неисцелимые беды196...

Подробнее об этом в сочинении Прокопия "О постройках":

http://myriobiblion.byzantion.ru/prokopij/p_aed.htm
Книга II ...3. В Хрисе инженеру во сне явилось видение противопоставить реке, которая заливала город, насыпь. То же пришло в голову и императору Юстиниану... 7. Заботы Юстиниана об ограждении Эдессы от разливов реки Скирта...
Книга V ...Забота о Тарсе, наводняемом рекой Кидном.

Построил Юстиниан и храм для монахов на горе Синай (т. е. имя Юстиниана тоже связывается с Синаем):

...4. На этой горе Синае живут монахи, жизнь которых заключается в непрерывных размышлениях о смерти; ничего не боясь, они наслаждаются дорогой для них пустыней. 5. Так как они ничего не желают, и выше всяких человеческих страстей ни о каком стяжании не заботятся и не ухаживают за своим телом и во всех остальных отношениях не хотят себе никакой пользы, 6. то император Юстиниан выстроил для этих монахов церковь во имя богородицы, чтобы они могли проводить свою жизнь, молясь в этой церкви и совершая священнослужение. 7. Эту церковь он выстроил не на самой вершине горы, но много ниже: человеку невозможно проводить ночь на вершине этой горы, так как там в течение ночи слышатся постоянные шумы и всякие другие вызывающие религиозный страх явления, поражающие ужасом ум и волю человека. 8. Говорят, что отсюда некогда и Моисей принес полученные им от бога законы...

Рождается Юстиниан чудесным образом от демона, что, в общем, напоминает божественное зачатие героя, Христа, Александра и др.:

...(18) Передают, что и мать его <Юстиниана> говаривала кому-то из близких, что он родился не от мужа ее Савватия и не от какого-либо человека. (19) Перед тем как она забеременела им, ее навестил демон, невидимый, однако оставивший у нее впечатление, что он был с ней и имел сношение с ней, как мужчина с женщиной, а затем исчез, как во сне...

Прокопий несколько раз повторяет, что Юстиниан и его жена Феодора (подданные должны были поклоняться ей как божеству) представлялись большинству не людьми, а скорее демонами в образе людей. Возможно "демоны" здесь означает боги. Св. Феодора, по Прокопию, - распутница, актриса, танцовщица (сестра Моисея Мариам тоже пела и танцевала после перехода через Чермное море, эта сцена изображалась художниками), прославилась непристойным изображением сцены соития Леды и Лебедя-Зевса. Может, Феодора и была самой Ледой? Леда - мать Диоскуров и Елены Троянской, т. е. Марии, матери Христа, согласно ФиН. И возможно на Феодору упала тень скептической версии о развратности Девы Марии?

...(36) Большую часть года она проводила в загородных дворцах на побережье, особенно в так называемом Иероне 155, и от этого ее многочисленная свита терпела жестокие страдания. (37) Ибо свита испытывала недостаток в самом необходимом и подвергалась опасностям, исходящим от моря, особенно когда случалось возникнуть буре, что бывало нередко, или где-то поблизости объявлялось морское чудовище156...

В Иероне ("Святилище" или "священный") построил себе дворец и Юстиниан (О постр. I. 11. 16—22), оборудовав и гавань (он учредил таможни у обоих проливов, у Геллеспонта и Авидоса). Возможно это было примерно там же, где и крепость Ерос, т. е. евангельский Иерусалим, согласно ФиН:

http://www.ascsa.edu.gr/pdf/uploads/hesperia/40205765.pdf Hieron. The Ancient Sanctuary at the Mouth of the Black Sea

Комментаторы считают, что морское чудище, о котором идёт речь, это кит. Неужели киты плавали по Босфору? Прокопий подробнее пишет о чудище в «Войне с готами» III. 29. 9-13 на фоне вторжения славян в Иллирию и нильского наводнения. Не исключено, что это чудище из историй о драконоборстве. Чудище топило корабли и пожирало людей, византийцы прозвали его Порфирием. Порфирионом звали царя гигантов, участника гигантомахии (Куликовская битва?), он влюбился в Геру и пытался её изнасиловать, но Зевс поразил его молнией, а Геракл или Аполлон - стрелой.

Существовало представление, что Юстиниан может вознестись на небеса:

...(11) Льстецы безо всякого труда могли убедить его в том, что он способен подняться ввысь и ходить по воздуху. (12) Как-то состоявший при нем Трибониан143 сказал, что он просто боится, как бы однажды тот за свое благочестие не был неожиданно вознесен на небеса. Подобную похвалу (вернее, сказать, насмешку) он прочно удерживал в своей памяти...

При Юстиниане происходит множество бедствий, землетрясения, мор, наводнения, гибнет множество людей ("мириады мириад"), целые страны были обезлюжены (Ливия, Италия), варвары (мидийцы, сарацины, склавины, анты и другие) при нём захватывают и грабят Европу и Азию, и Юстиниан благоволит им, поддерживает их (он и сам "варвар", вроде бы славянин), к неудовольствию Прокопия, заставляет римлян нести тяжелые расходы по содержанию войск. Т. е. возможно это те же библейские события при Моисее: казни египетские, странствия израильтян и завоевание земли обетованной:

...он совершил и несметное число убийств. В своем стремлении объединить всех в единой христианской вере он бессмысленным образом предавал гибели остальное человечество, совершая это под видом благочестия. Ибо он не считал убийством, когда его жертвами становились люди не одной с ним веры. (8) Таким образом предметом его забот было, чтобы беспрестанно шло истребление людей, и вкупе со своей супругой он без устали выдумывал предлоги, которые вели к этому...
...размышлял о возвышенном, излишне любопытствуя о природе божества192, не прекращая войны из-за кровожадности и склонности к убийствам ..(30) Поэтому в то время, как он царствовал, вся земля постоянно переполнялась кровью человеческой, как римлян, так и почти всех варваров...
...Одних он обвинил в многобожии, других — в неверном исповедании христианской веры, иных — за мужеложество, других за связь со святыми девами или за какие-либо иные — запретные сожительства, иных — за побуждение к мятежу или за склонность к факции прасинов, или за оскорбление его самого, или предъявив обвинение в преступлении, носящем какое-либо иное название...
...(13) Всех же варваров он, не упуская ни одного удобного случая, одаривал огромными деньгами — и тех, что с востока, и тех, что с запада, и тех, что с севера, и тех, что с юга,— вплоть до тех, которые обитают в Британии, и племен всей ойкумены, о которых прежде мы и не слышали и увидели раньше, чем узнали их имя. (14) Ибо они, прознав о нраве этого человека, со всей земли стали стекаться к нему в Византий. (15) Тот же, не испытывая никаких колебаний, но даже преисполненный радости от такого дела, считал за великую удачу выплескивать богатство римлян, швыряя его морскому прибою или варварам, постоянно, день за днем отсылая каждого из них с раздутыми кошельками. (16) И таким образом все варвары стали полными господами римского богатства, либо получив деньги от василевса, либо грабя римские пределы, либо беря выкуп за пленных, либо торгуя перемирием за деньги...
...он повелел постоянно наказывать тех, кто занимается мужеложеством и имеет сношения с женщинами запретным образом, а также тех, кто не исповедует православия, дав этой <должности> название квезитор206...
...(6) Далее, несмотря на то что мидийцы и сарацины разграбили большую часть Азии230, а гунны, славяне и анты — всю Европу, разрушив до основания одни города и тщательнейшим образом обобрав другие посредством денежных контрибуций; несмотря на то что они увели в рабство население вместе со всем его достоянием и своими ежедневными набегами обезлюдили всю землю, он ни с кого не снял податей, сделав единственное исключение для взятых приступом городов, и то лишь на год231...

Об осадах Амиды. Город Амиду во время осад 359 и 502-503 годов берут похожим образом, хитростью, в общем, напоминающей "троянского коня":

Прокопий, Война с персами 1.7:
...(16) Очутившись вследствие этого в затруднении, Кавад решил снять осаду и приказал войску на следующий день отступать. (17) Тогда осажденные, забыв об опасности, стали со стен, издеваясь над варварами, подвергать их насмешкам. (18) А некоторые гетеры, подняв безо всякого приличия свои платья, принялись показывать находившемуся поблизости Каваду те части тела, которые женщинам не подобает обнаженными показывать мужчинам. (19) Увидев это, маги предстали перед царем и помешали отступлению, решительно утверждая, что случившееся — верный признак того, что амидяне в скором времени покажут Каваду все сокровенные и скрываемые части города. И персидское войско не ушло от города.
(20) Немного дней спустя некий перс увидел вблизи одной из башен плохо скрытый выход старого подземного хода, заваленный, да и то весьма непрочно, мелкими камнями. (21) Ночью он пошел туда один, попытался проникнуть в проход и оказался внутри укреплений. Утром он обо всем рассказал Каваду. С наступлением ночи Кавад сам явился сюда с немногими людьми, имея при себе заранее приготовленные лестницы. И тут судьба послала ему благоприятный случай. (22) Охрана башни, возле которой находился подземный ход, была возложена на самых целомудренных христиан, которых обычно называют монахами58. Случилось так, что в тот день они справляли какой-то ежегодный праздник Господень. (23) Когда наступила ночь, они, утомленные празднеством и сверх обычного насытившись едой и питьем, заснули сладким и спокойным сном, совершенно не подозревая о случившемся. (24) И вот персы мало-помалу проникли по подземному ходу внутрь укрепления, поднялись на башню и, застав там монахов все еще спящими, всех их перебили. (25) Когда это стало известно Каваду, он приказал подтащить лестницы к стене там, где она была ближе всего к башне. ..(29) Поэтому персы, намного превосходя численностью своих врагов, одержали победу в бою, и город был взят штурмом на восьмидесятый день осады. <11 января 503 г.> (30) Началось страшное избиение жителей Амиды, продолжавшееся до тех пор, пока к въезжавшему в город Каваду не подошел один из амидян, старец-священник, и не сказал, что не царское это дело — избивать захваченных в плен...

Аммиан Марцеллин 19.5:
...На отдаленном выступе южной части стен, которая обращена к реке Тигру, находилась высокая башня; под ней зияла такая пропасть, что нельзя было смотреть вниз без сильного головокружения. С самого низа этой пропасти по подземному, пробитому внутри скалы, ходу вела лестница в город, чтобы можно было тайком брать воду из русла реки. Эта лестница была высечена с большим искусством, которое я видел во всех больших крепостях того края, прилегающих к рекам. 5. Один перебежавший к персам горожанин провел через этот темный ход, который оставался без особой охраны из-за его малой доступности, семьдесят персидских стрелков из царской гвардии, людей испытанных и смелых. В тишине отдаленного места, в полночь внезапно поднялись они один за другим до третьего этажа башни. Там они спрятались и на рассвете подняли плащ пурпурного цвета, что служило сигналом для начала боя...

В 19.1 Аммиан сравнивает смерть при осаде сына царя Грумбата со смертью Патрокла. В 19.4 во время осады случается мор, ахеян в Илиаде 1 также поражает мор-язва.
118279, "Гай из Уорика" - мотивы Куликовской битвы?
Послано Markgraf99_, 25-08-2015 19:52
Первые 27 глав известного рыцарского романа "Тирант Белый" свободно пересказывают популярный средневековый роман "Ги из Варвика", в некоторых сюжетах которого просматриваются, не исключено, события Куликовской битвы - о том, как граф-отшельник Варвик помог королю Англии защитить страну от нашествия сарацин с помощью особого оружия, огненных шаров (т. н. "греческий огонь"), и победил в поединке короля Гран Канарии.

http://www.e-reading.club/book.php?book=1038820 Тирант Белый - Мартурель Жуанот (см. главы 5-27)

Сам граф Варвик своим паломничеством в Иерусалим и тайным возвращением, встречей с женой, наверное может напомнить Одиссея и его возвращение домой с Троянской войны.
Отшельник Варвик видимо соответствует Сергию Радонежскому. Поединщик Варвик - царю Давиду = Дмитрию Донскому.

В гл. 6 английскому королю, горевавшему о том, что мавританская орда угнетала христианский народ, является в видении необыкновенная дева с младенцем (т. е. Мария и Христос?), предсказывает ему освобождение и советует обратиться к нищему длиннобородому старцу, т. е. отшельнику Варвику.

гл. 10: Отшельник: ...когда ездил я в Святую землю Иерусалимскую, останавливался я в Александрии, а в Бейруте<27> обучился мавританскому наречию, ибо много провел там дней. Там же я научился делать некие шары<28> — чтобы зажечь их, потребно шесть часов кряду, зато как они загорятся, могут все вокруг спалить, и чем больше воды льют на них, тем больше они разгораются, и всей воды на свете не хватит, чтобы усмирить такой огонь, способны сделать сие лишь масло да сосновая смола...
Сказал король:
Никогда бы я в это не поверил, ежели не видел бы собственными глазами. Сдается, ничего нет такого, что не сумели бы люди, в особенности же те, кто много ходит по свету. Прошу тебя, преподобный отец, расскажи мне подробно об огненных шарах и обо всем, что с ними связано.
Сам я, господин мой, — сказал отшельник, — позабочусь о том, чтобы приобрести все необходимое, ибо знаю, из чего лучше смастерить их, и много раз делал их собственными руками. Как будет все готово, отправлюсь я в лагерь к маврам и положу шары возле королевского шатра, около полуночи возгорятся эти шары, и все мавры бросятся туда, дабы погасить огонь, ты же со всем войском ожидай в готовности и в полном вооружении. Как увидите громадный огонь, бросайтесь туда со всею силою.
И будь уверен, что десять тысяч твоих добрых воинов достанет против ста тысяч неверных; был я в Бейруте свидетелем такой битвы: бился один король с другим и с помощью Господа Бога нашего и моего совета освободил город от врага, и осажденный король разбил того короля, который осадил его. Посему подобает вашему величеству и любому рыцарю доподлинно знать о том, как обижать врагов своих и защищать друзей...

Варвик предлагает разместить шары у вражеского шатра, это напоминает историю Гедеона (т. е. Дмитрия Донского) о том, как круглый ячменный хлеб прикатился к шатру мадиамскому и снёс его (считали, что это меч Гедеона). Гедеон тоже побеждает небольшим числом огромную армию.

гл. 12: ...разбросал он шары возле палатки одного военачальника, приходившегося родственником мавританскому королю. Едва перевалило за полночь, возгорелся огонь, и поразились все, каким огромным и страшным было пламя. Король и все мавры безо всякого оружия бросились туда, где полыхал огонь, но не могли они потушить пламя, и, чем больше воды они лили, тем пуще оно разгоралось.
А славный король Английский, завидевши огромное пламя, выехал из замка с немногими вооруженными людьми, которые у него оставались, и принялись они рубить мавров нещадно и убивали их безо всякой жалости, так что страшно было глядеть.
Как увидел король мавританский страшный пожар и своих убитых воинов, вскочил он на коня и ускакал. Вскоре укрылся он в завоеванном им замке, что назывался Алимбург, и засел там со всеми, кто остался в живых.
Истинно изумлялся он и другие мавры такому поражению, поскольку в пятьдесят раз числом превосходили они христиан, и не могли взять в толк, как же это приключилось. Когда разбежались мавры и наступил светлый день, очистили англичане их лагерь и с великой победой вернулись в город...

Перед поединком с королём Гран Канарии молодой король Англии меняется одеждой с отшельником, чему может соответствовать обмен одеждой Дмитрия Донского с Михаилом Бренком перед битвой. Перед поединком отшельник просит у графини (т. е. у своей жены) какое-то особое оружие, которое хранится в её спальне. Графиня удивляется его знаниям её секретов (здесь сходство с Одиссеем и Пенелопой, возвратившийся Одиссей знал тайну кровати их спальни. Возможно и битва Одиссея с немногочисленными соратниками против множества наглых женихов Пенелопы с помощью мощного лука тоже в какой-то мере отражает Куликовскую битву?). Она не сразу отдаёт ему оружие, возможно здесь тот же мотив оттягивания времени, как и в случае Пенелопы и женихов. Варвик-отшельник рассказывает графине о великой битве за город Руан и деяниях графа, т. е. Варвика. Битва происходит у моста, часть французов тонет в реке, действует засада - не еще раз ли та же Куликовская = битва на Мильвийском мосту?:

гл. 18: ...Должно быть, вы хорошо помните ту великую битву при городе Руане<36>, в которой ваш муж победил короля Французского. Граф командовал войсками в городе, когда прибыл к стенам французский король, а с ним шестьдесят тысяч воинов пеших и конных, муж ваш тогда с небольшим числом людей выехал из города, хорошо укрепив ворота, и у самого моста дал французам славный бой, в котором полегло более пяти тысяч человек, часть были убиты на мосту, другие же утонули в реке. Граф вернулся в город, и вскоре пришло подкрепление из Пикардии, и решили французы взять город, но помешал тому Гвильем де Варвик, оставив засаду у ворот. Король со всей своею дружиною ринулся в бой, случилось там большое сражение, и тогда муж ваш в разгар битвы въехал на своем коне в городские ворота, а за ним множество французов. Когда сочли стражники, стоявшие на башнях по обеим сторонам ворот, что довольно французов в городе, быстро опустили они решетку, король же остался за воротами. Расправившись с теми воинами, что оказались в городе, увидел Гвильем де Варвик, что король Французский продолжает ожесточенно биться, пытаясь войти в город, и тогда граф, муж ваш, выехал из других ворот и ударил там, где сражался король и его воины. Тут подоспела графу подмога из города, король же Французский дважды был ранен, а конь под ним убит. Один из французских рыцарей, увидев своего короля без коня и раненного, спешился, усадил его рядом с собой на коня, и покинули они поле, ибо проиграли битву. И помните вы, графиня, как спустя несколько дней приказал английский король мужу вашему прибыть в это королевство, и с какими почестями встречали его король и все жители — даже сделали для него пролом в городских стенах, сочтя, что негоже ему проезжать через ворота. Повозка его украшена была парчою, а лошади шли под шелковыми попонами, он же ехал один в стальных доспехах и с обнаженным мечом в руке...

Далее приготовления к поединку и сам бой:

гл. 19: ...Бой назначен был на следующее утро, вечером же отправился король в собор и всю ночь провел там на коленях пред алтарем Пресвятой Богоматери, Госпожи нашей, и все его оружие лежало на алтаре. На рассвете благоговейно прослушал он мессу, облачился в доспехи прямо в церкви, а затем позавтракал куропаткой, дабы поддержать силы. После того отправился он в поле, а за ним последовали босыми из города все женщины и девицы. Девицы шли с распущенными волосами и молили Его Небесное Величество и Пресвятую Богоматерь даровать королю победу над мавром.
Король-отшельник уже дожидался на поле, когда появился мавританский король со всем своим воинством — пешими и конными. Мавры поднялись на высокий холм, чтобы видеть бой, христиане же стали у городских стен. Король-отшельник был вооружен копьем с острым железным наконечником, мечом и кинжалом, в руках он держал большой щит для пешего боя. У короля же мавританского был лук со стрелами и меч, а на голове — тюрбан.
И вот два храбрых воина с яростью бросились друг на друга. Мавр метнул стрелу, пробила она насквозь щит и пронзила руку короля-отшельника. Тут же метнул мавр вторую стрелу, и попала она в бедро, но не пробила его, однако застряла в доспехе и сильно мешала королю двигаться. Так получил он две раны, прежде чем смог приблизиться к противнику, а когда оказался рядом с ним, сильно ударил копьем. Король мавританский очень искусен был в битве и луком своим отбил копье, так что упало оно в десяти шагах, но тут подошел король-отшельник столь близко, что несподручно стало мавру метать стрелы. Подошедши совсем вплотную, так что мог он дотронуться до врага рукою, громко крикнул король-отшельник:
Да поможет мне Господь разбить всех мавров на свете!
Увидев короля лицом к лицу, понял мавр, что не может нацелить лук, и пал духом.
Тогда вынул король меч, поскольку копье его лежало на земле, и, подойдя еще ближе к мавру, ударил его по голове, но не достиг удар цели, оттого что на неприятеле был большой тюрбан. Мавр как мог отбивался своим луком, но тут король-отшельник вновь обрушился на него со всею силою и отрубил противнику руку, а потом вонзил меч по рукоять ему в бок, и повалился мавританский король наземь. Тогда быстро приблизился король к мавру, отрубил голову его, а затем, поднявши копье, насадил голову на острие и с победою вернулся в город.
Не описать ту радость, которой радовались христиане, женщины и девицы, узнав, что пришел конец их плену. И едва прибыл король в город, позвали лекарей, чтобы излечить его раны...

Король молился перед битвой - видимо это моления Дмитрия Донского = Давида. Мавры взошли на высокий холм - Красный холм Мамая? Король был ранен - т. е. ранение Дмитрия Донского в битве? Король громко крикнул - возможно это тот же крик, что помешал гиганту Пору в поединке с Александром, крик Антары в поединке с царём Джантйяилом (Сантьяго?), крик царя джиннов ад-Димирията в поединке с мятежным ифритом (Повесть о медном городе), т. е. шум огнестр. выстрела. Мавр устрашился, увидев близко лицо короля, т. е. возможно лицо короля произвело эффект взгляда Горгоны, т. е. пушки. Король поражает мавра в голову, как Голиафа, и отрубает ему голову - частый мотив касательно дубликатов Мамая. Интересно, что также отрубает руку и поражает в бок, что напоминает раны Андроника-Христа.
Кроме того битва имела и религиозное значение, противники исповедовали разные религии.

Далее перед битвой с маврами король приказывает вырыть глубокие ямы, точно колодцы, чтобы туда заманить мавров

гл. 24: ...Затем велел он притащить бочки к бреши в частоколе и рассыпать медные шипы по земле, дабы впивались они маврам в ноги, когда те направятся в лагерь, что и было сделано. А рядом приказал король вырыть ямы, глубокие, точно колодцы, дабы попадать маврам из огня да в полымя, и всю ночь напролет рыли эти ямы.
Едва рассвело, воцарилось в лагере мавров великое оживление, под звуки труб, барабанов и анафилов<44> громкими криками стали призывать они к бою, и так спустились с холма, надвигаясь на христианский люд. По приказу короля все воины легли на землю, притворившись спящими, и только когда подошли мавры к лагерю на пушечный выстрел, вскочили они и начали строиться, всячески выказывая неспособность к бою. Когда приблизились мавры к бреши в частоколе, сказал король:
Сеньоры, прошу вас не падать духом. Теперь же покажем врагу спину, притворимся, что спасаемся бегством.
А мавры, увидев, как бегут христиане, бросились со всех ног вдогонку. Но едва приблизились они к бреши, через которую только и можно было проникнуть в лагерь, впились им в подошвы медные шипы. Тут король, будучи рыцарем, весьма искусным в ратном деле, велел людям своим остановиться и, увидев, как мучатся мавры от ран на ногах и падают в глубокие колодцы, прикрытые ветвями и присыпанные сверху землей, вскричал что есть силы...

У мавров поранились ноги, а затем они падают в колодцы - не то же ли самое, что и "отнятые колеса у колесниц" Фараона, "так что они влекли их с трудом", которые затем потонули в Чермном море? Ямы-колодцы - те же колодцы битвы при Бадре? Ямы битвы при Гастингсе?
В гл 25 мальчик, сын графини, поражает в голову могучего мавра - ещё раз преломление поединка юноши Давида и Голиафа-Мамая? Причем он омывается в его крови, после чего приобретает новые качества, в комментариях это по-видимому справедливо сравнивается с историями омовения Зигфрида в крови убитого им дракона, после чего он "весь ороговел", или Сигурда, который стал понимать язык птиц, когда на него попали капли крови дракона Фафнира. Согласно ФиН, не полностью омывшийся Зигфрид - это недоискупанный Ахиллес и недокрещеный Святослав (т. е. Дмитрий Донской = Константин Великий?).

гл. 25: ...Король мчался вдогонку врагу, убивая и рубя головы тем, кого настигал. Но вот он остановился, мучимый полученными ранами, и увидел, как взяли в плен одного могучего и громадного мавра. Тогда пожелал король, чтобы сын графини, которого накануне посвятил он в рыцари, убил этого мавра. И мальчик, собрав всю свою волю, так ударил мечом по голове мавра несколько раз кряду, что уложил его на месте. Увидев это, схватил король мальчишку за волосы и бросил его на простертого на земле мавра, а потом так прижал, что глаза и лицо его умылись в крови, и заставил он мальчика положить обе руки на раны, чтобы весь перепачкался он мавританской кровью<45>. И стал тот мальчик храбрым рыцарем, и так он потом отличился, что не сыскать было во всем мире равного ему в рыцарской доблести.
Хоть и видел добрый король, что выигран бой, продолжал он преследовать мавров, и всех, кого догоняли, убивали без пощады. Не случалось в те времена большего кровопролития — за десять дней полегло мавров девяносто семь тысяч. Король же, получивши много ран, не мог долго идти, и тогда подвели ему коня...

Снова следует битва с маврами, король оказывается один в великой опасности, но избегает её, они бегут замок мавров (Зохака?) и освобождают 309 женщин. Замок вместе с маврами сжигают в огне. После чего изгоняют мавров с острова.

Гай Варвик известен тем, что помог королю Этельстану (правил в 925-940) сохранить англ. корону и одолел гиганта Кольбрана или Кольбранда (Голиафа-Мамая?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Guy_of_Warwick
...After years of absence he returns in time to deliver Winchester for Athelstan of England from the invading northern kings, Anelaph (Anlaf or Olaf) and Gonelaph, by slaying in single combat their champion, the giant Colbrand.

https://en.wikipedia.org/wiki/Guy_of_Warwick\'s_Sword
Guy of Warwick's most successful feat was the defeat of the Danish giant Colbran to save the English Crown for King Athelstan, who reigned from 925 to 940 when Guy of Warwick used this sword.

При Этельстане произошла битва при Брунанбурге (см. сообщ. № 531 в прошлой теме "Битвы при Брунанбурге 937 г. и Куликовская").
118284, подвиги Варвика
Послано Markgraf99_, 26-08-2015 05:31
Согласно автору "Тиранта Белого", библейские и античные герои были рыцарями, первым рыцарем по-видимому был Ромул:

http://www.e-reading.club/chapter.php/1038820/79/Marturel_-_Tirant_Belyy.html
Глава 32 О том, как прочел отшельник Тиранту главу из книги, называемой «Древо рыцарства»
...соединив благороднейшего из людей и благороднейшее из животных. И таким же образом поступил первый царь Римский по имени Ромул, когда основал он город Рим, а случилось сие через пять тысяч тридцать один год от сотворения Адама и за семьсот пятьдесят два года до рождения Иисуса Христа<64>. Так вот, дабы процвел Рим во славе и благородстве, выбрал Ромул тысячу юношей — лучших во владении оружием, и вооружил их, и сделал рыцарями, и возвеличил их, и дал привилегии, поставив воеводами над другими; и стойко защищали они город, а имя каждому воину дали miles, что значит тысячный, ибо было их тысяча юношей, вместе ставших рыцарями...

http://www.e-reading.club/chapter.php/1038820/89/Marturel_-_Tirant_Belyy.html
Глава 37 О том, как Тирант попросил отшельника рассказать, в какие времена были на свете лучшие рыцари
...Сын мой, — сказал отшельник, — в Священном Писании говорится, что много было на свете храбрых и доблестных рыцарей: в историях Отцов Церкви читаем мы о великой доблести славного Иосифа, и Иуды Маккавея, и Царей, и славных рыцарей греческих и троянских, и о непобедимых рыцарях Сципионе и Помпее, о Ганнибале, об Октавиане и Марке Антонии<75>, и о многих других, так что долго мне пришлось бы говорить, чтобы всех перечислить.
А после пришествия Иисуса Христа, — сказал Тирант, — были ли столь же славные рыцари?
Да, — ответил отшельник, — первым был Иосиф Аримафейский<76>, тот, что снял Иисуса, Господина нашего, с креста и положил его во гроб. И многие потомки его рода были храбрейшими рыцарями, такие как Ланселот Озерный, Гавейн, Бор и Персеваль<77>, а более всех Галеас<78>, который за свою рыцарскую доблесть и чистоту удостоился чести завоевать Святой Грааль...

В гл. 38 ещё раз повествуется подвигах Варвика:

http://www.e-reading.club/chapter.php/1038820/91/Marturel_-_Tirant_Belyy.html
Глава 38 О том, как Тирант возразил отшельнику по поводу сказанного в предыдущей главе
Отец мой, почему же ваша милость не упоминает о таком знаменитом рыцаре, как граф Гвильем де Варвик, о деяниях которого я наслышан, ведь благодаря его храбрости было выиграно столько сражений во Франции, в Италии и во многих других странах? Да разве не он освободил графиню де Бель Эстар, которую муж и трое ее сыновей обвинили в прелюбодеянии? Говорят, когда должны были казнить эту сеньору и уже привязали к столбу и разожгли вокруг костер, появился Гвильем де Варвик.
Рыцарь направился прямо к королю, который там же находился и велел исполнить столь жестокий приговор, и так сказал: «Ваше величество, прикажите погасить огонь, ибо я хочу в честном бою освободить эту сеньору — неверно ее обвинили и несправедливо хотят казнить». Тогда муж графини и три сына его вышли вперед. Муж сказал: «Рыцарь, негоже вам сейчас защищать эту женщину, пусть получит она заслуженную кару, и тогда я вам отвечу на поединке или как вы захотите». И король сказал: «Граф верно говорит». Когда убедился Гвильем де Варвик, сколь бесчеловечны король, граф и его сыновья, вытащил он меч и такой силы удар нанес мужу по голове, что тот замертво рухнул наземь. Затем бросился рыцарь к королю и одним ударом снес ему голову, а потом двух сыновей уложил на месте, а третий убежал, и нельзя было его догнать. И тут много людей, возмущенных тем, что рыцарь убил короля, ринулось к нему, он же, собрав всю свою волю, бросился прямо в огонь и разрубил цепь, которой была привязана графиня. Когда родичи ее увидали, что спасена графиня от верной смерти, поспешили они к ней на помощь, вытащили из огня и отвезли в монастырь, где она благочестиво жила некоторое время. Но Гвильем де Варвик, прежде чем покинуть те края, привез ее в город, и по воле всех граждан ей вернули графство. А еще рассказывают, будто, выехав из города, Гвильем де Варвик встретил огромного льва, который нес в зубах младенца, но не решался остановиться и съесть его, поскольку следовало за ним множество народа. Увидев такое, Гвильем де Варвик подъехал ко льву, быстро спешился и вынул меч. Лев тут же бросил младенца и прыгнул на графа, и многие рассказывают, что случился меж ними жестокий бой: схватились они крепко и катались по земле, нанося друг другу глубокие раны. В конце концов граф одержал верх и убил льва. Одной рукою поднял он ребенка, совсем еще грудного, другой взял лошадь под уздцы и пешком отправился в город, ибо не мог ехать на коне, так он был изранен. Ребенка же он отдал матери его и людям, которые бежали за львом. А совсем недавно, когда мавры завоевали большую часть Англии, где находился и король Английский, за честь и доблесть Гвильема де Варвика возвысили до короля — сразился он с предводителем мавров и убил его на поле боя. А потом своей всепобеждающей рукою безо всякой пощады порубил множество неверных и храбростью своей освободил из плена всех христиан острова Британия, королю же вернул корону и власть в королевстве. И много других славных деяний свершил этот рыцарь, так что и дня бы мне не хватило, чтобы их перечислить.
Отшельник, дабы не показать, что он и есть Гвильем де Варвик, повел такую речь...

Он спасает графиню де Бель Эстар (Прекрасная Звезда? Венера?) подобно тому, как Ланселот спасает от костра Гвиневеру, т. е. согласно ФиН, Христа-Креза:

http://www.chronologia.org/xr_krym/krym07_24.html
26. ПОВТОРНЫЙ, ХОТЯ И СМУТНЫЙ, РАССКАЗ МЭЛОРИ О КАЗНИ ХРИСТА, В КОТОРОМ ИИСУС НАЗВАН "ЖЕНОЙ ГВИНЕВЕРОЙ".

Графиню обвинили в прелюбодеянии - не скепт. ли версия о деве Марии?
Убивает льва - подобно Гераклу, Самсону, Давиду? Может быть, младенец - тот же Ромул?
118348, Дараб-наме об Александре
Послано Markgraf99_, 29-08-2015 03:44
Тарсуси, Абу Тахер - Дараб-Наме, или Книга о Дарабе (Литературные памятники) - 1999.

Отец Искандера Дараб как Моисей: мать, Хомай, желая сохранить за собой трон (подобно матери Сайфа Камарии), пускает маленького Дараба в сундуке по Евфрату, его находят и воспитывают приёмные родители.
В гл. 4 "Дараб-наме" (ДАРАБ В ОМАНЕ И ДАРЬЯБАРЕ) Дараб скрывается от преследователей в пещере, откуда его не смогли достать - какая-то сила выбрасывала их назад. Это может соответствовать сокрытию в пещере царя Давида (его бегству от Саула) или Сун Цзяна "Речных заводей". Сун Цзяна тоже защитила некая выбрасывающая сила, ветер, не исключено, что это сила огнестрельного оружия/выстрела.
Также в этой главе Дараб сражается с преследователями акульей челюстью (сходство с Самсоном?).
В гл. 10 (ВОЗВРАЩЕНИЕ В ИРАН) по молитве Дараба снова град (надо полагать, огнестр. оружие?) побивает войска:

...Халимун сказал:
— Нельзя, чтобы Дараб сбежал от нас!
И он приказал, чтобы вокруг шатра Дараба в несколько рядов улеглись люди, а всю казну и оружие велел забрать. Женщины подняли плач. Дараб сказал:
— Не бойтесь, я во сне видал, что мой дед возложил мне на голову венец и возвел меня на трон. Вы только подождите, пока совсем темно станет, тогда я вам скажу, что делать.
Когда наступила ночь, Дараб облачился в молитвенную одежду, сел в сторонке и стал молиться Творцу и возносить хвалы Ему по завету предков, он распростерся ниц, плакал и взывал о помощи Господа, великого и славного. Тотчас поднялся резкий ветер, раздались удары грома, засверкали огни молний, начался дождь с градом, каждая градина с яйцо величиной. Град колотил воинов по головам, проламывал им черепа, раскалывал надвое броню, так что все люди от страха перед градом оробели, над лагерем поднялись вопли, словно чужое войско совершило на них ночной набег. Каждый думал только, как бы спастись. Дараб встал, вошел в женский шатер, собрал женщин и невольниц и направился в Шаборган. Он привел их в город, и они укрылись во дворце, а град все усиливался, убивая всех, в кого попадал.
Когда же забрезжило утро и на востоке показалось солнце, озарившее мир, ни один несчастный из того войска не смел головы поднять — ведь они нарушили договор, а с клятвой именем Господа, великого и славного, нельзя шутить. Дараб же, войдя в город и обосновавшись там, послал Ферзедуна разузнать, что сталось с войском. Ферзедун сходил и доложил:
— О государь, никого из них в живых нет...

В гл. 11 (ДАРАБ И КЕСАРЬ) Дараб за неимением другого оружия сражается вырванным им деревом, словно див или колдун. Здесь снова возникает мотив пещеры, теперь уже с драконом (т. е. снова пушки?):

...Тут один из иранцев пустил с верхушки горы здоровенный камень прямо в голову Дарабу. Камень Дараба наземь сбил, и покатился он вниз по горе, пока не упал в какое-то ущелье. В том ущелье была страшная, мрачная пещера, и все ущелье было темное от тумана и дыма, исходившего оттуда. Дараб провалился в эту пещеру, а мать его, когда это увидела, вскочила и в гору полезла, и Рашнавад за ней. Тут весь мир потемнел, так что поймать их не смогли. Опустилась черная туча, начала молнии метать, дождь и град извергать, такой ливень пролился, что множество людей погибло — вот какая кара румийцев постигла, и те из них, кто был поумнее, поняли: это предостережение Бога, великого и славного, чтобы не трогали Хомай...
...Дараб же пребывал в пещере, а в пещере той по воле Господа, великого и славного, объявился дракон, и из страха перед ним никто не смел к ней приблизиться. Дараб оставался в той пещере, так как во время падения он все семь частей тела разбил и расшиб. Меж тем кесарю сообщили, что в той горе пещера есть, очень темная, опасная и страшная, подойти к ней невозможно, и появился в той пещере дракон. Всякий раз, когда люди пытаются пробраться в пещеру, дракон однова дыхнет — и на всех страх наведет, в бегство обратит...
А тот дракон, который объявился в ущелье и напугал людей, был вовсе не дракон, а посланец Господа, великого и славного, чтобы никакой враг не мог к Дарабу подобраться. Как только кто-нибудь пытался подойти к пещере, дракон его убивал...

В гл. 13 (ПОБЕДА НАД РУМОМ) мотив нападения на пьяное, расслабленное войско:

...Дараб той ночью встал, удалился в укромное место и предался наслаждениям с прекрасными невольницами, попивая вино, пока к полуночи не опьянел и не заснул. Тут-то и прозвенел колокольчик Филкуса, и все румийское войско ринулось к лагерю Дараба. Ночь была темная, войско Дараба беспечно спало, не опасаясь неприятеля, — ни сторожевых, ни часовых, ни дозорных, ни переклички охраны. В один миг налетели румийские полки на лагерь Дараба, все воинство иранское в кольцо взяли и обрушили мечи и стрелы на головы спящих, а над иранским войском поднялся такой стон и плач, словно настал Судный день. За время, потребное, чтобы съесть лепешку, пятьдесят тысяч человек стали жертвами меча, и вознеслись над тем местом вопли и стенания, и все, кто понял, в чем дело, схватились за оружие и собрались в доспехах и латах к шатру Дараба, окружили шатер, говоря:
— О доблестные мужи, падишах Ирана нынче во хмелю, вот врагам и удалось так коварно поступить с нами. Гоните же страх, укрепите ваши сердца, пока светлый день не настанет: Дараб от хмельного сна восстанет и уничтожит румийское войско...

Однако Дараб со своей палицей побеждает румийцев. Филькус-Филипп падает в некую расселину (снова мотив провалившегося войска Фараона?):

...Царь Рума Филкус, увидев Дараба с этой палицей размером со столп, бросился бежать от него, словно испуганный конь в горы умчался. Но на пути его оказалась расселина, огромная и жуткая. От страха царь Рума свалился в эту расселину...
...На пятьдесят фарсангов кругом все было завалено мертвыми румийцами. Те, что шли первыми, все поголовно полегли, а те, что сзади были, бросились бежать да в пустыне погибли. Дараб же, пройдя пять переходов, вернулся назад. Он приказал посмотреть: сколько убито румийцев? Стали иранские военачальники считать: оказалось, сто тысяч. Дараб велел отделить от них убитых иранцев и похоронить их, а тело Рашнавада приказал положить на погребальные носилки и отправить в Иран...
...Филкус сказал:
— Где вам воевать с Дарабом ибн Ардаширом! Он всех вас погубит, его никому не одолеть. А эта его палица — стоит вам ее увидеть, вы тотчас ему на милость сдадитесь...

В гл. 24 (СРАЖЕНИЯ БУРАНДОХТ В ХИНДУСТАНЕ) мотив спасения Фура (в данном случае Александра-Моисея?) через реку и переход реки будто посуху:

...Служить к Искандару приходит индийский мудрец Кармапал, который ведет его, Бурандохт и Аристаталиса к слепому мудрецу Хамарпалу, в прошлом — любимому ученику Эфлатуна. Мудрец рекомендует Бурандохт двигаться к Гангу...
...Бурандохт..с войском выступает в поход, мудрец Хамарпал едет с ней вместе. Вслепую, полагаясь на свои необыкновенные познания, он находит брод через Ганг, где Бурандохт планирует незаметно переправиться на другой берег.
Бурандохт собирается подстеречь войско Фура и внезапно напасть на него со своим отрядом, но у Фура есть свой мудрец-провидец, который предупреждает его об опасности. Подойдя к войску Бурандохт, затаившемуся в ущелье. Фур использует свои колдовские способности и насылает на противников то град, то потоп, то огонь. Иранцы все погибают, кроме Бурандохт, которая знает тайное имя Бога, охраняющее ее... Фур пытается превратиться в змею, но не успевает...
..Искандар велит его казнить, но с казнью происходят какие-то затруднения, осуществить ее мешают необходимые ритуалы. В результате проволочек Фур освобождается и ныряет в воды Ганга, а вынырнув средь волн, грозит в скором времени обагрить воды реки кровью пришельцев. Искандар и Бурандохт очень жалеют, что Фур ушел из их рук.
Фур же, отсидевшись в воде до ночи, вылезает и сразу начинает организацию армии, созывает ополчение, убеждая народ, что Искандар намерен захватить весь Хиндустан. К нему стекается масса народу, и борьба разгорается снова...
...Отъехав, Бурандохт видит войско Фура и узнает, что они собираются напасть ночью на войско Искандара, стоящее на другом берегу Ганга, и уничтожить его. Бурандохт пытается докричаться до своих, но войско крепко спит и не слышит ее. Охваченная печалью, Бурандохт взывает к Богу, прося перенести ее через реку, — ведь она воюет здесь во имя распространения истинной веры. И слышит в ответ божественный голос: «Ступай вперед!» Бурандохт направляет коня в реку и переходит ее как посуху. Первым делом она возносит благодарение Богу, затем въезжает в лагерь Искандара и оповещает всех о приближении врага. По совету Аристаталиса, который в это самое время видит вещий сон, они устраивают засаду, а когда враг входит в лагерь, забрасывают его горючей смесью и поджигают. Нападающие разгромлены, остатки их бросаются в Ганг, но и там их настигает огонь...

В гл. 25 (ОДОЛЕНИЕ ФУРА) по молитве Искандара и индийского мудреца Хамарпала происходят "несвоевременные" затмения луны и солнца, что являлось знамением, что Искандар - посланец Божий. Эти затмения помогли им устрашить индийцев, отвлечь их и самим переправиться через реку перед сражением. Не исключено, что эти затмения соответствуют историям о том, что Иисус Навин и Карл Великий остановили светила во время сражений (см. ФиН "Методы", гл. 4.10, об отождествлении Иисуса Навина с Александром Македонским и Карлом Великим) - может быть, "остановленные" солнце и луна Иисусом и Карлом означали также затмения их? На картине Рафаэля в Лоджиях Ватикана солнце Иисуса выглядит как будто затмившимся:



Один американский учёный так и перевёл это место в Библии:

https://www.blueletterbible.org/faq/don_stewart/don_stewart_625.cfm Don Stewart : Did the Sun Actually Stand Still in Joshua's Long Day?
2. The sun "standing still" refers to an eclipse of the sun.
Some feel the passage refers to an eclipse of the sun. One such person was the great Old Testament scholar, Robert #### Wilson who translated Joshua 10:12b-14 as follows:
Be eclipsed, O sun, in Gibeon, and thou moon in the valley of Aijalon! And the sun was eclipsed and the moon turned back, while the nation was avenged on its enemies. It is not written in the Book of Jasher? And the sun stayed in the half of the heaven, and set not hastily as when a day is done. And there was never a day like that day before or since, in respect to Jehovahs hearing the voice of a man. (Robert #### Wilson, "What Does The Sun Stood Still Mean? " Moody Monthly, October 1920).
According to this view, God granted Joshuas request for a favorable sign by causing an eclipse of the sun.

гл. 25: ...Когда наступила ночь и опустилась темнота, Хамарпал взял Искандара за руку и повел его на вершину крепости. Там была высокая башня, которую воздвиг еще Кахване, она поднималась вверх на тысячу гязов, а сложена была из глины. На вершине башни стоял котел, полный коровьего масла. Четыре тысячи лет это масло в котле стояло там, а поставил его Кахване2, шестой сын Адама, — две тысячи двести лет он поклонялся Солнцу. И всякий раз, когда Кахване поднимался на вершину этого столпа, он говорил:
— О Солнце, две тысячи двести лет я тебе поклоняюсь, служу тебе, богом своим называю, ибо ты обладаешь светом великим. Если есть другой бог, кроме тебя, который тебя создал и дал тебе свет, то ты не должно сегодня восходить, дабы я знал, что существует кроме тебя другой бог, о котором меня вопрошают.
И вот по воле Господа, великого и славного, в тот день солнце не всходило, а люди Кахване считали его великим мудрецом. А если Кахване говорил Солнцу: «Затмись», оно затмевалось и вообще делало все, что он пожелает, если же так говорил кто-нибудь другой, то ничего не получалось. Кахване за это очень почитали. И с тех пор, кто бы ни пришел в город Кахване, поднимался на ту башню с любым своим желанием, а там молил и просил слезно, и Господь Бог исполнял его желание.
На ту самую башню и поднялся Хамарпал вместе с Искандаром, обратил он лицо к небу и сказал:
— О Ты, Всевышний и Всемогущий, Ты ведаешь, что я, Хамарпал, никогда в существовании Твоем не усомнился, все, что происходит, — от Тебя исходит. А знаю я о Тебе, так как учил меня тому Эфлатун, все, что было, и все, что будет, я постиг через Тебя — от спины Быка и Рыбы* до столпа небес, от пернатых и до травоядных все Тобой создано, все в Тебе нуждается, ибо Ты — Творец всего сущего. И вот прошу я у Тебя: задержи восход Луны, затми Солнце, чтобы индийцы этим заняты были, а мы бы тем временем отсюда вышли и свои дела устроили, а то они на жизнь нашу покушаются, а мы всё, что ни делаем, делаем ради истинной веры, Твое же могущество ничуть от того не уменьшится. Прими эту мою мольбу, ведь если Кахване Тебе не поклонялся, то я-то поклоняюсь!
Так он молился и читал заклинания, которые знал, в разные стороны дул, и так продолжалось, пока не взошла луна, потемневшая по воле Господа, великого и славного. Индийцы увидели это и подняли крик — никто в мире так не вопит по поводу затмившейся луны, как индийцы. И вот они закричали и завопили во весь голос, полностью этому предались. А Хамарпал с Искандаром спустились с башни и пошли прямо через войско Фура, так что все их видели, но никто ни слова не сказал — так все были погружены в себя...
...А завтра и солнце все почернеет, чтобы нам свое войско переправить, — ведь индийцы теперь три дня рыдать и стонать будут, тем временем мы через реку и переправимся, может быть, удастся нам хитрость применить, войско индийское в бегство обратить...
...Вот я читал в книгах, что явится такой человек и соберет вокруг себя войско превеликое. Он прибудет в Хиндустан и завоюет его, а потом снова кружить по свету отправится, а звать его будут Зулькарнейн5. В его войске будет тысяча двести пятьдесят мудрецов и сорок пророков, и в это время произойдет несвоевременное затмение солнца и луны, это и будет его знамением. И когда я увидал затмение, то уверился, что Искандар — посланец Божий...

Затем Искандар побеждает Фура при помощи хитрости, подсказанной Хамарпалом (сюжет с железными конями (=пушками) известен и по другим "Александриям"):

...— Изготовь две тысячи всадников из меди и олова, а середку у них вели сделать полую, чтоб и люди и лошади пустые внутри были. А к ногам им приставь колесики, тоже из меди, чтобы они передвигаться могли. Потом накали их огнем и насыпь внутрь серы, а затем выставь перед войском. Когда индийское войско выйдет на поле боя, пусть никто из вас не начинает поединков. А когда они на вас приступом пойдут, их слоны подумают, что перед ними настоящие люди и лошади. Хоботы свои вытянут, чтобы схватить всадников, тут им хоботы и обожжет. Слоны бросятся бежать, и войско индийцев будет разбито...

В следующей главе 26 (О ЧУДЕСАХ ХИНДУСТАНА) возникает знакомый по истории Моисея сюжет о появлении множества змей, губящих народ, войска (согласно ФиН, библейские "змеи", "жалящие змеи" - это просто огнестрельное оружие, мушкеты, см. "Библейская Русь"). Змеи появляются неожиданно после разрушения башни из дыры под ней (мотив ящика Пандоры-Евы, т. е. опять же отражения пушек, см. "Крещение Руси" ФиН). История появления этих змей восходит ко временам Адама и его детей:

...Искандар приказал разрушить башню Кахване, а котел с маслом с ее верхушки снять...
...Когда башню ту разрушили, под ней открылась дыра, а из дыры выползли на свет сто тысяч змей, они устремились в лагерь Искандара и погубили множество народа. Искандар пожалел о своем поступке, но, как ни старался расправиться с этими змеями, ничего не удавалось сделать, они ползли словно муравьи. Все сказали:
— Тут никто ничем помочь не может, кроме Хамарпала! Ведь это колдовство Кахване подстроил, а Хамарпал в таких чарах хорошо разбирается...
...Теперь надо как-нибудь закрыть отверстие этого колодца, ведь, если этого не сделать, людям деваться некуда будет.
Но все утверждали, что никому не под силу закрыть ту яму, разве только Хамарпалу — ведь он прочел очень много книг и во всем Хиндустане нет такого, чего бы он не знал.
...Аристаталис пробует закрыть змеиный колодец медным котлом, залить оловом — ничего не помогает, змеи продолжают выползать...
Вернувшись в лагерь, Хамарпал обещает Искандару избавить его от змеиного нашествия, но взамен просит помиловать Аристаталиса. Он растолковывает Искандару, откуда взялись змеи. Как я читал в книге, рассказывает Хамарпал, Кабиль (Каин) убил Хабиля (Авеля), так как позарился на его красивую жену. После убийства он взвалил Хабиля на спину и стал скитаться с ним по свету, поскольку не знал, что делать с телом. Тогда Господь послал к нему двух воронов, те начали драку, один ворон убил другого, выкопал клювом ямку и зарыл там труп. Кабиль взял с него пример и тоже похоронил тело Хабиля, а сам пошел к отцу своему Адаму. Хотя Кабиль не признался отцу в содеянном, Господь надоумил Адама раскопать могилу и, увидев убитого, справить по нему поминки. Это была первая пролитая на земле кровь. Адам воззвал к Богу, Бог велел покарать Кабиля, сыновья Адама собрались и убили его по воле Божьей. Господь послал к Адаму Джабраила (Гавриила) и объявил: всякий, кто впредь несправедливо прольет кровь, будет отдан на съедение адским змеям. Поскольку сыновья Адама выразили сомнение, появилась эта дыра, через которую они могли заглянуть на бескрайние адские луга и убедиться в существовании гадов — словом, больше они не проливали безвинной крови. Перед смертью Адам передал сыновьям заклинание, которое заставляет змей убраться в колодец, а Кахване построил над отверстием колодца башню.
Хамарпалу известно это заклинание. Он произносит его, и змеи, от которых уже ступить некуда, уползают обратно в колодец, а Искандар приказывает завалить дыру камнем...

В гл. 29 (КРЕПОСТЬ РЫБОЕДОВ) и 30 (ПОВЕСТЬ О ДЖОМХУРЕ, ДОЧЕРИ ДАРАБА) мудрецы Александра изобретают парусные колесницы - возможно это отражение лодок на колёсах князя Олега и Магомета II при взятии Царь-Града-Константинополя:

гл. 29: ...Идти предстоит не меньше пятисот фарсангов. Мудрецы, пораскинув мозгами, изобретают новое транспортное средство: с кораблей снимают паруса и устанавливают их на колесницы. За короткое время они добираются до двух крепостей, Хонкаваш и Лакхор, — столиц этих стран, которые названы так по именам двух братьев, управляющих ими...
Однако Искандару никак не удается взять крепость — осажденные сыплют на головы нападающим алмазы, которых у них полным-полно, а алмазы, как известно, любого убивают на месте...
Букрат останавливается на другом варианте: он решает направить на обе крепости, расположенные в долине, воды протекающей рядом реки. Несколько тысяч человек становятся землекопами, отводят речное русло в сторону, и поток воды устремляется в низину. Через двое суток обе крепости скрываются под водой со всеми жителями...

гл. 30: Искандар и его войско садятся на парусные колесницы и со скоростью ветра отправляются в страну Салахат, расположенную совсем на краю света. Они выезжают на берег Красного моря (!), разбивают лагерь и оказываются вблизи от острова, на котором стоит город-крепость, населенный одними женщинами (правда, на шесть месяцев в году эти женщины превращаются в мужчин). Управляет же ими прибывшая с Греческих островов женщина по имени Джомхуре...

В гл. 30 мудрец Эфлатун-Платон устраивает обстрел крепости с помощью необычного устройства (пушки?):

...Эфлатун спустился с горы, сел в лодку и отправился к войскам Искандара. Они посреди моря стояли на кораблях, так как пристать там негде было, вот они и бросили якорь в море. Приплыл Эфлатун, забрал с собой пять человек искусных кузнецов, молот и наковальню, меха и железо, поднялся снова на гору и в ту же ночь приказал выковать зеркало огромное1 — десять на десять гязов — наподобие гнезда и сделать в нем отверстие, как в кольце. Тогда же ночью зеркало это отнесли на вершину горы, и Эфлатун приказал поставить его задней стороной к крепости, велел налить в два таза ртути и разместить их друг напротив друга, а между этими тазами развести огонь. Потом он взял паклю, пропитал ее нефтью, заткнул этой паклей отверстие в зеркале и стал ждать наступления дня, когда солнце показалось над горой и глянуло на мир и нагрело то зеркало. Зеркало начало вращаться, и возник в нем треск, а оно все вращалось. От вращения зеркала отражение солнца и отражение ртути и отражение огня собрались воедино, засверкали в зеркале, закрутились, а Эфлатун установил зеркало по ходу солнца. Когда шум от зеркала достиг предела, Эфлатун открыл то отверстие и отбежал. Те два таза с ртутью на месте подскочили, расплескались, ртуть в огонь попала, и появилось в воздухе огромное облако, оно ударило прямо на крепость, охватило половину ее и сожгло. Эфлатун опять установил тазы со ртутью перед зеркалом и развел огонь, забил паклю в дыру. И чем выше поднималось солнце, тем выше направлял Эфлатун то зеркало, зеркало издавало треск, а он открывал дыру и отбегал. Облако нефти и ртути снова вылетало и жгло крепость2...
...а Эфлатун то волшебное зеркало с горы в море сбросил, чтобы никто про это колдовство не узнал, не видал его и не выучился такому...

В гл. 31 (ОТ ОСТРОВА СОБАКОГОЛОВЫХ ДО СТРАНЫ ЗАНЗИБАР) ещё раз об укрощении змей на острове (сходство со св. Патриком, изгнавшим змей из Ирландии?):

...Далее Искандар и его войско подходят к змеиному острову, где полно ядовитых гадов. Обитателей острова они не трогают, на пришельцев же набрасываются и убивают. Искандар обращается к Эфлатуну за помощью, но тот не умеет заклинать змей. За дело берется Хамарпал. Он изготовляет небольшой талисман и ночью закапывает его на острове — это должно укротить змей. Но Эфлатуна обуревают зависть и ревность, он по звездам определяет местонахождение талисмана и изымает его. Наутро Хамарпал вместе с десятью воинами высаживается на остров, будучи вполне уверен в безопасности, и тотчас падает жертвой змей и коварства Эфлатуна. Искандар в замешательстве. Тогда Эфлатун обещает ему, что уж теперь-то победит змей. Однако, собираясь на остров, он теряет талисман, который подбирает Куйлахун...
...Куйлахун при помощи талисмана Хамарпала заколдовывает змей, и они больше не могут нанести вред путешественникам....

Работы Искандара в Мисре-Египте напоминают те, что провёл Сайф, сын Зу Язана. Вообще между обоими персонажами много общего.

Искандар - второй Соломон (мощь Искандара - по-видимому, обладание огнестр. оружием):

гл. 36 (ОКОНЧАНИЕ ПОВЕСТИ ОБ ИСКАНДАРЕ И БУРАНДОХТ): ...О Искандар, почему ты не печалишься о том, что царства, которые ты покорил, из-под власти твоей вышли и от Бога отвернулись? Надо тебе снова отправляться и привести их к повиновению, дабы твое доброе имя до Судного дня сохранилось.
...всевышний Бог подчинил тебе огонь и воду, ветер и всех хищников пустыни, так что в твоей власти погубить всякого, кто тебе не подчинится.
...Выехал оттуда Искандар и направился в Иерусалим. Когда он остановился на привал в Иерусалимской пустыне, собрались к нему львы и барсы и прочие хищники, каждый величиной с гору, и стали все человечьим языком Искандару хвалу возносить, стали говорить:
— О царь, ты — второй Солейман, для того ты к нам прибыл, чтобы Господь тебе власть над нами вручил, чтобы мы повсюду с врагами твоими сражались...

Здесь мотив повторного завоевания стран, т. е. османского=атаманского завоевания как повторного, согласно ФиН? Причём упоминается Судный день - связь с Апокалипсисом, повествующем также об османах=атаманах?

Согласно роману, дед Искандара Филькус - потомок Салма, старшего сына Афридуна (Фаридуна). Фаридун = Константин I, т. е. Дмитрий Донской. Как пишут в комментариях, "иранское происхождение Искандара-Александра — позволяет подать завоевание Александром империи Ахеменидов как воссоединение исконных иранских владений под исконно иранской властью."
118355, Тимолеонт и битва при Кримиссе
Послано Markgraf99_, 30-08-2015 10:43
Битва при Кримиссе - не отражение ли ещё раз Куликовской? А Тимолеон - Дмитрия Донского?

Источники:
http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/timoleont-f.htm Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Тимолеонт
http://simposium.ru/ru/node/863 Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. 16.65-83 (Деяния Тимолеона)
http://www.ancientrome.ru/antlitr/nepot/timoleont-f.htm Корнелий Непот. О знаменитых иноземных полководцах. Тимолеонт

Плутарх и Диодор начинают рассказ с истории о брате Тимолеона. Не исключено, что Тимолеон и его брат - те же Иаков и Исав (т. е. переплетённые отражения Иоанна Крестителя, Иуды Искариота и Христа, см. "Потерянные Евангелия" ФиН), возможно они же отчасти Дмитрий Донской и Мамай.

Плутарх 3-7: ...Тимолеонт был сыном именитых родителей – Тимодема и Демаристы, отличался любовью к отечеству и необыкновенною кротостью нрава, но ненавидел тираннию и порок. Качества воина сочетались в нем так прекрасно и равномерно, что юношей он обнаруживал не меньше благоразумия, нежели стариком – отваги. У Тимолеонта был старший брат Тимофан, нисколько на него не похожий – безрассудный, испорченный страстью к единодержавию (эту страсть внушили ему дурные друзья и наемники чужеземцы, постоянно его окружавшие), но в боях стремительный и отчаянно смелый. Этим он привлек к себе внимание сограждан, которые, полагаясь на его воинственность и предприимчивость, несколько раз назначали его командующим. В исполнении должности ему помогал Тимолеонт: промахи брата он скрывал или сильно преуменьшал, а то, что было в нем от природы привлекательного, выставлял вперед и всячески возвеличивал...

Кроткий Тимолеон как Иаков, Тимофан - Исав.

...Во время битвы коринфян с аргивянами и клеонийцами, когда Тимолеонт сражался в рядах гоплитов, Тимофан, командовавший конницей, попал в беду: его конь был ранен и сбросил хозяина прямо в гущу врагов, большая часть его спутников в ужасе рассеялась, а немногие оставшиеся, отражая натиск многочисленного противника, уже едва держалась. Заметив это, Тимолеонт бросился на подмогу и, прикрыв распростертого на земле Тимофана щитом, подставил под удары свои доспехи и само тело; весь израненный стрелами и мечами, он тем не менее отбросил нападавших и спас брата...

Тимолеон подставил под удары своё тело вместо брата - не преломление ли истории Иакова (Иуда Искариот?) подставившего своё тело Исааку вместо брата? Учитывая, что Плутарх - поздний и путанный автор.

...Когда же коринфяне, опасаясь, как бы им снова не потерпеть насилия от собственных союзников и снова не потерять своего города, решили держать на службе четыреста наемников и начальником отряда назначили Тимофана, последний, забыв о чести и справедливости, тотчас стал принимать меры к тому, чтобы подчинить город своей власти, казнил без суда многих виднейших граждан и, в конце концов, открыто провозгласил себя тиранном. Для Тимолеонта это было настоящей мукой, низкий поступок брата он считал своим личным несчастьем и сначала сам уговаривал Тимофана расстаться с безумным и несчастным увлечением и найти какой нибудь способ загладить свою вину перед согражданами, а когда тот высокомерно отверг все его увещания, выждал несколько дней и опять явился к тиранну, на этот раз приведя с собою из родственников – Эсхила, шурина Тимофана, а из друзей – некоего прорицателя, которого Феопомп называет Сатиром, а Эфор и Тимей Орфагором; втроем они обступили Тимофана и умоляли его хотя бы теперь опомниться и изменить образ действий. Тимофан вначале насмехался над ними, но потом разгневался и вышел из себя, и тогда Тимолеонт отошел немного в сторону и, покрыв голову заплакал, а двое остальных обнажили мечи и уложили тиранна на месте...
...по Диодору, XVI, 65 (более эффектная версия), Тимолеонт убил брата на городской площади и собственноручно.

У Исава тоже было четыреста людей. Тиран Тимофан - возможно Андроник-Христос? А Тимолеон здесь - Иуда Искариот, приведший к Христу римских солдат? После братоубийства Тимолеон (Иуда Искариот?) испытывал муки раскаяния (можно сравнить с муками Ореста, Эдипа):

...Слух об этом быстро разнесся по Коринфу, и лучшие граждане хвалили Тимолеонта за силу духа и ненависть к пороку – за то, что при всей своей доброте и любви к близким он тем не менее предпочел отечество семье, честь и справедливость – собственным интересам и спас брата, когда тот храбро сражался за родину, но убил его, когда тот коварно замыслил лишить ее свободы. Те же, кто не выносил демократического правления, кто привык ловить взоры властителя, делали вид, будто радуются смерти тиранна, но Тимолеонта осуждали, называли его поступок нечестивым и гнусным и этим повергли его в глубокое уныние. А когда, узнав, что и мать безутешно горюет и призывает на его голову страшные и грозные проклятия, он пошел к ней, чтобы ее утешить, она же не захотела его видеть и заперла перед ним двери дома, Тимолеонт окончательно пал духом, тронулся в уме и решил уморить себя голодом, но друзья помешали его намерению, пустили в ход все средства убеждения и насилия, и в конце концов он согласился остаться жить, но – в полном одиночестве; и вот, бросив все государственные дела, он первое время даже не показывался в городе, но, тоскуя и сокрушаясь, бродил по самым безлюдным местам...
Мука, которую терпел Тимолеонт, – было ли то сожаление об убитом или стыд перед матерью, – до такой степени сломила и сокрушила его дух, что без малого двадцать лет он не принимал участия ни в едином общественном деле. Но когда было произнесено его имя, а народ охотно принял это предложение и проголосовал за него, поднялся Телеклид, в ту пору самый известный и влиятельный среди граждан Коринфа, и призвал Тимолеонта выполнить свой долг, как подобает храброму и благородному человеку. «Если ты выдержишь испытание, – сказал он, – мы будем считать тебя тиранноубийцей, не выдержишь – братоубийцей»...

Далее о возможных соответствиях с Куликовской битвой см. в основном главы 25-29 Плутарха о борьбе с карфагенянами (возможно "карфагеняне" - отражение генуэзцев, которых привёл Мамай).

гл. 22: ...из Африки надвигается великая война: стало известно, что карфагеняне, разъяренные неудачными действиями Магона, распяли на кресте его труп (он сам лишил себя жизни) и теперь собирают огромное войско, чтобы весною высадиться в Сицилии...

гл. 25: Тем временем карфагенский флот из двухсот триер с семьюдесятью тысячами воинов и тысячи грузовых судов, на которых везли несметные запасы хлеба, осадные машины, боевые колесницы и другое снаряжение, подошел к Лилибею; на этот раз неприятель не был намерен вести войну против отдельных городов, но готовился вообще вытеснить греков из Сицилии. И в самом деле, этой силы хватило бы на то, чтобы одолеть всех сицилийцев даже и тогда, когда бы их не истерзали, не разорили вконец взаимные распри. Узнав, что их земли подверглись опустошению, карфагеняне под командою Гасдрубала и Гамилькара в лютой ярости немедленно выступили против коринфян (Против отряда Динарха и Демарета, гл. 24). Весть об этом быстро достигла Сиракуз, и граждане так испугались громадных размеров вражеского войска, что, несмотря на их многочисленность, едва нашлось три тысячи, отважившихся взяться за оружие и присоединиться к Тимолеонту. Наемников было четыре тысячи, но и из этого числа тысяча малодушно бросила своего полководца еще в дороге, считая, что Тимолеонт помешался, что он, – хотя и не так еще стар, – выжил из ума, если против семидесяти тысяч врагов идет с пятью тысячами пехотинцев и тысячей всадников да еще уводит их на расстояние восьми дней пути от Сиракуз – в такое место, где беглецам не спастись, а павшим остаться без погребения. Впрочем, Тимолеонт счел удачей для себя, что трусость их обнаружилась еще до битвы и, ободрив остальных, быстро повел их к реке Кримису, куда, как он слышал, стягивались и карфагеняне...

Река Кримисс (Кримис, Кримес) - преломление от Крым(ский брод)? Или Куру = Кулишки Московские?

гл. 26: Когда он поднимался на холм, перевалив через который коринфяне предполагали увидеть вражеское войско, ему навстречу попались мулы с грузом сельдерея. Воины решили, что это дурной знак: ведь сельдереем мы обыкновенно увенчиваем намогильные памятники. Отсюда и пословица: о тяжело больном говорят, что ему нужен сельдерей. Чтобы рассеять суеверный страх и чувство обреченности, Тимолеонт остановил своих людей и произнес подходящую к случаю речь; он сказал, что еще до победы в руки к ним сам собою попал венок, которым коринфяне венчают победителей на Истмийских играх, считая сельдерей священным с давних пор украшением. (В ту пору на Истмийских играх, как теперь на Немейских, наградою служил сельдерей (как знак поминания о погибшем герое Меликерте, в честь которого справлялись Истмийские игры в Коринфе), и лишь недавно его заменили сосновые ветви.) И с этими словами Тимолеонт первый увенчал себя сельдереем, а затем его примеру последовали остальные начальники и даже простые воины. В это время прорицатели заметили двух орлов, они приближались к коринфянам, и один нес в когтях растерзанную змею, а другой летел позади с громким и вызывающим клекотом; прорицатели указали солдатам на птиц, и все с молитвою стали призывать богов...

Увенчивание сельдереем - возможно отражение схим с крестами вместо шеломов (т. е. огнестр. оружия)? Напоминает также историю из ЛЛС о попе Иване с грузом лютых зелий (т. е. пороха Сергия Радонежского) в битве на Воже:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname10_03.html 3. ПУТАНИЦА МЕЖДУ КУЛИКОВСКОЙ БИТВОЙ И БИТВОЙ НА ВОЖЕ. ПРЕЛОМЛЕНИЕ РАССКАЗА ОБ ИЗОБРЕТЕНИИ ПОРОХА СЕРГИЕМ РАДОНЕЖСКИМ.
...ВОИНЫ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО ПОЙМАЛИ НА ПОЛЕ БОЯ НЕКОЕГО ПОПА ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА ТЫСЯЦКОГО С МЕШКОМ ЛЮТЫХ ЗЕЛИЙ. ПОПА ТЩАТЕЛЬНО ДОПРОСИЛИ, ОТОБРАЛИ У НЕГО МЕШОК С ЗЕЛЬЕМ, А САМОГО ОТПРАВИЛИ В МОНАСТЫРЬ В ЗАТОЧЕНИЕ...

В гл. 8 ещё о знамениях Тимолеону:

...Сам Тимолеонт отправился в Дельфы принести жертвы богу, и когда он спускался в прорицалище, ему было знамение. С одного из развешанных по стенам приношений слетела повязка , расшитая венками и изображениями Победы, и упала на голову Тимолеонту, точно сам Аполлон увенчивал его, посылая на подвиги.
Итак с семью коринфскими кораблями, двумя керкирскими и десятым, предоставленным в его распоряжение левкадийцами , Тимолеонт пустился в плавание. Ночью, когда, пользуясь попутным ветром, он вышел в открытое море, небо над его судном внезапно будто разверзлось и оттуда вырвалось огромное и яркое пламя. Из него возник факел, похожий на те, какие носят во время мистерий, он двигался вместе с флотом и с такою же скоростью и опустился как раз в той части Италии, куда направляли путь кормчие...

Повязка с венками напоминает те же венки из сельдерея гл. 26. Факел (может, комета?) двигался с флотом Тимолеона - возможно тот же "огненный столб", ведший израильтян Моисея по пустыне?

В гл. 16 Тимолеон во время жертвоприношения избегает покушения на него двух подосланных наёмников, что может соответствовать покушению на Феридуна или ранению Дмитрия Донского (см. ФиН "Шахнаме...", гл. 3.3.2 Ранение царя или покушение на него) или попытке персов принести в жертву Константина Великого, по ЛЛС. Как пишет Плутарх о покушении, "Это происшествие, так счастливо завершившееся, внушило видевшим его добрые надежды на будущее, убедило их в том, что Тимолеонт – человек святой, волею бога явившийся освободить Сицилию, и побудило чтить его и оберегать."

В гл. 27 описывается ситуация перед битвой, Плутарх пишет, что Тимолеон издаёт особо громкий клич, как будто с ним крикнул некий бог (бог Пан = пушки?):

...Звук его голоса показался воинам необычайно, сверхъестественно громким: то ли страсть и воодушевление предстоящей битвы придали ему такую силу, то ли (как думало тогда большинство) вместе с Тимолеонтом крикнул какой то бог...

Один из военачальников Тимолеона - Демарет (не отразилось ли здесь имя Дмитрий? ад-Димирият?). Далее следует очередное вмешательство бурной непогоды, помогающее грекам, т. е. наверное огнестрельное оружие Дмитрия Донского. Карфагеняне (т. е. воины Мамая, Максенция, Фараона?) бегут, вязнут и тонут в реке:

гл. 28: Первый натиск карфагеняне выдержали стойко: тело у них было защищено железным панцирем, голова покрыта медным шлемом, и, выставляя вперед огромные щиты, они легко отбивали удары копий. Но когда от копий перешли к мечам и началась рукопашная, которая требует ловкости и умения не в меньшей мере, нежели силы, неожиданно со стороны гор раздались оглушительные раскаты грома и сверкнули молнии. Густой туман, окружавший вершины холмов и гор, опустился на поле сражения, неся с собою ливень, ветер и град; греков буря ударила в спину, а варварам била прямо в лицо и слепила глаза, потому что из туч хлестали потоки дождя и то и дело вырывалось пламя. Эти обстоятельства были чреваты многими опасными последствиями, особенно для неопытных воинов, но, пожалуй, больше всего вреда причиняли удары грома и яростный стук града и дождя о доспехи, заглушавший приказы начальников. Карфагенянам, вооруженным, как уже говорилось, отнюдь не легко, но закованным в панцири, мешали и грязь, и насквозь промокшие хитоны, которые, отяжелев, стесняли движения бойцов; греки без труда сбивали их с ног, а упав, они не в силах были снова подняться из грязи с таким грузом на плечах. Вдобавок Кримис, и без того уже сильно вздувшийся от дождей, переправою войска был выведен из берегов, а долина реки, в которую выходили многочисленные ущелья, наполнилась бурными потоками, беспрерывно менявшими свое русло, карфагеняне беспомощно барахтались в них, с трудом выбираясь из воды. Наконец, исхлестанные бурей, потеряв четыреста воинов, павших в первом ряду, остальные обратились в бегство. Многие были настигнуты и убиты еще на равнине, многих унесла и погубила река, сталкивая их с теми, кто еще переправлялся, но больше всего перебила легкая пехота на склонах холмов. Говорят, что из десяти тысяч павших три тысячи были карфагеняне – к великой скорби их города. Ни знатностью рода, ни богатством, ни славою никто не мог сравниться с погибшими, а с другой стороны, не было еще на памяти карфагенян случая, когда бы в одной битве они лишились стольких граждан: пользуясь обычно услугами наемников – ливийцев, испанцев и нумидийцев, – они расплачивались за свои поражения чужою бедой...

гл. 29: ...Так как трупов было много, а победителей мало, богатство же им досталось огромное, они воздвигли трофей только на третий день после битвы...

Часть солдат предательски покинули Тимолеона перед битвой - не мотивы ли здесь, скажем, предательства Олега Рязанского?

Далее Тимолеон преследует своих противников, гл. 32-34:

32. Немного спустя Тимолеонт вступил в землю леонтинцев и взял живыми Гикета, его сына Эвполема и начальника конницы Эвфима – их схватили и выдали собственные солдаты. Гикет и юноша были казнены как тиранны и изменники; не получил пощады и Эвфим, хоть это был отличный воин и человек редкого мужества. Его обвинили в том, что он злословил коринфян: когда те двинулись в поход, он будто бы выступил перед леонтинцами и сказал, что никакой опасности нет и что нечего бояться, если
Коринфские гражданки вышли из домов ...
34. Затем Тимолеонт двинулся к Катане против Мамерка, который встретил его у реки Абол, принял бой, но был разгромлен и бежал, потеряв убитыми больше двух тысяч человек, немалую часть которых составляли пунийцы, посланные Гисконом ему на помощь. Сразу же вслед за этим поражением карфагеняне заключили с Тимолеонтом мир; им удалось сохранить земли за рекою Лик при условии, что они позволят всем, желающим переселиться оттуда в Сиракузы, забрать свое имущество и семьи и расторгнут союз с тираннами. Мамерк, отчаявшись в своих надеждах, отплыл в Италию, чтобы поднять против Тимолеонта и Сиракуз луканов. Но его спутники повернули триеры назад, возвратились в Сицилию и сдали Катану Тимолеонту, а Мамерку пришлось бежать в Мессену, где правил тиранн Гиппон. Тимолеонт подошел к городу и осадил его с суши и с моря, Гиппон пытался бежать на корабле, но был схвачен мессенцами, которые предали его мучительной смерти в театре, приведя туда из школ детей, чтобы показать им самое прекрасное и благородное из зрелищ – казнь тиранна. Мамерк сдался Тимолеонту, выговорив себе право предстать перед судом сиракузян, с тем чтобы сам Тимолеонт никакого участия в обвинении не принимал. Он был доставлен в Сиракузы, выступил перед народом и уже начал произносить речь, заранее им составленную, однако, встреченный недовольным ропотом, видя, что собрание настроено непреклонно, сбросил с плеч гиматий, промчался через весь театр и с разбега ударился головой о какое-то каменное сидение, чтобы лишить себя жизни. Но ему не повезло: он остался жив, его увели и казнили той смертью, какою казнят разбойников (Т.е. распятием на кресте)...

Возможно "коринфские гражданки" употреблено не случайно - отражение амазонок (Бабий городок), которые могли принимать участие в Куликовской битве?
Мамерк (Марс) и Гиппон, пытавшиеся бежать, - не отраженья ли Мамая? Их казни, возможно как в случае с Зохаком напоминают распятие Андроника-Христа?

После победы Тимолеон подобно Ромулу-Константину стал почитаться основателем городов:

35. Таким образом Тимолеонт искоренил тираннию и положил конец войнам. Остров, который он застал одичавшим от бедствий и глубоко ненавистным для его собственных обитателей, он умиротворил и сделал краем до того для каждого желанным, что иноземцы поплыли туда, откуда прежде разбегались коренные жители... они любили и почитали его, словно основателя своих городов.
36. ...Тимолеон любил повторять, что благодарен богу, который, пожелав спасти Сицилию, назначил для этой цели именно его. У себя в доме он устроил храм богине Автоматии (Фортуне. Матери-Богородице?) и приносил ей жертвы, а сам дом посвятил Священному Гению...

На родину в Коринф он не вернулся, а с тех пор остался на острове.

37. ...Итак, по общему признанию, величием и красотою подвигов он превзошел всех своих современников греков...

В старости он ослеп.

39. ...Когда его носилки поставили на погребальный костер, Деметрий, самый голосистый среди тогдашних глашатаев, прочитал следующее объявление: «Похороны лежащего здесь мужа – Тимолеонта, сына Тимодема, коринфянина – народ сиракузский принял на свой счет, отпустив для этой цели двести мин, и решил на вечные времена чтить его память мусическими, конными и гимнастическими состязаниями, за то что он низложил тираннов, одолел варваров, отстроил и вновь заселил главные города Сицилии и вернул сицилийцам их законы»...

Случайно ли имя глашатая Деметрий - отзвук Дмитрия Донского?

40. ...Тимолеонт победил многочисленных тираннов и большую карфагенскую армию, командуя наспех собранным войском... под началом Тимолеонта были наемники, распущенные, привыкшие нести службу лишь ради собственного удовольствия... (здесь возможно путаница с войсками Мамая?)

Непот пишет: "Выдающемуся душевному благородству этого человека соответствовали удивительные случаи из его жизни. Например, все крупные сражения он вел в свой день рождения, так что вся Сицилия праздновала этот день." Может, здесь смешалось с тем фактом, что 8 сентября было Рождество Пресвятой Богородицы?
118390, Ливий о поражении бастарнов. Тевтобург. битва
Послано Markgraf99_, 04-09-2015 08:30
Ещё пример победы над врагами благодаря вмешательству непогоды (так может, это было огнестрельное оружие?):

Тит Ливий - История Рима от основания Города. Книга XL
58.(1) Бастарны мирно вошли во Фракию. Затем, по уходе Коттона и Антигона и еще позже, прослышав о смерти Филиппа, фракийцы стали несговорчивы в торге, да и бастарны не могли удовлетвориться покупкой припасов, так что их невозможно было удержать в строю, чтобы они не сходили с дороги в сторону. (2) С этого начались взаимные обиды, которые, умножаясь, привели к войне. Наконец, фракийцы, будучи не в состоянии сдержать превосходящего силой и численностью неприятеля, оставили равнинные селения и отступили на гору огромной высоты, которую называют Донука145. (3) И как когда-то галлов, грабивших Дельфы146, говорят, уничтожила буря, так и бастарнов, когда они стали было взбираться к вершине, застигла такая же буря. (4) На них обрушился ливень, затем частый град с мощными раскатами грома и ослепляющими молниями, (5) которые, казалось, целили прямо в людей, и не только простые воины, но и вожди, пораженные, падали на землю. (6) В стремительном бегстве неосторожные бастарны срывались и падали с высочайших скал, и хотя их преследовали фракийцы, сами бастарны говорили, что виною их бегства боги и что небо обрушивается на них147. (7) Когда они, рассеянные бурей, растеряв половину оружия, словно после кораблекрушения, вернулись в лагерь, то стали держать совет, что делать дальше. Тут начались разногласия: одни считали, что следует отступить, другие — войти в Дарданию. (8) Около тридцати тысяч человек, предводимые Клондиком, пошли вперед; остальные вернулись к Аполлонии и Месемврии148, откуда и вышли. (9) Завладев царством, Персей приказал убить Антигона149 и, пока укреплял свое положение, отправил в Рим послов для возобновления существовавшей при отце дружбы и с просьбой к сенату признать его царем. Таковы были события этого года в Македонии...

Может быть, гора Донука - отражение реки Дон и Донского побоища - Куликовской битвы? Согласно ФиН, например, в Библии, "горы" часто означают город (в данном случае Москва?). Бастарны провалились словно после кораблекрушения - т. е. наверное как войска Фараона. Побиение галлов бурей под Дельфами - не то же ли самое событие?

Случайно или нет, но и битва в Тевтобургском лесу, происшедшая как считается 9-11 сентября 9 года, при Октавиане Августе (который при сдвиге накладывается на Константина Августа и т.д.), тоже сопровождалась бурей, очень мешавшей именно римлянам. Дион Кассий пишет о сильном ливне и ветре, которые разметали увязших римлян, на них летели верхушки-обломки деревьев, и в это время из чащи-засады на них напали варвары. Потом римляне вышли на открытую местность.. Шторм продолжал бушевать, мешая им применять оружие. Их оппонентам, легко экипированным, шторм мешал меньше:

http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/56*.html Дион Кассий, «Римская история», 56.18—24.
20 ...3 Meanwhile a violent rain and wind came up that separated them still further, while the ground, that had become slippery around the roots and logs, made walking very treacherous for them, and the tops of the trees kept breaking off and falling down, causing much confusion. 4 While the Romans were in such difficulties, the barbarians suddenly surrounded them on all sides at once, coming through the densest thickets, as they were acquainted with the paths. At first they hurled their volleys from a distance; then, as no one defended himself and many were wounded, they approached closer to them...
21 ...The next day they advanced in a little better order, and even reached open country... 3 They were still advancing when the fourth day dawned, and again a heavy downpour and violent wind assailed them, preventing them from going forward and even from standing securely, and moreover depriving them of the use of their weapons. For they could not handle their bows or their javelins with any success, nor, for that matter, their shields, which were thoroughly soaked. 4 Their opponents, on the other hand, being for the most part lightly equipped, and able to approach and retire freely, suffered less from the storm...

О дурных знамениях во время битвы:

24 ...2 For a catastrophe so great and sudden as this, it seemed to him, could have been due to nothing else than the wrath of some divinity; moreover, by reason of the portents which occurred both before the defeat and afterwards, he was strongly inclined to suspect some superhuman agency. 3 For the temple of Mars in the field of the same name was struck by lightning, and many locusts flew into the very city and were devoured by swallows; the peaks of the Alps seemed to collapse upon one another and to send up three columns of fire; the sky in many places seemed ablaze 4 and numerous comets appeared at one and the same time; spears seemed to dart from the north and to fall in the direction of the Roman camps; bees formed their combs about the altars in the camps; a statue of Victory that was in the province of Germany and faced the enemy's territory turned about to face Italy; 5 and in one instance there was a futile battle and conflict of the soldiers over the eagles in the camps, the soldiers believing that the barbarians had fallen upon them...

Командующий римлянами Вар был ранен, пытался отступить, дабы избежать плена и не видеть поражения покончил с собой.
"Заболоченная местность не давала возможности маневрировать пехоте, а ограниченность свободного пространства сделала кавалерию практически бесполезной. К тому же, начавшиеся дожди размыли дорогу, и в образовавшемся болоте совершенно увяз обоз." - увязшие колесницы фараона?
Командир германцев - вождь херусков Арминий. Кроме херусков перечисляются марсы, хатты (готы-хетты?), бруктерии, хавки, сикамбры.
Так не отразилась ли здесь снова Куликовская битва? Арминий как Дмитрий Донской?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_в_Тевтобургском_лесу
1 Точная дата сражения неизвестна. Известно, что битва произошла осенью 9 года, сентябрь признаётся по консенсусу историков. В ЭСБЭ указывается дата сражения 9—11 сентября. Так как основания для вычисления этой даты неясны, то она не используется в трудах современных историков.
118398, Фаларика - огненное копьё
Послано Markgraf99_, 05-09-2015 08:56
Монтень пишет о разрушительном оружии древних, в частности о фаларике - не вариация ли это "греческого огня", т. е. возможно попросту огнестрельное оружие?:

http://www.psylib.org.ua/books/monte01/txt048.htm Глава XLVIII О БОЕВЫХ КОНЯХ
...Что касается огнестрельного оружия, то о нем я буду говорить подробнее при сравнении вооружения древних с нашим. Если не считать грохота, поражающего уши, к которому теперь уже все привыкли, то я считаю его малодейственным и надеюсь, что мы в скором времени от него откажемся.
Оружие, которым некогда пользовались в Италии, – метательные и зажигательные снаряды – было гораздо ужаснее. Древние называли phalarica особый вид копья с железным наконечником длиною в три фута, так что оно могло насквозь пронзить воина в полном вооружении; в стычке его метали рукой, а при защите осажденных крепостей – с помощью различных машин. Древко, обернутое паклей, просмоленной и пропитанной маслом, зажигалось при бросании и разгоралось в полете; вонзившись в тело или в щит, оно лишало воина возможности действовать оружием или своими членами. Все же мне представляется, что когда дело доходило до рукопашного боя, такие копья вредили также и тому, кто их бросал, и что горящие головешки, усеивавшие поле битвы, мешали во время схватки обеим сторонам:
magnum stridens contoria phalarica venit
Fulminis acta modo.
...и со свистом несется
пущенная как молния фаларика16 (лат.).
Были у них и другие средства, заменявшие им наш порох и ядра: средствами этими они пользовались с искусством, для нас, вследствие нашего неумения с ними обращаться, просто невероятным.
Они метали копья с такой силой, что зачастую пронзали сразу два щита и двух вооруженных людей, которые оказывались словно нанизанными на одно копье. Так же метко и на столь же большом расстоянии поражали врага их пращи... Машины, изобретенные Дионисием Сиракузским20 для метания толстых массивных копий и ужасающей величины камней на значительное расстояние и с большой быстротой, очень схожи с нашими изобретениями21...

https://en.wikipedia.org/wiki/Falarica
Etymology
Falarica comes from either ancient Greek phalòs (φαλòς), because it came out of a phala (an ancient round tower posted on cities' walls and was used to fire the falaricas), or from phalēròs (φαληρòς) "shining" as it was enwrapped with blazing fire.
Origin
Although in some texts the term falarica is used as a poetic description for a Roman weapon, its origin seems to be from the Western Mediterranean and in most respects it was similar to the pre-Marian pilum...

http://books.google.ru/books?id=RONZAAAAYAAJ&pg=PA402&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false The great art of artillery of Casimir Simienowicz - 1729 - с. 401-403

Силий Италик в Пунике пишет о применении фаларик при осаде Сагунта Ганнибалом:

...But the besieged were protected and the enemy kept away from the gates by the falarica,b which many arms at once were wont to poise. This was a missile of wood, terrible to behold, a beam chosen from the high mountains of the snow-covered Pyrenees, a weapon whose long iron point even walls could scarce withstand. Then the shaft, smeared with oily pitch and rubbed all round with black sulphur, sent forth smoke. When hurled like a thunderbolt from the topmost walls of the citadel, it clove the furrowed air with a flickering flame, even as a fiery meteor, speeding from heaven to earth, dazzles men's eyes with its blood-red tail. This weapon often confounded Hannibal when it carried aloft the smoking limbs of his men by its swift stroke; and, when in its flight it struck the side of a huge tower, it kindled a fire which burnt till all the woodwork of the tower was utterly consumed, and buried men and arms together under the blazing ruins...
b The falarica was a missile of the largest dimensions, hurled by machinery from towers called falae. It had an iron head and wooden shaft; and the iron just under the head was enveloped in tow steeped in pitch, which was ignited before the weapon was discharged.

Фаларики приводили к разрушению башен, и даже стены едва могли противостоять им (т. е. попросту разрушались?), древки их выбирались в высокогорье заснеженных Пиренеев. Вспомним, что оружие Голиафа - тоже огромное копьё (т. е. пушка, мушкетон, мушкет). Копьё Ахилла, которое никто не мог поднять, тоже было с высот Пелиона. Фаларику сравнивают с молнией, с метеором. Фала - круглая башня, помещаемая на городских стенах для стрельбы фалариками - так не пушка ли это? От слова палить, т. е. стрелять (сюда же палица Геракла?).

Фаларис - имя сицилийского тирана, которым назван медный бык, орудие пытки и казни. Случайно ли совпадение имён? Учёные одно время сравнивали фаларийского быка с золотым тельцом израильтян, тоже возможно сходство не случайно, тем более что золотой телец согласно ФиН имеет прямое отношение к военно-металлургической теме. Полый бык Фалариса, нагреваемый снаружи, также напоминает полых железных коней Александра, начинённых нефтью, серой и накаляемых огнём (т. е. пушки), которые должны были обжечь хоботы слонов царя Фура/Пора.
Плутарх (Гай Марий 23) пишет о медном быке кимвров, который был захвачен в битве при Верцеллах и перемещён в дом Катула, товарища Мария. Бык Фалариса тоже захватывался и перемещался. Создателя быка, медника Перилая, Фаларис первого поджарил в быке, хитростью заманив его внутрь, якобы продемонстрировать как бык будет реветь через специальные трубки в носовой части (не мотив ли здесь хитрого заманивания, как например того же Осириса в сундук?). Впоследствии самого Фалариса также поджарили в быке. Иудейского царя Манассию (Юстиниан-Моисей?) также хотели поджарить в раскалённом медном быке, однако бог по его молитве простил и спас его. Тиран Фаларис известен ещё тем, что якобы съел своего сына-младенца, либо съедал младенцев, отнимая их от материнских грудей (что-то вроде Ирода, избивающего младенцев? или Крона-Сатурна?).
Согласно Тимею, на горном хребте Атабирия (самая высокая точка Родоса, название созвучно горе Фавор) стояли медные изваяния быков или коров, издававших мычание, если жителям угрожала какая-либо беда (Schol. Pind. Olymp., VII, 87). Р. Грейвс передаёт миф о возникновении этих быков:

Катрей и Алтемен
У Катрея, старшего из оставшихся в живых сыновей Миноса, было три дочери: Аэропа, Климена и Апемосина, и сын Алтемен. Когда оракул предсказал, что Катрея убьет кто-нибудь из его детей, Алтемен и его сестра, быстроногая Апемосина, из благочестивых побуждений покинули Крит с большим количеством последователей в надежде избежать заклятья. Они высадились на острове Родос и основали город Критиния, названный так в честь их родного острова1. Алтемен позднее осел в Камире, где местные жители оказывали ему большие почести, и воздвиг алтарь Зевсу на близлежащей горе Атабирий, с вершины которой в ясные дни вдалеке был виден его любимый Крит. Вокруг алтаря он установил медных быков, которые громко ревели, когда Родосу угрожала опасность2.
b. Однажды Гермес влюбился в Апемосину, которая не приняла его ухаживаний и сбежала. Вечером того же дня он подкараулил ее у ручья. Она опять бросилась бежать, но на этот раз он заблаговременно расстелил на ее пути скользкие шкуры; она упала, и Гермесу удалось овладеть ею. Когда Апемосина возвратилась во дворец и печально призналась Алтемену в том, что произошло, он оскорбил и ударил ее, отчего она скончалась.
c. Тем временем Катрей, не доверяя Аэропе и Климене, двум оставшимся в живых дочерям, изгнал их с Крита, царем которого он к тому времени стал. Аэропа после того, как ее соблазнил Пелопид Фиест, вышла замуж за Атрея и родила ему Агамемнона и Менелая. Климена вышла замуж за Навплия, знаменитого мореплавателя. Состарившись в одиночестве и не имея, насколько ему было известно, ни одного наследника трона, Катрей отправился на поиски Алтемена, которого нежно любил. Высадившись однажды ночью на Родосе, Катрей и его спутники были приняты за пиратов и атакованы камирскими пастухами. Катрей попытался объяснить, кто он такой и зачем прибыл, но его голос утонул в лае собак. Алтемен поспешил из дворца, чтобы отбить предполагаемый набег, и, не узнав своего отца, поразил его копьем. Когда выяснилось, что оракул все-таки сбылся, несмотря на долгую добровольную ссылку Алтемена, он стал умолять богов, чтобы его поглотила земля. Земля разверзлась, и он исчез в ней, однако ему до сих пор воздают почести как герою3.

Катрей с тремя дочерьми не напоминает ли Лира с его дочерьми? Катрей невольно как бы изгоняет дочь Апемосину (аналог Корделии), но затем разочаровавшись в оставшихся дочерях отправляется на поиски изгнанных и погибает (скитания старого Лира?). Оракул Катрея напоминает истории о рождении героя, от которого стремятся избавиться (Персей и т.д.). Смерть Катрея (что-то вроде поединка отца с сыном, не узнавших друг друга) напоминает истории Лая, убитого сыном Эдипом (есть и аналогичная история про Иуду Искариота, убившего отца и женившегося на матери. В этом случае можно провести параллель Катрей - Лир - Иов - Христос), Одиссея, убитого сыном Телегоном, Акрисия, убитого внуком Персеем. Насилие над Апемосиной - скепт. версия о насилии над девой Марией? Елена была похищена Парисом как раз в то время, когда Менелай был на Крите на похоронах Катрея. "Родос", куда бежали дети Катрея, - возможно Орда-Русь? Кстати Варак перед битвой с Сисарой взошёл на гору Фавор. Также Фавор - гора Преображения.

С местами Фалариса связана битва на реке Гимера 311 до н.э. между Гамилькаром и Агафоклом - битва несколько напоминает Куликовскую ролью засадных сил, потоплением войск в реке, также возможно ролью пращников (если их понимать в смысле "пращи Давида", т. е. отражения огнестрелов):

http://simposium.ru/ru/node/987 Диодор 19, Деяния Агафокла
108. (1) Карфагеняне удерживали холм Экном, о котором люди говорят, что он был оплотом Фалариса. Сообщается, что здесь тиран построил бронзового быка, который стал знаменит, устройство нагревалось снизу огнём для мучения тех, кто подвергается испытанию, и поэтому место было названо Экном<17> из-за нечестия практикуемых на нем жертв. (2) С другой стороны Агафокл удерживал другую крепость, которая принадлежала Фаларису, и которая была названа Фаларий по его имени. В пространстве между лагерями армий была река<18>, которую каждый из них использовал в качестве защиты от врага; и древняя поговорка (утверждала), что в потоке близ этого места в битве суждено погибнуть большому количеству людей. Поскольку было не ясно с какой из двух сторон случится несчастье, армии были переполнены суеверным страхом и избегали боя... (4) Агафокл, предвидя то, что должно было случиться, расположил на берегу реки в засаде людей, отобранных за храбрость...
109. (1) Но когда Гамилькар увидел, что его люди пересилены и, что греки, постоянно увеличиваясь в числе, пробивали себе дорогу в лагерь, поднял своих пращников, которые прибыли с Балеарских островов и имели численность, по крайней мере, тысячу человек. (2) Осыпая ливнем больших камней, они многих ранили и даже убили немало среди нападавших, пробивая защитные доспехи большинства из них. Ибо эти люди, которые привыкли к метать камни весом в мину<19>, внесли большой вклад в победу в бою, так как с детства они постоянно упражняются с пращой. (3) Таким образом, они выгнал греков из лагеря и победили их. Но Агафокл продолжали атаковать в других пунктах и, действительно, лагерь был уже почти взят штурмом, когда неожиданно карфагенянам по воде прибыло подкрепление из Ливии. (4) Так снова обретя храбрость, находящиеся в лагере сражались против греков лицом к лицу, а подкрепление окружило их со всех сторон. Так как греки теперь получали удары с неожиданной стороны, бой быстро обратился против них, и некоторые из них бежали в реке Гимере, другие в лагерь. Отступать нужно было на расстоянии сорока стадиев<20>, и так как это было почти полностью на ровной местности, они были горячо атакованы варварской кавалерией, численностью не менее пяти тысяч. В итоге пространство между (лагерями) было заполнено мёртвыми телами, и сама река внесла большой вклад в разгром греков. (5) Так как это был время Собачьей звезды и так как преследование имело место в середине дня, большинство из беглецов испытывали сильную жажду из-за жары и утомления, вызванного бегством, и жадно пили, и, что ещё, поток был солёным<21>. Поэтому не меньше людей, чем погибло в самом преследовании, были найдены мёртвыми на берегу реки без ран. В этом сражении пало около пяти сотен варваров, а греков не менее семи тысяч.

Название пращников балеарские, по мнению Диодора, происходит от греческого глагола βάλλειν (бросать).
Интересно, что 12 сентября 480 до н.э. (в один день с Саламинской, либо Фермопильской битвой) при Гимере также произошло сражение, где Гамилькар на этот раз проиграл сиракузцам, Гелону и Ферону, и согласно Геродоту, исчез или бросился в костёр (напоминает смерть Геракла):

7.166. Кроме того, в Сикелии рассказывают еще вот что: Гелон и Ферон победили в Сикелии карфагенского царя Амилку в тот же самый день, когда эллины разбили персов при Саламине. Амилка же (по отцу он был карфагенянином, а по матери – Сиракузцем и за свою доблесть стал царем карфагенян) во время сражения, которое он проиграл, как я слышал, исчез. И действительно, его нигде не могли найти ни живым, ни мертвым, хотя Гелон велел повсюду производить тщательные поиски.
167. Сами карфагеняне, впрочем, утверждают (и это правдоподобно), что сражались варвары с эллинами в Сикелии от зари до позднего вечера (столь долго, говорят, продолжалась битва). Амилка же в это время оставался в стане и приносил жертвы за благоприятный исход битвы (он возлагал при этом на костер для сожжения целые туши животных). Увидев, однако, бегство своих воинов (он как раз тогда окроплял жертвы), Амилка ринулся в огонь. Так-то он, предав себя пламени, погиб. Амилке же – погиб ли он так, как рассказывают финикияне, или иначе – они не только приносят жертвы, но и воздвигли памятники во всех городах своих поселений, и наибольший – в самом Карфагене.

Есть мнение, что "бык Фаларида" - пушки:

http://new.chronologia.org/polemics/pergalo_satiry.php
...39. Комментаторы убеждают нас в том, что некий тиран Фаларид в 6 веке ДО нашей эры «сжигал своих врагов в полом медном быке, стоявшем над костом». Замысловатое объяснение: даже Голливуд этому не верит! Если уж отказывать в уме предкам, то с научных позиций, но этого не видно. Запад позабыл то, что «слоны» с «быками» - русские тяжёлые орудия... «палками» на Руси назывались пушки...

Согласно ФиН, Фаларид - Ирод:

http://chronologia.org/evangelia/2_20.html 22. ЗЛОБНЫЙ ФАЛАРИД-ИРОД ПРЕСЛЕДОВАЛ ПИФАГОРА-ХРИСТА И ВОСПЫЛАЛ ГНЕВОМ НА АБАРИДА, ДРУГА ПИФАГОРА.
118413, ещё примеры непогоды в битвах
Послано Markgraf99_, 07-09-2015 12:22
Ещё примеры влияния непогоды на исход древних битв. На востоке появление непогоды объясняли владением и действием "камня дождя", камня йада. Цитаты по книге А.Г. Юрченко "Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях":

http://www.litmir.co/br/?b=245626 Читать 'Книга катастроф. Чудеса мира в восточных космографиях' - Юрченко Александр Григорьевич

§ 9. Небесные битвы 
...В книгу Ибн ал-Факиха ал-Хамадани «Известия о странах» (903 г.) включен рассказ Абу Аббаса Исы ибн Мухаммада ал-Марвази о том, как однажды тюрки применили «камень дождя» в войне против арабов. Считалось, что с помощью камня можно было вызвать грозовую тучу либо облако с градом, который обрушится на головы врагов. Кажется, это и есть искомая нами небесная битва, сопровождаемая шумом. Война между людьми, а речь идет о религиозной войне между мусульманами и неверными, имела свой прототип в битве богов, в столкновении между небесным воинством Аллаха и крылатыми помощниками тюркских шаманов. Духи войны олицетворяли стихии{29}. В мусульманском фольклорном восприятии этот сюжет переоформился в битву между верными и неверными джиннами, а на уровне внешних впечатлений находил подтверждение в необычных атмосферных или космических явлениях.
«Сказал Абу ал-Аббас: Я слышал, как Исмаил ибн Ахмад, эмир Хорасана, говорил: “Как-то раз совершил я поход против тюрков с двадцатью тысячами мусульман, и выступили против меня шестьдесят тысяч хорошо вооруженных людей, и сражался я с ними несколько дней, как однажды в разгар битвы подошли ко мне тюркские гулямы и другие верные мне тюрки и сказали: “У нас в войске неверных есть родственники, и они предупреждали и пугали нас приходом какого-то человека”… И был тот, кого они упоминали, кем-то вроде прорицателя у них, и они утверждали, что он создает облака, несущие град и снег и тому подобное, и посылает их на тех, кого хочет погубить. И сказали они, что он решил наслать на наше войско жестокий град, который, если попадет в человека, сразу убьет. Выслушал я их и сказал: “Неверие еще не покинуло ваши сердца: разве может совершить такое кто-либо из смертных?”. Они сказали: “Мы предупредили тебя, и тебе лучше знать, а время завтра утром на рассвете”. И сказал он: “Когда наступил следующий день и занялась заря, из-за вершины горы, у подножья которой находилось мое войско, появилась огромная, устрашающих размеров туча. Потом она продолжала распространяться и увеличиваться, пока не покрыла все мое войско тенью. Меня напугала зловещая чернота тучи, ее вид и устрашающие звуки, исходившие из нее. Я понял, что это соблазн для нестойких в вере своей. Я слез с лошади и совершил два коленопреклонения в молитве. А воины будоражили друг друга, устраняя всякие сомнения в том, что это пришла погибель. И призвал я Аллаха, всемогущего и великого, прахом осыпал лицо свое и сказал: “Боже! Уничтожь ты нас, ибо рабы твои бессильны перед твоими испытаниями. Я знаю, что ты всемогущ, и никто, кроме тебя, не властен творить добро и зло. Эта туча, если прольется дождем на нас, будет соблазном для мусульман и покажет силу язычников. Отведи от нас ее зло своим могуществом и силой, о всемогущий и всесильный”. Еще много раз в надежде и страхе, с лицом, осыпанным прахом, взывал я к Аллаху, зная, что только Он может помочь и только Он может отвести зло. И пребывал я в таком состоянии, когда прибежали ко мне гулямы и другие воины с вестью о спасении и подняли меня за плечи, оторвав от молитв, со словами: “Смотри, смотри, о эмир!”. Поднял я голову: туча уже отошла от моего войска и сыпала градом громадной величины над войском тюрков. Вот когда они заволновались: понесли испуганные лошади, уносило их палатки. Каждая градина, попадая в человека, не иначе как лишала его сил или убивала. Сказали мне люди: “Нападем на них”. Но я ответил им: “Нет! Потому что муки от Аллаха губительнее и горше!”. Из них спаслись очень немногие, они оставили свой лагерь со всем, что было в нем, и убежали. А наутро пришли мы в их лагерь и нашли такую добычу, что невозможно описать, и взяли все это, восхваляя Аллаха за спасение, ибо мы знали, что Он помог нам завладеть этим. Хвала Аллаху, господу миров!”» (Ибн ал-Факих. Главы о тюрках, с. 52-53).
Войско арабов опасалось крупного града. Страх же, порожденный слухами о могуществе тюркского прорицателя, был усилен появлением зловещей черной тучи. Самое любопытное в этой истории – убежденность противников в том, что высшие силы вмешались в ход земных событий.
Спустя двести лет эту историю пересказывали с новыми подробностями. Заклинатель вызывает не облако с градом, а мороз. Черное облако сменилось белым, и в нем мелькали страшные фигуры, тогда как в первоначальном варианте говорилось только об устрашающих звуках, скорее всего, о громе. Видение призрачных фигур сходно с кажущимися образами в рассказе Ибн Фадлана и относится, скорее, к области литературных фантазий, нежели к результатам реальных наблюдений.
«Исма'ил ибн Ахмад, эмир Хорасана, рассказывает: “Я отправился в сопровождении 20 тысяч мужей на войну с тюрками. Однажды в моем войске раздался раздирающий душу крик. Я спросил о причине. Мне сказали, что в тюркском войске есть человек, который может вызвать мороз и погубить благодаря ему людей. Это подтвердили многие, но я не согласился <с ними>. На следующий день появилось белое облако, а с гор подул сильный ветер. Среди облака мелькали страшные фигуры, доносились устрашающие звуки. Мое войско испытывало страх. Я слез <с коня> и лег ниц на землю и сказал: “О боже, не давай врагу победу над нами и не позорь мусульман!”. Некоторое время спустя пришло известие, что войско неверных бежало и что мороз обратился на них и многих погубил. Мы же вернулись назад с богатой военной добычей» (Чудеса мира. 199).
Фиксация двух версий рассказа Исма'ила, разделенных двухсотлетним промежутком времени, важна как пример оформления мифа о небесных битвах, записанного Ибн Фадланом. В случае с Ибн Фадланом мы не знаем исходной версии. Если сравнить рассказы Исма'ила и Ибн Фадлана, то легко заметить, что у последнего имеется описание только небесной битвы (трактуемой им как диковинка), и ничего не говорится о столкновении между людьми, что и порождало трудности при попытках истолковать сообщение Ибн Фадлана. Диковинку исследователи интерпретировали как северное сияние.
Рискну предположить, что Ибн Фадлану булгары поведали самый важный миф эпохи войн между тюрками и арабами. Походы арабов во владения Хазарии начались с середины VII в. И та и другая стороны обращалась за помощью к высшим силам. Арабы знали о магической мощи тюрок и отождествили тюркских духов войны с неверными джиннами. Призрачная битва красных и черных всадников в небе над Булгаром отражает противоборство между воинством Аллаха и Тенгри. Какова бы ни была природа огненных свечений в атмосфере, в условиях религиозных войн они воспринимались как битвы, ибо восприятие небесных явлений определялось мифологическим сценарием священной войны с неверными, то есть с чужими богами...

Возможно прорицатель в войске тюрок, создающий губительные облака с градом и снегом (т. е. клубы порохового дыма, несущие картечь пушечных выстрелов?) - отражение Сергея Радонежского?
Исмаил ибн Ахмад Самани (якобы 849-907) - основатель первого таджикского государства, в честь него названа валюта Таджикистана сомони. А поскольку в битве побеждает Исмаил Самани, то возможно он тогда - отражение Дмитрия Донского?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Балхе_(900) — сражение между армиями Исмаила Самани и Саффарида Амр ибн Лейса, состоявшееся около города Балх в 900 году.
Значение
Это была решающая победа в укреплении власти Исмаила Самани и Саманидского государства: отныне оно стало полностью независимым от халифа. Более того, в состав государства вошел Хорасан<1>.

https://en.wikipedia.org/wiki/Isma\'il_ibn_Ahmad
Campaigns
...The two sides fought in Balkh, northern Afghanistan during the spring of 900. During battle, Ismail was significantly outnumbered as he came out with 20,000 horsemen against Amr's 70,000 strong cavalry.<13> Ismail's horsemen were ill-equipped with most having wooden stirrups while some had no shields or lances. Amr-i Laith's cavalry on the other hand, were fully equipped with weapons and armor. Despite fierce fighting, Amr was captured as some of his troops switched sides and joined Ismail.<14> Isma'il wished to ransom him to the Saffarids, but they refused, so he sent 'Amr to the caliph, who blamed 'Amr's conduct<15> in the matter and then invested Isma'il with Khurasan, Tabaristan, Ray, and Isfahan.
Isma'il decided to take advantage of the caliph's grant by sending an army to Tabaristan, which was then controlled by the Zaydids under Muhammad ibn Zayd. Muhammad and his army met the Samanid army under Muhammad ibn Harun al-Sarakhsi at Gurgan, and in the ensuing battle, the Samanids prevailed, and the severely wounded Muhammad was captured. He died on the next day, 3 October 900 (or in August, according to Abu'l-Faraj).<16><17><18> His corpse was decapitated, and his head was sent to Isma'il at the Samanid court at Bukhara.

Говорится, что плоховооружённая и малочисленная армия Исмаила в сражении под Балхом в жестоком бою победила хорошооснащённую армию Амра. Позже Исмаилу была прислана голова Мухаммада ибн Зайда - не соответствует ли голове Ивана Вельяминова = Мамая?

...В христианской интерпретации битвы богов превратились в сражения невидимого войска с реальным противником. В 1111 г. при очередном столкновении русских с половцами «послал Господь Бог ангела в помощь русским князьям». И вот что из этого вышло: «Стали наступать Владимир с полками своими и Давыд, и, видя это, обратились половцы в бегство. И падали половцы перед полком Владимировым, невидимо убиваемые ангелом, что видели многие люди, и головы летели на землю, невидимо отрубаемые. И побили их в понедельник страстной месяца марта 27. Избито было иноплеменников многое множество на реке Салнице. И спас Бог людей своих. Святополк же, и Владимир, и Давыд прославили Бога, давшего им победу такую над язычниками, и взяли полона много, и скота, и коней, и овец, и пленников много захватили руками. И спросили пленников, говоря: “Как это вас такая сила и такое множество не могли сопротивляться и так быстро обратились в бегство?”. Они же отвечали, говоря: “Как можем мы биться с вами, когда какие-то другие ездили над вами в воздухе с блестящим и страшным оружием и помогали вам?”. Это только и могут быть ангелы, посланные от Бога помогать христианам» (ПВЛ, с. 261-262). Это, видимо, были ангелы смерти, которые потому и явились взору язычников, а не христиан...

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Салнице
Салницкая битва — главное сражение в завершающей фазе большого похода южнорусских князей против половцев в марте 1111 года. В этом бою половецкое войско было наголову разбито русскими князьями во главе с великим князем киевским Святополком Изяславичем, черниговским князем Давыдом Святославичем и князем южного Переяславля Владимиром Мономахом.
...24 марта произошло первое ожесточённое сражение у Донца, в котором русские воины взяли верх. Утром 27 марта<4> на реке Сальнице началось второе, основное сражение.
Половцы имели такое численное превосходство, что русские войска были окружены, но половцы не выдержали их скоординированного прямого удара. Русские захватили большой плен и добычу...

Кстати первое сражение происходит у Донца - не отражение ли Донского побоища, т. е. Куликовской битвы? Блестящее оружие ангелов в воздухе - не огнестрельное ли оружие?

...Эльдад Данит, иудей из Эфиопии, прибыв к единоверцам в Испанию (вторая половина IX в.), объяснил, каким образом его община оказалась в Эфиопии: «Когда разрушен был Святой Храм и евреи были отправлены в Вавилонию, то вавилоняне приказали им петь для них песни сионские. Тогда восстали дети Моисея и, задыхаясь от слез и рыданий пред Всевышним, откусили зубами свои пальцы, выражая этим, что пальцы, которыми они бряцали на инструментах в Храме, не могут и не должны то же самое делать в нечистой земле. И явилось ночью облако и унесло их с шатрами, овцами и всем скотом к Хавилу и ночью же их там опустило. Он, Эльдад, еще нам рассказал вот что: слышали мы от наших предков переданное им их предками, что в ту самую ночь слышен был ужасный шум, а к утру видно было войско многочисленное и тяжеловооруженное, которое и принесло их к реке, ворочающей камнями и песком, на такое место, где прежде никакой реки никогда не было» (Еврейские путешественники, с. 37-38). Небесное воинство защитило иудейское племя в изгнании и чудесным образом перенесло его в землю обетованную. Это предание является вариантом битвы богов. Два ключевых элемента из предания имеются и в описании Ибн Фадлана: это тяжеловооруженное небесное войско и ужасный шум.
Приведем также эпизод из книги Тацита об осаде Иерусалима римским войском. Пожалуй, это самый яркий пример столкновения противоборствующих космических сил. «Над городом стали являться знамения, которые народ этот, погрязший в суевериях, но не знающий религии, не умеет отводить ни с помощью жертвоприношений, ни очистительными обетами. На небе бились враждующие рати, багровым пламенем пылали мечи, низвергавшийся из туч огонь кольцом охватывал храм. Внезапно двери святилища распахнулись, громовый, нечеловеческой силы голос возгласил: “Боги уходят”, – и послышались шаги, удалявшиеся из храма. Но лишь немногим эти знамения внушали ужас» (Тацит. История. V. 13). Тацит заимствовал этот эпизод из шестой книги «Иудейской войны» Иосифа Флавия...

Эльдад говорит о каком-то перемещении реки, возможно рассказывает всё ту же библейскую историю исхода Моисея?

§ 10. «Камень дождя»
Камень йада (ijada), вызывающий непогоду, можно отнести к разряду магических средств ведения войны. Камнем владели северные кочевники и применяли его в критических ситуациях во время столкновений с китайцами. По этой причине самые ранние известия о «камне дождя» содержатся в китайских хрониках. Обратим внимание, как известия о колдовстве вплетены в совершенно реальный контекст. Яо Сылянь в «Истории династии Лян» (гл. 54. л. 466-476) сообщает: «Владение жужуйцев, по-видимому, создано отдельной ветвью сюнну. В период династий Вэй и Цзинь сюнну...
В их владении умеют, используя колдовство, приносить жертвы Небу и вызывать ветер со снегом. <В результате> впереди ясное солнце, а сзади грязевые потоки воды. В связи с этим, когда они терпят поражение, их невозможно догнать. Если они прибегают к этому способу в Срединном государстве, то делается пасмурно, но снег не идет. На вопрос о причине этого они говорят, что (в Срединном государстве] тепло» (Материалы, с. 289-290).
Из сообщения неясно, в чем заключалось колдовство, но известен его результат – над головой противника бушевала снежная буря или дождь...
В IX веке до слуха арабских ученых дошли сведения о том, что тюрки-карлуки владеют минералом, с помощью которого можно вызвать дождь и бурю. Живой интерес к этой теме проявляли арабские военачальники, поскольку вели войну с тюрками в Средней Азии. Первый подробный рассказ принадлежит литератору ал-Марвази (ум. 887), который выяснил, каким образом в древние времена предки тюрок-гуззов, совершив странствие к восточному краю земли, добыли волшебный дождевой камень. Сведения об этом сохранились в «Известиях о странах» Ибн ал-Факиха ал-Хамадани (903 г.).
...Например, согласно родовому преданию тюкюе, один из их вождей появился на свет от волчицы и «был одарен, обладая сверхъестественными силами: он мог управлять ветром и дождем. Он имел двух жен. Говорят, что одна – дочь бога лета, а другая – дочь бога зимы» {33}...

Родившийся от волчицы - Ромул=Константин Великий? Управление ветром и дождём - огнестр. оружие плюс возможно управление водами подобно Моисею, Иисусу Навину (подобное делал и Беллерофонт)?

§11. Тюркское колдовство 
...Анонимный персидский автор XIII в. в книге «Чудеса мира» пишет об удивительных возможностях тюрков в войске монголов, вторгшихся в государство хорезмшаха: «В это время, когда я, раб, собрал <свою> книгу, в 617/1220 году, выступили тюрки-татары. Они дошли до Ирака <Персидского> и совершили бесчисленные убийства. Говорят, будто их правитель знаком с колдовством. Они заклинаниями превращают воду в лед, а на людей и неприятеля насылают ливни и грозы. Это – свойство камня, о котором будет рассказано в своем месте. Не было видно никакого конца продвижению тех тюрок. Наш Пророк Мухаммад-Избранник, да благословит Аллах его и его семью и <да ниспошлет> мир, дал знать об их выступлении, а Бакави, да помилует его Аллах, привел <это> в книге “Шарх ас-Сунна”» (Чудеса мира. 151). Таковы были первые слухи о монголах. На самом деле, ни Чингис-хан, ни кто-либо из его окружения не занимались магическими манипуляциями с «камнем дождя». Это было привилегией тюрок-канглы, участвовавших в войне с хорезмшахом на стороне монголов.
Тюрки-канглы составляли конную гвардию в армии хорезмшаха, сражавшегося с Чингис-ханом. Ан-Насави, личный секретарь султана Джалал-ад-дина, сообщает о том, как однажды султан (тюрок канглы по происхождению) совершал магические действия с камнями, вызывающими дождь. Дело происходило на территории Армении...

...В «Летописи Чингис-хана» Рашид-ад-дина есть рассказ, где о магических ухищрениях с «камнем дождя» говорится как о привычных и повседневных вещах. Осенью 1182 г. коалиция найманов, меркитов и татар выступила против Чингис-хана, но битвы не случилось – противники погибли от бурана и мороза. Событие происходит за пределами исламского мира, вмешательство Аллаха в пользу одного из соперников исключено. Тогда участию какой силы приписать гибель коалиции? Разумеется, Тенгри. Однако реальность тенгрианского мира не вписывается в систему координат ислама.
Заголовок гласит: «Рассказ об объединении Буюрук-хана, брата государя найманов, Токтай-беки, государя меркитов, и других племен – татар, катакин и прочих, об их выступлениях с великим войском на войну с Чингис-ханом и об их гибели в горах от снега, бурана и ветра». Отмечу, что рассказ записан спустя сто двадцать лет и переведен на язык другой культуры.
«Осенью года собаки брат государя найманов, Буюрук-хан, и государь меркитов, Токтай-беки, племена дурбан, татар, катакин и салджиут, предводитель их Акуту-бахадур, и государь племени ойрат – Кутукэ-беки, а это сборище было то, которое <раньше> неоднократно воевало с Чингис-ханом и Он-ханом, бежало <перед ними), укрылось у вышеупомянутого Буюрук-хана и объединилось с ним, – все [они теперь> вместе выступили с огромным войском на войну с Чингис-ханом и Он-ханом. Чингис-хан и Он-хан выставили свой сторожевой пост в местности по имени Чэкэчэр и Чиуркай. Один из дозорных вернулся назад из упомянутой местности и уведомил о приближении войска найманов. Чингис-хан и Он-хан, откочевав из местности Улкуй-Силуджолджит, отходили по направлению к стене Уткух. То место было юртом Тачар-ака у границы Караун-джидун. Упомянутая стена подобна стене Александра, которую построили на границах Хитая.
Сангун, сын Он-хана, находился на фланге. Он дошел до леса, из которого спустившись, достигаешь <названной> стены. Он еще не успел дойти до него, <как> Буюрук-хан, <заметив их>, сказал: “Это – племя монголов! Мы разобьем их всех сразу”. <Еще до этого> он выслал передовой отряд из войска найманов и племен монгол, бывших с ним, Хакучу-бахадура из племени катакин и брата Токтай-беки. Куду, из племени меркит. Они дошли до Сангуна и начали строиться к битве, но, не сразившись, вернулись назад. Сангун тоже двинулся и вступил в <район> стены Уткух. <Найманы> тем временем совершили волхвование с тем, чтобы пошел снег и поднялся буран. Сущность волхвования заключается в следующем: читают заклинание и кладут в воду различного рода камни, <вследствие чего> начинается сильный дождь. <Однако> этот снег и буран обернулись против них же. Они захотели повернуть назад и выбраться из этих гор, но застряли в местности, называемой Куйтэн. Общеизвестно, что в этой местности у Буюрук-хана найманского и у вышеупомянутых племен монголов, объединившихся с ним, от жестокости стужи отморозились руки и ноги. Буран же и метель были таковы, что множество людей и животных поскатывались с высот и погибли. Чингис-хан и Он-хан остановились стойбищем на краю Арала, что значит остров» (Рашид-ад-дин. Т. I. Кн. 2. С. 121-122). Обряд вызывания дождя, снега и бури проводился с помощью камня джада, а вовсе не любым камнем. То обстоятельство, что буран обернулся против найманов, вызвавших его, по мысли рассказчика, демонстрирует магическую мощь Чингис-хана. На самом деле речь шла о военной удаче. Небо благоволило Чингис-хану, но о воле Неба Рашид-ад-дин писать не может. Этот эпизод имперской мифологии обрел литературную форму и получил санкцию на существование ценой роковых потерь. Суть события провалилась в зазор между теологией и магией. Рашид-ад-дин сконструировал особую реальность...

§ 12. Вызывание снежной бури 
Когда в 1231 г. великий хан Угедей направил монгольские войска против Северного Китая, часть армии во главе с царевичем Тулуем была послана через Тибет. Большая армия китайцев, укрепившись на горном перевале в местности Тунь-гуань кахалка, закрыла путь монголам. Противник превосходил монголов и численностью, и удачной дислокацией. Когда Тулуй приказал отступить на расстояние трех дней, китайцы устремились следом. Далее последовала неожиданная развязка: на китайское войско обрушилась трехдневная снежная метель. Ужас ситуации заключался в том, что дело происходило летом. Вот какие подробности сообщает Рашид-ад-дин:
«Тулуй-хан приказал колдовать. А это вид алхимии, <связанный> с существованием разного рода камней, природное свойство которых таково, что когда их извлекают, кладут в воду и моют, тотчас же, <даже> если будет середина лета, <поднимется> ветер, начнется холод, дождь, снег и ненастье. Между ними был один каналы, который хорошо знал этот способ. Согласно приказу <Тулуй-хана>, он приступил. Тулуй-хан приказал, чтобы все надели дождевики и трое суток не расставались со спиной лошади. Войско монголов дошло до деревень в середине Китая, жители которых бежали и побросали добро и животных, и <войско> стало тем сыто и одето. А тот каналы колдовал так, что позади монголов начался дождь, а в последний день пошел снег и прибавились <еще> холодный ветер и метель. Китайское войско, увидев летом такой холод, какого они никогда не видали зимой, оробело и пришло в ужас. Тулуй-хан приказал, чтобы воины каждой тысячи отправились в отдельную деревню, ввели бы лошадей в дома и покрыли бы <их>, так как нельзя было двигаться из-за крайней жестокости ветра и метели. А китайское войско, в силу необходимости, остановилось посреди степи в снегу и метели. Три дня совершенно нельзя было двигаться. На четвертый день, хотя еще шел снег, Тулуй-хан, видя, что его войско сыто и спокойно и что холод не причинил ни ему, ни животным никакого вреда, а китайцы от чрезмерного холода, точно стадо баранов, сбились в кучу в плохой одежде, с обледеневшим оружием, приказал, чтобы забили в литавры» (Рашид-ад-дин. Т. II. С. 23)...

Возможно насылание на врага парализующего снега и холода соответствует действию головы Горгоны, окаменению.

...В династийной истории «Юань ши» имеется жизнеописание известного полководца Чингис-хана – Субутай-богатура, куда входит интересующий нас эпизод о ненастье, погубившем армию Цзинь. «Во втором году правления Тай-цзуна (Угедея, 1230) началось широкое наступление на Цзинь. <Войска> форсировали р. Хуанхэ и двинулись на юг. Жуй-цзун (Тулуй) с войсками “младшего брата императора” форсировал реку Хань-шуй и двинулся на север. Войска сошлись у горы Сань-фэншань, в Хэнани. Цзиньский сановник Хэдада, все генералы, пешее и конное войско числом в сто тысяч человек ожидали боя. Субутай сопровождал Жуй-цзуна и вышел к заставе Нютоугуань. Замысел состоял в следующем: гарнизоны городов, сражаясь в поле, не добьются успеха и их легко будет разбить. Армия сосредоточивалась у Саньфэн. Цзиньские войска окружали ее несколькими кругами. Генералы и воины <монгольской армии> очень испугались. Внезапно поднялся сильный ветер и повалил снег. Цзиньские солдаты замерзали и падали на землю, боевой дух <монгольской армии> поднялся, и армия противника была полностью истреблена. Все округа Хэнани затем были покорены» {35}.
С точки зрения монголов, Тулуй-хан использовал магическое средство – камень йада, чтобы вызвать снежную бурю. Китайцы полагали, что холод наступил сам по себе. Так или иначе, неожиданно выпавший снег, холод и ветер помогли монголам одержать победу...

Кстати здесь монголы были окружены как и в битве при Салнице.

§13. Сура против колдовства
...Османскому историку Сейфи Челеби об этих трудностях известно со слов купцов, которые испытали их на пути в Китай. В рассказе упоминается камень йада. К XVI в. в представлениях о камне произошла любопытная перемена: он превратился в костное вещество, которое находят в черепах животных и даже человека, тогда как изначально он воспринимался как горный минерал...
В литературе о чудесах мира известен рассказ о походе Исма'ила ибн Ахмада Саманида (892-907) против гуззов, которые обладали камнем, вызывающим снег и дождь. Магическая сила дождевого камня была побеждена молитвой (см. § 9)...

...И еще один литературный пример. Моголы (джете) нанесли поражение Тимуру. Битва произошла 1 рамазана 766 / 22 мая 1365 г. на берегах р. Бадама, притока Арыси. Историк Мирза Мухаммад Хайдар пишет, что моголы с помощью волшебного камня джада вызвали сильный ливень, который превратил поле битвы в топь, отчего войска Тимура потерпели сильное поражение. От этого сама битва получила название «битва в грязи»: «Так же как войско джете в сражении в Каба Матине потерпело поражение от войска этой стороны, несмотря на численное превосходство, на этот раз, когда войско этой стороны было больше их войска, они прибегли к хитрости и обратились к помощи санг-и джада, свойство которого относится к чудесам Создателя» {40}...

О Грязевой битве можно прочесть в Книге побед, Зафар-наме, Шарафаддина Йезди. Кстати незадолго перед битвой Сахибкиран (Тамерлан) видел сон, предвещающий победу (не отражение ли сна Константина Великого?), а ещё перед этим он сражался на Каменном мосту (Мильвийский?). Он использует хитрости, зажигает множество огней, привязывает хворост к коням, поднимает большую пыль (облачный столп Моисея?), благодаря чему побеждает:

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Serefeddin_2/frametext1.htm ШЕРЕФ-АД-ДИН ЙЕЗДИ-)КНИГА ПОБЕД-)ПУБЛИКАЦИЯ 2008 Г.-)ЧАСТЬ 1
Слово о восстании Казаган-бека 37
...Ранее в разных местах ими были вырыты ямы, наполненные водой и прикрытые сверху, дабы враг провалился в них. Однако теперь в ямы провалились многие из них самих и погибли...
О том. что Хусайн-бек с государем Сахибкираном отправились в Таихан 151 и Бадахшан 152
...Когда государь Сахибкиран увидел, что силы врага слишком многочисленны, божьим вдохновением понял, что здесь надобно применить иные средства...
О том, что государь Сахибкиран, перейдя Каменный мост, рассеял войско Джете
...Мирозавоеватель, счастливый Сахибкиран приказал: «Поднимитесь на вершины гор и зажгите огни!» Так, согласно приказу, каждый человек в десяти местах зажег костер. Вражеское войско, увидев в ночное время столько костров, обуреваемое страхом, не устояло и полностью расстроилось. Смотрите на божью милость! Войско, в котором на каждого с этой стороны приходилось по десять вооруженных воинов, полностью расстроилось и рассеялось без сражения...
...И пусть каждый воин по обе стороны своего коня привяжет по большой охапке хворосту, чтобы этим хворостом поднять большую пыль: чтобы тамошние даруги, увидев, испугались и, не устояв, убежали». Все, что было сказано государем, они исполнили, и в полном соответствии с этой судьбоносной выдумкой вошли в округ Кеша. Когда тамошние даруги увидели эту пыль, испугались и бежали. А эти вошли в Кеш и взяли власть в свои руки.
Смотрите на божью милость: благодаря ему только лишь этот хворост оказал желанную помощь; и благодаря выдумке зажег такие костры, что от них бежали тысячи врагов. А эта пыль тоже из его выдумок, благодаря чему враг был побежден. И, бесспорно, это — милость, оказанная Богом своим рабам...
О том, что государю Сахибкирану приснился сон и, обрадовавшись этому сновидению, повел войско против Ильяс Ходжа-хана
О том, что Хусайн-бек и государь Сахибкиран воевали с войском Джете и одержали победу
О том, что государь Сахибкиран и Хусайн-бек устроили курултай и возвели в ханство Кабул-шах Оглана
Изложение «грязевой битвы»
...Вражеское войско приближалось. Государь Сахибкиран тоже двинулся в сторону врага и посередине между Чинасом и Ташкентом остановился на берегу реки 188. ...Войска Джете увидели, что с этим войском не смогут воевать, и решили прибегнуть к хитрости и козням при помощи камня йада 191. Хотя был месяц Близнецов (22.05 — 22.06), но после козней с камнем йада поднялась страшная буря, гром загремел и пошел сильный дождь. Как будто весь мир залило водой, и все поле сражения превратилось в месиво /28а/ глины, и лошади не могли сдвинуться с места. Так что и конным, и пешим не было мочи двинуться. Воины стояли в изумлении, накрывшись плащами от дождя. Но вот войско врага добралось до них, тогда они, сбросив плащи, начали сражаться...
191. Тюрки-язычники трением камня йада пытались вызывать дождь.

ru.wikipedia.org/wiki/Битва_у_Каменного_моста
ru.wikipedia.org/wiki/Грязевая_битва

http://www.chronologia.org/xpon4/11.html
7. ТАМЕРЛАН И КОНСТАНТИН ВЕЛИКИЙ = АЛЕКСЕЙ КОМНИН.
Образ великого царя Константина Великого = Алексея Комнина в арабской исторической литературе является, согласно нашей реконструкции, фантомным отражением основателя "Монгольской" Империи Чингиз-Хана, то есть великого князя Георгия, см. выше...

Продолжение цитат из "Книги катастроф" А.Г. Юрченко. Оказывается, первым научился работать с камнем йада Адам:

...Архангел Гавриил по одному преданию явил 11, по другому преданию 40 туч, показывая (Адаму) искусство низведения дождя. Искусству йада прежде всего был научен преподобный Адам, затем это осталось преподобному пророку Сулейману (Соломону)...

§ 14. Ветер победы
...Ветер, поражающий врага в лицо, зримо свидетельствовал об участии в битве небесного войска.
...Фирдоуси полагал, что в битве между Искандером и Дарием греки одержали победу над персами не силой оружия, а благодаря вмешательству природных (или, что то же самое, божественных) сил. Ход сражения и судьбу персов решил ветер. Мистическая пыль, застилающая глаза персидским воинам, заставила Дария дрогнуть.
На поле семь дней от зари до зари
Сражались неистово богатыри.
На утро восьмое вдруг ветер подул,
Пыль черную к самому небу взметнул,
И свет для иранцев затмился, лишь прах
Стоит у них темною тучей в глазах.
И, дрогнув, Дара обращается вспять,
И следом за ним устрашенная рать.
Фирдоуси. Шахнаме. Т. 4. С. 382
Вот как выглядело это событие в «Александрии» Псевдо-Каллисфена: «...Воздух стал мутным, земли не было видно под кровавой грязью, и даже само солнце, скорбя о происходящем и не желая глядеть на столько мерзостей, затуманилось» (Псевдо-Каллисфен. История Александра Великого. I, 4){44}. С точки зрения древнегреческого писателя, пыль мешала обеим сражающимся сторонам и никак не способствовала победе, а ветер он вообще не упоминает. Следовательно, в «Шахнаме» мистическая роль ветра победы — мотив, привнесенный Фирдоуси в известный исторический сюжет.
Таким же образом поступил византийский церковный писатель Георгий Монах (IX в.), включив в свою всемирную хронику эпизод осады Иерусалима римскими легионами Тита: «Во время брани и осады иудеев внезапно приключилась сильная буря, которая посылаемое римлянами на них направляла прямо в цель, а посылаемое от иудеев тут же отклоняла в сторону. Римляне же увидев, что зрение иудеев помрачилось от бури, стали неожиданно нападать на них и беспрепятственно их убивали. Из этого многие <наконец> поняли, (что] это бедствие от Бога послано и от Божьего гнева они страдают» (Временник. 9.10.1). В других исторических сочинениях буря при осаде Иерусалима не упоминается.
Если верить византийскому историку Льву Диакону, во время решающей битвы руссов под предводительством князя Святослава с византийским войском произошло удивительное событие. Руссы, которые именуются в тексте скифами, с пронзительными воплями теснили ромеев. «Тогда император, увидевший, что фаланга ромеев отступает, убоялся, чтобы они, устрашенные небывалым нападением скифов, не попали в крайнюю беду; он созвал приближенных к себе воинов, изо всех сил сжал копье и сам помчался на врагов. Забили тимпаны, и заиграли военный призыв трубы; стыдясь того, что сам государь идет в бой, ромеи повернули лошадей и с силой устремились на скифов. Но вдруг разразился ураган вперемежку с дождем: устремившись с неба, он заслонил неприятелей; к тому же поднялась пыль, которая забила им глаза. И говорят, что перед ромеями появился какой-то всадник на белом коне; став во главе войска и побуждая его наступать на скифов, он чудодейственно рассекал и расстраивал их ряды. Никто не видал его, как рассказывают, в расположении войска ни до битвы, ни после нее, хотя император разыскивал его, чтобы достойно одарить и отблагодарить за то, что он совершил. Но поиски были безуспешны» (Лев Диакон. IX. 9). Мистическое появление всадника на белом коне в ореоле бури перекликается с темой небесных битв, когда сражения между людьми сопровождались сражениями между богами (см. § 9).
В мифологии войны образ ветра победы носил универсальный характер. Ветер свидетельствует о вмешательстве высших сил в ход событий, но прямо об этом не говорится. Историк VIII в. Ибн А'сам ал-Куфи описывает сражение между арабами и хазарами, которое произошло в 104 году хиджры (722/723). Противники сошлись и перемешались, «поднялась пыль, и наступил мрак. Но вдруг ветер подул в сторону хазар, и они бросились бежать. Муслимы преследовали их и убивали» (ал-Куфи, с. 18).
В 1259 г. монгольский улусный правитель Куремса, как всегда неожиданно, пришел с войной в земли Даниила Галицкого. Собрать дружину князю не удалось. В такой ситуации любой неуспех монголов выглядел как чудо. Согласно Галицко-Волынской летописи, «когда Куремса стоял у Луцка, Бог сотворил великое чудо. Луцк был не укреплен и не подготовлен к обороне. Сбежалось в него много людей, и была зима, и была высокая вода. Когда Куремса пришел к Луцку, то не мог перейти реку и хотел захватить мост. Горожане же разрушили мост. Тогда Куремса поставил пороки, желая их отогнать. Бог сотворил чудо, и святой Иоанн, и святой Николай: ветер был таков, что пороки повалило, ветер отбрасывал камни на самих татар. А когда они снова стали с силою метать камни, Божественной силой сломался порок их. И, не преуспев ни в чем, они вернулись в свои станы, то есть в степь» {45}.
В 1261 г. мелик Салих поднял мятеж против Хулагу-хана и запросил помощи у правителя Египта. Войско прибыло и попало в засаду, устроенную монголами. События развивались так: «Те стали твердо и оказали монголам сопротивление. Вдруг поднялся резкий ветер и ударил песком и камнями в глаза сирийцев, так что они перестали драться. Монголы кинулись на них и большую часть перебили, а остальные бежали» (Рашид-ад-дин. Т. III. С. 58).
Турецкий историк Кятиб Челеби (XVII в.) описывает сражение, в котором буря принесла победу Джанибеку, хану Золотой Орды. В 1355 г. Джанибек столкнулся с Эшрефом около Хоя. «Мелик Эшреф славился своей жестокостью. В его время некий справедливый человек по имени Кади Мухиаддин Барда бежал от жестокости <Эшрефа> к Джанибек-хану. А когда упомянутый хан оказал ему покровительство, мелик Эшреф с многочисленными воинами выступил против <Джанибек-хана>. Рассказывают, что когда он прибыл в Тебриз, то по воле всевышнего Судьи наступила глубокая темнота и поднялась ужасная буря. Все смешалось – воины и лошади. И когда войска мелика Эшрефа потерпели поражение, Джанибек-хан напал на него и убил» (Кятиб Челеби, с. 91). В полном соответствии с магическим сценарием, сражение выиграл всевышний Судья, лишивший противника зрения и обрушивший на него бурю.
...Выражение «ветер победы»...Со временем это выражение превратилось в фигуру речи, декоративное украшение. В «Зафар-наме» (Книге побед) Шереф-ад-дина Йезди (1424) оно уже используется как пышная метафора, истинный смысл которой напрочь утрачен. Речь идет о битве между Тимуром и Тохтамышем, имевшей место зимой 1388 г. Тимур не стал дожидаться сбора всех своих войск и выступил против численно превосходящего противника. Нойоны и эмиры настаивали на том, чтобы повременить. Дороги были засыпаны снегом по грудь лошадям. «На другой день, при восходе солнца, месяц победоносного знамени, взойдя на вершине холма Анбара, настиг неприятеля; раздался военный клич, и завязался бой. Когда огонь сражения запылал от вихря натиска храбрецов, то из отдушины Тимурова счастья стал дуть ветер победы, и враги, показав спину поражения, обратились в бегство. Многие из них погибли под рукою и ногою смерти, объятые ужасом; некоторые, страшась огненного меча, бросились в Ходженскую реку, и пыль их существования унес ветер тления» (Сборник материалов. Т. II. С. 156)...

Каллисфен пишет о затуманившемся солнце
118419, RE: ещё примеры непогоды в битвах
Послано Markgraf99_, 08-09-2015 10:19
Дополнение по Владимиру Мономаху:

http://www.spsl.nsc.ru/history/kostom/kostom04.htm Н.И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей.
Князь Владимир Мономах
...а на следующий Владимир опять с князьями предпринял поход, который более всех других облекся славою в глазах современников. Предание связало с ним чудодейственные предзнаменования. Рассказывают, что февраля 11 ночью над Печерским монастырем появился огненный столб: сначала он стал над каменною трапезою, перешел оттуда на церковь, потом стал над гробом Феодосия, наконец поднялся по направлению к востоку и исчез. Явление это сопровождалось молнией и громом. Грамотеи растолковали, что это был ангел, возвещавший русским победу над неверными. Весной Владимир с сыновьями, киевский князь Святополк со своим сыном, Ярослав и Давид с сыном на второй неделе поста отправились к Суле, перешли через Псёл, Ворсклу и 23 марта пришли к Дону, а 27 в страстной понедельник разбили наголову половцев на реке Сальнице и воротились обратно со множеством добычи и пленников. Тогда, говорит летопись, слава о подвигах русских прошла ко всем народам: грекам, ляхам, чехам и дошла даже до Рима. С тех пор надолго половцы перестали тревожить русскую землю...

Возможно это явление соответствует огненному столбу израильтян и Моисея и отражает огнестрельное оружие. Столб появился над монастырём, возможно это соответствует опытам Сергия Радонежского по созданию этого оружия. И войска двинулись к Дону...
Что ещё общего у Владимира Мономаха может быть с Моисеем? Оба законодатели.

"Он вовсе не велит князьям казнить смертью кого бы то ни было. Если бы даже преступник и был достоин смерти, говорит Мономах, то и тогда не следует губить души". Ср. заповедь Моисея "не убий".

"Гостеприимство считается у него первою добродетелью: «Более всего чтите гостя, откуда бы он к вам ни пришел: посол ли, знатный ли человек или простой, всех угощайте брашном и питием, а если можно, дарами. Этим прославится человек по всем землям»." Ср. библейское "Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской".

"Время его княжения до смерти, последовавшей в 1125 году, было периодом самым цветущим в древней истории Киевской Руси".
118434, RE: ещё примеры непогоды в битвах
Послано Markgraf99_, 09-09-2015 19:43
Ещё один автор повторяет историю Зафар-наме, в частности о Грязевой битве 1365 г.:

http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Tarich_Rashidi/frametext11.htm МИРЗА МУХАММАД ХАЙДАР-)ТАРИХ-И РАШИДИ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1996 Г.-)КНИГА 1. ГЛАВЫ 1-14
ГЛАВА 10. ОТРЫВОК ИЗ “ЗАФАР-НАМЕ”. ГЛАВА О ВЫСТУПЛЕНИИ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА САХИБКИРАНА С БЕРЕГА ПУЛ-И САНГИН И О БЕГСТВЕ ВОЙСКА ДЖЕТЕ
ГЛАВА 11. ОТРЫВОК ИЗ “ЗАФАР-НАМЕ”. ГЛАВА О СНЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА САХИБКИРАНА, ОБ УСМАТРИВАНИИ В НЕМ ХОРОШЕГО ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ И О ЕГО НАМЕРЕНИИ СРАЗИТЬСЯ С ИЛЙАС ХОДЖА ХАНОМ
ГЛАВА 12. ОТРЫВОК ИЗ “ЗАФАР-НАМЕ”. О БИТВЕ ЭМИРА ХУСАЙНА И ЭМИРА ТИМУРА С ВОЙСКОМ ДЖЕТЕ И ОБ ИХ ПОБЕДЕ <НАД ДЖЕТЕ>
ГЛАВА 13. ОТРЫВОК ИЗ “ЗАФАР-НАМЕ”. О СОЗЫВЕ КУРУЛТАЯ ЭМИРОМ ХУСАЙНОМ И САХИБКИРАНОМ И О ВОЗВЕДЕНИИ НА ХАНСТВО КАБИЛШАХ УГЛАНА
ГЛАВА 14. ОТРЫВОК ИЗ “ЗАФАР-НАМЕ”. РАССКАЗ О “ГРЯЗЕВОЙ БИТВЕ” И ОПИСАНИЕ ЕЕ ОСОБЕННОСТЕЙ
...Вот в таком порядке грозное, многочисленное войско, превышающее по численности войско врага, выступило вперед. Однако, согласно <айату>: <И в день Хунайна, когда вас восхитила ваша многочисленность> 95, они не убереглись от неожиданного возмездия. Так же как войско джете в сражении в Каба Матине потерпело поражение от войска этой стороны несмотря на численное превосходство, на этот раз, когда войско этой стороны было больше их войска, они прибегли к хитрости и обратились к помощи санг-и джада 96, свойство которого относится к чудесам Создателя:
У войска джете не было достаточно сил,
чтобы сразиться,
В колдовстве с камнем оно искало средства,
Привел мир в изнеможение от ветра и дождя,
Заклинатель с помощью камня “джада”.
Загрохотала туча, завыл ветер,
Разом молнией мир был охвачен.
Несмотря на то, что солнце находилось в созвездии Близнецов, черное войско тучей — стихи: <54>
Подняло ветер подобно Сулайману 97,
Загремел гром, молнии сверкали, —
ринулось из засады судьбы на воздушный простор и огласило голубой небосвод грохотом барабана и грома; выпустило стрелы молний из лука грома, разметав их в разные стороны, и начало стрелять стрелами из дождя. У судьбы в те дни снова вспыхнула любовь к смуте и смятению. Из глаз туч вылилось столько слез, что произошел потоп — стихи:
Произошел потоп в той стране, может быть туча
Услышала в тот момент молитвенный призыв Ноя
Из-за обилия воды и влаги, которыми пропиталась земля, бык, держащий землю, плавал как рыба в воде. Ноги боевых коней так погружались в глину, что шерсть их живота касалась земли. От постоянной сырости древко лука ослабело и стало дрожать, его начала сводить судорога, как паралитика, /19б/ и оно испортилось. У птицы стрелы выпали перья, и клюв отвалился. От обилия влаги одежда и другие доспехи так отяжелели, что не было сил двигаться ни конным, ни пешим. Несмотря на это, благодаря чрезвычайным усилиям и мужеству, воины той стороны выступили вперед. Воины врага, не двигаясь со своего места, натянули на головы кошмы и как только можно защищали от дождя одежду и оружие. Когда войско подошло к ним, они сбросили с головы кошмы и на отдохнувших конях, с сохраненным от дождя оружием бросились в битву...
...У его величества Сахибкирана вспыхнуло пламя рвения /20а/ и сильной рукою, поддерживаемой <божественной> помощью — стихи:
Мечом он высек огонь
Такой, что от него затмилось солнце.
Он, подобно ревущему льву, направил коня,
На нем — железный шлем, под ним — дракон, —
он напал на них с семнадцатью кушунами и обрушил огонь из ветра атаки на хирман их стойкости...
...В смятении бегства много людей было затоптано в грязи и глине. Побежденные <ранее> враги одержали верх и направили меч мести на удовлетворение своего желания. Погибло около десяти тысяч человек — <айат>: <Дело Аллаха было решением предрешенным> 99. Это событие произошло в начале рамазана 766 (22 мая 1365) года, соответствующего году змеи. Согласно единодушному мнению восьмое соединение из соединений зодиакальных триад, происшедшее в созвездии Скорпиона и называемое астрологами раздельным соединением, случилось, примерно, в это время. Эти слова приведены в довершение рассказа, а не для того, чтобы подтвердить земные дела действием небесных светил — <И нет оказывающего действия на бытие, кроме Аллаха>...
96. Санг-и джада — желчный камень рогатого скота, силою которого, по поверьям кочевников Монголии, Тибета и тюрков Центральной Азии, можно вызвать или прекратить дождь, произнеся над ним соответствующие заклинания. (Материалы, с. 514, прим. 57).
97. Сулайман (библейский Соломон, см. гл. 12, прим. 12) — по преданию великий царь и маг, которому Аллах подчинил ветры и заставил служить ему шайтанов и джиннов

Сахибкиран-Тамерлан "мечом высек огонь", затмивший солнце, и обрушил его "из ветра атаки" на противника. Это происходит на фоне бури, грома и молний и второго Ноева потопа. Т. е. возможно здесь речь идёт о применении раннего огнестрельного оружия (оружия скорей всего секретного, поэтому соответствующей терминологии тогда ещё могло не быть, поэтому непосвящённые могли объяснять победы вмешательством природных стихий, колдовством и т. п. Пушечную канонаду действительно можно сравнить с локальной бурей с громом и молниями). Царь Соломон, подчинивший ветры и джиннов, возможно частично отражение Дмитрия Донского (как сын-продолжение царя Давида - Дмитрия Донского).
Автор приводит также сравнение с днём Хунайна - битвой при Хунейне якобы 630 г. В этой битве противники мусульман, многобожники, бросали в них камни, чем привели их в панику и бегство, однако пророк Магомет бросил во врагов горсть земли (как в битве при Бадре, см. ФиН "Пророк завоеватель..."), которая засыпала им глаза, что в свою очередь привело их к панике, замешательству и проигрышу битвы. Возможно в этой битве перемешали стороны, и "камни" хавазинов, и "горсть земли" Магомета означают пушечную картечь. Согласно ФиН, Хунайн - это Ханаан, завоёванный Иисусом Навином, а последовавшая сразу после победы в долине Хунайн осада ат-Таифа - отражение взятия Иерихона=Царьграда 1453 г.
Грязевая битва напоминает ту же битву при Бадре или потопление войск фараона.
Не ясно, почему Тамерлан проиграл Грязевую битву, ведь перед этим он видел сон с предвестием победы, словно Константин Великий, он посещал могилу Ходжа Шамса или Ходжа Шамсаддина (речь идет о Ходжа Шамс ад-Дин Куларе, духовном наставнике отца Амира Темура) и "испросил у святого духа того великого мужа веры помощи своим высоким помыслам". Может, и здесь спутали стороны? Кстати у Магомета II Завоевателя тоже был духовный наставник со схожим именем Ак Шамсаддин (1389-1459), учёный, лекарь, поэт, святой. Можно провести параллель и с Александром Македонским и Аристотелем.


P.S. Знакомые мотивы (можно сравнить с рождением Миррой Адониса-Христа):

https://www.academia.edu/4031326/The_Religions_of_the_Q%C3%AFpchaqs_Russian_trans._ The Religions of the Qïpchaqs (Russian trans.) _ Peter Golden
...Другое проявление сюжета о "сокровенном содержании" можно найти в цикле легенд об Огуз-хане, изложенных в "Сборнике летописей" Рашид ад-Дина, где о происхождении кыпчаков говорится следующее. После поражения от Ит-Барака Огуз-хан перегруппировал свои силы и расположился на острове. "В это время там была беременная женщина, муж которой был убит на войне. Она заползла в дупло большого дерева и родила сына. Об этом сообщили Огуз-хану. Он сжалился над нею и сказал, "так как у этой женщины нет мужа, этот ребенок будет моим сыном". И так ребенок получил статус сына Огуза. Последний назвал его Кыпчак. Это слово происходит от слова qabuq, которое на тюркском языке означает "дерево со сгнившей сердцевиной". Все кыпчаки происходят от этого юноши".65...
118458, Св. Вацлав
Послано Markgraf99_, 13-09-2015 11:13
Случайно ли убийство св. Вацлава (он же Вячеслав, Венцеслав) сравнивают с убиением Христа? Можно искать сходство и с убийством Андрея Боголюбского.

http://www.social-anthropology.ru/node/232 Житие Вячеслава Чешского (оригинал и перевод)
МЕСЯЦА СЕПТЕВРИЯ ВЪ 28 ДЕНЬ УБЬЕНИЕ СВЯТАГО ВЯЧЕСЛАВА, КНЯЗЯ ЧЕСЬСКА
.....Но возгордились вельможи чешские, поднялись сами на себя. Ибо молод был для них князь, было ему 13 лет, когда умер его отец. А тогда вырос и набрался разума и брат его, тогда проник дьявол в сердца злых советников его <Вячеслава>, как некогда в Иуду предателя. Ведь сказано: «Всякий, восстающий на господина своего, подобен Иуде». И они наговорили Вячеславу, сказали: «Хочет Болеслав убить тебя, сговорившись с матерью и с вельможами своими»...
...И настал день святого Эммерама, которому был посвящен святой Вячеслав, радуясь о Боге. И тогда те злые дьяволы призвали Болеслава, устроив сатанинский заговор против Вячеслава, как иудеи в древние времена против Христа...
В ту же ночь собрались ратники на Гневысином дворе, и позвали к себе Болеслава, и устроили тот злой дьявольский совет. И как у Пилата собрались, замышляя против Христа, так и эти злые псы, уподобившись тем, совещались, как убить своего господина...
...И рассекши Вячеслава, ушли, не схоронив его. Крастей же священник взял его и положил его перед церковью, накрыв тонким полотном. И услышала мать о убийстве сына своего, и прибежав искала его. И увидев, припала к сердцу его, и плача собирала члены тела сына своего... А кровь его три дня не хотела уходить в землю, на третий же вечер все видели — она сочилась из <церковной> стены над ним, и дивились все здесь. И еще надеемся на Бога, <что> по молитвам и за благоверие доброго Вячеслава будет явлено и большее чудо. Ведь воистину мукам Христа уподобилось мучение его. Заговор составили против него, как иудеи против Христа, и рассекли его, как и Павла, и младенцев избили из-за него, как из-за Христа. Воистину весь род человеческий весьма скорбел и плакал о нем...
<32> Младенци. — Здесь это не возрастная, а социальная категория — княжеские слуги. Ср. древнерусские термины: отрокъ, дѣтьскы, чадь.
<38> ...якоже и Христа ради. — Здесь игра разными значениями слова «младенцы»: слуги Вячеслава уподоблены вифлеемским детям, избиенным по приказу царя Ирода.

Последние слова Вацлава перед смертью схожи с евангельскими словами Христа (Лк. 23:46): ...Гнѣвыса же притекъ, прободе ему ребра мечемъ, и испусти духъ свои, глаголя: «В руци твои, Господи, предаю духъ мои»... Да и прободение рёбер тоже схоже с ударом копья Лонгина, пронзившим рёбра Христа.

Св. Вацлав был очень молод - годы жизни ок. 907-935/936 или 928 (правил с 924). Его брат-убийца - Болеслав I Грозный. Так совпало, что в день убийства у Болеслава родился сын Страхквас (Христиан), что означает "страшный пир".
Мать Драгомира "собирала члены тела сына своего" - ср. Исида, собирающая рассеченное тело Осириса.
В крещении Вацлав был назван именем св. Эммерама, который тоже был жестоко убит с расчленением тела (на фоне истории о внебрачной беременности).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Эммерам_Регенсбургский
https://en.wikipedia.org/wiki/Emmeram_of_Regensburg
118470, О "Буре" Шекспира
Послано Markgraf99_, 15-09-2015 23:14
Исследователями отмечается (см. например книгу Shakespeare's Caliban: A Cultural History Авторы: Alden T. Vaughan, Virginia Mason Vaughan) некоторое сходство "Бури" с Энеидой Вергилия в структуре и темах: история начинается с крушения королевского корабля, затем спасение потерпевших, испытание голодом и жаждой, атака гарпий, прерванная женитьба. Маг Просперо, правитель Милана, изгнанный с родины в результате интриг брата на некий безымянный остров, желающий создать династию, сходен с бежавшим из Трои Энеем. При этом Просперо берёт с собой некие важные книги, фолианты, ценимые им превыше герцогства, в которых исток его могущества как мага - это может соответствовать тем "святыням и отчим пенатам" (изображавшимся в виде человеческой фигурки), которые взяли с собой Эней и Анхис, уходя из Трои. Согласно ФиН, эти "святыни" соответствуют Младенцу Иисусу, см. анализ Энеиды в "Начало ордынской Руси", где показано, что начало Энеиды рассказывает евангельскую историю о Христе. Христа называли Словом - возможно отсюда "книги" Просперо.
На острове Просперо рассказывает своей дочери Миранде (аналог Дидоны Энеиды?) историю своего изгнания. Его коварный брат, сговорившись с королём Неаполя (дань в обмен на поддержку) "в условленную ночь Открыл ворота городские, Своих пособников впустил в Милан. И в ту же ночь нас увезли в изгнанье Его клевреты..." Это взятие Милана может соответствовать падению Трои. Возможно брат-предатель Просперо отражает и Иуду Искариота?
Помимо Просперо на остров ранее из Алжира (т. е. возможно из Африки-Фракии-Турции?) была изгнана некая могущественная колдунья Сикоракса, будучи беременной непонятно от кого (Просперо говорит что от дьявола) чудищем Калибаном, получеловеком-полурыбой (рыба - символ Христа. И Иисус Навин - рыба). Алжирцы её должны были убить, но почему-то пощадили (возможно из-за беременности? Т. е. не кесарево ли сечение? Калибана называют moon-calf, ####, это понятие восходит к неправильной беременности). Она названа голубоглазой, предполагают, что речь о голубоватых кругах вокруг глаз вследствие усталости от беременности. Возможно изгнание Сикораксы - ещё раз то же изгнание Энея, т. е. бегство Святого Семейства в Египет, т. е. Русь-Орду, согласно ФиН? А Калибан - пародия на того же Энея? Раб и уродливый дикарь Калибан считал себя законным владельцем острова, полученного от матери, а Просперо - узурпатором и тираном (не мотив ли здесь прихода Энея-Рюрика?). Калибан, хотя и раб, существо очень грубое и трудно поддающееся усмирению - может быть, Калибан - отражение монголо-татар, куда прибыл Эней-Рюрик? Предполагают, что имя его - искажённое кариб или каннибал, а монголо-татар обвиняли в якобы каннибализме. Калибана можно сравнить и с циклопом Полифемом (тоже живёт в пещере, слеп морально и падок на вино).
Согласно ФиН, английские хронисты считали Россию и Англию расположенными на островах. Возможно отсюда и герои "Бури" оказываются на острове. Также по ФиН, Святое Семейство бежало из Царьграда в Крым, который могли счесть островом.
На острове Просперо становится могущественным магом, в частности он освобождает из заточения Ариэля, духа воздуха, своего главного помощника в пьесе. Цитата в переводе Мих. Донского (см. также англ. текст пьесы):

http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/burja.txt
Просперо
Матросы эту ведьму
С ее исчадьем привезли сюда.
Теперь - мой раб, ты ей тогда служил.
Но ты был слишком чист, чтоб выполнять
Ее приказы скотские и злые;
Нередко проявлял ты непокорство.
И вот колдунья в ярости своей,
Призвав на помощь более послушных
И более могущественных духов,
В расщелине сосны тебя зажала,
Чтоб там ты мучился двенадцать лет.
Тот срок истек, но умерла колдунья,
А ты остался в тягостной тюрьме
И воплями весь остров оглашал.
Тогда еще здесь не было людей,
Коль не считать поганого отродья
Проклятой ведьмы; он один здесь жил.

Ариэль
Да, Калибан здесь жил тогда один.

Просперо
Тот самый Калибан, тупой и темный,
Которого держу я для услуг.
Ты помнишь ли, в каких жестоких муках
Ты изнывал, когда сюда я прибыл?
Твоим стенаньям вторя, выли волки,
Внушал ты жалость яростным медведям -
То были муки ада. Сикоракса
Уж не могла тебя освободить.
Но я, прибыв сюда, своим искусством
Сосну разверз и выпустил тебя.

Ариэль
Тебе я благодарен, господин.

Просперо
Но станешь мне перечить - расщеплю
Я узловатый дуб, и в нем ты будешь
Еще двенадцать лет вопить от боли.

Ариэль
О, пощади! Тебе я повинуюсь!...

Ариэль был наказан за непослушание злым приказам Сикораксы - не напоминает ли непослушание и наказание Прометея (т. е. отражение распятия и страданий Христа?) Зевсом, освобождённого затем Гераклом? Именно Ариэля Просперо использует как мощное оружие, наслав через него бурю на корабль с Алонзо, Антонио и другими. Возможно эта адская буря с громом, молниями, пламенем, потопом символизирует применение Просперо огнестрельного оружия, может быть, даже Куликовскую битву (а в более широком смысле - монгольское или османское нашествие)? Когда Калибан с дворецким и пьяницей Стефано и шутом Тринкуло решают в пьяной отваге свергнуть Просперо, Ариэль колдовством заводит их в болото, где они "увязли по уши в вонючей жиже" (мотив гибели пьяного или потонувшего фараонова войска?). В пьесе Просперо очень благороден и в итоге прощает всех своих обидчиков.
Освобождение Ариэля из расщелины сосны может соответствовать вытаскиванию меча (Экскалибура) из скалы Артуром, Тесеем или меча Магомета (Зульфикара), или палицы/жезла Моисея/Аарона. Кстати и Эней в Энеиде во время поединка с Турном вытаскивает застрявшее в обрубке дерева копьё (это была священная олива, посвящённая Фавну-Пану. Пан = пушки). "Расщелина в сосне", откуда высвобождается заточённый в ней дух воздуха, способный насылать ураганный ветер с громом, молниями, пламенем - возможно и есть образ пушки деревянной (христианского древа-креста).
В конце пьесы Просперо решает отречься от магии, "от этой разрушительной науки", сломать свой волшебный жезл, схоронить его в земле, а книги утопить в море. Здесь тоже сходство: перед смертью Артур приказывает бросить меч в озеро, Али бросает Зульфикар в море, голову Горгоны у Вальтера Мапа после смерти владельца также бросают в море, и море бурлило как в случае с Зульфикаром (см. сообщ. № 58 выше). Цитата из ФиН:

http://www.chronologia.org/prorok/m01_14.html 14. САБЛЯ ЗУЛЬФИКАРИ (МЕЧ ЗУЛЬФАКАР) И МЕЧ ЭКСКАЛИБУР КОРОЛЯ АРТУРА.
...Вот что сообщается о мече Зульфакар......его жена Фатима была великая чародейка, и она-то своим волшебством и придавала такую остроту этой сабле...
После смерти Мухаммеда, Али с великой скорбью поехал к скале Гормендзи, задумав сломать свою саблю в праведной тоске, и ударил ею по скале так, что она вся скрылась в скале. Увидев такое чудо, чего раньше он о своей сабле не знал, он так ей сказал: "Зульфикари, вернись, чтобы это не было противно Богу". И после смерти Мухаммеда он еще жил девять лет. В последний год, лежа на смертном одре... когда он увидел, что его час пришел, он приказал взять свою саблю и бросить ее в морскую глубину. И рассказывают поганые, что когда его сабля была брошена, то три дня на этом месте море бурлило и крутилось из-за жалости к Али. И поэтому поганые держат при себе маленькие книги... а на них нарисована сабля Зульфикари; рассказывают, что им она очень помогает>> <424>, с.36-37.
Здесь фактически перечислены основные сюжеты, связанные с мечом короля Артура...
Далее, согласно нашим результатам, меч Зульфикар (Экскалибур) символизировал христианский крест, а точнее распятие. То есть крест, на котором распяли Христа. Недаром меч Зульфикар появился потом на османских и турецких знаменах янычар в виде христианского креста...

Способность Просперо повелевать духами напоминает аналогичные способности царя Соломона (у которого кстати тоже похищали царство) или Александра Македонского.

Примечательна реплика Гонзало к концу пьесы о том, что история, рассказанная в пьесе, не простая, а заслуживает быть написанной "золотыми письменами на нерушимых каменных скрижалях", что неудивительно, если в ней отразились библейские мотивы. Попав на остров, Гонзало мечтал основать там государство-утопию, своего рода рай на земле.

При первой встрече Калибана со Стефано и Тринкуло, Стефано угощает Калибана своим "евангелием" - вином хересом. Тот, никогда не пивший вина, решает, что это божественный напиток, а Стефано - бог, сошедший с небес. Здесь Шекспир мог отразить проблемы взаимоотношений колонизаторов его времени с туземцами, но возможно здесь и слой о боге Дионисе-Христе?
118491, Руджеро
Послано Markgraf99_, 22-09-2015 01:47
Не отразилась ли Куликовская битва в битве булгар и Руджьера с византийцами в песне 44 "Неистового Роланда" Ариосто? Общие моменты: битва происходит недалеко от города (Белграда. Кстати при Дмитрии Донском Москва и Кремль стали белокаменными) и слияния двух рек (Сава, впадающая в Дунай-Дон), между войсками была река Сава (т.е. Яуза?), через которую пытались переправиться византийцы, и им удалось потеснить булгар, однако в решающий момент к булгарам присоединился Руджьер, который переменил ход сражения в пользу булгар (возможно Руджьер здесь символизировал засаду Владимира Андреевича?). Греков было в четыре раза больше, однако они бежали и многие упали с мостов и потонули.
Появление Руджеро сравнивается с вмешательством ангела: "не из горних ли сфер Спрянул ангел Посечь греков за столькие их грехи?"
Булгарский царь Ватран, по Ариосто, был убит в битве (не отражение ли ранения Дмитрия Донского?). Греками руководили император Константин и его сын Леон, как пишут в примечаниях, "Не исключено, что Ариосто имел в виду конкретных исторических лиц. Константин V Копроним, император Византии (741—775), вел победоносную войну с болгарами (см. ниже) и имел намерение женить своего сына, Льва IV Хазара (император в 775—780), на принцессе французского двора (а вдова Льва IV, Ирина, собиралась заключить брак с Карлом Великим)."
Известны победоносные для болгар битвы с греками якобы 759 и 792 годов (не отраженья ли Куликовской?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Rishki_Pass 759
Командующие: Vinekh | Constantine V
Силы сторон: неизв. | очень большая армия
Потери: лёгкие | тяжёлые

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Marcellae 792
Командующие: Kardam | Constantine VI
Силы сторон: неизв. | неизв.
Потери: неизв. | тяжёлые
...Before the beginning of the battle, while awaiting the Byzantine assault, the Bulgarian ruler secretly placed part of his cavalry behind the hills surrounding the battlefield.<5> = Перед битвой болгары скрыли часть конницы за холмами, окружавшими поле битвы (что если и здесь засада Владимира Андреевича отразилась?)
...A weapon called arkani was used by the Bulgarians in this battle: the arkani consisted of a long pole with an attachment similar to a lasso at one end. It was an excellent weapon against cavalry as the rider could easily be pulled out of the saddle by a skilled warrior, armed with the arkani. = В битве болгары использовали эффективное оружие арканы - шесты с петлями на конце. Не отражение ли "пращей" Давида, т.е. огнестр. оружия?

Какое-то время перед походом и сражением с греками Руджьеро общается с неким святым отшельником, который обращает его в христианство. Не отразилась ли здесь фигура Сергея Радонежского, благословляющего Дмитрия Донского? Вот названия части подглавок песни 41:

...Руджьер с отбитыми пленниками плывет в Африку и попадает в бурю (8). Руджьер спасается вплавь (18), а корабль с его оружием прибивает к Африке (22). Роланд с товарищами вооружаются (25)... Тем временем Руджьер выплывает на скалу (47). Руджьер принимает крещение от святого отшельника (52). Пророчество отшельника о доме Эсте (60)...

Отшельник пророчествует, что Руджеро станет родоначальником известного дома Эсте, некоторые его представители были связаны с папой Григорием Гильдебрандом:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Дом_Эсте
Э́сте (итал. d'Este, Èste) — одна из древнейших княжеских фамилий Италии, ветвь дома Вельфов, на протяжении более чем 500 лет правившая Феррарой и Моденой. Отразила в себе характерные особенности итальянской цивилизации и итальянского «принципата».
Фамильные предания Эсте ведут происхождение рода от каролингских наместников в Северной Италии.. Впоследствии, во времена величия фамилии, придворные поэты сочинили им генеалогии, которые называли их потомками самого Карла Великого и даже троянских царей.
...Сын Гуго, Альберто Аццо II († в 1097 году), энергично помогал Григорию VII и Матильде Тосканской против Генриха IV и присутствовал при знаменитой сцене в Каноссе (1077)...

"Поэмы Боярдо и Ариосто были написаны по заказу правящей в Ферраре династии герцогов д'Эсте. Они включают династическую этиологию: основателями дома д’Эсте являются в них Руджьер и Брадаманта."

В начале песни 44 отшельник побуждает выдать Брадаманту за Руджьера, благословляет будущий их брак, не зная, что отец её Амон просватал её за греческого принца Леона. Возможно Брадаманта как "яблоко раздора" - отражение выбора религии, как в истории с Троянской войной. Руджьер был сарацинским рыцарем, но Брадаманта поставила ему условием женитьбы принятие христианства. Перед отъездом с острова Руджьер получает от Роланда своё оружие - меч под названием Бализарда (меч, от которого нет защиты колдовством, его изготовила фея Фалерина, чтобы погубить Роланда), коня Фронтина, и "Гекторово всеоружье" (44.16) - а также получает благословение набожного старца (Сергия Радонежского?). В 44.48-58 описываются колебания Руджьера, он сомневается, стоит ли убивать кесаря и наследника, Константина и Леона. Его колебания могут соответствовать колебаниям Дмитрия Донского перед битвой, Арджуны, Ахиллеса.

Стоит отметить также, что Руджьер в "Неистовом Роланде" повторяет подвиг Персея, освобождая от морского чудовища прикованную к скале Анджелику. А Персей, убивший Горгону, согласно ФиН, см. "Крещение Руси", также отражение Дмитрия Донского. Рождение Руджьера также напоминает историю с плаванием в сундуке Данаи и Персея:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Руджьер
Руджье́р, также Рудже́ро (итал. Ruggiero) — персонаж итальянского эпоса, ставший известным благодаря поэмам Маттео Боярдо «Влюблённый Роланд» и Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»; великий сарацинский рыцарь, принявший христианство.
Согласно итальянской эпической традиции, Руджьер — сын Руджеро II ди Риза (то есть Реджо) и Галациеллы, дочери Аголанта. Отец Руджьера погиб во время калабрийского похода Аголанта, а Галациелла в наказание за самовольный брак была, беременная, погружена в ладью и оставлена на волю стихии. Вынесенная на берег Ливии, родила двух близнецов и умерла в родах.

Смерть Галациеллы при родах - возможно отражает кесарево сечение Богородицы. Вынесена на берег Ливии - бегство Св. Семейства в Египет?

В песне 9 Ариосто рассказывает о фризском короле Кимосхе, владельце неведомого оружия, пищали, которого побеждает Роланд, несмотря на засаду Кимосха, и топит пищаль в море. Казалось, ужасное оружие похоронено, однако "враг рода человечьего", как некогда Еву (ср. Пандора=пушка), соблазнил некоего чернокнижника (видимо, Бертольда Шварца), вновь возродившего это изобретение. Ариосто сокрушается о гибели рыцарства из-за появления огнестр. оружия (песнь 11) и считает, что изобретателя надо казнить в аду там же, где мучается предатель Иуда. Случайно ли Ариосто связывает тему этого оружия с Евой и Иудой?
118497, Царь Давыд - ещё параллель с Христом
Послано Markgraf99_, 22-09-2015 20:01
Давид, зачатый в прелюбодеянии, незаконнорожденный - схожесть со скептической версией о якобы незаконнорожденности Христа. Пьер Бейль в "Историческом и критическом словаре" (1696) пишет об этой теме в статье "Давид":

ДАВИД — царь иудеев. Был одним из величайших людей на свете, даже если его не рассматривать как царя-пророка, божьего любимца... Он был самым младшим из восьми сыновей Иессея из Вифлеема... Некоторые современные раввины говорят, что, когда Давид был зачат, его отец Иессей думал, что он прелюбодействует со служанкой. Этим они объясняют стих 7-й псалма 50-го, в котором Давид уверяет, что был зачат в беззаконии и что мать зачала его во грехе. Это, говорят они, означает, что Иессей — его отец — совершил прелюбодеяние, потому что он думал породить сына не от своей жены, а от своей служанки, целомудрию которой он расставил сети*...
...Я только что прочел итальянскую книгу**, где этот рассказ раввинов передается следующим образом. Отец Давида любил свою служанку, и после того, как он несколько раз заигрывал с ней, в конце концов сказал, чтобы она приготовилась в ближайшую ночь спать с ним. Служанка, чьи добродетели были столь же велики, как и ее красота, пожаловалась госпоже, что Иессей не дает ей покоя своими приставаниями. Обещай ему, что ты удовлетворишь его страсть нынче ночью, ответила госпожа, а я пойду и лягу на твое место. Так она делала две или три ночи кряду. Когда Иессей заметил, что его жена, с которой он не спал уже давно, тем не менее забеременела, он обвинил ее в прелюбодеянии и не желал верить ее рассказу о соглашении, заключенном между ней и служанкой. Ни Иессей, ни его сыновья не хотели видеть ребенка, которого она произвела на свет; они считали его незаконнорожденным. Иессей обращался с женой с крайним презрением и распорядился, чтобы ребенок воспитывался в деревне среди пастухов. Он не сообщал об этой тайне соседям, скрыв этот домашний позор из любви к своим детям. Все оставалось в таком положении вплоть до того момента, когда пророк Самуил стал искать царя в семье Иессея. Его выбор не остановился ни на одном из сыновей, которых ему показали. Нужно было вызвать Давида. Это сделали неохотно; так как боялись, что таким путем раскроется позорная тайна. Ио когда увидели, что этот мнимый незаконнорожденный есть именно то лицо, которого искал пророк, изменили свое мнение. Теперь его стали славословить. Давид начал с Те Deum, он славил бога, услышавшего его молитвы и освободившего его от печати незаконнорожденности. Иессей продолжал, говоря: камень, отброшенный строителями прочь, стал краеугольным камнем, который будет держать все здание. Его прочие сыновья, а также Самуил и другие тоже стали славословить Давида. Раввин прибавляет, что намерения Иессея были хорошими, так как его жена была стара, а служанка молода, а он хотел произвести на свет новых детей...
* См. «Journal des Savants» от 14 июля 1662 г., стр. 465, изд. в Голландии.
** Эта книга озаглавлена «Precetti da esser imparali dalle donne Ebree...» («Наставления для еврейских женщин...»).

Об этой истории без подробностей рассказывает и Житие Давида:

http://www.social-anthropology.ru/node/298 Сказания о царе Давиде (оригинал и перевод)

В Слове о Псалтыри говорится, что когда Давид писал Псалтырь, ему мешали крики жаб из болота неподалёку от дворца. В какой же местности были такие болота с жабами?
История с выбрасыванием псалмов в море напоминает историю с перстнями Поликрата, Соломона и других.
118505, О рождении пророка Ильи
Послано Markgraf99_, 23-09-2015 00:43
Согласно ФиН, Илья-пророк - частично отражение ярославского метеорита 1421 года, см. "Пророк завоеватель...". В этой связи рождение Ильи также связывалось с темой огня - может, и здесь отзвуки падения метеорита? Об огне при рождении Ильи пишут св. Епифаний, Книга Пчела и сборник Жизни Пророков:

"Святой Епифаний95 сообщает... о видении, какое имел Собак, отец Илии. После того как его жена разрешилась от бремени, ему привиделись люди, одетые в белое, приветствовавшие новорожденного, покрывшие его пламенем и давшие ему проглотить пламя. Таковы пеленки, в которые был обернут маленький Илия, таково молоко, каким его вскормили. Собак отправился посоветоваться с иерусалимским оракулом и узнал, что означает его видение. Его заверили, что сын его будет судить Израиль огнем и мечом." (цитата из "Словаря..." П. Бейля)

St Epiphanius of Cyprus gives the following account about the birth of the Prophet Elijah: “When Elijah was born, his father Sobach saw in a vision angels of God around him. They swaddled him with fire and fed him with flames.”

Книга Пчелы - The Book of the Bee:
http://www.sacred-texts.com/chr/bb/bb32.htm Chapter XXXII - Of the Death of the Prophets; How They Died, and (Where) Each One of Them Was Buried
Elijah the fiery, of the family of Aaron, (was) from Tashbî2, a town of the Levites. When this (prophet) was born, his father saw in a dream that one was born, and that they wrapped him in fire instead of swaddling bands, and gave him some of that fire to eat. He came to Jerusalem, and told the priests the vision that he had seen. The learned among the people said to him, 'Fear not, thy son is about to be a fire, and his word shall be like fire, and shall not fall to the ground; he will burn like fire with jealousy of sinners, and his zeal will be accepted before God.' He was taken up in a chariot towards heaven. Some say that his father was called Shôbâkh3.
2 Or Tishbeh. Epiphanius, 'from the land of the Arabs.'
3 Elijah is called 'the son of Shôbâkh' in the Oxford MS. Epiphanius, Σοβάχ {Greek: Sobáx}.

Жизнеописания пророков:
http://www.summascriptura.com/html/lives_of_the_prophets_torrey.html Lives of the Prophets
Elijah
1He was a Tishbite,81 from the land of the Arabs,82 of the family of Aaron, residing in Gilead because Tishbi83 had been assigned to the priests.
2At the time of his birth his father, Shobach,84 saw how certain men of shining white appearance addressed the babe, and that they wrapped him in swaddling clothes of fire and gave him a flame of fire to eat. 3When he went and reported this in Jerusalem, the oracle gave answer: Fear not; for his dwelling will be light, and his word revelation, and he will judge Israel with sword and with fire.85

Поскольку огонь является при рождении Ильи, возможно здесь отразилось и кесарево сечение? Юному пророку Магомету тоже явились некие люди в белом (врачи?) и совершили опасные для жизни манипуляции, вскрыли живот, см. "Пророк завоеватель...", главу о кесаревом сечении. Маленькому Моисею тоже пришлось пробовать угли перед фараоном. Схожий пример - зачатие или рождение Сервия Туллия (т.е. Христа), связанное с небесным огнём, его чудесно пылающая голова, см. анализ ФиН в "Царский Рим..." (огонь как Св. Дух Непорочного Зачатия, как Вифлеемская звезда, как нимб, как возможно примесь истории кесарева сечения? Ср. Семела, беременная Дионисом, опаленная огнём Зевса).
Кстати деда пророка Магомета звали похожим именем Шейба, что значит "белые волосы", якобы он родился с прядью седых волос. Этот Шейба хотел принести в жертву своего сына, отца Магомета - не отражение ли жертвоприношения Исаака (Христа) Авраамом?
Связь Ильи с огнём возможно отражает также и применение огнестрельного оружия. По его приказам с неба исходит огонь, молнии, сжигающие неправедных людей, т. е. возможно здесь же тема управления погодой, молниями как огнестр. оружием.
Вознесение Ильи на огненной колеснице наверное схоже и с вознесением Геракла (Христа) на колеснице с костра.
Илья "весь в волосах" и с кожаным поясом также очень схож и с Иоанном Крестителем (также сходство Иезавель - Иродиада, Елисей - Христос).
118538, Александрия об ужасном обычае гуннов
Послано Markgraf99_, 27-09-2015 22:32
Об ужасных обычаях гуннов пишут эфиопская и сирийская Александрии, что когда собирались они на войну, то привязывали беременную женщину перед огромным костром, пока младенец не приготовится у неё в чреве, затем вскрывали живот, вытаскивали младенца, клали его в большое корыто, заливали водой, ставили на огонь и варили до растворения содержимого, после чего кропили этой водой своё оружие и животных (или погружали оружие в эту воду). В результате гунны приобретали невиданную силу, один побеждал сотню тысяч, или сам, окропленный этой водой, становился как будто сотня тысяч всадников, и на их стороне сражались сотни тысяч демонов, т. к. их волшебство было самым сильным в мире, и это была работа Дьявола, Сатаны которому они служили. Они были самыми многочисленными как песок морской и самыми могущественными, и бог наказывал ими другие народы, т. е. служили "бичом божьим".

Не мотивы ли здесь истории золотого тельца израильтян (при том, что сам Александр смешивается с Моисеем), которого тоже сожгли и растворили в воде, т. е. тема военно-металлургическая (телец как тело-Талос-литьё, плюс метеоритное железо)?:

http://www.chronologia.org/prorok/m05_20.html 20. ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЕНИТЫЙ "ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕЦ", КОТОРОГО ОТЛИЛИ ИЗРАИЛЬТЯНЕ?
...И ВЗЯЛ ТЕЛЬЦА, КОТОРОГО ОНИ СДЕЛАЛИ, И СЖЕГ ЕГО В ОГНЕ, И СТЕР В ПРАХ, И РАССЫПАЛ ПО ВОДЕ, и дал ее пить сынам Израилевым...

Людские образы матери и младенца - наверно аналогия для какого-то металлургического процесса. Но возможно здесь примешалась и история кесарева сечения (Марии Богородицы?) и крещения младенца или неправильно понятый обряд освящения оружия святой водой?
То что Талос раскалялся и кидал во врагов камни - не отражение ли пушки?

Эфиопская и сирийская Александрии в англ. переводе есть на archive.org, который сейчас заблокирован Роскомнадзором, но можно зайти туда и скачать в обход, например через bloka.net:

https://archive.org/stream/cu31924091208573 "The life and exploits of Alexander the Great: being a series of translations of the Ethiopic histories of Alexander by the Pseudo-Callisthenes and other writers, with introduction, etc." by Budge, 1896
http://s-s.archive.org.prx2.unblocksit.es/details/cu31924091208573 - в обход
http://s-s.ia700406.us.archive.org.prx2.unblocksit.es/29/items/cu31924091208573/cu31924091208573.pdf книга в пдф, 16 МБ

Цитата о гуннах, см. с. 232:
..Gog, Magog, etc
The women of the Huns
Dress and food of the Huns
Their tactics in war
Their horrible customs
...And when the time cometh for them to go forth to war they take a pregnant woman, and strip off her apparel, and kindle a huge fire, and set her in front of the fire until her child is cooked in her womb. Then they rip up her belly, and take out1 her child, and lay it in a large trough, and they throw much water upon it, and they light a fire beneath the trough, and boil it until the flesh is entirely boiled away in the water; they next take some of the water and sprinkle it upon their beasts and upon their weapons of war. By reason of these things if one man should fight with a hundred thousand he would slay them and overcome them, and this cometh to pass because this work is of the Devil, whom they serve; and when a woman conceiveth she perceiveth that she must draw nigh to her husband that the child in her womb may be an offering unto Satan their father.2 Now among all the nations there are no folk more numerous than they, for they are like the sand of the sea , and God Almighty chastiseth whatsoever nation He pleaseth by them, and there are no folk who are more numerous than they or more strong and mighty".3
3 Compare the account of the Tartars in Marco Polo (ed. Yule, vol. i. p. 244 ff.).
They are the scourge of God
The whole country is wasted by the Huns
Paradise and the four rivers
Alexander's gate of iron and brass...

Сирийская:
https://archive.org/stream/historyalexande00callgoog The History of Alexander the Great, being the Syriac version of the Pseudo-Callisthenes. Syriac text, English translation, and notes (London, 1889),
http://s-s.archive.org.prx2.unblocksit.es/details/historyalexande00callgoog - в обход
http://s-s.ia800304.us.archive.org.prx2.unblocksit.es/10/items/historyalexande00callgoog/historyalexande00callgoog.pdf книга в пдф, 13 МБ

о гуннах, c. 151 ...When they go forth to war, they fetch a pregnant woman, and pile up a fire, and bind her in front of the fire, and cook her child within her, and her belly burst open and the child comes forth roasted. Then they lay it in a trough and throw water upon its body, and its body melts away in this water; and they take their swords and bows and arrows and spears, and dip them in this water. And to every one whom this water touches, it appears as if there were a hundred thousand horsemen with him; and by the side of every hundred men there seem to stand one hundred thousand bands of demons, for their sorceries are greater than those of all kingdoms... (Christian legend concerning Alexander)

Как отмечается в предисловии, египтяне сделали Александра сыном египетского царя и поклонником Амона; греки - победоносным греческим завоевателем; персы сделали его персом; арабы - служителем Аллаха; сирийцы - христианином; эфиопы изобразили верующим в Троицу и в христианскую доктрину воскресения мёртвых.

...In their works the story of Alexander's victory in the chariot races disappears, for the Oriental never truly appreciated athletics; Greek gods are transformed into Old Testament personages such as Enoch and Elijah; speeches of heathen kings are couched in Biblical language; Philip of Macedon figures as a martyr, and Alexander himself becomes a Christian teacher, having a profound knowledge of Old Testament history, and is eventually described as a saint who was worthy to receive revelations from the Divine Spirit of God Almighty, and to preach the Christian doctrine of the Resurrection...
118554, Александр и гунны
Послано Markgraf99_, 01-10-2015 03:52
В сирийских текстах победа Александра над царём Тубарлаком и его воинством из 62 или 82 царей-союзников - возможно отсылка к победе над Аттилой на Каталаунских полях в якобы 453 году (и к битве при Армагеддоне?).

См. книгу The history of Alexander the Great, being the Syriac version of the Pseudo-Callisthenes / ed. from five manuscripts, with an Engl. translation and notes by Ernest A. Wallis Budge
http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/structure/598308
см. A Christian Legend concerning Alexander
см. A Discourse composed by Mar Jacob upon Alexander
http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/pageview/598391 см. страницы lxxvii - lxxxiii о "Христианской легенде..." и далее о метрическом повествовании Иакова Серугского

Земля персидского царя Тубарлики - она же Hunaye, т.е. земля гуннов, они же людоедские орды Гога и Магога, служащие Антихристу (т.е. гунну Аттиле?).
Перед битвой Александра посещает ангел с обещанием победы. Александр произносит речь перед воинами и убеждает их в божественной помощи, вооружает войско, румийцев, бронёй, доспехами (armour and breastplates), чтобы они не были поражены страхом в битве. Breastplate значит нагрудник (кирасы), либо нагрудный знак, так может, здесь соответствие с лабарумом Константина = Дмитрия Донского? Сказано (с. 181, строка 328), что персидский царь, Тубарлики, смотрел с вершины холма за битвой - интересно, что то же говорится про Мамая, взошедшего на холм перед битвой.
Про битву на Каталаунских полях тоже есть интересная подробность - на месте битвы протекал ручей, который превратился в поток от крови, что в общем тоже не противоречит тому, что на Куликовом поле протекала река Яуза, впадающая в Москву-Дон, в которых утонули отступающие мамаевцы:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Iordan/text2.phtml?id=577 ИОРДАН - О происхождении и деяниях гетов - Часть 2
...битва — лютая, переменная, зверская, упорная. О подобном бое никогда до сих пор не рассказывала никакая древность, хотя она и повествует о таких деяниях, величественнее каковых нет ничего, что можно было бы наблюдать в жизни, если только не быть самому свидетелем этого {208} самого чуда. Если верить старикам, то ручей на упомянутом поле, протекавший в низких берегах, сильно разлился от крови из ран убитых; увеличенный не ливнями, как бывало обычно, но взволновавшийся от необыкновенной жидкости, он от переполнения кровью превратился в целый поток. Те же, которых нанесенная им рана гнала туда в жгучей жажде, тянули струи, смешанные с кровью. Застигнутые несчастным жребием, они глотали, когда пили, кровь, которую сами они — раненые — и пролили...
...В этой известнейшей битве самых могущественных племен пало, как рассказывают, с обеих сторон 165 тысяч человек, не считая 15 тысяч гепидов и франков; эти, раньше чем враги сошлись в главном сражении, сшиблись ночью, переколов друг друга в схватке — франки на стороне римлян, гепиды на стороне гуннов...

О религиозном факторе битвы на Каталаунских полях пишет Григорий Турский:

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Catalaunian_Plains
...A further reason for the reputation of this battle is that it was the first major battle since the death of Constantine I where a predominantly Christian force faced a predominantly pagan opponent. This factor was very much apparent to the contemporaries, who often mention prayer playing a factor in this battle (e.g., Gregory of Tours' story of the prayers of Aëtius' wife saving the Roman's life in Historia Francorum 2.7). http://krotov.info/acts/06/turskiy/grig_02.html

Окружённый Аттила хотел броситься в сооружённый им из конских седел костёр. Учитывая частую путаницу между XII и XIV веками, согласно ФиН, можно предположить, "костёр" здесь - не мотив ли Голгофы Христа? Почему именно конские сёдла - комонь-Комнин? Можно вспомнить смерть от коня князя Олега и того же Аттилы:

...Однако он не делал ничего такого, что соответствовало бы повержению в прах и униженности: наоборот, он бряцал оружием, трубил в трубы, угрожал набегом; он был подобен льву, прижатому охотничьими копьями к пещере и мечущемуся у входа в нее: уже не смея подняться на задние лапы, он все-таки не перестает ужасать окрестности своим ревом. Так тревожил своих {213} победителей этот воинственнейший король, хотя и окруженный. Сошлись тогда готы и римляне и рассуждали, что сделать с Аттилой, которого они одолели. Решили изнурять его осадой, так как он не имел запаса хлеба, а подвоз задерживался его же стрелками, сидевшими внутри оград лагерей и беспрестанно стрелявшими. Рассказывают, что в таком отчаянном положении названный король не терял высшего самообладания; он соорудил костер из конских седел и собирался броситься в пламя, если бы противник прорвался, чтобы никто не возрадовался его ранению и чтобы господин столь многих племен не попал во власть врагов...

Сломанный лук Аттилы не соответствует ли порванному луку Христа-Андроника?:

...В связи с этим произошло такое чудо: Маркиану, императору Востока 625, обеспокоенному столь свирепым врагом, предстало во сне божество и показало — как раз в ту самую ночь — сломанный лук Аттилы, именно потому, что племя это много употребляет такое оружие. Историк Приск говорит, что может подтвердить это <явление божества> истинным свидетельством. Настолько страшен был Аттила для великих империй, что смерть его была явлена свыше взамен дара {256} царствующим...

Нахождение Аттилой меча Марса возможно соответствует тем же мечам Тесея, Артура, Магомета, возможно нахождению головы Горгоны, а может, и краже имени бога Иешу, после чего он обрёл всемогущество:

...Хотя он по самой природе своей всегда отличался самонадеянностью, но она возросла в нем еще от находки Марсова меча, признававшегося священным у скифских царей. Историк Приск рассказывает, что меч этот был открыт при таком случае. Некий, пастух, говорит он, заметил, что одна телка из его стада хромает, но не находил причины ее ранения; озабоченный, он проследил кровавые следы, пока не приблизился к мечу, на который она, пока щипала траву, неосторожно наступила; пастух выкопал меч и тотчас же принес его Аттиле. Тот обрадовался приношению и, будучи без того высокомерным, возомнил, что поставлен владыкою всего мира и что через Марсов меч ему даровано могущество в войнах...

Возможно Марсов меч отражает открытие огнестрельного оружия или булатной стали. Здесь же Иордан сообщает историю, напоминающую известный мотив "оскорбления женщины" как причины войны:

...Поняв, что помыслы Аттилы обращены на разорение мира, Гизерих 514, король вандалов, о котором мы упоминали немного выше, всяческими дарами толкает его на войну с везеготами, опасаясь, как бы Теодорид 515, король везеготов, не отомстил за оскорбление своей дочери; ее отдали в замужество Гунериху 516, сыну Гизериха, и вначале она была довольна таким браком, но впоследствии, так как он отличался жестокостью даже со своими детьми, она была отослана обратно в Галлии к отцу своему с отрезанным носом и отсеченными ушами только по подозрению в приготовлении яда <для мужа>; лишенная естественной красы, несчастная представляла собой ужасное зрелище, {185} и подобная жестокость, которая могла растрогать даже посторонних, тем сильнее взывала к отцу о мщении...

Издевательство над дочерью Теодорида (он погиб в битве на Каталаунских полях) напоминает страдания Филомелы или Лавинии (Марии Богородицы). Кроме того известна история с оскорблённой Гонорией и призванием Аттилы:

...Он объявил перед всеми и, приказывая, угрожал, что нанесет Италии еще более тяжкие бедствия, если ему не пришлют Гонорию 546, {224} сестру императора Валентиниана, дочь Плацидии Августы, с причитающейся ей частью царских сокровищ. Рассказывали, что эта Гонория по воле ее брата содержалась заточенная в состоянии девственности ради чести дворца; она тайно послала евнуха к Аттиле и пригласила его защитить ее от властолюбия брата — вовсе недостойное деяние: купить себе свободу сладострастия ценою зла для всего государства...

Марцеллин: «Гонория, сестра императора Валентиниана, растленная своим прокуратором Евгением, зачала <ребёнка>, и, отправленная из Италии к принцепсу Феодосию, побудила Аттилу к <выступлению> против западного государства.»

Блуждание гуннов по пустыне и переход через Меотиду напоминают скитания Моисея и израильтян и переход через Красное море. А мать их или матери, сошедшиеся в скитаниях с некими нечистыми духами - возможно скептическая версия о Марии (согласно Корану, она же Мариам, сестра Моисея) и Непорочном Зачатии от Св. Духа?:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Iordan/text1.phtml?id=576 ИОРДАН - О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ДЕЯНИЯХ ГЕТОВ
...Спустя немного времени, как передает Орозий, взъярилось на готов племя гуннов 378, самое страшное из всех своей дикостью. Из древних преданий мы узнаем, как они произошли 379.
Король готов Филимер, сын великого Гадариха, после выхода с острова Скандзы, пятым по порядку держал власть над гетами и, как мы рассказали выше, вступил в скифские земли. Он обнаружил среди своего племени несколько женщин-колдуний, которых он сам на родном языке (Patrio sermone) называл галиуруннами 380. Сочтя их подозрительными, он прогнал их далеко от своего войска и, обратив их таким {122} образом в бегство, принудил блуждать в пустыне. Когда их, бродящих по бесплодным пространствам, увидели нечистые духи, то в их объятиях соитием смешались с ними и произвели то свирепейшее племя, которое жило сначала среди болот, — малорослое, отвратительное и <85> сухопарое, понятное как некий род людей только лишь в том смысле, что обнаруживало подобие человеческой речи.
Вот эти-то гунны, созданные от такого корня, и подступили к {123} границам готов. Этот свирепый род, как сообщает историк Приск 381, расселившись на дальнем берегу 382 Мэотийского озера, не знал никакого другого дела, кроме охоты, если не считать того, что он, увеличившись до размеров племени 383, стал тревожить покой соседних племен коварством и грабежами.
Охотники из этого племени, выискивая однажды, как обычно, дичь на берегу внутренней 384 Мэотиды, заметили, что вдруг перед {124} ними появился олень 385, вошел в озеро и, то ступая вперед, то приостанавливаясь, представлялся указующим путь. Последовав за ним, охотники пешим ходом перешли Мэотийское озеро, которое <до тех пор> считали непереходимым, как море. Лишь только перед ними, ничего не ведающими, показалась скифская земля, олень исчез 386. {125} Я полагаю, что сделали это, из-за ненависти к скифам, те самые духи, от которых гунны ведут свое происхождение...

Ещё один полководец, который всё-таки бросился в костёр, проиграв битву при Гимере 480 до н.э., - Гамилькар I. По другой версии, он исчез (словно Ромул?). Геродот в 7 книге пишет:

166. Кроме того, в Сикелии рассказывают еще вот что: Гелон и Ферон победили в Сикелии карфагенского царя Амилку в тот же самый день, когда эллины разбили персов при Саламине. Амилка же (по отцу он был карфагенянином, а по матери – Сиракузцем и за свою доблесть стал царем карфагенян) во время сражения, которое он проиграл, как я слышал, исчез. И действительно, его нигде не могли найти ни живым, ни мертвым, хотя Гелон велел повсюду производить тщательные поиски.
167. Сами карфагеняне, впрочем, утверждают (и это правдоподобно), что сражались варвары с эллинами в Сикелии от зари до позднего вечера (столь долго, говорят, продолжалась битва). Амилка же в это время оставался в стане и приносил жертвы за благоприятный исход битвы (он возлагал при этом на костер для сожжения целые туши животных). Увидев, однако, бегство своих воинов (он как раз тогда окроплял жертвы), Амилка ринулся в огонь. Так-то он, предав себя пламени, погиб. Амилке же – погиб ли он так, как рассказывают финикияне, или иначе – они не только приносят жертвы, но и воздвигли памятники во всех городах своих поселений, и наибольший – в самом Карфагене. Столько сказано о делах в Сикелии.

После победы Александр строит стену для Гога и Магога - не отражение ли постройки Константинополя Константином = Дмитрием Донским после Куликовской битвы? Об этом писали ФиН, см. "Шахнаме...":

http://www.chronologia.org/shahname/shahname08_05.html#sh806 6. ЧТО ТАКОЕ ИЗВЕСТНАЯ "ЖЕЛЕЗНАЯ СТЕНА ПРОТИВ ГОГА И МАГОГА", ВОЗДВИГНУТАЯ АЛЕКСАНДРОМ МАКЕДОНСКИМ? И СНОВА - ПУШКИ.
...Но есть и еще одна возможность указать Стену Гога и Магога. Это - знаменитый тройной пояс стен вокруг Константинополя - Стамбула. Так называемая Стена Феодосия, возведенная якобы в начале V века н.э. и приписываемая ромейскому императору Феодосию...
...Становится ясно, что эта стамбульская Стена тоже в определенном смысле "запирала Гога и Магога". Дело в том, что, согласно нашим результатам, Царь-Град = Константинополь был основан в конце XIV века великим князем Дмитрием Донским, то есть "античным" римским императором Константином I Великим. Следовательно в конце XIV века на Босфор с севера пришли знаменитые Гог и Магог (Яджуджи и Маджуджи), то есть ордынские казаки, основавшие здесь Новый Рим...
...тройная Стена Царь-Града действительно "запирала" внутри себя Гога и Магога - могущественных властителей той поры...
118569, Сага об Амбале-Гамлете и Тамерлане
Послано Markgraf99_, 04-10-2015 15:08
И всё-таки что за деревянные крючья или жерди вытачивал Гамлет, сидя у очага и сгребая золу, обжигал их на огне и хранил с величайшим тщанием, несмотря на насмешки окружающих, как оружие своей мести Фенгону и другим? Не символизируют ли они новое оружие, с помощью которого он победил тирана, и может быть, даже "христианское древо", т. е. огнестрельное оружие Дмитрия Донского? Концы этих жердей он держит на огне - возможно это означало, что из концов "жердей" выходил огонь, т. е. выстрел? А "зола" - зелье-порох?
Согласно ФиН, крючья Гамлета относятся к распятию Христа, т. е. близки к теме креста-древа Христа, которое иногда смешивали с огнестр. оружием.
Тит Ливий (1.56), описывая двойника Гамлета - Брута, сообщает о страшном знамении того времени - из деревянной колонны выползла змея - может быть, и здесь аллегория огнестрельного оружия? Здесь же Ливий пишет, что Брут "понес в дар Аполлону золотой жезл, скрытый внутри полого рогового,— иносказательный образ собственного ума." Полый жезл или полая дубина со скрытым золотом - возможно тоже символизирует ствол огнестрела? Вспоминается Прометей, пронесший в полом стволе огонь, т. е. согласно ФиН, пушки (см. "Крещение Руси").
"Тольдот Иешу" пишет о похищении Имени: "...Но мудрецы предупреждали, что путь этот опасен для израильтян, ибо сила этого Имени такова, что посредством его можно разрушить мир. Огромная медная собака сидела на цепи, привязанная к двум железным столбам у жаровни, и каждый, кто входил вовнутрь и изучал эти письмена, только он выходил, собака лаяла на него так, что он тут же забывал написанное." Возможно здесь тоже описана пушка под видом огромной медной собаки или льва? И кстати тоже упоминается жаровня, как в случае с очагом Гамлета. Иешу проводит особую операцию по сокрытию Имени, заключению его вовнутрь ноги, а затем извлечению - может быть, так описан процесс огнестрельного выстрела.
Гамлет, выждав удобный момент, сильно напоив пирующих гостей (возможно мотив нападения на пьяное войско?), обездвижил их с помощью своих крючьев (мотив неподвижности, окаменения как эффект от головы Горгоны?) и затем сжигает их вместе с дворцом (т. е. возможно уничтожает их огнестрелами). Это напоминает мести княгини Ольги-Елены.
В саге об Амбале король-узурпатор, аналог Фенгона и Клавдия, видит зловещие сны, предвещающие, как он подозревает, победу над ним Амбала-Гамлета. Это напоминает сон Заххака о Феридуне (Дмитрии Донском), поражающем его булавой с коровьей головой.

См. книгу Израила Голланца «Гамлет в Исландии» - Gollancz I. Hamlet in Iceland. London, 1898.

https://archive.org/details/hamletinicelandb00golluoft

Королю Фаустину снятся сны (с. 105 и 119). Первый сон: он стоит в одиночестве, смотрит в небо и видит прямо перед собой красное солнце, из которого падает меч, нацеленный ему в голову, он убегает, меч отсекает ему руку, затем солнце исчезает, снова большой и страшный меч, пылающий как печь, целит ему в голову, и ему некуда бежать. Второй сон: он пирует с приближенными и вдруг в дверь врывается невидимый дух с огромным мешком на спине, из двух концов которого идёт дым и сыпятся искры, и все, кто рядом, слепнут, глохнут, немеют и становятся как мёртвые. Королева и другие бегут, но дух ищет короля.
Может быть и здесь мотивы огнестр. оружия. Возможно видения лабарума Константином = Дмитрием Донским. Возможно дух также соответствует явлению призрака Гамлета Старшего у Шекспира.

В саге об Амбале история Амбала-Гамлета соединена с фигурой Тамерлана. Наверное в этом нет удивительного, если и Гамлет, и Тамерлан, согласно Фин, частично отражают эпоху Ивана Грозного.
В саге рассказывается о том, что король Донрек был правителем Спании, Гиспании, Кимбрии и Кумбрии (с. 2, 3). С королевой Селиной у них было трое детей-наследников: старший Хаук, названный в честь отца Селины, короля Голштейна (Hauks kongs af Holmsetulandi), второй сын Балант назван в честь отца короля, третий Салман в честь приёмного отца короля. После смерти Донрека Хауку досталась в наследство Спанья, Баланту Гиспанья, Салману Кимбрия, которая лежала к востоку от Валланда и подчинялась Риму. Хаук был вскоре убит королём-язычником Малприантом из Скифии, завладевшим его царством. Салман взял жену Амбу, дочь герцога Бургундии, что во Франции, у них родился Сигурд. Через какое-то время Амба понесла второго ребёнка, и здесь появляется некая высокородная предсказательница судеб, родом из восточного царства Гардарики, знаток некромантии, которой боялся народ, но поклонялась знать. Она предсказывает ужасную судьбу этой семье и их будущему ребёнку Амбалу.
Скифией в то время правил король Солдан, ужасный и воинственный язычник. У него от жены было трое детей: Тамерлан (Tamerlaus), вышеупомянутый Малприант и Фаустин. После смерти Солдана правил Тамерлан, с ним жил также Фаустин.
Тамерлан с братом захватывают Венецию (с. 15), в числе их добычи - дочь короля Арбатана, христианка, она становится женой Тамерлана, у них рождается дочь.
Фаустин плывет к Малприанту, тот предлагает ему захватить Кимбрию Салмана, что ему и удаётся. Фаустин вешает Салмана, его сыновья, Сигурд и Амбал, по-разному реагируют на это, в результате Фаустин вешает и Сигурда, а смеющегося Амбала принимают за дурака и оставляют в живых.
Фаустин вместе с Малприантом задумывает воевать с Балантом, это оказалось труднее (хотя у них было 80 тыс. войска, у него 19 тыс.), но благодаря предательству им удаётся одолеть и его. На завоёванных землях уничтожается христианство и водворяется культ Магомета с его изображениями (?) и книгами его учения. Язычество в Спании длилось до воцарения Карла Великого, первого императора к северу от Греческого моря.
Фаустин соответствует Клавдию Шекспира, Фенгону Саксона. Убийство его советника Аддомола, которого закалывает в спальне матери Амбал, соответствует убийству Полония Шекспира, убийству друга Фенгона Саксона.
Фаустин видит тревожные сны, и его придворный Гамалиэль советует отправить Амбала на восток в Скифию к Тамерлану. Амбал едет с двумя сопровождающими, Кимбалом и Карвелом, они здесь соответствуют Розенкранцу и Гильденстерну Шекспира. По пути Амбал переписывает гибельное для себя письмо, в итоге Тамерлан прекрасно его принимает. Амбал проявляет свои провидческие способности в отношении еды царя и даже его самого объявил сыном блудницы. Всё это подтверждается, Тамерлан допрашивает мать и узнаёт, что он сын не Солдана, а герцога Индии Артакса. Мать Тамерлана Кемирия в отместку пишет письма его братьям, объявляя, что он как бастард правит Скифией незаконно и побуждает их к заговору против него.
(В сборнике "Новеллино", новелла II (III), учёный грек (Аристотель?) открывает глаза на отцовство царя Филиппа, т. е. возможно отца Александра Великого).
Тамерлан готовится к вторжению в Грецию, Амбал помогает ему. К нему приходит карлик Тости, вооружает его оружием и доспехами и рассказывает о планах братьев напасть на него.
Грецией правит в Константинополе император Хризолит. Он в войне с сарацинами, они 5 месяцев осаждают его столицу с 400 тыс. войска, их лидер - Барастатис или Бастиан по фамилии Оттоман (т. е. Баязид I). Он захватил египетских дев и замужних, чинил насилие и убивал их, и даже сестру Тамерлана разрубил на краю постели. Провёл 18 битв с осаждёнными, причинив много потерь. Тамерлан и Амбал останавливаются в трёх днях пути от города. Амбал призывает карлика Тости трубить в трубу (пушки?), которая приведёт в ужас противника. Тот трубит так громко, что шум слышен по всей земле (апокалиптический мотив?). Король Бастиан впадает в панику и спрашивает приближённых, что это за грохот слышен в воздухе. Ему отвечают, что это голос Бога христиан, гневно мстящего ему за злодейства. Следует сражение (Ангорская битва 1402 г.?), Амбал убивает Хазаруса, дядю Бастиана, Бастиан пленён, Тамерлан всячески наказывает его, унижает, подвергает "танталовым мукам" и в итоге вешает.
Дочь Тамерлана Семрикандис (напоминает Самарканд) соглашается на свадьбу с Амбалом. Амбал рассказывает Тамерлану главные пункты христианской веры и едет домой в Кимбрию, где совершает свою месть с помощью заготовленных крючьев-жердей, сжигает Фаустина, его двоих сыновей и две тысячи человек.
Опуская сказочные вставки и детали сражений, история заканчивается тем, что король Галлии Годфри, тревожимый нападением турок и прочих варваров, завещает королевство при участии римского папы Иоанна III (папа по ТИ в 561-574) Амбалу. Амба едет в Галлию с сыном, он правит 10 лет Галлией. У него было три сына: Салман, Годфри (король после его смерти) и Гамалиэль.

Амбал или Анбал также - ключник кн. Андрея Боголюбского, который в ночь убийства похитил его меч из спальни. Гамлет тоже похищает меч Фенгона из его спальни, подменяет его перед убийством.

В предисловии (с. lxvii, lxviii) Голланц отмечает, что в одном романе об Александре Пор и Дарий, понося Александра, называют его Амлетом. Случайно ли?

http://norse.ulver.com/articles/hamlet.html И. И. Чекалов. Проблема множественности источников сюжета о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях данов» Саксона Грамматика
118576, Череп Йорика - не голова ли Горгоны?
Послано Markgraf99_, 06-10-2015 10:02
У Шекспира Гамлет изготовлением крючьев или жердей не занимается. Но перед решающим финальным поединком он посещает кладбище, где могильщик, роя могилу для Офелии, выкапывает несколько черепов, в том числе череп Йорика. Не соответствие ли здесь с легендой, рассказанной у Вальтера Мапа (см. в сообщ. № 58 выше) и некоторых других о том, как один человек пришел к могиле любимой им женщины и выкопал оттуда голову (голову Горгоны), благодаря которой стал могущественным завоевателем (затем его предала собственная жена, выведав у него тайну его могущества, это напоминает историю Самсона и коварной Далилы. Кстати и Гамлета предаёт жена Герметруда, об этом пишет например Бельфоре, обработав рассказ Саксона Грамматика о Гамлете). Александр Македонский также выкапывает голову девицы Горгонии из земли, этот рассказ приводят ФиН в "Шахнаме...", см. в конце главы 8.4:

http://www.chronologia.org/shahname/shahname08_03.html#sh804

Похотливая Горгония хотела совокупиться с Александром, Офелия тоже была подослана к Гамлету для испытания его (Гамлет посоветовал ей уйти в монастырь, что некоторые комментаторы толкуют как "публичный дом". Согласно ФиН, этот сюжет - отражение евангельской истории о блуднице, подосланной к Христу).
Александру помог в этом деле волхв Филипп, выкопавший голову. Как пишут ФиН, он может быть отражением Сергея Радонежского:

...Вероятно, "волхв Филипп", доставивший Александру Македонскому ужасную голову Медузы, является отражением преподобного Сергия Радонежского (он же - Бартольд Шварц), изобретателя пороха и огнестрельных орудий. Получается, что в "биографию" Александра вошли также некоторые важные события из эпохи Куликовской битвы 1380 года...

В таком случае и могильщик у Шекспира, достающий Гамлету голову-череп Йорика, может быть отражением Сергея Радонежского. Поскольку, как показали ФиН, "Гамлет" Шекспира - анти-Евангелие, то многое подано в сниженном, карикатурном виде. Йорик - шут короля, по утверждению могильщика, он пролежал в земле 23 года (интересно, что день памяти св. Георгия - 23-го числа). (Могильщик вспоминает, что однажды Йорик вылил ему на голову бутылку ренского - может ли здесь быть мотив крещения Иоанном Крестителем? Обращаясь к Йорику, могильщик предлагает ему сходить к какой-нибудь знатной даме и проречь ей о бренности сущего и её самой - может ли здесь быть отражение истории Иоанна Крестителя и Иродиады?)
По версии ФиН, имя Горгона происходит от имени Георгий, имеется в виду Георгий Победоносец = Чингиз-Хан = Рюрик = Георгий Данилович. Интересно, что имя Йорик также считается искажённым именем Георгий, либо Рорик (у Саксона Рорик - отец королевы).
Согласно ФиН, череп Йорика отражает череп Адама под основанием креста Иисуса.
Схватившись в могиле Офелии, Гамлет и Лаэрт упоминают Пелион и Оссу, те самые горы, которые гиганты во время гигантомахии взгромоздили одну на другую, желая достать до Олимпа. Случайна ли эта отсылка к гигантомахии (т. е. Куликовской битве)? Согласно ФиН, Лаэрт здесь - Иуда Искариот. Гамлет здесь же говорит об остановленных блуждающих звёздах (мотив остановленного светила?).
В следующей, второй, сцене пятого акта в разговоре придворного Озрика и Гамлета обсуждается Лаэрт, его совершенство, в том числе во владении оружием. Услышав от Озрика слово carriage, т.е. портупея, у Гамлета возникает ассоциация с пушкой, т. к. это же слово означает лафет:

HAMLET What call you the carriages?
OSRIC The carriages, sir, are the hangers.
HAMLET The phrase would be more german to the matter, if we could carry cannon by our sides: I would it might be hangers till then.

Может быть, обсуждаемые ими особые портупеи, сбруи, гужи - преломление "пращи Давида"? Все эти французские принадлежности были выставлены Лаэртом в закладе против берберийских коней короля - может быть, речь шла о новом типе оружия (огнестрельного?) против старой конницы?
Во время их поединка король приказывает палить из пушек - снова случайно ли здесь появление пушек? Здесь же появляется вино, к тому же отравленное. В поединке оба ранят друг друга (может быть, ранение Дмитрия Донского?). В этот момент снова слышатся выстрелы, это прибывает норвежский принц Фортинбрас. Учитывая параллели между ним и Гамлетом, может быть, Фортинбрас - двойник Гамлета, а его появление - отражение засадного полка Куликовской битвы? Фортинбрас поражён увиденной бойней, количеством убитых, более подходящим для полевого сражения. Он приказывает похоронить убитых и ещё раз открыть пальбу. О литье пушек говорит и Марцелл в акте 1, сцене 1.
118579, Гамлет и Дмитрий Донской
Послано Markgraf99_, 08-10-2015 05:01
Гамлет получил военные похороны, словно воин

Why is Hamlet given a military funeral?
At the end of the play, with Hamlet’s corpse on stage, the character of Fortinbras, the heroic young prince of Norway, appears for the first time. He instructs his men, ‘‘Let four captains / Bear Hamlet, like a soldier to the stage; / For he was likely, had he been put on, / To have prov’d most royally....’’ (V.ii.395-98). Hamlet is given a full state funeral with ‘‘soldier’s music’’ and ‘‘rites of war’’ customarily reserved for military heroes. (eNotes)

Hamlet the Dane - может быть, "Дания" здесь- отражение Дон, Донской?

Шекспир даёт принижающее замечание о пьянстве данов/датчан, что можно отнести и к России:

акт 1, сц. 4 (пер. М. Лозинский)
...Трубные звуки и пушечный выстрел за сценой.
Что это значит, принц?
Гамлет
Король сегодня тешится и кутит,
За здравье пьет и кружит в бурном плясе;
И чуть он опорожнит кубок с рейнским,
Как гром литавр и труб разносит весть
Об этом подвиге.
Горацио
Таков обычай?
Гамлет
Да, есть такой;
По мне, однако, - хоть я здесь родился
И свыкся с нравами, - обычай этот
Похвальнее нарушить, чем блюсти.
Тупой разгул на запад и восток
Позорит нас среди других народов;
Нас называют пьяницами, клички
Дают нам свинские; да ведь и вправду -
Он наши высочайшие дела
Лишает самой сердцевины славы...

В 2.2 упоминается икра, caviare, указ. на русские реалии.
Дед Амлета Рорик Ютландский некоторыми считался Рюриком, основателем России.

Знаменитая проблема/загадка Гамлета - почему он медлит с местью? - имеет поразительное сходство с нежеланием Арджуны (Дмитрий Донской) сражаться с родственниками в битве на поле Куру в Махабхарате. Арджуну побудили к действию беседы с Кришной, Гамлета - наверное, общение с Призраком отца, Дмитрия Донского - общение с Сергием Радонежским, предсказавшим ему победу. И во всех трёх случаях говорится о соблюдении тайны. Цитата ФиН:

http://www.chronologia.org/kazaki_arii/01_04_01.html
...Кроме того, что грамота подтверждала благословение Дмитрию Донскому на бой, в ней, в форме союза "таки", совершенно четко напоминаются предыдущие колебания Дмитрия Донского: "чтобы ты, господине, таки пошел". То есть, чтобы ты ВСЕ ТАКИ пошел, несмотря на свои прежние сомнения. Такой штрих еще более усиливает параллелизм между событиями русской истории и описанием Бхагавадгиты, что касается неуверенности Дмитрия = Арджуны (Радонежского) перед битвой.
Русские источники подчеркивают важный и интересный момент. Митрополит Киприан рекомендовал Дмитрию Донскому ДЕРЖАТЬ В ТАЙНЕ предсказание Сергия. Сообщается следующее: <<По возвращении в Москву (от Сергия - Авт.) Великий Князь рассказал Митрополиту Киприану о своем путешествии в Троицкую обитель, о беседе с великим старцем и о его предсказании. С сердечным участием выслушал святитель его рассказ и ПОСОВЕТОВАЛ ЕМУ ХРАНИТЬ ЭТУ ТАЙНУ В ГЛУБОКОМ МОЛЧАНИИ, особенно же слова святого старца: "победиши супостаты твоя", - до тех пор, пока событие оправдает прозорливость угодника Божия>> <278:1>, с.170-171.
А теперь обратимся к Бхагавадгите. Она описывает В ОБЩЕМ-ТО ТЕ ЖЕ САМЫЕ СОБЫТИЯ ...Так возвещено тебе мной знание БОЛЕЕ ТАЙНОЕ, ЧЕМ (САМА) ТАЙНА; обдумай это окончательно (и) тогда поступай, как хочешь. Снова внимай моему ВСЕТАЙНЕЙШЕМУ...

В 1.5 Гамлет после общения с Призраком просит Горацио и Марцелла строго хранить эту тайну, просит их поклясться на его мече (имеющем форму креста). И здесь же Призрак вторит им из-под земли "Клянитесь", на что Гамлет отвечает: "Так, старый крот! Как ты проворно роешь! Отличный землекоп!" - возможно здесь есть соответствие со сценой на кладбище, где могильщик (Сергей Радонежский?) выкапывает череп Йорика, т. е. возможно отражение головы Горгоны? Горацио поражён явлением призрака, на что Гамлет отвечает известной фразой "И в небе и в земле сокрыто больше, Чем снится вашей (в первом фолио: "нашей") мудрости, Горацио."
Шекспир пишет, что Призрак находился в серном пламени, посреди огня (чистилища). Возможно тема огня здесь неслучайна, как и в случае Сергия Радонежского (см. анализ ФиН его жития) и отражает опыты с огнестрелами. Здесь же, в 1.5, Призрак называет узурпатора Клавдия змеем, а Гамлет в ответ клянётся святым Патриком. Как отмечают комментаторы, здесь сложная цепь ассоциаций, с одной стороны, Патрик считался хранителем чистилища, с другой, он известен тем, что избавил Ирландию от змей (видимо подобно Моисею, Аполлонию Тианскому..?), и поэтому, узнав от призрака о преступлении Клавдия, Гамлет клянётся избавить Данию от этой коварной змеи (т. е. мотив змееборства). И он понимает свою миссию: "Век расшатался - и скверней всего, Что я рожден восстановить его!"
Кроме того призрак также говорит Гамлету:

...Когда б не тайна
Моей темницы, я бы мог поведать
Такую повесть, что малейший звук
Тебе бы душу взрыл, кровь обдал стужей,
Глаза, как звезды, вырвал из орбит,
Разъял твои заплетшиеся кудри
И каждый волос водрузил стоймя,
Как иглы на взъяренном дикобразе...

Этот образ с кудрями не намёк ли на страшный образ головы Горгоны с её распущенными волосами, т. е. пушки? И может быть, поэтому и тема смерти в пьесе - одна из основных? При этом и пушки в пьесе присутствуют, как якобы анахронизмы.

В 3.2 Гамлет учит актёров должной игре, соблюдать умеренность даже в потоке, буре и урагане страсти. Его возмущает, когда здоровенный детина в парике (есть версия, что здесь намёк на исполнителя роли Тамерлана Марло) разрывает уши партеру, стараясь перещеголять Термаганта и переиродить Ирода, такого бы он отхлестал. Говорит о неких известных актёрах, которые не христиане, не язычники и даже не люди (Q1 has "neither the gate of Christian, Pagan, / Nor Turke" while Q2 has "Christian, Pagan, nor man" and F has "Christian, Pagan, or Norman"), так они отвратительно играют, и что это нужно искоренить в себе полностью. Может быть, детина - Голиаф-Мамай (детина очень громкий, т. е. возможно, с другой стороны, он же - пушка), ураган - Куликовская битва, а нехристи - мамаевцы? Гамлет - религиозный характер, в его речах много параллелей с Библией.


Вот своеобразная статья, где автор считает, что в "Макбете" Шекспира можно проследить триаду затмений Фукидида, при этом ссылается на "данные современной астрономии" и приводит вариант Фоменко XI века - 1039, 1046, 1057 гг. Макбет был убит 15 августа 1057 г., а третье затмение Фукидида было 15 сент. 1057.

http://magazines.russ.ru/neva/2012/4/n14.html Журнальный зал _ Нева, 2012 N4 _ Наталья Гранцева - Шекспир и проблемы кесарева сечения
118594, Сны Астиага, Гостомысла, Эртогрула
Послано Markgraf99_, 12-10-2015 17:31
Сон Эртогрула (или Османа I) о древе по-видимому соответствует сну Астиага о дочери Мандане, сну Гостомысла о дочери Умиле, т. е. Богородице.
И Арлотте, матери Вильгельма Завоевателя (т. е. Ахилла, т. е. отчасти Христа), приснился сон аналогичный Мандане, матери Кира, о том что её внутренности расширились и распространились над всей Нормандией и Англией.

https://books.google.ru/books?pg=PA545&id=QmgvAAAAQAAJ&hl=ru he Wonders of the Little World Or a General History of Man Авторы: Nathaniel Wanley - 1678 - с. 545
Of Dreams, and what hath been revealed to some persons therein.

3. Ertucules having slept after dinner, when he awaked was confounded with the thoughts of what he had seemed to see in his dream; and therefore according to the Religion of the Turkish Nation, he first bathes his body in water to purifie himself, and then goes to Edebales, a person in great reputation amongst them, as well for his wisdom as sanctities and thus he speaks: I dreamed (venerable Sir) that the brightness of the Moon did proceed from your bosome, and thence afterwards did pass into mine: when it was thither come there sprang up a tree from my navel, which overshadowed at once many Nations, Mountains, and Valleys. From the roots of this tree there issued waters sufficient to irrigate Vines and Gardens; and there both my dream and my sleep forsook me. Edebales when he had heard him (after some pause) thus bespake him: There will be born unto you (my good Friend) a Son whose name shall be Osman, he shall wage many Wars, shall acquire to himself Victory and Glory, and your posterity shall be Lords and Kings of many Nations. But my Daughter must marry to your Son Osman, and she is that brightness which you saw come from my bosome into yours, and from both sprang up the tree. A strange prediction, and the more remarkable for that of the Moon, seeing we know that the Crescent is the prime and most remarkable Ensign of the Turkish Nation.

9. Arlotte, the Mother of William the Conquerour, being great with him, had a dream like that of Mandane the Mother of Cyrus, the first Persian Monarch; namely, that her bowels were extended and dilated over all Normandy and England.

https://en.wikipedia.org/wiki/Osman\'s_Dream

Эртогрул первый омыл тело в воде для очищения себя - не о христианском крещении ли речь? Он пришел к святому шейху суфию Эдебали и рассказал, что ему приснилось, что свет луны из груди шейха проник в его грудь, после чего из его пупа выросло дерево, которое затенило большую часть мира. Эдебали объяснил ему, что это предсказание о величии его сына Османа и его потомков, и что Осман должен жениться на дочери шейха Мал Хатун. Не исключено, что свет луны или полная луна, проникшая в грудь Эртогрула - отражение Благовещения Девы Марии (т. е. Мал Хатун?), и древо, вышедшее из его пупа (древо Иессеево?), - отражение рождения Христа. Пишут, что полная луна - символ Мал Хатун, кроме того полумесяц - известная эмблема турок, т. е. мусульман.
На египетском рельефе в сцене Благовещения также присутствует мужчина - муж Марии Иосиф:

ФиН, "Бог войны", с. 287, о древнеегипетском изображении Благовещения на южной стене часовни во дворе Дендерского храма. В отличие от привычных сегодня картин Благовещения, здесь архангел приносит Благую весть не только Богородице, но и ее мужу библейскому Иосифу = египетскому Гору = византийскому Исааку Комнину.

Причем фигура, соответствующая архангелу Гавриилу, держит в руках некий круглый предмет - возможно он соответствует луне и её свету в истории Эртогрула?

https://en.wikipedia.org/wiki/Malhun_Hatun
other names Mal Hatun, Mala Hatun, Kameriye Sultana, daughter of Ömer Abdülaziz Bey
https://ru.wikipedia.org/wiki/Малхун_Хатун
В литературе
Малхун Хатун является центральным персонажем легендарной Османской мечты, повествующей о великой любви Османа к ней и долгой борьбе за её руку и сердце. Однако считается, что поэма была составлена в более позднее время и отражает лишь взгляд на жизнь Османа и Малхун, а не историческую реалию.

Может, их женитьба соответствует женитьбе Гора-Иосифа на Марии-Исиде (см. ФиН "Бог войны")?
118615, Норманны в Южной Италии
Послано Markgraf99_, 16-10-2015 07:39
Как будто знакомые мотивы, норманны в Сицилии подобно Гедеону с немногими громят тысячи, граф Рожер в поединке убивает их непобедимого предводителя в сверкающей кольчуге, осыпавшего бранью норманнов (аналог Галла-Голиафа?) - его кольчуга была непробиваема, однако граф его поразил - с помощью креста св. Георгия (может, огнестр. оружие?):

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Gotfried_Malaterra/frametext2.htm ГОТФРИД МАЛАТЕРРА-)О ДЕЯНИЯХ РОДЖЕРА, ГРАФА КАЛАБРИИ И СИЦИЛИИ-)КНИГА 2
Глава тридцать третья. Битва у Черами, во время которой явился святой Георгий.
XXXIII. Итак, пришла весть, что африканцы и арабы, собрав вместе с сицилийцами огромное войско, пришли, чтобы дать графу сражение, в 1063 году от воплощения Слова; граф, бодро выступив им навстречу со своими людьми, поднялся на вершину одной горы, над рекой Черами, чтобы в полной мере осмотреть их издали. Когда он увидел их по ту сторону реки, на уступе другой горы, то они долго смотрели друг на друга, не делая попыток переправиться ни с той, ни с этой стороны; сарацины первыми поменяли место и вернулись в свой лагерь, где они остановились. А граф вернулся в Тройну.
Таким образом они три дня смотрели друг на друга возле разделявшей их реки, и ни одна сторона не смела переправиться через реку к другой стороне;
...«Как бы мог один преследовать тысячу?» 39, ибо мы видим, что это удалось им так же, как некогда сыновьям Израиля,
...Гедеон с немногими громил многие тысячи врагов, потому что не сомневался в помощи Божьей».
Пока они, спеша на битву, вели подобные речи, появился некий всадник в блестящем вооружении, верхом на белом коне, неся на вершине копья белое знамя, а над ним – сверкающий крест; выступив как бы из нашего войска, чтобы пробудить в наших готовность к битве, он яростно бросился на врагов там, где их ряды были гуще всего. Увидев это, наши, обрадовавшись, громко повторяли имя Бога и святого Георгия; каясь от радости такого видения и проливая слёзы, они с величайшей готовностью последовали за ним, идущим впереди. Многие также видели, как на вершине графского копья развевалось знамя с крестом, прикреплённое туда никем иным, как самим Богом. Итак, граф, ободряя первые ряды своего войска, начав битву, в ожесточённой схватке поразил крепким копьём Аркадия из Палерны, который смело шёл впереди своего войска, осыпая наших бранью, и был защищён сверкающей кольчугой, которой пользовался вместо панциря, и убил его, внушив страх остальным. Ибо тот был славнейшим в войске среди своих, и полагали, что никто не сможет противостоять ему в бою; кольчугу, в которую он был облачён, нельзя было пробить никаким оружием, разве что проткнуть снизу вверх через две железные пластинки, которые были соединены швом, то есть скорее благодаря хитрости, чем силе. Итак, пока те и другие храбро сражались, немногочисленные наши, смешавшись с огромной массой людей, оказались в такой давке, что едва ли кто-то из наших мог прорваться сквозь эту толпу иначе, как только проложив себе дорогу оружием. Видя, что такую густую толпу враждебных язычников и сицилийцев – появляющихся и одновременно окружающих их врагов – наши громят так, как бешеный ветер обычно разрывает в клочья плотный туман и как быстрейшие соколы разгоняют и избивают скопище слабых птиц, они, утомлённые долгой битвой и не в силах долее выносить враждебность наших, скорее искали спасения в бегстве, чем пытались защищаться оружием. Отважно преследуя их, наши перебили <врагов>, изрубив также задние ряды. Таким образом, став победителями, они убили до 15 000 врагов.
Итак, наши, нагруженные победными трофеями, вернулись к вражескому лагерю и расположились в их палатках, присвоив себе верблюдов и всё прочее, что они там нашли. А на следующий день они атаковали пехоту – до 20 000 человек, которые, бежав, заняли горные утёсы и обрывы, и большую часть их перебили, а остальных укротили и продали, выручив огромные деньги. Но затем, когда они пробыли там некоторое время и стали страдать от зловония разлагающихся трупов убитых врагов, они, избегая этой вони, вернулись в Тройну...

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cerami

И что за тарантулы, причем только на одной горе около Палермо, от которых пострадали норманны? Не мотив ли здесь ядовитых змей, жаливших израильтян, т.е. отражение огнестр. оружия?:

Глава тридцать шестая. Наши страдают от тарантулов.
XXXVI. Итак, герцог Роберт, пребывая в Апулии, узнал, что его брата в Сицилии враги тревожат многочисленными набегами, и, собрав огромное войско из Апулии и Калабрии, не желая остаться без прибыли, не будучи соучастником трудов, отправился в Сицилию. А граф, услышав о прибытии брата, с великой радостью поспешил встретить его возле Козенцы, города в Калабрии. Таким образом двигаясь дальше, они в 1064 году от воплощения Господнего всего с 500 рыцарями переправились через море возле Фаро; безнаказанно пройдя через всю Сицилию, в то время как никто не отваживался против них ни на что, они дошли до Палермо. По приказу герцога, о котором он позднее пожалел, они разбили палатки на горе, впоследствии названной Таранто из-за обилия тарантулов, от которых их войско там сильно пострадало. Ибо вся гора кишела тарантулами и служила мужчинам и женщинам, даже тем, кто избежал <укусов тарантулов>, недостойным и жалким приютом. Тарантул – это червь, имеющий вид паука, но обладающий острым и ядовитым жалом, и всех, кого он ужалит, наполняет обильными и ядовитыми газами; люди так сильно страдают, что никоим образом не могут сдерживать эти газы, которые непристойно и с шумом вырываются через задний проход. Говорят, что если как можно скорее не применить горячий компресс или любое иное согревающее средство, то может возникнуть опасность для жизни. Некоторые из наших пострадали от этой постыдной напасти, и они, наконец, вынуждены были сменить место, отправившись в соседнее с городом и более безопасное место, где и разбили шатры...

Тарантул - червь, т. е. практически змей. А шумный выпуск газов - выстрел, действие пороховых газов. Например этимология петарды возводится к выпуску газов:

https://en.wikipedia.org/wiki/Petard#Etymology
Pétard comes from the Middle French péter, to break wind, from the root pet, expulsion of intestinal gas, derived from the Latin peditus, past participle of pedere, to break wind, and akin to the Greek bdein, to break wind (Merriam-Webster). In modern French, a pétard is a firecracker (and it is the basis for the word for firecracker in several other European languages).

Взятие Робертом Гвискаром Рима со стороны акведука с группой воинов не соответствует ли троянскому взятию через акведук?:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Gotfried_Malaterra/frametext3.htm ГОТФРИД МАЛАТЕРРА-)О ДЕЯНИЯХ РОДЖЕРА, ГРАФА КАЛАБРИИ И СИЦИЛИИ-)КНИГА 3
Глава тридцать седьмая. Герцог направляется к Риму и захватывает его.
ХХХVII. ...Итак, герцог, не застав никого, кто, как он подозревал, с враждебными намерениями идёт ему навстречу, пользуясь свободным подходом к городу, расположился лагерем перед воротами, где проходит Тускуланская дорога, возле акведука; простояв там три дня и со всех сторон осмотрев город, он на рассвете подошёл с 1300 рыцарями к воротам святого Лаврентия, под акведуком, возле Тибра, где по его сведениям была слабая охрана, ибо никто не опасался с этой стороны ничего подобного, и, бесшумно приставив лестницы, перебрался через стену. Мечом отворив ворота и введя своих людей, он, устрашая горожан, с криками «Гвискар!» промчался по городским улицам до моста, на котором ожидало его войско; скорее силой взломав, нежели открыв ворота, он впустил своих людей и ворвался в город. Таким образом, прибежав прямиком к башне Кресценция, он освободил папу и, выведя его с подобающими почестями, восстановил в Латеранском дворце; там сперва герцог, а следом за ним и всё войско вместе с пожертвованиями припали к его ногам и с должными почестями пожертвовали ему много сокровищ...

Гвискар значит "хитрец", Одиссей тоже был, как известно, хитроумным. Папа, которого он освободил, - Григорий VII, отражение Христа, согласно ФиН. Взятие и сожжение столицы христианского мира в 1084 г. осталось самым громким деянием Роберта Гвискара. Вскоре последовала смерть Гвискара недалеко от Итаки (с которой был связан и Одиссей) на Кефалинии («остров с головой») в 1085 (также год смерти и Григория VII), причем смерть его связана и с Иерусалимом, об этом пишет Анна Комнина:

...Роберт не успел еще встретиться с остальным войском и с сыном, как у него, когда он находился у Афера (это мыс Кефалинии), начался тяжелый приступ лихорадки. Изнемогая от лихорадочного жара, он попросил холодной воды. Его спутники в поисках воды разошлись в разные стороны, и один местный житель сказал им: «Вы видите этот остров Итаку. На нем некогда был построен большой город Иерусалим, теперь уже разрушенный временем. В том городе есть источник с холодной питьевой водой». Когда Роберт услышал об этом, его охватил панический страх, ибо названия Афер и Иерусалим знаменовали его близкую смерть. Дело в том, что еще раньше кто-то пророчествовал ему (льстецы обычно в таком духе дают прорицания великим людям), сказав следующее: «Ты покоришь все страны вплоть до самого Афера, а оттуда отправишься в Иерусалим, для того чтобы отдать долг судьбе» 641.
641 Афер — местечко в Палестине. Такое же название носит мыс на северном побережье Кефалинии.

Как пишет об этом Дж. Норвич, "История, надо полагать, вымышленная, но представляет определенный интерес в связи с тем, что является самым удивительным приобретением Гвискара – его посмертной легендарной репутацией крестоносца. Некоторые названия в северо-западной Греции, совпадающие с библейскими – Анна также упоминает маленькую гавань Иерихон, бывший Орикос, которую Роберт взял во время своей первой балканской кампании, – естественно запомнились и были неверно истолкованы менестрелями и жонглерами, которым вскоре предстояло петь о его подвигах. Г. Грегуар и Р. де Кизе убедительно показали, что различные эпизоды византийской экспедиции в итоге заняли свое место в «Песне о Роланде»."

https://ru.wikipedia.org/wiki/Роберт_Гвискар

Первоначально, в 1016 г., норманны взошли на вершину горы Гаргано к изгнаннику Мелу, который призвал их завоевать плодородную Апулию, он же стал их первым вождём. Возможно Мел или Мелус соответ. Моисею, норманны - израильтянам?


PS. Копьё Голиафа с ответвлениями по бокам и на груди рисунок в виде креста http://www.chronologia.org/shahname/im/sh03-29.jp g
118616, Гвискар и взятие Рима 1084 г.
Послано Markgraf99_, 16-10-2015 14:22
Взятие Рима 1084 г. сопровождалось сильным пожаром, что может соответствовать легендарному пожару Трои во время её взятия (ГТР-война). Ф. Грегоровиус пишет: "...Гюискар два раза поджигал город: первый раз, когда проник в ворота Фламиния, и во второй раз, когда римляне перешли в нападение. ...Все летописцы, упоминающие об этой ужасной катастрофе, согласны в том, что пожаром была уничтожена значительная часть города. Писатель конца XV века справедливо утверждает, что именно норманны были виновниками плачевного состояния, в котором Рим оказался к тому времени." В эпитафии Гвискара из всех его достижений отмечено именно взятие Рима.

https://www.academia.edu/1921358/Memory_Symbol_and_Arson_Was_Rome_Sacked_in_1084


Малатерра пишет об убийстве некой красивой девушки её братом, чтобы спасти от бесчестия - не отражение ли известного мотива "насилия над женщиной" ГТР-войны (например римлянка Вергиния, заколотая отцом для спасения от посягательств)?:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Gotfried_Malaterra/frametext2.htm ГОТФРИД МАЛАТЕРРА-)О ДЕЯНИЯХ РОДЖЕРА, ГРАФА КАЛАБРИИ И СИЦИЛИИ-)КНИГА 2
Глава одиннадцатая. Один сарацин убил во время бегства свою сестру, лишившуюся сил.
XI. Среди них один юноша из благороднейших жителей города Мессины, имевший очень красивую сестру, попытался увести её с собой; но девушка, будучи слабой и хрупкой по природе, не привычная к трудностям, от страха и непривычного бега начала терять силы. А брат, ласковыми словами побуждая её к бегству, когда ничего не добился, видя, что она полностью лишилась сил, дабы не допустить, чтобы она осталась среди норманнов и была обесчещена кем-либо из них, убил её, поразив мечом. И хотя он залился слезами из <жалости> к очарованию сестры, ибо она у него была одна, он предпочёл скорее стать её убийцей и оплакивать сестру мёртвой, чем допустить, чтобы сестра преступила их закон и была обесчещена кем-либо из тех, кто не соблюдает их закон.
119188, Одиссеева хитрость Р. Гвискара
Послано Markgraf99_, 10-01-2016 00:07
Ещё пример одиссеевской хитрости Роберта Гвискара у Вильгельма Апулийского. По сути, эта хитрость - аналогия троянского коня. А неприступный монастырь со множеством жителей - возможно та же Троя = Неаполь = Царьград (Ведь Гвискар был на грани взятия Константинополя, но смерть ему помешала, но годом ранее, тоже по-одиссеевски, взял Рим, якобы итальянский, но наверное босфорский, т.е. Царьград, видимо через акведук, см. в сообщ. № 243 выше). В то же время "оживший мертвец" возможно отражает самого воскресшего Христа:

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul/frametext2.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 2
...Грабя округу, не мог он однако занять хоть какой - нибудь замок или же город, и вот он к уловке прибегнул, чтобы проникнуть в одно труднодоступное место, где было множество жителей, и жившая там община монастыря не позволяла входить чужестранцам. Коварный (т.е. Роберт) придумал однако ловкую штуку. Велел он чтоб люди его объявили о том, что один из них якобы умер. Положен он был на (похоронные) дроги, как будто действительно мёртв, и был прикрыт, по указанию Роберта, шёлковой тканью, вместе с лицом (как и велит то обычай норманов). На дрогах, под "телом", припрятаны были мечи. "Тело" было отнесено к монастырским воротам для похорон, и эта притворная смерть ввела в заблуждение тех, кого одолеть не умели люди живые. Во время же похорон, когда служба свершалась, человек, которого класть собирались в могилу, вскочил, его спутники тут же мечи похватали и бросились на обитателей этого места, уловкой обманутых. Что могли сделать ошеломлённые люди? Они не могли ни бежать, ни сражаться, и все были взяты в полон. Так, Роберт, впервые ты в крепости свой гарнизон разместил! Но монастырь этот он не разрушил и не изгнал монастырскую общину прочь. Роберт собрал в этом замке могучую силу, и стал ещё больше любимым своими людьми, ведь был он мощным в сраженьи и мудрым в совете. В области этой был назван он графом, и таковым почитался особенно теми, кто сам имел собственных рыцарей. Одного из них звали Торстен, другого-Харенг, и (был там) воинственный Роджер. Им даровал он в той области, данной ему, города.

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul_2/frametext2.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2013 Г.-)КНИГА 2
...<У него> было прозвище Гвискар, ибо таким лукавством, как он,
Не обладал ни Цицерон, ни хитроумный Улисс...
...Когда он, разъезжая с грабежами туда и сюда,
Так и не смог захватить какой-либо замок или город,
То решил хитростью прийти в одно место; но подняться туда
Было очень трудно, так как его многочисленные жители,
А также обитавшая там монашеская община
Не позволяли вступать туда никому из чужеземцев. ...и т.д.

Схожей хитростью с мнимой смертью воспользовался сын Гвискара Боэмунд Тарентский:

прим. 37: Боэмунд, сын Роберта, прибегнув к той же хитрости во время Первого крестового похода, спасся от рук врагов. Ср. Wilken Hist. Comn. p. 394. Уже Дюканж (в примеч. к Анне Комнин, стр. 380) доказал, что норманны часто пользовались этой хитростью. – Прим. изд.

Анна Комнина. Алексиада:
Книга XI ...12. Боэмунд, опасаясь угроз самодержца и не имея никаких средств для защиты (у него не было ни большого войска на суше, ни флота на море, а опасность уже надвигалась на него со всех сторон), задумал нечто очень низкое и очень подлое. Прежде всего, оставив Антиохию своему племяннику Танкреду, сыну Маркиза 1201, он повсюду распустил слух, что Боэмунд, мол, умер, и сам живой убедил весь мир в своей кончине.
Молва, как на крыльях, разнеслась повсюду, извещая о смерти Боэмунда. Когда Боэмунд нашел, что слухи уже достаточно распространились, он велел приготовить 1202 деревянный гроб и диеру для его перевозки; и вот живой покойник отплыл из Суди — это порт Антиохии — в Рим 1203. Так и доставляли его по морю как мертвого. Внешне казалось, что везут настоящего покойника; Боэмунд лежал в гробу, и где только они ни появлялись, варвары рвали на себе волосы и громко рыдали. А тот лежал в гробу, вытянувшись, как мертвец, вдыхая и выдыхая воздух через потайные отверстия. Так было на берегу. Но как только корабль выходил в море, Боэмунду давали еду и ухаживали за ним, а потом снова начинались слезы и шарлатанство.
Чтобы от «трупа» шел запах и все думали, что он разлагается, они не то задушили, не то зарезали петуха и подкинули его «мертвому». Уже на четвертый или на пятый день от петуха пошел дух, нестерпимый для всех, кто не потерял обоняния. Обманутым людям казалось, что этот тяжелый дух исходит от Боэмунда. Больше всех наслаждался этой гадкой выдумкой сам Боэмунд, и я удивляюсь, как его нос мог вынести такую атаку, ведь Боэмунд живой лежал рядом с мертвечиной. Из этого случая я поняла, что все племя варваров не знает удержу в своих стремлениях и готово добровольно вытерпеть любые страдания. Вот и Боэмунд живой, умерший только для вида, не побоялся жить рядом с мертвечиной. В первый и единственный раз видела наша земля подобную хитрость варвара, целью которой было ниспровержение ромейского владычества. Никогда прежде ни варвар, ни эллин не придумывали против врагов ничего подобного, да и будущие поколения, я полагаю, такого не увидят.
Достигнув Корфу, найдя там спасительное убежище и оказавшись в безопасности, мнимый мертвец воскрес, покинул гроб, насладился горячим солнцем, вдохнул чистого воздуха и пошел по городу. Жители, глядя на его чужеземную одежду, спрашивали, какого он рода и состояния, кто он, откуда прибыл и куда направляется.
А он, презирая их всех, искал дуку города. Дукой был некий Алексей из фемы Армениака. Явившись к нему, Боэмунд принял надменный вид и высокомерным тоном, как это свойственно варварам, потребовал передать самодержцу следующее: «К тебе обращается тот самый сын Роберта, Боэмунд, чье мужество и упорство уже давно познали и ты и твоя империя. Бог свидетель, ни в каких случаях я не терпел зла, причиненного мне. С тех пор как я через земли ромеев дошел до Антиохии и покорил своим копьем всю Сирию, я пережил много горького из-за тебя и твоего войска; меня манили от надежды к надежде и бросали в тысячи сражений и битв с варварами.
Но знай: умерев, я снова воскрес и ушел из твоих рук. Скрывшись под видом мертвеца от всех глаз, от всех рук и подозрений, я ныне живу, хожу, дышу воздухом и шлю отсюда, из Корфу, твоей царственности ненавистные тебе вести. Ведь ты не обрадуешься, узнав, что город Антиохию я поручил Танкреду, моему племяннику (а он достойный противник для твоих военачальников), что сам я возвращаюсь на родину. И хотя тебе и твоим людям сообщали, что я мертв, я и мои люди видят меня живого и полного вражды к тебе. Живой, я умер, и мертвый, воскрес, чтобы поколебать подвластную тебе Романию. Если я переправлюсь на другой берег, увижу лонгивардов, латинян и германцев и моих франков, верных сынов Арея, я не перестану заливать потоками крови твои земли и города, пока не водружу свое копье в самой Византии». Вот до какой наглости дошел этот варвар 1204!...
1203 Боэмунд отплыл из Азии осенью 1104 г. (Hagenmeyer, Chronologie..., № 731).
1204 Ср. сообщения Зонары (Zon., XVIII, 25) и Михаила Глики (Glycas, IV, р. 623). Версия Анны о способе возвращения Боэмунда, поддержанная Зонарой, совершенно неизвестна западным хронистам. Свидетельства западных хронистов по этому поводу приводятся П. Безобразовым («Боэмунд Тарентский», стр. 94, прим. 2).

Возможно, что в мнимой смерти и воскресении Боэмунда также отразилась смерть и воскресение Христа. Причем, как пишет Анна, случай этой невиданной "хитрости" был единственный.
119198, Р. Гвискар как Иуда Искариот?
Послано Markgraf99_, 11-01-2016 01:28
Анна Комнина в Алексиаде 1.11 описывает историю коварного предательства Роберта Гвискара, похожую историю приводит и Малатерра. Не отразилась ли здесь история предательства Христа Иудой Искариотом, евангельский "поцелуй Иуды"? Имена Гвискар и Искариот похожи.

http://www.krotov.info/acts/11/komnina/aleks_01.html Анна Комнина. Алексиада
1.11 ...Находясь в областях Лонгивардии, он привлек к себе внимание Вильгельма Маскавела 125, который в то время управлял большой частью прилегающих к Лонгивардии земель. Ежегодно получая оттуда большие доходы и содержа на них значительные военные силы, Маскавел был знаменитым военачальником...

125 τον Μασκαβέλαν — имя Маскавела больше не встречается ни в каких источниках.
127 Рассказ Анны о женитьбе Роберта и о его распре с тестем носит легендарный характер... История, сообщаемая Анной, наверняка является версией факта, действительно имевшего место. Аналогичным образом обошелся Роберт с Петром — богатым правителем южноитальянского г. Бизиньяно... (ср. Malat., Ι, 17)

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Gotfried_Malaterra/frametext1.htm ГОТФРИД МАЛАТЕРРА-)О ДЕЯНИЯХ РОДЖЕРА, ГРАФА КАЛАБРИИ И СИЦИЛИИ-)КНИГА 1
Глава семнадцатая. О Роберте Гвискаре и Петре из Тиры.
ХVII. Нельзя обойти молчанием и то, как он захватил Петра из Тиры, который проживал в Бизиньяно 42. Ибо этот Пётр был богатейшим из жителей Бизиньяно и, превосходя прочих мудростью и силой, повелевал всеми...

Возможно Бизиньяно - это Византий = Царьград = Иерусалим? Комнина пишет о жестокости Роберта, который из-за денег выбил все зубы Маскавелу (т.е. Христу = Андронику Комнину?) и ослепил его. Также Роберт ударяет копьем одного из воинов Вильгельма, который испускает от этого дух (удар копья сотника Лонгина?).

Кстати дочь Роберта Гвискара звали Елена (Олимпия), он её выдал за сына Михаила VII Дуки и Марии Аланской Константина, отправил её в Константинополь, и из-за этого и разразилась война, по мнению Анны. Комнина пишет (1.10, 1.12, 3.1), что Константин был необычайно красив (говорили, что он "отпрыск золотого века, о котором рассказывается в эллинских мифах", "белокурый Менелай"). Не отразилась ли здесь история Елены Прекрасной с путаницей красоты мужа и жены?
В 1.14 Комнина сравнивает Роберта с безумным Иродом, возможно тоже неслучайно.

При осаде столицы и главного порта Иллирии Диррахия 1081 г. Гвискар применяет "громадную, защищенную со всех сторон кожами деревянную башню с установленными наверху каменными орудиями 413, которая возвышалась даже над стенами Диррахия" (Алексиада 4.1)
"На следующий день Роберт приказал всем вооружиться и ввел внутрь башни около пятисот пехотинцев и вооруженных всадников. Приблизив башню к стене, они попытались открыть верхние ворота, чтобы, пользуясь ими как мостом, проникнуть в крепость. Однако Палеолог..." (4.4) "Роберт спешно готовит вторую башню, подобную первой, и снаряжает против Диррахия гелеполы" (4.5)
413 Ср. Guil. Ар., IV, 249: «Герцог... соорудил удивительные деревянные башни».
Не отразился ли здесь снова Троянский конь, который мог быть и осадной башней, как показали ФиН? Анна и Вильгельм Апулийский пишут, что стены Диррахия построили Зет и Амфион, хотя они строили стены Фив. Возможно в длительной осаде Гвискаром Диррахия также могла частично отразиться осада Трои=Царьграда? Расположение Диррахия напоминает Константинополь, в лагере норманнов разразилась эпидемия, как и у греков, они также попадали в шторм, осаждённые (троянцы, венецианцы) сожгли часть их кораблей..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Диррахии_(1081)
119260, RE: Р. Гвискар как Иуда Искариот?
Послано Markgraf99_, 15-01-2016 06:42
Малатерра почему-то вспомнил об Иуде Искариоте, когда бритт Эвискард (Гвискар?) ценой жизни спас графа Роджера, бросившись на нападавших. Когда Иуда привёл людей брать Иисуса, то один из бывших с ним тоже бросился на напавших и отсёк ухо одному из них, об этом пишут все четыре Евангелия.

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Gotfried_Malaterra/frametext3.htm ГОТФРИД МАЛАТЕРРА-)О ДЕЯНИЯХ РОДЖЕРА, ГРАФА КАЛАБРИИ И СИЦИЛИИ-)КНИГА 3
Глава пятнадцатая. Граф осаждает Таормину.
Глава шестнадцатая. Эвискарда убивают вместо графа.

Описание затмения у Малатерры схоже с синоптическими евангелиями, в обоих случаях длительность от шестого до девятого часа:

Глава сорок первая. Происходит солнечное затмение. Умирает папа, а затем – герцог и король Англии.
XLI. Удивительное знамение, которое видели по всей Апулии, Калабрии и Сицилии, нам представляется достойным включить в это сочинение, в особенности потому, что мы, как нам кажется, отчасти знаем, что подобное знамение предвещало.
В 1084 году от воплощения Слова, в 6-й день месяца февраля, между шестым и девятым часом солнце покрылось мраком на целых три часа, так что люди, которые были заняты в поте лица каким-либо делом в своих домах, могли продолжать то, что начали, не иначе, как только зажёгши лампы; а тем, которые хотели перейти из дома в дом, пришлось воспользовались фонарями или факелами. Это обстоятельство устрашило очень многих.
Но ещё до того, как прошёл год, многим, как мы полагаем, по огромному ущербу стало ясно значение этого затмения. Ибо в этом самом году достопочтенный папа Григорий, о котором было упомянуто выше, просил у врачей лекарство против своей болезни, но лекарство не помогло, и он умер 46. В июле месяце умер герцог 47, а 9 сентября скончался герцог Вильгельм 48, знаменитый король Англии и Нормандии...

ФиН писали об этом затмении:

http://www.chronologia.org/seven2_1/4_01.html
...Дело в том, что 16 февраля 1086 года, в понедельник, произошло полное солнечное затмение <1154>. Полоса его тени прошла через Италию и Византию. ...Ошибочно объявив это затмение "тем самым", которое знаменовало год распятия Христа, хронологи XIV-XV веков, по-видимому, отсчитали от этой даты (то есть от 1086 года) вниз примерно 33 года (возраст Христа) и получили примерно середину XI века как предполагаемую дату Рождества Христова. В итоге они ошиблись на сто лет...

Согласно Вильяму Апулийскому Роберт Гвискар при взятиях городов неоднократно применял хитрости там, где не мог взять силой. Тем самым оправдывая своё одиссеево прозвище "хитроумный". Это было на юге Италии (и там же есть город Троя, на Сицилии есть город Тройна), на Балканах:

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul/frametext2.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 2
...Не будучи в силах взять эту (твердыня Монтепелозо) крепость оружием, герцог взял её хитростью. Он своей лестью купил хранителя крепости, Годфрида, взятки давал он ему и обещал ещё больше, в том числе крепость мощнее чем эта, которой владел он. ...Желая такого правленья, Роберту дал он совет снять осаду и отступить, но притворно; и как узнает о том он, что Жоффруа отсутствует, пусть возвращается, в крепость войдёт он спокойно, ключи от неё получив. За это и был ему после пожалован замок Уджано. Так свою крепость сдал герцогу Годфрид, и так получил он Уджано, но кто же ему будет верить теперь? Все люди Италии стали его звать предателем. Так проницательный, предусмотрительный герцог хитрость военную в дело пускал для победы, там где не мог одолеть он силой оружия...
...Во всей Апулии не было города, превосходящего Бари богатством. Он осадил его, город богатый и хорошо укреплённый,...Много различных орудий герцог тогда применил, чтобы стены обрушить и брешь в них пробить, ..Когда же отчаялся Роберт взять стены города штурмом, стал он давать обещания щедрые знати, тем кто составил самую видную, самую сильную партию в городе. Он понимал, что, одолев наиболее важных людей, проще потом повлиять обещаньями, подкупом будет на тех, кто был менее значим...

Гвискар подобно Одиссею проходит между Сциллой и Харибдой (Гвискар действует в тех же местах, куда, как считается, отнесло "античного" Одиссея после Троянской войны, т.е. на запад от Греции в сторону Италии):

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul/frametext3.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 3
...Собрав воедино припасы, войска и суда, герцог с большим сопровожденьем в Сицилию прибыл, море преодолев. Море же это, пусть неширокое, трудно его пересечь. Сцилла с Харибдою там представляют две разных опасности; лодки вверх дном обращает одна, другая о скалы их бьет...

Подобно Одиссею Гвискар попадает в бурю и терпит кораблекрушение:

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul/frametext4.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 4
...Но летом плаванье герцога прервано было кораблекрушеньем, и судно, которым он плыл получило пробоину в море бушующем. Только с огромным трудом удалось ему выжить. Хлеб, что он вёз для людей своих был уничтожен: вымок в воде и на крошки рассыпался весь; тела же, омытые морем, лежали и гнили на берегу...

И Дураццо он тоже берёт хитростью:

...Перебежчик, назад воротившись, вызвал венецианца, тот прибыл к герцогу и обещал, что он мог бы с лёгкостью сдать ему город Дураццо, если последний отдаст ему то, что он ищет. И герцог дал клятву пожаловать то, что хотел тот - отдать ему в жёны племянницу...
...Вот каким образом герцог добыл себе город Дураццо. Будучи не в состоянии взят его только лишь силой оружия, хитростью он обеспечил победу (себе)...

Гроб его также выпал в море:

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul/text5.phtml?id=267 Книга 5
...Судно, которым везли благородное тело, в щепки разбил этот шторм. Тело же выпало в море, но поймано было, хотя и не без труда...

Таким образом, возможно Р. Гвискар является средневековым прототипом "античного" Одиссея, уехавшего из XII века в XI вместе с частью ГТР-войны.
Кстати замок Св. Ангела, откуда Гвискар, взяв втихомолку Рим, освободил Григория VII, он же гробница Адриана - т. е. Андроника-Христа? Согласно ФиН, в гробнице Адриана якобы захоронены четыре отражения Андроника-Христа (см. "Христос родился в Крыму...").
119270, Ордерик Виталий о Гвискаре, Сишельгаите, Боэмунде
Послано Markgraf99_, 16-01-2016 13:49
Ордерик Виталий приводит "сказочную" историю об отравлении Роберта Гвискарда его второй женой Сишельгаитой, её попытке отравить пасынка Боэмунда, сына Роберта от первой жены, о бегствах Сишельгаиты и Боэмунда. Не просматриваются ли здесь мотивы кесарева сечения (вариация сюжета исправления "письма смерти" Гамлета, Беллерофонта и др.?) и бегства Марии и Христа в Египет от злых Ирода и Иродиады?

https://archive.org/stream/ecclesiasticalhi02ordeuoft#page/366/mode/2up The ecclesiastical history of England and Normandy by Ordericus Vitalis, 1075-1143? Volume 2
CH. VII. Restoration of Gregory VII. and the sack of Home by Robert Guiscard - Battle of Durazzo - Death of Bohemond - And of Robert Guiscard.
...Bohemond, who had been wounded in the battle, was sent for his cure to the surgeons of Salerno, whose reputation for skill in medicine was established throughout the world. 1 ...
Sichelgade, wife of Robert Guiscard, was daughter of Gaimard duke of Salerno, 3 and sister of Gisulf who was deprived of his duchy by the ambitious usurpation of his brother-in-law. 4 This princess conceived a violent hatred of Bohemond her step-son, apprehending that as he was much braver and superior in sense and worth, her son Roger would forfeit in his favour the duchy of Apulia and Calabria to which he was heir. In consequence, she prepared a deadly potion and sent it to the physicians of Salerno, among whom she had been brought up and by whom she had been instructed in the use of poisons. The physicians lent themselves to the wishes of their lady and scholar, and gave the deadly poison to Bohemond whom it was their duty to heal. Having taken it, he was reduced to death's door, and instantly despatched a messenger to his father informing him of his danger. The shrewd duke became immediately aware of his wife's treachery, and calling her to him in great distress thus interrogated her. "Is my lord Bohemond still alive?" To which she replied: "I know not, my lord." Upon which he said: "Bring me a copy of the holy gospels and a sword." On their being brought, he took the sword and swore as follows upon the sacred writings: "Listen to me, Sichelgade, I swear by this holy gospel that if my son Bohemond dies of the malady under which he labours, I will plunge this sword into your bosom." Alarmed at this menace, she prepared a sure antidote and forthwith sent a messenger with it to the physicians at Salerno who had been her instruments for poisoning Bohemond, urging them with prayers and promises to extricate her from the peril to which she was exposed. The physicians learning that the treachery was detected and the embarrassment of their lady, prayed that the duke's terrible threats might not be put in execution, and used every effort which their skill in the art of medicine suggested to restore the young prince to health. Through God's blessing, who designed him for the scourge of the Turks and Saracens, the enemies of the faith, Bohemond recovered; but such had been the virulence of the poison that his countenance was pallid all the rest of his life.
Meanwhile, the treacherous and wily woman reflected within herself, in a state of great alarm, that if her messenger should meet with any delay in crossing the sea, and the sick prince should die before he arrived, there would be no escaping the death which her husband had sworn to inflict on her. She therefore devised another murderous and execrable scheme. Sad to say, she gave poison to her husband. And as soon as he began to sicken, having no doubt of the inevitable result, she assembled her attendants and the rest of the Lombards in the middle of the night, and hurrying to the sea shore embarked with her partisans in the swiftest ships, burning the rest that she might not be pursued by the Normans. Having reached the coast of Apulia, one of the knights who attended her landed privately and hastening to Salerno by night suddenly appeared before Bohemond, saying: "Rise quickly and fly and save yourself." On his inquiring the reason, the bearer of the tidings replied: "Your father has perished, and your mother has landed in Apulia. She is hurrying here to seek your death." Bohemond, on hearing this alarming intelligence, was greatly agitated, aud mounting an ass, clandestinely withdrew from the city and fled to Jordan, prince of Capua, his cousin, 1 by whom he was kindly received, and thus escaped from the machinations and threats of his stepmother. She was much mortified on arriving at Salerno, that she had been outwitted by the object of her persecutions. Her son Roger, surnamed Crumena, secured the succession to the rich duchy of his ancestors lying on this side of the sea. 2

Возможно Сишельгаита здесь одновременно выступает и как Иродиада, преследующая Боэмунда (т.е. Христа), и как Мария Богородица, объект кесарева сечения, бегущая затем от Роберта (Ирода?), так же и бегущий тайно на осле Боэмунд как отражение здесь Христа.
Боэмунд при крещении был назван Марк, но, по Ордерику Виталию, был прозван Робертом Боэмундом в честь некоего гиганта Buamundus gigas, т. к. младенец был больших размеров. Анна Комнина в Алексиаде пишет, что Боэмунд был очень высокого роста: "Он был такого большого роста, что почти на локоть возвышался над самыми высокими людьми". Похожим образом описывает и отца его: "Он был большого роста — выше самых высоких людей". Не отразился ли здесь высокий рост Андроника-Христа?
Гвискар был из дома Отвилей или Готвилей (Hauteville) или Альтавилла, т.е. в переводе "высокая деревня". А Андрей Боголюбский был князь Вышгородский. Прозвища Одина Гаут, Высокий.
Комнина (1.14) пишет, что Роберт в своём безумии уподобился Ироду, когда стал призывать на службу и детей и стариков.
Сын и преемник Роберта Рожер имел прозвище Борса (Кошелёк). Случайно или нет сходство с прозвищем Ивана Калиты = Батыя?
Сишельгаиту Комнина называет второй Палладой (4.6)
119274, RE: Ордерик Виталий о Гвискаре, Сишельгаите, Боэмунде
Послано Markgraf99_, 17-01-2016 07:54
Может быть, в коварстве Сишельгаиты отразилось коварство Деяниры, жены Андрея Боголюбского, Иуды Искариота. Возможно как и в случае со Стефанией, вдовой Иоанна Кресценция, которая, словно вторая Деянира, заворачивает императора Оттона в отравленную оленью шкуру. Кстати и тело самого Кресценция протащили на коровьей шкуре на холм Монте Марио (Monte Malo, "нехороший холм"), где повесили на виселице на виду у стоявшей там германской армии (вместе с ним казнили и 12 его сподвижников - апостолы?). Возможно в смерти Кресценция отразилась и смерть Христа. Перед взятием Кресценция, засевшего в гробнице Адриана, она же башня Кресценция, к нему приходил фаворит Оттона Тамн, коварно обманувший Иоанна миролюбивыми обещаниями. Может быть, в Тамме отразился Иуда Искариот.
119304, Одиссей и Паламед
Послано Markgraf99_, 21-01-2016 06:50
Интересна история взаимоотношений Улисса и Паламеда. Цитата из Гигина:

http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin01.htm Гигин. Мифы
95. УЛИСС95)
Когда Агамемнон и Менелай, сыновья Атрея, собирали вождей, поклявшихся идти под Трою, они прибыли на Итаку к Улиссу, сыну Лаэрта, которому было предсказано, что если он пойдет под Трою, то вернется домой через двадцать лет нищим и потеряв спутников. Поэтому когда он узнал, что к нему идут послы, то, притворяясь безумным, он надел шапку и запряг в плуг коня с быком. Паламед, увидев его, понял, что он притворяется, взял из колыбели его сына Телемаха, подложил под плуг и сказал: Оставь притворство и иди вместе с остальными поклявшимися. Тогда Улисс подтвердил, что он пойдет. С этого времени он стал враждебен Паламеду.
95. O притворстве Одиссея ср. Суpria in EGF p. 18 Kinkel, Apld. Ep. 3, 7, Philostr. Her. XI, 2, Tzetz. sch. Lyc. 818, Serv. Aen. II, 81. Софокл написал трагедию «Безумный Одиссей» (F 462-467 Radt). Надел шапку: врачи покрывали безумным голову (Plut. Sol. 8, Plat. Resp. 406D, Dem. XIX, 255). Подложил под плуг: отчего Одиссей перестал пахать; согласно Аполлодору и Лукиану (De domo, 30), Паламед обнажил меч и замахнулся на Телемаха.
105. ПАЛАМЕД105)
Так как Улисс попался на хитрость Паламеда, сына Навплия, он день за днем обдумывал, как ему убить его. Приняв наконец решение, он послал к Агамемнону своего воина, чтобы тот сказал ему, будто видел во сне, как лагерь переносят на один день. Агамемнон, поверив ему, приказал на один день перенести лагерь. Улисс же ночью один тайно зарыл много золота там, где была палатка Паламеда. Написав письмо, он дал его пленному фригийцу, сказав, чтобы тот отнес его к Приаму, а еще прежде послал своего воина, чтобы тот убил фригийца недалеко от лагеря. На следующий день, когда войско вернулось в лагерь, другой воин принес Агамемнону написанное Улиссом письмо, лежавшее на трупе фригийца. Там было написано ПАЛАМЕДУ ШЛЕТ ПРИАМ и обещалось столько золота, сколько Улисс закопал в палатке, если Паламед предаст лагерь Агамемнона на тех условиях, которые ему назначались. И вот когда Паламеда привели к царю и он отрицал все это, пошли в его палатку и выкопали золото. Когда Агамемнон увидел его, он поверил, что все это правда. Таким образом попавшийся на хитрость Улисса Паламед был невиновный убит всем войском.
105. Пересказ «Паламеда» Еврипида. Известны еще несколько трагедий, сатировских драм и комедий о Паламеде. Еврипиду следует большинство источников (Apld. Ep. 3, 8, sch. Eur. Or. 432, Serv. Aen. II, 81, Qu. Sm. V, 198, Tzetz. sch. Lyc. 386, Ovid. Met. XIII, 34), однако рассказ Гигина наиболее подробен. В «Киприях», где впервые появлялся Паламед, не упоминающийся у Гомера, описывалось его убийство Одиссеем и Диомедом на рыбной ловле (это происходило в самом конце поэмы, т. е. непосредственно перед началом событий «Илиады»); Паламеду были посвящены трагедии Эсхила и Софокла (Aesch. F 181-182, Soph. F 478-481 Radt); согласно Диктису (II, 15), они же убили Паламеда, забросав его камнями в колодце, куда предложили ему спуститься, чтобы посмотреть якобы найденный ими клад; у Филострата (Her. 25, 16; 33, 35) именно убийство Паламеда является причиной гнева Ахилла на греков, а умолчание о нем Гомера объясняется запретом явившегося поэту Одиссея (позднее оно объяснялось даже поэтической ревностью, так как Паламед первым написал поэмы о Троянской войне – Suda s. v. Παλαμήδης); у Дарета Паламед на несколько лет становится главнокомандующим греков вместо Агамемнона (то же у Птолемея Гефестиона – Phot. p. 151A Bekker) и убивает Сарпедона, а затем погибает от руки Париса. Паламеду же приписывалось изобретение букв (см. фаб. 277), а также счета, мер веса, календаря и игры в кости (Philostr. Her. 33, 1). Попался на хитрость: см. фаб. 95.

Не исключено, что хитрость Одиссея с золотом и письмом - отражение хитрости Иешу в "Тольдот Иешу", Гамлета и других с подменой "письма смерти", т.е. согласно ФиН, отражения кесарева сечения. Одиссей совершает сходные манипуляции: переносит лагерь, зарывает, затем отрывает золото, посланника с письмом убивают, однако другой воин доставляет письмо. Может быть, именно поэтому возник образ новорождённого младенца под плугом или ножом, которого пощадили, а вол и конь/осёл, оказавшиеся рядом, - отражение яслей, в которых родился Христос. Послы, пришедшие к Одиссею, возможно отражение волхвов или пастухов, пришедших поклониться родившемуся Христу.
Притворное сумасшествие Одиссея может соответствовать "безумию" Гамлета, Христа.
В то же время в теме предательства из-за золота Паламеда возможно звучит тема коварства и предательства Иуды Искариота, и золото соответствует тридцати сребренникам Иуды. В историях Гамлета и Юния Брута (Ливий I, 56) также фигурирует золото, залитое трость. Имена Иуда, Judas, и Одиссей частично схожи. Паламед, "мудрейший из эллинов" (Полиэн), невинно погибает - т.е. возможно Христос. Таким образом, и Роберт Гвискар и Одиссей обнаруживают схожие коварные черты, возможно обоих путали с Иудой Искариотом.
Одиссей в притворном безумии засевал поле солью, когда к нему пришли Паламед и воины звать на войну. В то же время есть легенда о том, как во время Тайной Вечери Иуда Искариот рассыпал соль на столе (как например на "Тайной Вечере" Леонардо да Винчи). Рассыпать соль - к ссоре. Был обычай просыпания соли на землю предателей. Соль служила и деньгами.

https://en.wikipedia.org/wiki/Salting_the_earth

Ещё один схожий сюжет - коварство Аарона = Иуды Искариота в "Тите Андронике" Шекспира, зарывшего под деревом мешок золота (=тридцать сребренников Иуды), чтобы обвинить Андроника и его двух сыновей. См. анализ в книге ФиН "О чем на самом деле писал Шекспир..."

Паламед - культурный герой:

Во время осады Трои Паламед давал грекам ценные советы и оказывал неоценимые услуги. Он лечил травами раненых и больных, построил для греков маяк, чтобы судна, отплывшие от стана, могли пристать тёмной ночью. Привез из Фракии пшеницу для войска, когда этого не смог сделать Одиссей<8>. По Птолемею Гефестиону и Дарету, становится командующим<9>.
Согласно поэме «Киприи», Диомед и Одиссей утопили его, отправившись на рыбную ловлю<10>.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Паламед

Лечил больных - может соответствовать исцелениям Христа. Привёз пшеницу из Фракии - возможно из Руси-Орды?
Изобрёл букву χ - буква в форме креста и начальной буквы слова Христос.

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1278060896#35 Первый Ватиканский мифограф I 35
...3. Впо­след­ствии, послан­ный во Фра­кию за пше­ни­цей, он ниче­го не при­вез, и Пала­мед его силь­но бра­нил. Улисс отве­чал, что не был нера­див, так как и сам Пала­мед, если бы за ней отпра­вил­ся, не смог бы ниче­го при­вез­ти. Пала­мед, одна­ко, при­вез огром­ное коли­че­ство зер­на. 4. Из зави­сти Улисс, став ему ещё боль­ше вра­гом... 7. Про него же извест­но, что был он муд­рым чело­ве­ком, ибо сам изоб­рел играль­ную дос­ку, чтобы подав­лять вол­не­ния в без­дей­ству­ю­щем вой­ске. 8. Соглас­но неко­то­рым рас­ска­зам, он сам изоб­рел бук­вы, что весь­ма сомни­тель­но; одна­ко досто­вер­но извест­но, что он при­ду­мал бук­ву χ с при­ды­ха­ни­ем.

Флавий Филострат пишет о том, как Аполлоний Тианский (=Христос) прибывает на Лесбос и устраивает Паламедово капище. Возможно речь шла о могиле Христа?:

http://krotov.info/acts/03/1/filostrat_04.htm Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского
4.13 ...Обогнув Троянский мыс, он велел кормчему править к стране эолян, что за Лесбосом, а затем поворотить поближе к Мефимне и там бросить якорь. «Где-то здесь, по словам Ахилла, погребен Паламед, — объяснил он, — и здесь же имеется его изваяние в локоть высотою, хотя изображенный и старше Паламеда обличьем». И, сходя с корабля, он промолвил: «Уважим, о сограждане-эллины, доброго мужа, от коего вся мудрость! Мы превзойдем добродетелью ахеян, ежели почтим доблесть того, кого они столь неправедно умертвили». Пока остальные только спускались с корабля, Аполлоний успел добраться до могилы и найти схороненное рядом с нею изваяние, на подножии коего было начертано: «Божественному Паламеду». Аполлоний установил изваяние — это я самолично видел впоследствии, — а вокруг него устроил капище по образцу тех, что устраиваются почитателями Енодии, ибо было оно достаточно велико, чтобы вместить сразу десятерых пирующих 13. Затем Аполлоний вознес нижеследующую молитву: «О Паламед, уйми гнев, что некогда питал к ахеянам, и дай преумножиться мудрым! Паламед! От тебя речи, от тебя музы, от тебя я сам!»...
13 ...вместить сразу десятерых пирующих... — При храмах полагалось устраивать помещения для совместных трапез, так как храмы в имперскую эпоху служили главным местом собраний.
119309, RE: Одиссей и Паламед
Послано Markgraf99_, 21-01-2016 18:44
Филострат в "Диалоге о героях" пишет о солнечном затмении, которое объяснил Паламед. Возможно здесь отразилось евангельское затмение, связываемое со смертью Христа (1185 года).

http://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3565 Flavius Philostratus, On Heroes
... <§33.5>Odysseus, however, disagreed with Palamedes from that time on: there was an eclipse of the sun at Troy, and the army lost courage, because they took it as a sign from Zeus for the future.<315> <§33.6>So Palamedes stepped forward and interpreted fully the very phenomenon of the sun, that, when the moon ran beneath it, it was obscured and drew down mist.<316> “If it should signify anything bad, perhaps the Trojans will be persuaded. For they began the injustices, and we have come as the injured party. It is fitting also to make a vow to Helios when he rises by sacrificing to him a foal, white and set free from labor.” <§33.7>When the Achaeans applauded these remarks (for they were won over by Palamedes' words), Odysseus stepped forward and said, “Kalkhas will say what it is necessary to sacrifice, what to vow, and to whom, for such things require prophetic skill. What is in heaven and whatever is the improper or proper position of the stars, Zeus knows, by whom these have been arranged and invented. But you, Palamedes, will be less foolish by paying attention to the earth rather than by speculating about what is in heaven.”
<§33.8>Then Palamedes replied, “If you were clever, Odysseus, you would have understood that no one is able to say anything learned about the heavens unless he knows more about the earth. That you are wanting in these matters, I have no doubt, for they say that you Ithacans have neither seasons nor land.” <§33.9>Because of these words, Odysseus departed full of anger, and Palamedes went away to prepare himself against one who had already slandered him...

Кратко об этом диалоге Филострата:

...Филострат в «Диалоге о героях» (конец II в. – первая четверть III в.) обвиняет Гомера в явной предвзятости к любимым героям его произведений. На первом месте у него Ахилл и Одиссей, тогда как многие куда более достойные мужи отодвинуты в тень. Он или не упоминает о них, или говорит всего несколько строк. Рассказ в «Диалоге» ведется от имени некоего Протесилая, непосредственного участника Троянской войны. Рассказчик считает, что Одиссей восхваляется не по заслугам – он лгун, неважный воин, завистник. Единственное его изобретение – деревянный конь. Даже женщинам он не мог бы нравиться. Чему там нравиться – мал ростом, курнос, с вечно блуждающими хитрыми глазками, подозрителен, да и староват. Навсикаю он пленить никак не мог, ибо умными речами не блистал. Но самым большим упущением Гомера автор считает то, что он не назвал в поэмах имени «божественного» Паламеда. Причина такого умолчания понятна, ибо как раз его-то «драгоценный Одиссей» и оклеветал из-за зависти и личной вражды.
В рассказе именно Паламед играет первенствующую роль. Чем же он заслужил такое внимание со стороны Филострата? Паламед – мудрец и изобретатель: он изобрел часы, календарь, деньги, меры длины и веса, числа и буквы и даже игру в «камешки» (вид игры в шашки). Он сумел предсказать затмение солнца, что и явилось причиной начала вражды к нему Одиссея. Он же спас войско греков от чумы: посадил их на корабли, приказал отплыть в море и велел некоторое время оставаться там, не выходя на берег. Но у Гомера полюбившийся ему Одиссей обвиняет Паламеда в сговоре с Приамом (царем Трои), будто бы подкупившим его. Он подкладывает под его палатку золото, настраивает против него Агамемнона. Бедный Паламед в итоге был до смерти забит камнями (в отсутствие Ахиллеса и Аякса). Именно из-за подлости в отношении такого великого человека Ахиллес якобы и не пожелает долгое время сражаться на стороне греков. Филострат приводит здесь же стих из не дошедшей до нас, увы, трагедии Еврипида «Паламед»: «Убили вы, убили мудрейшего мужа, о данайцы, никому не причинившего вреда, соловья муз»... («Древняя Греция / В.Б. Миронов»: Вече; Москва; 2006) http://pomoshnichek.ru/1-33707.html

"Говорят даже, будто бы шахматы изобрел Паламед — один из греческих царей, принимавших участие в осаде Трои. Играя в шахматы, Паламед проник конем в лагерь соперника, и именно это навело его на идею «троянского коня», принесшего грекам победу в войне."
http://banallex.livejournal.com/988116.html?thread=1207508 Шахматы через века...
119399, RE: Одиссей и Паламед, Аякс
Послано Markgraf99_, 30-01-2016 23:18
Иоанн Малала пишет, что изобретённые Паламедом тавлеи отражали устройство вселенной:

5.22 Palamedes was fair-skinned, tall, thin, with a long face, straight hair, small, wine-coloured eyes, and a loud voice or a bragging tone; he was wise, well-educated, magnanimous and full of good counsel. It was he who first devised the game of tavla from the movement of the seven planets that bring men joys and griefs by the hazard of fate; he made the tavla board the terrestrial world, the twelve kasoi the number of signs of the zodiac, the dice box and the seven dice in it the seven stars, and the tower the height of heaven, from which good and evil are distributed to all.
https://oniehlibraryofgreekliterature.files.wordpress.com/2015/09/elizabeth_jeffreys_michael_jeffreys_roger_scottbookfi-org.pdf The chronicle of John Malalas

Геродот (1.94) пишет об изобретении неких игр лидийским Атисом перед переселением этрусков в Италию.

В описании внешности Паламеда Малала видимо основывается на Дарете Фригийце, который пишет похожее: Palamedes was tall and slender, wise, magnanimous, and charming.

Одиссей известен ещё одной распрей, с Аяксом Великим. Проиграв спор, Аякс погибает. Смерть Аякса, подобно Паламеду, также считали несправедливой. Если Одиссей - частично Иуда Искариот, а Паламед - Андроник-Христос (частично?), то возможно и распря Одиссея с Аяксом - тоже частично отражение тех же отношений? По Диктису, они спорили не из-за оружия Ахилла, а из-за Палладия ("Палладий" - символ власти?):

http://annales.info/ant_lit/diktys/5.htm Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Книга пятая
14. Между тем, среди вождей разгорается страшный спор из-за Палладия: Аякс Теламонов требует его себе в дар за то, что он своей доблестью и старанием сделал для всех и каждого. Почти все уступают Палладий Аяксу, как побуждаемые этим доводом, так и не желая оскорбить такого мужа, чьи славные деяния и заботу о войске они хранили в душе; возражают из всех только Диомед и Улисс, напоминая о своих стараниях ради похищения Палладия. Аякс против этого заявляет, что дело было сделано не благодаря их усилиям и доблести, поскольку Антенор унес Палладий из расчета на дружбу с греками. Тогда Диомед, уступая Аяксу из скромности23) и почтения, покинул совет. Улисс же с Аяксом очень настойчиво спорят между собой, настаивая каждый на своих заслугах и рвении; при этом Менелай и Агамемнон поддерживают Улисса, поскольку незадолго до этого он спас Елену. Ибо после захвата Илиона Аякс, вспоминая о том, что за это время испытали и претерпели греки, первым из всех велел ее убить. И когда уже многие благородные одобрили совет Аякса, Менелай, даже теперь хранящий любовь к супруге, стал обходить их по одиночке и своими мольбами, в конце концов, добился, чтобы благодаря вмешательству Улисса ему вернули Елену невредимой. Итак, оба ожидают решения об их заслугах, а те, в чьих руках теперь победа, перед которыми трепещут многие враждебные племена, не спросив мнения храбрых мужей, пренебрегши выдающимися деяниями Аякса и раздачами всему войску зерна, которое тот привез из Фракии24), отдают Палладий Улиссу.
15. Поэтому все вожди делятся по пристрастию на две части: одни, помня о доблестях Аякса, считали, что этому нельзя ничего предпочесть; другие нападали на него, приняв сторону Одиссея. Между тем, Аякс, негодуя и одержимый душевной скорбью, открыто и во всеуслышание заявляет, что он отомстит кровью тем, кто его оскорбил. На этом основании Улисс, Агамемнон и Менелай усиливают стражу и всячески заботятся о том, чтобы чувствовать себя в большей безопасности. С наступлением же ночи все, расходясь, в один голос25) бранят обоих вождей и не удерживаются от проклятий, раз для них страсть и томление по женщине имели большее значение, чем высшие интересы войны. А на рассвете находят Аякса бездыханным посреди лагеря и, выясняя причину смерти, видят, что он убит мечом. Вследствие этого среди вождей и войска возникает страшное возмущение, и вскоре почти созревает мятеж, так как все громко оплакивают обоих вождей, погубленных коварством Атридов: раньше — Паламеда, выдающегося мужа на войне и в мирное время, теперь — Аякса, прославившегося в стольких замечательных битвах. Поэтому вышеназванные цари, боясь применения силы со стороны войска, остаются в палатках, запершись изнутри и поддерживаемые близкими26). Между тем, Неоптолем, привезя лес, сжигает Аякса и, поместив останки в золотую урну, заботится о похоронах на Ретейском мысе и вскоре освящает курган, воздвигнутый в честь такого мужа. Если бы такое могло случиться до захвата Илиона27), то, конечно, положение врагов значительно бы улучшилось и можно было бы сомневаться в исходе дела. Итак, Улисс, опасаясь нападения со стороны оскорбленного войска, тайно бежит в Исмар28), и Палладий остается у Диомеда.
23) Скромность (verecundia) — свойство, меньше всего присущее Диомеду.
24) См. кн. II. 18.
25) ... все... в один голос — Как это согласовать с упомянутым выше разделением вождей на две партии, из которых одна поддерживала Улисса?
26) О распрях (отнюдь не о мятеже и угрозе жизни для Атридов!), возникших в греческом войске после разорения Трои, сообщали «Илиада» (III. 130-143) и поэма «Возвращения», но эти распри не имели никакого отношения к ссоре Одиссея с Аяксом, разгоревшейся не из-за Палладия, а из-за доспехов убитого Ахилла.
27) ... до захвата Илиона. — Согласно традиции, гибель Аякса, покончившего самоубийством, произошла как раз до захвата Илиона. Об этом говорилось уже в «Одиссее» (XI. 54-551), «Эфиопиде» и «Малой Илиаде»; см. трагедию Софокла «Аякс», а также Овид. Метам. XIII. 398; Аполлод. Эпит. V. 67; Гиг. 107.
28) ... в Исмар. — См. Од. IX. 39-66, где, конечно, нет ни слова об угрозе нападения со стороны ... войска.

Диктис пишет, что Аякс привёз для войска зерно из Фракии, то же сделал и Паламед (см. Первый Ватиканский мифограф 1.35).
Сократ (=Андроник-Христос) перед смертью упоминает Паламеда и Аякса Теламонида:

http://lib.ru/POEEAST/PLATO/platon__apologiya_sokrata.txt_with-big-pictures.html
...Что меня касается, то я желаю умирать много раз, если все это правда; для кого другого, а для меня было бы удивительно вести там беседы, если бы я встретился, например, с Паламедом и Теламоновым сыном Аяксом или еще с кем-нибудь из древних, кто умер жертвою неправедного суда, и мне думается, что сравнивать мою судьбу с их было бы не неприятно...

По Диктису, Неоптолем "привезя лес, сжигает Аякса" (костёр - Голгофа?), а остатки помещает в золотую урну (возможно Грааль Иосифа Аримафейского, собравшего кровь Христа?). После смерти Паламеда и Аякса чуть ли не вспыхивает мятеж (т.е. мятеж против Андроника-Христа?
Например, по Филострату, именно Аякс (Андроник-Христос?) был самым высоким среди греков, Одиссей же (Иуда Искариот?) многими авторами характеризуется негативно, завистником:

http://ancientrome.ru/antlitr/daret/daret-f.htm Дарет Фригийский. История о разрушении Трои
XIII. <Каталог портретов: греки> ...Аякс Теламонов43 сильный, с громким голосом, черными вьющимися волосами, прямодушный, жестокий к врагам.
Улисс44 стойкий, хитрый, с веселым лицом, среднего роста, красноречивый, мудрый.
...Паламед48 худой, высокий, мудрый, великодушный, приветливый.
43. Аякс Теламонид: у Филострата (35. 1—2): «его облик радовал глаз и когда он не был вооружен — ведь он был громадней всех во всем войске, но и мыслями сдержан и благоразумен — но совсем восхищал в бою, когда он, возвышаясь над рядами, шел на троянцев, легко неся столь громадный щит и глядя сверкающими глазами исподлобья, как лев перед прыжком».
44. Улисс: у Филострата (34. 1—3): «ужаснейший ритор, притворщик, завистник, дающий дурные советы, всегда с потупленным взглядом, словно что-то рассматривающий, в военном деле скорее кажущийся, чем являющийся искусным…».
48. Паламед: у Филострата (33. 36—39): «ростом меньше Теламонида, красотой соперничал с Ахиллом, Антилохом, самим Протесилаем и Эвфорбом, нежная слегка вьющаяся борода, волосы того же цвета, брови свободные, прямые, сходящиеся на переносице; нос правильной формы; выражение глаз во время битвы непоколебимое и устрашающее, в спокойное время дружеское и ласковое».

http://annales.info/ant_lit/diktys/2.htm Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Книга вторая
15. В то же время Диомед и Улисс, по свойству человеческой души, принимают решение убить Паламеда, так как человек нехороший по отношению к обидчивости и полный зависти, не может допустить, чтобы впереди него был, пусть даже лучший, человек23). И вот, притворившись, будто хотят разделить с ним найденный в глубокой яме клад, удалив всех посторонних, они убеждают, что лучше всего, если он спустится в яму; не боясь никакого коварства, придерживаясь за веревку, он туда спускается; тогда они его туда сбрасывают и, схватив камни, которых много лежало кругом, они заваливают его ими сверху. Так недостойно погиб лучший муж, любимый в войске, чьи совет или доблесть никогда не пропадали даром. Но были люди, говорившие, что Агамемнон плохо прислушивался к советам Паламеда, зная о любви его к войску, и тайно утверждавшие, что поэтому большая часть охотно согласилась бы передать власть от царя Паламеду. Итак, все греки устроили ему сожжение на огне как бы в виде публичных похорон, и прах его был погребен в золотой урне.

Павсаний (1.35) пишет об огромной могиле гиганта Аякса недалеко от Трои:

...3. Жители Саламина рассказывают, что когда умер Аякс, то в их стране впервые появился цветок, белый с красноватым оттенком; и сам он и его листья немного меньше лилии; и на нем видны те же буквы, как на гиацинте. А относительно присуждения оружия я слыхал такой рассказ от эолийцев, заселивших впоследствии Илион: по их словам, когда Одиссей потерпел кораблекрушение, то оружие (Ахилла) было выброшено на могилу Аякса. А относительно его огромного роста один мисиец мне рассказывал вот что. Он говорил, что море размыло его могилу, находившуюся у берега, и сделало нетрудным вход в этот могильный памятник, и об огромности трупа он мне велел судить вот из чего: коленные кости (чашки) — врачи называют их «милами» (мельницами) — у него были такой же величины, как диск, который употребляют мальчики при пентатле. Лично я нисколько не удивляюсь огромному росту кельтов, живущих на самом краю мира по соседству с незаселенной из-за холода местностью — и называемых кабареями; они ни в чем не отличаются от трупов египтян...

Кстати то что вход в могилу Аякса открылся, возможно - отражение открывшейся гробницы Христа?
Геродот (1.67-8) рассказывает о нахождении огромной могилы Ореста (=Андроник-Христос) в 7 локтей.

Овидий (Метаморфозы XIII):

...Тот, кто на Гектора шел, кто железо, огонь и ненастье
385 Столько мог вынести раз, одного лишь не вынес — досады.
Непобедимый в бою — побежден был страданьем; схватил он
Меч и воскликнул: «Он — мой! Иль Улисс и на меч посягает?
Я подыму этот меч на себя; орошавшийся часто
Кровью фригийской теперь оросится хозяина кровью, —
390 Чтоб Аянта никто не осилил, кроме Аянта!» —
Так он воскликнул и в грудь, наконец получившую рану,
Там, где проходит клинок, вонзил острие роковое.
Сил не достало руке вонзенное вынуть оружье.
Вышибло кровью его. А земля обагренная вскоре
395 Алый цветок родила на зеленом стебле́, что когда-то
Был уж из крови рожден, излитой эвбалийскою раной.
На лепестках у него посредине начертаны буквы —
Жалобы отрока в них сливаются с именем мужа.
396.Эвбалийская рана — т. е. рана Гиацинта. На лепестках гиацинта видны знаки букв вроде ΑΙ, составляющих как восклицание печали, так и начальные буквы имени «Аякс».

Может быть, острие, пронзившее грудь Аякса, соответствует копью Лонгина?

По Страбону, статую Аякса на его могиле увёз Марк Антоний (=Андроник-Христос) для Клеопатры:

13.30. Затем следуют Ретий — город, расположенный на холме, и примыкающий к Ретию низкий морской берег, на котором находятся могила и святилище Эанта с его статуей; последнюю похитил и отвез в Египет Антоний, но Август Цезарь вернул ее ретийцам, так же как и другие статуи их владельцам. Ведь Антоний похитил наиболее прекрасные посвятительные приношения из самых знаменитых храмов в угоду египтянке40, Август же возвратил их богам.

Ретий/Ройтей - не соответ. ли Еросу/Йоросу?

Безумие Аякса, уничтожавшего скот, думая, что уничтожает врагов - возможно скептический взгляд на деятельность императора Андроника?

"О смерти Аякса рассказывали по-разному. Одни говорили, что, истекая кровью, он вернулся к кораблям, раненный Парисом; другие, что троянцы получили оракул бросить в него грязью (потому что меч его не брал), и он от этого скончался. Иные, что он стал самоубийцей, и среди них — Софокл. Пиндар повествует, что единственным уязвимым местом был у него бок; его тело, покрытое львиной шкурой, было неуязвимым, непокрытая же его часть — оставалась беззащитной." (Софокл. Драмы. М., 1990. С.460-461)

Иоанн Цец (ок. 1110 - ок. 1180) считал, что внешне очень схож с Катоном Старшим и Паламедом (по датам жизни он современник Андроника Комнина):

http://www.theoi.com/Text/TzetzesChiliades3.html#9
3.9 CONCERNING CATO (STORY 70)
...<170> But if anyone even wants to understand what sort of man Cato was,
Let him look at me, an animate painting of Cato
And wise Palamedes, the son of Nauplius...

Реплика Одиссея из диалога о героях Филострата ..But you, Palamedes, will be less foolish by paying attention to the earth rather than by speculating about what is in heaven.. возможно перекликается со стихом из книги Иова (=Христа): 38:33 Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?

http://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3565 Flavius Philostratus, On Heroes

Филострат рассказывает историю, как Паламед предложил устранить нападения волков на скот отказом от потребления этого скота. Не соответствие ли здесь вегетарианству или воздержанности в еде Пифагора (=Андроник-Христос)? О воздержанности в еде Андроника пишет и Хониат. Пифагореец Аполлоний Тианский (=Андроник-Христос) считал Паламеда своим предшественником. Паламед предсказал мор и спас от него армию, после чего его стали почитать божественным и пророком.

"По-видимому, его <Паламеда> процесс и смерть в изображении Еврипида произвели на современников большое впечатление. Горгию из Леонтины приписывают "Апологию Паламеда" <которую можно сравнить с "Апологией Сократа">; речь же Одиссея, в свою очередь, согласно легенде, сочинил Алкидамант, причем письмо Приама, как он остроумно придумал, было послано Паламеду в стреле, пущенной ловким стрелком. Одиссею будто бы удалось его только перенять. Ученики Сократа хотели видеть в Паламеде прообраз своего, тоже безвинно осужденного, учителя."

Ещё один герой Троянской войны, согласно ФиН, является отражением Христа:

http://www.chronologia.org/ord_rus3/rus225.html 25. МЕСТЬ ЗА ПАТРОКЛА В ИСТОРИИ ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЫ - ЭТО МЕСТЬ ЗА ХРИСТА В ИСТОРИИ КРЕСТОВОГО ПОХОДА 1204 ГОДА.
119412, RE: Одиссей и Паламед
Послано Markgraf99_, 01-02-2016 08:34
О символизме ямы "Тита Андроника", ямы, куда падают Марций и Квинт, сыновья Тита, где лежит убитый Бассиан, и куда положил золото (=тридцать сребреников) Аарон-Иуда:

http://www.shmoop.com/titus-andronicus-shakespeare/pit-symbol.html The Pit in Titus Andronicus
The PitSymbolism, Imagery, Allegory
Demetrius and Chiron dump Bassianus's corpse into a pit in the middle of the woods just before they brutally rape Lavinia. This is the pit that Quintus and Martius fall into when Aaron lures them to the remote setting.
The Pit as a Womb and a Vagina
The pit is described as a "bloodstained hole" (2.3.3), a "swallowing womb" (2.3.6), a "detested, dark, blood-drinking pit" (2.3.5) full of "ragged entrails" (2.3.5), and so on. We can't help but notice the way these graphic descriptions conjure up horrific vaginal images that remind us of the kind of brutality that Lavinia's body has just endured...
The Pit as a Mouth and a Tomb
We might also point out the way these vivid descriptions of the pit make the earth sound like a cannibal mother ("swallowing womb") who devours her own children. This concept resurfaces later when Titus bakes Chiron and Demetrius into a pie that he later serves to Tamora. Notice how Titus compares Tamora to the earth when he threatens the boys. He says he's going to "make two pasties of your shameful heads / And bid that strumpet, your unhallowed dam, / Like to the earth swallow her own increase" (5.2.18).
Yikes! What's going on here? Don't worry, critic Alexander Leggatt helpfully explains: "The pit, like the tomb of the Andronici, is a dark hole that swallows life; now Tamora will be made to imitate it. <...> In revenge Titus compels Chiron and Demetrius to enter Tamora's body, making her the final image of the hole in the earth that swallows men" (TitusAndronicus: A Modern Perspective").

Реплику Тита во время сцены стрельбы в небо некоторые прочитывают без одной запятой, в результате возникает образ Девы с младенцем:

TITUS. Now, masters, draw. O, well said, Lucius!
Good boy, in Virgo's lap! Give it Pallas.

Рядом с созвездием Девы находятся Волосы Вероники, Caesaries, не соответ. ли эти волосы/коса (коса Рудабе-Марии?) младенцу Цезарю?

Сребренники Иуды в средние века помогали при трудных родах:

https://en.wikipedia.org/wiki/Thirty_pieces_of_silver#Relics_and_depiction_in_art
A number of "Judas-pennies", ancient coins said to be from the original thirty, were treated as relics in the Middle Ages, and were believed to help in difficult cases of childbirth.<26><27>

Смерть Пифагора связывали с бобами. Что означают "бобы"? Плутарх (Заст. беседы 2.3) пишет, что само название их означает беременность. Авл Геллий (4.11) этимологически сближает κύαμος («боб») и κυεϊν («зачинать», «быть беременной»). Также пишут, что The Egyptian word for bean, iwryt, is similar to the word iwr, meaning to conceive or to generate.
Диоген Лаэртский:

39 Погиб Пифагор вот каким образом. Он заседал со своими ближними в доме Милона, когда случилось, что кто-то из не допущенных в их общество 34, позавидовав, поджег этот дом (а иные уверяют, будто это сделали сами кротонцы, остерегаясь грозящей им тираннии). Пифагора схватили, когда он выходил,— перед ним оказался огород, весь в бобах, и он остановился: «Лучше плен, чем потоптать их,— сказал он,— лучше смерть, чем прослыть пустословом». Здесь его настигли и зарезали; здесь погибла и большая часть его учеников, человек до сорока; спаслись лишь немногие...
40 ...А Гермипп рассказывает, что была война между акрагантянами и сиракузянами и Пифагор с ближними выступил во главе акрагантян, а когда началось бегство, он попытался обогнуть стороной бобовое поле и тут был убит сиракузянами; остальные же его ученики, человек до тридцати пяти, погибли при пожаре в Таренте, где они собирались выступить против государственных властей...

Порфирий. Жизнь Пифагора:

...Бобов он запрещал касаться, все равно как человеческого мяса. Причину этого, говорят, объяснял он так: когда нарушилось всеобщее начало и зарождение, то многое в земле вместе сливалось, сгущалось и перегнивало, а потом из этого вновь происходило зарождение и разделение – зарождались животные, прорастали растения, и тут-то из одного и того же перегноя возникли люди и проросли бобы. А несомненные доказательства этому он приводил такие: если боб разжевать и жвачку выставить ненадолго на солнечный зной, а потом подойти поближе, то можно почувствовать запах человеческой крови; если же в самое время цветения бобов взять цветок, уже потемневший, положить в глиняный сосуд, закрыть крышкой и закопать в землю на девяносто дней, а потом откопать и открыть, то вместо боба в нем окажется детская голова или женская матка...

Может ли всё это означать, что древние путали события рождения Христа и его смерти, распятия?

Кстати, по Порфирию, смерть Пифагора очень схожа со смертельной опасностью, которой подвергся фараон-завоеватель Сесострис у Геродота (2.107):

Порфирий: ...Здесь, в Метапонте, Пифагор, говорят, и погиб: он бежал от мятежа в святилище Муз и оставался там без пищи целых сорок дней. А другие говорят, что когда подожгли дом, где они собирались, то друзья его, бросившись в огонь, проложили в нем дорогу учителю, чтобы он по их телам вышел из огня, как по мосту; но, спасшись из пожара и оставшись без товарищей, Пифагор так затосковал, что сам лишил себя жизни...

Геродот: ...Когда этот египетский царь Сесострис на обратном пути, как рассказывают жрецы, с множеством пленников из покоренных стран прибыл в Дафны у Пелусия, то брат его, которому царь поручил управление Египтом, пригласил Сесостриса с сыновьями на пир, а дом снаружи обложил дровами. А, обложив дом дровами, он поджег его. Когда Сесострис заметил огонь, то тотчас же обратился за советом к супруге (она ведь сопровождала царя в походе). А та посоветовала взять двоих из шести сыновей и положить в виде моста над огнем, самим же перейти по их телам и спастись. Сесострис так и сделал, и двое его сыновей сгорели, остальным же вместе с отцом удалось спастись<115>.

Ямвлих: ...Но наконец злой умысел килонцев против этих мужей достиг такого предела, что они, когда пифагорейцы собрались в доме Милона в Кротоне и обсуждали общественные дела, поджегши дом, сожгли их, кроме двоих - Архиппа и Лисида: эти двое, будучи самыми молодыми и самыми сильными, каким-то образом вырвались наружу...

Согласно ФиН, смерть на костре Пифагора-Сократа - отражение распятия Христа.

Ещё сходство Пифагора и Паламеда - первыми ввели у эллинов меры и веса.

Добавление
Тит Андроник в качестве выкупа отрезал себе руку, которую затем возвратили ему обратно. Нет ли здесь соответствия с Фаустом, который занял у одного еврея деньги и в залог отпилил свою ногу, которая затем приросла обратно (отражение кесарева сечения Фауста-Христа, по ФиН)? Геродот (2.121) приводит похожий пример о ловком воре царя Рампсинита, у которого дочь царя вырвала руку, но это оказалась рука мертвеца.
119556, Одиссей и Метон
Послано Markgraf99_, 07-02-2016 01:16
Интересное сходство Одиссея и астролога Метона (это тот самый Метон Афинский, который открыл метонов цикл?) - оба притворяются безумными, чтобы не идти на войну, оба стараются пощадить своих сыновей. Плутарх пишет о Метоне в паре с Сократом:

Плутарх. Никий 13
...То ли напуганный этим знамением, то ли чисто по-человечески все взвесив и обдумав, астролог Метон, уже назначенный начальником какой-то части войска, прикинулся безумным и сделал вид, будто пытается поджечь свой дом. Некоторые сообщают, что он не разыгрывал сумасшествия, но действительно ночью сжег дом и, выйдя на площадь, жалостно упрашивал сограждан посочувствовать такой беде и не посылать в поход его сына, уже назначенного в Сицилию командиром триеры. Мудрецу Сократу его гений обычным условным знаком возвестил, что морской поход затевается на гибель городу. Сократ рассказал об этом своим знакомым и друзьям, и слова его стали известны многим...

Плутарх. Алкивиад 17
...Говорят, впрочем, что философ Сократ и астролог Метон не ждали от этого похода ничего хорошего для Афин: первый, вероятно, услышал предупреждение своего всегдашнего гения25, а Метон, то ли здравым рассуждением, то ли с помощью какого-то гадания открыв грядущее и страшась его, прикинулся безумным, схватил горящий факел и поджег свой дом. Иные, правда, утверждают, будто никакой игры в безумие не было, но что он просто спалил ночью свой дом, а утром явился в Собрание и слезно молил, во внимание к тяжкой беде, которая его постигла, освободить от участия в походе его сына. Эта просьба была уважена и, таким образом, он добился своего, обманув сограждан...

Анализ ФиН этих сюжетов в "Христос и Россия...":
http://www.chronologia.org/christ_russia/christ5_07.html 7. ТУМАННОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ ПЛУТАРХА О РАЗРУШЕНИИ ГЕРМ-ХРАМА, О ГИБЕЛИ ИУДЫ, КАЗНИ ХРИСТА, О ПРАЗДНОВАНИИ СМЕРТИ-ВОСКРЕСЕНИЯ АДОНИСА-ХРИСТА НЕЗАДОЛГО ПЕРЕД КАЗНЬЮ НИКИЯ-ХРИСТА.
7.7. ОТЕЦ МЕТОН, ПРИКИНУВШИЙСЯ БЕЗУМНЫМ, ЖАЛОСТЛИВО УМОЛЯЕТ ПОЩАДИТЬ ЕГО СЫНА И СЖИГАЕТ СОБСТВЕННЫЙ ДОМ.

С одной стороны, подожжённый дом Метона - костёр-Голгофа Христа-Пифагора-Креза (также Сесостриса?), по ФиН. С другой стороны, спасение сына (в случае Одиссея - младенца) - возможно указывает на кесарево сечение, тем более что этому предшествует знамение - вороны клюют золотую статую Паллады (Марии Богородицы?) на медной пальме и откусывают золотые плоды этой пальмы (плод - младенец?). По некоторым версиям, Мария-Майя рожала, прислонившись к дереву, пальме. Семела сожжена Зевсом.

Две цитаты из Элиана Клавдия, Пестрые рассказы:
12.4 Египтяне утверждают, что Сесострис получил законы от Гермеса.
13.12 Астроному Метону предстояло наряду с прочими афинянами принять участие в подготовлявшейся сицилийской экспедиции.1 Он же, провидя ее неудачу, старался уклониться от похода, так как страшился и хотел избегнуть опасностей. Поскольку у него ничего не получалось, Метон решил представиться безумным. Он делал все, чтобы поверили в его болезнь, и в конце концов поджег свой дом вблизи Расписного портика. Тогда только архонты его отпустили. Мне думается, что Метон изображал безумие удачнее, чем итакиец Одиссей — ведь Паламед обличил Одиссея,2 а хитрость Метона не разгадал ни один афинянин.

Предпринимались попытки найти метонов цикл у Гомера:

http://calendars.wikia.com/wiki/Metonic_cycle
It is possible that Homer knew about the cycle some centuries before Meton. In the Odyssey, after Odysseus leaves Ithaca, he returns to secretly meet Penelope at the exact moment when one Metonic cycle has passed. <1> <2> <3>
1 Gilbert Murray. The Rise of the Greek Epic. Oxford, (1907)
2 Joseph Campbell. The Masks of God: Occidental Mythology, vol III (1964)
3 J.F. del Giorgio. The Oldest Europeans. A.J. Place (2006)

Одиссей встречается с Пенелопой после 19 лет разлуки ("встреча солнца и луны"? За это время Пенелопа-луна ткала и распускала свою ткань) - возможно здесь указание на метонов цикл, который был открыт примерно в эпоху Андроника-Христа, ГТР-войны? Возможно сам Метон - отражение Андроника-Христа? Согласно ФиН, метонов цикл появляется в X-XI веках (XI век - время жизни средневекового Одиссея, Роберта Гвискара):

http://www.chronologia.org/xpon6/x6_19_03.html 4.5."ДРЕВНИЙ" ГРЕК МЕТОН ЖИЛ В ЭПОХУ НИКЕЙСКОГО СОБОРА.
...Таким образом, мы приходим к следующему выводу. Первые, самые ранние астрономические наблюдения, вошедшие в Альмагест Птолемея, изобретение Метоном 19-летнего лунного цикла и основанная на этом изобретении христианская пасхалия - это, по-видимому, события одновременные. Датируются они эпохой X-XI веков, то есть древнейшей эпохой зарождения письменности и астрономии. Ранее которой до нас, по-видимому, не дошло никаких письменных свидетельств, см. ХРОН7...

Одиссей возвращается на праздник Аполлона в новолуние (Одиссея 20.276-277 по пер. Жуковского). (Предполагали, что праздник этот был в зимнее солнцестояние, но возможно и весной). Якобы и Аполлон посещал Гиперборею раз в 19 лет:

https://en.wikipedia.org/wiki/Metonic_cycle
Apollo was said to have visited the Hyperboreans once every 19 years, presumably at the high point of the cycle.

Р.Грейвс пишет следующее:

...Гекаба родила Приаму девятнадцать из его пятидесяти сыновей, а остальные были сыновьями «других любезных жен»... У Приама было пятьдесят сыновей, из которых только девятнадцать законных. Это говорит о том, что в Трое правление царя определялось девятнадцатигодичным циклом Метона...Его двенадцать дочерей были, возможно, хранительницами месяцев...
(Метон — афинский астроном V в, до н.э. Вместе с Евктемоном считается автором календарной реформы, в результате которой лунный и солнечный календари совпадали раз в 19 лет.)

Метона ("прорицателя и толкователя оракулов") вывел Аристофан в "Птицах", комедии, в которой находят евангельские параллели (сообщ. № 17 выше):

ЭПИСОДИЙ пятый
Входит М е т о н, землемер, с диковинными орудиями в руках.
Метон
Я к вам пришел.
Писфетер
Опять напасть нежданная!
А ты чего? Пришел с какими мыслями?
В чем дело? Цель какая путешествия?
Метон
Хочу я воздух на аршины вымерить,
Размежевать на межи.
Писфетер
О великий Зевс!
Ты кто ж такой?
Метон
Кто я? Я — землемер Метон,
По всей Элладе славный и в окрестностях.
Писфетер
А это что ж такое?
Метон
Меры воздуха,
1000 Сказать к примеру, воздух над землей лежит,
Как на тушилке крышка. Приложив сюда
Линейку, круг описываю циркулем,
И вверх и вниз. Ты понял?
Писфетер
Ничегошеньки!
Метон
Потом линейкой отношу прямую. Круг
Теперь подобен четырехугольнику.
Посередине — рынок. От него ведут
Прямолинейно улицы. Бегут они
Во все концы от круга серединного,
Как от звезды сияющей лучи.
Писфетер
Фалес!
1010 Мудрец! Метон!
Метон
Что надо?
Писфетер
Я люблю тебя,
Послушайся: пока ты цел, домой иди!
Метон
Но что грозит мне?
Писфетер
Словно в Лакедемоне,
Здесь чужеземцев гонят. Все волнуются,
И сыплются удары.
Метон
Что ж, восстание?
Писфетер
Да нет, не то!
Метон
Так что же?
Писфетер
Постановлено
Бахвалов всех дубинкой бить по макушке.
Метон
Так я уж лучше побегу.
Писфетер
Свидетель Зевс,
Боюсь, что не успеешь. Палки, вот они!
(Бьет его.)
Метон
Ах я, несчастный!
Писфетер
Я же говорил тебе,
1020 Катись отсюда циркулем, линейкою!
Метон убегает.
http://librebook.ru/pticy/vol1/10 - здесь другой перевод

Писфетер в начале пьесы отправляется в путешествие к царю птиц Терею (Удоду), тому самому, который издевался над Филомелой - возможно это та же Лавиния "Тита Андроника" = Дева Мария.
119530, Паламед и Гермес, Тот
Послано Markgraf99_, 05-02-2016 17:27
Паламеда смешивали с Гермесом и Тотом, они изобретают одни и те же вещи (меры, числа, азбуку), например, Сократ в "Федре" Платона говорит:

...Так вот, я слышал, что близ египетского Навкратиса <79> родился один из древних тамошних богов, которому посвящена птица, называемая ибисом. А самому божеству имя было Тевт <80>. Он первый изобрел число, счет, геометрию, астрономию, вдобавок игру в шашки и в кости, а также и письмена. Царем над всем Египтом был тогда Тамус, правивший в великом городе верхней области, который греки называют египетскими Фивами, а его бога – Аммоном <81>. Придя к царю, Тевт показал свои искусства и сказал, что их надо передать остальным египтянам. Царь спросил, какую пользу приносит каждое из них. Тевт стал объяснять, а царь, смотря по тому, говорил ли Тевт, по его мнению, хорошо или нет, кое-что порицал, а кое-что хвалил. По поводу каждого искусства Тамус, как передают, много высказал Тевту хорошего и дурного, но это было бы слишком долго рассказывать. Когда же дошел черед до письмен...

Иоанн Никиусский пишет в своей Хронике:
Гл. 46 And there was a wise and sagacious man named Palamedes. He was the first to teach the arts of playing on the harp and lyre 61 and the flute and all manner of musical instruments.

Хотя с другой стороны, лиру, свирель изобретает Гермес.
Марциал (Эпиграммы 13.75) называет журавля Паламедовой птицей (наблюдение за формой клина летящих журавлей подсказало Паламеду букву V. Которая напоминает Пифагорову букву ипсилон Y). С другой стороны, журавль был посвящён Гермесу.

Самого Паламеда характеризуют хитрецом, что не меньше подходит и Одиссею. Возможно обоих смешивали? Полиэн во введении к Стратагемам перечисляет хитрости Одиссея.

Из Алексиады Анны Комниной:

...И так как у Алексея не было достаточно войск, чтобы с ними бороться, он изобретает достойную Паламеда 52 хитрость. Он сделал вид, что ослепляет Руселя...
...Комнины узнали, что двое этих могущественных рабов 196 собираются устранить их. Поэтому они перестали, как раньше, ходить во дворец вместе, а каждый являлся в свой день. Это решение было мудрым и достойным Паламеда: если один из них в результате тайных козней могущественных скифов был бы схвачен, другой смог бы бежать, и не попали бы они оба в западни, расставленные варварами...

Уцелевший фрагмент из Эвполида: ...Вот эта выдумка хитра, достойна Паламеда!

Алкидамант в своём "Одиссее", реторическом упражнении, имеющем целью дискредитировать Паламеда, приписал изобретение письменности Орфею.

Заодно цитата из Государства Платона:

Счет и число как один из разделов познания чистого бытия
... – Между тем в трагедиях Паламед всякий раз делает так, что Агамемнон оказывается полководцем, вызывающим всеобщий смех. Ведь Паламед – изобретатель чисел – говорит там про себя (обратил ли ты на это внимание?), что это именно он распределил по отрядам войско под Илионом, произвел подсчет кораблей и всего прочего, как будто до того они не были сосчитаны, – видно, Агамемнон не знал даже, сколько у него самого ног, раз он не умел считать! <7> Каким уж там полководцем может он быть, по-твоему?
– Нелепым, если только это действительно было так...
<7> О Паламеде см. т. 1, прим. 53 к "Апологии Сократа". Об Агамемноне см. т. 2, прим. 15 к диалогу "Пир". Паламед считался изобретателем шашек (игры в кости), алфавита и счета (Aesch., фр. 182; Soph. фр. 438; Eur. фр. 578), хотя Эсхил приписывал изобретение цифр и букв Прометею (Prom. vinct. 459-461).

Упоминается причастность Паламеда и к виноделию:

Афиней. Пир мудрецов 10
...То есть, нужно пить или два к пяти (1:2,5), или один к трем (1:3). Об этой пропорции смешения поэт Ион говорит в книге "О Хиосе" : "Прорицатель Паламед нагадал эллинам быстрое плавание, если они будут пить три киафа к одному". А кто предпочитал более крепкое питье, те пили две части вина к пяти воды...

Гермес характеризуется хитростью и изворотливостью. Его правнук (через Автолика и Антиклею) - Одиссей, тоже хитроумный.

Некоторые высказывают гипотезу, что Паламед - двойник Одиссея:

http://scholarworks.gsu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1111&context=english_theses Palamedes - ScholarWorks @ Georgia State University автор: PA Cantrell - ‎2011
ABSTRACT This thesis offers a syncretic, synoptic account of Palamedes from the Trojan War. It delineates three interpretive modes: (1) that Palamedes was present all along; (2) that later poets inserted him into the Trojan narrative, either as an archetypal intellectual figure, or as Odysseus’s double; (3) that Palamedes was present only as Odysseus’s imaginary Doppelgänger. The thesis accounts for Palamedes’s scarce attention in classical texts by way of Lacanian and—via Otto Rank—Freudian psychoanalytic theory, as well as by Slavoj Žižek’s adoption of the “vanishing mediator.” After tracing a potential textual genealogy from Palamedes to Malory’s Palomydes, the thesis concludes with a reading of Palamedes’s implied presence in Inferno 26.

Высказываются идеи, что и Иуда - отражение Иисуса:

http://lib.ru/MIHAJLOW_S/Juda.txt_with-big-pictures.html Сергей Михайлов. Оправдание Иуды, или Двенадцатое колесо мировой колесницы. Апокрифическое исследование

Скепсис Страбона:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1267838860#6-002 Страбон 8.6.2
...После Темения следует Навплия — якорная стоянка аргосцев; имя ее произведено от слов «приплывать на кораблях». Это имя, как говорят, подало повод позднейшим писателям сочинить миф о Навплии и его сыновьях; ведь Гомер не забыл бы упомянуть об этом, так как Паламед выказал столь много ума и сообразительности и был несправедливо и изменнически убит, а Навплий погубил столько людей у мыса Каферея. Но, кроме того, что генеалогия Навплия носит мифический характер, она грешит еще и против хронологии; если допустить, что он был сыном Посидона, то как же он, еще будучи в живых во время Троянской войны, мог быть сыном Амимоны?2
2 Страбон смешивает Навплия сына Посидона и Амимоны (предка Паламеда), с Навплием, отцом Паламеда.

У Филострата:

http://krotov.info/acts/03/1/filostrat_03.htm Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского 3.22
22. Не дивись, что я преобразился из индуса в индуса. Вот он, — тут Иарх указал на юношу лет примерно двадцати, ...«Он не живет с нами, — возразил Иарх, — но, подобно львам,, был он против воли полонен и водворен сюда, так что только косится на нас, когда мы стараемся усмирить и приручить его. Так вот, этот юноша — троянский Паламед, нашедший злейших врагов в Одиссее и Гомере, ибо один строил против него козни, из-за коих он был побит камнями, а другой не удостоил его места в своем повествовании 17. Ото всей его мудрости не вышло ему никакого проку и не досталось ему похвалы от Гомера, прославившего имена многих, куда менее того заслуживших, а к тому же, ни в чем не повинный, не сумел он противиться Одиссею — вот и проникся он отвращением к любомудрию и оплакивает свою злую участь. Однако он — Паламед и умеет писать, не учившись грамоте»...
17 ... не удостоил его места в своем повествовании. — Действительно, ни в «Илиаде», ни в «Одиссее» не упоминается даже имя Паламеда. Предание о мудром Паламеде, изобретателе грамоты, счета и календаря, облыжно обвиненном Одиссеем в измене, восходит к софисту Горгию (V в. до н. э.), сочинившему «Апологию Паламеда», затем разработано афинскими трагиками (ни одна из этих трагедий не сохранилась), а в настоящее время известно лишь по поздним источникам, вроде «Мифологической библиотеки» Аполлодора. Филострат, по всей видимости, был знаком с «Апологией» Горгия, которого ценил чрезвычайно высоко.

In his Heroicus, Philostratus claims that Homer travelled to Ithaca to perform necromancy on Odysseus’s ghost, who then agreed to tell him the entire story of the Trojan War on the sole condition that it contain absolutely no mention of Palamedes. The ghost claimed that it was soon to be judged in Hades and awaited its punishment by the Furies: “Palamedes is prosecuting me for his murder, and I know I’m guilty . . . but if men on earth do not think I did this to Palamedes, what happens here will not totally destroy me. So don’t bring Palamedes to Troy or make him a soldier or say he was wise. For other poets will say so, but no one will believe them if you don’t confirm it” (43.15; qtd. in Anderson 245). In this almost Faustian bargain, Philostratus makes Homer wholly complicit in the conspiracy to erase Palamedes from history.

Гермес известен хитрой проделкой - едва родившись, он похищает коров Аполлона. Не вариант ли это кражи имени бога Иешу в "Тольдот Иешу", т. е. отражение кесарева сечения (см. "Царь Славян" ФиН)? Мать Гермеса - Майя (так же, как мать Будды), иногда её называли супругой Вулкана (по другой версии, жена Гефеста - Харита, Афродита). Гермес привязывает сплетённой травой кору дуба к копытам коров или же тростник и ветки, чтобы замести следы, затем прячет коров в пещере, введя их в неё задом, чтобы следы вели не в пещеру, а из неё. После чего возвращается в колыбель и снова заворачивается в пелёнки. Двух коров из стада он принёс в жертву, а из коровьих кишок изготовил струны для лиры. Его действия подобны действиям Иешу, Гамлета, он скрывает коров в гроте, заметает следы (как Гамлет соскабливает послание, несущее смерть, на дереве или пергаменте), затем коров снова выводит на свет. Кишки коровы тоже могут указывать на операцию кесарева сечения Майи = Марии. При этом за ним бросился вдогонку разгневанный Аполлон (возможно отражение царя Ирода). В итоге Аполлон пленился игрой Гермеса на лире и отдал коров за эту лиру.
Кстати "лира Аполлона", согласно ФиН, является символом креста, распятия ("Потерянные Евангелия"). По Клименту Александрийскому, на знаменитом перстне Поликрата (=Христа) была изображена лира.
Пока Гермес гнал коров Аполлона, он встречает старика, работавшего в винограднике. Он дал ему одну из коров и попросил никому не рассказывать, что он его видел. Старик пообещал. Гермес решил его проверить и изменив вид пообещал дать ещё быка и корову, если тот покажет, куда угнал коров мальчик. Тот показал, Гермес рассердился и превратил его в немую скалу. Не отразилась ли так история апостола Петра, отрекшегося от Христа? В то же время известна фраза Христа "Ты - Петр и на сем камне..."

Гермеса изображали с жертвенным ягнёнком, что повлияло на иконографию Доброго Пастыря:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Криофор , Агнценосец (др.-греч. Κριοφόρος «несущий барана») — эпитет бога Гермеса и тип древнегреческой скульптуры, изображающий мужчину, несущего агнца для жертвоприношения.
Влияние на иконографию Доброго ПастыряОсновная статья: Добрый Пастырь
«Сходство этого рода в иных случаях настолько значительно, что ставит исследователя в затруднительное положение: как отличить христианское изображение Доброго Пастыря от языческого?»<6>

Гермес - бог изворотливости, обмана, воровства. Он в шутку украл однажды у Зевса его скипетр, у Посейдона - трезубец, у Аполлона - золотые стрелы и лук, у Ареса - меч. Т. е. по сути их атрибуты. Не означает ли это, что всё это и его атрибуты?
Гермес - покровитель атлетов и спортивных состязаний. Возможно здесь соответствие с тем, что олимпийские игры проводились в честь Христа?
Гермес - бог путей и торговли. Возможно здесь соответствие с тем, что Царьград-Иерусалим находился на пересечении важных торговых путей?
Гермес - посланник богов. Возможно соответствие с тем, что Христос - тоже Посланник Бога?
Гермес/Паламед он изобрел игру в кости и способ гадания по ним. Возможно ли соответствие с тем, что при делёжке одежд Христа воины бросали жребий игральными костями (по крайней мере так изображали некоторые художники)?

Гермес помог трем богиням судьбы в составлении алфавита, изобрел астрономию, музыку, искусство кулачного боя и гимнастики, меры и веса, которые, однако, некоторыми приписываются Паламеду, а также научил, как выращивать оливковые деревья. (Р. Грейвс)

http://lib.ru/POEEAST/SOFOKL/sofokl3_9.txt_with-big-pictures.html Софокл. Фрагменты
ПАЛAMEД
...отрывок из речи какого-то персонажа, защищавшего Паламеда апелляцией к его заслугам перед ахейским войском (фр. 248).]
248(479). Не он ли - бог простит мне похвальбу! -
Их голод прекратил? Не он ли в шашки
И в кости войско научил играть,
Забавой умной время коротая,
Чтоб червь безделья не глодал души
Морскою качкой утомленной рати?
НАВПЛИЙ
...252 и 254 (из речи Навплия, перечисляющего заслуги Паламеда перед войском)
252(429). Забаву шашек на пяти чертах,
Игру костей...
254(432). Для рати он аргивской изобрел
Весов и чисел и объемов меры.
Из единиц десятки он сложил;
Пятидесятницы из них составил,
И сотни он, и тысячи впервые.
Сигнальной службы верные огни
Для войска он измыслил - раньше их
Не знали. Звезд вращения и меры,
Небесных тел порядок и значенье
10 Он выяснил; он стражу указал
Ночных часов надежные приметы,
А кормчему ладьи средь волн морских -
Медведицы незыблемые круги
И Сириуса бедственный закат.

Кстати в мифе про Навплия (Навплий = "приплывать на корабле") говорится о мести за гибель Паламеда (т.е. Христа?):

Навплий отправился к женам ахейских героев, воевавших под Троей, склоняя их к измене мужьям. Однако главный акт его мести был впереди: в бурную ночь возвращения ахейцев из-под Трои Навплий зажег ложные маячные огни на крутых прибрежных скалах острова Евбеи. Держа путь на эти огни, многие греческие корабли разбились о подводные рифы, а люди на них погибли.
119877, RE: Одиссей и Паламед
Послано Константин_И, 17-02-2016 22:47
>Когда Агамемнон и Менелай, сыновья Атрея, собирали вождей,
>поклявшихся идти под Трою, они прибыли на Итаку к Улиссу, сыну
>Лаэрта, которому было предсказано, что если он пойдет под
>Трою, то вернется домой через двадцать лет нищим и потеряв
>спутников. Поэтому когда он узнал, что к нему идут послы, то,
>притворяясь безумным, он надел шапку и запряг в плуг коня с
>быком. Паламед, увидев его, понял, что он притворяется, взял
>из колыбели его сына Телемаха, подложил под плуг и сказал:
>Оставь притворство и иди вместе с остальными поклявшимися.
>Тогда Улисс подтвердил, что он пойдет. С этого времени он стал
>враждебен Паламеду.
>95. O притворстве Одиссея ср. Суpria in EGF p. 18 Kinkel,
>Apld. Ep. 3, 7, Philostr. Her. XI, 2, Tzetz. sch. Lyc. 818,
>Serv. Aen. II, 81. Софокл написал трагедию «Безумный Одиссей»
>(F 462-467 Radt). Надел шапку: врачи покрывали безумным голову
>(Plut. Sol. 8, Plat. Resp. 406D, Dem. XIX, 255). Подложил под
>плуг: отчего Одиссей перестал пахать; согласно Аполлодору и
>Лукиану (De domo, 30), Паламед обнажил меч и замахнулся на
>Телемаха.
>105. ПАЛАМЕД105)
>Так как Улисс попался на хитрость Паламеда, сына Навплия, он
>день за днем обдумывал, как ему убить его. Приняв наконец
>решение, он послал к Агамемнону своего воина, чтобы тот сказал
>ему, будто видел во сне, как лагерь переносят на один день.
>Агамемнон, поверив ему, приказал на один день перенести
>лагерь. Улисс же ночью один тайно зарыл много золота там, где
>была палатка Паламеда. Написав письмо, он дал его пленному
>фригийцу, сказав, чтобы тот отнес его к Приаму, а еще прежде
>послал своего воина, чтобы тот убил фригийца недалеко от
>лагеря. На следующий день, когда войско вернулось в лагерь,
>другой воин принес Агамемнону написанное Улиссом письмо,
>лежавшее на трупе фригийца. Там было написано ПАЛАМЕДУ ШЛЕТ
>ПРИАМ и обещалось столько золота, сколько Улисс закопал в
>палатке, если Паламед предаст лагерь Агамемнона на тех
>условиях, которые ему назначались. И вот когда Паламеда
>привели к царю и он отрицал все это, пошли в его палатку и
>выкопали золото. Когда Агамемнон увидел его, он поверил, что
>все это правда. Таким образом попавшийся на хитрость Улисса
>Паламед был невиновный убит всем войском.
>105. Пересказ «Паламеда» Еврипида. Известны еще несколько
>трагедий, сатировских драм и комедий о Паламеде. Еврипиду
>следует большинство источников (Apld. Ep. 3, 8, sch. Eur. Or.
>432, Serv. Aen. II, 81, Qu. Sm. V, 198, Tzetz. sch. Lyc. 386,
>Ovid. Met. XIII, 34), однако рассказ Гигина наиболее подробен.
>В «Киприях», где впервые появлялся Паламед, не упоминающийся у
>Гомера, описывалось его убийство Одиссеем и Диомедом на рыбной
>ловле (это происходило в самом конце поэмы, т. е.
>непосредственно перед началом событий «Илиады»); Паламеду были
>посвящены трагедии Эсхила и Софокла (Aesch. F 181-182, Soph. F
>478-481 Radt); согласно Диктису (II, 15), они же убили
>Паламеда, забросав его камнями в колодце, куда предложили ему
>спуститься, чтобы посмотреть якобы найденный ими клад; у
>Филострата (Her. 25, 16; 33, 35) именно убийство Паламеда
>является причиной гнева Ахилла на греков, а умолчание о нем
>Гомера объясняется запретом явившегося поэту Одиссея (позднее
>оно объяснялось даже поэтической ревностью, так как Паламед
>первым написал поэмы о Троянской войне.
>у Дарета Паламед на несколько лет становится главнокомандующим
>греков вместо Агамемнона (то же у Птолемея Гефестиона – Phot.
>p. 151A Bekker) и убивает Сарпедона, а затем погибает от руки
>Париса. Паламеду же приписывалось изобретение букв (см. фаб.
>277), а также счета, мер веса, календаря и игры в кости
>(Philostr. Her. 33, 1). Попался на хитрость: см. фаб. 95.
>
>Не исключено, что хитрость Одиссея с золотом и письмом -
>отражение хитрости Иешу в "Тольдот Иешу", Гамлета и
>других с подменой "письма смерти", т.е. согласно
>ФиН, отражения кесарева сечения. Одиссей совершает сходные
>манипуляции: переносит лагерь, зарывает, затем отрывает
>золото, посланника с письмом убивают, однако другой воин
>доставляет письмо. Может быть, именно поэтому возник образ
>новорождённого младенца под плугом или ножом, которого
>пощадили, а вол и конь/осёл, оказавшиеся рядом, - отражение
>яслей, в которых родился Христос. Послы, пришедшие к Одиссею,
>возможно отражение волхвов или пастухов, пришедших поклониться
>родившемуся Христу.
>Притворное сумасшествие Одиссея может соответствовать
>"безумию" Гамлета, Христа.
>В то же время в теме предательства из-за золота Паламеда
>возможно звучит тема коварства и предательства Иуды Искариота,
>и золото соответствует тридцати сребренникам Иуды. В историях
>Гамлета и Юния Брута (Ливий I, 56) также фигурирует золото,
>залитое трость. Имена Иуда, Judas, и Одиссей частично схожи.
>Паламед, "мудрейший из эллинов" (Полиэн), невинно
>погибает - т.е. возможно Христос. Таким образом, и Роберт
>Гвискар и Одиссей обнаруживают схожие коварные черты, возможно
>обоих путали с Иудой Искариотом.
>Одиссей в притворном безумии засевал поле солью, когда к нему
>пришли Паламед и воины звать на войну. В то же время есть
>легенда о том, как во время Тайной Вечери Иуда Искариот
>рассыпал соль на столе (как например на "Тайной
>Вечере" Леонардо да Винчи). Рассыпать соль - к ссоре. Был
>обычай просыпания соли на землю предателей. Соль служила и
>деньгами.
>
>Ещё один схожий сюжет - коварство Аарона = Иуды Искариота в
>"Тите Андронике" Шекспира, зарывшего под деревом
>мешок золота (=тридцать сребренников Иуды), чтобы обвинить
>Андроника и его двух сыновей. См. анализ в книге ФиН "О
>чем на самом деле писал Шекспир..."
>
>Паламед - культурный герой:
>
>Во время осады Трои Паламед давал грекам ценные советы и
>оказывал неоценимые услуги. Он лечил травами раненых и
>больных, построил для греков маяк, чтобы судна, отплывшие от
>стана, могли пристать тёмной ночью. Привез из Фракии пшеницу
>для войска, когда этого не смог сделать Одиссей<8>. По
>Птолемею Гефестиону и Дарету, становится командующим<9>.
>Согласно поэме «Киприи», Диомед и Одиссей утопили его,
>отправившись на рыбную ловлю<10>.

28 июля 1905 года — теракт на Измайловском проспекте в Санкт-Петербурге, в результате которого погиб Министр внутренних дел России Вячеслав Константинович Плеве. Он же - Паламед.

Доигрался с агентами, что по идее должны были в среде революционеров
оставаться безупречными полицейскими.
119796, Хитрость Р. Гвискара и Гастинга
Послано Markgraf99_, 13-02-2016 18:47
Гастинг применяет ту же хитрость при взятии Луни, думая, что берёт Рим! Поскольку защитники города отбили атаки викингов, Гастинг пошёл на хитрость, притворился умирающим и послал за местным священником для обряда крещения. Его телохранители отнесли гроб на кладбище. Оказавшись внутри городских стен Гастинг выскочил из гроба, и со своими людьми захватил город. Якобы разочаровавшись, что это не был Рим, он приказал сжечь город (пожар Трои-Рима?), разграбить всю провинцию, захватить множество пленников (т.е. по-видимому мстили за Христа). Неясно, как городишко Луни он мог спутать с самим Римом. По-видимому это и было взятие крестоносцами Рима = Трои = Царьграда при хроносдвиге на ок. 330 лет. С 857 г. Бьёрн Железнобокий и Гастинг на 62 кораблях провели одну из самых грандиозных военных экспедиций в Средиземноморье за всю эпоху викингов - возможно это отражение крестовых походов XII века. Воскресший Гастинг может быть отражением Воскресения Христа.
Эту историю описывает Дудо Сен-Кантенский, очень осуждая викингов:

http://the-orb.arlima.net/libindex.html
http://the-orb.arlima.net/orb_done/dudo/dudindexe.html Dudo of St. Quentin's Gesta Normannorum. An English Translation. Editor: Felice Lifshitz
<2> A band of evil marauders, led by Anstign, wreaks havoc in Francia and Italy
http://the-orb.arlima.net/orb_done/dudo/02-vikings Chapter 2

Дудо называет викингов Dacians (Thus the Dacians are called by their own people Greeks or Danes, and they boast that they are descended from Antenor. He entered with his followers the Illyrian borders, having slipped away from the midst of the Achaeans who pillaged Troy.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Bj%C3%B6rn_Ironside
...In 860, Björn led a large Viking raid into the Mediterranean. After raiding down the Spanish coast and fighting their way through Gibraltar, Björn and Hastein pillaged the south of France, where his fleet over-wintered, before landing in Italy where they captured the coastal city of Pisa. They proceeded inland to the town of Luni, which they believed to be Rome at the time, but were unable to breach the town walls. To gain entry a tricky plan was devised: Hastein sent messengers to the bishop to say that, being deathly ill, he had a deathbed conversion and wished to receive christian sacraments and/or to be buried on consecrated ground within their church. He was brought into the chapel with a small honor guard, then surprised the dismayed clerics by leaping from his stretcher. The viking party then hacked its way to the town gates, which were promptly opened letting the rest of the army in. Flush with this victory and others around the Mediterranean (including in Sicily and North Africa) Björn returned to the Straits of Gibraltar only to find the Saracen navy from Al-Andalus waiting for him. In the desperate battle that followed, Björn lost 40 ships, largely to a form of Greek fire launched from Saracen catapults. The remainder of his fleet managed to return to Scandinavia, however, where he lived out his life as a rich man.

https://en.wikipedia.org/wiki/Hastein (also recorded as Anstign, Haesten, Hæsten, Hæstenn or Hæsting<1><2> and alias Alsting<3>) was a notable Viking chieftain of the late 9th century who made several raiding voyages.
Spain and the Mediterranean
...Hastein and Bëorn wintered at Camargue island on the mouth of the Rhone before ravaging Narbonne, Nîmes and Arles, then as far north as Valence, before moving onto Italy. There they attacked the city of Luna. Believing it to be Rome, Hastein had his men carry him to the gate and tell the guards he was dying and wished to convert to Christianity. Once inside, he was taken to the town's church where he received the sacraments, before jumping from his stretcher and leading his men in a sack of the town. Another account has him wanting to convert before he dies and the following day feigns death. The city then lets 50 robed men come in for his burial all of which had swords under their robes. Hastein then jumps from his coffin and chops off the religious leaders heads on the way to sacking the city. As might be imagined, the veracity of this is much debated. He sailed down the coast and sacked Pisa and, sailing on the River Arno, Hastein ravaged Fiesole. The fleet then possibly raided Byzantine Empire sites in the eastern Mediterranean.


Ещё две цитаты о Паламеде (=Христос-Андроник?). Его гибель древние ставят в один ряд с гибелью Сократа (=Христа-Андроника):

Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского
6.21 ...А ежели вспомнить, что сталось с Паламедом под Троей и с Сократом в Афинах, так и вовсе окажется, что праведность счастья не приносит, ибо чем праведнее человек, тем больше терпит он обид. Упомянутых Паламеда и Сократа по крайности казнили за нарушение закона, хотя бы и по облыжным изветам, а вот Аристида, сына Лисимахова, погубила некогда лишь праведность его — только великая доблесть увела в изгнание великого мужа!

Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел
10.33. Чего же вы дивитесь, безмозглые головы, да нет! - скоты судейские, да что там! - коршуны в тогах, что теперь все судьи торгуют своими решениями, когда в начале мира в деле, возникшем между людьми и богами, замешано было лицеприятие, и самое первое решение судья, выбранный по совету великого Юпитера, человек деревенский, пастух, прельстившись наслаждениями, продал, обрекая вместе с тем весь свой род на гибель? Не иначе, Геркулесом клянусь, и впоследствии бывало: возьмите хоть знаменитое судилище, прославленных ахейских вождей - тогда ли, когда они по лживым наветам обвинили в измене мудрейшего и ученейшего Паламеда, или когда в вопросе о воинской доблести величайшему Аяксу предпочли невзрачного Улисса. А что вы скажете о том пресловутом решении, принятом законолюбивыми афинянами, людьми тонкими, наставниками во всяческом знании? Разве старец божественной мудрости, которого сам дельфийский бог провозгласил мудрейшим из смертных, по злобным наветам негоднейшей шайки не подвергался преследованию как развратитель юношества - того юношества, которое он удерживал от излишеств? Разве не был он погублен смертельным соком ядовитой травы, оставив несмываемое позорное пятно на своих согражданах? А ведь теперь даже самые выдающиеся философы приняли его святейшее учение и клянутся его именем в своем стремлении к высшему блаженству.


С Одиссеем сравнивали злокозненного и хитроумного Локи. И как и с Одиссеем, в нём по-видимому тоже проявляется фигура Иуды Искариота, например его предательство по отношению к Бальдру, сыну Одина-Христа.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бальдр
Параллели в других мифологических системах
Известный исследователь Жорж Дюмезиль открыл удивительную схожесть мифа о Бальдре с сюжетом о Юдхиштхире из древнеиндийского эпоса «Махабхарата»<2>. В «Махабхарате» Дурьодхана (аналог Локи), используя слепого Дхритараштру (Хёд), вызывает Юдхиштхиру (Бальдр) на игру в кости, в которой, став жертвой мошенничества, Юдхиштхира проигрывает всё и отправляется в изгнание. Также аналогия в том, что и Бальдр, и Юдхиштхира в конце концов получают справедливое вознаграждение.

http://www.chronologia.org/kazaki_arii/01_06.html 6. Евангельские мотивы на страницах Махабхараты.
...Любопытно понять - что' имели в виду летописцы, говоря о "проигрыше Христа при игре в кости"...

Кстати игру в кости изобретает Паламед.
119912, Роллон и Эней-Рюрик
Послано Markgraf99_, 19-02-2016 03:36
Интересно, что, рассказав в начале своего повествования о взятии Рима (т.е. Трои-Царьграда?) викингами (крестоносцами?), Дудон переходит к рассказу о Роллоне (Роллон — первый герцог Нормандии, основоположник Нормандской династии, младший современник Рюрика), в котором находят сходства с Энеидой Вергилия, с Энеем. Согласно ФиН, Эней-Рюрик - основатель русской ордынской династии, см. "Начало Ордынской Руси".

http://the-orb.arlima.net/orb_done/dudo/dudindexe.html Dudo of St. Quentin's Gesta Normannorum. An English Translation. Editor: Felice Lifshitz

http://www.academia.edu/12230921/ДУДОН_СЕН-КАНТЕНСКИЙ_СКАЗИТЕЛЬ_ГЕРЦОГОВ_НОРМАНДСКИХ_Cursor_Mundi_человек_Античности_Средневековья_и_Возрождения._2009._2._С._226-234 Uploaded by Maria Nenarokova
...Труд Дудона состоит из четырех книг. Первая из них рассказывает о самом начале завоевания Нормандии, о викинге Хастейне-Астигне, несшем с собой гибель и разрушения. Во второй книге появляется Роллон, основатель правящей в Нормандии династии. Третья и четвертая книги посвящены потомкам Роллона. По наблюдениям исследователей18, в сочинении Дудона, особенно в истории Роллона, можно найти параллели с Вергилиевой «Энеидой». И действительно, если сравнить жизненный путь Энея и Роллона в изображении Дудона, можно найти несколько очевидных совпадений. В первую очередь, это самое начало пути к славе. Как и в случае Энея, победить Роллона и захватить его крепость можно только коварством, к которому и прибегает норвежский король. Он развязывает войну с Роллоном и, оставив в тайном месте засаду, делает вид, что отступает. Не зная о засаде, Роллон во главе дружины бросается в погоню, а в это время воины короля входят в незащищенную крепость, грабят и поджигают ее. Роллон с немногими спутниками покидает родину, а за спиной его горит норвежская Троя. Эта параллель тем очевиднее, что в самом начале своего труда Дудон говорит: даны «похваляются, что они происходят от Антенора (друга и советника Приама. – М. Н.), который некогда, ускользнув из среды ахейцев, из опустевшей Трои проник в иллирийские пределы со своими последователями»19. Как и Эней, Роллон узнает о том, что ему уготовано великое будущее. Это знание открывается ему в пророческих снах, в первом из которых ему предписывается уехать в Англию. Англия у Дудона играет роль Вергилиева Карфагена, но вместо прекрасной царицы в роли соблазнителя выступает Гутрум-Ательстан, король Области Датского права, который предлагает Роллону разделить земли и имущество пополам и мирно жить в Англии. Однако, как и Эней, Роллон отказывается и устремляется за море, навстречу своей судьбе. Исход битвы с Рагнальдом Лотарингским20 напоминает соответствующий эпизод из «Энеиды», в результате которого Эней убивает Турна. Рагнальд тоже погибает, но смерть его гораздо более позорна, чем смерть Турна: его, знаменитого полководца, убивает некий безымянный рыбак, служащий Роллону. Хотя Эней нигде прямо не упоминается, обращение Дудона к такому образцу естественно. Эней был образцом для создания эпических поэм, прославлявших государей, в эпоху Каролингов, хотя созданный Дудоном текст по большей части прозаический...

Захват крепости Роллона норвежским королём с помощью хитрости - войско делает вид, что уходит, но часть его остаётся в засаде (троянский конь?) и незаметно проникает в город, поджигая его (пожар Трои?) - по-видимому ещё раз (помимо взятия Рима Хастейном-Астигном) отражение взятия Трои-Царьграда-Рима крестоносцами. Кстати действия норвежского короля схожи с взятием Гая Иисусом Навином (гл. 8), где часть войска из засады врывается в Гай и поджигает его. Царя Гайского Иисус повесил на дереве - может быть, здесь отразилось распятие Христа или наказание его палачей (например, Иуда Искариот тоже повесился на дереве). В гл. 7 говорится, что взятие Гая было задержано непослушанием Ахана из колена Иудина, т. к. он "взял из заклятого" - между добычею взял он одну прекрасную Сеннаарскую одежду, двести сиклей серебра, слиток золота в пятьдесят сиклей и спрятал в земле под шатром своим, за что был побит камнями. Это очень напоминает историю с "предательством" Паламеда под Троей (под шатром его тоже нашли золото, за что побили камнями). Возможно грех жадного Ахана (как и история с Паламедом и Одиссеем) - отражение предательства Иуды Искариота. Может быть, "одна прекрасная Сеннаарская одежда" - это одежды Христа, которые делили солдаты как добычу? Может быть, и прекрасная блудница Раав, скрывшая в стене Иерихона лазутчиков Иисуса, соответствует Елене Прекрасной (не зря Рахава упоминается в родословии Христа). А лазутчики могут в какой-то степени соответствовать грекам, сидящим в троянском коне. Кроме того перед взятием Иерихона войска Иисуса проходят напротив Иерихона по руслу остановившейся реки - не соответствует ли это старому заброшенному акведуку Неаполя Готской войны (ГТР-войны)? Может быть, акведук как огромная труба в какой-то степени соответствует "иерихонским трубам" (согласно ФиН, здесь речь о пушках)? (Давид берёт Иерусалим тоже через некий водосток.) Проходя по Иордану, израильтяне берут двенадцать камней, а воины Велизария раздробили каменную пробку, чтобы пройти по акведуку в Неаполь.
Норвежский король был движим местью к отцу Роллона и Гурима за его злодеяния, т.е. здесь тоже звучит мотив мести (палачам Христа?). Роллон спасается от короля на шести кораблях (Эней плывёт на семи) и направляется на остров Сканию (Скифия?). По пути Роллон и Эней попадают в шторм. Оба охотятся на оленя (зверолов Нимрод?). Крещение Роллона, его пророческий сон об этом, сравнивают с крещением Константина.

В раввинской литературе утверждается, что Ахан видел в Иерихоне некий идол, наделённый магическими способностями (так может, Христа, творившего чудеса?), с золотым языком (Златоуст?), в дорогой мантии (багряница Христа?) и дарами серебра перед ним (не тридцать ли сребреников?). Захватив этот идол, Ахан вызвал смерть 36 праведных высокопоставленных израильтян перед Гаем (может быть, здесь речь о распятии Христа?):

http://jewishencyclopedia.com/articles/727-achan
...According to another and apparently much older rabbinical tradition, Achan's crime had many aggravating features. He had seen in Jericho an idol endowed with magic powers, with a tongue of gold, the costly mantle spread upon it, the silver presents before it. By taking this idol he caused the death, before the city of Ai, of thirty-six righteous men of Israel, members of the high court...
119932, Взятия Иерихона Иисусом и Вавилона Киром
Послано Markgraf99_, 19-02-2016 17:39
Иисус Навин разделяет воды Иордана, подобно Моисею, перед взятием Иерихона - не то же ли это самое, что и действия Кира Великого, разделившего, осушившего воды Евфрата (акведук = троянский "конь") перед взятием Вавилона, он же Троя, Неаполь, Рим ГТР-войны.
119971, Ахан и Ганелон
Послано Markgraf99_, 20-02-2016 19:08
//Возможно грех жадного Ахана (как и история с Паламедом и Одиссеем) - отражение предательства Иуды Искариота.//

Согласно ФиН, Ахану соответствует предатель Ганелон. Ассоциация Ганелона с Иудой Искариотом была общим местом в средние века. Возможно люди всё правильно понимали, и Ахан и Ганелон - отражения Иуды Искариота, а походы Карла Великого и Иисуса Навина - отражение Крестовых походов:

http://www.chronologia.org/seven2_2/2_10.html#dat210 10*. Отождествление Иисуса Навина с Карлом Великим. Средневековая
...Дух, пронизывающий "Песнь о Роланде", может быть, по мнению Бедье, объяснен ТОЛЬКО КЛИМАТОМ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ НАЧИНАЯ С КОНЦА XI ВЕКА...
...Недаром некоторые современные ученые прямо говорят о ярких КРЕСТОНОСНЫХ МОТИВАХ в легендах о Карле Великом.
"Согласно Бедье, Карл Великий - воплощение защитника христиан, воплощение духа Крестовых походов, останавливающий солнце, чтобы отомстить неверным за смерть лучшего своего апостола (по Бедье, двенадцать пэров Карла - это своеобразная поэтическая трансформация двенадцати апостолов Христа)" <652>, с.20. Эта явно евангелическая окраска "Песни о Роланде" показывает, что поэма создавалась уже после XII века н.э., то есть эпохи Иисуса Христа, согласно Новой Хронологии...

Возможно имя Роланд соответствует при перестановке букв имени Андроник. Сарагоса - Царьград? Изменник Ганелон жаден как Иуда Искариот, ему обещают большие богатства (тридцать сребреников?). Вместе с Ганелоном казнят 30 поручителей его - не намёк ли здесь на 30 сребреников Иуды?:

...# 39b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Гибель арьергарда Роланда - прямой результат ИЗМЕНЫ. Граф Ганелон заранее договорился с противником на следующих условиях. Ему дают большие богатства, а он - Ганелон - устраивает дело так, что Карл оставляет лишь незначительный арьергард, но - с лучшим полководцем. В результате, мавры нападают на слабый арьергард и лишают Карла его "полководца номер один" <652>...
...# 43b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Вместе с Ганелоном (Ханом-Лн) казнены и 30 его поручителей, пытавшихся защитить его перед Карлом: "Сто стражей силой тащат их на смерть. На казнь пошло их тридцать человек. Предатель губит всех - себя, друзей" <652>, с.142, стих CCLXXV, с.143, стих CCLXXXVII...

Возможно остановленное солнце, луна Карла-Иисуса связано с затмением солнца при распятии Христа?
Идол Ахана (см. в конце предыдущего сообщения) возможно соответствует идолу мавров-аммореев в эпизоде с пещерой-гротом. Как и в случае с Аханом идол мавров возможно соответствует Христу и издевательствам над ним:

...# 52b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Эпизод с гротом (пещерой). Во время бегства разгромленных сарацин-мавров, происходит странный эпизод. "Марсилий (предводитель мавров - А.Ф.) возвратился в Сарагосу... Вопят... двадцать тысяч царедворцев, клянут владыку Франции... Стоял там Аполлен, их идол, В ГРОТЕ. ОНИ К НЕМУ БЕГУТ, ЕГО ПОНОСЯТ... Они сорвали с идола корону, потом его подвесили к колонне, потом свалили и топтали долго... А Магомет повален в ров глубокий" <652>, с.103, стих CLXXXVI...

Иисус (гл. 10) заключает пять аморрейских царей в пещере, приваливает камни к ней, затем вешает их на деревьях. Не искажённые ли здесь евангельские сюжеты о распятии Христа, его гробнице? Именно Иисус Навин вешает людей на деревьях (гл. 8, 10).

...# 56b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. В числе врагов Карла Великого "Песнь о Роланде" тоже называет ИЕРИХОНСКИХ жителей <652>, с.122, стих CCXXXI...

Кстати и в истории Роберта Гвискара тоже появляется Иерихон (Рим-Царьград? Jericho похоже на Йорос), цитата из сообщ. № 243 выше:

...Как пишет об этом Дж. Норвич, "История, надо полагать, вымышленная, но представляет определенный интерес в связи с тем, что является самым удивительным приобретением Гвискара – его посмертной легендарной репутацией крестоносца. Некоторые названия в северо-западной Греции, совпадающие с библейскими – Анна также упоминает маленькую гавань Иерихон, бывший Орикос, которую Роберт взял во время своей первой балканской кампании, – естественно запомнились и были неверно истолкованы менестрелями и жонглерами, которым вскоре предстояло петь о его подвигах. Г. Грегуар и Р. де Кизе убедительно показали, что различные эпизоды византийской экспедиции в итоге заняли свое место в «Песне о Роланде»."...
119973, RE:Иерихон
Послано pl, 20-02-2016 20:05
Иерихон = Reich, рука, см. "regime" в словаре, ср. "иерарх", "архон" - высший, старший, т.е. руководитель
Иерихо́н (араб. أريحا, Ариха; ивр. ‏יְרִיחוֹ‏‎‎‎; греч. Ίεριχώ, Иерихо́) - точнее "херъ" (как в немецком - Herr - господин) + "рука". Так что, вполне Иерусалим - Царь-Град (Стамбул, Константинополь, Византия)

Один из древнейших непрерывно населённых городов мира, многократно упоминается в Библии, где именуется также как «город пальм» (ивр. ‏‏‎‎‎Ир ха-Тмарим) (Втор. 34:3, Суд. 3:13, 2Пар. 28:15). А вот такая этимология - от лукавого.
Забавный Иерихон, кстати, на берегу реки

Кстати, в современном Иерихоне реки нет.

Британцы веселятся:
Jericho's name in Hebrew, Yeriẖo, is thought to derive from Canaanite word Reaẖ ("fragrant"), though an alternative theory holds that it is derived from the word meaning "moon" (Yareaẖ) in Canaanite, or the name of the lunar deity Yarikh, for whom since the city was an early centre of worship.<14>

Jericho's Arabic name, ʼArīḥā, means "fragrant" and derives from same Canaanite word Reaẖ, of the same meaning as in Hebrew.

С еврейского Yeriẖo из ханаанского слова "Reaẖ" - благоухающий, сладостный (вероятно, сахар, в обратном прочтении, ср. ит. "dolce" - солод, сладкий; переход "с" - "к" - "g" - "y"; или из слова "Yareaẖ" - от бога луны Ярика (яркий, надо полагать)
119986, Роланд и Христос
Послано Markgraf99_, 21-02-2016 02:00
Роланд может быть отражением Андроника-Христа. Скептическая версия о его рождении, бегство от гнева Карла Великого (бегство Св. Семейства в Египет от гнева Ирода?), необычайное раннее развитие, Роланд удивляет учителей, прямые сравнения с Христом:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Роланд
Другие поэмы
В дальнейшем циклизаторы создали Роланду образцовую эпическую биографию, у которой, как и полагается, есть маркированные начало (необычные обстоятельства рождения и богатырская юность) и конец. Между началом и концом в неопределённом порядке располагается ряд героических эпизодов, описанных в различных поэмах:
«Берта и Милон» (Berta e Milon, франко-итальянская версия конца XIII века) рассказывает о тайной связи сестры Карла Великого, Берты, с сенешалем Милоном Анжерским. Девушке приходится скрываться от гнева брата в лесу, подвергаться домогательствам разбойников, переносить всевозможные лишения, которые разделяет с ней её возлюбленный. Среди этих скитаний Берта рождает Роланда.<1>
«Роландин» (Rolandin, прямое продолжение предыдущей). Возвращающийся из похода император останавливается в тех местах, где подросток Роланд с родителями живут в крайней нищете. Мальчик попадает ко двору и поражает всех силой, умом и аппетитом. Герцог Немон подозревает, что у мальчика высокое происхождение. Происходит раскрытие его тайны, Карл пытается поразить кинжалом провинившихся любовников, но Роланд так ловко обезоруживает Карла, что он глубоко поражён, проникается сильнейшей любовью к племяннику, предрекает ему славное будущее и прощает Берту и Милона.
1 В более ранней поэме «Аквин» отец Роланда носит имя Тиори.

Цитата из книги Constructions of Childhood and Youth in Old French Narrative (Автор Dr Phyllis Gaffney), где цитируются фрагменты из "Берты и Милона":
...Versions of Roland's early years can also be generically hybrid, particularly those generated on the Italian peninsula. A Franco-Italian poem on the subject, Berta e Milone, from the Geste Francor, in some ways conveys a romance portrayal of the hero's childhood.28 His birth in the wilderness, baptism and early schooling are given prominence. Roland is an unusually serene infant — his way of looking at his nurses is more like that of a two-year-old, and he does not cry like other babies (Berta e Milone, vv. 320-26). The infant's nurses are able to recognize his potential: 'Dist l'una a l'autre: "Questo sera hom fer" (v. 330). His miraculous nature is further expressed by an overt comparison with Christ's nativity:
A Jesu Christo nu Ii asomilon Qe naque en un presepio, cum dist li sermon, En una stable can bois e con molton; Ensement fist It. filz Milon, Non fo mervile s'el oit benecion.
, Milon's son, No wonder he was blessed.] (Berta e Milone, vv. 336-40)
The infant is baptized in a nearby chapel 15 days after he is born (Berta e Milone, vv. 366-75), and a month later the exiled Berta and Milone move on to the town of Sutri, carrying their son (vv. 380-90).29 The boy is sent to school at four, and his capacity for learning, which worries the school-master, invites another comparison with the Christchild:
Quant I'infant avoit Ii quatro ani pase, Ala cite I'oit a la scola mande; Camais non fo nul horn in ste mondo ne, S'el non fo le filz de Damenede, Qe a inparer en lust tanto dote, Plus enparoit en un jor qe altri non fasoit in se; Don le maistro l'en avoit en ae E si disoit: `Se costu' ven en eta, El me tora la moia dignite.'
This prodigious pupil recalls the boy Alexander as recounted in the decasyllabic Roman d'Alexandre.30 While his scholastic exploits make the child Roland something of a puer senex, Berta e Milone also charts the child's growth from newborn babe, through age four, to age seven. These motifs of infancy, education and growth are reminiscent of romance...
29 The journey to Sutri has obvious parallels with the account of the Flight of the Holy Family into Egypt.

Milone of Clairmont (Chiaromonte), Charlemagne's standard bearer, seduces Berta, Charlemagne's sister. (In other versions, he secretly marries marries her .) Milone flees to Italy in order to escape the king's wrath; Berta, pregnant, also goes there, to avoid the shame of having the child in France. She gives birth to Roland there and lives in caves with him, barely surviving. When the boy is seven years old, he steals food from Charlemagne, who is passing through the region on his way to Rome. The king orders for the boy to be followed and questioned, subsequently recognizes him as his sister's son and pardons the two of them. (Calvino 11-12; Bulfinch, "Orlando") http://rolandht.org/crit/italy.html

Интересно, что история Берты (Мария Богородица?), Милона (солдат Пантира + Иосиф Обручник?) и Роланда (Андроник-Христос?) изображена в рельефе на соборе св. Домнина в Фиденце:

http://uchitelj.livejournal.com/810491.html Собор святого Домнина в Фиденце, XII-XIII вв.
На западной стороне башни этот фриз продолжается, но здесь уже другая тема - по итальянски она звучит так La storia di Berta, Milone e Rolandino..



Две смешные парочки, одни обнимаются (или дерутся?), а другие совсем уж неприличные для фасада церкви.


https://it.wikipedia.org/wiki/Decorazioni_scultoree_del_Duomo_di_Fidenza
Storie di Berta, Milone e Rolandino
Carlo Magno va a caccia mentre Milone seduce Berta = Карл выходит на охоту в то время Milone соблазняет Берту

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Sculptures_of_the_Fidenza_Cathedral?uselang=it
commons.wikimedia.org/wiki/File:Duomo_di_fidenza,_sculture_sulla_torre_dx,_scena_di_violenza.JPG
commons.wikimedia.org/wiki/File:Duomo_di_fidenza,_sculture_sulla_torre_dx,_scene_di_discordia_e_lussuria.JPG

Ганелон не хотел ехать к маврам, но Роланд указал на него, после чего Ганелон возненавидел Роланда. Может быть, здесь соответствие с нежеланием Одиссея идти на войну, Паламедом, заставившим его идти, после чего Одиссей возненавидел Паламеда и стал искать случая погубить его.
Перед смертью Роланд, призывая Карла, трубит в свой рог Олифант с такой силой, что у него разрываются височные жилы, после чего он вскоре умирает (кстати это сказочный мотив, герой трубит в рог перед смертью-казнью, и на помощь ему приходят его товарищи и спасают его) - не воспоминание ли это о терновом венце Христа? А призыв к Карлу как преломление евангельского "возопил Иисус громким голосом...Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?"
Перед смертью Роланд в поединке отсекает руку сарацинскому царю Сарагосы (Царьграда?) Марсилию - не отражение ли отсечённой руки Андроника-Христа?
Также незадолго перед смертью друг Роланда Оливер неожиданно в ослеплении наносит удар по Роланду. Не отразилось ли здесь невольное отступничество апостола Петра от Христа? Кстати в Песне о Роланде звучит сравнение с апостолами перед смертью Роланда:

CLXVI
...граф восплакал:
"О рыцарь славный и рожденьем знатный,
Да смилуется царь небес над вами.
Вам со времен апостолов нет равных
В служенье нашей вере христианской,
В умении заблудшего наставить.
Пусть вашу душу бог от мук избавит,
Пред нею распахнет ворота рая".

Последние часы Роланда (соответствие с Христом в Гефсиманском саду?):

CLXVII
Почуял граф, что смерть его близка,
Что мозг ушами начал вытекать.
За пэров молит бога он сперва,
А после, Гавриила за себя.
Чтоб не покрыл его посмертно срам,
Схватил он Олифан и Дюрандаль
И углубился в землю басурман
Намного дальше, чем летит стрела.
Два дерева там вниз глядят с холма,
Четыре глыбы мраморных лежат.
Граф на траву, недвижимый, упал,
Лишился чувств, встречает смертный час.
CLXVIII
Хребет высок, и высоки деревья.
Четыре глыбы мраморные блещут.
Граф на траве простерся без движенья.
Давно следит за ним один неверный.
Прикинулся он мертвым, лег на землю,
Испачкал кровью и лицо и тело.
К Роланду он кидается поспешно...

"Прикинулся мертвым"... не о Христе ли? Кстати рог Роланда стал затем святой реликвией.

ПЕСНЬ О ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ ГВЕНОНА
...465 Был ты при жизни, Роланд, для галлов надеждой и славой.
Ты — их опора и вождь, их украшенье и честь!
Исчезновенье твое повергнет всю Галлию в ужас:
Стала, столь мощная встарь, немощной ныне она.
Смелость дивится, что смерть умертвить тебя все же посмела;
470 Смерть — что взяла на себя смелость такую с тобой.
Что же сказать мне еще? Одно еще только добавлю:
Только тобою одним славен был галльский народ...

Битва в Ронсевальском ущелье была якобы 15 августа 778 г. Однако в одном стихотворении о Роланде говорится (см. Песнь о Роланде, "Лит. памятники" 1964 г.):

В день воскресный, в праздник вербный,
Чуть обедня началась,
Как затеяли сраженье
Мавры против христиан...

В средневековой Европе, в основном, в Германии существовали статуи Роланда: https://ru.wikipedia.org/wiki/Статуи_Роланда

В одной из поэм Роланд путешествует на Восток и становится наместником всей Персии (не отражение ли пребывания Андроника-Христа на Руси? Либо другие его путешествия):

...«Вступление в Испанию» (Entrée de Spagne, XIV век) — Роланд побеждает сарацинского великана Феррагуса, но во время осады Памплоны ссорится с дядей, покидает войско франков и отправляется на Восток, становится главным бальи всей Персии, но в конце концов возвращается в Испанию, к армии Карла...

Интересно также, что "И во французских, и в итальянских поэмах Роланд целомудрен и полностью непричастен миру любовных коллизий." Что может соответств. девственности Христа = Андрея Первозванного.
120000, Карл-Иисус и Александр
Послано Markgraf99_, 21-02-2016 23:16
Осада и взятие Александром Великим Тира (а также Афин, по "Александрии") тоже может быть отражением взятия Царьграда крестоносцами. Сами ФиН указывают на эти параллели. Тирийцы расправляются с их идолом Аполлоном так же, как и мавры Сарагосы с идолом Аполленом. ФиН цитируют Плутарха (Александр 24-25):

http://www.chronologia.org/shahname/shahname08_05.html
...Вся Финикия также покорилась - за исключением Тира. Александр осаждал Тир в течение семи месяцев: он насыпал валы, соорудил военные машины и запер город со стороны моря флотом в двести триер. Во время осады Александр увидел во сне, что ГЕРАКЛ ПРОТЯГИВАЕТ ЕМУ СО СТЕНЫ РУКУ И ЗОВЕТ ЕГО К СЕБЕ. В то же время многим жителям Тира приснилось, будто АПОЛЛОН СКАЗАЛ, ЧТО ОН ПЕРЕЙДЕТ К АЛЕКСАНДРУ, так как ему не нравится то, что происходит в городе. Тогда, словно человека, пойманного с поличным при попытке перебежать к врагу, ТИРИЙЦЫ ОПУТАЛИ ОГРОМНУЮ СТАТУЮ БОГА ВЕРЕВКАМИ И ПРИГВОЗДИЛИ ЕЕ К ЦОКОЛЮ, обзывая Аполлона "александристом"...
# Согласно нашим результатам, древний Царь-Град на Босфоре, на месте которого сегодня стоит заброшенная крепость Ерос, в 30 км. от Стамбула - это евангельский Иерусалим, где в 1185 году был распят император Андроник-Христос. Кроме того, как мы показали в книге "Геракл", на страницах старинных источников Андроник-Христос отразился также под именами Геракл и Аполлон. Поэтому сообщение Плутарха, будто "во сне" Геракл протянул руку Александру со стены Тира, согласуется с нашими результатами...
# Отождествление города Тира с Царь-Градом подтверждается также сообщением, что тирийцы опутали "статую бога Аполлона" веревками и пригвоздили ее к цоколю, ругая и понося "статую". В такой искаженной форме отразился мятеж в Царь-Граде, арест и распятие императора Андроника-Христа, то есть Аполлона...

http://www.chronologia.org/seven2_2/2_10.html#dat210
# 52b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Эпизод с гротом (пещерой). Во время бегства разгромленных сарацин-мавров, происходит странный эпизод. "Марсилий (предводитель мавров - А.Ф.) возвратился в Сарагосу... Вопят... двадцать тысяч царедворцев, клянут владыку Франции... Стоял там Аполлен, их идол, В ГРОТЕ. ОНИ К НЕМУ БЕГУТ, ЕГО ПОНОСЯТ... Они сорвали с идола корону, потом его подвесили к колонне, потом свалили и топтали долго... А Магомет повален в ров глубокий" <652>, с.103, стих CLXXXVI.

Т.е. и идол тирийцев, и идол сарагосцев, и цари, которых Иисус Навин повесил на деревьях, могут быть отражением Андроника-Христа и его распятия.
По Полиэну, взятие Тира отличается от описаний других авторов, зато оно схоже с взятием Афин Александром в "Александрии" (см. сообщ. № 205 выше) и Гая Иисусом Навином, а также со взятием крепости Роллона у Дудона:

4.3.4 Александр, осадив Тир, отправился на арабов. Тирийцы, ободрившиеся его отсутствием, вышли за стены города и, напав на македонян, во многих местах стали побеждать. Тогда Парменион призвал Александра обратно. Тот скоро вернулся и, найдя, что некоторые из македонских отрядов отступают, не поспешил к ним на помощь, но, устремившись к Тиру, в котором в это время не осталось воинов, штурмом овладел городом. Тирийцы, увидев, что город во власти неприятеля, тотчас сложили оружие и сдались.

Плутарх пишет похожее: "Осада Тира закончилась так. После многочисленных сражений Александр основным своим силам предоставил отдых, но, чтобы не давать покоя врагу, посылал небольшие отряды к городским стенам..." Не соответствует ли это хитрости с троянским конём, когда основные силы греков как будто ушли, а маленький отряд проник в город?
Здесь же Плутарх пишет о том, как Александр сопровождает своего учителя Лисимаха, уставшего старика, не решаясь его покинуть во время опасной экспедиции к арабам. Они разводят огромный костёр, который им помогает. Не мотивы ли здесь истории Энея, ушедшего из горящей Трои, несущего отца Анхиза? Кстати этот Лисимах именовал себя Фениксом (Феникс - воспитатель Ахилла, Пелеева сына), Александра - Ахиллом, а Филиппа - Пелеем, за что высоко ценился и был вторым среди воспитателей Александра.
Чтобы уложиться в предсказание об успешном взятии Тира в конце месяца, Александр приказал считать тридцатый день месяца двадцать восьмым. После чего и пал Тир. Не соответствует ли это остановке солнца Карлом-Иисусом, чтобы продлить день и закончить разгром противника? Продлённый или добавленный день Карла-Иисуса наверное мог поменять календарь.

В главе 12 Александра Плутарх рассказывает историю Тимоклеи - не история ли это ещё раз "оскорбления женщины" ГТР-войны (римлянка Лукреция и др. = Мария Богородица)? После взятия Фив командир отряда фракийцев, тёзка царя, врывается к Тимоклее, насилует её и требует выдать сокровища, золото, серебро. Она отвела его к колодцу, где якобы были спрятаны ценности, столкнула туда и забросала камнями. Её привели к Александру, но он, поражённый её добродетелями, освобождает из плена её, её детей и всех родственников. По одной из версий, похожей смертью погибает Паламед - его заманивают в колодец в поисках сокровищ и забрасывают камнями. Возможно жадный фракиец-Паламед - отражение также Иуды Искариота и его смерти-наказания (по версиям, он тоже упал в некий глубокий овраг и разорвал внутренности)? Хотя и Иосиф тоже был брошен в колодец, преданный братьями.
120048, Чингисхан и война с Хорезмом
Послано Markgraf99_, 24-02-2016 01:01
Чингисхан в 1220 берёт Бухару и Самарканд примерно так же, как Александр берёт Тир, либо Афины, Иисус Навин - Гай, норвежский король - крепость Роллона, т.е. тактикой выманивания противника и засадой:

http://loveread.ec/read_book.php?id=44053&p=59 Великий Чингис-хан. 'Кара Господня' или 'человек тысячелетия' _ Евгений Кычанов
...Осада Отрара длилась с сентября 1219 по февраль 1220 г...В феврале 1220 г. армия Чингис-хана подошла к Бухаре...Через три дня гарнизон решил «силой решимости заменить позор поражения». Они вышли из города и в бою временно потеснили монголов, затем прорвали кольцо осады и стали уходить от города. Однако выход их за стены города оказался роковым. Монголы быстро организовали преследование и уничтожили почти всех, кто покинул Бухару. Только немногим удалось переправиться через Амударью...
...самаркандцы не испугались. Они предприняли смелую вылазку, храбро сражались, но пали жертвой уже известной монгольской тактики ведения войны: «Сразились с ними пешие вне города; татары не переставали отступать, а жители городские преследовали их, надеясь одолеть их. Но неверные успели устроить им засаду, и, когда те зашли за засаду, выступили против них и стали между ними и между городом, а остальные татары, которые первые завязали бой, вернулись, так что те очутились в середине между ними. Поял их меч со всех сторон, и не уцелел ни один из них, а погибли все до последнего мучениками – да смилуется над ними Аллах; было их, как говорят, семьдесят тысяч» <Ибн-аль-Асир, с. 10-11>...17 марта 1220 г. город был сдан...

Повод нашествия Чингисхана - месть за "Отрарскую катастрофу", расправу над монгольскими купцами. Не соответствует ли это той самой мести скифов за "грошовое денежное дело", о которой писал патриарх Фотий?:

http://chronologia.org/christ_russia/christ2_10.html 10. ГРЕЧЕСКИЙ ПАТРИАРХ ФОТИЙ О РАЗГРОМЕ ЦАРЬ-ГРАДА СКИФАМИ, МСТИВШИМИ ЗА СМЕРТЬ НЕСКОЛЬКИХ СВОИХ СОПЛЕМЕННИКОВ, НЕПРАВЕДНО КАЗНЕННЫХ ЦАРЬ-ГРАДЦАМИ ЗА "ГРОШОВОЕ ДЕНЕЖНОЕ ДЕЛО".
...На требования руссов наказать убийц греки ответили отказом (вероятно, именно потому, что В ДЕЛЕ БЫЛ ЗАМЕШАН САМ ИМПЕРАТОР). Тогда руссы подготовили тайную КАРАТЕЛЬНУЮ ЭКСПЕДИЦИЮ ИМЕННО НА ЦАРЬГРАД, ЧТОБЫ ОТОМСТИТЬ УБИЙЦАМ. Невероятная жестокость, проявленная руссами, объяснялась именно этим...
...ВЫВОД. Старинные греческие первоисточники вполне соответствуют нашей реконструкции, согласно которой в начале XIII века Русь-Орда с союзниками завоевала Царь-Град с целью наказать виновных в казни императора Адроника-Христа. Это и есть "античная" Троянская война.

По мнению некоторых авторов, в деле был виноват сребролюбивый Инал-хан. Не соответствует ли он Ахану книги Иисуса Навина и Ганелону "Песни о Роланде", т.е. Иуде Искариоту? И возможно имя "Хорезм" - искажённое Иерусалим или Иерихон?

http://fictionbook.in/aleksandr-bushkov-chingishan-neizvestnaya-aziya.html?page=61 «Чингисхан: Неизвестная Азия», Александр Бушков
...Ан-Насири считает, что в этом преступлении виноват исключительно наместник Отрара Инал-хан, сын дяди по матери Мухаммеда: «Его низкая душа стала жадной к имуществу этих купцов». Инал якобы написал хорезмшаху письмо, где утверждал, что все эти купцы и послы – переодетые шпионы, все до одного. Хорезмшах якобы распорядился взять «лазутчиков» под арест, но Инала уже понесло, он велел всех убить, а их богатствами завладел единолично.
Араб Ибн-аль-Аср излагает события по-другому: «Хорезмшах прислал ему (наместнику. -А. Б.) приказание убить их, отобрать имущество, находящееся при них, и прислать его к нему. Он убил их и отослал, что при них было, а вещей было много. Когда посланное прибыло к хорезмшаху, то он разделил его между купцами Бухары и Самарканда и взял с них стоимость его».
...Даже собственный сын хорезмшаха Джелал-ад-Дин советовал отцу выдать Инала к чертовой матери, поскольку – заслужил. Но Мухаммед на это не пошел. Быть может, попросту оттого, что его родственник был в государстве человеком влиятельным и принадлежал к кипчакскому роду, который был военной аристократией Хорезма...
...Самое интересное, что практически все мусульманские авторы обвиняют в татарско-хорезмийской войне не Чингисхана, а как раз Мухаммеда. Характерное выражение: «И не было никогда более мерзкого действия, чем это». Некоторые уверяют даже, что, получив от Мухаммеда вызов на смертный бой, Чингисхан три дня молился и просил Тенгри «даровать ему силу для отмщения», поскольку «не он был виновником этой смуты». Об этом же пишет и Рашид ад-Дин: «В этом пламени гнева он поднялся в одиночестве на вершину холма, набросил на шею пояс, обнажил голову и приник лицом к земле. Трое суток он молился и плакал… После этого он почувствовал в себе признаки знамения благовестия и бодрый и радостный спустился оттуда вниз, твердо решившись привести в порядок все необходимое для войны»...
...И вскоре татарская конница тремя бешеными потоками ворвалась в Хорезм…
После шестимесячной осады был взят Отрар. Правда, Инал-хан, которому терять было совершенно нечего, еще месяц защищался во внутренней цитадели. Под конец он остался один (татары старательно выполняли приказ Чингисхана взять наместника живым), его загнали на какую-то крышу, откуда он еще некоторое время швырял в татар кирпичами, но потом его все же повязали и отвели к Чингисхану..
По приказу Чингиса сребролюбивому Инал-хану залили уши и глаза расплавленным серебром – видимо, и мимо рта не пронесли. Инал-хан, естественно, таких воспитательных мер не выдержал и быстренько помер…
Затем татары взяли Бухару (предварительно сравняв «злой город» Отрар с землей), а затем и Самарканд, – его защитникам не помогли даже технические новинки в виде боевых слонов, выдрессированных на индийский манер...

Жадный Инал пишет письмо с обвинениями в шпионстве - это напоминает действия Одиссея (здесь: Иуда Искариот?) по обвинению Паламеда (Христа?).

http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Nasawi/frametext1.htm ШИХАБ АД-ДИН МУХАММАД АН-НАСАВИ-)ЖИЗНЕОПИСАНИЕ СУЛТАНА ДЖАЛАЛ АД-ДИНА-)ПУБЛИКАЦИЯ 1996 Г.-)ГЛАВЫ 1-17
Глава 14 Рассказ о событиях в Мавераннахре после возвращения султана туда
...Здесь с двадцатью тысячами всадников находился Инал-хан, сын дяди — по матери — султана 133, управлявший Отраром в качестве на'иба султана. Его низкая душа стала жадной к имуществу этих купцов, и с этой целью он написал султану письмо лжеца и лицемера, утверждая, что «эти люди, прибывшие в Отрар в одежде купцов, вовсе не купцы, а лазутчики, высматривающие то, что не касается их деятельности. Когда они остаются наедине с кем-либо из простонародья, они угрожают ему и говорят: “Вы в полном неведении относительно того, что творится вокруг вас; скоро к вам придет такое, против чего вы не устоите”» — и далее в том же духе. Тогда султан разрешил ему принять меры предосторожности к ним, пока он не примет своего решения. Когда он отпустил узду Инал-хана, так как разрешил принять подобные меры, тот преступил все пределы <дозволенного>, превысил свои права и схватил <этих купцов>. После этого от них не осталось следа и не слышно было вестей. А упомянутый (Инал-хан) единолично распорядился тем многочисленным добром и сложенными товарами, из злого умысла и коварства. «И последствия его дела оказались убытком» (Ср.: Коран LXV, 9 (9)) 134.
Глава 15 Рассказ о прибытии послов Чингиз-хана к султану после убийства купцов
После этого к султану в качестве послов Чингиз-хана прибыли Ибн Кафрадж Богра — отец которого был одним из эмиров султана Текиша — и сопровождавшие его два татарина <и передали> следующее: «Ты даровал подписанное твоей рукой <обещание> обеспечить безопасность для купцов и не нападать ни на кого из них, но поступил вероломно и нарушил слово. Вероломство мерзко, а со стороны султана ислама еще более. И если ты утверждаешь, что совершенное Инал-ханом сделано не по приказу, исходившему от тебя, то выдай мне Инал-хана, чтобы я наказал его за содеянное и помешал кровопролитию, успокоив толпу. А в противном случае — война, в которой станут дешевы самые дорогие души и преломятся древки копий» 135.
Султан отказался отослать к нему Инал-хана, несмотря на страх, который охватил его душу, и боязнь, лишившую его <75> разума. Ведь он не мог отправить его к нему (Чингиз-хану), потому что большая часть войск и эмиры высоких степеней были из родни Инал-хана. Они составляли узор его шитья и основу его узла и распоряжались в его государстве. Он полагал, что если он в своем ответе станет потакать Чингиз-хану, то этим лишь усилит его жадность, поэтому он сдержался, проявил стойкость и отказал. Между тем его душой овладел страх. Он велел убить этих послов, и их убили 136. Но сколько крови мусульман было пролито из-за этого убийства! Поток этой чистой крови бил из каждого сосуда, и <султан> за свой гнев поплатился с избытком, уступив за каждого посла по стране.
...Убийство купцов произошло в конце 1218 г. Согласно ал-Джувайни (1, с. 79) и Рашид ад-Дину (пер., 1/2, с. 188—189), Гайир-хана оскорбило поведение одного из купцов (индуса), который презрительно отверг его приглашение. Затем он позарился на имущество купцов и, задержав их, сообщил обо всем хорезмшаху... Прибывший в 1218 г. в Хорезм вместе с Чингиз-ханом Елюй Чу-цай в своем «Описании путешествия на Запад» (Си-ю лу) говорит, что причиной похода Чингиз-хана против государства Хорезмшахов было убийство наместником Хуа-Тала (Отрара) монгольских чиновников (послов) и множества купцов.

"...Идея общей борьбы крестоносцев и монгол против мусульман, захвативших Иерусалим и Гроб Господень, зародилась на Западе со времени покорения Чингиз-Ханом мусульманского государства Хорезма... Отметим, что историки не могут найти "потерянный" Хорезм."

https://ru.wikipedia.org/wiki/Каир-хан
осада Отрара
..Чагатаю и Угэдэю удалось найти подземную дорогу, ведущую к источнику воды, и перекрыть её, таким образом оставив без воды Отрар.

- не отражение ли троянского акведука?

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Athir_4/frametext7.htm ИБН АЛ-АСИР-)ПОЛНЫЙ СВОД ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ-)ПУБЛИКАЦИЯ 2006 Г.-)ЧАСТЬ 7

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext8.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 2-)РАЗДЕЛ 2. ЧАСТЬ 5
Рассказ о необдуманном умерщвлении Хорезмшахом купцов и послов Чингиз-хана и о волнении, вызванном этой причиной.

http://cyberleninka.ru/article/n/zhizn-i-smert-inal-hana-v-opisaniyah-arabo-persidskih-istochnikov-epohi-mongolskogo-zavoevaniya Жизнь и смерть Инал-хана в описаниях арабо-персидских источников эпохи монгольского завоевания

Боярдо во "Влюблённом Роланде" описывает осаду Альбракки, столицы Катая, Агриканом, императором Тартарии, добивающимся руки Анджелики. Отмечают сходство этой осады с осадой Бухары Чингисханом в 1220. В итоге Агрикан схватывается в рыцарском поединке с Роландом где-то под стенами Альбракки и после долгого поединка, прерывающегося отдыхом и разговорами, Роланд поражает Агрикана и обращает его в христианство перед смертью. Кстати под стены Альбракки приходит и царь Черкассии Сакрипант и сражается с войсками Агрикана. Агрикан тоже хитро проникает в осаждаемую им Альбракку:

http://www.mainlesson.com/display.php?author=baldwin&book=roland&story=quest ROLAND'S QUEST IN THE FAR EAST
...When Angelica returned to her own home, after the death of her brother Argalia, she found that a fierce Tartar chief named Agrican had long been waging war with her father, King Galafron, and had forced him to shut himself up in the walled town of Albracca. Week after week the Tartars besieged Albracca, striving in every way to pass the well-defended walls. But Galafron and his folk held out bravely; and, while they kept their foes a safe distance from their gates, they sent fleet messengers to Sacripant, king of Circassia, praying him to lend them some aid. Sacripant, who had long courted the favor of the Princess Angelica, came with an army of ten thousand men, and gave battle to Agrican outside of the city walls. Fierce was the fight, and great was the loss of life on either side. At last the Circassians cut their way through the ranks of the beleaguering Tartars, and reached the gates, which were opened to receive them. But so closely pressed were they, that, ere the heavy barriers could be closed again, a great part of the Tartar horde, with chief Agrican at their head, had crowded through into the city. Then was there terror and great distress in Albracca, and fierce fighting in every street. Of the ten thousand gallant Circassians whom Sacripant had led to the affray, not half a thousand remained alive. And, in the end, King Galafron, with the remnant of those who had escaped the storm-like fury of the Tartars, was obliged to retire into the citadel, a strong-built castle standing high on a rock in the middle of the town. But the castle was not very well supplied with arms, nor was it victualled for a long siege; and the hearts of all sank within them as they thought of the day when starvation would oblige them to open the gates to their fierce, unfeeling foes...

Возможно прекрасная Анжелика, из-за красоты которой все сражаются, - отражение той же Елены Троянской, а осада Альбракки - Троянской войны? Агрикан - Георгий-хан?
У Боярдо Роланд повторяет подвиг Ясона (=Христа), не разгадывает загадку Эдипа.

Кстати отец Роланда Милон, по легендам, очень знатного рода. Его предки - Геркулес, Зигфрид, Тор, Один. Но Карл Великий хотел, чтобы Берта (его сестра) вышла за Ганелона:

http://www.mainlesson.com/display.php?author=baldwin&book=roland&story=roland ROLAND AND OLIVER

Кстати Ронсеваль по-французски "Терновая долина" (Roncevaux in French, the “Valley of Thorns”). Не связь ли здесь с терновым венцом Христа?

http://academiccommons.columbia.edu/catalog/ac%3A173165 Talking Religion: The Conversion of Agricane in Boiardo's Orlando innamorato

https://archive.org/details/orlandoinnamorato00boia Francesco Berni's rifacimento of Boiardo's Orlando Innamorato (English translation)

Nascita di Orlando in Sutri. Рождение Орландо в пещере в Сутри. Сицилийский театр кукол, в основе большинства представлений которого - истории о Карле Великом, Роланде.

Добавление
Возможно не зря сопоставляют Карла Великого и Чингисхана. Вот например ссылка, где автор ссылается на Фоменко:

http://window2thepast.blogspot.ru/2012/02/similarities-between-charlemagne-en.html Similarities between Charlemagne and Genghis Khan
120082, RE: Чингисхан и война с Хорезмом
Послано Markgraf99_, 25-02-2016 01:40
Ан-Насави, гл. 15, пишет, что султан убил послов Чингисхана, похожее происходит в Песне о Роланде:

XIV
..И мы, глупцы, поверили их лести.
Послали вы двух ваших графов смелых,
Базана и Базилия, к неверным.
Марсилий их в Альтилье казни предал.
210 Как встарь, арабов без пощады бейте,
Ведите рать на Сарагосу-крепость,
Под нею стойте хоть до самой смерти,
Но отомстите за послов злодею».
XV
Карл-император головой поник,
215 Мнет бороду и теребит усы...

Перед походом //Чингисхан три дня молился и просил Тенгри «даровать ему силу для отмщения», поскольку «не он был виновником этой смуты». Об этом же пишет и Рашид ад-Дин: «В этом пламени гнева он поднялся в одиночестве на вершину холма, набросил на шею пояс, обнажил голову и приник лицом к земле. Трое суток он молился и плакал… После этого он почувствовал в себе признаки знамения благовестия и бодрый и радостный спустился оттуда вниз, твердо решившись привести в порядок все необходимое для войны»//

Похожее делает Иисус Навин, гл. 7, после того как жители Гайские убили 36 человек его, посланных к Гаю:

...жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; отчего сердце народа растаяло и стало, как вода. Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои... Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое? ..Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев...

30 поручителей Ганелона были повешены Карлом, так же как и царь Гая, а затем и пять аморрейских царей Иисусом Навином.

По версии легенды, Роланд пережил Ронсевальскую битву и умер несколько позже от голода и жажды, пытаясь пересечь Пиренеи. Выражение "to die like Roland" означать умереть от жажды. Но и в Евангелии от Иоанна (19:28-30) Иисус перед смертью говорит: жажду. Может быть, восхождение на Пиренеи ("пир" - огонь) - Голгофа Христа?

CLXIV
Турпен увидел - чувств лишился граф.
Ни разу так прелат не горевал.
Рукою он нащупал Олифан.
Со склона ключ сбегает в Ронсеваль.
Решил Турпен напиться графу дать.
Встает он, чтоб добраться до ключа.
Но стоит каждый шаг ему труда:
Немало крови потерял прелат.
Шатаясь, он прошел один арпан92,
Сознание утратил и упал,
В мучениях предсмертных ждет конца.
CLXV
Меж тем Роланд пришел в сознанье вновь,
Встал на ноги, но скорбь томит его.
На горы и на дол он бросил взор.
Спят на траве все пэры вечным сном,
А подле них лежит Турпен-барон,
Архиепископ и слуга Христов.
Покаялся в грехах свершенных он
И обе руки к небесам простер,
Моля, чтоб в рай впустил его господь...

The death of Roland, the nephew of Charlemagne and the most celebrated of the emperor's twelve paladins, at the Battle of Roncesvalles in the Pyrenees, 778 A.D., the basis of the epic 'Chanson de Roland.' Illumination from the French manuscript 'Chroniques de Hainaut,' 1467.

Ронсеваль означает также гигантский, большой. Якобы в тех местах находили огромные кости, которые, по слухам, принадлежали этим героям. Это напоминает легенды об огромных могилах Ореста, Аякса. Роланда называли также "христианский Тесей", "Ахиллес Запада".

rounceval - Very large or strong. Also spelled rouncival, the word is probably an anglicization of Roncesvalles, in Spain, where ROLAND and his colleagues fell in their final battle. Years later various large bones found at the site were rumored to belong to these great heroes. Large marrowfat peas are sometimes called rounceval peas, and substantially built women may sometimes be dubbed rouncevals. The abbess was of such imposing proportions that Rouncival, nay, Gargantuan, would not have been misplaced. (Dictionary of classical and biblical allusions. Manser 2003)

rounceval - Large, of gigantic size. Certain large bones of antediluvian animals were at one time said to be the bones of the heroes who fell with Roland in Roncesvalles. “Rounceval peas” are those large peas called “marrowfats,” and a very large woman is called a rouncival.
“Hereof, I take it, it comes that seeing a great woman, we say she is a rouncival.” - Mandeville.
Source: Dictionary of Phrase and Fable, E. Cobham Brewer, 1894
120091, Кориолан и осада Кориол
Послано Markgraf99_, 25-02-2016 19:42
Гай Марций Кориолан берёт столицу вольсков Кориолы таким же схожим образом, проникнув в город с небольшой группой воинов ("троянский конь" Одиссея?) и устроив пожар в нём (пожар Трои?). Возможно именно осаду и взятие Кориол следует поместить в ту часть таблицы параллелизма, где ФиН оставили прочерк:

http://www.chronologia.org/seven2_1/6_01.html ТРИ ВЕЛИКИХ РИМСКИХ ЦАРЯ: СУЛЛА, ПОМПЕЙ, ЦЕЗАРЬ И ИХ ДУБЛИКАТЫ В ТРОЯНСКОЙ = ТАРКВИНИЙСКОЙ = ГОТСКОЙ ВОЙНЕ.
### 17d. ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА. - - (осада города?)
### 20d. ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА. Здесь аналога "Троянского коня" мы не обнаружили. В этом месте параллелизм нарушен.

Марций проникает в город в точь как Агрикан в Альбракку-Бухару у Боярдо - малым отрядом/засадой, отделённым от основной массы войск, к тому же отступивших. При этом осаждённые сами открыли ворота, куда вбежали Марций и его люди (т. е. сами впустили троянского коня?):

http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/marcius-f.htm Плутарх. Гай Марций
8. ..Коминий разделил свои силы, и сам двинулся навстречу подходившим вольскам, а продолжать осаду поручил одному из храбрейших римлян, Титу Ларцию; тогда защитники Кориол, считая число оставшихся неприятелей ничтожно малым, сделали вылазку и сначала одержали верх и гнали римлян до самого лагеря. Но тут из-за укреплений выбежал Марций с немногими товарищами, уложил тех, что бросились на него первыми, задержал остальных нападавших и громкими криками стал призывать римлян вернуться в бой. ...Однако Марций на этом не успокоился — он преследовал бежавшего без оглядки противника до городских ворот. Видя что римляне поворачивают вспять, — со стен тучами летели дротики и стрелы, а о том, чтобы вслед за бегущими ворваться в город, переполненный вооруженными неприятелями, никто и подумать не смел, — Марций тем не менее попытался ободрить своих, крича, что не вольскам, а им распахнула судьба ворота. Охотников присоединиться к нему нашлось немного, но с ними он проложил себе дорогу к воротам и ворвался в город. Сначала никто не дерзнул оказать ему сопротивление или преградить путь, затем, однако, убедившись, что римлян всего лишь какая-нибудь горсть, вольски осмелели, и началась схватка, в которой Марций, тесно окруженный своими и чужими вперемешку, обнаружил, как сообщают, невероятную силу, проворство и отвагу; он одолевал всех подряд, на кого бы ни устремился, и одних оттеснил в самые дальние кварталы, других заставил сложить оружие, дав тем самым Ларцию возможность беспрепятственно ввести римлян в Кориолы.

http://simposium.ru/ru/node/89#_ftnref79 Дионисий 6.92
...отправился с остальными силами в Кориолы, город весьма славный и, так сказать, столицу вольсков<79>. Там было собрано сильное войско, стены его взять было нелегко, и жители давно запаслись всем необходимым для войны. Консул предпринял штурм стен и вплоть до позднего вечера не оставлял этих попыток, но был отбит неприятелем, потеряв многих своих людей. 2. На следующий день он приготовил стенобитные орудия, сплетенные из прутьев щиты и лестницы и готовился снова напасть на город со всеми силами. ...один человек особенно проявил невероятное мужество и совершил деяния, которые не поддаются описанию. ...жители Кориол, воодушевленные ожидаемой помощью от анциатов, которая, как они были убеждены, вскоре придет к ним, открыли все ворота и сделали общую вылазку против врага. 4. Римляне выдержали их первое нападение и многим вступившим с ними в бой нанесли ранения, но позже они были вытеснены с горы и отошли. Марций, которого я прежде упоминал, видя это, не отступил с немногими и ждал толпу приближающихся врагов. ...Он первым сообщил римлянам о взятии города и в качестве доказательства показал дым, который густыми клубами поднимался от охваченных огнем зданий.
...После того как таким образом город был взят, римляне приступили к грабежу найденного там имущества и долгое время занимались добычей, так как там было очень много денег и рабов.

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364000200#33 Тит Ливий 2.33
...Был тогда в лагере среди знатной молодежи юноша Гней Марций, быстрый и умом и делом, которого впоследствии прозвали Кориоланом. (6) Когда римское войско, осадившее Кориолы, обратило все силы против горожан, запертых в стенах, и позабыло об опасности нападения со стороны, на него вдруг ударили легионы вольсков из Антия и одновременно сделали вылазку враги из города — как раз в том месте, где случилось стоять на страже Марцию. (7) С отборным отрядом воинов он не только отразил вылазку, но и сам свирепо ворвался в открывшиеся ворота, (8) устроил резню в ближайшей части города и, схватив факел, поджег прилегающие к городской стене постройки. Поднявшийся среди жителей переполох, смешанный с плачем детей и женщин, как это бывает при появлении неприятеля, воодушевил римлян и смутил вольсков; показалось, будто город, куда они спешили на помощь, уже взят. (9) Так были разбиты антийские вольски и взят город Кориолы. Марций настолько затмил своей славой консула, что если бы не остался памятником договор с латинами, вырезанный на бронзовой колонне, который заключен был одним Кассием, поскольку его товарищ отсутствовал, то стерлась бы память о том, что войну с вольсками вел Коминий.

Плутарх сравнивает Марция с Одиссеем (его дубликатом по ГТР-войне):

22. ..Выбрав одежду, в которой, по его расчетам, его труднее всего было узнать, он вошел, точно Одиссей16,
…в народа враждебного город.
16. …в народа враждебного город. — «Одиссея», IV, 246: о том, как Одиссей лазутчиком проник в Трою.

Шекспир в "Кориолане" называет его жену Виргилию "второй Пенелопой". После победы Марцию подарили коня (случайно ли?). Город Антий созвучен Византию = Царьграду. "Кориолы" созвучно "король", т. е. Царьград? Переход Кориолана к противнику напоминает историю Фемистокла (=Иуда Искариот
120240, Сид - взятие Алькосера, осада Саморы
Послано Markgraf99_, 05-03-2016 01:02
Сид Кампеадор (1041/1057-1099), испанский национальный герой, захватывает Алькосер (Alcocer) очень похожей хитростью. После трудной осады он сделал вид, что снял осаду и ушёл, оставив всего один шатёр. Ободрённые горожане из любопытства открыли ворота, желая обследовать этот шатёр или же хотели преследовать уходящие войска Сида, но в это время Сид вернулся и ворвался в открытые ворота города, либо это сделала специальная засада, оставленная им у города. Это тоже напоминает троянское взятие.

http://www.gremlinmage.ru/medieval/sid.php Песнь о Сиде
26
...Выше Алькосера лагерем стал
На крутом холме, что высок, как гора.
Жажда здесь не грозит - Халон в двух шагах.
Взять хочет Алькосер мой Сид де Бивар.
27
Занял он холм, укрепился быстро,
К воде и в горы заставы выслал.
Мой Сид - в час добрый на свет он родился!-
Вокруг холма и у брода вырыть
Глубокий ров приказал дружине,
Чтобы врасплох ее не застигли,
Чтоб знали все, кто здесь стан раскинул.
29
...Пятнадцать недель там мой Сид промешкал -
Алькосер ему не сдается, как прежде.
Мой Сид схитрил: снял лагерь немедля,
Лишь ставку не трогать дал повеленье,
Стяг поднял и вниз по Халону поехал.
Люди его - при шпагах, в доспехах:
Хитростью замок взять Сид намерен... и т.д.

Эти завоевания Сид совершает во время своего изгнания. Первая из трёх частей "Песни о Сиде" так и называется "Песнь об изгнании", где рассказывается о том, как вследствие ссоры с королем Альфонсом (причина которой коренится в событиях, описанных в конце «Песни об осаде Саморы») Сид вынужден покинуть родину. Не соответствует ли это изгнание исходу-изгнанию израильтян Моисея и Иисуса Навина? А также крестовым походам.

Осада Саморы тоже может быть отражением осады Трои-Царьграда. Цитата по книге "Песнь о Сиде", Лит. памятники, 1959 г.:

"В песне о короле Санчо II рассказывается, что перед смертью отец его король Фернандо1 разделил свои владения между своими пятью детьми: Кастилию он отдал Санчо, Леон — Альфонсу, Галисию — Гарсии, область Topo — Эльвире, область Саморы — Урраке, заставив каждого из них поклясться, что они будут уважать взаимные права. Но Санчо вместо клятвы хмуро пробормотал что-то сквозь зубы. И действительно, сразу же после смерти своего отца он начал войну, стремясь объединить все его владения в своих руках. Сначала он отнял Галисию у Гарсии, которого заточил в темницу, затем — Леон у Альфонса, который бежал в Толедо и нашел там приют у мавров. Но со стороны Урраки он встретил неожиданное сопротивление и, осаждая Самору, был убит под ее стенами.
Этому последнему эпизоду посвящена отдельная песнь «Осада Саморы», являющаяся, после «П. о С», самым замечательным образцом испанского эпоса. Приводим ее содержание.
Собрав огромное войско, Санчо осадил Самору. Он видит, как трудно ее взять, и обращается к самому верному и доблестному из своих вассалов, Сиду, с предложением отправиться в Самору и уговорить Урраку добровольно отдать ему город. Нехотя принимает Сид это поручение: он провел юность вместе с доньей Урракой, в доме ее мудрого воспитателя Ариаса Гонсалеса, и теперь он не желал бы ее обижать. Донья Уррака сначала выражает радость, увидев Сида, но затем, выслушав его предложение, с негодованием отвергает его. Хоть она, будучи женщиной, и не в силах бороться с доном Санчо, заявляет она, все же она устроит так, что «либо тайно, либо пред лицом неба он будет убит». Ариас Гонсалес успокаивает ее, предлагает спросить совета у жителей Саморы, и те торжественно обещают стойко защищать город.
Начинается осада города, которая длится семь лет. Голод и страдания жителей достигают крайних пределов. Ариас Гонсалес уже советует Урраке сдаться, но тут выступает один рыцарь, Вельидо Дольфос, и предлагает ей «устроить так, что дон Санчо должен будет оставить Самору и снять с нее осаду». Уррака отвечает ему уклончиво: она не приказывает ему совершить то, что он задумал, но тому, кто освободит Самору от осады, она обещает любую награду. Вельидо Дольфос затевает притворную ссору с сыновьями Ариаса Гонсалеса и, будто бы спасаясь от них, выбегает из города и является к дону Санчо в качестве перебежчика. Он предлагает королю указать потайную дверь в стене, через которую можно проникнуть в город. Тщетно один честный саморанский рыцарь кричит с городской стены, предостерегая короля против предателя. Дон Санчо полон доверия к Вельидо Дольфосу. Он едет вдвоем с ним вдоль городских стен, будто бы для осмотра их, и предатель, улучив момент, наносит ему смертельный удар копьем в спину. Сид, видя, что Вельидо Дольфос скачет к городским воротам, устремляется вслед за ним, но изменник успевает ускользнуть. В городе Ариас Гонсалес арестует Дольфоса.
Король Санчо перед смертью кается в том, что не соблюл завещания отца. Он велит передать брату своему Альфонсу, когда тот вернется из земли мавров, что он умоляет его о прощении и просит принять на службу к себе верного Сида.
Кастильцы требуют мести за смерть короля. Они поручают эта дело рыцарю Диэго Ордоньесу, который подъезжает к городским воротам и бросает вызов Саморе и всем ее жителям: «Вы укрыли у себя предателя Вельидо: предатель тот, кто дает приют предателю. Поэтому я вызываю на бой саморанцев, старых и малых; вызываю живых и мертвых, рожденных и еще не родившихся, вызываю воду, которую вы пьете, и одежды, которые вы носите; вызываю все, вплоть до листьев с деревьев и камней из русла реки».1 (1 Древняя сакральная формула вызова при обвинении целого города или селения в предательстве.)
Судьи, назначенные обеими сторонами, устанавливают, что вызывающий должен биться последовательно с пятью противниками. Ариас Гонсалес заклинает жителей Саморы признаться, если кому-нибудь было известно о замышлявшемся предательстве. Все отвечают отрицательно. Тогда, уверенный в правоте своего дела, Ариас Гонсалес выставляет бойцами четырех своих сыновей и самого себя. Но донья Уррака, совесть которой не совсем чиста, умоляет его не покидать ее и не подвергать свою жизнь опасности. Ариас вынужден уступить, и он заменяет себя пятым, самым младшим сыном.
В начавшемся поединке Диэго Ордоньес убивает одного за другим двух сыновей Ариаса. Он смертельно ранит и третьего, но тот, падая, успевает ранить коня Диэго Ордоньеса, который уносит седока с поля битвы. Это в те времена приравнивалось к поражению. Однако и противник Диэго Ордоньеса не мог считаться победителем, потому что хотя он и находился на «поле», но был мертв. Судьи воспретили продолжать бой и отказались решить тяжбу.
Узнав о смерти брата, Альфонс поспешил приехать из Толедо, и здесь, в лагере перед Саморой, сначала леонцы, а затем и кастильцы признали его королем. Лишь один Сид не захотел поцеловать новому королю руку. На вопрос Альфонса, почему он отказывается сделать это, Сид заявляет, что сначала Альфонс должен присягнуть, что он непричастен к убийству дона Санчо. Альфонс вынужден был принести очистительную клятву, но после этого он не протянул руки Сиду для поцелуя и смертельно возненавидел его."

Предательское убийство молодого короля Санчо II (1036/1040-1072) под стенами Саморы от удара копьём - возможно отражение распятия Андроника-Христа. Вельидо Дольфос - Иуда Искариот. Месть "Диего Ордоньеса" - месть Орды и крестовые походы. Возможно последующее изгнание Сида-Родриго соответствует также изгнанию Энея-Рюрика. Уррака, вольно или невольно причастная к смерти Санчо, может соответ. отчасти Елене Троянской, отчасти жене Андрея Боголюбского. Вельидо как перебежчик напоминает историю перса Зопира (=Христа, по ФиН) у Геродота, также Одиссея и Синона, т.е. также отражает сюжет о троянском коне. При этом тщетные предупреждения неких саморанских рыцарей со стены города об опасности действий Вельидо могут соответствовать тщетности предупреждений о троянском коне Лаокоона и Кассандры в греческой версии. По некоторым версиям, Вельидо был очень жестоко наказан - его тело было разорвано четырьмя лошадьми - это копия смерти Ганелона, предавшего Роланда.

All the Chronicles, Histories, and Ballads, are silent as to the fate of Vellido Dolfos. An account however, which is manifestly fabulous, is to be found in the interpolations made by an anonymous writer in the Sumario de los Reyes de Espana por el Despensero * Mayor de la Reyna Dona Leonor.
This fable states that Vellido exacted from Dona Urraca a promise to lie with him;—accordingly, after he had committed the treason, she had him bound hand and foot, put into a sack, tied in it, and laid in her bed, where she herself lay down in her clothes and past the night beside him. As soon as it was day-break he was by her orders fastened to four wild horses, and so torn in pieces. (Chronicle of the Cid Авторы: Robert Southey - 1808)

Смерть Вельидо возможно тоже отражает распятие Христа. По версии, считаемой баснословной, Веллидо за свою измену взял у Урраки обещание лечь с ним. После измены она связала ему руки и ноги, сверху надела мешок и так провела ночь. После чего лошади разорвали его. Возможно "связанные руки и ноги" - отражение распятия Христа? "Мешок" - плащаница или гробница? "Четыре лошади" соответствуют форме креста?

Согласно преданиям о Сиде, великий султан Персии отправлял посольство к Сиду в Валенсию с предложениями дружбы, т.к. предполагал, что Сид мог присоединиться к крестовому походу (Сид умирает в 1099, а первый крестовый поход по ТИ в 1096-99).

//«Песня о Сиде» содержит нескрываемые следы влияния «Песни о Роланде». Сюда относятся разные сюжетные элементы молитвы Химены (336—370), видение архангела Гавриила Сидом, воинственная фигура епископа Жерома ("литературная параллель дона Херонимо - Турпен, архиепископ Реймса в "Песне о Роланде": оба образованны и воинственны; оба обещают рай воинам; оба наносят первые удары в битве."). Отсюда скалькирована и «проповедь крестового похода», вложенная в уста того же Жероме (см. прим. к ст. 1726—1727).//

http://russianplanet.ru/filolog/epos/cid/pereskaz.htm - краткий пересказ "Песни о моем Сиде"
http://www.gremlinmage.ru/medieval/romans_sid.php Романсеро. Цикл о Сиде Кампеадоре

Оскорбление двух дочерей Сида инфантами Карриона - может быть, отражение мотива оскорбления женщины как повода к ГТР-войне?
120366, Антиох III - взятия Атабирия и Раввы Аммонитской
Послано Markgraf99_, 10-03-2016 10:58
Опять те же хитрости, в якобы 218 г. до н.э.:

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Polib/05.php Полибий. Всеобщая история. Пятая книга
70. ...перевалил через горный хребет и явился перед Атабирием 209, расположенным на круглом 210 холме; подъем к нему имеет более пятнадцати стадий. Воспользовавшись благоприятным моментом, он устроил засаду и взял город с помощью военной хитрости, именно: жителей города он вызвал на легкую схватку и передние ряды увлек за собою далеко вниз; потом, когда бежавшие повернули назад, а находившиеся в засаде поднялись на врага, он многих положил на месте; наконец, преследуя остальных и распространяя ужас перед собою, он взял с набега и этот город...
209 (6) Атабирием, В. - Зав. Thabor, гора и укрепление в Палестине.
210 ibid. круглом ???????????, собств. имеющем форму груди.

Затем Антиох берёт и Равву, благодаря обнаружению тайного водного пути (как всё равно с осадой Отрара Чингисханом) - может быть, это был акведук=троянский конь Трои-Неаполя-Рима-Царьграда?:

71. ...После этого Антиох был уведомлен, что более значительный неприятельский отряд собрался в Раббатаманы 216, что в Аравии, и отсюда совершает опустошительные набеги на земли примкнувших к нему арабов. Поэтому Антиох отложил на время все прочие дела, выступил в поход и расположился станом перед высотами, на которых находится город. Обойдя холм кругом и заметив, что он доступен только в двух местах, царь приблизился к ним и тут занялся сооружением машин. Исполнение этих работ он поручил в одном месте Никарху, в другом Теодоту, а сам с одинаковым вниманием следил за всеми работами и наблюдал меру усердия обоих начальников.
Теодот и Никарх действовали с большим старанием и неослабно соревновались между собою в том, кто первый свалит часть стены, находящуюся перед его сооружениями; поэтому в обоих местах стена рухнула скорее, чем можно было ожидать. Тогда войска день и ночь без перерыва нападали на город с величайшим ожесточением. Однако непрерывные приступы кончались ничем, ибо в городе было много войска. Наконец кто-то из пленных открыл им подземный ход, по которому осажденные спускались за водой; ход этот осаждающие разрушили и заложили дровами, щебнем и тому подобным. После этого недостаток воды принудил осажденных сдаться...
216 (4) Раббатаманы, египетское название (Rabbath-Ammon, главный город Аммона) самого южного города в Трансиорданской Палестине на границе с Петрейской Аравией; эллинское имя города Philadelpheia.

В это же время Антиох борется с восставшими сатрапами, в частности братьями Молоном (сатрап Мидии) и Александром (сатрап Персии); они проигрывают борьбу, Молон кончает с собой, но труп его царь приказал распять в 220 г. до н.э. Если здесь у Полибия действительно мотивы ГТР-войны, то возможно и распятие Молона появляется не случайно и отражает распятие Андроника-Христа? Также борьба Гермия и Эпигена несколько напоминает конфликт Одиссея (здесь: Иуды Искариота?) и Паламеда (Христа?):

41. ...Что касается Гермия, то он был родом из Карий, а властного положения достиг в то время, когда Селевк, брат Антиоха, отправляясь в поход к Тавру, доверил ему управление государством. Облеченный такими полномочиями, он завидовал всем, кто занимал выдающееся положение при дворе. Жестокий по природе, Гермий наказывал одних за ошибки, обращаемые им в преступления 119, против других измышлял важные обвинения и был беспощадным и суровым судьею. Но главным, над всеми прочими господствующим стремлением его было погубить Эпигена, который привел назад войска, вышедшие в поход с Селевком. Дело в том, что Гермий видел в нем человека, способного говорить и действовать и пользующегося в войсках большим расположением. Задавшись этим, Гермий не переставал выжидать какого-либо случая или предлога для того, чтобы погубить соперника. Когда по поводу восстания Молона собрался совет и царь предоставил каждому высказать открыто свое суждение о мерах против мятежников, Эпиген первый подал совет не медлить и действовать неотложно. По его мнению, важнее всего было, чтобы царь сам отправился в те области и находился на месте действия. В присутствии царя, когда он предстанет перед народом с сильным войском, Молон и соумышленники его, говорил Эпиген, или вовсе не дерзнут продолжать дело возмущения, или же, если и отважатся упорствовать в своих злоумышлениях, скоро будут схвачены народом и доставлены царю.
42. Эпиген еще не кончил, как на него с яростью напал Гермий. «Давно уже», говорил Гермий, «Эпиген был скрытым злоумышленником и предателем царя, а теперь, к счастью, советом своим выдал себя, ибо добивается того, чтобы предать царя с небольшой свитою в руки мятежников». На сей раз Гермий только как бы посеял семена клеветы 120 и оставил Эпигена в покое, обнаружив не столько свою ненависть, сколько неуместную запальчивость...

Гермий из Карий - не Искариот ли? Возможно и имя Гермий не случайно - Гермес-Тот имеет общее с Паламедом. И желание Эпигена якобы предать царя с небольшой свитой в руки мятежников может указывать на предательство Иуды Искариота и взятие-арест Христа; также это напоминает предательскую посылку героя в руки превосходящих сил врага (Роланда, Урии и др., об этом писалось в сообщ. № 293 выше).
В итоге Гермий погубил Эпигена, подбросив ему в бумаги письмо - похожее сделал и Одиссей Паламеду:

50. 50. Когда войска были в сборе в Апамее и в среде их начались волнения из-за недополученного жалованья, Гермий воспользовался тем, что наступившие при таких обстоятельствах смуты встревожили и напугали царя, и пообещал уплачивать жалованье всем войскам, если царь уступит ему и Эпиген не пойдет с ними в поход; ибо, говорил он, надлежащее исполнение военного предприятия невозможно при столь сильной вражде между ними и разладе. Царю тяжело было слышать это, и ему хотелось, чтобы Эпиген с его опытностью в военном деле во что бы то ни стало участвовал в походе; однако опутанный, связанный по рукам и ногам коварством Гермия, его шпионами и лестью 150, царь не принадлежал более себе и под давлением обстоятельств исполнил просьбу Гермия. Когда Эпиген по приказанию царя возвратился в Апамею 151, члены совета боялись волнений 152; но настроение войска, когда требования их были удовлетворены, изменилось, и они, за исключением киррестян 153, относились благожелательно к Гермию за выдачу им жалованья. Киррестяне подняли восстание, в числе тысяч шести человек отложились от царя и довольно долгое время причиняли ему большие хлопоты. Наконец одним из царских военачальников они были разбиты в сражении, причем большая часть была истреблена, остальные отдались на волю царя. Гермий подчинил себе «друзей» страхом, войска признательностью за услуги, снялся с царем со стоянки и продолжал поход.
Против Эпигена он в сообществе с хранителем апамейского Акрополя Алексидом повел такого рода козни: написал письмо, как бы идущее от Молона к Эпигену, и, подкупив одного из слуг его обещанием большой награды, уговорил отнести письмо в дом Эпигена и вложить в его бумаги. Вслед засим к Эпигену явился Алексид с расспросами, не получал ли он каких писем от Молона. Когда на это последовал отрицательный ответ, Алексид грубо потребовал допустить его к обыску. Войдя в дом, он тотчас нашел письмо и под этим предлогом тут же умертвил Эпигена. После этого происшествия царь был убежден, что смерть постигла Эпигена заслуженно: придворные, хотя подозревали всю правду, но в страхе молчали...
150 ( 50 5 ) опутанный... лестью ???????????? ?? ???????????????? ? ????????? ?? ???????? ?? ?????????? ? ? ? ??????? ?????????? . Сл. ? ????????? Швейгг. объясняет variis ar t ibus, a stuta rerum administratione. Вм. ?????????? в ватик. Списке поправка ????????? , вероятно, объяснение сл. ?????????? , которое может означать и денежный услуги Гермия.
151 (6) в Апамею ? ? '???????? поправка в парижск. списке, 1649 г ( Re Гульч) вм. ? ????? ... А, что по мнению Рейске испорчено из ????????? зимняя квартира. Слово ?????? плащ, хотя бы и дополненное другими, находившимися на месте пробела, решительно непонятно. Что Эпиген удалился в Апамею, видно из § 10.
152 (6) боялись волнений ???????????? ? ? ????? ватиканск. А и некоторые другие списки (R). Гульч предпочитает поправку Беккера ? ? ?????? «озлобление, ненависть воинов». Слово ????? означает у Полибия смуты, бедствия войны и т. п., и выражения ? ?????? ??? ?????, ??? ?????? ? ? ????? ( II 18 9 . 21 7 ) Ливий передает ab hoc tumultu.

В примечании 150, из того что можно понять, говорится о денежных услугах Гермия - возможно отражение жадности Иуды Искариота.
Имя Алексид похоже на Улисс=Уликсес.
Молон погибает, преданный частью его войск:

51. ...случилось так, что Молон находился в окрестностях Вавилона 156...
54. Когда после этого войска перешли в наступление, правое крыло Молона осталось неизменно верным своему вождю и храбро сражалось с войсками Зевксида; но левое, лишь только при встрече с неприятелем показалось на глаза царю, тотчас перешло на его сторону. Это обстоятельство привело в уныние войска Молона и удвоило мужество в царских войсках. При виде случившегося Молон, уже окруженный со всех сторон, ясно представлял себе грозящие муки в том случае, если живым попадет в плен во власть неприятеля, и сам наложил на себя руки. Подобным образом кончили жизнь и все прочие участники предприятия, разбежавшиеся по домам. Что касается Неолая, то он покинул поле битвы и по прибытии в Персию к брату Молона Александру умертвил мать и детей Молона, а по умерщвлении их лишил жизни и себя, уговорив то же сделать и Александра. Царь предал разграблению неприятельский стан, а труп Молона велел повесить на кресте на самом видном месте Мидии, что немедленно и исполнили палачи: они перевезли труп в Каллонитиду 164 и пригвоздили к кресту у самого подъема на Загр...
...Гермий, верный своему характеру, выставлял обвинения против жителей Селевкии, наложил на город пеню в тысячу талантов, изгнал так называемых адейганов 165, многих селевкиян изувечил, пытал или лишил жизни. С трудом удалось царю положить конец жестокостям частью посредством увещания Гермия, частью собственными мерами...

Вскоре ненавистный Гермий (Иуда Искариот?) был наказан:

56. ...Так как при общей ненависти к Гермию все охотно выслушивали их, то Антиох и Аполлофан подготовили за это время способных людей к исполнению замысла и приступили к делу. По совету врачей Антиох гулял ранним утром на свежем воздухе; к определенному времени явился Гермий, а с ним вместе и участвовавшие в заговоре друзья; прочие запоздали, потому что выход царя последовал гораздо раньше обыкновенного. Завлекши Гермия далеко от лагеря в какое-то пустынное место, заговорщики закололи его в то время, как царь отошел немного в сторону как бы за нуждою. Так кончил жизнь Гермий, хотя постигшая его кара не соответствовала его злодеяниям. Тогда царь, свободный от страха и тяжелых пут, пошел обратно домой; по дороге все туземные жители прославляли его подвиги и предприятия, больше всего выражали одобрение за умерщвление 169 Гермия. В это же время в Апамее женщины побили камнями жену Гермия, а дети сыновей его...

В гл. 48 Полибий описывает нападение на пьяное царское войско (Ксенойт - полководец Антиоха):

48. Войско Ксенойта, преисполненное самоуверенности и снабженное всевозможными припасами, предавалось обжорству и пьянству, а затем беспечному отдыху, обыкновенно следующему за подобным возбуждением. Между тем Молон, прошедший уже было значительное расстояние, после ужина вдруг повернул назад и прибыл сюда же. Всех воинов Ксенойта он нашел валяющимися и пьяными и на рассвете ударил на их стоянку. Пораженные неожиданностью происшествия, Ксенойт и товарищи его не могли разбудить пьяных солдат и, безрассудно ринувшись на врагов, были убиты; что касается спавших, то большинство их было перебито в постелях, а остальные бросались в реку и пытались переправиться в лагерь на противоположный берег; но и эти большею частью погибли. Страшная сумятица и беспорядок охватили весь стан, ибо все были встревожены и перепуганы. Кроме того, так как противоположный лагерь находился на виду, в небольшом расстоянии, то воинам не приходили на мысль ни быстрота течения, ни трудности переправы: столь велика была жажда жизни. В испуге, увлекаемые желанием спастись, они бросались в реку, туда же загоняли вьючный скот с ношею, как бы в надежде на то, что сама река позаботится о них и поможет им добраться невредимыми до противолежащей стоянки. Вследствие этого река представляла тягостное необычайное зрелище, ибо вместе с плывущими людьми неслись по ней лошади, вьючный скот, вооружение, трупы и разная рухлядь. Молон между тем овладел лагерем Ксенойта, потом беспрепятственно переправился через реку, так как никто не противодействовал ему: при его наступлении бежал и Зевксид, стоянкою которого Молон также завладел. После этих побед он во главе войска предстал перед Селевкией...

Эту же Равву Аммонитскую осаждал и Давид с полководцем Иоавом несколькими столетиями ранее, и тоже Иоав при осаде "овладел водою города" (2 Царств 12:27). Возможно и здесь события ГТР-войны, ведь считали что Троянская война была при царе Давиде. После взятия Раввы было захвачено очень много добычи (грабёж Царьграда крестоносцами?), а жители были жестоко наказаны (2 Царств 12:30-31). В этой связи предательская смерть Урии Хеттеянина под стенами Раввы - возможно отражение смерти Христа? Урия сам понёс письмо-приговор о своей смерти, как Исаак нёс дрова для жертвоприношения Авраамом, а Христос нёс крест для распятия. В гл. 12 2 Царств пророк Нафан, укоряя Давида, говорит притчу об овечке, под овечкой можно понять Вирсавию, а можно и взятую жизнь Урии, словно жертвенного агнца.
В то же время связь Вирсавии с Давидом в обход мужа - не вариант ли того же Благовещения Марии? Оба события происходят весной. Давид видит Вирсавию с крыши дворца, может быть, Давид здесь - отражение Св. Духа? В мидрашах говорится при этом о явлении птицы (Св. Дух?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Bathsheba_In_rabbinical_literature
The Midrash portrays the influence of Satan bringing about the sinful relation of David and Bathsheba as follows: Bathsheba was bathing, perhaps behind a screen of wickerwork. Satan is depicted as coming in the disguise of a bird. David, shooting at the bird, strikes the screen, splitting it; thus Bathsheba is revealed in her beauty to David (Sanhedrin 107a).

Урия после возвращения не вошёл в дом, Иосиф Обручник также отдалился от жены, узнав о Благовещении. В это же время происходит и насилие сына Давида Амнона над Фамарью.
Отмечают, что все пять женщин, упомянутых у Матфея в родословии Христа, имели те или иные проблемы с репутацией (случайно ли или это попросту дубликаты?):

Interestingly, all of these women were misunderstood, maligned, mistreated, or denigrated in some way: Tamar was wronged by Judah; Rahab was despised as a prostitute; Ruth the Moabitess was seen as a foreigner; Bathsheba has often been accused of seducing David; and Mary was suspected of marital unfaithfulness to Joseph. (Did King David Rape Bathsheba? A Case Study in Narrative Theology - Richard M. Davidson. Andrews University Theological Seminary 2006)

ПС. Парис Бордоне изобразил Вирсавию и Благовещение Марии в схожих интерьерах:

commons.wikimedia.org/wiki/File:Paris_Bordone_-_david-and-bathsheba_%282%29_-_Walters_Museum_-_Baltimora.jpg
commons.wikimedia.org/wiki/File:Bordone-Annonciation-Caen.jpg
120401, Филипп V - взятие Лисса, Антиох III - взятие Сард, казнь Ахея
Послано Markgraf99_, 11-03-2016 11:49
Филипп V Македонский в 213 г. до н.э. берёт Лисс той же хитростью.
"...В 213 г. он напал на Лисс и Акролисс. Лисс был хорошо укреплен, так что Филипп и не надеялся захватить кремль (Polyb. VIII. 15. 2—3). Он удачно использовал засаду, выманил гарнизон из крепости и завладел Акролиссом, а на следующий день занял и сам Лисс (Polyb. VIII. 15. 5—16. 10). После этого были покорены окрестные жители и другие крепости (Polyb. VIII. 16. 10—11)."

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Polib/08.php Полибий. Всеобщая история. Книга 8
Поход Филиппа в Иллирию и занятие Лисса (15—16).

Антиох III захватывает Сарды, резиденцию Ахея, тоже хитрым способом, очень схожим со взятием этих же Сард Киром Старшим и пленением Креза, о чем писали ФиН:

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Polib/07.php Полибий. Всеобщая история. Книга 7
Осада Сард, резиденции Ахея, Антиохом и взятие города приступом по способу, придуманному критянином Лагором; вторжение сирийцев в город; война на улицах города; грабеж и истребление (15—18).
33 ...По той же причине Сарды были взяты и Киром. Герод. I 84. Ксеноф. Cyropaed. VII 2.

http://chronologia.org/christ_russia/christ3_04.html
4. ПЛЕНЕНИЕ КРЕЗА И АРЕСТ ХРИСТА. МАРД ГИРЕАД И ИУДА ИСКАРИОТ.
&& УКРЕПЛЕНИЕ, КРЕПОСТЬ САРДЫ = ОГРАДА. ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ВЕРТО-ГРАД И САД-САРДЫ.
&& БОЛЬШАЯ ДЕНЕЖНАЯ НАГРАДА ЗА ЗАХВАТ "ОГРАДЫ" И ЦАРЯ.
&& МАРД ГИРЕАД - ЭТО ИУДА ИСКАРИОТ.
&& ЛЕВ ГОРОДА САРД - ЭТО ЛЬВЫ ДВОРЦА И ПРИСТАНИ БУКОЛЕОН В ЦАРЬ-ГРАДЕ.

Возможно Ахей, сын Андромаха, соответствует Крезу и Христу. Он был захвачен благодаря предательству двух критян (Иуда Искариот? Сходство имён Крит - Искариот) и жестоко казнён Антиохом.
Полибий об Ахее пишет примерно в следующих местах: 4.2, 4.48, 4.51, 5.40-42, 5.57, 7.15-18, 8.17-23.

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Polib/08.php
Выдача Ахея Антиоху, коварство критян Болида и Камбила; жестокая казнь Ахея; взятие крепости Сард (17—23).

Предатели Болид и Камбил "...вовсе не думали ни о спасении несчастного, ни об исполнении обязательства перед людьми, которые дали им поручение; они думали только о своей безопасности и о собственных выгодах. Оба были критяне и потому быстро пришли к соглашению. Общее решение их состояло в том, чтобы поделить между собою десять талантов, выданных вперед Сосибием, план свой открыть Антиоху, привлечь его в соучастники, пообещать, что они выдадут ему Ахея, если он даст им денег и пообещает в будущем наградить их достойным образом..." Эти десять талантов - возможно отражение тридцати сребреников Иуды Искариота. Ариан, посланный с письмом к Ахею, возможно как-то соответствует Урии и его письму?

"..обладая несравненным умом и большим житейским опытом, Ахей все еще не решался вполне довериться Болиду."
"..Ахей сообщил о своем решении жене Лаодике, которую поразила неожиданность предприятия, и она лишилась чувств; некоторое время он употребил еще на то, чтобы утешить и успокоить жену речами об ожидающем их светлом будущем. После этого с четырьмя спутниками, хорошо одетыми, Ахей вышел; сам он оделся в первое попавшееся убогое платье, придававшее ему вид бедняка.."
"..по причине темноты Болид не мог разглядеть Ахея и не только не видел его, но даже не был уверен, тут ли Ахей. Дорога, по которой они спускались, шла круто и большею частью была неудобна, местами попадались весьма опасные обрывы. С приближением к каждому такому месту спутники то поддерживали Ахея, то отводили назад, ибо и здесь не могли отказать ему в обычной почтительности. Благодаря этому Болид скоро догадался, который из пяти человек — Ахей и каков он на вид. Когда они приблизились к тому месту, о котором условлено было с Камбилом, Болид дал знак свистком; поднявшиеся из засады люди схватили всех спутников, а сам Болид кинулся на Ахея, и стиснул его вместе с плащом, под которым тот держал руки: он опасался, как бы Ахей, сообразив, что творится, не решился покончить с собою; а он имел меч при себе под плащом. Но быстро окруженный со всех сторон, Ахей сделался добычею врагов и тотчас вместе с друзьями своими отведен был к Антиоху..
..когда Камбил с товарищами вошли в палатку и посадили на землю скованного Ахея, Антиох оцепенел от изумления и долго хранил молчание; наконец, тронутый видом страдальца, заплакал. Произошло это, так мне по крайней мере кажется, оттого, что Антиох постиг всю неотвратимость и неисповедимость ударов судьбы. Дело в том, что Ахей был сыном Андромаха, брата жены Селевка, Лаодики, женат был на дочери царя Митридата, Лаодике, стал владыкою всей Азии по сю сторону Тавра. И вот в то время, когда и его собственные войска, и войска врагов полагали, что он находится в укрепленнейшем в мире месте, Ахей, скованный, во власти врагов, сидел здесь на земле, и еще никто ничего не знал о случившемся, кроме самих предателей.
..Затем собрался совет и после долгих рассуждений о том, какой казни подвергнуть Ахея, решил: прежде всего отрубить несчастному конечности 43, потом отсечь голову, труп зашить в ослиную шкуру и пригвоздить к кресту. Когда решение было исполнено и весть об этом распространилась в войске сирийцев, по всей стоянке поднялось такое ликование и торжество..
..Так кончил жизнь Ахей. Хотя он сделал все, что требовалось предусмотрительностью, но пал жертвою вероломства людей, которым доверился. Потомство извлечет из этого примера двоякий весьма полезный урок, что, во-первых, никому не следует доверяться легко, во-вторых, что не подобает заноситься в счастии, памятуя, что мы люди и что нас может постигнуть всякое несчастие (Сокращение)."

Полибий пишет "не подобает заноситься в счастии", Геродот также рассуждал о счастии в судьбах Креза и Поликрата Самосского (кстати Самос по-другому назывался Parthenia) - отражениях Христа.
Болид вычислил, кто из спутников был Ахей - так же и стражники узнали через Иуду и его поцелуй, кто был Христос. И Болид-Иуда кинулся на Ахея при встрече и стиснул его. Укреплённое место, где сидел Ахей - возможно Гефсиманский сад Евангелий. Крутая дорога, по которой шёл Ахей и которого надо было поддерживать - возможно Голгофский путь. Совет - отражение суда над Христом. Отрубленные конечности Ахея - распятые конечности Христа и отрубленная рука Андроника.
Связь Ахея с Сирией и план устремиться туда перед смертью - связи Христа с Россией?

Мард Гиреад - Иуда Искариот. Критянин Лагор - возможно тоже, но частично по-видимому они соответствуют и хитроумному Одиссею, нашедшему способ взять неприступный город (но и Одиссей по-видимому частично - отражение Иуды Искариота, а Паламед - Христа, см. выше).
120708, Халид ибн Валид и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 21-03-2016 01:25
Великий полководец Халид ибн Валид - возможно отчасти отражение полководца ГТР-войны, он тоже нетривиально брал города, а в конце жизни попал в опалу подобно другим полководцам ГТР-войны (Велизарию, Валерию и др.), его имущество тоже было конфисковано. Как пишет Акрам, "Хотя он не стал бедным, ему пришлось соблюдать строгую экономию."

http://vk.com/doc-29390077_5583386?dl=e5f83d3033bf63b3a4 Акрам А. И. Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валид. (Подзаголовок: Крушение империй. Из истории военного искусства эпохи раннего халифата)

Подобно апостолу Павлу, Халид ибн Валид вначале был ярым противником Пророка, боролся против него, но обратился в новую веру.
При осаде Эмесы (она же Хомс, Химс) в якобы 635-636 Халид применяет уже знакомую хитрость, повторяя Иисуса Навина, Александра Великого - делая вид, что снимает осаду и уходит, выманивает из города противника, а затем нападает на него и вскоре берёт город:

https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Emesa#Conquest_of_Emesa
...According to the plan, early the following morning, the Muslims raised the siege and withdrew to the south. Viewing it as a brilliant military opportunity, Harbees immediately collected 5,000 Byzantine warriors and led them out of the fort to chase the Muslims. He launched his mounted force into a fast pursuit to catch up with the retreating Muslim forces and strike them down as they fled. The Byzantine army caught up with the Muslims a few miles from Emesa. The leading elements of Byzantine cavalry were about to pounce upon the 'retreating Muslims', when the Muslims suddenly turned and struck at the Byzantines with ferocity. As the Muslims turned on the Byzantines, Khalid shouted a command at which two mounted groups detached themselves from the Muslim army, galloped round the flanks of the surprised Byzantines and charged from the rear. Steadily and systematically the Muslims closed in from all sides. It is said that Khalid with a small group of elite mounted warriors of mobile guard reached the centre of the Byzantines army and there he saw Harbees still fighting. Khalid made for Harbees, but was intercepted by a giant Byzantines general, who was killed by Khalid after a duel. At the time when the Muslims started their attack on the encircled Romans, a group of 500 horsemen under Ma'az ibn Jabal had galloped back to Emesa to see to it that no escaping Roman got into the fort. As these horsemen neared Emesa, the terrified inhabitants and the remnants of the Roman garrison which had not joined the pursuit hastily withdrew into the fort and closed the gates. Ma'az deployed his men in front of the gates to prevent the Byzantines in Emesa from coming out and the Byzantines outside Emesa from getting in.<7> It is recorded that only about a hundred Byzantines got away. The Muslims, on the other hand, lost about 235 dead in the entire operation against Emesa, from the beginning of the siege to the end of the last action. As soon as this action was over the Muslims returned to Emesa and resumed the siege. The local inhabitants offered to surrender on terms, and Abu Ubaidah accepted the offer. This happened around the middle of March, 636. The inhabitants paid the Jizya at the rate of one dinar per man, and peace returned to Emesa.<8>

Описывая взятие Эмесы, Аль-Вакиди буквально повторяет историю из "Александрии" о взятии хитростью Александром Афин, говоря про оставленные осаждающими овцы, волы, верблюды (троянский конь?), о напрасном предупреждении некоего священника (философ Промах):

http://ia700803.us.archive.org/26/items/TheIslamicConquestOfSyria/Futuhusham_-_The_Islamic_Conquest_of_Syria_-_Al_Waqidi.pdf The Islamic Conquest of Syria - al-Imam al-Waqidi
с. 245 2.57. Khalid's plan
Khalid: We should withdraw from here leaving our sheep and camels behind. They will certainly come after us, but once we are far from their city we can stab with spears all those who have come to chase us and hack their backs with swords for the will be far away from the safety of their city.
It was established amongst the Muslims that they would retreat and leave behind their animals. The Romans came pouring out of all the gates of Hims looking forward to the battle. The 'Arabs asked for a cease-fire and pretended to be weak and afraid. The Roman hopes grew and they refrained from attacking until later in the morning when the sun was fully out, thinking it to be a good time to attack. The 'Arabs retreated leaving behind their sheep.
Nawfal bin 'Amir narrates from 'Arfajah bin Majid at-Tamimi who narrates from Suraqah an-Nakha'i who had participated in the Battle of Hims:
The governor and his 5,000 elite warriors pursued the retreating' Arabs. We retreated as if we were fleeing for az-Zura'ah and Jusiyah. The governor reached us, but some of his men had gone, distracted by our goods which we had left behind.
There lived in Hims an aged priest. The Romans greatly respected him. He was very experienced in worldly matters and knew all about trickery and deception. He was a scholar of the Torah, the Bible, the Psalms of David (Dawud), the Psalms of Solomon (Sulayman), the Scriptures of Abraham (Ibrahim) and the Scriptures of Seth (Shith). He had even been blessed with meeting disciples of Jesus son of Mary ('Isa); When he saw the 'Arabs retreating and the Romans seizing their goods, he shouted out, "By Christ! It is a trick, a deception, a scheme of the 'Arabs. 'Arabs will never abandon their children and camels even if it means that they will be killed to the last man."
The priest screamed while the Romans plundered, not bothering about anything except the looted goods and food.
The governor and his 5,000 men were in the meantime pressing on with the chase. Once the Romans were quite far from Hims Abu 'Ubaydah shouted, "Attack the Romans like beasts of prey and hunting eagles."
The Muslims turned back as one man and surrounded the governor and his men on all sides. Their encirclement was so complete as the white of the eye surrounds the pupil...

Незадолго перед этим аль-Вакиди описывает взятие ар-Растана троянской хитростью с помощью воинов, сокрытых в ящиках. Это очень похоже на хитрость Р.Гвискара и Гастинга, см. выше, тоже использовавших ящик - гроб. Кстати, одни из ворот Эмесы тоже назывались Растанскими:

с.235 2.49. Conquest with crates
Abu 'Ubaydah took the army to ar-Rastan which he found to be heavily fortified and had an abundant supply of water. The city was filled with men and equipment. He sent a messenger demanding that they surrender. They refused ..
Thabit bin Qays bin 'Alqamah narrates:
I was with Abu 'Ubaydah at that time. He called those Sahabah of Rasulullah whom he would consult with and said, "This is a strong, impregnable fort. We cannot conquer it except through some trick. I am sending about twenty of you in crates which will have the locks inside. Once the twenty are inside the city they will come out of the crates and attack. Verily they will be victorious against the Disbelievers who live in the city.
Khdlid: If you have decided that, well and good. However, put fake locks on the outside to avoid suspicion but the lid should in reality be at the bottom without any restraints. Once they enter the city they should all spring out and attack together proclaiming, "Allahu Akbar," for indeed this declaration has a deep connection with obtaining victory.
Abu 'Ubaydah accepted this and implemented this plan with crates of food received from the Romans. The first to enter a crate was Dirar followed by (перечисляются те, кто был в ящиках)...
The crates were delivered to the Romans. Once they were brought inside the city Nikita had them stored in his palace. Abu 'Ubaydah then left until he reached a town called, as-Sudiyah. At night-fall he sent Khalid with the vanguard back to ar-Rastan to see what had befallen the Sahabah in the crates. When they reached the bridge they heard shouts of, "La ilaha illallah! Allahu Akbar!" coming from the city.
50. Conquest of ar-Rastan
After Nikita had placed them in the palace he left with his patricians for the chapel to render thanks for the 'Arabs leaving them without a fight. The Sahabah could hear them reciting the Bible and emerged from the crates, bracing themselves. Unsheathing their weapons, they seized Nikita's wife and concubines and said, "We want the keys to the gates."
When she gave them the keys they raised cries of, "La ilaha illallahl Allahu Akbar!" and recited salutations upon Rasulullah. The Romans were taken by surprise and did not come out against the Muslims because they were unprepared and unarmed...

Дамаск в якобы 634 Халид тоже берёт благодаря предательству и тайному проникновению в город. История с влюблённым перебежчиком Ионой напоминает взятие Гиры у Павсания (см. Мессения 20), где пастух-любовник перебежал к лакедемонцам и указал слабое место в обороне. Возлюбленная Ионы вскоре покончила с собой, заколовшись - не отражение ли истории "оскорблённой женщины" ГТР-войны?

https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Damascus_%28634%29#Khalid.27s_attack
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Maraj-al-Debaj

Цитата из Акрама:

Глава 30 ОТКРЫТИЕ ДАМАСКА
с. 348/475 ...инициативу перехватил Иона-Влюбленный.
Иона, сын Марка, был грек, без памяти влюбленный в одну девушку, тоже гречанку. Она была его женой. Они поженились перед самым приходом мусульман, но церемония передачи невесты жениху не была завершена, когда подступившие к Дамаску мусульмане взяли город в осаду. После этого Иона неоднократно обращался к ее родственникам, прося, чтобы они передали ему новобрачную, но те отказывались, говоря, что они слишком заняты сражениями и что сейчас не до этого, и упрекая Иону за то, что тот может думать о подобных вещах в такое время. А Иона на самом деле только об этом и думал!
18 сентября 634 г., или приблизительно в этот день (19 дня месяца раджаб, 13 г. хиджры), едва стемнело, Иона спустился по веревке с крепостной стены возле Восточных ворот и, подойдя к ближайшему мусульманскому сторожевому посту, попросил, чтобы его отвели к Халиду. Как только его привели к полководцу, он поведал ему свою печальную историю и объяснил цель своего визита. Поможет ли ему Халид получить невесту, если он сообщит ему сведения, которые приведут к быстрому захвату Дамаска? Халид согласился. Тогда Иона рассказал Халиду, что вечером в городе люди отмечали праздник, в результате чего многие оказались пьяны или навеселе, а на воротах осталось немного стражников. Если бы Халид поднялся на стену по приставной лестнице, ему не составило бы труда открыть любые ворота, которые он пожелает, и войти в город.
...Согласно плану Халида, 100 человек должны были подняться по лестницам на стену неподалеку от Восточных ворот, в том месте, которое считалось самым неуязвимым. ..другие должны были спуститься внутрь крепости, убить стражу, которая будет стоять у ворот, и открыть ворота. После этого в них ворвется весь корпус и начнет атаку.
355/475 ...увидел перед собой Иону-Влюбленного, такого же печального, как в ту ночь у шатра Халида. Иона, встретив невесту после капитуляции города, попросил ее уйти с ним, и сначала она охотно согласилась. Однако когда грек сказал ей, что теперь он — друг мусульман и принял их веру, она отшатнулась от него и поклялась, что больше не будет иметь с ним ничего общего. Девушка решила покинуть Дамаск и теперь ехала в конвое Фомы...
..Халид лично убил Фому и Харбйса в единоборствах ..Иона нашел свою возлюбленную. Он подошел к ней, чтобы увести силой, но она, увидев, что он направляется к ней, выхватила кинжал, который прятала в складках свой одежды, и вонзила его себе в грудь. Иона сидел рядом с умирающей и безмолвно рыдал. Он поклялся, что останется верен памяти своей невесты, которой не суждено было стать его женой, и никогда не посмотрит ни на одну другую девушку...

Халид предложил Ионе замену - дочь самого императора Ираклия и вдову Фомы, главнокомандующего Дамаска, но Иона отказался. Халид вернул Ираклию его дочь без выкупа. Иона погиб через два года в битве при Ярмуке.
120791, Стратегемы Фронтина
Послано Markgraf99_, 24-03-2016 10:25
Фронтин приводит ещё несколько подобных примеров:

http://militera.lib.ru/science/frontinus/03.html Фронтин С.Ю. Военные хитрости (Стратегемы). Книга третья
X. Как заманить осажденных в засаду

Кстати вот ещё случай, напоминающий историю перса Зопира (=Христа и троянского коня, по ФиН), с Секстом Тарквинием (известном по истории с насилием над Лукрецией):

III. Как вызвать предательство
3. Тарквиний Гордый, не будучи и силах взять Габии, высек розгами своего сына Секста Тарквиния и послал его к неприятелю. Жалуясь на жестокость отца, тот убедил габинцев, чтобы они использовали его ненависть против отца; избранный в полководцы для ведения войны, он предал Габию отцу.

И ещё о нём же:

Книга первая I. Как скрыть свои планы
4. Тарквиний Гордый отец, решив убить главарей габинов, но не желая никому доверить свое намерение, ничего не ответил вестнику, которого по этому поводу прислал к нему сын; только, гуляя по саду, он прутиком отсекал головки наиболее возвышающихся маков. Вестник, вернувшись без ответа, рассказал молодому Тарквинию, что у него на глазах проделал отец. Тот понял, что так надо поступить с выдающимися габинами.

См. об этом также Тит Ливий 1.53-54. Аналогичную историю со сбиванием головок маков или колосьев приводит Геродот (5.92), повествуя о втором коринфском тиране Периандре, сыне Кипсела-сундука. Т. е. здесь имеем соответствия Зопир - Секст Тарквиний и Секст Тарквиний - Периандр. Возможно -андр - отражение имени Андроника I Комнина. Периандр - один из семи мудрецов, с другой стороны считается злым тираном. Его жена Мелисса - внучка Аристократа II, предателя времён Мессенской войны (т.е. возможно Иуды Искариота?). Возможно Коринф здесь - отражение Царьграда.
Диоген Лаэрций пишет, что Периандр ударил и убил беременную жену (1.7 "Жену свою он убил в припадке гнева, ударив ее, беременную, то ли ногою, то ли брошенною скамейкою, потому что поверил наговорам своих наложниц, которых впоследствии сжег живыми.") - не отражение ли здесь кесарева сечения Марии?

Ещё из Фронтина:

Книга третья VII. Как отводить реки и портить воду
4. Александр под Вавилоном, который разделяется рекой Евфратом на две части, прорыл ров и рядом возвел вал; неприятель понял это так, что земля выкапывается ради вала, а он неожиданно отвел реку и вступил в город по осушенному старому руслу, предоставившему свободный проход. <5. То же самое, говорят, проделала против вавилонян Семирамида, отклонив течение Евфрата.>

И Кир вступил в Вавилон по руслу осушенной им реки (ГТР-война).

VIII. Как навести страх на осажденных
3. Персидский царь Кир запер Креза в Сардах. В том месте, где очень крутая гора была совершенно неприступна, он воздвиг у стен мачты, высотою доходившие до вершины горы, поставил на них чучела в персидском вооружении и ночью пододвинул их к горе. Затем он на рассвете подступил к стенам с другой стороны. Когда восходящее солнце осветило чучела, походившие на вооруженных людей, горожане, решив, что город взят с тыла, в беспорядке обратились в бегство и дали врагам победу.

Мачты с чучелами - какое-то преломление истории троянского коня или же трёх крестов на Голгофе?

Книга вторая IV. Как расстроить ряды неприятеля
17. Фалиски и тарквинийцы переодели многих своих людей в жрецов, несших перед собою, как фурии, факелы и змей. Этим они привели в расстройство римское войско. <18. Того же добились вейенты и фиденаты, схватив факелы.>

Змеи - не огнестрельное ли оружие?
120846, RE: Стратегемы
Послано Markgraf99_, 25-03-2016 18:25
http://www.e-reading.club/chapter.php/145114/237/fon_Zenger_-_Stratagemy._O_kitaiiskom_iskusstve_zhit\'_i_vyzhivat\'.html
15.9. Погоня за Иисусом Навином
...Сходным образом, по-видимому, развивалась в 1066 г. битва при Гастингсе. Высадившееся в Англии норманнское войско под предводительством Вильгельма Завоевателя безуспешно пыталось разбить войско англосаксов, укрывшееся на высоте за земляными насыпями. Тут Вильгельму пришла в голову стратагема. Он вновь приказал наступать, и, когда его войско бежало после этой столь же безуспешной, как и предыдущая, атаки, англосаксы выбрались из своего укрепления, чтобы использовать бегство норманнов для их полного уничтожения, но вдруг оказались в окружении. Бегство оказалось только стратагемой, призванной выманить англосаксов из их твердыни (см.: Готфрид Шедлих. Военная хитрость раньше и теперь. 2-е изд. Херфорд, Бонн, 1979).

Эта же тактика применялась норманнами at St Aubin-le-Cauf near Arques in 1052-53 and near Messina in 1060. А также в битве при Касселе в 1071. О Мессинской битве пишет например Малатерра (книга 2, гл. 5 Граф Рожер вступает в битву с мессинцами).

Согласно ФиН, битва при Гастингсе и завоевание Англии якобы в 1066 году являются отражением Крестового Похода 1204 года, то есть Троянской войны XIII века н.э.
121054, Цюй Ся, Цзы-вэнь
Послано Markgraf99_, 10-04-2016 01:51
Зенгер приводит ещё один пример взятия столицы хитростью в разделе № 17 "Бросить кирпич, чтобы получить яшму":

http://www.e-reading.club/chapter.php/145114/290/fon_Zenger_-_Stratagemy._O_kitaiiskom_iskusstve_zhit\'_i_vyzhivat\'.html
17.23. Беззащитная команда дровосеков
В 700 г. до н.э. княжество Чу напало на княжество Цзяо (в нынешней провинции Хубэй). Чуская армия осадила столицу Цзяо, которую обороняли главные силы противника. Чиновник по имени Цюй Ся обратился к князю Чу со следующими словами:
— Княжество Цзяо невелико, и его правителя легко вывести из себя. А кого легко вывести из себя, тот мало размышляет. Поэтому давайте отправим наших дровосеков работать без охраны, чтобы завлечь в ловушку защитников Цзяо.
В древности в китайской армии имелись специальные команды, которые во время походов заготавливали топливо и отвечали за приготовление еды. Обычно в поисках топлива их сопровождали воины. Цюй Ся предложил отправить на этот раз команду дровосеков без сопровождения.
Князю Чу план понравился. Армия Цзяо напала на команду и взяла в плен тридцать дровосеков. На следующий день вся армия Цзяо только и думала, как бы вновь захватить неохраняемую группу дровосеков.
Но чуская армия устроила засаду в горах. Когда цзяоская армия вышла на охоту за дровосеками, она попала в котёл, чусцы напали и нанесли ей полное поражение. Цзяо было вынуждено капитулировать.

Цюй Ся - сын чуского У-вана, погибает, столкнувшись с превосходящими силами противника, при этом он сам повесил себя. Ситуация чем-то напоминает гибель Роланда, т. е. возможно Христа.
Кстати клановое имя этой династии Сюн, Xiong 熊, означает "медведь".

"В 704 до н. э. чуский правитель Сюн-тун первым из китайских царей присвоил себе титул "вана", ранее принадлежавший исключительно правителю Чжоу и стал, как и владыка Чжоу, зваться У-ваном.<1>"
https://en.wikipedia.org/wiki/King_Wu_of_Chu (楚武王) (Xiong Da 熊達), ruled 740–690 BCE

http://www.asiawind.com/bb/viewtopic.php?f=25&t=1170 The 22nd most common Chinese surname LUO (羅)
According to the essay of No.20 in the book Zuo Chuan (左傳) by Zuo Qiuming (左丘明), in 699BC Chu Wu Wang (楚武王 Mie Tong 羋通), who ruled the State of Chu from 740BC to 690BC, ordered General Qu Xia (屈瑕將軍), to conquer the State of Luo. Two year before, General Qu Xia had successfully subjugated the small State of Jiao (絞國 in the present day region of Yunyang 鄖陽 in Hubei province). General Dou Bobi (鬥伯比), a good friend of General Qu Xia sent him off to do battle with the State of Luo.
After having sent off General Qu Xia, General Dou Bobi told the officials of the State of Chu that General Qu Xia would be defeated by the State of Luo. He gave the reason that General Qu Xia was Zhi Gao Qi Yang (趾高氣揚) or he gave himself airs and swagger about and was very cocky. General Dou Bobi asked Chu Wu Wang to send an army to rescue Genral Qu Xia. Chu Wu Wang refused.
The Chu army invaded the State of Luo and the people of Luo resisted them desperately and eventually the people of Luo managed to repel the Chu at a great cost. The leader of Luo was killed in the battle and its resources were exhausted. Since he was being defeated General Qu Xia committed suicide.
When Chu Wu Wang refused his request General Dou Bobi went to see Deng Man (鄧曼), the wife of Chu Wu Wang. Deng Man agreed with him that General Qu Xia would not win. So she requested Chu Wu Wang to dispatch an army to help General Qu Xia. However, it was too late and the Chu army had already lost the battle.
The following year Chu Wu Wang personally led a large army to invade Luo again. This time the people of Luo, without its ruler, could not put up a good fight. The end result was that the State of Luo was conquered and annexed by Chu. The residents of Luo were relocated by Chu Wu Wang to the region between the present day rivers of Zhijiang (枝 江) in Hubei province and the river of Miluo (汨羅河) in Hunan province.

Цитата из Цзо-чжуань:

http://bs.dayabook.com/five-classics/tso-chuan/tso-chuan-full-version/book-ii-duke-huan BOOK II. DUKE HUAN.
XII. Twelfth year.
...The Zhuan adds here:——Chu invaded Jiao, and attacked the south gate of the city. The Mo'ao, Qu Xia, said, "Jiao being small will be lightly moved. Lightly moved, its plans will be with little thought. Let us leave our wood-gatherers unprotected and so entrap it.' His advice was followed, and the people of Jiao caught 30 men. Next day they struggled to get out to pursue the service-men of Chu upon the hill. The army took post at the north gate, and an ambuscade had been placed at the foot of the hill. Jiao received a great defeat. Chu imposed a covenant beneath the wall, and withdrew...

XIII.Thirteenth year.
about the matter. "Your great officer's words," said she, "were not merely for the sake of sending more troops; his meaning was that you should comfort the inferior people by your good faith, instruct all the officers by your virtue, and awe the Mo'ao by the fear of punishment. The Mo'ao, accustomed to success by the action of Pusao will presume on his own ability, and is sure to make too little of Luo. If you do not control him and comfort the army. the Mo'ao will not make the necessary preparations. Bobi's meaning certainly is that you, my Lord, should instruct all the people, by good words controlling him and comforting them; that you should call the officers and stimulate them on the subject of excellent virtue; that you should see the Mo'ao, and tell him how Heaven does not make use of hasty, supercilious men. If this were not his meaning, he would not speak as he has done;—does he not know that all the army of Chu has gone on the expedition?" The viscount on this sent a Man of Lai after Qu Xia, but he could not overtake him. Meanwhile the Mo'ao had sent an order round the army that whosover remonstrated with him should be punished. When they got to the river Yan, the troops got disordered in crossing it. After that, they observed no order, and the general made no preparations. When they got to Luo, its army and one of the Lu Rong attacked them, and inflicted a grand defeat. The Mo'ao strangled himself in the valley of Huang, and all the principal officers of the expedition rendered themselves as prisoners at Yefu to await their punishment. But the viscount of Chu said, "The fault was mine," and forgave them all.']

Этот Доу Бо-Би - отец Цзы-вэня, брошенного во младенчестве и вскормленного тигрицей:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/IV/Gan_Bao/text14.phtml?id= ГАНЬ БАО (пер. пол. IV в.) - Записки о поисках духов - ЦЗЮАНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
XIV. 344. Доу Бо-Би, рано потерявший отца, последовал за матерью, вернувшейся в родной дом, и жил у дяди с теткой. Потом, когда вырос, совратил дочь Юньского цзы, и она родила сына Цзы-Вэня. Жена этого Юньского цзы, стыдясь, что дочь родила сына не будучи замужем, бросила ребенка в горах. Юньский цзы отправился на охоту и увидел тигрицу, кормящую своим молоком маленького мальчика. Вернувшись с охоты, он рассказал об этом жене.
— А ведь это наша дочь тайно спозналась с Бо-Би и родила этого мальчика, — призналась жена. — Я устыдилась и отправила его в горы.
Тогда Юньский цзы опять отправился туда, привез мальчика и воспитал его, а дочь с Бо-Би сочетал браком. Впоследствии люди во владении Чу дали Цзы-Вэню прозвище Выкормыш Уту 1. Он дослужился в Чу до советчика государя.
1. Выкормыш Уту. — На языке области Чу тигра называли Уту.

В музее Чернуски есть китайская ваза в форме кошки, тигрицы, держащей младенца - может быть, это отражение этой истории, т.е. "волчицы" - Богоматери и младенца Ромула-Христа?:

http://masterpieces.asemus.museum/masterpiece/detail.nhn?objectId=10805 Vase in the shape of a feline
The bronze, in the shape of a tigress clasping a child in its forepaws is the most famous piece in the Musée Cernuschi. The back of the feline takes the shape of an elephant protome. All the surface is covered by an ornamentation characteristic of the end of the Shang Dynasty (1550 - 1050 B.C.). The archaeological context of the bronze is unknown but according to an oral tradition it originated from Hunan Province, near the Weishan Mount. Such an association between feline and human is compiled into the Zuozhuang, an ancient commentary of the Annals of the Spring and Autumn period (8th - 5th century B.C.): Ziwen, grandson of Ruoao, would have been taken in and fed as a baby by a tigress.

Кстати книга Гань Бао полна примерами подобных чудесных рождений, например:

XIV. 342. У рабыни-прислужницы вана в государстве Гаоли обнаружилась беременность. Ван готов был казнить ее, но рабыня оправдалась так:
— Было облако. Напоминало оно цыпленка и спустилось с неба вниз. Вот от него я и понесла.
Вскоре у нее родился сын, которого бросили в свиной закут. Потом, поскольку свиньи отогревали его своими пятачками, перенесли в лошадиное стойло. Но и лошади тоже грели его своим дыханием, и он потому остался в живых. Ван стал подумывать — не сын ли Небес это в самом деле, и велел матери его забрать и воспитывать. Назвали его Дун-Мин — Свет с Востока — и назначили пасти коней. Дун-Мин прекрасно стрелял. Ван побаивался, не захватит ли он его владения, и решил его убить. Но Дун-Мин бежал и добрался до реки Шияньшуй, к ее южному берегу. Там он ударил луком по воде — всплыли рыбы и черепахи и составили для него мост, так что Дун-Мин сумел переправиться. Потом рыбы и черепахи расплылись, и преследователи-солдаты переправиться не смогли. Тогда он выбрал здесь для себя столицу и стал ваном государства Фуюй.

Явно мотивы Непорочного зачатия, яслей Христа, бегства Александра от Дария, Моисея от фараона, возможно спасения младенца Пирра.

XIV. 345. Сяо Туншу-цзы, наложница Циского ####-гуна, после встречи с повелителем понесла от него, но, сознавая свое ничтожество, не посмела ему об этом рассказать. Она пошла собирать хворост, родила на полях Цин-гуна и опять не посмела его предъявить отцу. Нашлась дикая кошка, кормившая младенца молоком, и пустельга, накрывавшая и согревавшая его. Люди, обнаружившие и подобравшие мальчика, потом называли его «Пустое Поле». Он-то и стал Цин-гуном, правителем Ци.
XIV. 346. Юань Жи, знатный человек из племени Цян, во время Цинь был схвачен и обращен в рабство, но потом ему удалось бежать. Люди из Цинь преследовали его и почти настигли. Он спрятался в какой-то пещере. Циньцы пытались спалить его, но появилась тень, внешне напоминавшая тигра, закрыла его собой — и так он смог избежать смерти.
Цяны все сочли его духом и выбрали своим государем. После этого племя их стало процветать и множиться.
XIV. 349. При императоре Юань-ди, в годы под девизом Юн-чан один человек из Цзияна по имени Жэнь Гу как-то отдыхал под деревом после пахоты. Вдруг появился неизвестный в одежде из перьев, совершил с ним развратное действие и тут же куда-то подевался. Гу от этого забеременел. Прошли положенные месяцы, подступили роды. Одетый в одежду из перьев появился снова. Вскрыл ножом его тайное место, извлек оттуда змею и снова ушел. Гу после этого стал евнухом. Он отправился в императорские палаты, доложил об этом и был оставлен во дворце.
и т.д.

Цитата из Цзо-чжуань (видимо, не случайно здесь речь о том, что нужно погубить родившегося младенца):

http://bs.dayabook.com/five-classics/tso-chuan/chinese-english-zuo-zhuan/book-vii-duke-xuan/iv-fourth-year BOOK VII. DUKE XUAN.‎ IV. Fourth year.
5. Before this, Ziliang, the minister of War in Chu, had a son born to him,—Ziyue Jiao. Ziwen , he said 'You must put him to death. He has the appearance of a bear or a tiger, and the voice of a wolf. If you do not kill him, he will cause the extinction of our Ruo'ao family. There is the common saying, 'A wolf-like child will have an evil heart.' This is a wolf, and should he be brought up in your family?" Ziliang rejected this proposal,—to the great grief of Ziwen, who collected all his family, when he was about to die, and said to them, "When Jiao is entrusted with the govt., do you quickly leave the State, so as to avoid the misfortunes he will occasion." ..
8. Before this, Ruo'ao took to his harem a daughter of the House of Yun, who bore to him Dou Bobi but, on his father's death, this son followed his mother, and was brought up in Yun. He had an intrigue with a daughter of the viscount of Yun, the fruit of which was a son, afterwards styled Ziwen. Her mother caused the child to be thrown away in the Meng. There a tigress suckled him. The thing was seen by the viscount of Yun, when hunting; and when he returned home in terror, his wife told him the whole affair, on which he sent for the child and had it cared for. The people of Chu called suckling gou, and a tiger they called wutu; hence the child was named Gouwutu , and his mother was married to Bobi. The child subsequently became the chief minister of Chu, Ziwen.

Младенца Цзы-вэня назвали Гу-у-ту, однако в старом переводе имя передано немного по-другому:

https://archive.org/stream/chineseclassics01legggoog#page/n464/mode/2up Legge, James (1872). The Ch'un Ts'ew, with the Tso Chuen, vol. 1
...Joh-gaou took to his harem a daughter of the House of Yun, who bore to him Tow Pih-pe but, on his father's death, this son followed his mother, and was brought up in Yun. He had an intrigue with a daughter of the viscount of Yun, the fruit of which was a son, afterwards styled Tsze-wan. Her mother caused the child to be thrown away in the Mung. There a tigress suckled him. The thing was seen by the viscount of Yun, when hunting; and when he returned home in terror, his wife told him the whole affair, on which he sent for the child and had it cared for. The people of Ts'oo called suckling now, and a tiger they called woo-t'oo; hence the child was named Now-woo-t'oo , and his mother was married to Pih-pe. The child subsequently became the chief minister of Ts'oo, Tsze-wan...

Интересно, что первый в списке правитель чусцев Цзи-лянь рождается кесаревым сечением:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_V/frametext40.htm Сыма Цянь. Глава 40
ЧУ ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ КНЯЖЕСТВА ЧУ 1
...У Лу Чжуна было шестеро сыновей, при рождении которых каждый раз приходилось резать тело матери 4. Старшего сына звали Кунь-у, второго — Цань-ху, третьего — Пэн-цзу, четвертого — Куай-жэнь, пятый носил фамилию Цао, шестого звали Цзи-лянь. Цзи-лянь носил фамилию Ми, и именно его потомки — правители дома Чу...

У-ван умирает во время похода. After crossing the Han River and arriving on the eastern bank he was suddenly taken ill. He sat down under a tree and died not long afterwards. Например, Фридрих Барбаросса умирает во время крестового похода при переправе через реку в 1190.
120556, RE: Роланд и Христос
Послано Markgraf99_, 14-03-2016 23:13
Смерть Роланда в "Песне о Роланде" сопровождается апокалиптическими явлениями:

CX
...Над Францией меж тем гремит гроза,
Бушует буря, свищет ураган,
1425 Льет ливень, хлещет град крупней яйца,
И молнии сверкают в небесах,
И — то не ложь! — колеблется земля.
От Ксантена и до нормандских скал,
От Безансона и по Уиссан.
1430 Нет города, где стены не трещат,
Где в полдень не царит полночный мрак.
Блестят одни зарницы в облаках.
Кто это видит, тех объемлет страх.
Все говорят: «Настал конец векам,
1435 День страшного господнего суда».
Ошиблись люди, не дано им знать,
Что это по Роланду скорбь и плач.

Схожие явления происходят при смерти Христа, см. Матфея 27:45-54, Марка 15:33-39, Луки 23:44-49.
Позже, после смерти Роланда, Карл Великий завладевает копьём Лонгина:

Кто не слыхал про острее копья,
Пронзившее распятого Христа?
2505 Теперь тем остреем владеет Карл.
Его он вправил в рукоять меча.

Суд над Ганелоном, его бичевание у столба могут напомнить суд над Христом и его бичевание:

В престольный Ахен прибыл вновь король.
3730 В оковах там изменник Ганелон
На площади стоит перед дворцом.
К столбу привязан дворней Карла он,
Прикручен крепко за руки ремнем.
Бьют и бичами и дубьем его.
Не заслужил он участи иной.
Пускай суда предатель в муках ждет.

Также и мучительная смерть Ганелона - четвертование четырьмя лошадьми - может быть отражением не только смерти Иуды Искариота, но и распятия Христа. В то же время предатель Ганелон играет роль Иуды Искариота, он "пэров предал маврам, деньги взял" (строфы 45-50).
В поединке Роланд отрубает руку королю Марсилию, который возвращается в Сарагосу, где над ним рыдает супруга его, Брамимонда. В это же время следует расправа над их идолами:

CLXXXVI
...Стоял там Аполлен, их идол, в гроте.
Они к нему бегут, его поносят:
«За что ты, злобный бог, нас опозорил
И короля на поруганье бросил?
Ты верных слуг вознаграждаешь плохо».
2585 Они сорвали с идола корону,
Потом его подвесили к колонне,
Потом свалили и топтали долго,
Пока он не распался на кусочки.
Карбункул с Тервагана ими сорван,
2590 А Магомет повален в ров глубокий.
Его там псы грызут и свиньи гложут.

Кстати есть предположение, что загадочный Термагант - искажённое ter magnus, Гермес Трисмегист. Хониат пишет похожие вещи о расправе над Андроником Комниным:

...Впрочем, есть слух, который дошел и до нас, что однажды, во время конской скачки, Андроник протянул руку и, указав пальцем своему двоюродному брату царю Мануилу на столпы, между которыми был повешен, сказал, что тут когда-нибудь будет висеть римский император после тяжких мучений, которым подвергнется со стороны городских жителей, и что Мануил на эти слова Андроника отвечал, что, по крайней мере, с ним этого не случится. И такая-то именно кончина постигла Андроника. Внезапно обратился он в запустение и стал как бы сном восстающего, и в городе уничтожили образ его (Пс. 72, 19, 20),— будет ли кто разуметь здесь его лицо или его изображения на стенах и досках, потому что и их чернь уничтожила, разбросала по земле и сокрушила, как некогда Моисей сокрушил тельца, вылитого евреями в опьянении. Спустя несколько дней тело Андроника сняли с жалкой высоты, на которой оно висело, и, как падаль, бросили в одном из сводов на ипподроме. Наконец нашлись люди с некоторой жалостью и не всегда враждующие: они взяли оттуда труп Андроника и положили его в одном низменном месте подле Ефорова монастыря, построенного в Зевксиппе. Здесь и доселе желающие могут видеть его; состав его еще не совсем разложился...

Разбитые Карлом сарацины тонут в реке Эбро у Сарагосы (CLXXIX-CLXXX). Здесь Карл напоминает Моисея, а сарацины - войска фараона.

Брамимонда, королева Сарагосы, которую после взятия Карлом Сарагосы одну из всех не стали крестить насильно и дали отсрочку, возможно соответствует Рааве, которую единственную пощадили после взятия Иерихона.

Марсилий после поражения призвал в помощь эмира Вавилона, седого Балигана, который собирает несметные языческие полчища, приплывает в Сарагосу и собирается идти на Ахен. В его полках - множество народов из сорока стран, в том числе русы, славяне, хананеи, иерихонцы и мн. другие, печенеги, авары и пр. Последующая битва описывается как невиданно жестокая:

...Жестокая нас ожидает сеча.
Подобной ей не видел мир вовеки.
...Столь беспощадный бой кипит везде,
Что не видал еще такого свет.
...Упорна и ожесточенна сеча.
Такой еще не видел мир от века.

Не могла ли здесь отразиться уже Куликовская битва Дмитрия Донского - Константина Великого, он же здесь Карл Великий, возможно и Александр Великий? Битва имела и религиозное значение. Какое-то время перед ней во сне Карлу было видение:

CLXXXIV
2525 Уснул король — смертельно он устал.
Но Гавриила бог к нему послал,
Чтоб тот его оберегал от зла.
Архангел встал у Карла в головах
И в вещем сне явил его очам
2530 Бой, что должны французы будут дать,
А это — грозный и тревожный знак.
Взор император поднял к небесам:
Лютуют там морозы, ветры, град,
Свирепствуют там бури и гроза,
2535 Там молнии огнем слепят глаза
И прыщут на французские войска.
Сжигает пламя древки пик дотла,
Шипы златые плавит на щитах,
Копье ломает у бойца в руках,
2540 Коробит сталь брони и шишака.
С французами стряслась к тому ж беда:
Кидаются на них медведь и барс,
Шлет змей, драконов, василисков ад,
И тридцать тысяч хищных грифов мчат —
2545 Хотят баронов Карла растерзать.
Карл слышит крик: «На помощь, государь!»
Скорбит король: ему вассалов жаль.
На выручку он силится бежать,
Но видит пред собой большого льва.
2550 Из леса зверь выходит, зол и яр,
На короля бросается, рыча.
С чудовищем вступает в битву Карл.
Не знает он, чем кончится борьба,
Но крепко спит, открыть не может глаз.

Видение о грядущем бое с участием молний, огня, змей и т. п. - т. е. огнестрельного оружия? Константину Великому тоже накануне решающей битвы с Максенцием во сне являлся ангел. В решающий момент поединка Карла с могучим Балиганом раненому Карлу снова явился архангел Гавриил и вдохнул в него мощь, в результате он так ударил, что пробил шишак, раздробил лоб и разбрызгал мозг эмира, после чего арабы побежали. Возможно это соответствует поединку Давида и Голиафа? Карл Великий считал себя новым Давидом и называл себя этим именем:

In the Middle Ages, "Charlemagne thought of himself, and was viewed by his court scholars, as a 'new David'... Likewise, the Frankish Carolingian dynasty frequently connected themselves to David; Charlemagne himself occasionally used the name of David as his pseudonym. https://en.wikipedia.org/wiki/David

Битва проходила по-видимому недалеко от Сарагосы. В то же время Балигана видят как параллель Карла из-за их сходства во внешности, умениях и внутренних качествах. Их диалог во время поединка:

CCLIX
Эмир воскликнул: «Карл, совету внемли:
3590 В вине покайся и проси прощенья.
Мой сын тобой убит — то мне известно.
Ты беззаконно вторгся в эту землю,
Но коль меня признаешь сюзереном,
Ее получишь в ленное владенье».
3595 «Мне это не пристало, — Карл ответил. —
С неверным я не примирюсь вовеки.
Но другом буду я тебе до смерти,
Коль ты согласен воспринять крещенье
И перейти в святую нашу веру».
3600 Эмир ответил: «Речь твоя нелепа».
И вновь мечи о брони зазвенели.

Судебный поединок Тьерри (друг Роланда) и могучего гиганта Пинабеля (родственник Ганелона) тоже можно сравнить с поединком Давида и Голиафа. Их бой похож на бой Карла и Балигана: сначала Пинабель ранит Тьерри (CCLXXXIV), но его спасает бог, после чего Тьерри бьёт его по голове так, что наземь вывалился мозг (CCLXXXV). Этому бою также предшествовал символический сон Карла, посланный ангелом, о схватке между медведем (Пинабель) и проворным псом (Тьерри) с неясным исходом.
120768, Шан Ян
Послано Markgraf99_, 23-03-2016 13:42
Ещё один человек - из древнекитайской истории - совершивший предательство и позднее разорванный лошадьми в наказание - Шан Ян (390-338 до н.э.). Случайно ли такое соответствие?
Шан Ян - выдающийся китайский мыслитель, один из основоположников легизма. Некоторые фрагменты из его жизнеописания:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VII/text68.phtml Сыма Цянь. Исторические записки (Ши Цзи). Гл. 68 Шан-цзюнь ле чжуань — Жизнеописание Шан-цзюня 1
...«Мой чжуншуцзы, которого зовут Гунсунь Ян, хотя и молод, но имеет поразительные способности. Я хотел бы, чтобы вы, ван, поручили ему ведение дел княжества и прислушивались к его мнению». Но ван в ответ промолчал и собрался уйти. Тогда Цзо попросил окружающих его людей удалиться и сказал вану: «Если вы, ван, не намерены использовать Яна, нужно его убить, <но> ни в коем случае не позволяйте ему выехать за пределы княжества»...
..Тебе следует срочно бежать, не то тебя схватят..

Шан Ян смолоду обладал поразительными способностями. И его хотели убить. Шан Ян - составитель законов, что-то вроде китайского Солона или Ликурга. Его законы задевали интересы знати:

...После того как Сяо-гун стал использовать вэйского Яна на службе, Ян вознамерился изменить законы, но опасался, что в Поднебесной его осудят... Сяо-гун..в конце концов дал ему распоряжение заняться пересмотром законов...
...Почетное или низкое положение человека, его ранг знатности и казенное довольствие определялись каждый раз его заслугами; в соответствии с его местом в обществе ему полагались земли и дома, рабы и слуги, одежда. Тот, кто имел заслуги, становился известным и пользовался славой; тот же, кто заслуг не имел, даже если он и <был> богат, не прославлялся...

Доверие к себе он приобрёл историей с перемещением деревянного шеста/бревна - не отражение ли евангельского несения креста Христом?:

...Когда законы вэйского Яна были составлены, <он их> не обнародовал, так как опасался, что <люди> отнесутся к ним с недоверием. Он водрузил шест длиною в три чжана (10 метров) у южных ворот близ столичного рынка и обратился с призывом к народу: тот, кто сможет перенести этот шест и водрузить его у северных ворот, получит десять цзиней золота. Люди удивлялись, но никто не решался <его> переносить. Тогда вторично объявили: кто перенесет этот шест, получит пятьдесят цзиней золота. Нашелся один человек, который переместил шест, и ему тотчас были вручены пятьдесят цзиней золота, дабы стало ясным, что <со стороны властен> нет обмана. И после этого стали оглашать законы...

Верхи общества нарушали законы, пришлось их жестоко наказывать, поэтому они затаили ненависть против Шан Яна и в итоге жестоко его казнили. Но в народе наступило благоденствие (золотой век Христа?):

...В течение года действия <этих законов> в столицу Цинь прибывали тысячи людей, заявлявших об их непригодности. Затем сам наследник престола 15 нарушил эти законы. Вэйский Ян сказал: «Законы не действуют потому, что верхи общества их нарушают». И хотел отдать наследника под суд. Но наследника нельзя было наказывать. Тогда строго наказали наставника княжича Цяня-выжгли клеймо на лбу учителя Гунсунь Цзя. На следующий же день все циньцы поспешили подчиниться <новым> законам. Так законы действовали десять лет, и все жители Цинь весьма радовались этому; на дорогах никто не подбирал забытого <другими>, в горах не было разбойников, в семьях всего было в достатке. Воины смело сражались, прекратились мелкие междоусобицы, волости и поселки хорошо управлялись. <Многие> циньцы, вначале заявлявшие о непригодности новых законов, приходили и говорили <теперь> об их правильности; <однако> вэйский Ян говорил: «Эти люди познали вкус смуты»,-и всех <их> переселял в пограничные города. Теперь уже никто из жителей не осмеливался обсуждать новые законы...

...Было упорядочено землепользование, проложены продольные и поперечные межи, отмечены границы владений 19, <по справедливости> уравняли подати и налоги, ввели единую систему мер веса и длины 20...

Это напоминает введения, приписываемые Паламеду, Пифагору-Христу.

...Через четыре года княжич Цянь вновь 21 нарушил законы; он был наказан отрезанием носа...

Затем следует история предательства (здесь Шан Ян - в роли Иуды Искариота?):

...Сяо-гун..поставил вэйского Яна во главе войск и отправил походом на Вэй; вэйский правитель, назначив командовать своими войсками княжича Ана, распорядился нанести ответный удар. Обе армии стали друг против друга. Тогда вэйский Ян послал командующему вэйскими силами княжичу Ану письмо, которое гласило: «Мы когда-то с княжичем были в дружеских отношениях. Ныне мы командуем армиями двух государств, и нам трудно решиться напасть друг на друга. Я бы мог встретиться с княжичем лицом к лицу, заключить союз, посидеть за радостной трапезой, а потом отвести войска и тем самым принести покой и Цинь и Вэй».
Вэйский княжич Ан с этим <предложением> согласился. После встречи и заключения союза, во время трапезы, спрятанные вооруженные латники вэйского Яна внезапно напали на княжича Ана и пленили его, а следом <циньцы> напали на вэйскую армию, полностью разбили ее и вернулись <с победой> в Цинь (340 г.)...

Знатные роды и богатые семейства смотрели на Шан Яна со злобой.
Затем некий отшельник предсказывает Шан Яну гибель:

...Вашу гибель можно уже видеть, если подняться на цыпочки». Шан-цзюнь не прислушался к его советам.
Через пять месяцев после этого умер циньский Сяо-гун. Власть унаследовал его старший сын. Сторонники княжича Цяня донесли, что Шан-цзюнь намеревается поднять бунт. <Правитель> направил чиновников схватить Шан-цзюня. Шан-цзюнь бежал и достиг заставы, где собирался остановиться в доме для приезжих гостей. Хозяин этого дома не понял, что перед ним сам Шан-цзюнь, и сказал ему: «Если хозяин постоялого двора не проверит приезжих, он, согласно законам Шан-цзюня, наказывается». Шан-цзюнь с тяжелым вздохом сказал: «О! Вот до чего довели меня недостатки моих законов!» И он отправился в Вэй. Но вэйцы, негодуя на него за то, что он обманул их княжича Ана и разгромил вэйские войска, его не приняли.
Шан-цзюнь вознамерился отправиться в какое-либо другое княжество, но вэйцы сказали: «Шан-цзюнь -циньский злодей. Он <содействовал> усилению Цинь и преступно вторгся в пределы Вэй, нельзя не вернуть его обратно». После чего он был выдворен в Цинь. Вновь оказавшись в Цинь, Шан-цзюнь отправился в свое владение Шан, где с сородичами, слугами и местным ополчением решил на севере напасть на княжество Чжэн.
Тогда циньцы подняли войска и напали на Шан-цзюня. Его убили под чжэнским Мяньчи 35, а циньский Хуэй-ван приказал в назидание другим разорвать его тело колесницами, сказав при этом: «Нет большего бунтовщика, чем Шан Ян!» Вслед за чем уничтожил весь род Шан-цзюня.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Шан_Ян
https://en.wikipedia.org/wiki/Shang_Yang
118643, Гора Гарган и архангел Михаил
Послано Markgraf99_, 19-10-2015 19:29
С горой Гарган связывается чудесное явление архангела Михаила, оказавшего помощь христианам Сипонта и Беневента в битве против язычников неаполитан. Архангел явился епископу Сипонта у входа в пещеру святилища и обещал победу. Во время битвы гора Гарган "как некогда Синай" сотряслась в ужасных конвульсиях, вершина покрылась черными облаками, откуда во всех направлениях полетели молнии. Язычники бежали в великом страхе, и многие из них обратились после этого в христианство.

https://ru.wikisource.org/wiki/Жития_святых_(Димитрий_Ростовский)/Сентябрь/6 Воспоминание чуда святого Архистратига Михаила в Хонех
...Когда же наступил 4-й час дня, послышался сильный гром и, поднявши глаза, все увидали облако, сходящее на гору Гарган. В то же время появились, как некогда на Синае<19>, огонь, дым, молния и гром, так что вся гора заколебалась и покрылась облаками. Враги, увидав сие, устрашились и обратились в бегство; граждане же, уразумев, что на помощь им пришел благий хранитель и скорый заступник их святый Архангел Михаил со своими небесными воинами, открыли городские ворота и погнались за врагами, поражая их, как стебли; они преследовали их сзади, святый же Архистратиг Михаил поражал их с высоты громом и молнией; умерших в тот день от грома и молнии было 600 человек. Граждане Сипонта преследовали врагов до Неаполя и, с помощью Воеводы Небесных Сил победив их, с торжеством возвратились в свой город. С того времени неаполитане, познавши крепкую десницу Всесильного Бога, приняли святую веру...

http://legacy.fordham.edu/halsall/basis/goldenlegend/GoldenLegend-Volume5.asp#Michael%20the%20archangel The Golden Legend: The Feast of Saint Michael
...And when they ran against them the mountain of Gargan began strongly to tremble and a great tempest arose, so that lightning flew about and a dark cloud covered the mountain, so that six hundred of their adversaries died of the fiery arrows which came from the air. And all the residue of them, that were not slain, left their idolatry and submitted them anon to the christian faith...

https://ru.wikipedia.org/wiki/Святилище_Михаила_Архангела_(Монте-Гаргано)

Возможно в этой победе отразилось и Куликовское сражение. И вмешательство вулкана означает применение огнестрельного оружия. Например молнии Киклопов тоже связывали с Этной, хотя Титаномахия - отражение Куликовской битвы, согласно ФиН, см. "Завоевание Америки..."

Согласно легенде, однажды богатый горожанин (его также звали Гарган) Сипонта нашел на вершине Гаргана своего потерявшегося быка. Он хотел его убить стрелой, однако стрела изменила направление и поразила его самого. Это произошло рядом с пещерой, будущим святилищем Архангела Михаила. Могла ли здесь отразиться история с золотым тельцом израильтян?

Согласно франц. роману XII века "Флоримонт" Аймона де Варенна, гора получила название в память о неком государе гигантов Гарганеусе, жившем на горе и пожиравшем местных жителей, и убитом здесь же в поединке героем Флоримонтом, жившем в Дураццо на противоположной стороне Адриатики (Албания), вассалом Гарганеуса, не пожелавшем платить ему дань. Отмечают некоторое сходство поединка с битвой Давида и Голиафа, несмотря на силу Гарганеуса Флоримонт в яростной борьбе отрубил великану голову и насадил на копьё. Этот Флоримонт - дед по отцовской линии Александра Македонского.
Известна похожая история о битве короля Артура с великаном горы св. Михаила. Согласно ФиН, это повторное описание битвы Артура (Давида) с великаном (Голиафом), см. "Христос родился в Крыму...", гл. 7.29. При том, что Mont Saint-Michel называлась Mont-Gargan или Mont-de-Gargan.
Доисторические пещеры Гаргас во французских Пиренеях, по легенде, получили имя от великана-людоеда Гаргаса, и считается, что он же - предок или прототип великана Гаргантюа Рабле (согласно ФиН, в образе Гаргантюа Рабле, например в его рождении, отразился Христос, см. "Доктор Фауст...").

Золотая Легенда пишет о св. Михаиле: And as it is said, he made the plagues of Egypt, he departed and divided the Red Sea, he led the people of Israel by the desert and set them in the land of promission

Некоторые протестанты считают, что св. Михаил - это Христос.

Существует легенда, что победа при Лехфельде в 955 году была одержана благодаря вмешательству Архангела на немецкой стороне (апокалиптическая битва Михаила с сатаной воспринималась, как «первое деяние воинской и рыцарской доблести»<31>). (Википедия) - Об этой битве см. сообщение № 145 выше.

Одно из чудес св. Михаила - спасение наследника от "письма смерти" (письмо Гамлета, Беллерофонта, Урии):

Чудо описано в коптской гомилии X века. Богач узнав, что сын его соседки-вдовы должен получить крупное наследство, задумывает убить его. Он оставляет его одного в лесу, бросает в море, но отрок благодаря заступничеству архангела Михаила остаётся невредим. Тогда богач отправляет его к своей жене с письмом, в котором просит её погубить отрока, но Михаил заменяет письмо на требование немедленно выдать за него дочь богача. Сам богач в конце повествования погибает от собственного меча, который пронзает его, когда он садился на коня (т.е. погибает подобно Камбизу у Геродота).

Хотя есть ещё одно похожее спасение Михаилом отрока близ Афонской горы, тоже спасение из моря. Эту историю рассказывает Димитрий Ростовский. Некий юноша по статуе догадывается, где спрятаны сокровища. Этого юношу решают убить и бросить в море, но архангел Михаил спасает его. Аналогичную сообразительность проявил Герберт Орильякский (папа Сильвестр II, 999-1003):

http://www.vostlit.info/Texts/rus/William_Malm/frametext.htm ВИЛЬЯМ (ВИЛЬГЕЛЬМ) МАЛЬСБЕРИЙСКИЙ-)ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКИХ КОРОЛЕЙ-)ТЕКСТ
169. Как Герберт открыл сокровища Октавиана

Известное чудо св. Михаила в Хонех, когда он останавливает воды и низвергает в громадное ущелье "всякую сопротивную силу" на фоне грома и молний, возможно в какой-то степени соответствует чуду Моисея перехода через Красное море и спасения от фараона. Стольник П. А. Толстой о Монте-Гаргано пишет, что Михаил сотворил здесь чудо, "изпустил из каменя воду" - Моисей производит нечто подобное, высекает из скалы воду.
118656, Флоримонт
Послано Markgraf99_, 21-10-2015 15:51
В романе о Флоримонте (якобы 1188 года) рассказывается в первой главе о том, что Филипп Македонский, сын Мадиана, императора Вавилона (Египта), наследует по матери Грецию; вступив во владение, он убивает там злобного льва и на месте победы основывает столицу Филиппополь (Пловдив). Это напоминает легенду, о которой написали ФиН в "Боге войны":

гл. 1.5.10 Князь Ярослав, убивающий медведицу и основание Ярославля

Возможно это убийство льва тоже соответствует брачному испытанию Гора-Иосифа-Исаака. Позже в романе молодой 15-летний Флоримонт убивает летающего дракона, возможно это соответствует драконоборству Георгия, Персея, Зигфрида, т. е. согласно ФиН, всё тому же свадебному поединку мужа Марии Богородицы.

"Флоримонт" на старо-французском с параллел. переводом на современный французский:
http://jean-paul.desgoutte.pagesperso-orange.fr/livres/florimont/Florimont-pr%E9face.htm Aymon de Varennes LE ROMAN DE FLORIMONT La Ballade du Povre Perdu 1188

Флоримонт - дед Александра Македонского. Генеалогия Александра согласно роману следующая:

MADYAN, император Вавилона и царь Греции
его сын PHILIPPE MACEMUS, царь Греции - жена Amordyale, дочь Менеуса, Meneys, царя Африки (Mautilion et barbarie)
их дочь ROMANADAPLE - муж Флоримонт, он же ELENEOS, он же pauvre perdu (т.е. бедный потерянный - был такой период в его жизни). Флоримонт - сын Матакарта, MATAQUAS, правителя Албании
У Флоримонта и Романадапле родился Филипп, отец Александра Великого от Олимпиады.

Король Венгрии Camdiobras через послов высокомерно потребовал от Филиппа себе в жёны Romadanaple (в её имени угадывают Plena d'amor, т. е. полная любви). Филиппу явился в сновидении умерший отец и побудил его сопротивляться, так как явится отважный герой, который отомстит Камдиобрасу и завоюет руку его дочери. В результате в главе 9 происходит битва на равнине Сабато, в которой Флоримонт и Филипп побеждают четырёх королей, у каждого из которых было по 10 тыс. воинов, т.е. всего 40 тыс. - королей Венгрии, России, Колонии, Иконии:

CCXXV (9693-9748)
Camdiobras, le roi de Hongrie,
Et le riche roi de Russie,
Le roi Godoman de Cologne,
Et le roi Seris, d'Iconium.

Сабато - река в южной Италии, на ней стоит Беневенто. Но автор говорит, что Сабато означает "воевать" (Саваоф?), а Protosabato означает командующий:

CCL (10793-10842)
Et sabato por ostoier | Et sabato veut dire guerroyer.
Protosabato désignent donc ceux
Qui commandent l'armée.

https://books.google.ru/books?pg=PA63&id=TOYzUUJ8tfgC&hl=ru - здесь краткий пересказ романа на английском
119715, архангел Михаил, папа Герберт, Аполлоний Тианский
Послано Markgraf99_, 12-02-2016 00:10
Спасение юноши архангелом Михаилом напоминает спасение Ариона у Геродота, спасение Ханании в Деяниях Филиппа, также возможно спасение пророка Ионы. Т.е. возможно Иисуса Христа?

https://ru.wikisource.org/wiki/Жития_святых_(Димитрий_Ростовский)/Сентябрь/6 Воспоминание чуда святого Архистратига Михаила в Хонех
см. со слов "Упомянем еще о чуде, бывшем на Афонской горе<20>..." и далее.

О Ханании см. сообщ. № 265 выше.

В истории о нахождении сокровищ говорится о статуе, идоле на столбе которую избивали. Не отразилось ли здесь распятие Христа?:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/William_Malm/frametext.htm ВИЛЬЯМ (ВИЛЬГЕЛЬМ) МАЛЬСБЕРИЙСКИЙ-)ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКИХ КОРОЛЕЙ-)ТЕКСТ
169. Как Герберт открыл сокровища Октавиана
На Марсовом поле близ Рима стояла статуя, из бронзы или железа не ведаю, указательный палец правой руки которой был вытянут и на голове написано: «Бей здесь». Люди минувших времен, полагая, что эти слова следует понимать так, будто там можно найти сокровища, терзали злосчастную статую бесчисленными ударами секир...

Житие Михаила Архангела:
...Против святой горы есть остров, называемый Луг, находящийся на расстоянии одного дня морского пути; там жили пастухи и пасли скот, ибо то место было очень удобно для пастбищ. На этом острове был поставлен в необитаемом месте высокий каменный столб; на столбе стоял каменный идол, на котором было написано по-гречески: «Всякий ударивший меня вверх найдет множество золота». Многие пытались узнавать: правда ли это, — и били по голове идола, но ничего не находили...

Кстати побег Герберта от философа-сарацина с помощью его дочери напоминает историю бегства Ясона и Медеи от царя Ээта (Иакова от Лавана?):

...Однако была одна книга, содержащая в себе все его знания, которой Герберту не удавалось добиться никакими средствами. И он воспылал желанием овладеть этой книгой во что бы то ни стало...И когда у него ничего не вышло, подстроил ночную ловушку. Напоив его вином, с помощью его дочери, с которой завязал дружественные отношения, он выкрал лежащую под подушкой книгу и бежал. Прогнав сон, сарацин бросился вслед за беглецом по знакам звезд, в знании которых был искушен. Беглец, оглядываясь, обнаружил опасность с помощью того же самого знания, и спрятался под деревянным мостом, который был поблизости. Ухватившись за брус, он повис так, что не касался ни воды, ни земли 4. Таким образом, рвение преследователя было напрасным, и он возвратился домой. Тогда Герберт, прибавив шагу, вышел к морю. Там, заклинаниями призвав дьявола, он поклялся, что будет всегда в его власти, если он защитит его от того, кто снова гнался за ним, и переправит через море. Это и было сделано...

Переправа через море наводит на мысль о бегстве Моисея от фараона. Может быть, "повис на брусе" Герберта тоже означает распятие Христа?
Чуть ниже Вильям Мальмсберийский передаёт историю о двух старухах, обративших юношу в осла, возможно это та же история Золотого осла Апулея (как пишут ФиН в "Начале ордынской Руси", "апокрифы утверждают, что мальчик Христос сидел на муле, и мул этот был на самом деле красивым юношей, превращенным в мула. Когда Христос сел на него, мул снова превратился в юношу, приняв свой первоначальный облик.")

Похожую историю с нахождением книги с герметическими текстами (или Изумрудной скрижали Гермеса. По другой версии, её нашёл на могиле Гермеса Александр Македонский) под статуей Гермеса в Тиане (город, известный также под именем Христополь, город Христа) приписывали и Аполлонию Тианскому (=Андроник-Христос). Мудрый Аполлоний тоже в отличие от других догадался, что нужно начать раскопки под статуей. Об этом можно прочесть в книге о Гермесе по ссылке, с. 91-93:

http://www.glbet-el.org/textesfrancais/Eternal%20Hermes.pdf The Eternal Hermes: From Greek God to Alchemical Magus
The Liber de Causis and other Scenarios

Филострат в "Жизни Аполлония Тианского" (8.19-20) передаёт ещё похожую историю о том, как Аполлоний посетил пещеру Трофония, сына Аполлона, и вынес оттуда пифагорейскую книгу. Согласно ФиН, этот сюжет отражает сошествие Христа во ад. Цитата из "Потерянных Евангелий":

...Зададимся вопросом — о какой книге, вынесенной Аполлонием из «пещеры», говорит здесь Филострат... Любопытно до конца разобраться в этом «античном» рассказе Филострата. Может быть, за этим кроется что-то интересное. Пока что мы выскажем следующую гипотезу: здесь Флавий Филострат имеет в виду знаменитый Апокалипсис — Откровение Святого Иоанна Богослова...

Кстати затем эта книга Аполлония была доставлена императору Адриану - т.е. по-видимому Андронику-Христу. Согласно ФиН, Адриан - частично Андроник-Христос. Может быть, эта книга - отчасти те же Евангелия? Книга сохранялась в Антии (Византий - Царьград?).
(Антий - древний город в Лации, стоявший на далеко выдающейся в море скале. Согласно преданию, его основал сын Одиссея и Кирки Телегон. Был главным притоном этрусских морских разбойников.
Антий - сын Одиссея и Кирки, брат Ардея и Рома, основатель италийского города Антий.)

http://www.chronologia.org/evangelia/1_63.html#e167 67. СОШЕСТВИЕ ВО АД.

Существует египетская история о том, как мудрец и чародей Хаэмуас (сын Рамзеса II) нашёл в гробнице Неферка-Птаха Книгу Тота:

https://en.wikipedia.org/wiki/Khaemweset#Khaemweset_in_Ancient_Egyptian_fiction

Возможно чаша/кратер Гермеса, упоминаемая в Герметическом Корпусе, перекликается с чашей Христа, Граалем.
Имя Гермес возможно связано с "храм". Схожее имя у царя Хирама, помощника Соломона в строительстве Храма. "Философский камень" Гермеса - геополимерный бетон, согласно ФиН.
118699, Алёша Попович и Тугарин. Калин-царь
Послано Markgraf99_, 26-10-2015 17:21
Перед битвой с Тугарином Змеевичем Алёша Попович всю ночь молит бога о ниспослании непогоды - т.е. снова речь о вмешательстве непогоды в битве, дождя с градом и молниями, возможно Куликовской битвы:

http://omskmark.moy.su/publ/essayclub/versethics/2014_v_p_avenarius_popovich/87-1-0-2114 В.П.Авенариус — IV. Алёша Попович
...И поехали ко славной ко Сафат-реке;
...Тут Алёша целу ночь не спал –
Целу ночь стоит да на восток лицом,
Со слезами Богу молится:
„Дай-ка, Господи мне тучу грозную,
Тучу грозную со градом-дождичком,
Подмочило бы коня крылатого
У Тугарина Змеевича,
Опустился бы Тугарин на сыру́ землю,
Было бы мне с ним посъехаться.“
По тому ли по Алёшину молению,
По Господнему да по велению,
Наставала туча грозная,
Туча грозная со градом-дождичком,
Подмочило крылья у коня крылатого,
Пал Тугарин нa сыру́ землю.

Град и молнии могут символизировать огнестр. оружие, дождь - потопление бегущих мамаевцев. Библия (Исход 14) пишет об аналогичном, что отнялись колёса у колесниц фараона перед потоплением.
Падение летающего коня Тугарина, подмочившего бумажные крылья, возможно напоминает падение Беллерофонта на Пегасе или Фаэтона. Пегас подносил молнии Зевсу на Олимпе, конь Тугарина тоже особый, огнедышащий (не пушка ли?):

В вышину-то он, Тугарин, трёх сажень,
Промеж плеч-то y него косá сажень,
Промеж глаз-то каленá стрела,
Конь крылатый под Тугарином как лютый зверь,
Из хайли́ща-то огóнь пышет,
Из ушей-то дым столбом валит.“

Алёша побеждает Тугарина в поединке той же хитростью, которой Александр Македонский победил царя Пора в "Александрии" (т. е. Голиафа?).
Сафат-река, как считают, от названия Иосафатской равнины – ἡ κοιλὰς ᾽Ιωσαφάτ (Иоиль 3), на которой якобы Иегова будет судить народы (или судил их в прошлом - на Куликовом поле?). Сафат напоминает также реку Сабато в романе о Флоримонте, где произошла решающая битва.
Возможно Днепр Киева здесь не случайно созвучен и соответствует реке Непрядве?
Битва Алёши с Тугарином - одна из вариаций бродячего мотива о змееборстве. Отношение Тугарина к Апраксии (Рогнеда?) и Марине, жене Добрыни, даёт основание сблизить его со змеем-любовником сказок и сербских песен.
"Былина об «Алёше Поповиче» в основных своих чертах представляет много общего с былиною об «Илье Муромце и Идóлище»: там и здесь русский богатырь, готовясь на бой с чудовищем-врагом, маскируется каликой перехожею, чтобы не быть узнанным; там и здесь роковое столкновение вызывается обжорством чудовища, причём и самое глумление русского богатыря над «обжорищем» выражается в одном и том же наивно-остроумном сравнении (с собакой и коровой, «треснувшими» от обжорства)." Алёша маскируется каликой - а Дмитрий Донской перед битвой также поменялся одеждами. Александр Великий также наряжался под видом посла. После победы (первой) над Тугарином Алёша оказывается ранен - возможно это должно соответствовать ранению Дмитрия Донского в битве. Кстати предполагаемого прототипа Алёши Поповича звали Александр Попович.

http://www.russianplanet.ru/filolog/ruslit/bogatyri1f.htm История типа Алеши Поповича

В былине "Калин-царь" возможно тоже мотивы Куликовской битвы, тем более, что вместо Калин иногда писали Мамай, Батый, некоторые имя Калин связывают с Калкской битвой.
Перед битвой Илья Муромец и князь Владимир колеблются, стоит ли напрасно проливать кровь, сначала посылают к Калину дары (подобно колебаниям Дмитрия Донского).
Битва происходит недалеко от Киева, т. е. возможно Москвы.
Войско Калина было бесчисленно, он приказывает всей силе снести по камню, и вырастает гора. От их лошадиного пара полностью меркнет солнце.
Илья побеждает всех в одиночку, схватив и размахивая самым большим татарином, у которого голова с пивной котёл, удивляясь его крепости, однако голова татарина отлетает в сторону вражьей силы и вконец их губит. Не исключено, что этот татарин - Голиаф-Мамай и он же - пушка Ильи, а голова его - преломление головы Горгоны, т.е. пушки. После этого враги бегут и тонут, как в Куликовской битве. Затем Илья казнит Калина, ударив его о горюч камень (может, и здесь это камень пращи Давида, отражение огнестр. оружия):

200 Достальныя татара на побег пошли,
В болотах, в реках притонули все,
Оставили свои возы и лагири.
Воротился Илья он ко Калину-царю,
Схватал он Калина во белы руки,
205 Сам Калину приговаривает:
«Вас-та, царей, не бьют-не казнят,
Не бьют-не казнят и не вешают!».
Согнет ево корчагою,
Воздымал выше буйны головы своей,
210 Ударил ево о горюч камень,
Росшиб он в крохи говенныя...
(Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. Литературные памятники - 1958).
118700, RE: Алёша Попович и Тугарин. Калин-царь
Послано portvein777, 27-10-2015 00:39
подобно колебаниям Дмитрия Донского

знаем мы их - мер завцев
else one

Сел Задонский князь Дмитрий Иванович на кудрявую березу. Летит по небу через поле чистое стадо белых лебедей. Поглядел на стадо Дмитрий Иванович, сам проговорил: ╚За грехи мои окаянные попущает Господь Бог на землю русскую Мамая безбожного; не по нас птицы летят: будет на Русь православную победа!╩ Обсиделся Задонский князь Дмитрий Иванович; мало≈бежит по чисту полю стадо серых волков. ╚Господи, истинный Христе! Смилуйся над Русью православною, не отдай нас в лихо к некрещеному поганому татарину; не по нас звери бежат: пить нам от Мамая безбожного, пса смердящего, горькая чаша!╩ Заспал Задонский князь Дмитрий Иванович на кудрявой березе. Втепор сила Мамая безбожного, пса смердящего, нашу силу побивать стала. Русский посол Захарий Тютрин с мохначами, бородачами ≈ донскими казаками, Семен Тупик, Иван Квашнин и семь братьев Белозерцев и вся Дмитрия Ивановича сила-рать могучая Господу Богу возмолились: ╚Господи Иисусе, истинный Христос, Дон-мать пресвятая богородица! Не попустите некрещеному татарину наругаться над храмами вашими пречистыми, пошлите нам заступника Георгия Храброго╩. Из-за тех ли темных лесов, зеленых дубрав выезжает сильное воинство; ударилось оно на силу Мамая безбожного. Побежали поганые татары по чисту полю, прибегали поганые татары в зыбкую орду, в этой орде поганые татары и живот скончали. Спохватилась рать-сила могучая Задонского князя Дмитрия Ивановича. Русский посол Захарий Тютрин, Семен Тупик, Иван Квашнин и семь братьев Белозерцев учали силу спрашивать: не пометил ли кто пути-дороги Задонского князя Дмитрия Ивановича? Молчит рать-сила могучая: ни от кого ответа нет. Русский посол Захарий Тютрин, Семен Тупик, Иван Квашнин и семь братьев Белозерцев понурили свои буйны головы; положили они на скопе: погиб Задонский князь Дмитрий Иванович в бою-драке от поганых татаровей. Взадь пошла рать-сила могучая по чистому полю. Увидел русский посол Захарий Тютрин в чистом поле кудрявую березу, а на той кудрявой березе чернизину; походил Захарко на чернизину, признавал он Задонского князя Дмитрия Ивановича. В ноги пал он князю Дмитрию Ивановичу: ╚Возрадуйся Задонский князь Дмитрий Иванович! Постояли мы за матушку Русь православную, победили Мамая безбожного, пса смердящего!╩ Соходит князь Дмитрий Иванович с кудрявой березы; на восток он три раза земно кланяется. Настигали они рать-силу могучую, находили в том радость-веселие.
118785, Повесть о дупле (Уцухо-моногатари)
Послано Markgraf99_, 11-11-2015 22:27
http://coollib.com/b/165542/read Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 1 (fb2)

Японский роман якобы 10 века, хотя первые рукописи датируют 16-17 веками, что наверное ближе к истине.

В первой главе (Глава I ТОСИКАГЭ) не евангельские ли мотивы? Мать с сыном оказываются как бы в изгнании в лесу, живут в дупле, однако владеют особыми музыкальными инструментами, игра на которых позволяет даже управлять природными стихиями и побеждать врагов. Возможно они здесь - отражения Богоматери и Христа (он же музыкант Орфей, Давид), убежавших от Ирода в Египет (т.е. согласно ФиН, Русь-Орду). Муз. инструменты делаются из особого дерева где-то в Персии (или может, в Индии) - нечто вроде мирового древа - к которому путешествует с преодолением трудностей Киёвара Тосикагэ, отец этой безымянной матери. Древо может быть отражением креста Христа. Тосикагэ оказался сыном небожительницы, которому суждено было получить часть этого дерева:

...Он попросил разрешения у трёх музыкантов — и сразу же пустился в путь, туда, откуда раздавался стук топоров. Полный воодушевления, Тосикагэ пересекал моря и реки, поднимался на скалы, спускался в долины — так прошёл год, потом другой. На третий год, весной, поднялся он на вершину огромной горы. Оглядевшись вокруг, он увидел вдалеке ещё одну крутую гору, которая вершиной касалась неба. Воспрянув духом, Тосикагэ устремился туда. Поднявшись на гору, он увидел дерево павлонии, корни которого уходили в глубину на тысячу дзё<97>, вершина достигала неба, а ветви указывали на все соседние страны. Вокруг этого дерева толпились страшные существа. Волосы на их головах были подобны торчащим мечам, рожи пылали пламенем, руки и ноги напоминали лопаты и мотыги. Огромные глаза ослепительно сверкали, как металлические чашки. Здесь были женщины, старики, подростки, малые дети. Все разрубали ветвь дерева, которая лежала на земле.
Тосикагэ сразу понял, что на этой горе его ждёт неминуемая смерть, но сердце его горело отвагой, и он устремился к асурам<98>.
...— Я — Киёвара Тосикагэ, посол японского императора. Три года шёл я к этому дереву на стук топоров, и вот сегодня достиг этой горы,..
...Проливая слёзы, Тосикагэ почтительно рассказал асурам, как покинул родную страну, как из рощи, где жил с музыкантами, отправился на поиски этой горы, как прошёл сквозь стаи диких животных, как жгло его пламя, как зубы зверей, острые, словно мечи, впивались в его ноги, как встречал он ядовитых змей, которые хотели наброситься на него, — рассказал всё, начиная с того самого дня, как разлучился с родителями...
...Асуры были готовы кинуться и сожрать Тосикагэ, но тут небо внезапно потемнело, хлынули дождевые капли величиной с тележные колёса, загрохотал гром, сверкнула молния, и с небес верхом на драконе спустился отрок. Он вручил асурам золотую пластину и возвратился обратно. На пластине было написано: «Отдайте нижнюю часть ветки Тосикагэ, человеку из Японии».
Асуры изумились. Они совершили перед Тосикагэ семь поклонов. «Как это удивительно! Это тот самый сын небожительницы, о котором она когда-то говорила»...

Возможно Тосикагэ здесь - частично сам Христос, шедший на Голгофу?

...Тосикагэ отправился дальше на запад, а ветер понёс за ним тридцать инструментов. Придя в сандаловую рощу, Тосикагэ захотел услышать, как звучат кото. Двадцать восемь из них звучали одинаково, от звуков же двух других начались обвалы в горах, земля разверзлась и поглотила семь гор...
...сказала небожительница. — Такова воля небес: ты будешь играть на земле на кото и дашь начало роду музыкантов...Сейчас я дам названия двум кото, которые превосходят по звучанию остальные. Одно будет называться «нан-фу», другое — «хаси-фу»<106>. Играй на них только перед моими сыновьями, которые живут в горах. Никто не должен слышать эти кото. Где бы ты ни заиграл на этих двух кото, даже в грешном земном мире, я обязательно явлюсь к тебе...

Прим. 106: Названия этих кото, как и некоторых других, о которых говорится ниже, переводимы: нан-фу означает «южный ветер», хаси-фу — «ветер Персии». «Южный ветер» — название стихотворения, которое приписывается китайскому легендарному императору Шуню; в нём воспевается южный ветер, символ доброты и справедливости правителя или заботы родителей о детях.

Кстати Тосикагэ выделялся своим высоким ростом, возможно неслучайное сходство с Христом. Да и тема стука топоров, плотничанья, тоже сближает с Христом, Иосифом Обручником.
Перед смертью он завещал дочери тайну двух кото:

...и поведал дочери свою тайну: — В северо-западном углу нашего дома на глубине в один дзё я зарыл два кото, похожие на те, на которых мы играем. Одно из них в парчовом мешке, другое — в мешке тёмно-синего цвета<124>. Со всех сторон я укрыл их ветками аквилярии. То, что в парчовом мешке, называется «нан-фу», а то, что в тёмно-синем, называется «хаси-фу». Помни же о моих словах и никогда никому их не показывай. Я думаю, что подобных кото нет во всём мире, это сокровище на веки вечные. Если ты будешь счастлива, то, играя на них, достигнешь вершины блаженства; если несчастлива, то музыка смягчит твоё горе. Если твоей жизни будет угрожать опасность, если попадёшь ты к диким зверям: тиграм, волкам, медведям — и захотят они сожрать тебя, если настигнут тебя самые ужасные несчастья, — тогда играй на этих кото. Когда будет у тебя ребёнок, следи за его характером до десяти лет. Если будет он умён, сообразителен, душою совершенен, если будет внешне и внутренне превосходить окружающих, тогда передай их ему...

Затем дочь Тосикагэ живёт одна в бедности, и у неё вдруг происходит мимолётное свидание с неким молодым повесой, сыном первого министра, который проезжая мимо случайно её заметил. После чего она беременеет. Возможно здесь в скептической версии отразилось Непорочное Зачатие Марии и Благовещение:

...После мимолётного, как сновидение, свидания дочь Тосикагэ была уже не той, что прежде<132>, но она ничего не понимала...
Шло время. Уже приближались сроки рожать, но что с ней — госпожа по-прежнему не понимала. Как-то раз в те дни служанка принесла ей поесть. Подозрительно глядя на дочь Тосикагэ, она спросила:
— С чего это вы так изменились? Уж не вели ли вы задушевных бесед с каким-нибудь мужчиной?
— Обменяться клятвами я могла только с хмелем да с полынью, что растут вокруг, с кем же ещё? — ответила госпожа.
— Замолчите! — воскликнула служанка. — И в шутку вы не должны так говорить! Не скрывайте ничего от меня. Я уже давно заметила, что с вами, но только не решалась спросить. Кто ваш муженёк, вы и сами, наверное, не знаете. Скажите мне, с каких пор у вас прекратились крови? Видно, уже вот-вот рожать? Почему вы не хотите, чтобы я помогла вам?
— Что за глупости ты говоришь! — ответила дочь Тосикагэ. — Ты спрашиваешь, что случилось со мной? Вот уже девять месяцев, как нет у меня того, что бывало всегда. Но я думала, раз так, значит, так и должно быть, и не беспокоилась.
— Ребёнок, значит, должен родиться в этом месяце, — сказала служанка. — Как же вы, видя, как вы изменились, так до сих пор ничего не поняли!..

Роды проходят благополучно, но в это время служанку посещает интересный сон, возможно преломление Благовещения:

...На днях видела я нашего Мусимицу<135> во сне. Снилось мне, будто ястреб-перепелятник роняет перед вами очень красивую, блестящую гладкую иглу для потайного шва со светло-голубой нитью, которая скручена слева направо. Нитка длиной эдак с руку. А рядом стоит мудрый аскет, кожа да кости. Берёт он эту нитку и проворно вшивает её до половины в перед вашей юбки. И тут ястреб, который иглу бросил, вроде бы её ищет, вокруг кружит и высматривает, а как увидел, что она у вас, садится к вам на рукав и уже не улетает. Вот что я видела. Чудно мне это показалось, и отправилась я к толкователю снов. «Это сон чрезвычайно счастливый. Женщина, которую ты видела во сне, родила ребёнка, он станет важным сановником, и в конце концов через того ребёнка она будет облагодетельствована. И разлучит их только смерть», — напророчил он. Если так, то это начало вашего процветания...

Может быть, вшивание нити мудрым аскетом в перед юбки - отражение кесарева сечения и зашивания раны?
Подрастая сын заботится о матери и чудесно ловит рыбу (не чудеса ли Христовы?):

...Вдруг лёд растаял, и большая рыба выпрыгнула из воды прямо ему в руки<137>...Пойманная же рыба, на вид совершенно обыкновенная, превратилась в сотню разных яств. Каких только чудес не бывает на свете!..

Когда Накатада находит дупло для житья, его чуть не растерзали медведи. Может быть, это были российские реалии?
Затем последовала победа над вторгшимися варварами с помощью кото - может быть, это были те же "гусли Давида", т.е. огнестрельное оружие, "христианское древо"?:

...В тот год варвары из восточных провинций, горя злобой к городским жителям, двинулись на столицу. Четыреста или пятьсот воинов в поисках безлюдного места пришли в этот лес и расположились в нём лагерем. Страшные, дикие люди заполнили всю местность, убивали и ели без разбора птиц и зверей, попадавшихся им на глаза. Все животные попрятались кто куда, а мать с сыном сидели в дупле и скрыться им было некуда...
Она достала кото «нан-фу» и начала играть на нём одно из переданных ей отцом произведений точно так, как когда-то играли его мастера с семи гор. При этих звуках стали падать огромные деревья, вершина горы обрушилась и погребла под собой стоявших лагерем воинов. Множество народу нашло там свою смерть. А гора вновь сделалась неподвижной. Дочь Тосикагэ до полудня играла произведения, которым обучил её отец...

Затем мать с сыном воссоединяются с потерянным мужем и отцом и возвращаются ко двору.

В главе 2 (Глава II ТАДАКОСО) излагается история, близкая к истории Иосифа и жены Потифара, т.е. истории Есфири = Елены Волошанки, согласно ФиН. Вдова левого министра, терзаясь от неразделённой любви, сплетает интриги против Тадакосо, сына правого министра, сначала с помощью пропавшей семейной реликвии, пояса, затем распустив слухи о заговоре против императора. В результате Тадакосо решил уйти в монахи - не соответствие ли с Иосифом Волоцким (см. о нём ФиН "Потерянные Евангелия")? Кстати упоминается интерес этой вдовы к астрологии (и Есфирь была астрологичка):

...Госпожа из северных покоев меж тем мучилась, что Тикагэ к ней не приходит. Она возносила к небу горячие молитвы, собирала у себя гадальщиков, познавших науку Тёмного и Светлого начал<198>, и чародеев, устраивала различные заклинания, но всё было зря...

В конце истории сообщается, что вдова совершенно разорилась. Возможно здесь соответствие с Зулейкой, впавшей в нищету, т.е. наказанием Есфири = Елены Волошанки = жены Потифара.
Тикагэ стал жертвой интриг вдовы, но в конце истории он раскаялся, возможно это соответствует раскаянию Ивана Грозного после опричнины и смерти сына:

...Прежде всего в поминание своей жены он велел переписать все сутры, начал строить пагоду с изображением Бодхисаттвы несметных сокровищ<207>...
...«Тадакосо очень любил это кото и всегда играл на нём. Видеть его я не хочу!» — и велел сделать из этого инструмента статую Будды. Но ни десять тысяч воинов, ни известные силачи не могли разрубить кото, на нём не осталось даже царапины, как не остаётся на металле следов от росы. И когда люди старались над ним, выбиваясь из сил, в небе неожиданно грянул гром, хлынул дождь, кото поднялось само по себе и исчезло в небесах.
Тикагэ продолжал заказывать службы в монастырях и всё надеялся на возвращение сына.
Через некоторое время от тоски по Тадакосо он скончался...


ПС. Альстед писал, что в России было три династии: Рюрики, тартарская (Георгий до Ивана III) и послетартарская (Василий III и далее):

https://books.google.ru/books?pg=PA238&id=6f5gAAAAcAAJ&hl=ru
https://books.google.ru/books?pg=PA558&id=6f5gAAAAcAAJ&hl=ru

с. 693 оглавление (Johannis-Henrici Alstedii Thesaurus Chronologiae In Quo Universa temporum ... Авторы: Johann Heinrich Alsted - 1650)

ППС.
www.piotrovsky.org/books/rus/predaniye_o_himaritskom_tsare_as_ade_al_kamile.pdf Пиотровский М.Б. Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле - - великий йеменский завоеватель, видимо отражение Александра Македонского и османов=атаманов
118793, RE: Повесть о дупле (Уцухо-моногатари)
Послано Markgraf99_, 12-11-2015 19:41
Возможно что и в последующих главах романа звучит история Есфири-Елены. Во второй части романа разворачивается борьба за назначение наследника престола между двумя группами при дворе. Здесь сановник Масаёри, укрепившийся при дворе засчёт браков своих дочерей с другими придворными, возможно соответствует библейскому Мардохею, Атэмия/Фудзицубо, его наиболее красивая дочь, за которую сватались 16 женихов, но которая становится женой наследника, затем императора, и чей сын назначается затем в свою очередь новым наследником вопреки существовавшей до того традиции, т.к. они были из другого рода - Есфирь-Елена.
Интересно, что имя дочери Накатады Инумии переводится как принцесса или леди Собака (犬宮) - очень странное имя для женщины. Не возникло ли оно под влиянием имени Марфы Собакиной (=Есфири)?
Несколько цитат:

http://coollib.com/b/165543/read Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 2 (fb2)
Глава XVIII ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ (Окончание)

Императрица, противница Атэмии и Масаёри, собирает совещание:

...Императрица удалила прислуживающих ей дам, велела братьям сесть поближе и обратилась к первому министру:
— Я пригласила вас вот по какому поводу. С давних пор наследником престола провозглашался сын супруги императора из нашего рода, но сейчас, по-видимому, от этого обычая отступят, а если так, то больше к нему не вернутся. Передача престола должна состояться в этом месяце, и император сказал: «В тот же день надо будет провозгласить наследника престола». ...Трон всегда переходил к принцу из нашего рода, и можно ли допустить, чтобы на этот раз императрицей объявили дочь Минамото, а её сына — наследником престола? Когда разные девицы прибывали на службу во дворец наследника престола, я всё ждала, кто из них родит сына. В течение долгого времени — так, что мы уже начали беспокоиться, — ни одна из них не беременела, а тут вдруг появилась эта никудышная девица, завладела всеми помыслами принца и раз-раз — родила мальчика. Все решили, что он-то и будет провозглашён наследником. Я горевала, что линия нашего рода прекратится, но неожиданно Насицубо осуществила мои желания, и её сына я хочу провозгласить наследником. Женщиной в нашем мире пренебрегать нельзя.<260> Помните же об этом ребёнке, думайте о будущем. Не относитесь легкомысленно к тому, что может стать позором для нашего рода...
...Надо, чтобы вступив на престол, новый император сразу же провозгласил наследником сына Насицубо. Разве не правители велели отправить Ван Чжаоцзюн к варварам и казнить Ян Гуйфэй?<263> ...

При этом Атэмия характеризуется отнюдь не положительно:

...Ты красива, но сердце у тебя недоброе... (укоряет её супруг)
...Фудзицубо совершила достаточно зла. Она рождена для того, чтобы причинять людям страдания...
...А у неё характер ужасный, ей ничего не стоит убить человека.
— Фудзицубо такова и есть, — согласился Тадамаса. — Это далеко не простая женщина, она всем показала, что у неё страшный характер...

...Мир непостоянен. Фудзицубо с давних пор была знаменита и погубила многих людей. Начав служить во дворце, она полностью завладела сердцем наследника престола, и никто из его жён не мог больше приблизиться к нему. Она сразу же родила мальчика, и все утверждали, что он-то и станет наследником престола, а она — императрицей, но сейчас никто уже так не говорит. Другая наложница, о которой всерьёз и не думали, родила сына, и вот его-то, по-видимому, и провозгласят наследником. Людей, находящихся в зените славы, судьба свергает вниз...

...Но из-за неё же меня <говорит Масаёри> сильно ненавидели, говорили, что ради неё я не щадил человеческих жизней. Я отдал её на службу в императорский дворец — ей все завидовали. А сейчас я вижу, как её высмеивают, как её позорят — для чего мне оставаться с людьми?..

Несмотря на влияния молодой император назначает наследником сына Атэмии. В результате "...Масаёри взял государственное управление всецело в свои руки. Император передал ему бразды правления и даже в незначительных вопросах всегда советовался с ним. Император одобрял всё, что делал министр, а тот не предпринимал ничего такого, что могло бы навлечь на него недовольство у других придворных..."
118804, Дворец в Мацура (Мацура-мия моногатари)
Послано Markgraf99_, 13-11-2015 15:06
Японский герой Удзитада отправляется послом (сходство с героем Тосикагэ из "Повести о дупле") в Китай, где живёт при дворе, встречаясь с неким старцем узнаёт свою миссию - изучить и распространить в Японии секрет искусства игры на струнном инструменте цине. Став главным полководцем армии помогает подавить крупнейший мятеж в стране, с божьей помощью разбив превосходящие войска мятежников. Не события ли это Куликовской битвы?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XII/1180-1200/Fudzivara_Teika/frametext1.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)ФУДЗИВАРА ТЭЙКА-)ДВОРЕЦ В МАЦУРА (1189 1190 )-)ЧАСТЬ 1
1.6 ...Вскоре пришла другая печальная весть: почил император Вэнь. Страна пришла в страшное беспокойство. Сыну императора, наследнику престола, было мало лет, и его права оспаривал младший брат императора, Янь-ван. Началась борьба за престол, и разразилась война...
Таких беспорядков страна еще не знала...
И император Вэнь, и принцесса Хуаян оставались непогребенными. Все были заняты борьбой, строили планы военных действий и набирали воинов. Янь-ван был уже немолод; ему недоставало способностей, необходимых для императора, самому вершить все дела, но он был опытным полководцем, и за ним стояло многочисленное войско. Положение его с каждым днем упрочивалось, и в конце концов мятежники перевалили через заставу Тунгуань 63. «Мятежники храбры и яростны, как дикие звери, необыкновенно искусны в стрельбе из лука, противостоять им невозможно», — говорили защитники столицы, покидая поле боя. Они бежали мимо дворца непрерывно, как льются струи дождя; шум отступления был ужасающ.
Неожиданно малолетний император и императрица-мать, сев в один паланкин, выехали из дворца Вэйян. Их сопровождали военные чины и сановники, они взяли с собой сокровища страны 64; одолеть мятежников было невозможно, и ничего не оставалось, как бежать, не разбирая ни дня ни ночи. Сильные и жестокие воины Янь-вана шли за ними по пятам. Беглецы поднимались на горные кручи и переправлялись через широкие реки; они двигались медленно и боялись, что мятежники вот-вот настигнут их. Струсив, воины императора сворачивали с дороги, прятались в горах и лесах, вскоре не осталось и половины из тех, кто вышел из столицы...
— Войском Янь-вана руководит генерал Юй Вэньхуэй. У него облик человека, но сердце его жестоко, как у тигра, — продолжала императрица. — Своим мечом он пробивает горы, пущенные им стрелы пронзают камни. Обычным людям с Юем не справиться. Даже если бы силы наших войск были равны, быть уверенным в победе было бы нельзя, а наши солдаты бегут, войско противника в десять раз больше нашего. Вступать в сражение в открытом поле нам бессмысленно. Сейчас у нас осталась единственная возможность: часть нашего войска должна немедленно возвратиться в горы, подождать, пока мимо пройдет противник, и атаковать его с тыла; окружив таким образом врага, издавая боевые кличи, сражаться упорно, победить или полечь в битве. Юй Вэньхуэй жаждет погубить страну и мечом разбить наше войско, но действует он поспешно и бросает в битву солдат неосторожно. Поэтому его ждет неминуемое поражение...
Никого в Поднебесной нельзя было сравнить с главным военачальником Юй Вэньхуэем, он превосходил всех выносливостью и физической силой. Одно его имя повергало в страх...
...Воины спустились с горы и увидели вдалеке море. Дальше идти было некуда. Некоторые из них спрятались в лесной чаще <309> у подножия горы, другие — на равнине, собрав ветви и листья и укрывшись за ними. Сам Удзитада вернулся немного назад, на вершине высокой горы слез с коня и стал ждать. Когда занялась заря, он увидел, как по берегу моря движется тридцать тысяч мятежников...

Императрица предложила план напасть на мятежное войско из засады, возможно здесь соответствие с засадным полком Владимира Андреевича.
Удзитаде помог бог мореплавания и войны Сумиёси, во время битвы вместе с Удзитадой сражались какие-то таинственные непобедимые двойники, видимо ангелы, посланцы богов. Он убивает в схватке Юй Веньхуэя. В итоге мятежники были разбиты, бежали, часть из них бросилась в море (потонувшие мамаевцы?).

...Юй Вэньхуэй вообще слишком полагался на свое выдающееся умение, не признавал способностей других и не рассчитывал на их участие. В войске его был один сброд, никто не думал о чести, никто не знал, что такое стыд. Мятежники в страхе разбежались кто куда, попрятались в горах, устремились в море, сняли с себя доспехи и побросали оружие. Императорские воины преследовали их, и солнце еще не взошло, как от тридцатитысячного войска не осталось ни одного человека, способного вступить в бой...

...Удзитада, проявив огромное умение, нежданно-негаданно завоевал славу отважного воина. Но он был измучен. Расположившись в тени небольшого дерева, он сидя заснул...
...В руке он держал длинную пику с насаженными на нее головами Юй Вэньхуэя и его семи приспешников, которых все в той стране считали чертями...
...Охрана Янь-вана видела, как девять из десяти похожих друг на друга всадников въехали в ворота и пробивали себе путь. За ними следовали воины императорской армии, но неожиданно встал густой туман и скрыл всадников из виду. Постичь умом этого было невозможно...

Голова Юя (т.е. Мамая = Ивана Вельяминова?) была отрублена и насажена на пику. Измученный Удзитада заснул под деревом - может быть, так отразилось ранение Дмитрия Донского?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XII/1180-1200/Fudzivara_Teika/frametext2.htm ДОКУМЕНТЫ-)ЯПОНИЯ-)ФУДЗИВАРА ТЭЙКА-)ДВОРЕЦ В МАЦУРА (1189 1190 )-)ЧАСТЬ 2
...В наших землях внезапно вспыхнули страшные беспорядки, и страна находилась на краю гибели. С Юй Вэньхуэем никто не мог сравниться в физической силе, а сердце у него было жестоко, как у дикого зверя. Он питал замыслы подчинить себе всю страну, поэтому покойный государь не давал ему высоких чинов и рангов и к себе не приближал. Нужно было бы своевременно лишить его жизни, но страна окружена сильными варварами, которые могут напасть на нас; поэтому отважного воина не умертвили, но держали в низком звании. По этой причине Юй Вэньхуэй покойного государя люто возненавидел. Когда глупый и жадный Янь-ван пошел против законного наследника, Юй Вэньхуэй подчинил себе всю Поднебесную. Перед противниками он называл себя вассалом Янь-вана, но если бы дело дошло до управления государством, он Янь-вану никогда бы не подчинился...
...Юй Вэньхуэй — в действительности асура 160. Он возродился в человеческом облике, и приближалось время, когда бы он погубил нашу страну...

Юй Вэньхуэй - асура, т.е. могущественный демон, противник богов. Сам Удзитада и справедливая императрица-мать - тоже не простые люди, а небожители, посланники Индры, воплотившиеся на земле. Выдающаяся императрица-мать возможно соответствует императрице Елене, матери Константина = Дмитрия Донского.
118934, История Есфири в Родословной туркмен и Огуз-наме?
Послано Markgraf99_, 01-12-2015 18:49
История Есфири = жены Потифара в Родословной туркмен и Огуз-наме:

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Abulgazi/frametext2.htm АБУ-Л-ГАЗИ-)РОДОСЛОВНАЯ ТУРКМЕН-)ЧАСТЬ 2
О царствовании Богра-хана

http://www.vostlit.info/Texts/rus2/Rasiddaddin/frametext4.htm ФАЗЛЛАЛЛАХ РАШИД АД-ДИН-)ОГУЗ-НАМЕ-)ЧАСТЬ 4
ПАДИШАХСТВО БУГРА-ХАНА СЫНА КАРА-ХАНА И ЕГО ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ ГОСУДАРСТВА

Тегин/текин - прекрасноликий (ср. Иосиф Прекрасный). Ослепление наследника напоминает историю Куналы, сына Ашоки. Говорится, что эта женщина послужила источником смуты в огузском государстве.
Сын Кузы-Тегина Арслан-хан притворяется мёртвым, что имеет параллель с Тимуром (а Тимур - тоже частично Иван Грозный):

//148 Интересно отметить, что прием, примененный ханом, имеет историческую параллель: “Клавихо уверяет, будто Тимур при жизни дважды распространял известие о своей смерти, чтобы узнать, кто восстанет против его наследников” (В. В. Бартольд. Улугбек и его время, стр. 33).//

В итоге смутьянку (т.е. Есфирь-Елену?) разоблачили и жестоко наказали, разорвали лошадьми (Иезавель-Глинская?). Имя её Коркели-Йахшы (Корк+Ели - царица Елена?)
118963, "Роман о Чингис-хане"
Послано Markgraf99_, 04-12-2015 17:05
http://az.lib.ru/k/karpini_d_p/text_1250_historia_mongalorum.shtml Карпини, Джованни Плано. История Монголов, которых мы называем Татарами
ГЛАВА ПЯТАЯ О начале державы Татар, об их князьях, о власти императора и его князей

http://www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/B.phtml?id=2042 БРИДИА, ДЕ, Ц. - История татар

http://cyberleninka.ru/article/n/igra-s-mifami-i-simvolami-ili-imperiya-chingis-hana-v-obratnoy-perspektive-opyt-interpretatsii-srednevekovyh-tekstov А.Г. Юрченко. Игра с мифами и символами или Империя Чингис-хана в обратной перспективе (Опыт интерпретации средневековых текстов)

...поражает совпадение некоторых эпизодов с эпизодами из “Романа об Александре”... Однако многие сюжеты зеркально перевёрнуты и инвертированы ("анти-роман"?). "Автор романа не отрицает силу и избранность Чингис-хана и даже уподобляет его легендарной фигуре Искандера. Но при этом монгольский император проигрывает все поединки с божественными преградами. Нет сомнений, что герой романа — сакральная фигура; однако его упорное желание перейти границы мифических миров с неизбежностью приводит к профанации воплощенной в нем сакральной силы. Собственно, в десакрализации фигуры Чингис-хана и заключается смысл романа... Чингис-хан интересует автора в его божественной, а не исторической ипостаси. Культ Чингис-хана как божества мог породить ответную реакцию в форме профанации этого божества... Как и Искандер, Чингис-хан пытается преодолеть преграды, отделяющие хаос от космоса. Но силы хаоса побеждают его."

В одном эпизоде автор усматривает параллель с облачным столпом Моисея (снова параллели Чингисхан - Моисей - Александр). Интересно также уподобление у Карпини Чингиса с Нимродом ("он начал быть сильным ловцом перед Господом"); и Нимрод, и Александр связаны с Вавилоном.

ФиН о Карпини: http://www.chronologia.org/seven4_2/211.html 11. КАКУЮ МОНГОЛИЮ ПОСЕТИЛ ИЗВЕСТНЫЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ПЛАНО КАРПИНИ.
126834, RE: "Роман о Чингис-хане"
Послано Markgraf99_, 20-05-2017 16:43
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/de_Bridia/text2.phtml?id=9127 БРИДИА, ДЕ, Ц. История татар
3. ..Однако сами <они> называют себя <101> тартары от <названия> большой и стремительной реки, которая пересекает их землю и называется Татар. Ибо тата на их языке означает на латыни trahere (тащить), а тартар — trahens (тянущий)..

Название их реки близко к слову со смыслом "тащить". Не соответствует ли это близости "Волга" (волгари) и "волок, волочить"?

Здесь богатый город берётся ночью после длительной осады через некий тайный ход - т.е. не то же ли взятие Трои-Неаполя ГТР-войны? Причем китаи - по-видимому христиане?:

9. Но поскольку жажда власти не позволяла ему пребывать в бездействии, собрал он всю огромную мощь, какую только мог, и выступил против императора китаев. В конце концов после длительной войны, обратив в бегство войско императора, самого императора осаждал в столице, очень сильно укрепленном городе, до тех пор пока осаждающие, вследствие величайшей нужды, были вынуждены съесть по приказу Чингиса <каждого> десятого человека из десятки. А осажденные же, когда у них проявился недостаток в стрелах и камнях, начали метать во врагов серебро, особенно расплавленное. Ибо в этом городе богатства такого рода находились в изобилии. И в конце концов осаждающие сделали подземный ход до самого центра города, через который ночью ворвались в город и, убив императора с влиятельными <людьми>, завладели всем, что в нем было. Итак, Чингис, приведя в порядок часть земли, которую он завоевал, с радостью вернулся восвояси..
10. А вышеназванные китаи, хотя они и язычники, имеют тем не менее Новый и Ветхий Завет и особые письмена, <а также> многочисленные жития отцов <Церкви>. Имеют они также отшельников и дома, <построенные> наподобие церквей, в которых они молятся в установленное время. Кроме того, они говорят, что у них есть некие особые святые. Они поклоняются единому Богу и верят в господа Иисуса Христа; верят также в вечную жизнь. Они дают щедрую милостыню и <104> уважают христиан, хотя совершенно не соблюдают <обряда> крещения. Бороды у них нет, и они не <столь> широки в лице, как монгалы, и у них особый язык.

Ещё раз похожее:

60. ..Подобно тому, как случилось в земле древних саксонцев, которые часто малым количеством выходили из города и убивали многих из тартар, и пока женщины гасили подожженный тартарами город, мужчины защищали кольцевую стену; а когда тартары проникли в центр города по подземному ходу, то <осажденные> перебили <многих>, а остальных обратили в бегство..

Пишет, что Гог и Магог - иудеи:

12. ..Когда же он достиг окрестностей гор Каспийских, где, как говорят, Александром заперты были иудеи, которых остальные иудеи именовали Гог и Магог, тут-то вот вдруг все железные вещи..

Подобно Романам об Александре, в некой Индии описывается по-видимому применение пушек (Куликовская битва?):

17. ..Они использовали против тартар некую новую и неслыханную хитрость: они подготовили особым образом три тысячи всадников, впереди которых на седла <107> посадили некие железные или бронзовые фигуры, которые содержали в своей полости живой огонь. И, прежде чем стрелы тартар могли их достичь, они начинали испускать огонь, раздувая кузнечные меха, которые располагались на седле под бедром каждой <фигуры>. Вслед за огнем они начали метать стрелы, чем войско тартар было приведено в беспорядок. Одни обожженные, а другие раненые, они пустились в бегство, <а> индийцы, преследуя их, перебили многих, а остальных изгнали из своих границ, так что впоследствии тартары к индийцам не возвращались..

Битва на Калке-Куликовская:

21. ..А команы, объединившись со всеми русскими <князьями>, бились с тартарами между двумя ручейками — название одного из них Калк, а другого Кониуззу, то есть «вода <109> овец», ведь кони по-тартарски означает на латыни oves (овцы), а уззу — aqua (вода), и они были разгромлены тартарами. Крови с обеих сторон было пролито до самых конских уздечек, как передавали те, кто участвовал в сражении..

Любопытно:

61. В какой степени можно противостоять тартарам, можно в достаточной мере уяснить из различных историй царей Маккавейских, где описываются впереди войска идущие лучники и различным образом устроенные засады..

В сообщ. № 366 выше предположение о том, что сражение Иуды Маккавея с Никанором может отражать Куликовскую битву.
119001, Пирр
Послано Markgraf99_, 10-12-2015 19:02
Орозий о битве при Гераклее Пирровой войны 280 г. до н.э.:

http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Orozij/frametext4.htm ПАВЕЛ ОРОЗИЙ-)ИСТОРИЯ ПРОТИВ ЯЗЫЧНИКОВ-)ПУБЛИКАЦИЯ 2001-2003 ГГ.-)КНИГА 4
1. ...8. И вот под Гераклеей, городом Кампании, у реки Лирис 12 произошла первая битва между царем Пирром и консулом Левином; 13 день прошел в ужасающем кровопролитии, когда все <воины> с той и с другой стороны устремлялись к смерти, и никто не помышлял о бегстве...
16. Между тем римское войско, после того как, побежденное, скрытно бежало из лагеря, ясно увидело достойное сожаления бедствие войны, усиливаемое и приумножаемое благодаря весьма суровым знамениям. 17. Ибо фуражеров, случайно оказавшихся впереди, зловещими молниями, словно противник, сжег разразившийся вдруг ураган, сопровождаемый ужасающим небесным громом. 18. При этом тот самый смерч уничтожил тридцать четыре человека, двадцать два были полумертвы, вьючные животные убиты, многие же унесены, так что заслуженно считается, что этот ураган явился не знаком грядущего разорения, но собственно разорением...

Молнии - не снова ли огнестр. оружие? (Имя Пирр тоже означает "огненный"). В этой битве Пирр применил против римлян "секретное оружие", невиданных ими ранее боевых слонов (которых они прозвали "луканскими быками"), что привело их в панику и бегство. Может, эти слоны и были пушками?

Битва несколько напоминает Куликовскую:

Сражение при Гераклее, 280 г. до н.э.

Перед битвой Пирр поменялся плащом и оружием с приближённым Мегаклом; в битве Мегакл погиб, так же как и Михаил Бренок. Пирр вступил в бой, не дождавшись союзных отрядов. Силы римлян были превосходящими, Плутарх называет их огромными. Между войсками на равнине была река Сирис с бродом, через которую перед битвой переправлялись римляне и за которую затем бежали.
Кстати, смерть старшего сына Пирра (Плутарх. Пирр, 30) напоминает смерть Роланда, племянника Карла Великого.
По ФиН, Пирр описан также как царь Авимелех (сын Гедеона, т. е. Дмитрия Донского) и Симон де Монфор. Может, и в битве при Мюре 12 сентября 1213 года (на следующий день после Воздвижение Креста Господня), где победоносный Симон де Монфор, уповая на бога, малым числом побеждает "стотысячное" войско, часть которого при бегстве тонет в реке Гаронне, есть что-то от Куликовской битвы?
119017, Книга Премудрости Соломона - фрагменты о пушках?
Послано Markgraf99_, 14-12-2015 20:15
Гл. 11
18 Не невозможно было бы для всемогущей руки Твоей, создавшей мир из необразного вещества, наслать на них множество медведей или свирепых львов, 19 или неизвестных новосозданных лютых зверей, или дышащих огненным дыханием, или извергающих клубы дыма, или бросающих из глаз ужасные искры, 20 которые не только повреждением могли истребить их, но и ужасающим видом погубить.

"Новосозданные лютые звери" - пушки? Они же дышащие огнём, дымом и искрами? Губящие одним видом - подобно голове Горгоны(=пушки)?

Гл. 5
21 Понесутся меткие стрелы молний и из облаков, как из туго натянутого лука, полетят в цель. 22 И, как из каменометного орудия, с яростью посыплется град; вознегодует на них вода морская и реки свирепо потопят их; 23 восстанет против них дух силы и, как вихрь, развеет их.

Гл. 12
9 Хотя не невозможно было Тебе войною покорить нечестивых праведным, или истребить их страшными зверями, или грозным словом в один раз;

Гл. 16
16 ибо нечестивые, отрекшиеся познать Тебя, наказаны силою мышцы Твоей, быв преследуемы необыкновенными дождями, градами и неотвратимыми бурями и истребляемы огнем.
119101, Анна Болейн
Послано Markgraf99_, 29-12-2015 00:50
Анна Болейн - отражение Есфири=Елены Волошанки, согласно ФиН. Интересно, что при жизни Анну прямо сравнивают с Есфирью, соответственно Генриха VIII с Артаксерксом, Томаса Кромвеля с Аманом, делает это в своей проповеди альмонарий Анны Джон Скип в 1536 году. Также он сравнил Генриха с царём Соломоном, который под старость набрал себе много жён, которые отвратили его от истинного бога. Возможно Соломон здесь - тоже отражение Ивана Грозного, попавшего под влияние еретиков и Есфири=Елены. У Соломона было семьсот жён и триста наложниц (3 Царств 11:3), у Грозного семь жён (в обоих случаях цифра семь), кроме того Грозный хвастал, что растлил тысячу дев (ср. 700+300).
Томас Кромвель был преданным советником кардинала Вольсея, т.е. Амана, согласно ФиН, см. их анализ "Генриха VIII" в книге о Шекспире.

http://www.theanneboleynfiles.com/2-april-1536-john-skips-passion-sunday-sermon/ 2 April 1536 – John Skip’s Passion Sunday Sermon - The Anne Boleyn Files
On this day in history, 2nd April 1536, Anne Boleyn’s almoner, John Skip, preached a rather controversial sermon in front of the King. Skip’s theme was “Quis ex vobis arguet me de peccato?” or “Which of you can convict me of sin?”.
Skip spoke “defending the clergy from their defamers and from the immoderate zeal of men in holding up to public reprobation the faults of any single clergyman as if it were the fault of all.” He also used the example of the Old Testament story of King Ahasuerus “who was moved by a wicked minister to destroy the Jews” but Queen Esther stepped in with different advice and saved the Jews. In Skip’s sermon, Henry VIII was Ahasuerus, Anne Boleyn was Queen Esther and Thomas Cromwell, who had just introduced the Act of Suppression of the Lesser Monasteries into Parliament, was Haman, the “wicked minister”...

http://www.theanneboleynfiles.com/anne-boleyns-household/ Anne Boleyn's Household
John Skip (Skypp) – Almoner
On Passion Sunday 1536, John Skip preached a sermon which “almost caused a riot”12. Although he defended the rituals and ceremonies of the church as aids to memory, he attacked the king’s counsel, the English clergy and “even risked a coded swipe at Henry’s interest in Jane Seymour and the Crown’s preoccupation with money”, referring to King Solomon who “in the latter end of his reign he became very un-noble and defamed himself sore by sensual and carnal appetite in taking of many wives and concubines and also by avaricious mind in laying too great or sore burdens and yokes upon his subjects, over-pressing them too sore thereby”13.
As Eric Ives explains, Skip then went on discuss the story of Esther. “Skip’s allusions were impossible to miss. The clergy overall were the Jews, Henry VIII was Ahasuerus and Cromwell was Haman. And the good woman? Everyone in the chapel that day knew that it was Ahasuerus’s wife Esther – Henry’s wife Anne.”14 Ives goes on to explain that “Skip’s sermon was Anne’s call to courtiers and counsellors alike to change the advice they were giving the king and to reject the lure of personal gain… In effect, Anne’s almoner was publicly attacking Cromwell’s motives and integrity.” For more information on Skip’s sermon, I would highly recommend you read Ives’ chapter “The Response. January-April 1536” in “The Life and Death of Anne Boleyn”.
12 The Life and Death of Anne Boleyn, Eric Ives, p307
13 Ibid., p308
14 Ibid.

http://samlib.ru/m/mirrinminttu/bigharry.shtml Mirrinminttu. Великое Дело короля Генри
...В Страстное Воскресенье, на проповеди перед всем двором, альмонарий Анны Джон Скип напомнил королю о царе Соломоне, который под старость лет стал невоздержанно брать себе многих жен и любовниц. Кромвеля проповедник сравнил со злым советником Хаманом, а весь парламент обвинил в алчности: не для того ли они одобрили акт о расформировании монастырей, чтобы наложить руку на их имущество?
Текстом проповеди была история о злом советнике, который решил устроить погром евреев, чтобы завладеть их имуществом. Но королева Эстер, тайная иудейка, спасла свой народ. Правда, даже Скип не посмел назвать Эстер по имени, он сказал "добродельная женщина, которую король любил и доверял ей, потому что знал, что она его друг". Кульминацией проповеди стало наказание зла: злой советник Хаман был повешен на высоченной виселице.
Позже Кромвель сказал имперскому послу, что именно в тот момент он решил, что от Анны надо избавиться. Она пригрозила ему через своего человека виселицей, публично. Учитывая непредсказуемость короля, эта угроза не была пустой. С другой стороны, она посмела выставить перед всеми своего супруга и лорда взбесившимся от похоти старцем. Генри и меньшей дерзости своим женщинам не прощал.
Генри смог ответить Анне полной мерой уже в том же месяце. 23 апреля, перед праздником св. Георгия, король принимал в орден Подвязки одного из двоих кандидатов на освободившееся место. Кандидатов было двое: родной брат Анны Джордж, "маленький принц", и ее же кузен сэр Николас Кэрью. Большим "но" в этом раскладе было то, что кузен уже давно был против Анны и за Катарину с Мэри. И Генри выбрал его, а не брата Анны!..

Анну обвинили в прелюбодеянии с пятью мужчинами, инцесте (т.к. один из них был её брат) и гос. измене. Возможно "инцест" - также отражение "истории Есфири". Приводят провокационный разговор Анны с одним из этих пяти якобы её любовников, придворным Генри Норрисом, в котором она пытается его как будто соблазнить и в то же время запугивает (не могла ли здесь преломиться история соблазнения женой Потифара, т.е. Есфирью-Еленой, Иосифа?):

...Поэтому Анна в недобрый час решила взяться за мораль джентльменов, и начала с Генри Норриса, который имел отношения с ее кузиной Мэдж Шелтон. Норрис был богат, вдовел, был в милости у короля, и очень политически близок Анне, поэтому она выбрала в разговоре довольно фамильярный тон. Сама Мэдж была девушкой игривой и довольно щедрой, была и любовницей Генри, и многих других. Анна в лоб спросила у Норриса, почему он не женится на Мэдж. Он уклончиво ответил, что ему нужно время для того, чтобы решить, на ком жениться. Тогда Анна ляпнула, уж не метит ли он в туфли покойника? Она знает, что, случись что с королем, Норрис начнет строить куры ей. Норрис оторопел. Если бы он имел такие мысли, сказал он, он бы уже носил свою голову под мышкой. "Я могу тебе помочь ее снять!", - ответила Анна...
http://samlib.ru/m/mirrinminttu/bigharry.shtml Mirrinminttu. Великое Дело короля Генри

http://www.theanneboleynfiles.com/sir-henry-norris-part-2/3524/ Henry Norris Part 2
As I said at the end of last week’s post on Henry Norris, although we don’t know exactly when his wife died we do know that by around 1530 Norris was a widower and was courting one of Anne Boleyn’s ladies, Mistress Shelton. This courtship, along with his close friendship with the King and his reformist views, led to him being a prominent member of the Boleyn faction and it was his membership of this “clique” which led to his downfall.
On Sunday 30th April 1536, Anne Boleyn, or rather Queen Anne, was teasing Norris about his long courtship and asked him, according to Anne’s own words said to one of Cromwell’s spies in the Tower, “why he went not through with his marriage, and he made answer that he would tarry a time.” Anne took this to mean that Norris was reluctant to marry Madge Shelton because he actually had feelings for her, so she reprimanded him with the now infamous words:
“You look for dead men’s shoes, for if aught should come to the King but good, you would look to have me.”
Henry Norris was quite rightly shocked by these words because they went far further than the normal rituals of courtly love and replied in emphatic denial that “if he should have any such thought, he would his head were off”...

Интересно, что на Сицилии в 18 веке крестьяне считали, что еретичка Анна осуждена гореть в вулкане Этна.
https://en.wikipedia.org/wiki/Anne_Boleyn#Legends
119146, Вторжение галатов Бренна в Элладу
Послано Markgraf99_, 03-01-2016 15:13
Павсаний пишет (10.19-23, 1.4), что Бренн вторгся тремя частями, так же и Батый = Иван Калита вторгся в Европу тремя колоннами - на Польшу, Силезию и Венгрию.

10.19.4 ...Начальники разделили войско на три части, и каждая из них должна была отправиться на особую страну. На фракийцев и на племя трибаллов должно было двинуться войско под начальством Керефрия; начальниками тех, которые шли на Пэонию, были Бренн и Акихорий; Болгий двинулся на Македонию и Иллирию и вступил в сражение с Птолемеем, который был тогда македонским царем...

У этого Птолемея было прозвище Керавн, Молния. Интересно, что в XIV в. на Балканах действовал султан с похожим прозвищем Баязид I Молниеносный (султан в 1389-1402).

Далее Бренн совершает манёвр, переправу через реку-болото в обход сил противника, что напоминает манёвр перед битвой Батыя с венгерским королём Белой и его союзниками.

10.20.4. Узнав, что войско галатов находится уже около Магнесии во Фтиотидской области, эллины, собравшиеся у Фермопил, решили послать 1000 легковооруженных и отборную часть конницы к реке Сперхею с целью не дать варварам перейти реку без битвы и опасности. Прибыв туда, греческий отряд разрушил мосты и сам стал лагерем на берегу реки. Но и Бренн был не глуп и — для варвара — искусен на выдумки всяких военных хитростей. В наступившую ночь он послал приблизительно 10 000 галатов, но не туда, где были прежние мосты на реке, но ниже по течению, с тем чтобы никто из эллинов не мог заметить их перехода. В этом месте Сперхей широко разлился по равнине, образуя род озера или болота вместо стремительного потока по узкому руслу. Посланы были те из галатов, которые умели плавать и которые превосходили других ростом. Да и вообще кельты намного превосходят всех других громадностью своего роста. И вот ночью они переправляются вплавь через это болотоподобное место широко разлившейся реки следующим образом: свои щиты, их местные фиреи (дверные заставы), каждый из воинов использовал вместо плотов; а самые высокие из них смогли перейти реку вброд. Эллины, стоявшие у Сперхея, узнав, что через это болото перешла часть варваров, тотчас отступили к своему войску.

Похожее происходит в битве при Шайо:

Ночью основные силы монгольского войска во главе с Субэдэем переправились через реку на левом фланге, обойдя венгерский лагерь с юга, другая часть монголов (Батый, Шибан) захватила мост через реку, оттеснив венгерский охранительный отряд. (Википедия. Битва на реке Шайо (на реке Сайо, Солёной; в долине Мохи))

Магистр Рогерий, 28: И когда они пришли к некому водоему, называемому Шайо, который находится неподалеку от города Эгер и переходит в Тису, венгры, переправившись по мосту через этот водоем, остановились и разбили лагерь, оставив на мосту стражей, которые ночью должны были нести охрану. Татары же, переправившись через это болото, расположились на равнине поблизости от этого водоема. И хотя он был велик и полон грязи, у татар не было уверенности, что его нельзя будет перейти без моста. (Р. Шайо (др.-рус. Солоная) - приток р. Тисы. То, что Рогерий называет ее «aqua» (вода, водоем), возможно, говорит о том, что в начале апреля 1241 г. там было половодье и река, выйдя из берегов, затопила соседние земли.)

В гл. 10.21.2-4 Павсаний пишет, что многие галаты при отступлении потонули в болоте, грязи и иле. Напоминает знакомый мотив гибели войска фараона.

В гл. 10.22.2 Павсаний описывает, какие кельты были людоеды и насильники, поедали младенцев и насиловали убитых женщин. Это напоминает характеристики монголо-татар, тоже якобы людоедов.
Здесь же Бренн предпринимает некий манёвр, вроде отступления (под начальством Комбутиса и Орестория), который вынуждает часть греков бросится в погоню, но в результате эти греки оказываются разбитыми. Возможно в этом сходство с недельным отступлением Батыя в битве с венгерским королём (Павсаний кстати начинает главу фразой "На седьмой день после битвы", т. е. тоже проходит недельный срок). Согласно ФиН, здесь же сходство с описанием знаменитой битвы на Калках (Кулишках?):

http://www.chronologia.org/seven4_1/0502.html
## БИТВА БАТЫЯ С ВЕНГЕРСКИМ КОРОЛЕМ И ЕГО СОЮЗНИКАМИ.
## БИТВА НА КАЛКЕ "МОНГОЛОВ" - РУССКИХ С "РУССКИМИ" - ПОЛЯКАМИ.

Кстати и в англ. википедии отмечают возможную параллель битвы на реке Сайо с битвой на Калке:

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Mohi#The_Mongol_plan
It is highly unlikely that the Mongols originally wanted to cross a wide and dangerous river to attack a fortified camp. It is more likely that their original plan was to attack the Hungarians while crossing the river, as in the Battle of the Kalka River, although this is still not certain.

При этом галаты отступили к некоему городку Каллий (не соответствует ли Калке?)

Павсаний пишет, что в составе греческого ополчения добровольно сражались и женщины (женщины-участницы Куликовской битвы?)

После фермопильской битвы галаты двинулись на Дельфы, где с ними произошли чудесные знамения. Павсаний пишет при этом о величайшем подвиге:

10.19.4. При описании Дома совета в Афинах я уже при своем рассказе об Аттике упоминал о вторжении галатов в Элладу. В рассказе о Дельфах я хочу подробнее остановиться на этом событии, так как именно Дельфы были ареной этого величайшего подвига эллинов против варваров...

10.23.3. В Дельфах против Бренна и его войска стояли собравшиеся против них эллины. Тут богом были даны варварам немедленно чудесные знамения, наиболее ясные из всех, какие только когда-либо были. Вся земля, которую занимало войско галатов, в течение большей части дня сильно сотрясалась, и не переставая гремел гром и ударяли молнии; они поражали ужасом кельтов и не давали им ясно слышать приказания; кроме того, молнии, падая с неба, поражали не одного какого-нибудь человека, но сжигали и стоящих рядом с ним, их самих и их оружие. Тогда появились перед ними и призраки героев — Гипероха, Лаодока и Пирра; причисляют сюда и четвертого, местного дельфийского героя Филака. Погибло в течение этого боя и большое число фокейцев, в том числе и Алексимах, который в этом сражении произвел огромное избиение варваров, особенно выделившись среди всех эллинов своим цветущим возрастом, телесной силой и крепостью духа. Впоследствии фокейцы сделали статую Алексимаха и послали ее Аполлону в Дельфы. Таковы были несчастия и ужасы, которые преследовали варваров в течение всего дня; но в течение ночи им было суждено испытать гораздо более ужасное: ударил мороз, а вместе с морозом пошел снег, скатывались большие камни, и целые утесы, отрываясь от Парнаса, падали прямо на варваров, и под этими низвергающимися скалами погибали у них не один или два человека, но сразу по тридцати и более человек; как всем им приходилось стоять на страже или спать, всех их постигала гибель. 4. С восходом солнца эллины напали на них из Дельф. Все другие напали на них с фронта, фокейцы же, которые особенно хорошо знали местность, спустились по снегу по откосам Парнаса, незаметно зашли в тыл кельтам и стали поражать врагов дротиками и стрелами, находясь сами в полной безопасности. Когда началось сражение, галаты, особенно свита Бренна — а это были из галатов наиболее отличающиеся и ростом и силой, — бодро выдерживали бои, осыпаемые со всех сторон дротиками и стрелами и еще более страдая от мороза, особенно те, которые были ранены. Когда же и Бренн получил сильную рану и его едва живого вынесли из сражения, то, теснимые со всех сторон наседавшими на них эллинами, они, полные злобы, стали отступать и своих, которые не были в состоянии следовать за ними или вследствие ран или слабости, они сами же избивали.
5. Варвары расположились лагерем там, где их во время отступления захватила ночь. И вот ночью на них напал «панический» страх: страхи, происходящие без всякого основания, говорят, они (происходят по воле бога Пана). Смятение напало на войско поздним вечером; сначала немногие из них обезумели, и им казалось, что они слышат топот скачущих коней и чувствуют приближение врагов; в скором времени это безумие перебросилось и на всех остальных. Схватившись за оружие, став друг против друга, они взаимно и убивали и гибли также и сами, уже не понимая своего собственного языка, не узнавая своего облика и не видя форм своих фиреев; но и тем и другим, стоящим боевыми рядами друг против друга, вследствие охватившего их в данный момент безумия, одинаково казалось, что их противники — эллины, как сами они, так и их оружие, что и речь их эллинская. Это безумие, ниспосланное на них богом, окончилось для галатов жестоким избиением...
8. У Бренна, несмотря на ранение, оставалась еще надежда на спасение; но, говорят, из-за страха перед своими согражданами, а еще больше от стыда, что он был виновником всех их злоключений в Элладе, он, сознательно напившись крепкого вина, испустил дух...

Не исключено, что здесь речь о применении огнестрельного оружия, пушек - т.е. бури, грома и молний, землетрясения, града, камнепада, мороза (мороз сковывает подобно действию головы Горгоны, окаменению), паники (Пан=пушки). Не мотивы ли здесь Куликовской битвы? Фокейцы спустились в Парнаса и незаметно ударили в тыл галатам (засадный полк Владимира Андреевича и Дмитрия Боброка?). Может быть, ранение Бренна с путаницей сторон соответствует тогда ранению Дмитрия Донского?

В битве на р. Сайо, предполагают, монголы также могли применить "китайское" огнестрельное и пороховое оружие, помимо камнемётных машин:

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Mohi#Role_of_gunpowder_and_firearms

Юстин пишет, что Бренн закололся кинжалом (книга 24).
По Павсанию и Юстину, галаты в Дельфах были разгромлены с божественным вмешательством, но Страбон говорит о захвате галлами Дельф и передаёт рассказ о том, что часть похищенных сокровищ могла быть увезена галльским племенем тектосагов в свой город Толозу (современная Тулуза, Франция), хотя сам сомневается в возможности этого.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Золото_Толозы

https://en.wikipedia.org/wiki/Brennus_%283rd_century_BC%29
119207, RE: Вторжение галатов Бренна в Элладу
Послано Воля, 11-01-2016 13:20
1. у Иоанна Раича трибаллы - это сербы!

2. Фамилия де Бриеннов

https://en.wikipedia.org/wiki/Blanche_de_Brienne,_Baroness_Tingry

Family
Blanche was born in about the year 1252 in France. She was the only child and heiress of Jean de Brienne, Grand Butler of France, and his first wife, Jeanne, Dame de Chateaudun, widow of Jean I de Montfort. Her paternal grandparents were John of Brienne, King of Jerusalem, Emperor of Constantinople, and Berenguela of Leon, and her maternal grandparents were Geoffrey VI, Viscount de Chateaudun and Clémence des Roches. Blanche had a uterine half-sister Beatrice de Montfort, Countess of Montfort-l'Amaury from her mother's first marriage to Jean I de Montfort (died 1249 in Cyprus). In 1260, Beatrice married Robert IV of Dreux, Count of Dreux, by whom she had six children.

Blanche was co-heiress to her mother, by which she inherited Loupeland in Maine.<1>

а что такое Тенгри-Tingri по-французски не знаю, зато знаю Бога Неба у турок!

графство Бриеннов

https://en.wikipedia.org/wiki/County_of_Brienne

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D0%BD_(%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE)



кажется самый удачный был Иван де Бриенн

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD_%D0%B4%D0%B5_%D0%91%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D0%BD


В 1204 году Иоанн прославился своей храбростью при взятии Константинополя крестоносцами.

В 1210 году Иоанн торжественно вступил в Птолемаиду, но его военные силы оказались слишком ничтожны, чтобы он мог серьёзно пытаться завладеть Иерусалимом; поэтому сначала он жил в мире с мусульманами. В 1211 году он договорился о пятилетнем перемирии с султаном аль-Адилем.

Иоанн был заметной фигурой в ходе Пятого крестового похода (1218-1221).

Латинские летописцы сравнивали Иоанна с Гектором, Роландом и Иудой Маккавеем, чему способствовал его образ странствующего рыцаря, успевшего за свою долгую жизнь посидеть на троне в двух великих городах - Иерусалиме и Константинополе. Он умер почти в 90 лет, в 1237 году, приняв постриг монаха-францисканца. Похоронен в церкви Святого Франциска в Ассизи.


119295, Деяния Филиппа
Послано Markgraf99_, 19-01-2016 16:17
Ханания "Истории Филиппа" уподобляется Христу:

http://krotov.info/acts/05/3/filip.htm Деяния Филиппа
...Ханания, будучи подвешен на мачте корабля (ассоциировавшейся, по свидетельству Тертуллиана, с крестом), искупает страданиями свои грехи, кается и обретает истинную веру...Но повешение на дереве богохульного грешника не может быть полностью уподоблено казни безгрешного Иисуса, поэтому Ханания висит на рее вниз головой. Это частичное, “со снижением”, уподобление грешного Ханании безгрешному Иисусу проходит через весь апокриф. Подобно Христу, Ханания воскресает на третий день...

Торжество Ханании над убийцами, хотевшими сокрыть своё преступление, его спасение через дельфина, напоминают также историю певца Ариона (Геродот 1.23), чудесно спасшегося при тиране Периандре (кстати возможно -андр - отражение имени Андроника-Христа). И вероятный прототип Ханании Иошуа (Иисус?) бен Ханания также был храмовым певцом (и внешне был некрасив, здесь сходство с Сократом). Вероятный прототип правителя-Сатаны, которого изгоняет апостол Филипп - Элий Адриан (имп. якобы в 117—138 гг.). Согласно ФиН, Адриан - частичное отражение Андроника-Христа, см. "Христос родился в Крыму...". История спасения Ариона в начале Геродота возможно тоже преломление воскресения Христа.
Правитель с двумя змеями напоминает тирана Зохака (=Мамай, хотя распятие Зохака - вероятно отражение распятия Христа), также имевшего двух змей:

"И узрел он сидящего на троне индийца<28>, обвивали два змея чресла его и вился на голове клубок гадючий; подобно углям глаза пылали, изо рта вылетал огонь гремучий и тянуло дымом смердящим от того места, где сидел он, а по левую и правую руку его полчища стояли темнокожие.
И, едва увидев, как вошел в ворота апостол и крестом себя осенил, низвергся он с трона тотчас и навзничь рухнул, а за ним и войска его."

Апостол Филипп известен тем, что в Скифии прогнал ужасного дракона/змея в храме Марса, либо это было в Иераполисе ("святой город") или его окрестностях:

http://www.graal.org.ua/2009-06-04-15-08-45/2012-03-18-09-25-51/178-apostlephilip Апостол Филипп и Традиция Грааля
...В IX главе «Деяний апостола Филиппа» содержится рассказ о том, как Филипп, Мариамна и Варфоломей, путешествуя в «стране офианов» встретили дракона: «Они путешествовали пять дней, и однажды утром после полуночных молитв неожиданно поднялся ветер, черный и дымный, и из него появился великий дракон». У апостолов была с собой чаша, они совершили над ней молитву и окропили вокруг воздух в форме креста.
«И вспышка света ослепила дракона и его выводок; и они ослабели; и лучи солнца разбили его яйца. Однако апостолы закрыли глаза, будучи не в состоянии перенести свет, и остались невредимыми», - сообщают «Деяния».
Апокриф относит это чудо к стране змеепоклонников-офиан. Большинство комментаторов видят здесь Галатию или Фригию, где был популярен культ змееногой богини Кибелы, но церковная традиция полагает, что победа над драконом произошла во время путешествия апостола в Скифию.
Апостол Филипп в Скифии
Первым на скифскую миссию апостола указывает латинское «Житие Филиппа», приписанное вавилонскому епископу Авдию. Текстуально эта книга не связана с греческими апокрифическими актами, хотя и заимствует из них некоторые сюжеты – такие как чудо с драконом. Главным же образом автор канонического «Жития» опирается на вполне ортодоксальные церковные источники, вроде «Истории» Евсевия Кесарийского, Тем более странным кажется указание у псевдо-Авдия на Скифию, как на место проповеди апостола Филиппа, поскольку у того же Евсевия она считается уделом апостола Андрея.
«Житие» сообщает о 20-летнем путешествии Филиппа по Скифии перед его возвращением в Галатию и принятием мученической смерти в Иераполисе. К этой миссии оно приурочивает и чуду с «вредоносным и жесточайшим» драконом, который жил под капищем Марса...
Идея о Филиппе как об «апостоле Скифии» пользовалась популярностью на протяжении всего средневековья. Приведем лишь несколько цитат:
«Филипп обратил Скифию в веру Христову, поставил туда диаконов, пресвитеров и епископов, вернулся в Азию и около Иераполя почил с миром. (Беда Достопочтенный. Мартиролог 673-735).
«Филипп…в течение 20 лет возвещал Евангелие галлам или галатам, а также скифам» (Ордерик Виталий Церковная История (1075-1142).
В скандинавском «Описании земли» XIV века читаем: «В Европе самая восточная <часть> – Скифия, которую мы называем Великой Свитьод. Там проповедовал апостол Филипп» (14)...

http://gnosis.org/library/actphil.htm The Acts of Philip
IX. Of the dragon that was slain.

https://archive.org/stream/ecclesiasticalhi01orde#page/250/mode/2up
Ch. VII. Life of St. Philip—Legend from Abdias of the conversion of the Scythians—Predicts his own death.

Вместе с Филиппом путешествуют также апостол Варфоломей и сестра Филиппа дева Мариамна. Предполагали (François Bovon), что это Мария Магдалина. Можно провести параллель Мариамны и с сестрой Моисея и Аарона Мариам (по Корану, она же дева Мария). Когда Мариамне угрожала опасность, она превратилась в некий огненный киот/ковчег, и все вокруг разбежались. Борьба со змеями Филиппа возможно соответствует борьбе со змеями Моисея (огнестрельное оружие?)?

http://www.christianiconography.info/Edited%20in%202013/Italy/philipMarsStMarks.html St. Philip and the Idol of Mars. Mosaic. Cathedral of St. Mark, Venice

http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/l/lippi/flippino/strozzi/1dragon.html LIPPI, Filippino. St Philip Driving the Dragon from the Temple of Hieropolis
119797, RE: Деяния Филиппа
Послано portvein777, 13-02-2016 20:09
«В Европе самая восточная <часть> – Скифия, которую мы называем Великой Свитьод. Там проповедовал апостол Филипп»

все это новоделы или от незнания

Раньше знали где азиацкая где евросарматия = а потом отупели

чють што - скифыскифы x(
119451, Квирины
Послано Markgraf99_, 02-02-2016 19:29
Тацит, Анналы 3.22-23,48:
22. Между тем в Риме на Лепиду, которая, принадлежа к славному роду Эмилиев, была к тому же правнучкой Луция Суллы и Гнея Помпея, поступает донос, что она обманным образом утверждает, будто родила от бездетного богача Публия Квириния. К этому присоединялись обвинения в прелюбодеянии, отравлениях и в том, что она обращалась к халдеям, имея враждебные семье Цезаря умыслы; защищал подсудимую ее брат Маний Лепид. Квириний, продолжая преследовать ее своей ненавистью и после того как объявил ей развод,24 усилил сострадание к ней, сколь ни была она обесчещена и изобличена в преступлениях. И нелегко было в ходе этого разбирательства распознать истинные помыслы принцепса, — настолько часто он менял и перемежал проявления гнева и милости...
23. В дни публичных игр, прервавших на время судебное разбирательство, Лепида, появившись в театре в сопровождении знатных женщин, принялась с горестными рыданиями взывать к своим предкам и к самому Помпею, чье сооружение и чьи статуи она видела пред собой,26 и вызвала такое к себе сострадание, что присутствовавшие, обливаясь слезами, стали осыпать Квириния угрозами и проклятиями: в угоду бездетному старику темного, никому не ведомого происхождения собираются расправиться с той, которая некогда предназначалась в жены Луцию Цезарю и в невестки божественному Августу. Но затем показаниями подвергнутых пыткам рабов она была изобличена в преступлениях, и сенат присоединился к мнению Рубеллия Бланда, потребовавшего лишить ее воды и огня.27...
48. ...У всех прочих Квириний, однако, не оставил по себе доброй памяти из-за преследований, которым, как я упоминал, он подверг Лепиду, а также за его скаредность и всемогущество в старости.

Жена Квириния Эмилия Лепида родила от бездетного мужа неясным путём и была изгнана, хотя утверждала, что невинна? Это тот Квириний, правитель Сирии, при котором родился Христос (см. Лука 2:2).
В Декамероне Боккаччо, новелла 4.2, героиня - из дома Квирино. Этот венецианский род традиционно возводили (по созвучию?) к этим самым римским Сульпициям Квириниям. Новелла обыгрывает известный сюжет (другие примеры: Нектанеб и Олимпиада, Паулина и Деций Мунд; Иосиф Флавий наверное неслучайно поместил эту историю рядом с повествованием о Христе, и др.) - по-видимому скептический взгляд на Непорочное Зачатие Девы Марии. Герой новеллы, монах Альберто делла Масса совместил в себе по-видимому и благочестивого Иосифа-обручника, и римского солдата Пандиру, а в конце новеллы возможно и преданного Иудой Христа.

4.2 "Монах Альберт уверяет одну женщину, что в нее влюблен ангел, и в его образе несколько раз соединяется с нем; затем, убоявшись ее родственников, бросается из окна ее дома и находит убежище в доме одного бедняка, который на следующий день ведет его, переодетого дикарем, на площадь, где его признали, а братия хватает и заключает его в темницу."

Ромул-Христос - тоже Квирин.
119858, Ганеша - евангельские мотивы
Послано Markgraf99_, 16-02-2016 02:06
Соперничество между братьями Ганешей и Скандой за первенство, старшинство напоминает библейскую историю Иакова и Исава:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ганеша
...Ганеша также является повелителем ганов (войско-свита Шивы). Существует легенда о том, что Ганеша и Сканда (оба — сыновья Шивы) боролись за этот пост, и в итоге Шива решил, что тот будет повелителем ганов, кто быстрее обежит вокруг Галактики. Сканда сразу сорвался с места и начал свой долгий путь, а Ганеша не торопясь обошел своих родителей по кругу, ведь именно Шива и Парвати были олицетворением Галактики. И после этого Ганеша получил прозвище «Ганапати» (владыка ганов).

Ганеша - бог мудрости и благополучия. Сканда - предводитель войска богов, бог войны. Пока Сканда (Исав?) отсутствовал, Ганеша (Иаков?) идёт к родителям, Шиве и Парвати (Исаак и Ревекка?), и получает благословение и первородство.

Согласно ФиН, БИБЛЕЙСКИЕ ИСАВ И ИАКОВ ЯВЛЯЮТСЯ ПЕРЕПЛЕТЕННЫМИ ОТРАЖЕНИЯМИ АНДРОНИКА-ХРИСТА, ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ И ИУДЫ ИСКАРИОТА.

http://www.chronologia.org/evangelia/index.html

С другой стороны, история напоминает сюжет из Ливия (1.56), где умный Брут (Гамлет-Христос) исполняет предсказание оракула о верховной власти:

...(10) Когда юноши добрались до цели и исполнили отцовское поручение, им страстно захотелось выспросить у оракула, к кому же из них перейдет Римское царство. И тут, говорит преданье, из глубины расселины прозвучало162: «Верховную власть в Риме, о юноши, будет иметь тот из вас, кто первым поцелует мать». (11) Чтобы не проведал об ответе и не заполучил власти оставшийся в Риме Секст, Тарквинии условились хранить строжайшую тайну, а между собой жребию предоставили решить, кто из них, вернувшись, первым даст матери свой поцелуй. (12) Брут же, который рассудил, что пифийский глас имеет иное значение, припал, будто бы оступившись, губами к земле — ведь она общая мать всем смертным...

В легендах рассказывается, что новорождённый Ганеша лишается головы и вместо неё получает слоновью, т.е. голова снова прирастает, и он оживает. Возможно в такой форме отразилось кесарево сечение, которым родился Ганеша. (Хотя возможно здесь также отражение и отрубленной головы Иоанна Крестителя).

https://en.wikipedia.org/wiki/Mythological_anecdotes_of_Ganesha

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ганеша
...Сын Шивы и Парвати. При этом пуранические мифы противоречат друг другу, описывая рождение Ганеши. В одних случаях говорится, что Ганеша создан Шивой, в других — он создан Парвати, в третьих — совместно Шивой и Парвати. Известны варианты, в которых Ганеша явился миру непостижимым образом и был обнаружен Шивой и Парвати, усыновившими его.
Брат Ганеши — Сканда (Картикея, Муруган). В северной части Индии принято считать, что старший из братьев — Сканда. В южной части первенство рождения приписывают Ганеше. Сканда почитался важным воинственным божеством в период с V века до н. э. по VI век н. э. Массовое поклонение Ганеше началось после заката культа Сканды.
Легенды
Согласно одной из легенд, головы его лишил его отец бог Шива. Ганеша не пускал отца, воспылавшего страстью к супруге, в покои, где она находилась. Тогда Шива в гневе лишил его головы, забросив её так далеко, что никто из посланных не смог её отыскать. Богиня была в гневе и отказалась допускать к себе Шиву до тех пор, пока он не исправит положение. Чтобы успокоить супругу, Шива пришил Ганеше голову находившегося поблизости слоненка. Согласно другой версии, на день рождения Ганеши забыли пригласить бога Шани (олицетворение планеты Сатурн), и тот, явившись без приглашения, в гневе испепелил голову младенца взглядом. Тогда Брахма посоветовал Шиве пришить младенцу голову первого же существа, которое ему встретится. Этим существом оказался слон Индры — Айравата. Согласно устным индийским мифам, Сатурн (Шани), являясь одним из родственников, был приглашен на чествование новорожденного сына Шивы: мать Ганеши, Парвати, непременно хотела показать могущественному родственнику прекрасного младенца. Обладая смертоносным взглядом, который он был не в состоянии контролировать, Шани долго отказывался от приглашения, но его всё же уговорили. Первый же взгляд Шани на сына Шивы испепелил ему голову. По другой версии, голова просто отвалилась...

Шива не мог проникнуть к жене Парвати (Мария Богородица?) - возможно здесь мотив отсутствия отца, элемент легенд о Непорочном Зачатии. Бог Шани-Сатурн - возможно отражение греческого Крона-Сатурна (Ирод?), пожирающего своих детей, а Ганеша - спасшегося Зевса-Христа.
Ганеша изображается с одним сломанным бивнем (возможно бивень соответствует трости Брута-Гамлета?), здесь может быть соответствие с хромым Иаковом, боровшимся с богом (а Ганеша сражался с великаном Гаджамукхой, когда отломил бивень) и повредившим бедро. Согласно ФиН, здесь отразилось кесарево сечение Христа-Иакова.
Кроме того известна легенда о Ганеше и луне, когда Ганеша упал и разорвал себе живот, а затем сложил выпавшую пищу обратно в живот и затянул его змеёй (возможно и здесь отразилось кесарево сечение, ведь эта легенда связывается с рождением Ганеши). Луна посмеялась над его несчастьем, и Ганеша проклял её - сначала он хотел чтобы она всегда была чёрная и никому не видна (не затмение ли во время распятия Христа? Солнечное, либо лунное), но затем определил ей меняться от новолуния к полнолунию. По преданию, в день явления Ганеша — 4-й день прибывающей луны в месяц бхадрапада (август-сентябрь), вечером нельзя смотреть на луну, это считается неблагоприятным знаком, в это время справляется фестиваль Ганеши, Ганеша-чатуртхи.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mythological_anecdotes_of_Ganesha#Ganesha_and_the_Moon
...Also if anyone sees the moon on my birthday, he or she shall not attain moksha (liberation)...

В легенде о Шиве и демоне Гаясуре ("Гая" значит "слон") Шива оказался заперт в животе Гаясуры. Тогда Вишну разыграл комедию, превратил Нанди, быка Шивы, в танцующего быка, а сам принял вид флейтиста. Номер понравился демону и тот предложил им просить чего они хотят. Они хотели освобождения Шивы. Гаясура в свою очередь выразил желание, чтобы после его смерти его помнили и поклонялись его голове. Тогда Шива заменил его голову на голову Ганеши. Здесь узнаются мотивы истории Иоанна Крестителя, Ирода, Иродиады или Саломеи. Танец Нанди - танец Саломеи перед Иродом. Заключение Шивы - Иоанн, посаженный в темницу Иродом. Голова Гаясуры и поклонение ей - голова Иоанна Крестителя. Ганеша получил голову Гаясуры-Иоанна - в то же время в Евангелиях говорится, что Иисус - воскресший Иоанн Креститель.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mythological_anecdotes_of_Ganesha#Shiva_and_Gajasura

По легенде, маленький Ганеша встал между Шивой и Парвати. Шива (Ирод?) хотел убить Ганешу (Христа?). Не напоминает ли это историю Владимира, Рогнеды и маленького Изяслава? Цитата из "Царя Славян" ФиН:

http://www.chronologia.org/car_slav/pril2.html 1.4. ЕЩЕ ОДИН ПОВТОР: ПЕРВЫЙ ВЛАДИМИР - ЭТО ИРОД, РОГНЕДА - ЭТО БОГОРОДИЦА, МАЛЕНЬКИЙ ИЗЯСЛАВ - ЭТО МАЛЕНЬКИЙ ИИСУС.
Оказывается, язычник Владимир, то есть Первый Владимир Ирод, хотел убить княгиню Рогнеду с ее маленьким сыном Изяславом. Сначала он выслал Рогнеду в уединенное место, близ Киева. Однажды он пришел к ней, и Рогнеда захотела из чувства мести умертвить его. Попытка не увенчалась успехом. Разгневанный ВЛАДИМИР РЕШИЛ САМ УБИТЬ РОГНЕДУ. Однако убийство не удалось и Рогнеда с младенцем Изяславом отправляется в изгнание. Вероятно, здесь мы натолкнулись на еще одно отражение евангельской истории из XII века о попытке царя Ирода погубить Богородицу и младенца Иисуса Христа...
...Тогда ЮНЫЙ ИЗЯСЛАВ, наученный Рогнедою, подал ему меч обнаженный и сказал: "ты не один, о родитель мой! сын будет свидетелем". Владимир, бросив меч, ответствовал: "кто знал, что ты здесь!" ...

https://en.wikipedia.org/wiki/Mythological_anecdotes_of_Ganesha#Decapitation_by_Shiva
...Shiva came home, only to find this strange boy telling him he couldn’t enter his own house! Furious, Shiva ordered his army to destroy the boy, but they all failed.

Выдвигалась версия о соответствии Ганеши и римского Януса (их имена похожи?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Ganesha_in_world_religions#Speculation_related_to_Janus

Изображения "Святого Семейства" Шива - Парвати - Ганеша - Сканда напоминают евангельское Святое Семейство:

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Family_of_Shiva

Купание младенца Христа?

Святое семейство на горе Кайлас. Пещера Рождества Христа? Шива здесь - отражение Иосифа, мужа Марии? Рядом виден бык - т.е. ясли Христа плюс бык как средство передвижения, т.е. евангельского осла и бегства в Египет? Всеобщее поклонение царей-волхвов и пастухов?







Семья Шивы в пути - бегство в Египет?
119897, RE: Янус
Послано Markgraf99_, 18-02-2016 18:37
Христос в форме Януса представляет месяц январь в календаре, франц. манускрипт 15 века:

https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ2ib8V8d8B774JpGF0zG0-oCkRZS3xlX90x3CwZjhK7r7q9D_LSw
https://worldsymbolsblog.files.wordpress.com/2014/08/janus-ihs.jpg?w=730

Янус - бог дверей, входов, выходов, начала и конца, Христос тоже говорит "Я есмь Алфа и Омега, начало и конец, первый и последний... имеющий ключ Давидов, Который отворяет - и никто не затворит, затворяет - и никто не отворит" (Откровение).

ФиН, "Царь Славян", гл. 1.7: Наш анализ Палеи неожиданно привел к интересному и важному выводу. Оказывается, древний автор, впервые записавший евангельские даты Палеи, пользовался ЯНВАРСКИМ началом года... Первые три месяца были названы в честь Иоанна Крестителя (Янус-январь), Христа (Феба = Солнце - февраль) и Богородицы Марии: МРТ = МР(Теос) - март...

Некоторые древние авторы, например Катон, считали, что Янус был скифский государь, во главе победоносной армии покоривший Италию. Либо он был этрусским царём и одним из первых монархов этой страны. Янус пришёл от скифов с галлами (сколоты-галаты?), которые стали предками умбрийцев.

http://szikan.bloglap.hu/cikkek/marcius-porcius-cato-i-e-234-i-e-149-es-janus-a-szkita-51135/ Marcius Porcius Cato (i. E. 234-i. E. 149) és Janus a Szkita

Находят сходство Януса и Ноя (Моисея - Диониса - Христа?), Сатурна (золотой век Сатурна - Христа?), апостола Петра.
Геродот (1.94) пишет, что лидийцы-этруски голодали и играли 18 лет, пока с Тирсеном (расены?) не переселились в Умбрию. Это близко к 19 годам - метонову циклу (19 лет - скитания Одиссея, правление Приама).


PS. Старое имя московитов и тартар - Mogli (Moguli):

https://books.google.ru/books?pg=PA3&id=n1xjAAAAMAAJ&hl=ru An Universal History, from the Earliest Account of Time, Том 20 Авторы: George Sale, George Psalmanazar, Archibald Bower, George Shelvocke, John Campbell, John Swinton - 1748 - ‎World history
p. 3, 9 ...Some traces of Magog appear in the word Mogli, the old name of the Muscovites and Tartars, which seems only a corruption or abbreviation of Magogli, the sons of Magog.
119913, Шивва - Сивый
Послано ТотСамый, 19-02-2016 08:06
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/353266

СИВЫЙ, по цвету: темносизый, серый и седой, темный с сединою, с примесью белесоватого, либо пепельного; говорят, о шерсти, масти; сивая лошадь, между чалою и серою. Не в том сила. что кобыла сива, а в том, что не везет (а в том, чтобы воду возила). Сивая лошадь черноволосому покупателю не ко двору. Сивая кобыла по торгу (по полю, по городу) ходила, по дворам бродила, к нам пришла, и по рукам пошла? (сито). Врет, как сивый мерин. Сивые космы инея. Сивый ковыл покрывает степи.
| Сивый, южн., зап. седой. Сивая голова или борода. Степь сивым-сивехонька, сивешенька. ковыл дошел, побелел. Сивизна или сивота и сивость жен. свойство, качество, цвет сивого. Сивизна в бороду, черт в ноги, зап. Сивка, сивко, кличка сивой лошади. Люблю сивка за обычай: кряхтит да везет! Уходили (укачали) сивку крутые горки! Сивка, бурка, вещий коурка. сказ.
| Сивка и сивчик, стайный кулик ржанка. Charadrius pluvialis, свистун, глупыш, озимая кура, полевой курухтан. Золотой сивка, побольше, золотокрапчатый. Сиветь, становиться сивым; сивенье, ·сост. сивеющего. Сивоворонка, сивограк, сиворакша, сизоворонка, ракша, птица Coracius garrula, вороньего роду, пером походить на красивых тропических птиц. Сивоголовый голубок. Сивобородый, -усый и пр. седобородый, седоусый и пр. Сиводер, сивалдай, сивопляс, сивуха, сивак, сивушина, сивушка, сивушища, простак, полугар, хлебное жидкое, дурное вино, с пригарью, брандахлыст.
| Сивалдай, сиволап, -лапый, бранно: неуклюжий, грубый мужичина.
| Сивуха, растен, тимофеева трава, аржанец ржанец, полевик, палочник, сеянец, степ луговой? хебрь или хабрь, Phleum pratense. Сивушный, пригорелый вкус. Сивец, растен, Nardus stricta, белоус, уснйк (а не устник), мычка южн. Сиводраха жен., зап. хищная птичка сорокопуд, похожая на певчую. Сиводущатая лиса, или сиводушка, северная сибирская порода красной лисы; по цене, между красною и чернобурою; у нее душка, горло темносивое, брюхо такое же, или еще темнее, черночеревка; вся шерсть бурее, огненной красноты нет, а подпалины черные. Сивожелезная или -железовая масть, лошадь. темносерая, железистая, но с чалиною, с едва заметным бурым или рыжеватым отливом против свету. Сивочалый, светлочалый, это смесь шерстей: темногнедой, белой или серой и рыжеватой. Сивуч муж. Сивучей два вида: 1. Phoca (otaria) leonina (jubata) морской лев (книжн.), гривчатый тюлень; 2. Ph. или О. ursina, сивуч, идущий на пушнину, морской кот; старый самец, секач (как зовут и старого кабана); молодой, 4-5 лет, полусекач; еще моложе, холостяк; а моложе полугода, котик, и эти-то котики главный предмет промысла, на оторочку тулупов на шапки и пр. Сивучья шкура. Сивучина жен. мясо его. Сивун сиб. сивер, северяк, северный ветер.


Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.


120131, Фридрих II Штауфен
Послано Markgraf99_, 28-02-2016 04:46
Интересная статья - анализ легенд о рождении Фридриха II:

http://www.academia.edu/12213300/Frederick_II_the_birth_of_an_imperial_child Frederick II, the birth of an imperial child | Huub Kurstjens
Antichrist or Messiah?
...In other chronicles references to Frederick are often made to make him rise above human limits. His birthday one day after the birth of Christ, the similarity between the names of his place of birth, Jesi, and Jesus, the association of Jesi with Bethlehem and the references in the chronicles to Loreto (where the house where Mary of Nazareth was born was supposedly located, the house where she received the annunciation and which was supposed to have been taken by angels, on a cloud, to Loreto in the night of December 9 to 10, but for a few days exactly 100 years after Frederick II’s birth…); these are all posthumous references to the mythical and sacral imperial rule of Frederick II.63

Фридрих рождается на следующий день после Рождества Христа в местечке Ези, имя которого схоже с именем Иисус. В письме, написанном в 1239 он уподобляет место своего рождения Вифлеему, при этом парафразируя Евангелие (Матф. 2:6):

http://www.italianways.com/the-biblioteca-planettiana-and-jesis-freedom/ The Biblioteca Planettiana and Jesi’s freedom
Another icon dear to the city is Frederick II, the “wonder of the world” who was born in Jesi on December 26, 1194. His mother, Costanza d’Altavilla, had him while she was traveling to the Kingdom of the Two Sicilies, where her husband Henry VI reigned. The emperor was eager to see his wife, and even more to welcome the son she was carrying, his first son and heir to the imperial crown. However, Costanza went into labor earlier than expected, and Frederick II was not born in Palermo as his father wished.
In a letter he wrote in 1239, the man whom Dante described as the “latest puissance” of the House of Swabia (“Paradise”, Canto III, 120) was confident enough to compare his own birth to Jesus’s, and to call Jesi “Bethlehem” – following in a centuries-old tradition of comparing the emperor to a god on Earth, using definitions such as “Cooperator Dei” and “Vicarius constitutus in terris”.
Frederick II wrote to the city: “For the same reasons, and naturally, we tend and are compelled to love Jesi – this noble city in Marche, the illustrious beginning of our lives, the land where our luminous mothers gave birth to us, where our cribs shone bright, our Bethlehem <…> which is stamped on our minds and deeply rooted in our hearts. You, Bethlehem in Marche, are not the smallest amongst the cities of our lineage. You were, in fact, the place that originated the prince of the Roman Empire called to reign over and protect your people, and to prevent you ever being subdued by an enemy again.”

Emperor Frederick . . . called Jesi his Bethlehem, and the Divine Mother who bore him he placed on the same plane as the Mother of our Lord.

Мать, Констанция Сицилийская или Норманнская, рожает его в пути, в шатре на площади городка Ези (не странно ли это? Мария Богородица тоже вынуждена рожать в яслях, потому что не оказалось им места в гостинице города). При этом летописцы приводят скептические версии, что мол это ребёнок вовсе не её и не Генриха, мужа её, а откуда-то со стороны:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Salimbene_de_Adam/frametext2.htm САЛИМБЕНЕ ДЕ АДАМ-)ХРОНИКА-)ЧАСТЬ 2
...А Ези был городом, в котором родился император Фридрих II. И в народе прошел слух, что якобы Фридрих был сыном некоего мясника из города Ези, ибо госпожа Констанция, императрица, когда император Генрих женился на ней, была уже весьма немолодой236, и поговаривали, что у нее никогда не было ни сына, ни дочери, кроме этого; вот почему говорили, что она, сначала притворившись беременной, взяла его у отца и подложила себе, дабы думали, что он родился от нее. На вероятность такого утверждения нас наводят три положения...

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Salimbene_de_Adam/frametext12.htm САЛИМБЕНЕ ДЕ АДАМ-)ХРОНИКА-)ЧАСТЬ 12
О королеве Констанции, которая была матерью императора Фридриха II
Предсказания Мерлина о Фридрихе I и Фридрихе II

http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Villani_G/frametext4.htm ДЖОВАННИ ВИЛЛАНИ-)НОВАЯ ХРОНИКА-)КНИГА 4
20. О КОРОЛЯХ СИЦИЛИИ И АПУЛИИ, НАСЛЕДОВАВШИХ РОБЕРУ ГВИСКАРУ

http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Villani_G/frametext5.htm ДЖОВАННИ ВИЛЛАНИ-)НОВАЯ ХРОНИКА-)КНИГА 5
6. КАК ГЕНРИХ ШВАБСКИЙ СДЕЛАЛСЯ ИМПЕРАТОРОМ С ПОМОЩЬЮ ЦЕРКВИ И ПОЛУЧИЛ В ЖЕНЫ КОРОЛЕВУ СИЦИЛИИ КОНСТАНЦИЮ
...ибо он был рожден от принявшей обет монахини, когда ей исполнилось пятьдесят два года, а в этом возрасте женщине почти невозможно забеременеть: итак, его рождение было противно законам Божиим и человеческим 25. Известно, что, когда императрица Констанция была на сносях, в Сицилии и во всем королевстве Апулии многие не верили в это из-за ее возраста, поэтому накануне родов она велела построить на одной из площадей Палермо беседку и объявить, что все женщины, которые пожелают, могут посетить ее там, и после того, как немалое число женщин повидало ее, разговоры прекратились 26.

Констанции было якобы 32 года во время родов, но некоторые авторы пишут, что ей было 40, 50 и даже 60 лет (это напоминает библейские истории, где героини, жёны патриархов рожают в преклонном возрасте) и что она была монахиней. Проверка женщин напоминает историю сомневавшейся Саломеи-повитухи, пожелавшей проверить деву Марию. Данте поместил Констанцию в рай, хотя Фридриха в ад.
Недалеко от Ези в той же провинции Анкона находится город Сенигаллия (Галлия - Галилея?), а также известный городок Лорето, где находится "тот самый дом", где жила дева Мария, и "в котором ей явился архангел Гавриил". Святая хижина появилась там, перенесённая ангелами, ровно через сто лет после рождения Фридриха, в 1294 году.

Рождение Фредерика в Ези

Констанция с младенцем на коне. Напоминает сюжеты Бегства в Египет. Виллани пишет, что её хотел умертвить её брат Вильгельм (Ирод?), т. к. "по стране ходило пророчество, что Сицилийское королевство в руинах и развалинах перейдет к его сестре", но она была спасена заступничеством Танкреда, племянника Роберта Гвискара, однако "из страха за свою жизнь ей пришлось затвориться в монастыре и вести там жалкое существование наравне с другими монахинями."

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Constance_of_Sicily

https://ru.wikipedia.org/wiki/Констанция_(королева_Сицилии)
Личность и легенда
Многие обстоятельства жизни Констанции остались неизвестными. До сих пор неизвестно, где и как прошли первые 30 лет её жизни до её помолвки с Генрихом Гогенштауфеном. Нет достоверного объяснения, почему её выдали замуж так поздно по меркам XII века. Широко распространена, но так и не обоснована легенда о том, что Констанция приняла монашеский обет и была насильственно вырвана из монастыря ради брака по государственным соображениям. Существуют противоположные мнения и о её внешности.

Сам Фридрих - личность яркая и неоднозначная:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фридрих_II_(император_Священной_Римской_империи)
...Фридрих неоднократно подвергался отлучению от Церкви, проклятиям, враги Фридриха называли его антихристом. Сам император верил в свое высшее предназначение, считая себя новым Константином Великим, преемником царя Давида, наместником Бога и повелителем мира...

http://www.rodon.org/gb/ibidfv.htm#a9 Бруно Глогер, Император, бог и дьявол: Фридрих II Гогенштауфен в истории и сказаниях

Существовала вера, что он не умер, а жив и где-то скрывается:

...С точки зрения тогдашнего католического клира он виделся как Антихрист, чье пришествие ожидалось, и падению которого была предустановлена даже точная дата — 1260 г.
С другой стороны, император, пользовавшийся поддержкой в Германских землях, виделся освободителем от власти церковников. Его сравнительно ранняя кончина вдали от родины и эсхатологические ожидания того времени заставляли многих видеть в нем «последнего императора», который скрылся, но вернется для того, чтобы установить мир и процветание на многие годы.
Саксонская мировая хроника (1260 г.) отмечает
«В это время говорили, что император Фридрих умер; часть народа все же утверждала, что он ещё жив; сомнение длилось долгое время».
В 1280 г. Янс Эникель, уроженец Вены, в своей «Хронике» счел нужным упомянуть, что «император скрывается» и никто не знает, жив он или умер, или быть может, обосновался в «чужих землях».
...хронист Салимбене писал, что в 1284 году ожили надежды иоахимитов, что император, ранее пропавший, вернулся, как было предсказано тибуртинской сивиллой (пророчества о «последнем императоре, который придёт перед концом света, принеся с собой мир»). В хрониках Англии можно найти упоминание о том, что после 32 лет «Фридрих II появился, чтобы вновь вступить в свои права».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тиль_Колуп - самозванец, выдававший себя за императора Фридриха II Штауфена. Сожжен на костре в 1285.

...«После императора Фридриха государство оставалось без короля (!)...целых двадцать лет, так как никто не знал, жив император Фридрих или умер»...
...Предположительно около 1400 года немецкий поэт по имени Освальд Писатель живущий, вероятно, в верхней Венгрии рассказывал об «удалении» Штауфена во время охоты: с помощью кольца-невидимки он якобы удалился от сопровождавших его. Кольцо, одеяние из асбеста и омолаживающий напиток были подарками легендарного короля-священника Иоганна (предположительно из Эфиопии)...

...Вскоре после отлучения в ряды христиан, как огни пожара, полетели манифесты с картинами из откровения Иоанна (13,2). Папа начал: «И вышел из моря зверь, на головах его имена богохульные, с ногами, как у медведя, пастью, как пасть у разъяренного льва и телом барса. И отверз он уста свои для хулы на Бога... Взгляните на голову и тело этой бестии Фридриха, так называемого императора...» В качестве самого сильного оружия под конец Грегор использовал уже названное ранее утверждение, что Фридрих II является автором хулы о трех мошенниках, Христе, Моисее и Магомете, и якобы сказал, будто Христос был зачат и рожден, как любой другой человек. А также, по его мнению, никто не имеет право верить во что-либо, что не имеет разумного подтверждения...

...Английский писатель Маттеус Парижский, которому мы обязаны наглядным рассказом о низвержении Фридриха II на лионском соборе, был автором много цитируемого «некролога» на смерть Штауфена: «И в это время умер Фридрих, величайший из князей мира, вызывавший удивление всего мира (stupor mundi), чудесный преобразователь (immutator mirabilis)»...

...«преобразователем мира» (immutator saeculi). Здесь имеет смысл об ассоциации с Сатаной, который также носил это двузначное имя, и в восхищении императором Маттеуса Парижского тоже можно усмотреть демоническое начало. Противоречивым, как и сама личность Фридриха, которого Канторович (как и современники Штауфена) идеализирует одновременно как Спасителя, Судью мира и Антихриста, были представления, сложившиеся о нем в Европе и на Востоке на основе претенциозных рассказов...

По цитате видно, что Фридриха уподобляли зверю Апокалипсиса. В то же время Иоахим Флорский обозначил дату конца света - 1260 год. На гравюре 15 века Иоахим изображён с церковным посохом и книгой "Апокалипсис Иисуса Христа":



Кстати дата 1260 близка к одной из датировок Морозовым Апокалипсиса 1249 годом:

http://chronology.org.ru/newwiki/Апокалипсис
8 сентября 1249 года, среда
...Фоменко А.Т. и Носовский Г.В. сначала считали, что это решение — наиболее возможная дата написания «Апокалипсиса», поскольку она близка к византийскому дубликату евангельских событий в XII в. н.э. (<6, 7, 8>). Но сейчас они склоняются к 1486 году, как к более приближенному к явной исторической реакции на Апокалипсис...

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иоахим_Флорский , Джоаккино да Фьоре (итал. Gioacchino da Fiore) (Челико, ок. 1132— Сан-Джованни-ин-Флоре, Калабрия, 30 марта 1202) — итальянский цистерцианский монах, христианский мистик, прорицатель, родоначальник средневекового хилиазма, яркий мыслитель философско-мистического склада.
Около 1169 года совершил паломничество в Святую землю, где пережил духовный кризис и потерял интерес к мирской жизни. Вернувшись, несколько лет жил отшельником, затем странствовал и проповедовал, после чего поступил в аббатство цистерцианского ордена в Самбучине возле города Луцци в Калабрии, где занимался проповедью мирянам.
...Основные труды — «Согласование Ветхого и Нового заветов» и «Комментарии к откровениям Иоанна Богослова». Иоахим Флорский разделил всю историю человечества на три периода:
Отца (от Авраама до Иоанна Крестителя),
Сына (от воплощения Сына Божия — до 1260-го года) и
Святого Духа (с 1260 г.). Он пришел к выводу, что этот период начнется в 1260 г., основываясь на книге Откровения Иоанна Богослова (стихи 11:3 и 12:6, в которых говорится о "тысяча двухсот шестидесяти днях").

Салимбене де Адам написал работу, где сопоставлял Фридриха с эпохой Моисея:

https://en.wikipedia.org/wiki/Salimbene_di_Adam
He also wrote The Twelve Calamities of Emperor Frederick II and several treatises now lost. "The Twelve Calamities" is set up as a kind of servant's narrative (Exempla, examples), made to demonstrate the faults of Frederick II - often with loosely fitted biblical quotations. One of the major themes of the work is Salimbene's emphasis on numerology. The chronicle itself is set up to demonstrate the parallel between the ten plagues and the ten calamities of Frederick II (conveniently he tacked on the last two after the parallel). Emphasizing the Christian nature of his narrative and the non-Christian nature of Frederick, Salimbene turns a phrase used during the crusades claiming that he'd "have been the best ruler, if only he were Christian."

Как писали ФиН, Фридриха II иногда путали с Фридрихом I (Карл Великий?).

Салимбене де Адам в Хронике приводит также Предсказания Мерлина о Фридрихе I и Фридрихе II:

«Фридрих Первый — по волосам агнец, по шерсти - лев1533. Он будет опустошителем городов. Он будет осуществлять это в границах между вороном и вороной1534. Он будет жить в Генрихе1535, который погибнет во вратах Милаццо. Фридрих же Второй, неожиданного и удивительного происхождения, окажется агнцем среди коз, которые должны будут его разорвать, но не поглотить. Вспухнет ложе его и принесет плоды в близких из мавров1536, и он будет жить в них. Затем он омоется своей кровью; он не будет покрыт ею долго, но угнездится в ней. Однако в третьем гнезде возвысится тот, кто поглотит предшествующих. Он будет львом, рыкающим среди своих. Будет весьма полагаться на свое благоразумие. Рассеет сыновей Цейлана (у Мерлина — Гайтана. — Прим. пер.). Разрознит и ослабит Рим. Будет дышать воздухом Иерусалима1537. В 32 года он рухнет1538. Будет процветать 72 года1539, и дважды пятидесятилетний будет вести спокойную жизнь1540. Он будет грозно смотреть на Рим1541. Увидит свои внутренности вне тела. | В свое время окрасит море святой кровью1542. И дойдут общие противники до Партенопеи (Неаполя. — Прим. пер.). Затем, организовав с ее помощью защиту от севера, он отомстит за пролитую кровь. И горе тем, кто не сможет вернуться к кораблям. И когда минет 18 лет с момента его помазания, он обретет монархическую власть на глазах завистников1543; и по его кончине тщетными будут усилия тех, кто будет хулить его».
120175, Арнольд Любекский об убийстве Филиппа Швабского
Послано Markgraf99_, 01-03-2016 04:01
Арнольд рассказывает историю о ссоре короля Филиппа Швабского и его убийцы, пфальцграфа Оттона VIII Виттельсбаха, об исправленных письмах, грозящих как будто смертью... Не история ли здесь исправленного "письма смерти" Гамлета, Беллерофонта, Урии и др. (т.е. истории, возможно связанной с кесаревым сечением)?

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Arnold_Luebeck_2/frametext7.htm АРНОЛЬД ЛЮБЕКСКИЙ-)СЛАВЯНСКАЯ ХРОНИКА-)ПЕРЕВОД 2010 Г.-)КНИГА 7
12. О походе и смерти Филиппа.

Не исключено, что у Арнольда проступают в этой истории евангельские мотивы, связанные с убийством Иоанна Крестителя. Арнольд пишет: "...Филипп не без основания изменил текст писем, ибо та девушка, на которой хотел жениться Отто, приходилась Филиппу родственницей со стороны его матери. Вот почему король не хотел, чтобы на столь благородной девушке женился столь жестокий, нечестивый и бесстыдный человек..." "этот Отто был чрезвычайно жесток и кровожаден"

В Евангелиях речь тоже шла о женитьбе жестокого и кровожадного Ирода на жене брата его Филиппа, что осуждал Иоанн Креститель. И Оттон - отвергнутый жених дочери Филиппа. И убийство Филиппа происходит именно около дня Иоанна Крестителя, в соответствии с пророчеством одного духовного лица: "Это событие положило конец его правлению. О его кончине Бог соизволил сообщить в видении некоему духовному лицу в Ратцебурге в таких словах: «В 1208 году наступит конец». Но какой конец наступит, было неясно, пока около дня св. Иоанна Крестителя 51 в этом году это пророчество не исполнилось подобным образом." Филипп был убит 21 июня 1208 г. (день св. Иоанна Крестителя – 24 июня).
Википедия пишет, что убийство произошло на свадьбе племянницы Филиппа. А убийство Иоанна Крестителя происходит во время празднования дня рождения Ирода. В обоих случаях говорится о праздновании.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Оттон_IV_(император_Священной_Римской_империи)
...Но 21 июня 1208 года на свадьбе своей племянницы в Бамберге Филипп был заколот пфальцграфом Баварии Оттоном VIII фон Виттельсбах. Причиной этому послужило то, что Филипп обещал Оттону руку своей дочери, но обещания не сдержал...

Пробравшись в спальню Филиппа, Оттон мечом "одним ударом поразил его в шею". Перед этим Филипп зачем-то "порезал себе вены на обеих руках" (кровопускание какое-то или что?). Затем последовал всеобщий плач о кончине короля. В спальнях также были покушения на Альбоина, первого короля лангобардов, и Андрея Боголюбского (Андроник-Христос). Возможно в смерти Филиппа отразилась также и смерть Андроника-Христа? Арнольд пишет о заговоре против короля: "некоторые именитые мужи также были заподозрены в этом деле, а именно, епископ этого города вместе со многими другими, которых обвиняли в измене королю".

...Пал благородный и могущественный муж, украшенный многими добродетелями. Так, он был скромным, кротким и любезным в общении. Он был весьма начитан и часто посещал церковь. Когда он среди прочих читал в церкви молитвы или псалмы, то не отстранял от себя клириков и бедных школяров, но относился к ним как к товарищам. Его смерть потрясла всю страну; поднялся всеобщий плач и все в один голос кричали: «Увы! Погиб наш князь, прекратилась наша слава; хороводы наши обратились в сетование; царство отнято у нас и передано другому народу!» 53. Когда съехались князья и знатные люди, тело короля было торжественно и с величайшим почётом погребено в городе Бамберге. Королева 54, получив столь дурную весть, совсем зачахла и, будучи беременной, вскоре скончалась, подавленная двойной скорбью.
Поражённая смертью мужа и жестоко страдая от бремени,
она умерла...

Филипп вскоре был отмщён, Оттон был убит в 1209, его голова отрезана и брошена в Дунай (снова не отражение ли отрубленной головы Иоанна Крестителя и его практики крещения в Иордане? Отец Филиппа Фридрих Барбаросса тоже утонул в реке во время крестового похода):

См. Арнольда далее: 14. О хофтаге во Франкфурте.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Оттон_VIII_(пфальцграф_Баварии)
...В истории остался прежде всего как убийца Филиппа Швабского — первого из римских королей... Убийство Филиппа Швабского совершил 21 июня 1208 года в Бамберге (согласно средневековым источникам, мечом перерезал ему сонную артерию). С этим событием связаны разные легендарные рассказы, но настоящие его причины неизвестны... Голова трупа Оттона была отрублена и сброшена в Дунай, а тело на протяжении многих лет хранилось в бочке, но в конце концов монахи из Индерсдорфа выкрали её и похоронили его останки.

Кстати Филипп был маркграфом Тосканы и владел землями той самой Матильды Тосканской (Мария Магдалина?), сподвижницы папы Григория VII (Андроник-Христос).
Во время убийства Филиппа его жена Ирина (Мария) Ангелина, дочь Исаака II Ангела, была беременна и вскоре умерла в крепости Гогенштауфен 27 августа 1208 г. от преждевременных родов, на два месяца пережив мужа. Случайно ли здесь речь о трудных родах Марии, не отражение ли кесарева сечения Марии Богородицы? От первого брака детей у неё не было, от второго четыре дочери и сыновья Рейнальд и некий Фридрих.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ирина_Ангелина
...Ирина, или, как её называли в Германии, Мария, «роза без шипов, кроткая голубка», как пел Вальтер фон дер Фогельвайде, приобрела в Германии множество поклонников.

In his poem on King Philip's Magdeburg Christmas celebrations, the minnesinger Walther von der Vogelweide described Irene as rose ane dorn, ein tube sunder gallen (Middle High German for "rose without a thorn, a dove without gall").

Деву Марию тоже называли «розой без шипов».

Арнольд пишет об участии в немецких делах неких "ужасных" вальвов или вальвенов - "Очевидно, имеются в виду подданные короля Венгрии – поселившиеся в этой стране половцы и печенеги". Не монголо-татары ли?

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Arnold_Luebeck_2/frametext6.htm АРНОЛЬД ЛЮБЕКСКИЙ-)СЛАВЯНСКАЯ ХРОНИКА-)ПЕРЕВОД 2010 Г.-)КНИГА 6
5. О походе короля Оттона в Тюрингию.
...Не было там также недостатка и в гнуснейшем сорте людей, которые зовутся «вальвенами» 27 и совершают свои жестокости и беззакония, о которых говорить не только жутко, но и прискорбно. Итак, когда противники побоялись сразиться с Филиппом, то они, как было сказано, рассеялись повсюду и дотла разорили всю Тюрингию...

Кстати и на Андроника Комнина покушение также происходит в спальне, как пишет Арнольд:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Arnold_Luebeck_2/frametext3.htm АРНОЛЬД ЛЮБЕКСКИЙ-)СЛАВЯНСКАЯ ХРОНИКА-)ПЕРЕВОД 2010 Г.-)КНИГА 3
8. О смерти Мануила, греческого царя.

Арнольд пишет, что у Андроника "был некий наперсник, по виду монах, а по сути настоящий дьявол, который на погибель людям принимал под маской благочестия вид ангела света. Следуя его советам, Андроник всех, к кому тот питал подозрение, тут же предавал смерти." Не соответствует ли этот "дьявол-ангел" демону Сократа (Христа)?

Пишет об отношении сарацин к христианству:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Arnold_Luebeck_2/frametext7.htm АРНОЛЬД ЛЮБЕКСКИЙ-)СЛАВЯНСКАЯ ХРОНИКА-)ПЕРЕВОД 2010 Г.-)КНИГА 7
8. О положении Египта и Вавилонии.
...Сарацины верят в то, что Пресвятая Дева зачала Иисуса Христа от ангела, родила и после родов осталась девой. Но, говорят они, этот святой сын Девы был только пророком, и Бог чудесным образом взял его на небо с душой и телом. Они празднуют и его рождество, но отрицают то, что он сын Божий, что он был крещён, распят, умер и погребён. Они уверяют, что именно они, а не мы, в большей степени следуют учению Христа и апостолов, ибо обрезаны. Они также верят в апостолов и пророков и с почтением относятся ко многим мученикам и исповедникам.
В Каире находится очень древняя и высокая пальма, которая поклонилась Пресвятой Деве, когда она проходила мимо неё вместе с нашим Спасителем, и, когда та сорвала с неё плод, вновь выпрямилась. Сарацины, увидев это, позавидовали Пресвятой Деве и надрезали дерево в двух местах; но в ту же ночь дерево исцелилось и стояло по-прежнему; до сих пор на нём видны следы от тех надрезов. Эту пальму сарацины весьма почитают и каждую ночь освещают её лампадами. Есть много и других мест в Египте, где проживала Пресвятая Дева и которые чтятся и сарацинами, и христианами...

Может быть, история о пальме, которую надрезали, но она исцелилась, отражает кесарево сечение Пресвятой Девы?

Арнольд приводит письмо канцлера Конрада, в котором тот переносит многие греческие мифы в Италию:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Arnold_Luebeck_2/frametext5.htm АРНОЛЬД ЛЮБЕКСКИЙ-)СЛАВЯНСКАЯ ХРОНИКА-)ПЕРЕВОД 2010 Г.-)КНИГА 5
19. Письмо канцлера Конрада.
...Мы прошли через город Иовиан 99, который назван так по рождению Юпитера, ибо там родился Юпитер. Мы не хотим также умалчивать о том, что прошли мимо источника Пегаса, обиталища муз,..Так что теперь для того, чтобы испить из этого источника, не нужно отправляться за пределы сарматов или идти к далёким индам, ибо этот источник находится в нашей империи...

Далее пересказ по Грегоровиусу:

http://fictionbook.in/ferdinand-gregorovius-istoriya-goroda-rima-v-srednie-veka.html?page=167 «История города Рима в Средние века», Фердинанд Грегоровиус – 167 из 260 –
3. Легенды о статуях в Риме. — Вергилий в Средние века. — Вергилий в образе пророка и некроманта. — Волшебник Вергилий в Риме и в Неаполе. — Сведения об этом в конце XII века. — Рим XII века в описании раввина Веньямина Тудельского
...В высокой степени интересно следить, как в Южной Италии, в зависимости от впечатлений испытанных в незнакомой и прекрасной стране, разыгрывалась фантазия канцлера, уже подготовленная к тому знакомством с классическим миром. Ничуть не смущаясь, Конрад находит здесь Парнасе и Олимп, радуется, что Гиппокрена, источник вдохновения, течет теперь в пределах германской империи, далее, — объятый страхом — он минует Сциллу и Харибду, приходит в восторг, увидев где-то Скирос, на котором Фетида скрывала своего сына, героя Ахилла, принимает театр в Тавромении за ужасный лабиринт Минотавра и знакомится в Сицилии с сарацинами, обладавшими завидной, унаследованной от апостола Павла, силой, благодаря которой они могли убивать ядовитых змей просто своей слюной.

Конрад пересказывает историю из Деяний 28 о том, как апостол Павел (он же Ксенофонт и халиф Омар, по ФиН) избежал укуса змеи, выползшей из хвороста, спасаясь от огня костра (могла ли здесь отразиться огнестрельная тема?). Об обычае сарацин проверять змеями отцовство Конрад пишет то же, что и Лукан в Фарсалии (9.890-910), повествуя об африканской кампании Катона, пишет о племени псиллов, заклинателей змей. Плутарх (Катон 56) тоже упоминает о них. Кстати Иисус в конце Евангелия от Марка (16:18) тоже говорит "именем Моим...будут брать змей; и если что' смертоносное выпьют, не повредит им" (в некоторых переводах вместо "брать" - убивать или прогонять).

Конрад пишет, что Виргилий в Неаполе сооружал разные статуи, талисманы, защищающие в частности от змей. То же самое приписывали Аполлонию Тианскому (=Андроник-Христос, по ФиН) жители Константинополя. Можно вспомнить и Моисея, защитившего израильтян от змей. Александр Македонский также встречается со змеями (например в Дараб-Наме Абу Тахер Тарсуси). По Нонну, сын ливийского царя Псилла был соратником Диониса (Нонн. Деяния Диониса XIII 376—379).

...Нам вспомнилось также, что в Неаполе есть ворота, которые называются «Железными». Вергилий заключил в них всех змей этого края, которых там из-за многочисленных подземных строений было видимо невидимо. Среди прочих тамошних ворот только эти внушали нам сильный страх, ибо мы боялись, как бы заключённые там змеи не выползли из своей тюрьмы и не повредили стране и местным жителям...

Почему Конрад театр Таормины принял за лабиринт? По-видимому полукруглые зрительские ряды напоминают круглые изгибы стен лабиринта.
120241, Сид - битвы с Альморавидами
Послано Markgraf99_, 05-03-2016 01:05
В преданиях описываются две крупные битвы Сида с Альморавидами под Валенсией: сначала победа над королём Юсуфом, затем над королём Букаром. Им по-видимому соответствуют исторические победы Сида при Куарте (поле Куру?) (в 1094) и Байрене (в 1097). Не просматриваются ли в этих битвах мотивы Куликовского сражения (которое по-видимому тоже оказалось разбито на несколько битв-дубликатов, следующих друг за другом: 1378, 1380, 1382 годов)?
Во-первых, какое-то время перед этим на лагерь Альморавидов под Валенсией обрушивается ужасный шторм и потоп, который устрашает их, словно против них был сам бог (может быть, это потоп войск библ. фараона или иносказательно огнестрельное оружие?):

По книге The Story of the Cid For Young People by Calvin Dill Wilson https://archive.org/details/storycidforyoun00wilsgoog
http://www.mainlesson.com/display.php?author=wilson&book=cid&story=valencia THE SIEGE OF VALENCIA
NEWS OF THE ALMORAVIDES. A MIGHTY RAIN AND FLOOD FRIGHTENS THE AFRICANS. THE CID BESIEGES THE CITY. THE DESPAIR OF THE VALENCIANS. THE CID TURNS AGAINST ABENIAF.
...But that night there was the greatest rain storm that had ever been known in that country, and such a flood that at daybreak, when the people of Valencia looked from the wall to see the banners and the camp of the Africans, they could see nothing, and they were filled with anxiety and dread for several hours when they learned that the Almoravides had turned back and would not come to Valencia. The Africans were so dismayed by the rains and floods, to which they were not accustomed in their own country, that they thought they should be <146> swept away, and that the hand of God was against them...

В сражении с Юсуфом Сид побеждает превосходящую 50-тысячную армию в критический момент с помощью засадного полка во главе с его более младшим родственником и сподвижником Альваром Фаньесом (засада Владимира Андреевича?):

http://www.mainlesson.com/display.php?author=wilson&book=cid&story=yucef KING YUCEF OF MOROCCO BESIEGES VALENCIA
KING YUCEF FROM MOROCCO COMES TO BESIEGE VALENCIA. DOСA XIMENA'S FEAR. THE FIRST CHARGE UNDER ALVAR SALVADORES. THE CID DEFEATS THIS VAST HOST AND GATHERS IMMENSE SPOILS. THE CID TAKES KING YUCEF'S SWORD TIZONA. THE CID SENDS KING ALFONSO A PRESENT OF TWO HUNDRED AND FIFTY HORSES AND KING YUCEF'S TENT. THE INFANTES OF CARRION ASK FOR THE CID'S DAUGHTERS.
DOСA XIMENA had been in Valencia three months, and March was coming, when news came to the Cid from beyond the sea that King Yucef, the son of the Miramamolin, who lived in Morocco, was setting out with fifty thousand men to besiege Valencia...
...and we can only defeat them by mastery in war." When Alvar Fanez heard this, he answered: "You have achieved greater things than this. Give me three hundred horse, and we will go out when the first cock crows and put ourselves in ambush in the valley of Albuhera; and when you have opened the battle, we will come out and fall upon them on the other side, and on one side or the other we shall overcome them." The Cid was well pleased with this advice and said he would follow it...
..Then being all ready they went out through the gate which is called the Gate of the Snake, for the greatest force of the Moors was on that side...
..leaving the ambush on the left, and struck to the right hand, so as to get the Moors between them and the town...
Then the Cid bade his banner move on, and the Bishop spurred forward with his company, and they fought ..Terrible was the fighting and slaying; but as the Moors were so many in number they pressed hard upon the Christians and were about to overcome them. The Cid began to encourage them, shouting for "God and St. James."
And Alvar Fanez at this time came out of the ambush and fell upon the Moors on the side nearest the sea; and the Moors thought a great army had arrived to help the Cid, and they were dismayed and began to fly. ..Hardly fifteen thousand of the fifty escaped. Those who were in the ships, when they saw this defeat, set sail and went to Denia.
..The Cid won in this battle from King Yucef his famous sword Tizona, which name means a firebrand...
King Yucef..fell sick and died. But before he died he begged his brother Bucar, on account of the tie between them, that he would revenge him for the dishonor he had received at the hands of the Cid before Valencia; and Bucar promised to do this, and swore upon the Koran, the sacred book of the Mahometans, that he would do this...

В этой битве Сид завладел легендарным мечом Тисоной (либо в битве с Букаром), что переводится как "головня" (burning stick, firebrand). Не означает ли эта "горящая палка" огнестрельное оружие Дмитрия Донского? У Хайме I Завоевателя (1208-1276) был меч с похожим названием Тисо, эти мечи отождествляли. У Сида был и другой меч Колада - название напоминает "кладенец" (укладный?). Кстати герой Агрика, сын царя Ирода, владевший Агриковым мечом - не тот же ли царь Тартарии Агрикан у Боярдо (Чингисхан?)? (Агрик, или Агрика -- сказочный богатырь, побеждавший исполинов и чудовищ. За свою жизнь он собрал несметное количество оружия, среди которого было копье, сделанное из громовой стрелы, и непобедимый меч-кладенец.) Мечом Агрика Пётр Муромский ("Сказание о Петре и Февронии") победил змея.
Юсуф просит брата Букара отомстить Сиду. Дарий в "Александрии" тоже просит Пора отомстить Александру после поражения. Букар вскоре приплывает на кораблях с огромным войском в котором было 29 царей. Букар считал, что Сид захватил его земли. Битвы эти имели и религиозное значение. Букар проигрывает битву, и множество его людей тонут в реке и море при бегстве, сам раненый Букар также бросился в море к лодке:

http://www.mainlesson.com/display.php?author=wilson&book=cid&story=victory A GREAT VICTORY OVER THE AFRICANS
THE CID'S PET LION. THE ANGER OF THE INFANTES. KING BUCAR FROM AFRICA COMES WITH A GREAT ARMY. A GREAT VICTORY FOR THE CID. THE VAST SPOILS.
AT this time the Moorish king, Bucar, across the sea in Morocco, remembering the oath he had taken to his brother, King Yucef, that he would take vengeance upon the Cid, ordered proclamation to be made throughout all the dominions of his father that he wished for a great army to go against the Cid. As his father was Miramamolin, that is Emperor, he soon was able to gather so great a host that among them there were twenty-nine kings. When he had assembled this host, he took ship and started across the sea...
...great cry was heard in the town and a great tumult, for King Bucar had come within three miles of Valencia and was pitching his tents there. This camp made a great show, and the chroniclers say there were five thousand pavilions, besides common tents...
After the Cid had heard this, he took his sons-in-law and their uncle, and went with them into the highest tower of the Alcazar, and showed them the <224> army of Bucar. The Cid looked on this sight and began to laugh, and he was exceeding glad; but Suero and his nephews were in great fear...
...This King Bucar was a kinsman of Alimaymon, who had been king of Toledo and Valencia, and this was the reason why Bucar said that Valencia had belonged to his forefathers.
...the Cid ordered the bell to be struck, at the sound of which all the men at arms in Valencia were to gather together. ..for they trusted in God and in his good fortune that they should conquer. On the next morning, at cock-crow, they, according to their custom, received the sacrament; and before the dawn broke they went forth from Valencia. When they had got through the narrow passes among the gardens, the Cid set his army in array. The front he gave to Alvar Fanez and to Pero Bermudez, who carried his banner; and he gave them five hundred horsemen and fifteen hundred footmen. In the right wing was the Bishop Don Hieronymo, with the same number of horse and foot; and in the left Martin Antolinez and Alvar Salvadores. The Cid came in the rear with a thousand horsemen, all in coats of mail, and twenty-five hundred foot-soldiers. In this array they proceeded until they came in sight of the Moors.
...they came in haste, not thinking the Cid would come against them so soon...
...We must greet each other and cut out a friendship."—"I want no such friendship," cried Bucar, and turned his horse and began to flee toward the sea, and the Cid after him. But Bucar had a good horse and fresh, while Bavieca had had a hard day's work. When they were near the ships, the Cid saw that he could not reach him, so he threw his sword at him and struck him between the shoulders. But Bucar being badly wounded rode into the sea <231> and got to a boat, and the Cid alighted and picked up his sword.
Then his people came up, hewing down the Moors before them, and the Moors in their fear ran into the sea, so that twice as many died in the water as in the battle. It is said that seventeen thousand were slain on the field, and that a greater number perished in the sea. Of the twenty-nine kings, seventeen were slain. When the Cid saw that some of the Moors had gotten to the ships, and that others were slain or captured, he returned toward their tents...
Then they gathered the spoils, which were great riches in gold and silver, in pearls and precious <232> stones, and in tents and horses and oxen...

Песнь о Сиде пишет так:
118
...Убил Сид Букара, царя из-за моря,
Добыл Тисону, что стоит тысячу марок червонных.
2460 Победил он в той битве, чудесной и огромной,
Великою славой покрывшей Кампеадора.

"Особенно замечательна победа, одержанная им в 1094 г. на равнине Куарто, перед Валенсией, когда 3000 всадников Сида обратили в бегство альморавидскую армию, насчитывавшую, по уверению испанских хронистов, 150000 человек."

https://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Cuarte
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Bair%C3%A9n
...The chaotic nature of the Muslim retreat led many Almoravid soldiers to drown in the river which crossed their path of retreat or in the sea as they tried to reach the safety of the Almoravid armada.
120301, Германарих как Иван Грозный?
Послано Markgraf99_, 08-03-2016 07:53
Пожилой Ёрмунрекк, король готов, посватался к молодой красавице Сванхильд, дочери Сигурда и Гудрун. Его сын Рандвер также влюбился в Сванхильд, однако коварный советник короля Бикки выдал их, рассказав Ёрмунрекку об измене сына с невестой. Разгневанный конунг велел повесить сына. В последний момент он вроде бы одумался, но было уже поздно. Тогда Бикки обвинил во всём Сванхильд, которую также предали страшной казни - была растоптана конями.
По Иордану, Эрманарих наказал женщину из племени росомонов Сунильду за то, что она покинула своего мужа - короля. Она была разорвана конями. Её братья Сар и Аммий, желая отомстить, нанесли королю рану, от которой он слег и не мог больше управлять своей державой. Узнав об этом, гунны напали на готов, и Эрманарих умер во время войны, не до­жив до гибели своей державы. Означает ли это, что Сунильда и Сванхильд - одно и то же лицо (она же Есфирь-Елена?), а король росомонов и есть Эрманарих (он же Иван Грозный?)?
По Иордану, Германариху были подчинены многие народы Северного Причерноморья:
«После того как король готов Геберих отошёл от дел человеческих, через некоторое время наследовал королевство Эрманарих, благороднейший из Амалов, который покорил много весьма воинственных северных племён и заставил их повиноваться своим законам. Немало древних писателей сравнивали его по достоинству с Александром Великим. Покорил же он племена: гольтескифов (Golthescytha), тиудов (Thiudos), инаунксов (Inaunxis), васинабронков (Vasinabroncas), меренс (Merens), морденс (Mordens), имнискаров (Imniscaris), рогов (Rogas), тадзанс (Tadzans), атаул (Athaul), навего (Navego), бубегенов (Bubegenas), колдов (Coldas)».
Морденс - Мордва? Меренс - марийцы или меря? Чем не подданные Ивана Грозного? Кстати Ивана Грозного (как и Карла V Габсбурга) тоже сравнивали с Александром Македонским.

В саге о Тидреке Бернском Эрминрек изнасиловал прекрасную Одилу, жену его советника Сифки. Сифка решает мстить, в результате его интриг погибают сыновья и племянники Эрминрека. Один сын попадает в засаду, другой тонет в море. Третьего маленького сына, Самсона, Сифка обвинил в насилии над дочерью Сифки, и Эрминрек убивает и его. Затем Одила наклеветала Ерминреку, что двое его племянников пытались соблазнить её, после чего он повесил их на высочайшем дереве, а город их сровнял с землёй (снова история Есфири-Елены? Повешение Амана? Погром Новгорода? Также возможно есть сходство с историей Давида, Авессалома, Амнона). Затем Сифка посоветовал потребовать дани от ещё одного племянника, Тидрека, ставшего якобы слишком независимым. Тидрек отказался, и Эрминрек двинул против него армию. Тидрек, видя, что силы неравны, бежал из Берна на северо-восток, сначала в Бакалар, затем к Аттиле в Сузы, столицу гуннов. Аттила обещал помочь Тидреку вернуть царство. Предполагают, что Сузы Аттилы - это якобы современный маленький город Зост (Soest). Но Сузы (=Суздаль?) - столица Артаксеркса в книге Есфирь, т. е. опять-таки Ивана Грозного.

http://www.timelessmyths.com/norse/thidrek.html Thiðrekssaga
Revenge of Sifka
Erminrek had a trusted adviser named Sifka, duke of Sarkastein. Sifka was the husband of the beautiful Odila, whom the king lust for. One night, while Sifka was out fighting a war for Erminrek, the king raped his counselor's wife. When Sifka returned home and found that the king had disgraced his helpless Odila, he promised his wife take revenge upon Erminrek. Sifka advised the king to send his son Fridrek to Vilkinaland to demand tribute from Osantrix. On his journey to Vilkinaland, Fridrek was ambushed by a cousin of Sifka.
Then, Sifka set about to bring about death of Erminrek's second son, Reginbald. Sifka convinced Erminrek to send his son to demand tribute from the king of England. Sifka had convinced Reginbald to sail on terrible ship, which broke up in the sea, where Reginbald and his men drowned.
Sifka then lied to the king about Erminrek's youngest son, Samson, wanting to force Sifka's daughter. In a rage, Erminrek killed his youngest son, who was still only a boy. It was only then that Erminrek had killed his last son, because he learned that Reginbald had drowned.
Sifka was not satisfied with the death of Erminrek's three sons. Sifka now turned his attention to the sons of Aki Amlunggatrausti - Egard and Aki. Odila, wife of Sifka slandered about Erminrek's two nephews trying to seduce her. Erminrek sent his army to Fritila and capture Egard and Aki. Erminrek had his nephews hanged from the highest tree. Fritila was razed to the ground.
Viðga, as the stepfather of Egard and Aki, feared that he was also under suspicion, but Thidrek managed that to established Viðga's innocence. Erminrek gave Viðga a city of Rana (Ravenna) to rule.
Now, Sifka plotted to rid of Erminrek's other nephew, Thidrek. Sifka suggested to his king that Thidrek has too much independence, so Erminrek should demand tribute from Thidrek.
Thidrek refused to pay tribute to his uncle, so Erminrek gathered a large army against his nephew.
Viðga realising that his friend was in danger, rode out to warn Thidrek. Though, Viðga was now Erminrek's vassal, and not Thidrek's, he still had loyalty Thidrek, because of their friendship and they were comrade in many adventures and wars.
Thidrek realising that he was outnumbered, was forced to flee from his kingdom in Bern, with loyal friends and knights. They went northeast, first to Bakalar, the castle of Rodingeir, then to Susa, the capital of Hunland.
Attila and his wife, Queen Erka (Helche), warmly welcomed Thidrek. Because Thidrek had previously helped Attila in the war against Osantrix, Attila promised to aid Thidrek to regain his kingdom (Bern).

Ermanaric - Ermanaric was another historical figure, who was later shrouded in legend. As a historical figure, Ermanaric was an Ostrogoth king whose kingdom was located in present day Ukraine. Ermanaric was killed in AD 375, when the Huns invaded and overan his kingdom.
According to the Icelandic legend that can be found in the Volsunga Saga, where Ermanaric was known as Jormunrek, the king of the Goths. The Norse legend was almost identical to the historical account in the historical account written by Jordanes, titled The Origin and Deeds of the Goths (mid-6th cenutry AD).
According to Jordanes, the tribe of the Rosomoni had betrayed Ermanaric when the Huns first invaded his kingdom. Ermanaric in reteliation, captured the Rosomoni chieftain's wife, Sunilda, where her limbs were torn apart by wild horses. Sunilda's brothers, Sarus and Ammius, attempted to assassinate Ermanaric, receiving a serious sword wound to the side. Though, Ermanaric had survived, the Gothic king couldn't prevent Balamber, the king of the Huns, from conquering his kingdom. Ermanaric died at the age of 110.
What is similar to the Volsunga Saga, was how Jormunrek (Ermanaric) put to death Swanhild (Sunilda), the daughter of Sigurd and Gudrun, and how Swanhild's brothers tried unsuccessfully to avenge her death. See the Volsunga Saga, Jormunrek and Swanhild.
In German oral tradition and legend, it was a different story about Ermanaric. Ermanaric had driven Dietrich out of his kingdom. Ermanaric was made the archenemy of Dietrich, instead of the historical Odoacer. Ermanaric ruled the kingdom thirty years, before Dietrich returned with an army from Attila. Ermanaric was killed in the Battle of Ravenna.
According to the Thiðrekssaga, Ermanaric was called Erminrek, and he was the son of King Samson of Salerni and of Hildisvid, daughter of Earl Rodgeir. Erminrek was the also the brother of Thetmar, which make him the uncle of the hero Thiðrek (Dietrich).
-
Jormunrek - King of the Goths. In the Icelandic legend, Jormunrek was the aged king who fell love with the beauty of Svanhild (Svanhild), daughter of Sigurd and Gudrun. Gudrun reluctantly agreed to the marriage. Before the wedding, Randver, Jormunrek's son, also fell in love with Svanhild. Jormunrek's treacherous adviser, Bikki, encouraged Randver to make feeling known to Svanhild. Svanhild seemed to return the affection. Bikki falsely accused Randver and Svanhild were lovers, advising Jormunrek to kill the pairs.
Jormunrek was identified with the historical figure Ermanaric, king of the Goths (Ostrogoths) in the Ukraine, who was killed in AD 375.
When a subject tribe Rosomoni, deserted him in the war against the Huns, Ermanaric captured the wife of Rosomoni chieftain, named Sunilda (Svanhild), and had her torn to pieces, by tying her to two wild horses.
Sunilda's brothers tried to avenge her death, but only managed to severely wounded the king. The Huns later destroyed his kingdom. Then, Ermanaric committed suicide.
In the German legend and the Norwegian Thiðrekssaga it was completely different to the Icelandic legend and the historical figure. Jormunrek was called either Ermanaric or Erminrek (Thiðrekssaga), where was he was responsible for banishing the hero Dietrich (or Thiðrek) from his kingdom of Bern. According to the Thiðrekssaga, Erminrek (Jormunrek) was the uncle of Thidrek. See Ermanaric in the German Heroes.

В германском эпосе Эрманарик - кровожадный тиран:

http://www.ulfdalir.ru/sources/43/615/619 Видсид
...Эорманрик называется в переводе также "клятвохранителем" (точнее было бы: "врагом нарушителей клятв"), хотя оригинальный текст дает основания и для противоположного перевода: "враждебный нарушитель клятв, клятвопреступник". Второе обозначение как нельзя лучше подошло бы к тому кровожадному деспоту, каким обычно изображается Эорманрик в германском эпосе (ср. прим. к ст. 21-27 "Деора"), но как раз в "Видсиде" об Эорманрике говорится только как о могучем государе, милостями которого пользовался певец...

http://www.ulfdalir.ru/sources/43/615/618 Деор
...Эорманрик – исторический готский король Эрманарик (нач. IV в.), властвовавший, если верить Иордану, "над областями между Черным и Балтийским морем и между Мэотидой и Карпатами"...Германские сказания изображают его обычно как вероломного тирана, навлекшего гибель на свою жену, сына и племянника (см. подробнее в прим. к "Видсиду").

Отмечают параллели саги о Тидреке, в частности смерти сына Эрминрека Фридрека, и испанской истории о семи инфантах Лары:

https://es.wikipedia.org/wiki/Los_siete_infantes_de_Lara
...«la deshonra de Odila y el plan de venganza de su esposo Sifica; el concierto de éste con su amigo el gobernador; el viaje de Fridrek y de sus seis compañeros; la emboscada que les tiende el gobernador en la que hallan la muerte los siete caballeros de Wilzemburgo; además de detalles prestados a los episodios de la muerte de los harlungos Edgardo y Aki con su amo Fritila, el tema de los cráneos enviados al padre y el de la venganza del hijo de Hogni».6 (Erich von Richthofen (1990), pág. 179.)

История о семи инфантах Лары в свою очередь имеет сходство с историей Давида, Вирсавии и Урии Хеттеянина (хетт = гот?). В обоих случаях речь идёт о намерении жениться: Руя Веласкеса на донье Ламбре, Давида на Вирсавии. В обоих случаях героя отправляют с "письмом смерти": Давид посылает Урию к полководцу Иоаву, Руй Веласкес посылает Гонсало Густиоса к полководцу Альмансору. Ещё возможная параллель: Давид видит с кровли царского дома купающуюся Вирсавию, донья Ламбра видит с вышки своего замка Гонсало Гонсалеса, купающего коня. Родившийся потом Мударра мстит Рую Веласкесу за его злодеяния и убивает его; родившийся Соломон также казнит Иоава за его злодеяния.
Своей кровавой мстительностью "Семь инфантов Лары" напоминают в чём-то "Тита Андроника" Шекспира.
Кстати здесь же (2 Царств 12) Давид и Иоав берут Равву (при этом Иоав "овладел водою города") и жестоко наказывают её жителей. А Эрманарик был убит в битве при Равенне. Одр железный Ога Васанского в Равве - гробница Теодориха Готского в Равенне, согласно ФиН:

"...Может быть, однако, здесь говорится, что Ог - это не "царь Васанский", а "Царь-Град Васанский", а его "одр железный" - это его основание на Железной Горе, см. цитату из Острожской Библии..." (ФиН. Библейская Русь. 4.18. По каким странам прошли войска Моисея).

Иоав кстати согласно раввинистическим преданиям в одиночку проник в город амалекитян Кинсали или Кинсари после долгой и безуспешной осады:

http://jewishencyclopedia.com/articles/8684-joab JOAB
Siege of Kinsali
At the head of 12,000 warriors Joab besieged Kinsali, or Ḳinsari, the capital of the Amalekites. After a fruitless siege of six months Joab's men despaired and desired to return to their homes. But Joab, having supplied himself with money, and taking his sword, ordered them to hurl him over the wall from a sling and wait forty days; if at the end of that time they saw blood flowing under the gates they would know that he was alive. His order was executed, and he fell in the yard of a house where lived a widow and her married daughter. Joab was taken and revived by its inmates, meeting their questions by telling them "I am an Amalekite; the Israelites captured me and threw me over the wall; now let me stay with you and I will pay you." At the end of ten days Joab went into one of the 140 streets of the city, entered a smith's shop, and ordered the smith to make a sword like the one which he had, but which was broken. The first two which the smith made Joab shook and broke, but the third one stood the test. Joab asked the blacksmith who should be killed with such a sword, and the answer was "Joab." With the words "Suppose I am Joab" he slew the smith. Then Joab went into the principal street, killed 500 mercenaries whom he met, and returned to the house. In the city it was rumored that Asmodeus had killed the mercenaries; when Joab was asked whether he had heard of it he said he had not. Joab paid his hostess for ten more days, and at the end of that time went to the gate of the city, where he slew 1,500 men. This time his hand stuck to the sword, and he returned to the house and asked the young woman for warm water. But she said to him, "You eat and drink in our houseand go out to kill our people!" Joab thereupon ran her through with his sword, after which his hand was healed. He then went into the street, killed every one he met on his way to the gates, slew the guard and threw open the gates. The Israelites had seen the blood flowing under the gates and shouted for joy. After ordering them to send for David, Joab climbed on to a tower in order that all might see him, and then saw the twentieth Psalm written on his right foot. Joab slew all the people of the city except the king, whom he left for David himself to kill. Then Joab put the slain king's crown on David's head while his troops were engaged in carrying off the spoils of the city (Jellinek, "B. H." v. 146-148).

И Иерусалим Давид и Иоав тоже берут через некий потайной канал, водосток. Иоав напоминает в этом Одиссея.

И инфанты Лары, и Фридрек, сын Эрминрека, и Урия, и Роланд становятся жертвами коварного предательства (соответственно Руя Веласкеса, Сифки, Давида и Иоава, Ганелона) и погибают в схожих обстоятельствах, они оказываются с малыми силами против превосходящих сил противника. Видимо сюда можно отнести и гибель отряда Иисуса Навина при взятии Гая (по вине Ахана) (см. ФиН. Меняем даты - меняется всё. 2.10 Отождествление Иисуса Навина с Карлом Великим). Кстати Карл Великий, по ФиН, отождествляется опять же с Иваном Грозным.
И Зигфрид - Ахиллес - Святослав - Балдуин также предательски погибают в ловушке, в засаде.
134277, RE: Кто как Иван Грозны...?
Послано Веллингбро, 29-12-2018 00:03
Да... То-то удивляются, что Иван Грозный на русского не похож... Вот его дед - Тимофей Иван, вот его отец - Гавриил-Василий... И даже младший сын, убиенный царевич - и тот Уар-Дмитрий А кто же сам Грозный? Георгий, Симеон? А кто сын Фёдор? А первые имена...Тимофей, Гавриил, Уар... потом - Борис... - ну оч-чнь русские...
120476, Арабское завоевание Сицилии - мотивы ГТР-войны
Послано Markgraf99_, 13-03-2016 15:50
Арабское или сарацинское завоевание Сицилии IX в. началось как следствие мятежа Евфимия, командующего византийским флотом на Сицилии. Мятеж Евфимия начался с похищения женщины: в 826 году Эвфемий попытался заставить монахиню Омонизу выйти за него замуж... Не исключено, что здесь мотив "оскорбления женщины" как причины ГТР-войны (Готской-Троянской-Тарквинийской войны) при сдвиге на 330-360 лет.

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/TheophCont/frametext2.htm ПРОДОЛЖАТЕЛЬ ФЕОФАНА-)ЖИЗНЕОПИСАНИЯ ВИЗАНТИЙСКИХ ЦАРЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1992 Г.-)КНИГА II (МИХАИЛ II)
27. В это время некий Евфимий, турмарх Сицилии, воспылал любовью к одной деве из монастыря, уже давно принявшей монашескую схиму, и, ни перед чем не останавливаясь ради утоления страсти, как бы взял ее в жены. 77 Ему не надо было далеко ходить за ободряющим примером (как уже говорилось, сам Михаил осмелился на нечто подобное), 78 поэтому он похитил деву из монастыря и насильно привел к себе. Ее братья, однако, явились к Михаилу и рассказали о случившемся, а тот велел стратигу, 79 если обвинение подтвердится, отрубить преступному Евфимию нос по всей строгости закона. Евфимий, узнав и о требованиях закона, и о царской угрозе, нашел себе сообщников среди подчиненных и товарищей-турмархов, прогнал явившегося к нему пожатому случаю стратига и бежал к амерамнуну Африки, которому обещал подчинить всю Сицилию и платить большую дань, если только провозгласит он его царем и предоставит помощь. И вот амерамнун провозглашает его ромейским царем, дает большое войско, а взамен получает от него во владение Сицилию, но не только ее, а и другие земли, тоже обреченные на эту погибель. <39> Об этом подробно и ясно сообщается в сочинении Феогноста, того самого, что писал и об орфографии. 80 Книга эта попала к нам в руки, и каждый желающий может там подробно обо всем прочесть. Впрочем, вскоре Евфимий получил возмездие за свое восстание и беззаконие-ему отрубили голову. Дело было так. Облеченный в царские одежды, он отправился к Сиракузам и, оставив свою охрану и свиту на расстоянии выстрела из лука, приблизился к городу и обратился к его жителям как настоящий царь и властитель. Когда он подходил, его узнали два брата, которые, сразу поняв друг друга, мирно приблизились к нему и воздали подобающие царю почести. Евфимий с радостью принял от них провозглашение, выслушал других и подозвал их поближе, чтобы поцеловать в знак милости. Он нагнул голову, прижал уста к устам одного из них, но был схвачен за волосы вторым братом, а первый отрубил ему голову. Такой конец ожидал Евфимия. 81
28. Агаряне же с тех пор овладели не только Сицилией, но также Калаврией и Лонгивардией, они совершали набеги, разоряли земли и расселялись повсюду вплоть до воцарения блаженной участи царя Василия. 82...
77 Имя девушки — Омониза — сохранилось в Салернской хронике (см.: Chronicon Salernitanum: A Critical Edition with Studies on Literary and Historical Sources and on Language by Westerbergh U. Lund. 1956. P. 59.7).
78 Только что сообщалось о женитьбе Михаила II на монашенке Евфросинье.
79 Имеется в виду, скорее всего, Фотин, о котором недавно рассказывалось.
80 Один из нечастых случаев, когда наш автор непосредственно ссылается на свой источник, да к тому же прямо называет его автора. Его историческое произведение до» нас не дошло, а вот сочинение Феогноста об орфографии сохранилось (см.: Alpers К. Theognostos Peri orJograjiaV: (dis.). Hamburg, 1964).
81 О мятеже Евфимия сообщает также ряд западных и восточных источников. (Салернская хроника, Ибн-ал-Асир и др.). Евфимий явился к арабам, видимо, в начале 827 г., его предложение было обсуждено и принято, и в июне 827 г. арабский флот отправился в Сицилию. Во главе флота стоял Асад, который осадил Сиракузы и отстранил Евфимия от участия в военных операциях. Начавшаяся в арабском войско чума заставила Асада снять осаду. Мятежом Евфимия и приглашением арабов в Сицилию начинается история многолетней борьбы арабов и византийцев за обладание этим стратегически важным островом. Наш автор еще неоднократно будет возвращаться к этим войнам (см.: Васильев А. Византия и арабы. Т. 1. С. 56 и след.).

Продолжатель Феофана пишет, что Евфимий погиб у стен Сиракуз, но приводят информацию, что это случилось в городе Энна или Кастроджованни ("пуп Сицилии"). И именно этот город позже долго осаждали сарацины, пока не проникли туда в результате хитрости или предательства через канализацию (троянский конь-акведук?) в 859.
Конец Евфимия, захват его и предательский поцелуй возможно соответствуют взятию-аресту Христа и поцелую Иуды Искариота (отрубили голову - возможно отражение смерти Иоанна Крестителя?). После чего последовало нашествие агарян - т.е. по-видимому крестовые походы и месть за Христа. Бегство Евфимия в Африку за помощью - возможно связи Андроника-Христа с Русью-Ордой.
Кстати прожил Евфимий недолго - ок. 800-828.

https://en.wikipedia.org/wiki/Enna
In 859, in the course of the Islamic conquest of Sicily, after several attempts and a long siege, the town was taken by Muslim troops. They entered one by one through a sewer to breach the town's defenses.

Евфимий призывает сарацин подобно тому, как вестготский граф Юлиан призывает мавров завоевать Испанию после того как Родриго обесчестил его дочь Флоринду Ла Каву. Сарацины двинулись на Сицилию возможно как библейские израильтяне в "землю обетованную" (папа, призывая к крестовым походам, тоже говорил, что земля та течёт молоком и мёдом, обещал в изобилии добычу, богатство, радость). А войска на Сицилию против Евфимия направил Михаил Травл (Косноязычный - ср. с косноязычием того же Моисея). А начальник сарацин перед походом вступил в конфликт с амиром (не отражение ли конфликта Моисея и фараона?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Асад_ибн_аль-Фурат (759 — 828) — ифрикийский кади, начавший арабское завоевание Сицилии. ...После возвращения в Ифрикию он стал кади в Кайруане, где вскоре вступил в конфликт с амиром Зийадаталлахом из династии Аглабидов, когда осмелился критиковать его пышный и помпезный образ жизни. Чтобы избавиться от нежелательного критика, амир назначил его главой похода против византийской Сицилии. В 827 году арабское войско под предводительством Асада ибн аль-Фурата высадилось на Сицилии в Мадзара-дель-Валло, разбило византийские войска и осадило Сиракузы. Однако началась эпидемия чумы, во время которой умер и сам Асад ибн аль-Фурат.

https://archive.org/stream/sicily00jack/sicily00jack_djvu.txt Full text of 'Sicily'
The conquest by the Saracens (" Sarach," ancient Arabic for "East," but also meaning "thief") commenced in the early years of the 9th century, the first raid being between 821 and 827. A chronicler who lived 150 years later gives the following account: "A certain little Greek, who ruled in Sicily, mortally offended Euphemius, a very rich Sicilian. Corrupted by money the prefect violently took away from him his betrothed Omoniza, a girl of rare beauty, to give her to the arms of a rival (she was a nun according to another account). Euphemius, seeking vengeance, embarked with his servants for Africa; he went and offered the lordship of Italy to that barbarian king, who, loading him with gifts, sent him back to the island with an army. The injured lover entered by force of arms into Catania and killed many people, among others the prefect." Others assign political reasons for the conquest. Whether the story be true or not, it seems pretty certain that Euphemius or Euthymios of Syracuse revolted against Michael the Stammerer, being supported by his own citizens, and when defeated by an imperial army called in the Aglabite prince of Kairawan, Ziyadet Allah, offering to hold the island for him.

...Euphemius had become enamoured of a young girl named Omoniza, and had demanded her hand from her parents. His demand had been granted, but he afterwards learned that he was not the only suitor favorably received. Enraged at what he considered as the grossest insult, he went by night to the convent where the young girl resided, and carried her off. Great was the consternation when, on the following morning, Omoniza's cell was found empty. Her brothers swore to be avenged. "We shall obtain justice," said one of them to the other, "if God is God, and if from heaven he sees the deeds which are done on earth." Animated by this feeling, they repaired to Constantinople, there to demand satisfaction from the emperor. Michael heard their complaint with favor, and ordered that Euphemius should be arrested, that his nose should be cut off, and he should be led thus mutilated throughthe streets of Syracuse as an example and a warning.
Euphemius did not wait for this cruel sentence to be executed. He left Sicily with all whom he could prevail upon to follow him, and sought a refuge in Africa, where the description which he gave of the island, and the brilliant promises which he made the Saracens, induced them to rally around him. They landed at Mazara with an army of seven hundred horse and ten thousand foot. Euphemius soon found that he had opened the country to a mighty foe, who, in the hour of triumph, would forget him by whom their success had been obtained. He was on the point of betraying his new friends, as he had his former master, when he was himself assassinated by one of his followers.
The Saracens did not find the work of conquest an easy one, and nearly fifty years elapsed before Sicily was entirely subjected to their sway. From that time until the eleventh century, they had remained in tranquil possession of the island... (The North American Review, vol. LXIX. 1849. p.24)
120621, Мессенские войны - мотивы ГТР-войны
Послано Markgraf99_, 17-03-2016 05:59
Спасение младенца Эпита - бегство Марии (Меропы) в Египет?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Эпит (др.-греч. Αἴπυτος) — полумифический<1> царь Мессении из рода Гераклидов, правивший во второй пол. XI до н. э.. Родоначальник династии Эпитидов.
Эпит был сыном Кресфонта и Меропы. Мать отдала его на воспитание своему отцу. Его отец был убит заговорщиками вместе со всей семьей. Один только Эпит остался в живых из всего дома, так как он, будучи ещё ребёнком, воспитывался у своего деда, царя Кипсела в Аркадии. Либо родился в Трапезунте (Аркадия) после смерти отца<2>.
...Привлекая на свою сторону знатнейших из мессенян обходительностью, а тех, которые были из народа, подарками, он заслужил такое уважение, что в честь Эпита, его потоми стали называться Эпитидами, а не Гераклидами.
В трагедии Еврипида «Кресфонт» его звали Кресфонт...

Сын Эпита - Главк. Павсаний пишет, что Главк старался править страной, во всём подражая отцу. Благочестием же он намного его превзошел (Павсаний: 4; 3; 3—5).

http://ancientrome.ru/antlitr/nik-dam/historia-f.htm Николай Дамасский. История
40 (31; 39)
...Они решили, что самое лучшее — до этого убить Кресфонта, а самим спокойно оставаться на своей земле. Так они и сделали: составили заговор и убили Кресфонта. Хотели они также немедленно убить и его сыновей, но в то время дед21, отец их матери, намереваясь принести жертву Зевсу-Всевышнему, пригласил их всех вместе со своей беременной дочерью к себe в Трапезунт. У него она родила третьего сына — Эпита. И вот убийцы, придя к Кипселу, задумали хитрость, которая дала бы им возможность схватить детей Кресфонта и убить их. Они сказали, что отец просит детей вернуться в Мессению, ибо он намерен принести богам обещанные жертвы. Обманутый Кипсел отослал с ними двух мальчиков, которых они по дороге убили, а третьего не отдал, сказав, что тот только что родился: и еще в пеленках. И он был воспитан у деда.
43 (34; 39)
Exc. De insid., p. 10, 22: Строя козни против Эпита, сына Кресфонта, заговорщики подожгли его дом, но он спасся от них. Потом народ снова составил заговор против него самого и его детей. И они не прекращали междоусобные раздоры до тех пор, пока лакедемонцы не обратили их в рабов.

Кресфонт, согласно традиции, погиб вместе с сыновьями от руки аристократов за свои демократические взгляды.
Подожгли дом Эпита - не тот же ли подожжённый дом Сократа, Сесостриса, Пифагора, костёр Креза, т. е. Голгофа Христа? Приход лакедемонцев - крестовые походы?

http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin02.htm 137. Гигин. Мифы. МЕРОПА137)
Полифонт, царь Мессении, убил Кресфонта, сына Аристомаха, и завладел его царством и женой Меропой. Меропа отправила своего маленького сына, которого она родила от Кресфонта, к некому этолийцу, связанному с ней узами гостеприимства. Полифонт очень старался найти его и обещал золото тому, кто его убьет. Когда тот достиг зрелости, он решил отомстить за смерть отца и братьев. Поэтому он пришел к царю Полифонту и потребовал золото, говоря, что он убил Телефонта, сына Кресфонта и Меропы. Тогда царь приказал ему оставаться у него в гостях, чтобы он мог подробнее расспросить его. Когда тот, утомленный, заснул, старик, который был вестником между матерью и сыном, со слезами пришел к Меропе и сказал, что ее сына нет в Этолии. Меропа, поверив, что спавший чужеземец убил ее сына, пошла с секирой в портик, чтобы убить его, не зная, что это ее сын. Старик узнал его и удержал мать от преступления. Когда Меропа увидела, что ей представился случай отомстить врагу, она помирилась с Полифонтом. Когда царь, радуясь, совершал жертвоприношение, чужеземец, притворившись, будто собирается зарубить жертву, убил его и вернул себе отцовское царство.

Золото за убийство Эпита - тридцать сребреников Иуды? Меропа чуть не убивает сына - и Авраам чуть не убивает Исаака-Христа.

Повод к Первой Мессенской войне - "оскорбление женщины", известная причина ГТР-войны:

Павсаний 8.5.7-9:
7. В царствование Эхмида у лакедемонян началась война с мессенцами. У аркадян была издревле дружба с мессенцами, а в это время они явно сражались против лакедемонян в союзе с Аристодемом, царствовавшим в Мессении. 8. Что касается сына Эхмида, Аристократа, то по отношению к аркадянам он совершил много всяких других насилий и оскорблений, по отношению же к богам я знаю, что он совершил самое ужасное преступление; я сейчас о нем расскажу. Есть храм Артемиды, называемой Гимнией, находящийся на границе Орхомена, поблизости от Мантинеи. С самых древних времен чтут все аркадяне Артемиду Гимнию. Должность жрицы богини в то время, к которому относится мой рассказ, исполняла еще невинная девушка. Как ни старался Аристократ (соблазнить) эту девушку, он все время получал от нее отказ. В конце концов, когда она бежала от него в храм к статуе Артемиды, он обесчестил ее там. Когда этот дерзновенный его поступок стал известен среди народа, то аркадяне его побили камнями, и с этого времени был изменен закон: вместо девушки они дают Артемиде в качестве жрицы женщину, имевшую уже в достаточной мере общение с мужчинами.
9. Сыном Аристократа был Гикетас, а сыном Гикетаса другой Аристократ, одноименный со своим дедом и имевший одинаковый с ним конец жизни: и его аркадяне побили камнями, когда открылось, что он принял дары от лакедемонян и что причиной поражения мессенцев у Большого рва была измена Аристократа. Это позорное преступление, павшее на весь род Кипсела, стало причиной, почему он был лишен царской власти.

Оба Аристократа, дед и внук, закончили одинаково - были побиты камнями. Аристократ II - за измену/предательство. Очень может быть, что подкупленный предатель Аристократ соответствует Ахану, Ганелону, Паламеду, т. е. Иуде Искариоту. По Павсанию, это был первый в мире подкуп:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аристократ_II др.-греч. Αριστοκράτης Β΄ — последний царь Орхомена в Аркадии (третья четверть VII века до н. э.) <1>. Сын Гикетаса. Во время битвы у Большого рва (на третий год Второй Мессенской войны) он командовал войском аркадян, союзников мессенцев против спартанцев, и получил дары от лакедемонян. Как говорит Павсаний, он был первым командующим в истории, который был подкуплен. Заявив аркадянам, что жертвы оказались неблагоприятными, и их позиция неудобна, он приказал отступать, и мессенцы были полностью разбиты <2>.
Вторично Аристократ предал мессенцев после взятия Гиры, когда царь Аристомен собирался совершить неожиданное нападение на Спарту, Аристократ сообщил об этом спартанцам. Узнав о взятке, аркадяне побили его камнями, выбросили труп без погребения, поставив стелу со стихотворной надписью на участке Зевса Ликейского, после чего отменили царскую власть <3>, истребив весь его род <4>. По разным данным, это событие может относиться к 668 или 657 году до н. э. <5>.
1 Страбон VIII 4, 10 (стр.362); Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. В 3 т. Т.1. С.173
2 Павсаний. Описание Эллады IV 17, 2-3.6-8; VIII 5, 13
3 Павсаний. Описание Эллады IV 22, 1-7
4 Каллисфен FGrHist 124 °F 23 = Полибий. Всеобщая история IV 33, 1-6
5 Печатнова Л. Г. История Спарты: период архаики и классики. СПб, 2002. С.114

Ещё раз "оскорбление женщины" - Павсаний 4.4.1-2:
...В царствование Финта впервые произошла распря с лакедемонянами; о причинах ее нет единогласия; рассказывают же, что она произошла следующим образом. 2. На границах Мессении есть святилище Артемиды, именуемой Лимнатидой (Владычицей озер); из дорян одни только мессенцы и лакедемоняне совместно владели этим святилищем. Лакедемоняне рассказывают, что над их девушками, явившимися на праздник, мессенцы совершили насилие, а их царя Телекла, происходящего (по восходящей линии) от Архелая, Агесилая, Дорисса, Лабота, Эхестрата, Агиса и пытавшегося им помешать, убили. Более того, изнасилованные девушки из-за стыда, как говорят, наложили на себя руки. Мессенцы же рассказывают, что Телекл, побуждаемый плодородием Мессенской страны, составил заговор против первых лиц из правительства Мессении, (собираясь убить их), когда они войдут в храм; для совершения заговора он выбрал из молодых спартанцев тех, у кого еще не было бороды, дал им девичью одежду и всякое другое украшение как будто девушкам, дал и кинжалы, чтобы напасть на мессенцев, которые ничего подобного не ожидали. Но мессенцы, защищаясь, убили этих безбородых юношей и самого Телекла; так как этот замысел был задуман их царем не без ведома всего государства, то лакедемоняне, сознавая, что они намеревались совершить несправедливость, даже не потребовали удовлетворения за убийство Телекла. Вот что говорят и те и другие, а верить может каждый, чему он хочет, смотря по своим симпатиям.

Павсаний здесь же (4.5.2) пишет, что сторонники царя Антиоха убили его брата Андрокла из-за случая с Полихаром и Эвефном. Имя Андрокл - не отражение ли Андроника Комнина?

История с жертвоприношением девы для победы в войне - возможно та же история жертвоприношения Ифигении и дочери Иеффая (сходство имён Эвфай-Иеффай), т. е. девы Марии:

4.9.2 ...Что же касается мессенцев, то Эвфай, собрав их, открыл им бога ответ:
Взявши деву чистую Эпита крови -
Жребий вам ее укажет, — в жертву ночью
Демонам ее подземным принесите.
Если ж жертва не свершится, кто другой пусть
Даст для жертвы добровольно дочь свою вам.
3. Согласно этому божьему указанию, тотчас все девушки, которые были из рода Эпитидов, были призваны вынуть жребий. Этот жребий достался дочери Ликиска, но Эпебол, истолкователь божьих вещаний, отвел ее, заявивши, что ее нельзя приносить в жертву: ведь она не дочь Ликиска, а ребенок, которого его жена, с которой он тогда жил, будучи бесплодной, принесла ему, взяв со стороны. В то время как он раскрывал историю этой девушки, Ликиск, захватив с собой девушку, перебежал в Спарту. 4. Когда мессенцы, заметив бегство Ликиска, пали духом, тогда Аристодем, принадлежавший к тому же роду Эпитидов, человек, более славный в других отношениях, чем Ликиск, особенно же в военном деле, добровольно предложил свою дочь в жертву. Но человеческие планы, а тем более решения, Рок обрекает на неизвестность, скрывая их, как тина реки скрывает камешек. Так и тогда на пути Аристодема, сделавшего попытку спасти Мессению, встретилось вот какое препятствие. 5. Один из мессенцев — его имени не называют — был влюблен в дочь Аристодема и уже собирался тогда взять ее себе в жены. Вначале он вступил в спор с Аристодемом, утверждая, что он, обручивший с ним свою дочь, не является уже больше ее владыкой, а что он, обрученный, имеет больше прав ею распоряжаться, чем он. Но затем, увидав, что это не помогает положению, он обращается к другому способу: он бесстыдно заявляет, что он имел сношение с девушкой и что она беременна от него. В конце концов он довел Аристодема до такого состояния, что он, как безумный, в гневе убил свою дочь; затем он вскрыл ее чрево и оказалось ясным для него, что она не имела плода. Присутствовавший тут Эпебол потребовал, чтобы явился кто-нибудь другой, который согласился бы пожертвовать своей дочерью; для них ведь нет никакой выгоды от того, что дочь Аристодема убита; она убита отцом, а не принесена в жертву тем богам, для которых Пифия приказала это сделать. Когда прорицатель это сказал, вся толпа мессенцев устремилась на жениха девушки с тем, чтобы убить его за то, что он наложил на Аристодема ненужное пятно преступления и скверны, а для них сделал сомнительной надежду на спасение. Но этот человек был особенно дорог Эвфаю. И вот Эвфай убеждает мессенцев, что, раз девушка умерла, этим исполнено божье слово и что то, что совершил Аристодем, для них совершенно достаточно. На эти слова все бывшие из рода Эпитидов заявили, что он говорит верно: каждый из них старался избавиться от страха за своих дочерей. И вот они, послушавшись убеждений царя, закрывают собрание и обращаются после этого к жертвоприношениям и празднеству...

Здесь звучит и скептический мотив насилия над девой (римлянки Лукреция, Виргиния, Мария Богородица?), "оскорбления женщины" и возможно также кесарева сечения ("вскрыл ее чрево").

4.12.1 ...И вот, подражая хитростям Одиссея под Илионом, они посылают в Итому сто человек разузнать, какие у них там планы. Послали они их как перебежчиков, а для видимости был вынесен против них приговор об изгнании. Как только они прибыли, Аристодем тотчас же отправил их назад, сказав, что новым является только криводушие лакедемонян, их же хитрости — стары...

После долгой осады лакедемонцы захватывают неприступную Итому, при этом подражали хитростям Одиссея. Возможно осада Итомы - отражение осады Трои-Царьграда крестоносцами.
Неглупый Эбал незамеченным проникает в Итому с треножниками (4.12.5-6) - тоже одиссеева хитрость?

Величайший мессенский герой Аристомен, прославлявшийся не меньше Ахилла, рождается подобно Александру:

4.14.5 ...мессенцы считают обстоятельства рождения Аристомена необычными: они сохраняют сказание, что с Никотелеей, матерью Аристомена, сочетался дракон или бог, принявший образ дракона. Я знаю, что подобное же македоняне рассказывают об Олимпиаде, а сикионцы об Аристодаме. Но тут есть большая разница: мессенцы не приписывают Аристомену рождение от Геракла или Зевса, как македоняне, которые делают Александра сыном Аммона, а сикионцы Арата — сыном Асклепия; отцом Аристомена большинство эллинов называют Пирра, а сами мессенцы, как я знаю, при возлияниях называют Аристомена сыном Никомеда...

На щите Аристомена в виде герба "был изображен орел, распустивший крылья по обе стороны до края обода" (4.16.4).

Аристомен подобно Ромулу похищает девиц:

4.16.5 ...он устроил засаду на девушек, которые в Кариях совершали торжественный хоровод в честь Артемиды, и всех тех, отцы которых отличались богатством или знатностью, он взял в плен и увел в мессенскую деревню, где и оставил на целую ночь, поручив охрану девушек людям из своего отряда. Тут юноши под влиянием опьянения, да и вообще, думаю, не отличающиеся твердостью характера, пытались совершить над девушками насилие. Аристомен старался удержать их, говоря, что они намереваются совершить то, что считается у эллинов недозволенным; так как они не слушали никаких слов, то некоторых из них, особенно пьяных, он принужден был убить. Пленных же девушек он взял к себе и отпустил их за большой выкуп такими же, как он их взял, чистыми.

В 4.18 Аристомен спасается подобно Синдбаду-мореходу из "1001 ночи". Тоже напоминает Одиссееву способность выкручиваться из, казалось бы, безвыходных ситуаций, как например, в пещере Полифема.

Взятие Итомы связано с прелюбодеянием (4.20 "мессенцев стали постигать несчастия, как некогда троянцев, от прелюбодеяния") - снова появляется некая роковая женщина, способствующая падению города (Елена Троянская, Раав). Опасность предсказания "Если трагос напьется воды извилистой Неды" напоминает троянские утверждения, что "если бы кони Реза (Рема, Руса) испили бы воды из Скамандра, Троя не была бы взята".
В последний момент Аристомен и многие мессенцы покидают Итому (гора=город?) - возможно это исход из Трои Энея? Первая и Вторая Мессенские войны возможно дублируют друг друга, и падение Итомы соответствует взятию Гиры.
Что за таинственный талисман зарыл Аристомен на вершине Итомы (4.20.2)? Позже его откопали полководцы Эпаминонд и Эпител (4.26.5-6). Может быть Грааль? Или же раскопки полководцев соответствуют поискам креста Христа Константина и Елены (тем более, что после победы при Левктрах Эпаминонд собирается создавать новый город, словно Константин)? Хотя может, и голова Горгоны?
120650, Битва при Ярмуке 636 г.
Послано Markgraf99_, 17-03-2016 21:16
Ещё пример использования победившей стороной непогоды в битве против превосходящего противника - битва при реке Ярмук, которую называют одной из поворотных точек в истории того времени. Не отразилась ли и здесь Куликовская битва?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Ярмуке — сражение между Византией и Арабским халифатом за контроль над Сирией в ходе Арабского завоевания Сирии и Палестины, состоявшееся 20 августа 636 года.
Место: Долина реки Ярмук, Сирия (Ярмук - самый крупный приток Иордана - Дона? -Latin: Hieromices -The Greek is sometimes given as Ancient Greek: Ἱερομύαξ, Hieromyax, or Ancient Greek: Ιερμουχάς,Iermouchas. - возможно в названии Ярмук скрывается "Москва"?)
...две атаки были отбиты, но после третьей йеменцы побежали в сторону лагеря... Византийцы ворвались в лагерь, но беглецы, которых арабские женщины встречали руганью и кольями от палаток, опомнились и стали обороняться.
...Византийским атакам препятствовал пыльный ветер из пустыни и солнце, светившее в глаза. Воины завязывали рот и нос, чтобы спастись от пыли. Во время контратаки Халида погиб командующий правым флангом византийцев, Ибн Канатир, арабы нашли его с закутанной в плащ головой, и это породило рассказ о том, что он закрыл лицо, чтобы не видеть позора поражения.
...К исходу третьего дня боев арабская кавалерия совершила прорыв по правому флангу и вышла в тылу византийцев к переправе через вади Руккад. Утомленная многодневным сражением, византийская армия бросилась в паническое бегство в густой пыли в предвечернее время (арабские историки говорят о густом тумане). Отступавшие, преследуемые конницей и не видевшие дороги, падая с обрывистых берегов вади Руккад и Ярмука, насмерть разбивались о камни...

Сначала византийцы потеснили арабов - то же произошло и в Куликовской битве. Арабские женщины руганью и кольями встретили беглецов - похожее произошло в битвах при Аквах и Верцеллах (см. Плутарх. Гай Марий 19 и 27), вооружённые женщины с криками нападали на беглецов. В гл. 26 Плутарх тоже пишет о густой пыли, о солнце, светившем в глаза, о действии жары (и тоже в августе, что близко к дате Куликовской битвы), в гл. 27 пишет, что воины были связаны длинными цепями - то же самое было в битве при Ярмуке:

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Yarmouk#Byzantine_army
...Muslim sources mention that the army of Gregory had used chains to link together its foot-soldiers, who had all taken an oath of death. The chains were in 10-man lengths and were used as a proof of unshakeable courage on the part of the men, who thus displayed their willingness to die where they stood and never retreat. The chains also acted as an insurance against a breakthrough by enemy cavalry...

О том, что в битвах при Аквах и Верцеллах могла отразиться Куликовская битва, см. сообщ. № 165 выше. Количество византийцев оценивали до 400 тыс. якобы, и Плутарх (гл. 11 там же) пишет о 300 тыс. кимврах и тевтонах, пришедших неизвестно откуда (и о монголо-татарах писали, что они тоже явились вдруг неизвестно откуда).

Силы 15,000-400,000 | 15,000-40,000
Потери 50-120 тыс. | 3 тыс.

Византийцы при бегстве попадали в овраги, крутые склоны реки, часть по-видимому потонула, как и бегущие мамаевцы:

...The Byzantines retreated west towards Wadi-ur-Ruqqad where there was a bridge at Ayn al Dhakar for safe crossing across the deep gorges of the ravines of Wadi-ur-Ruqqad.. The Byzantines were surrounded from all sides now.<76>k<›> Some fell into the deep ravines off the steep slopes, others tried to escape in the waters, only to be smashed on the rocks below and again others were killed in their flight...

http://www.allempires.com/forum/forum_posts.asp?TID=32251 the 20th of August 636- Battle of Yarmuk - History Forum ~ All Empires
...According to Muslim accounts, a strong south wind blew clouds of dust into the Christians' faces, and the soldiers wilted under the heat of the August sun. Despite this, Khalid was at first pushed back, but although his army was only about half the size of the Byzantine force, it was more unified than the multinational Imperial Army which contained Armenians, Slavs and Ghassanids as well as regular Byzantine troops. Eventually renewed Muslim counter-attacks broke through the Byzantine lines, and a rout ensued. Most of Baänes men were either encircled and massacred, or driven to their deaths over a steep ravine. As a result of this, all of Syria lay open to the Muslim Arabs. Damascus was recaptured by the Muslims within a month, and Jerusalem fell shortly after.

http://www.grandestrategy.com/2007/12/sword-of-allah-chapter-35-yarmuk.html
...The statement made by some later Western writers that the Roman defeat was due to Khalid's exploitation of a violent sand storm which blew in the faces of the Romans is utterly incorrect. No Muslim historian has mentioned such a storm. Gibbon (Vol. 5, p. 327) states that there was "a cloud of dust and adverse wind",

Yarmouk was a decisive battle in the Islamic history. The Arab historian, Al Tabari, stated "There was never a battle as that of Yarmouk".

...Another excuse was bad weather conditions. Theophanes (perhaps following his source material) pointed them out particularly in his description of the first Byzantine failures, as early as in Syria. In Chronography one can find the following comment on the battle of Yarmuk: And as a south wind was blowing in the direction of the Romans, they could not face the enemy on account of the dust and were defeated35. It is hard to say whether the wind was in reality a decisive factor in this battle36. However, the fact that Theophanes stressed this detail is worth noticing37.
37 Especially as it has no equivalent passage in Agapius, Michael the Syrian or Chronicle of 1234, cf. R.G. Hoyland, op. cit., p. 100–103.
(Islam, the Arabs and Umayyad Rulers According to Theophanes the Confessor’s Chronography автор: B Cecota)

Пылевая буря в сторону византийцев возможно означает применение огнестрельного оружия ордынцами.
120738, Битва при ал-Валадже 633 г.
Послано Markgraf99_, 22-03-2016 15:52
Поединок Халида ибн Валида с гигантом Хазар Мардом - не те же ли Давид и Голиаф (Дмитрий Донской и Мамай)? По Абу Йусуфу, Хазармард был каким-то главарём персов, а не просто богатырём, и Халид отрубил ему голову. Цитата из Акрама:

http://vk.com/doc-29390077_5583386?dl=e5f83d3033bf63b3a4 Акрам А. И. Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валид
Глава 21 АД У АЛ-ВАЛАДЖИ
...Особенно вдохновляюще подействовал на мусульман зрелищный поединок Халида с персидским богатырем Хазармардом, о котором говорили, что он стоит тысячи воинов175, состоявшийся в первой фазе сражения. Гигант выступил из рядов и бросил любому желающему вызов на бой, который был принят Халидом. Через несколько минут после начала поединка Халид обнаружил уязвимое место противника и сразил его мечом. Когда тело перса застыло в неподвижности, Халид уселся на грудь гиганта и приказал рабу, чтобы тот принес ему поесть. Затем, сидя на этой ужасной скамье, Халид основательно подкрепился!176
175 По-персидски Хазармард означает тысячу человек, и такое прозвище, в знак признания их доблести и силы, получали особенно могучие воины.
176 Ат-Табари: т. 2, с. 560. Абу Йусуф: с. 142.

Имя "Тысяча человек" - возможно указание на должность тысяцкого (Иван Вельяминов?) или темника (Мамай?)? Монголо-татары тоже пировали сидя на пленных противниках после битвы на Калке (т.е. Куликовской битвы, согласно ФиН).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_ал-Валадже
...Халид ибн Валид разбил троекратно численно превосходящие персидские силы, используя тактику, подобную применённой Ганнибалом в битве при Каннах.
...Перед мусульманами стояли две проблемы:
Ожидалось соединение двух персидских армий. Для решения этой проблемы нужно было действовать быстро, чтобы разбить одну из них до того, как подойдёт другая.
...В отличие от известного манёвра Ганнибала при Каннах, арабский полководец использовал кавалерию не из-за флангов своих войск, а со стороны неприятельского тыла. В ночь перед битвой два арабских кавалерийских отряда по 2 тысячи всадников каждый пробрались за находящийся в тылу у персов Западный гребень и притаились там, ожидая сигнала своего командующего, чтобы атаковать противника сзади.
...Персидский командующий Андарзагар тоже сумел выбраться из ловушки, но вместо района Евфрата бежал в пустыню, где, по слухам, и умер от жажды.

Это напоминает ситуацию с ожиданием подкрепления Мамаем перед битвой и засадой Дмитрия Донского.
Как пишет Акрам, "Это была самая лютая сеча из трех лютых сражений, в которых они участвовали в Ираке."
120798, Юэ Фэй
Послано Markgraf99_, 24-03-2016 12:44
https://ru.wikipedia.org/wiki/Юэ_Фэй (кит. трад. 岳飛, упр. 岳飞, пиньинь: Yuè Fēi; 23 марта 1103, Танъинь области Янчжоу — 27 января 1141) — национальный герой Китая, который в XII веке участвовал в сопротивлении вторжению чжурчжэней.
...В китайском фольклоре имя Юэ Фэя стало синонимом верности и патриотизма, а имя Цинь Гуя — нарицательным обозначением предателя. ...Его могила на берегу озера Сиху в Ханчжоу стала туристской меккой. Неподалёку стоят коленопреклонённые железные статуи пособников Цинь Гуя, которые исстари всем прохожим было положено поливать бранью. В последнее время правительство запретило мочиться и плевать на них, что также было обычным явлением в старину.

Существует книга о нём на русском:

http://publ.lib.ru/ARCHIVES/C/CYAN\'_CAY/_Cyan\'_Cay.html Цянь Цай. Сказание о Юэ Фэе.

Как пишут в предисловии, "Если мы станем рассматривать роман просто как произведение XVIII века, то нас неизбежно удивит странный анахронизм его: он написан почти так, как писались романы столетия за четыре до него. Это типичный многоглавный роман, как «Троецарствие», как «Речные заводи». И написан он приблизительно таким же ясным, близким к понятному на слух языком..."

Ранняя биография его содержит знакомые героические мотивы:

https://en.wikipedia.org/wiki/Media_about_Yue_Fei#Storytelling
The general and the water tank
When Yue Fei was born, there was a red auspicious glow around the Yue family residence so neighbors brought buckets of water to put out some perceived fire. However, they found out that Lady Yue had given birth to a son. With all the people crowded around their house, a Peng landed on the roof and spread its wings over the length of the entire residence. The bird then flew high into the sky and disappeared. The sight of the Chinese roc is why Yue's father named him Fei (飛; "fly").
Days after his birth, a monk warned Yue Fei's father to put his wife and newborn child inside of a water tank if the baby were to cry. Three days later, the baby began to cry, so Yue's father followed the monk's instructions. Then the Yellow River flooded and mother and child were swept to safety, whereas Yue's father drowned in the torrent. In his previous life, Yue had indeed been a Peng himself. He had blinded the eye of a mischievous dragon living within the Yellow River. So when the dragon heard his newly reborn enemy cry, he flooded the river to kill Yue and get his revenge, but failed.
Lady Yue raised Yue Fei on money that she saved up from doing sewing for the family who had saved them from the river and taken them into their home. When Yue Fei was 13, he entered a cave and found a monstrous snake sleeping by a stream. He picked up a rock and threw it at the beast. The snake lunged at him in anger, but Yue Fei dodged to one side and pulled on its tail with his supernatural strength. The snake instantly disappeared in a puff of smoke, leaving only a marvelous golden spear named the "Magic Spear of the Flowing Spring" (Chinese: 沥泉神矛; pinyin: Lìquán Shénmáo). He later found a military teacher who taught him how to wield the spear efficiently.
Yue eventually joined the army and became one of the most beloved heroes and martyrs in Chinese history. This story is a derivative of an episode from his fictional biography Shuo Yue Quanzhuan.<2><34>

Фрагменты из романа:

ГЛАВА ПЕРВАЯ Отец Юэ Фэя гибнет во время разлива реки. Семья Ван Мина дает приют лишенным крова
...Юэ Хэ имел ученое звание, но должности никакой не занимал. Его жене, урожденной Яо, было уже сорок лет, когда она родила сына.
В это время у главных ворот усадьбы появился праведник Чэнь Туань. ...Дело в том, что хозяину уже перевалило за пятьдесят, а детей у него не было. В прошлом году он ездил в храм Путо молиться о продлении рода. И вот бодисатва совершил чудо — хозяин узнал, что жена его забеременела. Сегодня у нее родился мальчик...

В это время случился потоп, и семье пришлось спасаться, мать с сыном поместились в чан и поплыли по реке. Отец по дороге утонул. Мать с сыном приютила богатая бездетная семья, которым в это время снится сон (вифлеемская звезда?):

...зачем вам понадобился гадатель?
— Сон растолковать.
...Мне показалось, будто в воздухе вспыхнуло пламя и озарило весь небосвод. К счастью это или к несчастью?
— Поздравляю вас, господин! — радостно воскликнул Ван Ань.— Пламя предвещает встречу с выдающимся человеком! ...Ван Мин подумал: «Странно! С каким выдающимся человеком можно встретиться в нашем захолустье?»
...Где-то в верховьях реки наводнение, и течением принесло к нам уйму добра. Вся деревня сбежалась на берег собирать.
Вдруг Ван Ань заметил вдали большой темный предмет. Коршуны кружились над ним стаей.
— Взгляните, господин! — воскликнул слуга.— Где это видано, чтобы коршуны собирались стаями?!
Ван Мину это тоже показалось удивительным.
Вскоре волны прибили странный предмет к берегу. Это был огромный чан, в котором сидела женщина, прижимающая к груди младенца. На нее никто и не взглянул — люди старались выловить из воды побольше сундуков и корзин.
...А коршуны, охранявшие мальчика! Эти приметы говорят о том, что когда он вырастет, то станет великим сановником.
...Он не знал, что женщина родила всего три дня тому назад и была еще очень слаба. К тому же бедняжка страшно переволновалась, пока разбушевавшаяся река кружила и швыряла чан, и поэтому впала в полузабытье...

Юэ Фэй был необыкновенно способным мальчиком. В 13 лет он добывает особое копьё - возможно это соответствует добыванию меча Тесеем, Артуром, Магометом.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ Юные герои вступают в союз в деревне Цилиньцунь. Старая змея дарит копье в гроте Лицюань
...с некоторых пор в гроте происходит что-то странное — оттуда все время струится дым. От него голова кружится.
...Вдруг из маленького отверстия над входом в грот высунула голову змея. Крошечные глаза ее злобно сверкали. Из разинутой пасти капала слюна.
«Мерзкая тварь! — подумал мальчик.— Только грязнит воду. Убью гадину!»
Юэ Фэй осторожно поставил чашку на землю, поднял большой камень и прицелился.
Если бы он промахнулся, то, возможно, ничего бы и не случилось. Но камень попал в голову змеи. Послышалось шипение, заклубился дым, выпученные глаза чудовища сверкнули золотом. Змея разинула пасть величиной с добрый таз, и ринулась на мальчика. Юэ Фэй мгновенно отскочил в сторону, изловчился и поймал ее за хвост. Что-то зазвенело. Когда ошеломленный Юэ Фэй пришел в себя, то увидел, что держит в руке не змеиный хвост, а длинное позолоченное копье с надписью на древке: «Волшебное копье из источника Лицюань»...

Интересно, что незадолго перед смертью Юэ Фэй лишается этого копья, чудовище уносит его в реку:

гл. 58-59: ...И вдруг над рекой пронесся смерч. Вздыбились волны, все вокруг заволокло густым туманом. Из реки вынырнуло чудовище, похожее не то на дракона без рогов, не то на рыбу без жабер, разверзло пасть величиною с таз и дохнуло на лодку ядовитым паром. Юэ Фэй мгновенно выхватил у Ван Хэна свое знаменитое лицюаньское копье и ударил чудовище... Чудовище дунуло на героя, выхватило копье и скрылось в реке. Тотчас же утих ветер, улеглись волны.
Юэ Фэй поднял лицо к небу и со вздохом промолвил:
— Вот почему, оказывается, поднялась буря! Владыке вод понадобилось мое чудесное копье!

Здесь по-видимому также соответствие с мечом Артура и Магомета:

http://www.chronologia.org/prorok/m01_14.html 14. САБЛЯ ЗУЛЬФИКАРИ (МЕЧ ЗУЛЬФАКАР) И МЕЧ ЭКСКАЛИБУР КОРОЛЯ АРТУРА.
# Наконец, когда король Артур был при смерти, он приказал бросить свой меч в озеро. И его соратник "зашвырнул меч в воду как только смог далеко. В тот же миг поднялась из волн рука, поймала меч, сжала пальцами, трижды им потрясла и взмахнула и исчезла вместе с мечом под водою" <564>, с.753.
# Практически то же самое рассказывается и о предсмертном приказе мусульманина Али. Его меч Зульфакар (Зульфикар) бросили в море, и оно три дня бурлило на этом месте. В обеих версиях подчеркивается троекратное событие.

Полководец Юэ Фэй успешно громит вторгшихся чжурчженей и возможно использует при этом огнестрельное оружие (хотя в романе прямо упоминаются пушки):

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ С помощью огненных буйволов У Шан-чжи сокрушает врага. С помощью чудесных драгоценностей Ню Гао одолевает волшебство
Тянь Дань1 когда-то так же царство Ци От вражеского войска защищал,
И вот примеру Тяня внял Шан Чжи, Чтобы в бою неравном устоять.
Десятки тысяч бешеных быков Обрушились, как ветра дикий шквал,
Из сунских полководцев кто бы мог Заранее беду предугадать?
1 Тянь Дань — знаменитый полководец эпохи Воюющих царств (907—959).

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ Вооружившись копьями с крюками воины Юэ Фэя громят железную конницу. Прислав письмо на стреле, Лу Вэнь-лун спасает сунское войско
...Едва начался бой, как в стане чжурчжэней загремели барабаны, ударила пушка, и в атаку ринулись три тысячи коней, скованных цепью.
...Но об огненных катках речь пойдет ниже...
...С наступлением второй стражи в цзиньском лагере прогремел пушечный выстрел, и против войска Юэ Фэя были двинуты огненные катки. От грохота зашатались горы, к небу взметнулись дым и огонь. Казалось, само войско бога грома Лэй-гуна спустилось на землю.
Огромную поволокли Они железную змею,
Чтобы развеять в пух и прах Три сунских армии в бою.
Когда бы преданный Вэнь-лун Об этом тайно не донес,
Из сунов, верно, никому В живых остаться б не пришлось!
...Когда чжурчжэни ушли, отважные воины покинули засаду, подбежали к каткам и пробками заткнули отверстия, из которых вырывался огонь. Потом они поднатужились и спустили все катки по откосу в речку Сяошанхэ.

Но вскоре Юэ Фэй оказался оклеветан завистниками и предателями при дворе, канцлером Цинь Гуем и женой его, мадам Ван, был схвачен, подвергнут по фальшивому обвинению суду, жестоким пыткам и казнён в 39 лет.
По роману, всех злодеев затем постигла заслуженная кара: "Народ хочет, чтобы виновные понесли наказание, и автор его придумывает сам, а может быть, пересказывает легенду, пришедшую к нему из других уст, и тогда в романе появляется ужасная смерть Цинь Гуя и его жены, и тогда император Гаоцзун падает замертво от одного имени Юэ Фэя, и тогда погибает полководец чжурчжэней Учжу, и только после этого указом императора Сяоцзуна, восстановившего справедливость, кончается «Сказание о Юэ Фэе»."
Месть за безвинно пострадавшего Юэ Фэя - не отразилась ли здесь месть за казнь Андроника-Христа, т. е. крестовые походы? Цинь Гуй и мадам Ван соответственно - Иуда Искариот? Возможно опала Юэ Фэя в конце жизни, в частности, обвинение его в измене, - отражение опалы полководца ГТР-войны (см. ФиН "Методы" или "Античность - это средневековье").
Юэ Фэй получал предсказание об ожидавшей его судьбе:

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ Юэ Фэй получает приказ об отходе и назначает на должности отличившихся. Дао-юэ истолковывает вещий сон и читает на прощание буддийскую гату
...Как же в этот час могли позволить Полководца обвинить в измене
И свести на нет великий подвиг, Славу, доблесть растоптать в грязи?
...Цинь Гуй передал письмо жене:
— Учжу требует, чтобы я погубил Юэ Фэя. Как быть?
...Монах нараспев прочитал: ..Будет пустой апельсин Ядом тем начинен,

По совету жены Цинь Гуй спрятал приказ о казни Юэ Фэя в апельсин, вынув из него мякоть, и отослал смотрителю тюрьмы. Также он фальсифицировал письмо Юэ Фэя, подражая его почерку.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ Чжоу Сань-вэй возмущается несправедливостью и отказывается от должности, Чжан Бао навещает узников и погибает во имя справедливости
...Юэ Фэя посадили в повозку для преступников, отвезли в Линьань и посадили в тюрьму при храме Правосудия.
На следующий день от Цинь Гуя прибыл подложный императорский указ, предписывавший начальнику тюрьмы Чжоу Сань-вэю произвести допрос арестованного. Чжоу Сань-вэй приказал вывесить указ на видном месте в присутственном зале и привести заключенного.
...Злодеи приказали выкручивать ему пальцы, вырывать волосы — Юэ Фэй только стонал и взывал к небу. ...придумали новый способ пытки: «надевание мешка и сдирание кожи».
...Они приказали сорвать с Юэ Фэя одежду, обмазать его тело рыбьим клеем и обмотать мешковиной. ...начали срывать с него приклеенную мешковину вместе с кожей и мясом. Юэ Фэй вскрикнул от боли и лишился чувств.

ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ У восточного окна муж с женой составляют коварный план. В дворцовой беседке отец и сыновья кончают земную жизнь
...Батюшка, давайте силой вырвемся из тюрьмы!
— Замолчите! — прикрикнул Юэ Фэй.— Настоящий муж не должен бояться смерти! Смерть для него — возвращение домой! Чем жить в мире, где властвуют предатели, лучше умереть.
И Юэ Фэй твердыми шагами вошел в Беседку ветра и волн.
Тюремщики накинул ему и его сыновьям веревки на шею и задушили их.
Юэ Фэю в это время было тридцать девять лет, Юэ Юню — двадцать три года.
В тот момент, когда души казненных возносились на небеса, над землею, вздымая песок и камни, пронесся яростный вихрь. По равнинам расползся черный туман, погасли огни.
Читая в истории строки о гибели героев, потомки с возмущением плевались и ругали предателя Цинь Гуя, его жену Ван и других изменников, которые, пользуясь властью, чинили беззакония.

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ Хэй Мань-лун выступает в поход и приносит жертвы на могиле. Цинь Гуй откусывает язык и уходит в царство мрака
...Узнав о том, что Хэй Мань-лун идет мстить Цинь Гую за смерть Юэ Фэя, народ не только не чинил ему препятствий, но и снабжал его войско провиантом и фуражом...

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ Ху Ди во сне сочиняет богохульные стихи и странствует по преисподней. Цзиньский Учжу видит во сне загробное судилище и выступает в поход

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ Невинно пострадавшие возвращаются из ссылки и приносят жертвы на могиле Юэ Фэя. Коварных предателей судят справедливым судом и предают казни у горы Цися
...Затем Чжоу Сань-вэй взял кисть и написал приговор:
«Цинь Гуй и его жена тайно служили Учжу, предавали государство и обманывали государя, губили честных и преданных людей. Посему надлежит извлечь их трупы из могил и обезглавить.
Их сын Цинь Си плел интриги и подрывал порядок в государстве. Он вызвался написать историю династии, но преднамеренно в своих трудах искажал истину. ...Казнь должна была свершиться перед гробницей Юэ Фэя. По распоряжению императора госпоже Юэ было выдано из казны пятьсот цзиней железа, чтобы отлить из него фигуры коленопреклоненных предателей Цинь Гуя, его жены Ван, Чжан Цзюня и Вань Сы-во и поставить их на могиле Юэ Фэя.
...Перед могилой Юэ Фэя за судейским столом восседал Ню Гао в парадном одеянии. Он приказал открыть гробы Цинь Гуя и его жены, обезглавить их трупы и положить головы на жертвенный алтарь. После этого должны были казнить Чжан Цзюня, Цинь Си, Ло Жу-цзи и Вань Сы-во.

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ Разъяренная толпа расправляется с подлым Чжан Цзюнем, Доблестный Ван Бяо мстит за отца родственникам предателей
...Чжан Цзюня притащили на поляну и привязали к дереву. ..И каждый зубами выдирал кусок мяса из тела преступника.
...А в это время ко двору прибыл срочный доклад, в котором сообщалось: «Полчища чжурчжэней движутся на Чжусяньчжэнь. Положение опасное, просим поскорее прислать подкрепление»...

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ Император особым указом увековечивает память Юэ Фэя. Потомки рода Юэ обретают заслуженную славу
120849, Чжи-бо
Послано Markgraf99_, 25-03-2016 19:33
Древнекитайский вариант стратагемы троянского коня:

http://www.e-reading.club/chapter.php/145114/299/fon_Zenger_-_Stratagemy._O_kitaiiskom_iskusstve_zhit\'_i_vyzhivat\'.html
17.32. Колокол в качестве авангарда
Князь Чжи, могущественнейший из шести правителей государства Цзинь в середине V в. до н. э., задумал напасть на государство Чоую. Но на пути туда лежала совершенно непроходимая местность. Тогда он приказал отлить большой колокол и предложил его в подарок властителю Чоую. Тот очень обрадовался и решил устроить дорогу в свою страну, чтобы с удобствами довезти колокол. Его советник Чичжан Маньчжи сказал ему: «Вы не должны этого делать. Князь Чжи ведет себя как маленькое государство, оказывающее большое уважение. Но на самом деле князь Чжи представляет большое государство. Несомненно, за колоколом последуют воины. Не принимайте подарка!» Но правитель Чоую не послушался этого совета и забрал колокол. Через 7 месяцев Чоую было уничтожено. За колоколом действительно последовала армия князя Чжи.
В книге Хань Фэй-цзы эта история иллюстрирует рассматривавшийся выше пассаж из «Дао дэ цзина». После этого военного эпизода стоит фраза: «Потому говорят: у кого хочешь что-нибудь забрать, тому сначала следует что-нибудь дать».
...
19.3. Пламя чувственной страсти
«Государь Цюю,<245> польстившись на взятку — большой колокол, потерял царство (см. 17.32);
245 Цюю — государство северных «варваров» (ди). Некогда Чжи-бо (V в. до н. э.), собираясь напасть на Цюю, преподнес его правителю большой колокол. Тот, прельстившись дорогим подарком, открыл дороги, и царство его погибло от войск Чжи-бо.

Эта же история из Хань Фэй-цзы:

http://www2.iath.virginia.edu/saxon/servlet/SaxonServlet?source=xwomen/texts/hanfei.xml&style=xwomen/xsl/dynaxml.xsl&chunk.id=d2.23&toc.depth=1&toc.id=d2.20&doc.lang=english Full text of Han Feizi in English and Classical Chinese. Book Eight
Chapter XXIII. Collected Persuasions, The Lower Series
..Earl Chih was about to attack the Ch`ou-yu State, and found the path too hazardous to go through. Thereupon he cast large bells and offered to present them to the Ruler of Ch`ou-yu. The Ruler of Ch`ou-yu, greatly pleased thereby, thought of clearing up the path for accepting the bells. "No," said Ch`ih-chang Wan-chi, "he is acting in the way a small state pays respects to a big power. Now that a big state is sending us such a present, soldiers will certainly follow it. Do not accept it." To this counsel the Ruler of Ch`ouyu would not listen but accepted the bells in the long run. Therefore, Ch`ih-chang Wan-chi cut the naves of his carriage short enough for the narrow road and drove away to the Ch`i State. Seven months afterwards Ch`ou-yu was destroyed.

Этот хитроумный цзиньский князь Чжи середины V в. до н. э. - по-видимому и есть тот самый Чжи Бо (о котором пишет например Сыма Цянь), участник осады Цзиньяна?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Три_семьи_разделили_Цзинь — крупное событие китайской истории, считающееся водоразделом между периодом Вёсен и Осеней и периодом Воюющих царств.

Осада Цзиньяна была необычной:

Осада и интриги
Войска трёх кланов осаждали Цзиньян больше года. Они не стали штурмовать Цзиньян, поскольку Чжи Бояо сказал, что все, что ему надо для уничтожения города, это вода. Для этого он приказал войскам отвести воды реки Фэньшуй и построить большую дамбу, чтобы затопить осажденный город. Однако это полностью сделать не удалось — стены города ненамного, но всё же возвышались выше уровня воды. Тем не менее Цзиньян находился в крайне бедственном положении, вода проникла в него повсюду и затопила его на высоту трёх этажей и чжаосцам приходилось жить в своего рода «гнёздах» и готовить еду на подвешенных над водой котлах. Через год осады в городе запасы продовольствия закончились почти полностью и начался голод...

Отвод реки - знакомый мотив, что-то подобное делал Кир при осаде Вавилона (ГТР-война). Затем осаждённые провернули интригу, в результате которой два клана изменили Чжи-бо и перешли на их сторону. В 453 до н.э. кланы Вэй, Хань и Чжао разгромили войско клана Чжи, при этом устроив потоп. Сян-цзы, глава дома Чжао, убил Чжи-бо и приказал сделать из его черепа чашу для вина. Слуга погибшего Чжи-бо Юй Жан поклялся отомстить Сян-цзы, но не сумел и покончил с собой после того, как чжаоские воины схватили его и Сян-цзы пощадил несостоявшегося мстителя.

Череп Чжи-бо как чаша для вина (или даже как туалет) - знакомый мотив по ГТР-войне: череп-чаша Балдуина, Святослава, сыновей Этцеля-Атли (а ещё - хан Крум сделал чашу из черепа императора Никифора).

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VI/frametext43.htm ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
ЧЖАО ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ КНЯЖЕСТВА ЧЖАО 1
...Войска трех княжеств более года осаждали Цзиньян, они отвели воды реки Фэньшуй 47, чтобы затопить город. Но сделать это не удалось: его стены выступали выше уровня вод еще на три доски 48. Внутри осажденного города для приготовления пищи приходилось высоко подвешивать котлы; уже стали менять детей на продовольствие. Чиновники города утратили самообладание, а народ все больше пренебрегал правилами поведения; только один Гао Гун не осмеливался нарушать их 49. Сян-цзы был напуган <создавшимся положением> и ночью послал первого советника Чжан Мэн-туна тайно снестись с главами родов Хань и Вэй. Главы родов Хань и Вэй сговорились с ним. В третьей луне, в день бин-сюй три дома-княжества общими усилиями расправились с родом Чжи, разделив между собой принадлежавшие ему земли.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VII/text78.phtml ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
Чуньшэнь-цзюнь ле чжуань-Жизнеописание Чуньшэнь-цзюня 1
...Чжи-бо доверял правителям Хань и Вэй и поэтому решился напасть на Чжао. Он атаковал город Цзиньян 18, и, когда, казалось, пришел день победы, ему неожиданно изменили Хань и Вэй, <воины> которых убили его близ Цзаотая (453 г.) 19.

Некий Юй Жан пытался отомстить за Чжи Бо, при этом маскировал себя - не напоминает ли это мотивы истории мстителя Гамлета, Брута? Имя Юй Жана стало символом преданности:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VIII/frametext86.htm ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
Цыкэ ле чжуань — Жизнеописания мстителей 1
..Юй Жан был уроженцем княжества Цзинь. В свое время он служил родам Фань и Чжунхан, но ничем не прославился. <Он их> покинул и стал служить Чжи-бо, который отнесся к нему почтительно и с симпатией. Когда Чжи-бо напал на чжаоского Сян-цзы, Сян-цзы и <главы домов> Хань и Вэй разработали планы уничтожения Чжи-бо. Покончив с Чжи-бо, они разделили его земли на три части 21. Чжаоский Сян-цзы так ненавидел Чжи-бо, что повелел сделать из его черепа кубок для вина. Покрыв его лаком, он пил из него на пирах.
...Затем, сменив фамилию и имя, он принял вид арестанта. Намереваясь заколоть Сян-цзы, он спрятал на теле кинжал и проник во дворец <чжаоского Сян-цзы якобы> для того, чтобы красить уборную.
...Спустя какое-то время Юй Жан намазал свое тело лаком, чтобы оно покрылось нарывами, <и> стал глотать уголь, чтобы голос его охрип 23. Изменив до неузнаваемости свою внешность, он стал нищенствовать на рынке. Даже жена не узнавала его...
121028, Династия Южная Сун (Лю Сун)
Послано Markgraf99_, 06-04-2016 19:18
Есть сходства с Юлиями-Клавдиями. Т. е. возможно с эпохой Ивана Грозного (см. ФиН "Раскол империи..."). Например:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Лю_Сун
...Правившие после Лю Шао императоры отличались жестокостью и распутным образом жизни...

https://en.wikipedia.org/wiki/Liu_Song_dynasty
Reign of Emperor Xiaowu and Qianfei
...Emperor Xiaowu..was regarded as immoral and committed incest with his cousins and sisters, and reputed to have even done so with his mother.

https://en.wikipedia.org/wiki/Lu_Huinan
Because Emperor Xiaowu often stayed in his mother's bedchambers, rumors grew that he was having an incestuous affair with his mother, but there was no conclusive evidence of such an affair.

Безнравственный Сяо У совершал инцест с кузинами, сёстрами и даже якобы с матерью. Сходство с Нероном, Калигулой, который, по словам Светония, жил в преступной связи со всеми своими сёстрами. Также оба были молодыми и оба были убиты.
Его сын, император Цянь Фэй, - тоже копия папы:

Following his death in 464, Liu Jun passed his throne to his son, Liu Ziye, who was generally regarded as a tyrant. He disrespected his father and was suspicious of his uncles, putting several of them to death. He continued the incestuous streak of his father, adopting several of his aunts and cousins as concubines. He was reputed to have ordered all of the princesses to come to his palace and have sexual intercourse with him. When one of his aunts refused, he executed her three sons. He also put to death a lady-in-waiting who bore a resemblance to a woman who cursed him in a dream. Eventually, one of his uncles could not bear it, rose up, and assassinated him.<3>

Здесь тоже сексуальная распущенность подобно Калигуле, Нерону. Цянь Фэй умертвил фрейлину, из-за её похожести на женщину, которая прокляла его в его сновидении. Подобные вещи происходили при Клавдии, по Диону Кассию, Светонию:

Светоний, «Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий»
37. Не было доноса, не было доносчика столь ничтожного, чтобы он по малейшему подозрению не бросился защищаться или мстить. Один из тяжущихся, подойдя к нему с приветствием, отвел его в сторону и сказал, что видел сон, будто его, императора, кто-то убил; а немного погодя, словно признав убийцу, указал ему на подходящего с прошеньем своего противника; и тут же, словно с поличным, того потащили на казнь. (2) Подобным же образом, говорят, погублен был и Аппий Силан. Уничтожить его сговорились Мессалина и Нарцисс, поделив роли: один на рассвете ворвался в притворном смятении в спальню к хозяину, уверяя, будто видел во сне, как Аппий на него напал; другая с деланным изумлением стала рассказывать, будто и ей вот уже несколько ночей снится тот же сон; а когда затем по уговору доложили, что к императору ломится Аппий, которому накануне было велено явиться в этот самый час, то это показалось таким явным подтверждением сна, что его тотчас приказано было схватить и казнить. А на следующий день Клавдий без смущенья рассказал сенату, как было дело, благодарно восхваляя своего отпущенника, который и во сне печется о его безопасности.

https://en.wikipedia.org/wiki/Liu_Shao_%28Liu_Song%29
https://en.wikipedia.org/wiki/Yuan_Qigui
...It was around this time, either right before or right after Emperor Wen became emperor, that Empress Yuan bore him Liu Shao. According to traditional histories, when she observed her son's face, she remarked that this child would bring disaster on the house, and was ready to kill her child. Emperor Wen, hearing this, rushed to her bedchambers and forced her to spare the child. (Some later historians, including Bo Yang, doubted this account.) However, because he was still within the three-year mourning period for his father Emperor Wu and supposed to abstain from sexual relations, he hid Liu Shao's birth from the public and only announced it in 426.

Когда родился Лю Шао, его мать, Юань Цигуй, увидев его лицо, поняла, что он принесёт бедствия императорскому дому и готова была убить его, но император Вэнь кинулся в спальные покои и заставил её пощадить младенца. Возможно здесь отражение мрачных знамений при рождении Нерона и Ивана Грозного. Лю Шао - организатор заговора с целью убийства отца, в результате чего получил позже имя «Юаньсюн», т. е. «Главный преступник», «Глава злодеев». (Убийство отца - не гамлетовское ли здесь что-то? Нерон тоже любил играть роли Эдипа, Ореста, Алкмеона, т. е. роли отце- и матереубийц).
К тому же император Вэнь носил трёхлетний траур по отцу и должен был воздерживаться от половых отношений, поэтому рождение Лю Шао скрывали и объявили только через три года, в 426 г.
Императрица Юань позже оказалась в пренебрежении, вместо неё выдвинулась супруга Пань - не могла ли здесь отразиться история Есфири-Елены?:

Emperor Wen initially favored Empress Yuan greatly. Because the Yuan clan was a poor one, she often requested him to give her money so that she could give them to her clan. Emperor Wen, known as a thrifty man, refused to give her much. Later on, he began to favor Consort Pan greater than her, and she, in order to test Emperor Wen's affection for her, asked Consort Pan to request an amount of money six to 10 times greater than what Emperor Wen had been giving her. Emperor Wen approved Consort Pan's request, and from this point on Empress Yuan was filled with anger. Whenever Emperor Wen wished to see her, she would try to hide from him, and she also refused to see her stepchildren. She grew ill in her anger, and in 440 she grew very ill. Emperor Wen went in to see her and, crying, held her hands to ask what request she had. She looked at him for a long time and then, without saying anything, covered her face with a blanket and refused to look at him again. She soon died. Emperor Wen mourned her greatly, and had the talented writer Yan Yanzhi (顏延之) write a beautiful ode dedicated to her.

Красавица Пань привлекла внимание императора с помощью хитрости:

https://en.wikipedia.org/wiki/Consort_Pan
Despite her one-time prominence, little is known about Consort Pan's background. Her rank of Shufei was the fourth highest possible rank for imperial consorts at the time. She was said to have become Emperor Wen's favorite concubine because of her beauty. (A story from the History of Southern Dynasties stated that Emperor Wen liked to travel on a wagon pulled by goats in the palace, and that Consort Pan then attracted the goats by sprinkling salt water on the ground outside her quarters. However, this story may be a confusion of what concubines of Emperor Wu of Jin did.) She bore him one son, Liu Jun the Prince of Shixing, in 429.

Хотя здесь повтор истории о цзиньском У:

https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Wu_of_Jin r. 266-290
Late reign: setting the stage for disasters
In 273 he suspended marriages and already selected more than 5000 beautiful women. In 281, Emperor Wu took 5,000 women from Sun Hao's palace into his own, and thereafter became even more concentrated on feasting and enjoying the women, rather than on important matters of state. It was said that there were so many beautiful women in the palace that he did not know whom he should have sexual relations with; he therefore rode on a small cart drawn by goats, and wherever the goats would stop, he would stop there, as well. Because of this, many of the women planted bamboo leaves and salt outside their bedrooms — both items said to be favored by goats. Later soldiers of Zhang Fang, a general of Sima Yong would rape and eat many poor palace women...

Другая наложница Вэня Лу погибает, выпив отравленное вино, которое сама и приготовила. Не отголосок ли здесь гамлетовской истории "Не пей вина, Гертруда!"? Подобным образом умирает и Клеопатра Тея в 191 до н.э.

https://en.wikipedia.org/wiki/Lu_Huinan
...However, how Empress Dowager Lu died is a matter of controversy. Historical accounts indicate that there was a rumor, allegedly from reliable sources but not conclusive, that after her grandson Liu Zixun the Prince of Jin'an had been declared emperor in 466 at his defense post at Jiang Province in competition with Emperor Ming, Empress Dowager Lu was secretly pleased. On a feast she hosted for Emperor Ming, she spiked the wine with poison and intended to kill Emperor Ming. However, Emperor Ming's attendants realized this and warned him, and he instead offered the wine back to her. She could not refuse it, so she drank the wine and died...

Жена Сяо У и мать Цянь Фэя погибает подобно матери Нерона Агриппине Младшей:

https://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Xianyuan
As empress dowager
Emperor Qianfei immediately showed himself to be a cruel and arbitrary ruler, and there was little Empress Dowager Wang could do to control her son. In fall 464, she grew seriously ill, and she asked that Emperor Qianfei be summoned. He refused—stating that in sick people's rooms there would be ghosts, and he could not go. In anger, she told her servant girls: "Bring a sword and cut me open, to see how it is this animal came out of me!" She soon died and was buried with her husband Emperor Xiaowu.

Император Мин (Минос?), поначалу мягкий и открытый, также превратился позже в жестокого и подозрительного тирана и убил почти всех своих братьев и племянников.
Его жена, императрица Ван, отказалась участвовать в стриптизе на пиру (не снова ли отголоски истории Есфири?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Ming_of_Liu_Song
Late reign
...Also on one occasion, he held an imperial feast inside the palace, and ordered his ladies in waiting to strip for the guests. Empress Wang, embarrassed, covered her eyes with a fan. In anger, Emperor Ming said, "Your household is so naïve and unaware of the world. Today everyone is trying to have fun, so why are you covering your eyes?" She responded, "There are many ways to have fun. What kind of a scene is it for aunts and sisters to gather to watch naked ladies in waiting and laugh about it? The fun that our household has is different." He became angrier and chased her away.

Последующие историки считали, что Мин был импотентом и его 12 сыновей были от его братьев или ещё от кого-то.
Мин жестоко расправлялся с нарушителями введённых им табу:

Historical accounts, written during the succeeding Southern Qi Dynasty, indicate that Emperor Ming was impotent, and that although he had 12 sons, those were the results of his having seized his brothers' pregnant concubines and kept the children if they bore males, or his having had his concubines have sexual relations with others. (However, ...In addition, Emperor Ming was said to be suspicious, jealous, cruel, and violent. In addition, he was also superstitious, and his officials and attendants were forced to observe a number of taboos in both language and acts. Whoever violated these taboos would be executed, often in cruel manners, including having their hearts cut open or their entrails pulled out.

Здесь же ещё о чудачествах Цянь Фэя:

...Because these three princes were all overweight, he had them put in cages and weighed as pigs would, and because Liu Yu was the heaviest, he called Liu Yu the Prince of Pigs, Liu Xiuren the Prince of Murderers, and Liu Xiuyou the Prince of Thieves. He often humiliated Liu Yu by putting him in stables and feeding him the way that pigs would be fed. He often wanted to kill Liu Yu, Liu Xiuren, and Liu Xiuyiu, but each time Liu Xiuren flattered him and caused him to change his mind. In one particular incident, he tied Liu Yu up like how a pig would be tied up, and had him delivered to the kitchen, stating, "Today is pig-killing day." Liu Xiuren, however, stated, "This is not the pig-killing day." He angrily asked Liu Xiuren why that was the case, and Liu Xiuren stated, "After your son is born, then kill the pig and take out his entrails!" Emperor Qianfei liked Liu Xiuren's joke and did not kill Liu Yu.

Сын Мина юный Хоуфэй - в общем, не лучше предыдущих, ещё один безумный Калигула или Иван Грозный. Ему была отрублена голова в постели, возможно здесь сходство с убийством Нерона-Олоферна, Калигулы-Олоферна и убийства царевича Дмитрия.

https://en.wikipedia.org/wiki/Latter_Deposed_Emperor_of_Liu_Song
...During his brief reign as a boy emperor, he showed a knack for violence and arbitrariness, and in 477 he was killed by his general Xiao Daocheng, who made Emperor Houfei's brother Liu Zhun emperor but seized the throne in 479, ending Liu Song and starting Southern Qi.
...As the Crown Prince grew, he was known as an overly active child who liked carrying out dangerous tasks, such as climbing flag poles, and he had severe mood swings and was so impulsive that his attendants could not stop him from taking violent actions...
...Meanwhile, Emperor Houfei had begun to develop a reputation of being crazed and lacking in virtue...
By 477, Emperor Houfei's reputation was one that was feared and despised, for by this point Empress Dowager Wang and Consort Dowager Chen had completely lost control of him, and he was doing everything that he pleased. His guard corps would accompany him, and they killed humans and animals alike that they encountered, often in cruel manners. Emperor Houfei, indeed, would personally cut the victims open, and if he did not kill on a given day, he would appear depressed for the day...

Император Шунь, последний этой династии, был марионеткой генерала Сяо Даочэна (и позже также был убит, якобы по ощибке). Сяо Даочэн основал новую династию Южная Ци. Он построил стену вокруг столицы, Цзянькана (современная часть Нанкина). Возможно он своим умеренным правлением соответствует Симеону Бекбулатовичу после ужасов предыдущего правления (опричнины?).

"Сяо Даочэн был генералом при императоре Мин-ди (Южная Сун). Когда к власти пришёл император Хоуфэй, известный своей жестокостью, опасаясь за свою жизнь, он убил императора в 477 году и стал править страной, возведя себя на трон через некоторое время.
Известен как умный и скромный император, он боролся с роскошью и расточительством и проявлял умеренность."
121071, Гань Цзи (Юй Цзи), Сунь Цэ, Сунь Цюань и Христос
Послано Markgraf99_, 12-04-2016 19:14
Не исключено, что казнь праведного даоса Гань Цзи (или Юй Цзи) в будто бы 200 году - отражение казни Андроника-Христа. Казнь его сопровождалась солнцепёком, а затем ливнем - здесь есть сходство с сожжением Креза Киром на костре, когда вдруг средь ясного неба разразилась буря, и распятием Поликрата Самосского, которого омывал Зевс дождём и умащал Гелиос зноем (Геродот 1.87, 3.124-125) - отражений Христа, согласно ФиН. У Гань Бао этот сюжет описан более кратко, в романе "Троецарствие" более подробно:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/IV/Gan_Bao/text1.phtml?id= Гань Бао. Записки о поисках духов. Цзюань первая
1.22 Сунь Цэ собирался переправиться через Цзян и захватить город Сюй. В поход он выступил вместе с Юй Цзи. Стояла сильная засуха, все кругом было выжжено. Цэ торопил свое войско поскорее выводить лодки. Как-то рано поутру он лично вышел проверить, все ли сделано, и увидел, что многие военачальники собрались возле Цзи. Это рассердило его.
– Выходит, я хуже Цзи! — сказал Цэ. — Сначала идут на поклон к нему! — И велел схватить Цзи и доставить к себе.
– Небо послало засуху! — кричал он. — Дождя нет, по дорогам не проехать, переправиться не удается! Я сам поднялся с утра! А вы преспокойно сидите в лодке и разными бесовскими штучками разлагаете ряды моих войск! Теперь-то я с этим покончу!
Цзи по приказу Цэ был схвачен и брошен на самом солнцепеке. Повелел ему вызвать дождь: если сумеет растрогать Небо и в полдень пойдет дождь — получит прощение, если нет — будет казнен. В то же мгновение стали подниматься облака испарений, быстро сгустились тучи. Настал полдень, хлынул ливень, все горные речки переполнились. Военачальники и солдаты ликовали: Цзи будет помилован! И отправились поздравить его.
Но Цэ все-таки казнил Цзи. Все скорбели и спрятали его тело. Пришла ночь. Вдруг появилось облако и накрыло тело. А когда на следующее утро люди пришли взглянуть на него, оказалось, что тело исчезло неизвестно куда.
После казни Цэ все время сидел один, но ему все казалось, что Цзи где-то рядом с ним. Затаив в душе ненависть, он совершенно потерял покой.
Впоследствии Цэ лечил язвы от ран. Когда пошло на поправку, он достал зеркало и стал себя рассматривать. В зеркале увидел Цзи; оглянулся — никого нет... Так повторилось несколько раз. Цэ ударил по зеркалу и закричал. Раны вскрылись, и Сунь Цэ умер.
Юй Цзи был даосом, родом из Ланъе.

http://www.e-reading.club/chapter.php/17306/60/Guan\'-chzhun_-_Troecarstvie_%28tom_1%29.html Ло Гуань-чжун. Троецарствие (том 1). Глава двадцать девятая из которой читатель узнает о том, как «Маленький богатырь» казнил Юй Цзи, и о том, как «Голубоглазый отрок» покорил Цзяндун

Тело Цзи исчезло, а затем он явился в видении Цэ. Не исключено, что здесь отразилось исчезновение тела Христа, Воскресение и явление его людям после смерти. Смерть Цэ здесь - возможно отражение гибели Иуды Искариота? В начале 29-й главы автор "Троецарствия" вспоминает Юй Жана, мстителя за Чжи-бо, напоминающего Гамлета-Христа (см. сообщ. № 306 выше).
Юй Цзи - ученик знаменитого лекаря Хуа То (бога медицины у даосов), он исцелял людей от всех болезней - здесь сходство с исцелениями Христа. Сунь Цэ - человек гневливый, вспыльчивый, так изображали первого Ирода. Мать Сунь Цэ заступалась за Юй Цзи, возможно здесь она - отражение Проклы, жены Понтия Пилата, сочувствовавшей Христу. Сунь Цэ хотел сжечь Юй Цзи (костёр - Голгофа?), подобно Крезу, но в итоге отрубил ему голову - может быть, здесь путаница с Иоанном Крестителем (тогда низведённый им дождь - не символ ли воды крещения?). Сам Сунь Цэ умирает очень молодым, в 26 лет - возможно так отразился молодой возраст распятого Христа. Перед смертью Сунь Цэ обращается к матери и передаёт полномочия младшему брату, Сунь Цюаню, - может быть, Сунь Цюань здесь соответствует евангелисту Иоанну у креста Христа?
Впоследствии, по словам автора "Троецарствия", "Слава о Сунь Цюане распространилась по всему Цзяндуну. Народ полюбил его."

По-видимому не случайно Гань Бао связывает именно с Сунь Цэ и Сунь Цюанем следующие сюжеты, истории:

10.252 Супруга Сунь Цзяня, госпожа У, понесла и увидела во сне. будто в утробу ее вошла луна. В должный срок она родила Сунь Цэ. Когда же она была тяжела Сунь Цюанем, снова был сон, будто бы в ее утробу вошло солнце. О своих снах она доложила Цзяню:
– Когда я, ваша наложница, носила Цэ, я во сне видела вошедшую в утробу луну. Теперь же мне приснилось солнце. Что это может означать?
– Солнце и луна, — ответствовал Цзянь, — есть семена сил: темной Инь и светлой Ян. Они вместе — знак наивысшей знатности. Не значит ли это, что моих сыновей и внуков ожидает возвышение?

Не исключено, что луна и солнце - отражения евангельского рассказа о сошествии Духа Святого на Марию, как и появление сияния при зачатии Магомета.

6.174 В царстве У при Сунь Цюане, в первом году его правления под девизом Тай-юань, в восьмую луну, во время новолуния налетел ураган. Цзян и море вздулись и все затопили. Равнинные земли вода покрыла на глубину восемь чи. На кургане Гаолин вырвано было с корнем две тысячи деревьев, даже каменное надгробие слегка сдвинулось. В столице У двое городских ворот поднялись в воздух и потом рухнули на землю. На следующий год Цюань умер.

Возникает вопрос - не отражение ли это бурных явлений при распятии Христа? И сдвинутого надгробия Христа и Вознесения?

4.81 Люди из южных областей как-то послали с одним чиновником в подарок Сунь Цюаню шпильки из рога носорога. Когда лодка проплывала мимо храма на озере Гунтин, чиновник вознес молитву духу храма. Неожиданно дух подал голос:
— Давай сюда твои носорожьи шпильки!
Чиновник так перепугался, что не посмел ничего возразить и сразу же разложил свои шпильки перед алтарем. Дух снова подал голос:
— Когда доберешься до Шитоучэна, верну тебе твои шпильки.
Чиновнику ничего не оставалось, как двинуться дальше. Он принял как неизбежное будущую смертную казнь за утрату доверенных ему шпилек. Но когда он добрался до Шитоучэна, то вдруг огромный карп длиной в три чи прыгнул ему в лодку.
Вскрыли рыбу — и обнаружили шпильки.

Ср. с перстнем Поликрата-Христа и других, найденным в брюхе рыбы.

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Fish_and_the_Ring

Ещё раз схожая история на том же озере:

4.80 На озере Гунтинху есть храм Гушимяо. Однажды какой-то торговый гость, направлявшийся в столицу, проезжал мимо этого храма и повстречал двух девиц.
– Не согласитесь ли вы купить нам две пары шелковых туфель? — попросили они. — Мы бы вас щедро за это отблагодарили.
Прибыв в столицу, торговый гость присмотрел на рынке подходящие шелковые туфли, уложил их в коробку и еще в ту же коробку засунул приобретенный на том же рынке стилет для письма. Возвратившись обратно, он оставил в храме коробку, зажег благовония и уехал, забыв забрать стилет. Вот он выехал на стремнину реки, как вдруг из воды прямо в лодку прыгнул карп. Когда же ему вспороли брюхо, внутри у него оказался забытый стилет.

Имена Гань Цзи (干吉) и Юй Цзи (于吉) по начертанию очень похожи и возможно результат некой путаницы - в то же время не проглядывает ли здесь фигура креста?:

https://en.wikipedia.org/wiki/Sun_Ce
..The Chinese characters for "Gan" (干) and "Yu" (于) in this case look very similar. It is believed that Luo Guanzhong made an error when referring to historical texts.

Исторические формы 干 напоминают пифагорову букву игрек, трёхконечный крест:

https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%B9%B2

Во время одной из военных кампаний Сунь Цэ распространяет слух о своей смерти, чем успешно заманивает осмелевшего противника в ловушку, засаду. Аналогичную хитрость применяли норманны, Роберт Гвискар, сын его Боэмунд. Возможно "воскресение" Цэ может быть не только военной хитростью, но и отражением Воскресения Христа.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sun_Ce\'s_conquests_in_Jiangdong
...Sun Ce advanced back to attack Ze Rong, but was wounded by a straw arrow during the battle and was unable to ride on his horse, so he stayed in Niuzhu camp. To lure Ze Rong out of Moling, Sun Ce ordered his soldiers to spread false rumours that he had died of his wounds. Ze Rong fell for the ruse and sent his general Yu Zi (于茲) to attack Sun Ce. Sun Ce sent a few hundred men to engage Yu Zi and lure him into an ambush, where Yu suffered a crushing defeat. Sun Ce then went to Ze Rong's camp, ordering his men to shout, "How is Sun Ce ultimately?" Yu Zi was terrified and escaped at night...

Из-за сравнения с Сян Юем (кстати, случайно ли?) Сунь Цэ получил прозвище "маленький завоеватель" (в "Троецарствии" - "маленький богатырь")
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сунь_Цэ

Дополнительная информация о Сунь Цэ и Гань Цзи (например, по другой версии, Гань Цзи жил на 250 лет раньше, во времена западноханьского Юань-ди (49-33 гг. до н.э.), что ближе к эпохе Христа):

https://digitalcollections.anu.edu.au/html/1885/42048/gos_index.html Generals of the South, Rafe de Crespigny Publications, Faculty of Asian Studies, ANU
Ch. 3 Sun Ce and the legend of Gan Ji: a medley of texts

Кстати, солнце, переставшее сиять во время казни Юй Цзи, - возможно отражение затмения при распятии Христа?
По автору "Троецарствия", Сунь Цюань был голубоглазым и рыжим:

"...Сунь Цюаня природа наделила квадратным подбородком и большим ртом, голубыми глазами и темнорыжей бородой. Еще ханьский посол Лю Юань, посетивший княжество У, отозвался о братьях Сунь так:
— Мне удалось внимательно разглядеть братьев Сунь. Все они талантливы и умны, но никому из них не повезет в жизни — смерть постигнет их в раннем возрасте. Лишь один Сунь Цюань отличается от всех. Необычный склад его тела — признак великого благородства. Ему предначертано Долголетие..."
121094, Троецарствие и Троянская (ГТР) война
Послано Markgraf99_, 14-04-2016 03:11
В 29-й главе "Троецарствия" - казнь Юй Цзи (Андроника-Христа?). Можно предположить, что вскоре после этого должна последовать Троянская или ГТР-война.

http://www.e-reading.club/book.php?book=17306 Троецарствие (том 1) - Гуань-чжун Ло

Глава восьмая в которой повествуется о том, как Ван Юнь придумал план «цепи», и о том, как Дун Чжо разбушевался в беседке Феникса
...Ван Юнь потихоньку подкрался и увидел свою домашнюю певицу Дяо Шань.
Девушка эта, с малых лет взятая в дом Ван Юня, была обучена пению и танцам. Ей едва исполнилось шестнадцать лет, и она была так изумительно красива и искусна, что ее прозвали «Цикадой». Ван Юнь обращался с нею, как с родной дочерью.
...я придумал план «цепи». Вот что от тебя требуется. Сначала я просватаю тебя за Люй Бу, а потом отдам Дун Чжо. Находясь в его дворце, ты должна использовать каждый удобный случай, чтобы посеять между ними смертельную вражду. Ты должна добиться, чтобы Люй Бу убил Дун Чжо. Этим ты поможешь избавиться от злодея и укрепить государство...

Здесь сходство с историей Брисеиды. Великий воин Люй Бу как Ахилл, Дун Чжо - Агамемнон, Дяо Шань - Брисеида, которую Агамемнон забрал у Ахилла.

Глава тридцать седьмая, в которой повествуется о том, как Сыма Хуэй назвал еще одного знаменитого мудреца, и о том, как Лю Бэй трижды посещал Чжугэ Ляна

Лю Бэй трижды посещает соломенную хижину великого стратега Чжугэ Ляна, желая призвать его к себе на службу. Здесь возможно соответствие с попытками призвать на Троянскую войну Одиссея, Ахиллеса.

Глава сорок четвертая в которой будет идти речь о том, как Чжугэ Лян с помощью хитрости побудил Чжоу Юя к действиям, и о том, как Сунь Цюань решил воевать с Цао Цао
...— Постойте! — вдруг прервал его Чжугэ Лян. — У меня есть план! Вам не придется посылать дары, уступать земли и самим ехать за реку — надо только на небольшой лодке отвезти туда двух человек, и войско Цао Цао свернет свои знамена и отступит не сражаясь!
— Что же это за люди?— повторил свой вопрос Чжоу Юй.
— В бытность свою в Лунчжуне мне пришлось слышать, что Цао Цао построил на реке Чжанхэ величественную башню, которая называется башней Бронзового воробья, — сказал Чжугэ Лян. — И вот теперь Цао Цао по всей Поднебесной ищет необыкновенных красавиц, чтобы поселить их в этой башне. Ведь он большой любитель женской красоты! Он прознал, что у цзяндунского Цяо-гуна есть две дочери такой красоты, что перед ними меркнет луна и блекнут цветы. Старшую зовут Да-цяо, а младшую — Сяо-цяо. Цао Цао поклялся совершить в жизни своей два дела: во-первых, установить мир в стране и основать императорскую династию и, во-вторых, добыть двух сестер-красавиц Цяо из Цзяндуна. «Они будут мне утехой на старости лет, — сказал он,— тогда я смогу и умереть спокойно!»
Он только делает вид, что ему нужен Цзяндун, а на самом деле он жаждет заполучить красавиц. Если хотите избавиться от угроз Цао Цао, купите у Цяо-гуна за каких-нибудь тысячу золотых этих девушек и отправьте их Цао Цао. Я уверен, что он будет очень доволен и уведет свои полчища! Это похоже на то, как Фань Ли подарил Си-ши *. Только действовать надо быстро!
...— Злодей!— закричал охваченный гневом Чжоу Юй, грозя кулаком на север. — Такого оскорбления я тебе не прощу!
— Что с вами? — удивился Чжугэ Лян. — Неужели вам так жалко двух простых женщин? Ханьский император не пожалел отдать Шань-юйю царевну, чтобы добиться мира с гуннами, когда те вторглись в страну, а вам ведь ничего отдавать не придется.
— Ничего? — распалился Чжоу Юй. — А известно ли вам, что старшая Цяо была женой Сунь Цэ, а младшая — моя жена?
— Простите меня, я ничего не знал! — испуганно воскликнул Чжугэ Лян. — Я сказал возмутительную глупость! Я виноват перед вами!..

Хитроумный Чжугэ Лян сделал вид, что не знал, чьи жёны эти сёстры. Возможно здесь отражение истории похищения Елены Троянской. Злодей Цао Цао соответствует троянцам.

Глава сорок шестая, в которой будет рассказано о том, как Чжугэ Лян ухитрился достать стрелы, и о том, как Хуан Гай добровольно подвергся наказанию

Перебежчик-шпион к Цао Цао Хуан Гай, давший себя жестоко бичевать для убедительности, очень напоминает перса Зопира. Зопир - отражение Андроника-Христа и истории Троянского коня, по ФиН. И Хуан Гай также связан с аналогом истории Троянского коня.

Глава сорок девятая, из которой читатель узнает о том, как на алтаре Семизвездия Чжугэ Лян приносил жертвы ветру, и о том, как Чжоу Юй сжег флот врага у Саньцзянкоу

Чжугэ Лян молится о попутном ветре, при этом его самого чуть не убивают. Чжоу Юй приказывает здесь же его убить, но Чжугэ Лян уплывает на корабле, спасается. Флот греков на пути к Трое также попал в безветрие, из-за чего чуть не погибла Ифигения, однако спаслась, была унесена в Тавриду. Возможно спасение Чжугэ Ляна соответствует спасению Ифигении.
В этой же главе рассказ о битве у Красной скалы (Красных стен) на реке Янцзы в 208 г., которая может соответствовать взятию Трои. Хуан Гай вошёл в доверие к Цао Цао и договорился с ним, что приведёт суда с провиантом. Однако на судах был не провиант, а сокрыты солдаты с горючим (Троянский конь?), чтобы поджечь флот Цао Цао. Приближённые предупреждали Цао Цао не доверять Хуан Гаю, но он не послушал. Троянцы же не послушали предупреждений Лаокоона и Кассандры. В результате возник большой пожар, т. к. загорелись корабли Цао Цао, к тому же скованные цепями для лучшей устойчивости (многочисленные воины-северяне Цао Цао были, в целом, плохими моряками). Этот пожар может соответствовать пожару Трои.

Кстати дети Цао Цао в "Троецарствии" описываются как рыжебородые. Рост Цао Цао - 7 чи. Перед смертью он пытался срубить некое огромное династическое древо, но ему не удалось. Может ли это древо быть отражением креста Христа? Примерно в это же время умирает брошенный им в тюрьму великий врач Хуа То:

Глава семьдесят восьмая, которая рассказывает о том, как кончил свою жизнь искусный лекарь, и о том, как покинул мир коварный тиран
...– В тридцати ли от города есть пруд Резвящегося дракона, – сказал мастер. – А возле него стоит кумирня Резвящегося дракона. Перед кумирней растет грушевое дерево высотою более десяти чжанов. Вот оно как раз и пойдет на балки для дворца Первооснования.
Цао Цао возликовал и тотчас же послал людей срубить это дерево. Но на другой день посланные возвратились и сказали, что дерево срубить невозможно, так как его не берет ни пила, ни топор.
Цао Цао не поверил этому и сам поехал в кумирню Резвящегося дракона. Сойдя с коня и закинув голову кверху, он рассматривал дерево. Оно было прямое, как стрела, а крона его напоминала раскрытый зонт. Казалось, верхушка дерева упирается в облака.
Цао Цао приказал рубить ствол. Но к нему подошло несколько стариков – местных жителей, и сказали:
– Дереву этому много веков. Срубить его невозможно – на нем обитает дух неизвестного человека.
– Какой там еще дух! – рассердился Цао Цао. – Я за сорок лет из конца в конец исходил Поднебесную, но еще не встречался мне такой человек, который бы меня не боялся! Какой дух осмелится ослушаться моего повеления?
С этими словами он выхватил висевший у пояса меч и ударил им по стволу дерева. Раздался металлический звон, и Цао Цао весь оказался залитым кровью. Он бросил меч, вскочил в седло и умчался к себе во дворец.
Ночью Цао Цао не находил себе покоя. Сидя в своей спальне, он облокотился на столик и задремал. Вдруг он увидел человека с мечом. На нем был черный халат, и волосы его были распущены. Человек приблизился к Цао Цао и произнес глухим голосом:
– Я – дух грушевого дерева! Ты хотел похитить мой престол! Ты приказал срубить священное дерево! Судьба твоя свершилась, и я пришел за твоей жизнью!
Цао Цао в страхе стал звать стражу, а человек в черной одежде замахнулся на него мечом. Цао Цао вскрикнул и проснулся. Нестерпимо болела голова. Он приказал отовсюду созвать лучших лекарей, но они не смогли ему помочь. Сановники сильно встревожились.
– Великий ван, – обратился к нему Хуа Синь, – вы знаете чудесного лекаря Хуа То?
– Того, что в Цзяндуне лечил Чжоу Тая? – спросил Цао Цао.
– Да.
– Это имя мне приходилось слышать, но я никогда его не видел.
– Родом он из области Цзяоцзюнь, что в княжестве Пэй, – продолжал Хуа Синь. – В мире редко встречаются столь искусные лекари, как он. Хуа То лечит и лекарствами, и проколами, и прижиганием. А если у человека болят внутренности и никакое лекарство не помогает, так он дает отвар из конопли, от которого больной засыпает мертвым сном, потом острым ножом вскрывает ему живот, промывает целебным настоем внутренности – при этом больной не чувствует никакой боли – и зашивает разрез пропитанными лекарством нитками, а потом смазывает шов настоем, и через месяц, а то и через двадцать дней, больной совсем выздоравливает. Вот это искусство!..

Цао Цао не доверял Хуа То, хотя тот предлагал ему лечение: "выпейте конопляного отвара и крепко усните, а я вам продолблю череп и смою гной. Тогда и корень вашей болезни будет удален." В итоге оба умерли. Цао Цао скрывает свою могилу, он "приказал соорудить возле города Учэна семьдесят два могильных кургана, чтобы потомки не знали, где он похоронен и не разрыли его могилу."

В сражении Чжугэ Ляна с железными колесницами тангутов, которые попадали в обрыв, возможно отразилась уже огнестрельная эпоха, пушки.

Глава девяносто четвертая, в которой идет речь о том, как Чжугэ Лян разгромил войско тангутов и как Сыма И захватил в плен Мын Да
...Чэлицзи послушался Яданя и приказал юань-шуаю Юэцзи поднять двести пятьдесят тысяч воинов в поход против царства Шу.
Тангутское войско было вооружено луками и самострелами, копьями и мечами, дубинками и метательными молотами. Были у них и боевые колесницы, окованные железными листами, груженные провиантом и снаряжением для войска. Колесницы эти запрягались либо верблюдами, либо мулами, и войско это называлось «войском железных колесниц»...

Это сопровождалось видениями отца Гуань Сина, великого воина Гуань Юя: "Когда тангуты на железных колесницах преследовали меня, я тоже его увидел, – отвечал Чжан Бао. – Он спустился с облаков и навел на тангутов такой страх, что они бежали без оглядки."

Чжугэ Лян заманивает тангутов в засаду, где они по свежевыпавшему снегу падают в пропасть. При этом Чжугэ Лян держал в руке лютню (не отражение ли арфы/цитры Давыда, т. е. того же огнестрельного оружия, по ФиН?). "Но тут раздался страшный грохот, словно рухнули горы. Тангутские воины полетели под обрыв. Мчавшиеся полным ходом колесницы невозможно было сразу остановить, и они давили свое войско." Грохот колесниц - не пушечные ли выстрелы?

В следующей главе Чжугэ Лян тоже играет на цине, инструмент вроде цитры. Он применил стратагему пустого города, но победу приписывают именно его циню:

Глава девяносто пятая, в которой повествуется о том, как Ма Шу отверг данный ему совет и потерял Цзетин и как Чжугэ Лян игрой на цине заставил Сыма И отступить
...Потомки об этом сложили такие стихи:
Яшмовый цинь длиною в три чи храбрейшее войско рассеял.
Так Чжугэ Лян заставил врага с позором уйти от Сичэна.
Тысячи всадников в страхе большом коней повернули обратно.
Слушая сказ об этих делах, дивишься тому неизменно.

В следующей главе Чжугэ Лян казнит своего полководца Ма Шу за неудачное сражение - не могла ли здесь отразиться казнь Ивана Вельяминова = Мамая?

Глава девяносто шестая, в которой рассказывается о том, как Чжугэ Лян казнил Ма Шу, и о том, как Чжоу Фан, обрезав себе волосы, обманул Цао Сю

Чжугэ Ляну приписывают разные изобретения:

Глава сто вторая, в которой рассказывается о том, как Сыма И в Бэйюане занял мост через реку Вэйшуй и как Чжугэ Лян изобрел деревянных быков и самодвижущихся коней

https://ru.wikipedia.org/wiki/Чжугэ_Лян

"Реальные исторические персонажи периода Троецарствия превратились со временем в действующих лиц китайского героического эпоса; наиболее значительным произведением этого жанра был написанный в XIV в. роман Ло Гуаньчжуна «Троецарствие». Творчество Ло Гуаньчжуна протекало в период, когда в Китае заканчивалось правление чужеземной монгольской династии Юань. Верхи и низы общества были единодушны в стремлении восстановить правление национальной китайской династии. Поэтому не случайно Чжугэ Лян и Сыма И — борцы за объединение Китая — были возведены в ранг национальных героев, а один из военачальников той эпохи, Гуань Юй, был канонизирован в качестве «бога войны» — Гуань-ди.
Чжугэ Лян, в свою очередь, был наделен выдающейся конфуцианской мудростью и способностями даосского мага. Его накидка из журавлиных перьев вызывала в народном представлении ассоциации с бессмертными даосскими святыми, поднимавшимися в небеса на журавлях."
http://www.e-reading.club/book.php?book=145114 Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать - фон Зенгер Харро

Вот ещё интересный фрагмент из гл. 34 - снова мотивы непорочного зачатия в эту же эпоху:

"Весной двенадцатого года периода Цзянь-ань (207 г. н. э.) жена Лю Бэя, госпожа Гань, родила сына Лю Шаня. В ту ночь белый аист пролетел над уездным ямынем и, прокричав сорок раз, скрылся на западе. Незадолго перед родами в доме распространился необыкновенный аромат.
Новорожденному дали детское имя А-доу, потому что госпоже Гань как-то приснилось, что она проглотила с неба созвездие Северный ковш — Бэй-доу и вскоре после этого забеременела."

В этой же главе Лю Бэй чудесно перескакивает через реку Тань (Дон?), спасая свою жизнь - не отражение ли всё того же бегства Александра-Моисея от Дария-фараона?:

Глава тридцать четвертая, в которой будет рассказано о том, как госпожа Цай подслушала секретный разговор, и о том, как Лю Бэй на коне перескочил через поток Тань
...И вдруг — о чудо! — конь поднялся из воды и одним прыжком перемахнул на западный берег! Лю Бэю показалось, будто он вышел из облаков и тумана. Впоследствии поэт Су Ши 1 написал стихотворение, в котором воспел этот удивительный прыжок через поток Тань...
Перепрыгнув на западный берег, Лю Бэй оглянулся: Цай Мао и его воины были уже у реки.
— Почему вы покинули пир? — донесся до Лю Бэя голос Цай Мао.
— А ты почему хотел меня убить? — крикнул в ответ Лю Бэй.— Ведь я с тобой не враждовал!
— Не слушайте наветов,— отвечал Цай Мао.— У меня даже и в мыслях этого не было!
Однако Лю Бэй увидел, что, перекликаясь с ним через поток, Цай Мао украдкой натягивает лук. Лю Бэй хлестнул коня и во весь опор поскакал на юго-запад.
— И какой это дух помог ему! — воскликнул раздосадованный неудачей Цай Мао...
121118, "Троецарствие" и огнестрельное оружие
Послано Markgraf99_, 15-04-2016 19:48
Ещё фрагменты романа "Троецарствие", где возможно отражено использование огнестрельного оружия.

ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой речь будет итти о том, как Чжан Фэй в гневе избил ду-ю 1, и о том, как Хэ Цзинь замыслил казнить евнухов
...Ночью братья повели свой отряд к Чжу Цзуню. Чжу Цзунь принял их с радостью, и они, соединив свои силы, выступили против Чжан Бао.
В это же время Цао Цао соединился с Хуанфу Суном, намереваясь разгромить Чжан Ляна, и в Цюйяне произошла великая битва.
Чжу Цзунь атаковал Чжан Бао, который во главе повстанческого войска численностью в восемьдесят — девяносто тысяч расположился за горами. Чжу Цзунь послал вперед Лю Бэя. А Чжан Бао послал против него своего помощника Гао Шэна.
Чжан Фэй по команде Лю Бэя подхлестнул своего коня и с копьем наперевес бросился на Гао Шэна. После нескольких схваток Гао Шэн был сбит с коня, и Лю Бэй подал сигнал к наступлению.
Тогда Чжан Бао распустил волосы и, опершись на меч, стал творить заклинание. Тотчас же завыл ветер, загрохотал гром и черная туча спустилась с неба. Казалось, тысячи конных и пеших воинов хлынули из этой тучи и вступили в бой. В войсках Лю Бэя началось смятение. Лю Бэй поспешно отступил и обратился за советом к Чжу Цзуню. Тот сказал ему:
— Чжан Бао решил заняться колдовством, но я его перехитрю. Завтра мы зарежем свиней, собак и баранов, соберем их кровь и устроим засаду в горах. Как только мятежники станут нас преследовать, мы обрызгаем их кровью, и все их волшебство потеряет силу.
Лю Бэй приказал Гуань Юйю и Чжан Фэю с двумя тысячами воинов укрыться в горах. На высоком холме установили сосуды с кровью свиней, собак, баранов и прочими отбросами, а на другой день, когда повстанцы с развернутыми знаменами и барабанным боем пошли в наступление, Лю Бэй выступил им навстречу. Едва войска скрестили оружие, как Чжан Бао сотворил заклинание. Подул ветер, загремел гром, взметнулся песок, посыпались камни. Черная туча заслонила небо, и из нее, словно бурный поток, понеслись на землю конные и пешие воины.
Лю Бэй обратился в бегство. Войско Чжан Бао, преследуя его, уже перешло горы, как вдруг в войсках Гуань Юйя и Чжан Фэя затрещали хлопушки. Все отбросы полетели вниз с холма, и тут все увидели, что с воздуха в беспорядке падают бумажные человечки и соломенные кони. Прекратился ветер, утих гром, очистилось небо.
Чжан Бао понял, что чары его раскрыты, и пытался отступить, но слева на него напали войска Гуань Юйя, справа — Чжар Фэя, а Лю Бэй и Чжу Цзунь ударили в спину...

Ветер, гром, тучи (также "сосуды с отбросами"?) - возможно пушечная пальба.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ повествует о том, как Ма Тэн поднялся на борьбу за справедливость, и о том, как Цао Цао мстил за смерть отца
...Тао Цяню ничего не оставалось, как двинуть свои войска навстречу противнику. Они издали завидели армию Цао Цао, клокочущую, как снежный буран. Над головным отрядом развевалось белое знамя, на обеих сторонах которого крупными иероглифами было написано: «Мщение!»
...Тао Цянь поспешно вернулся в строй. С копьем наперевес Сяхоу Дунь помчался вслед за ним, но навстречу ему уже скакал Цао Бао. Но тут неожиданно поднялся свирепый ветер, взметнулись тучи песку, полетели камни. Армии противников пришли в замешательство.
Тао Цянь отвел свое войско в город и держал совет с народом:
– Силы врага велики и противостоять им трудно. Свяжите меня и отправьте в лагерь Цао Цао. Я приму его гнев на себя и тем спасу жизнь жителям Сюйчжоу...

Ветер, песок, камни - возможно пушечная картечь.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ, в которой рассказывается о том, как Юань Шао потерпел поражение у Гуаньду, и о том, как Цао Цао сжег житницы в Учао
...Встревоженный Цао Цао вновь созвал советников.
— Надо изготовить метательные машины, — предложил Лю Е.
Цао Цао немедленно велел представить ему модели; вскоре было сделано несколько сот камнеметных машин. Их расположили вдоль внутренней стены лагеря, как раз напротив лестниц, по которым подымались на холмы.
Машины были приведены в действие совершенно неожиданно для врага, когда все лучники находились в башнях. В воздух полетели камни, причиняя огромные разрушения. Людям негде было укрыться, и они гибли сотнями. В войсках Цао Цао эти машины прозвали «громовыми колесницами». Стрельба с башен совершенно прекратилась...

"Громовые колесницы" - возможно пушки.

ГЛАВА ДЕВЯНОСТАЯ, в которой говорится о том, как маньские войска были разгромлены в шестой раз, как сгорели воины ратановых лат и как Мын Хо попал в плен в седьмой раз
...В дуне Инькэн князь Мын Хо собрал более тысячи человек приверженцев своего рода и сказал им:
— Несколько раз терпел я позор по вине чэн-сяна царства Шу и поклялся отомстить ему. Что вы посоветуете?
— Я назову вам человека, который может разбить Чжугэ Ляна! — вдруг воскликнул один из присутствующих.
Это был младший брат жены князя Мын Хо, глава восьми племен и правитель дуна Дайлай.
— О ком ты говоришь? — заинтересовался Мын Хо.
— О правителе дуна Бана, великом князе Мулу, — ответил правитель дуна Дайлай.—Мулу—волшебник, он выезжает в бой верхом на слоне и умеет вызывать ветер и дождь. Его всегда сопровождают тигры, барсы, шакалы, волки, ядовитые змеи и скорпионы. Под его началом тридцать тысяч на редкость храбрых воинов! Напишите ему письмо и пошлите подарки, и он вам поможет. Я даже сам готов поехать к нему. Если он приведет свое войско, тогда нам не страшны враги!
...В это время к Мын Хо на белом слоне прибыл князь Мулу. На нем была одежда, украшенная золотом и жемчугом, у пояса висело два больших меча. Сопровождали его воины, обликом своим напоминавшие тигров и барсов, волков и шакалов. Мын Хо поклонился ему и со слезами рассказал о своем позоре.
Великий князь Мулу выразил желание отомстить за Мын Хо, и тот, обрадовавшись, устроил в честь гостя пышный пир.
На следующий же день великий князь Мулу во главе своего войска вышел на бой, следом за ним шли дикие звери. Чжао Ю-нь и Вэй Янь сразу заметили, что войско, стоявшее перед ними, совсем не похоже на маньское: многие были без лат или вообще без всякой одежды, но у каждого было по четыре острых меча.
Загремели барабаны. Великий князь Мулу поднял меч и выехал вперед на своем белом слоне.
— Всю жизнь воюю, но никогда еще не приходилось мне видеть подобного воина! — воскликнул Чжао Юнь, пораженный видом князя Мулу.
Тем временем Мулу произнес заклинание и ударил в колокол. В ту же минуту налетел вихрь, как дождь посыпались камни, оскалив зубы бросились вперед тигры, барсы, шакалы, волки, да еще поползли ядовитые змеи и скорпионы. Кто бы мог против них устоять! Воины Чжао Юня и Вэй Яня бежали с поля боя, но их преследовало маньское войско и безжалостно избивало. Трупы погибших устилали землю до самого Саньцзяна.
Военачальники с остатками своих разгромленных отрядов вернулись к Чжугэ Ляну. Они просили у него прощения, и он с улыбкой сказал им:
— Вы ни в чем не виноваты. Давно, когда я еще жил в хижине в Наньяне, мне было известно, что маньцы иногда прибегают в бою «к способу «Преследование барсами». А потом, уже в царстве Шу, я придумал, как отбить такое нападение. За нашей армией следуют двадцать повозок, в которых есть все необходимое для этого. Половину повозок мы пустим в дело сегодня, а остальные оставим на будущее.
Чжугэ Лян приказал воинам подвезти к своему шатру десять повозок, покрытых красным лаком, а десять повозок, окрашенных черным лаком, оставить на месте. Но никто не понимал, что все это значит. Затем, по распоряжению.Чжугэ Ляна, повозки открыли, и перед изумленными воинами предстали большие вырезанные из дерева животные, на каждом из них свободно могло уместиться человек десять. Шкура животных была сделана из разноцветных подстриженных шелковых нитей, и были у этих чудовищ железные когти и зубы.
Чжугэ Лян сам спрятал в повозках сотню каких-то предметов.
На другой день императорское войско перешло в наступление. Маньские воины донесли об этом великому князю Мулу, и тот, считая себя непобедимым, смело выступил навстречу противнику. С ним был и Мын Хо.
Чжугэ Лян в шелковой повязке на голове, в одежде из пуха аиста, с веером из перьев в руке, сидел в коляске.
— Вон тот, что в коляске, и есть Чжугэ Лян! — крикнул Мын Хо, указывая пальцем. — Если мы его схватим, победа будет наша!
Великий князь Мулу, потрясая колоколом, начал творить заклинания. Подул ветер, и вместе с ним на воинов Чжугэ Ляна набросились дикие звери. Но Чжугэ Лян взмахнул веером: ветер повернул на вражеское войско, и вперед двинулись невиданные чудовища. Из их пастей вырывалось пламя, из ноздрей вырывался дым. Звенели повешенные на шеях у животных колокольчики. И звери великого князя Мулу, завидя дым и пламя, бросились назад, на пути давя своих воинов.
По знаку Чжугэ Ляна, его воины погнались за отступающим врагом. Великий князь Мулу погиб в битве. Мын Хо бросил свой дворец и бежал в горы.
Так Чжугэ Лян занял дун Инькэн.

Опять вихри с камнями, змеи, чудовища, изрыгающие пламя, дым - попросту пушки?

...Вернувшись из плена, Мын Хо собрал остатки своего разгромленного войска, немногим более тысячи воинов, и обратился за советом к правителю дуна Дайлай.
— Куда нам теперь итти? Дворец мой в дуне захвачен врагом...
— Есть одно государство, способное разгромить врага, — промолвил правитель дуна Дайлай.
— Что же это за государство? — спросил Мын Хо.
— В семистах ли отсюда, на юго-востоке, есть государство Угэ, — ответил правитель дуна Дайлай. — Правит этим государством великан в два чжана ростом. Питается он только живыми змеями и дикими зверями. Ничего другого он не ест. Все тело его покрыто чешуей, которую не пробивают ни меч, ни стрела, а войско его одето в латы из ратана 1. Ратан растет в горных реках среди скал. Его срезают, полгода держат в масле, потом сушат, потом еще пропитывают маслом, и так до десяти раз, и лишь после этого делают из него панцыри и латы. Латы эти настолько легки, что при переправах через реки они служат для воинов поплавками. Стрелы и мечи их тоже не берут. Войско государства Угэ так и называют — воинами ратановых лат. Если правитель Утугу согласится вам помочь, то схватить Чжугэ Ляна будет не труднее, чем острым мечом срубить молодой побег бамбука!
Мын Хо ничего не оставалось, как отправиться к правителю царства Угэ. В этом государстве люди жили в пещерах и никаких жилищ себе не строили.
1 Ратан — вид индийского тростника.

...Утугу позвал предводителей войск Шианя и Сини и приказал им с тридцатитысячным войском выступить к реке Таохуашуй. Эта река называлась Таохуашуй — рекой Персиковых цветов, потому что берега ее заросли персиковыми рощами, и цветы персика, из года в год падая в реку, отравляли воду. Чужеземцы, напившись этой воды, умирали, а местным жителям вода эта прибавляла силы.
Подойдя к реке Таохуашуй, войско правителя Утугу расположилось лагерем и стало ожидать прихода Чжугэ Ляна.
Тем временем Чжугэ Лян приказал перешедшим на его сторону маньским воинам разузнать, где находится Мын Хо. Воины донесли ему, что Мын Хо призвал на помощь властителя государства Угэ, войско которого подошло к реке Таохуашуй, а сам тоже собрал своих воинов и готовится к бою.
Выслушав это донесение, Чжугэ Лян приказал вести войско к реке Таохуашуй.
Маньские войска правителя Утугу находились на противоположном берегу. Вид их был до того безобразен, что их трудно было принять за людей.
...Когда маньские войска переправятся и нападут на вас, бросайте лагерь и бегите в том направлении, где подымется белое знамя...

Маньцы перед боем переправляются через реку - не мотивы ли здесь Куликовской битвы случайно?

...На шестнадцатый день Вэй Янь с остатками своего потрепанного в предыдущих боях отряда выступил против Утугу. Тот верхом на слоне красовался впереди своих, воинов. Утугу был одет в золотую сеть с жемчугом, и на теле его видна была чешуя. На голове у него была шапка из волчьего меха; под густыми бровями поблескивали глаза. Ткнув пальцем в сторону Вэй Яня, Утугу разразился руганью и угрозами. Вэй Янь тотчас же обратился в бегство. Маньские войска преследовали его, а он устремился в долину Извивающейся змеи, где на этот раз виднелось белое знамя. Утугу гнался за ним по пятам. В долине не было ни одного дерева, и он не боялся засады. Посреди долины на дороге только стояли закрытые повозки.
...Он приказал искать выход, как вдруг увидел, что с двух сторон в долину падают горящие факелы и по земле расползается огонь, а затем в воздух взлетают железные чушки.
Во всей долине бушевал огонь. Ратановые латы на воинах загорались, и спасения им не было.
Так в долине Извивающейся змеи погибли Утугу и тридцать тысяч его воинов в ратановых латах.
Чжугэ Лян с высокой горы видел все, что происходило внизу...

...Возвратившись к себе в лагерь, Чжугэ Лян вошел в шатер,«вызвал своих военачальников и сказал:
— Я видел, что в песчаной долине Извивающейся змеи есть всего лишь одна дорога, по сторонам долины высятся отвесные каменные скалы, и нигде нет ни одного дерева. Поэтому я приказал Ма Даю расставить в долине закрытые повозки, выкрашенные черным лаком. В повозках были ящики, в которых находились изготовленные мною заранее «дилэй», начиненные огневым зельем.
В каждой повозке было по девять «дилэй» и расставлены были повозки на 30 шагов друг от друга.
К ним были подведены бамбуковые трубки, наполненные горючим веществом, которое служило запалом. При взрыве этих «дилэй» сотрясаются горы, раскалываются камни.
А Чжао Юню я приказал расставить рядами у входа в долину повозки с хворостом и в горах заготовить бревна и камни.
Вэй Янь должен был заманить Утугу и воинов ратановых лат в долину. Вэй Янь вышел из долины, а врага заперли там и сожгли.
«То, что спасает от воды, не спасает от огня» — это мне было известно. Ратановые латы защищают от стрел и мечей, но эти латы пропитаны маслом и прекрасно горят.
Чем же можно было еще уничтожить маньское войско, как не огнем?
Виноват я в том, что не оставил в живых ни одного человека из государства Угэ и у них не будет потомства!..

"Дилэй" - некие бомбы, мины - огнестрельное оружие?

Чжугэ Лян семь раз брал в плен Мын Хо и отпускал, в итоге тот сдался ему и стал данником:

..Тогда Чжугэ Лян пригласил Мын Хо в свой шатер и устроил в честь него большой пир. Затем он указом назначил Мын Хо правителем дуна и вернул ему все отнятые у него земли. Мын Хо и его люди были глубоко тронуты добротой Чжугэ Ляна и ушли, пританцовывая от радости.
Потомки воспели Чжугэ Ляна в стихах:
Под лазоревым покровом он сидел в повязке шелковой.
Планом о семи захватах покорил он князя Мань.
И досель еще в равнине храм стоит, ему воздвигнутый,
Дуны горные в легендах отдают герою дань.
...маньские люди восхваляли Чжугэ Ляна и в честь него воздвигли кумирню, где четыре раза в год устраивали большие жертвоприношения. Здешние жители называли Чжугэ Ляна милосердным отцом и посылали ему подарки: золото, жемчуг, пурпурный лак, целебные травы, рабочих волов и коней для войска.
Так южные земли были покорены Чжугэ Ляном...

В гл. 105 Цао Жуй добывает некую чашу для росы. Что-то похожее совершает Искандер в "Дараб-наме" Абу Тахера Тарсуси.

ГЛАВА СТО ПЯТАЯ, повествующая о том, что оставил Чжугэ Лян в шелковом мешочке, и о том, как Вэйский правитель раздобыл чашу для собирания росы
...Вечером Цао Жуй вызвал Ма Цзюня и сказал ему:
– Мы воздвигаем высокие башни и храмы, и нам хотелось бы узнать у бессмертных духов тайну долголетия и сохранения молодости.
– Ханьская династия насчитывает двадцать четыре императора, – отвечал Ма Цзюнь, – но один только У-ди много лет правил государством и дожил до глубокой старости. Так было потому, что он вдыхал силу небесных излучений восходящего солнца и лунного эфира. Он построил в Чанане башню с кипарисовыми стропилами, на башне этой стоит бронзовый человек, который держит в руках чашу, называющуюся «Чаша для приема росы». В эту чашу собирается влага от ночных испарений, посылаемых на землю Северным ковшом во время третьей стражи. Испарения эти называются «Небесным настоем», или «Сладкой росой». У-ди подмешивал в эту воду лучшую яшму, истолченную в порошок, и ежедневно пил. От этого он, будучи старцем, казался отроком.
– Немедленно отправляйся в Чанань, вывези оттуда башню с бронзовым человеком и установи в садах Фанлинь! – радостно воскликнул Цао Жуй.
Получив такое повеление, Ма Цзюнь с десятью тысячами мастеров поехал в Чанань. Вокруг башни Кипарисовых стропил были воздвигнуты леса, и наверх поднялось пять тысяч человек с веревками.
Башня была высотою в двадцать чжанов, а бронзовые опоры – в обхвате десять вэй. Ма Цзюнь приказал раньше снять статую бронзового человека. Рабочие стащили ее вниз и тут увидели, что из глаз бронзового человека градом катятся слезы. Все перепугались.
Вдруг возле башни пронесся яростный порыв ветра, взметнулся песок, полетели камни, раздался такой грохот, что казалось, раскололось небо и разверзлась земля. Башня накренилась, колонны ее рухнули, задавив более тысячи человек.
Ма Цзюнь доставил бронзового человека и золотую чашу в Лоян, к вэйскому государю.
– А где бронзовые колонны? – спросил Цао Жуй.
– Они весят миллион цзиней, и привезти их невозможно, – отвечал Ма Цзюнь.
Тогда Цао Жуй приказал распилить колонны на части, привезти их в Лоян и отлить из них два бронзовых изваяния. Эти статуи были названы Вэнь-чжун и поставлены за воротами Сымамынь. Кроме того, были отлиты фигуры дракона высотой в четыре чжана и феникса высотой в три чжана и установлены перед храмом.
В саду Шанлинь были высажены необыкновенные цветы и удивительные деревья. Там же были поселены диковинные звери и редчайшие птицы.
По этому поводу шао-фу Ян Фу представил Цао Жую доклад...

Дараб-наме:

Глава двадцать пятая ОДОЛЕНИЕ ФУРА
...Когда наступила ночь и опустилась темнота, Хамарпал взял Искандара за руку и повел его на вершину крепости. Там была высокая башня, которую воздвиг еще Кахване, она поднималась вверх на тысячу гязов, а сложена была из глины. На вершине башни стоял котел, полный коровьего масла. Четыре тысячи лет это масло в котле стояло там, а поставил его Кахване2, шестой сын Адама, — две тысячи двести лет он поклонялся Солнцу...
...Потом Искандар приказал разрушить башню Кахване, а котел с маслом с ее верхушки снять. Он стал расспрашивать:
— Для чего годится это масло?
— Если раненого этим маслом натереть, он поправится, — говорят ему, — если где волосы не растут, это масло тоже помогает, или еще тем, у кого язык отнялся.
— Да, хорошее масло! — решил Искандар. Приказал он взять его, как следует уложить и в сокровищнице хранить.

Глава двадцать шестая О ЧУДЕСАХ ХИНДУСТАНА
...Когда башню ту разрушили, под ней открылась дыра, а из дыры выползли на свет сто тысяч змей, они устремились в лагерь Искандара и погубили множество народа. Искандар пожалел о своем поступке, но, как ни старался расправиться с этими змеями, ничего не удавалось сделать, они ползли словно муравьи. Все сказали:
— Тут никто ничем помочь не может, кроме Хамарпала! Ведь это колдовство Кахване подстроил, а Хамарпал в таких чарах хорошо разбирается...
...Теперь надо как-нибудь закрыть отверстие этого колодца, ведь, если этого не сделать, людям деваться некуда будет...

В обоих случаях разрушается башня с сосудом на вершине, и гибнут люди.
Цао Жую (205-239), внуку Цао Цао, приписывают масштабные строительные работы - не постройки ли османов (Искандер - Магомет II, Сулейман Великолепный?) в Константинополе? Хотя и при Христе-Андронике было падение Силоамской башне в Иерусалиме, в результате также погибли люди.
У Цао Жуя были тысячи наложниц - возможно гарем османских султанов?

https://en.wikipedia.org/wiki/Cao_Rui#Building_projects_and_collection_of_concubines

Также существовали сомнения в отцовстве Цао Жуя, здесь некие скептические мотивы.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Цао_Жуй
..В 204 году Цао Цао захватил жену Юань Си (сына Юань Шао) госпожу Чжэнь и вынудил её выйти замуж за своего сына Цао Пэя. Так как их сын Цао Жуй родился лишь через 8 месяцев после свадьбы, это дало основание для утверждений, что на самом деле Цао Жуй является биологическим сыном Юань Си, а не Цао Пэя..
https://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Zhen#Alternative_theories_on_Lady_Zhen.27s_death
125329, RE: Гань Цзи (Юй Цзи), Сунь Цэ, Сунь Цюань и Христос
Послано Markgraf99_, 13-02-2017 17:39
Вот ещё странный эпизод с Сунь Цюанем:

http://aoimevelho.blogspot.ru/2016/07/blog-post.html Забавные отрывки из "Записей о Трёх царствах" ("Саньгочжи")
"Саньгочжи" (三国志, "Записи о Трёх царствах") - официальные исторические хроники и биографии периода Троецарствия, составленные в конце 3 в. историком Чэнь Шоу и охватывающие период с 189 по 280 гг. В 5 в. историк Пэй Сунчжи дополнил их обильными примечаниями.
"Саньгочжи" составили сюжетную канву для романа Ло Гуаньчжуна "Троецарствие". К сожалению, нижеприведённые эпизоды в "Троецарствие" не вошли, а жаль - читать роман было бы гораздо веселее!
Русского перевода "Саньгочжи" нет, а древнекитайского я не знаю, так что ниже - мой перевод с английского.
Сунь Цюань и дверь
Из жизнеописания Чжан Чжао: http://kongming.net/novel/sgz/zhangzhao.php
"Чжао рассердился из-за того, что к его совету (не посылать Чжан Ми и Сю Аня для признания Гунсунь Юаня князем Янь) не прислушались, и, сославшись на болезнь, удалился от дел и оставался в доме. (Сунь) Цюань возмутился и завалил землёй дверь Чжан Чжао, так что её было невозможно открыть. Чжао изнутри также засыпал дверь землёй. В конце концов Гунсунь Юань и в самом деле убил Ми и Аня, и Цюань пытался извиниться перед Чжао. Но Чжао не выходил. Цюань пришёл к его двери и стал звать, но Чжао отклонил визит, сказав, что лежит при смерти. Тогда Цюань поджёг дверь, пытаясь напугать Чжао, но Чжао лишь укрепил дверь ещё больше. Поэтому Цюаню пришлось приказать потушить огонь, и он долго стоял перед дверью. Наконец сыновья Чжан Чжао подняли его и помогли освободить дверь, и Сунь Цюань увёз его в своей повозке во дворец, где признал вину и без конца извинялся. После этого Чжао ничего не оставалось, как вернуться к работе."
121147, Пророк Иеремия
Послано Markgraf99_, 18-04-2016 01:58
В раввинской литературе пророк Иеремия - потомок от брака Иисуса Навина и Раав. Родился во времена преследования пророков при Иезавели (Иродиада?). Он обвиняет свою мать в неверности - мог ли здесь отразиться всё тот же скептицизм в отношении непорочности девы Марии?

http://www.jewishencyclopedia.com/articles/8586-jeremiah JEREMIAH.
—In Rabbinical Literature:
Jeremiah, a descendant of Rahab by her marriage with Joshua (Sifre, Num. 78; Meg. 14b, below), was born during the persecution of the prophets under Jezebel (Gen. R. lxiv. 6; Rashi on Jer. xx. 14 reads, probably correctly, "Manasseh" instead of "Jezebel"). The lofty mission for which Jeremiah was destined was evident even at his birth; for he not only came into the world circumcised (Ab. R. N. ii. ; Midr. Teh. ix. ), but as soon as he beheld the light of day he broke out into loud cries, exclaiming with the voice of a youth: "My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me," etc. (Jer. iv. 20). He continued by accusing his mother of unfaithfulness; and as the latter was greatly astonished to hear this unbecoming speech of her new-born infant, he said: "I do not mean you, my mother. My prophecy does not refer to you; I am speaking of Zion and Jerusalem. They deck out their daughters, and clothe them in purple, and put golden crowns on their heads; but the robbers shall come and take these things away."
...Then God handed to Jeremiah the "cup of wrath," from which he was to let the nations drink; and when Jeremiah asked which nation should drink first, the answer was "Israel." Then Jeremiah began to lament his fate, comparing himself with the high priest who was about to perform in the Temple the ceremonies prescribed in the case of a woman suspected of adultery (Num. v. 12 et seq.), and who, when he approached her with the "cup of the bitter water," beheld his own mother (Pesiḳ. R. 26 ).

https://www.academia.edu/24438284/Like_a_Priest_Exposing_His_Own_Wayward_Mother_Jeremiah_in_Rabbinic_Literature Like a Priest Exposing His Own Wayward Mother: Jeremiah in Rabbinic Literature by Ishay Rosen-Zvi
2 Pesiqta Rabbati 26, “When She went Astray”
...From here on, the midrash offers a biography of Jeremiah, which begins with his very birth—he was, after all, known by God “before I created you in the womb” (Jer 1:5) At Jeremiah’s coming forth into the world, he cried a great cry as though he was already a full-grown youth, and exclaimed: “My bowels, my bowels! I am in pain! The chambers of my heart cry for me. Destruction upon destruction! I am the one who will destroy the whole world.” And whence do we know that Jeremiah spoke thus? It is written: my bowels, my bowels! I write in pain! The chambers of my heart! My heart moaneth within me, I shall not be silent (Jer 4:19).
He opened his mouth and reprimanded his mother. He said: “Tell me, mother, did you not conceive me in the manner of other women, did you not give birth to me in the way of other birthing women? Have your ways been perhaps like the ways of all wayward women and you cast your eyes upon another? For one who strays from her husband, why does she not drink from the bitter water? Were you brazen?” And whence does Jeremiah say this? Yet thou hadst a harlot’s forehead (3:3). When his mother heard these words she said: “what makes this one speak thus, not in his time?” He opened his mouth and said: “I speak not of you, mother, I prophecy not of you, mother. I am speaking to Zion and Jerusalem, who adorns her daughters and clothes them with scarlet and crowns them with gold. The enemies are coming and will despoil them.”. As it says: and you, who will be despoiled, why do you clothe yourself with scarlet, deck yourself with ornaments of gold etc (4:30) <. . .>
Take this cup of wrath and make the nations drink. Jeremiah took the cup and said: “who shall I water first? Which city shall drink?” He said: “Water Jerusalem, the cities of Judah, first, for they are foremost of all kingdoms.” When Jeremiah heard this command, he opened his mouth and cursed the day of his birth, as it is said:
cursed be the day wherein I was born (20:14) <. . .> Jeremiah said: “I will tell you whom I am like: a high priest whose lot was to give water of bitterness. They brought the woman to him, he bared her head, disarrayed her hair, proclaimed her, and slapped her. He took the cup for her to drink and saw that she was his mother. He began crying out, saying: woe unto me, mother, I attempted to honor you and now I am debasing you.” So Jeremiah said: “woe unto me mother Zion. I thought I would prophesy good things and consolations, but I prophesy for you infliction of punishment.”75...

По другой легенде, Иисус Бен-Сира, автор Книги Премудрости Иисуса, - сын дочери Иеремии, которая забеременела от семени отца через воду в бане. Не снова ли скептическая версия о непорочном зачатии?

Иеремия рассуждает подобно Иову-Христу (оба жили в Египте):

Гл. 20: 14 Проклят день, в который я родился! день, в который родила меня мать моя, да не будет благословен! 15 Проклят человек, который принес весть отцу моему и сказал: «у тебя родился сын», <и> тем очень обрадовал его. 16 И да будет с тем человеком, что с городами, которые разрушил Господь и не пожалел; да слышит он утром вопль и в полдень рыдание 17 за то, что он не убил меня в самой утробе — так, чтобы мать моя была мне гробом, и чрево ее оставалось вечно беременным. 18 Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?

Иов, гл. 3: 3 погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек! ...10 за то, что не затворила дверей чрева <матери> моей и не сокрыла горести от очей моих! 11 Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?..

Почему такое внимание к рождению, не отражение ли трудных родов - кесарева сечения? Ср. также Иер. 4:31.
Отмечают, что в писаниях Иеремии есть что-то материнское:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иеремия
..блаженный Феодорит даже называет его «мать Иерусалима» за его истинно материнскую любовь .. «Пророк болезнует о них…чрево его и чувства сердца его болят, уподобляется он матери, терзающейся о гибели детей» (блж.Феодорит).

По ФиН, пророки были также сивиллами:

http://www.chronologia.org/ord_rus/rus1105.html
...Имя РИМ-ской Сивиллы близко к библейскому ИЕРЕМИЯ.
...ветхозаветных библейских пророков...в "античной" литературе XIII-XVI веков именовали Сивиллами и по не очень понятной пока причине изображали в виде женщин-прорицательниц.

В "Александрии" пророк Еремей общается с Александром Великим (при этом в книге Иеремии он всё время пугает нашествием северян - крестовые походы?). В то же время он уподобляется Моисею:

In haggadic literature Jeremiah and Moses are often mentioned together, their life and works being presented in parallel lines...
http://www.jewishencyclopedia.com/articles/8586-jeremiah
https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Jeremiah#Jeremiah_as_a_new_Moses
https://ru.wikipedia.org/wiki/Иеремия Иеремия и Второзаконие

Видение Иеремии в 1 главе книги Иеремии - видимо, комета (возможно и вифлеемская звезда?):

http://cache2.asset-cache.net/gc/165533813-letter-v-depicting-the-prophet-jeremiahs-gettyimages.jpg?v=1&c=IWSAsset&k=2&d=0JzSqWDfWjLzJizuEJzMVj4AeP%2F2SpTBd7bKGCE49LceG2FiH3bsPTPzxFaTFp6m6XwcZPZTVx9r9YwlLAJV6w%3D%3D
Letter V depicting the Prophet Jeremiah's vision of the boiling pot,miniature from the Bible of Souvigny,Latin parchment manuscript,folio 151,recto,12th century

Иер. 31:22 некоторые интерпретаторы считают "пророчеством" о рождении Христа. Иер. 31:15 - "пророчество" об избиении младенцев Иродом (ср. Матфея 2:17-18). Здесь же Иеремия говорит о "новом завете" (31:31 и далее).
121150, "Путешествие на Запад"
Послано Markgraf99_, 19-04-2016 05:26
"Путешествие на Запад" - один из четырёх великих классических романов китайской литературы.
Один из главных героев романа Сунь У-кун, Царь обезьян, - по-видимому частично отражение Христа, Моисея, Прометея.
Из предисловия к роману А. Рогачева:

Положив в основу своего романа паломничество буддийского монаха Сюань-цзана в Индию, У Чэн-энь обратился не к подлинной истории его путешествия по западным странам, от которой в романе осталось только несколько имен и дат, а выбрал народную версию, складывавшуюся в течение веков вокруг этого путешествия в виде легенд и сказаний. Эта версия облекает в сказочную фантастическую форму даже исторические лица.
И возможно поэтому главный герой романа монах Сюань-цзан отходит на второй план и его место занимает Сунь У-кун, фантастическое существо— Царь обезьян, наделенный сверхъестественной силой. Описанию неутомимой борьбы Сунь У-куна с небесными силами и злыми духами и посвящено в основном все повествование.
Сюань-цзан олицетворяет собой человека малодушного, нерешительного, трусливого. Всякий раз, как на пути ему встречаются трудности, он отчаивается, впадает в уныние.
Его спутники — в противоположность ему — наделены мужеством, готовностью преодолеть любое препятствие и честно, до конца выполнить свой долг — охранять монаха в его паломничестве на Запад.
..Начинается роман (после небольшого вступления, излагающего историю создания мира, согласно китайской мифологии) с описания того, как зародилась и появилась на свет волшебная обезьяна.
Первые семь глав повествуют о жизни Сунь У-куна с момента его чудесного появления на свет до усмирения его Буддой и заключения под гору Усиньшань.

http://www.nhat-nam.ru/biblio/west1.html «Путешествие на Запад» в переводе А. Рогачева

ГЛАВА ПЕРВАЯ, которая расскажет вам о том, как в чудесном камне зародилась жизнь и как появившееся на свет существо, благодаря стремлению к самоусовершенствованию, постигло Великое учение
...Была за морем страна и называлась она Аолайго. Страна эта прилегала к великому морю, посреди которого возвышалась Гора цветов и плодов.
...На вершине Горы цветов и плодов стоял волшебный камень, высотой в три чжана 3, шесть чи и пять цуней и окружностью в два чжана и четыре чи...
Прошло много времени, и вот небо и благоухания земли, животворная энергия солнечных лучей и сияние луны словно вдохнули жизнь в скалу, и она зачала чудесный плод. Однажды скала эта раскололась и произвела на свет каменное яйцо величиной с мяч. Под действием ветра это яйцо постепенно развивалось и наконец превратилось в каменную обезьяну, наделенную всеми пятью органами чувств и четырьмя конечностями. Обезьяна сразу же выучилась карабкаться и бегать.
Прежде всего она поклонилась на все четыре стороны и, совершая поклоны, устремила свой взор вдаль. Сверкавшие золотом лучи ее глаз достигли дворца созвездия Полярной звезды *, и сияние этих лучей так встревожило священного властителя неба — всемилостивого высочайшего Нефритового императора* восседавшего в это время в тронном зале в высших сферах неба в окружении священных сановников, что он приказал своим придворным Всевидящему глазу и Всеслышащему уху открыть Южные ворота неба и разузнать, что происходит.
Выполняя приказ своего повелителя, оба небесных сановника вышли за ворота, тщательно все осмотрели, прислушались и, возвратившись, доложили:
— По вашему повелению мы установили, что золотистый свет исходит из страны Аолайго, расположенной на материке Пурвавидеха, в восточной части моря. Там стоит Гора цветов и плодов, а на ней священная скала. Скала эта произвела на свет яйцо, которое под действием ветра превратилось в каменную обезьяну. И вот, когда эта обезьяна совершала поклоны, лучи света, исходящие из ее глаз, достигли дворца Полярной звезды. Сейчас обезьяна стала пить воду и есть пищу, поэтому блеск ее глаз уже тускнеет.
Выслушав такое сообщение, Нефритовый император соизволил склониться, удостоил сановников взглядом и милостиво промолвил:
—Создания, живущие там, внизу, появились в результате взаимодействия животворной силы неба и земли, и поэтому подобное событие не может вызывать удивления...

По-видимому здесь преломились сюжеты Непорочного зачатия, Вифлеемской звезды, беспокойства Ирода (фараона) по поводу рождения Христа (Моисея).
Рождение из камня напоминает аналогичный эпизод рождения Бога-Митры (т.е. Христа?) в митраизме.
Mithras was born a fully developed man from a rock "wearing his Phrygian cap, issues forth from the rocky mass. As yet only his bare torso is visible. In each hand he raises aloft a lighted torch and, as an unusual detail, red flames shoot out all around him from the petra genetrix." similar to Sun Wukong.
В книге пророка Даниила 2:34 "камень оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана".

Затем Сунь У-кун перескакивает через некий водопад и открывает прекрасную пещеру, как бы новую благословенную страну, куда призывает переселиться остальных обезьян и сам ведёт их туда, после чего избирается их царём. Возможно здесь мотивы перехода Моисея через море и переселения в землю обетованную.

...Если бы среди нас нашелся кто-нибудь, кто решился бы проникнуть через этот водный занавес,— продолжали они,— и вернулся бы цел и невредим, мы сделали бы его своим царем...
О, дорогая обезьяна!—
Ведь это вызвалась она!
В тот день решающий, великий
Она прославиться должна.
Ей уготовано жилище
И предназначены пути,
Чтоб в этот самый день отсюда
В чертог небесных сил взойти.
Теперь послушайте, что сделала наша обезьяна. Она зажмурила глаза, присела на корточки, затем распрямилась и одним прыжком перемахнула через струю водопада. И вот, когда она открыла глаза и, подняв голову, осмотрелась, ни воды, ни волн уже не было. Ее глазам представился большой мост во всем блеске,
Замерев на месте, она с затаенным дыханием стала рассматривать его. Мост был сделан из железа. Вода под ним била струей из скалы и затопляла вокруг все пространство. Наклонившись немного вперед, обезьяна взобралась на мост и, осмотревшись по сторонам, вдруг увидела перед собой что-то вроде жилища. Что это было за прекрасное зрелище!
..Обезьяна долго рассматривала все это, затем перебралась на середину моста и здесь увидела каменную плиту, на которой большими квадратными знаками была сделана надпись: «Благословенная земля на Горе цветов и плодов, Пещера водного занавеса — обитель бессмертных»..
..Это великолепный уголок для нас. Там очень просторно и места хватит на тысячи таких, как мы. Давайте все вместе отправимся туда и станем жить. Это будет для нас прекрасным убежищем в любую погоду.
..ты иди первая и веди нас за собой.

Затем Сунь У-кун (У-кун значит Познавший небытие) ("кун" - хан-каган?) отправляется в дальнее путешествие на поиски бессмертия, знаний и могущества. Научается летать по воздуху (у него были башмаки для ходьбы в облаках - как у Персея) и искусству перевоплощения. За время его отсутствия его подданных угнетает демон-великан (не Голиаф ли?). Возвратившись, Сунь У-кун без оружия, волшебством побеждает демона и его войско:

ГЛАВА ВТОРАЯ, повествующая о том, как Сунь У-кун проникает в тайны учения Суботи, побеждает Демона — нарушителя спокойствия и возвращается к своему родному очагу
...— Ты что, взбесился, что ли? — смеясь крикнул Демон.— В тебе нет и четырех чи роста и лет тебе не больше тридцати. А к тому же ты без оружия, а кричишь о том, что пришел расправиться со мной!
...Сунь У-кун применил способ «бесконечного размножения». Он выдернул у себя клок шерсти, изжевал его в мелкие куски и, развеяв их по воздуху, крикнул:
— Изменитесь!
В тот же момент частички шерсти превратились в маленьких обезьян, которых оказалось не меньше трехсот. Они окружили Демона — нарушителя спокойствия и стали наступать на него. Вызванные им к жизни маленькие обезьяны оказались настолько проворны и изворотливы, что их нельзя было поразить ни мечом, ни пикой. Чего только они не проделывали! Они налетали на духа спереди, вцеплялись в него, тащили, колотили в грудь, дергали за ноги. Они награждали его пинками, вырывали у него волосы, ковыряли глаза, щипали за кос, налетали толпой и опрокидывали его. Между тем Сунь У-кун, воспользовавшись суматохой, протиснулся вперед и схватил меч Демона. Растолкав маленьких обезьян, он размахнулся и с такой силой хватил Демона по голове, что рассек его пополам.

Давид тоже отрубил голову Голиафу его же мечом.
После чего имя Сунь У-куна получает вся его страна и подданные:

...— Великий царь, вы наш родоначальник, а мы все ваши потомки, дети. Теперь наш род и вся наша страна будут называться Сунь.

Затем Сунь У-кун у морского дракона выпрашивает своё основное мощное оружие, посох - тяжеленный железный столб. Не исключено, что это отражение пушек в войске Сунь У-куна (посох Моисея-Аарона, палица Геракла и т.д.).

ГЛАВА ТРЕТЬЯ, из которой читатель узнает о том, как все горы и моря покорились Царю обезьян и почему были вычеркнуты имена из десяти списков Преисподней*
...Сунь У-кун..произнес заклинание и, глядя на землю, с силой выдохнул из себя воздух. Тотчас же поднялся невообразимый ветер, песок и камни закружились в воздухе и напугали людей.
...У нас есть волшебное железо, которым был утрамбован Млечный Путь. В последние дни от этого железа исходит какое-то странное сияние. Я думаю, что оно предвещало нам приход этого мудреца, а сейчас словно велит нам отдать железо ему.
— Да ведь железо это священное. Сам великий Юй * устанавливал с его помощью глубину рек и морей,
...Оказалось, что это большой железный столб, толщиной с бадью и длиной свыше двух чжан.
...Столб был сделан из черного железа, по краям сверкали золотые обручи. На одном из них выделялись выгравированные иероглифы: «Посох исполнения желаний с золотыми обручами. Весит 13 500 цзиней»,— гласила надпись.
...По дороге во дворец Сунь У-кун начал проделывать с посохом всякие чудеса, показывал различные приемы, и так напугал всех, что Царь драконов дрожал от страха, а у принцев душа ушла в пятки.
...Стоит только ему взять в руки это железо, и гибель наша неизбежна. От одного прикосновения этого железа можно расстаться с жизнью..
...— Великий царь! Беда! Беда! Какой-то Бог грома с обросшим шерстью лицом приближается ко дворцу!..

"Бог грома" - значит посох был громовой, т. е. возможно огнестрельное оружие.

Затем Сунь У-кун по недоразумению попадает в подземное царство, учиняет там скандал, так как считает, что, постигнув вечную истину, он уже не подвластен законам жизни и смерти. В ярости он вычеркивает из «Списка сроков жизни» всех обезьян и освобождает своих сородичей от власти смерти.
Возможно здесь отразился сюжет сошествия Христа в ад и освобождения заключённых там душ праведников. А также победа Христа над смертью, Воскресение, вечная жизнь христиан.
Своим дерзостным поведением он вызывает недовольство небожителей, и они решают его наказать, посылают против него войска, которые он побеждает. К тому же он совершил, по их мнению, ужасные преступления, украл персики из персикового сада, который ему поручено было охранять, украл эликсир бессмертия и вино. Возможно здесь отразился конфликт Моисея и фараона, в результате чего Моисей покидает двор фараона, а фараон посылает вслед ему войска. При этом Моисей, израильтяне обворовывают египтян (Исх. 12:36 "и обобрал он египтян"), это же делает и Александр Македонский по отношению к Дарию (см. ФиН "Шахнаме..."). Сунь У-кун также напоминает титана Прометея (см. сообщ. № 10 выше о сопоставлении Моисея и Прометея), царя скифов, тоже бессмертного, похитившего с Олимпа огонь (т.е. пушки? см. о нём ФиН "Крещение Руси") и научившего людей благам цивилизации, наукам. Также ужасное злодеяние и преступление Сунь У-куна, кража и поедание плодов с деревьев в божественном саду, дающих бессмертие, вечную юность и равенство с небесами, напоминают грех Адама и Евы (Пандора - пушка?) и их изгнание-исход из рая (Персей также крадёт яблоки Гесперид, возможно тот же сюжет). Кража вина возможно связана с вином Диониса-Моисея-Ноя-Христа.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, повествующая о том, как Царь обезьян остался недоволен назначением на должность бимавэня и о том, как он не успокоился даже после того, как стал называться «Великий Мудрец, равный небу»
ГЛАВА ПЯТАЯ, из которой вы узнаете о том, как Сунь У-кун расстроил Персиковый пир и украл эликсир бессмертия, а также о том, как он учинил дебош в небесных чертогах и небожители устроили поход против волшебной обезьяны
ГЛАВА ШЕСТАЯ, повествующая о том, как бодисатва Гуаньинь, прибыв на Персиковый пир, узнала, что там произошло, а также о том, как Малый Мудрец своим могуществом покорил Великого Мудреца

Бимавэнь - должность конюшего, конюха, которую он получил у небожителей.
В итоге небожителям с трудом удаётся захватить Сунь У-куна, набросив на его голову особый браслет. И позже Сунь У-кун, не зная последствий, надел на голову волшебный обруч, который не мог снять и с помощью которого Сюаньцзан контролировал его - читал заклинание, и обруч начинал сжиматься, причиняя невыносимую боль. Не терновый ли венец Христа отразился здесь?
Сунь У-куна помещают в печь, из которой он выходит живой. Возможно соответствие с печью Авраама, отроков книги Даниила. Голгофой?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, повествующая о том, как Великий Мудрец бежал из волшебной печи и как горой Усиншань была придавлена бунтующая обезьяна
...И вот небесные воины подвели Великого Мудреца, равного небу, к эшафоту и привязали его к столбу. Они принялись рубить его мечами, рассекать топорами, колоть пиками и разрубать саблями. Однако Великий Мудрец остался цел и невредим, Тогда Дух звезды Южного полюса приказал Духу Огненной звезды напустить на него огонь. Однако и огонь не сжег Мудреца. Наконец духам Грома было приказано сразить Мудреца громом и молнией. Но все их старания оказались напрасными. Мудрец по-прежнему оставался невредим, ни один волос его не пострадал...

...Не ртуть, не медь здесь расплавляли —
Сжигали с грозным торжеством
Того, кто был рожден священным,
Был настоящим божеством.
...Был в этом теле обезьяньем
Дух человечий заключен,
А если этот дух разумен,
То, значит, мыслить может он.

Сам Будда (=Христос, в данном случае, Ирод?) заключает его под горой на долгий срок (напоминает наказание Прометея, Зохака, Христа). Столб на горе - Голгофа? Сунь У-кун оказался на пальце Будды (ср. "могила пальца", курган Ореста. См. ФиН "Христос родился в Крыму...")

Я сделал надпись на столбе, который вздымался к самому небу, как же она очутилась на пальце Будды?!
..После этого он превратил пять своих пальцев в пять элементов: металл, дерево, воду, огонь и землю, а из этих пяти элементов сделал гору, состоящую из пяти пиков и с пятью вершинами и назвал ее Усиншань, что значит гора пяти элементов. Гора в момент накрыла Великого Мудреца...

Надпись Будды - не табличка ли Пилата на кресте Христа?:

...— Из-под горы показалась голова Великого Мудреца! — доложил он.
— Ну, это ничего не значит,— успокоил всех Будда и вытащил из рукава печать с надписью: «Ом мани падме хум» 1. Передав печать Ананде, он велел ему поставить ее на вершине горы, под которой был заключен Великий Мудрец.
С печатью в руках Ананда вышел из небесных ворот и, достигнув горы Усиншань — пяти элементов,— крепко-накрепко приложил печать к квадратному камню на вершине горы. В тот же миг все трещины у подножия горы исчезли, и осталось лишь отверстие для воздуха. Однако сквозь это отверстие нельзя было даже просунуть руку или хотя бы сделать попытку освободиться.
..Будда проявил свое милосердие и, произнеся заклинание, вызвал местного духа, которому приказал вместе со стражами пяти сторон света жить у горы и охранять ее. Если Великий Мудрец проголодается — давать ему железные пилюли, когда его станет мучить жажда — преподнести ему расплавленную ярь-медянку. «По окончании срока наказания сюда прибудет тот, кому предназначено освободить обезьяну»,— сказал Будда.
1 «О ты, сокровище на лотосе». Буддийское заклинание.

Ярь-медянка - уксус с желчью, которым поили жаждущего Христа?
Сунь У-кун был заключён на пятьсот лет, после чего был освобождён, искупив грехи, сопровождая танского монаха Сюаньцзана в путешествии на Запад в Индию за священными книгами. Пятьсот лет - возраст феникса (Христа), появившегося при Тиберии.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ, повествующая о том, как Будда создал священные каноны с изложением высшего блаженства, а также о том, как бодисатва Гуаньинь получила указание отправиться в Чанъань
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, повествующая о том, как Чэнь Гуан-жуя постигло несчастье и как Монах, принесенный рекой, отомстил за совершенное преступление

В главе 9 описывается история рождения Сюань-цзана, ещё одного главного героя романа. И снова здесь параллели с историей рождения Моисея и других героев, с оскорблением римлянки Лукреции, скептические мотивы о супружеской неверности матери героя (девы Марии).

...были расклеены объявления, призывавшие всех, независимо от чина и сословия, явиться в Чанъань и принять участие в экзаменах... - не соответ. ли переписи населения в Иудее перед рождением Христа?

Тяжёлый путь супругов Чэнь Гуан-жуй и Вэнь-цяо из столичного Чанъаня в провинцию - не отражение ли бегства Св. Семейства в Египет (Русь-Орда?)? Вэнь-цяо была в это время беременна, по пути во время переправы её мужа убивают перевозчики-разбойники. Затем один из злодеев, Лю Хун, исполнял роль её мужа, выдавая себя за Чэнь Гуан-Жуя (здесь возможно мотивы Непорочного зачатия, когда постороннее лицо выдаёт себя за мужа женщины. Похожий случай - зачатие Александра от Нектанеба).
Лю Хун (царь Ирод? фараон?) хотел погубить ребёнка, поэтому Вэнь-цяо, она Мань Тань-цяо, отправляет младенца на доске по реке. Его находят монахи. Убийц Чэнь Гуан-жуя, победителя на экзаменах, со временем жестоко казнили пришедшие имперские войска. Но оказывается Чэнь Гуан-жуй не умер, не утонул, его спас Царь Драконов в благодарность за доброту (Чэнь выпустил на волю купленного им когда-то золотого карпа, это и был Царь Драконов). Во время казни преступников живой Чэнь всплыл из реки. Не исключено, что Чэнь здесь - отражение уже не Иосифа Обручника, а воскресшего Христа. Казнь двух преступников - возможно не только месть за Христа крестоносцев, но и отражение распятия самого Христа меж двух разбойников?:

...сановник приказал отвести обоих преступников под строгим конвоем к месту казни и каждого из них наказать ста ударами палок. Затем были составлены протоколы с подробным изложением показаний об обстоятельствах убийства Чэнь Гуан-жуя. После этого Ли Бяо пригвоздили к фигуре деревянного осла и отвезли на рыночную площадь, где и разрезали на мелкие части, а голову вывесили на шесте.
Лю Хуна же отвезли к реке Хунцзян, на то самое место, где он когда-то убил Чэнь Гуан-жуя. Сановник, его дочь и Сюань-цзан отправились туда же. Здесь они совершили жертвоприношение и, вырезав у Лю Хуна сердце и печень, принесли их в жертву Чэнь Гуан-жую. Одновременно была сожжена жертвенная бумага...

Жена Чэня очень переживала, что не сохранила верность мужу, и от стыда всё же покончила с собой (подобно римлянке Лукреции = дева Мария).

В последующих главах - множество разных приключений. Например встреча с огнедышащей горой (где это?). Попадание в женское царство (гл. 54) - не мотивы ли "Александрии"?
121157, "Путешествие на Запад" - Тай-цзун и Езекия
Послано Markgraf99_, 20-04-2016 12:33
Смертельная болезнь и выздоровление Танского императора Тай-цзуна в романе схожи с историей Езекии (о Езекии было выше, см. сообщ. № 28, 29, 32). Кстати в Откровении 13 у зверя тоже была смертельная рана, которая исцелела. Т.е. возможно здесь отразилось распятие и воскресение Христа?

http://www.nhat-nam.ru/biblio/west10.html Путешествие на Запад - см. главы 10-12
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, повествующая о том, как Царь драконов нарушал волю неба и как сановник Вэй-чжэн отправил письмо в Царство мрака
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, повествующая о том, как вернулась душа к императору Тай-цзуну, побывавшему в Преисподней, а также о том, как Лю Цюань принес плоды в царство мрака и встретился там со своей женой
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, повествующая о том, как император Танов устроил торжественные моления и как бодисатва Гуаньинь явилась в своем божественном величии

С историей Езекии связывается рассказ о чудесном передвижении тени солнечных часов назад на 10 ступеней в знак выздоровления царя от тёмной болезни (4Цар. 20:1-11).
Воспитавшись под влиянием пророка Исайи (4Цар. 19:5), Езекия приступил к существенным реформам. Идолослужение было искоренено (был уничтожен даже Нехуштан Моисея — 4Цар. 18:4). В иерусалимском храме восстановлено богослужение и, как бы в знак восстановления завета с Богом, был торжественно отпразднован общеизраильский Песах (2Пар. 30:5).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Езекия

При этом Тай-цзун посещает Преисподнюю (отражение сошествия в ад Христа?). Рампсинит у Геродота (2.122) тоже сходит в Аид, где играет в кости с Деметрой. А Тай-цзун перед болезнью играет партию в шахматы с сановником.
Езекии прибавлено 15 лет, Тай-цзуну 20.

https://ru.wikisource.org/wiki/Четвёртая_книга_Царств#20:1
1 В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь. 2 И отворотился <Езекия> лицем своим к стене и молился Господу, говоря.. ..Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень; 6 и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет..

Езекия исцеляется в третий день, Тай-цзун оживает через три дня (сакральное число, Христос воскрес на третий день, Иона три дня во чреве):

...За то что он во сне совершил казнь над драконом из реки Цзинхэ *, тот подал посмертную жалобу в подземное царство Теней, в которой обвинил нашего императора в том, что он не сдержал своего обещания и вместо того, чтобы помиловать дракона, казнил его. После этого наш император заболел и почувствовал свою близкую кончину. Тогда Вэй Чжэн написал послание, вручил его императору и попросил передать судье загробного мира Цуй Цзюе. Вскоре Танский император скончался, но через три дня снова ожил. Это чудо произошло благодаря Вэй Чжэну, который в своем трогательном послании побудил загробного судью Цуй Цзюе подделать цифру и таким образом нашему императору продлили жизнь еще на двадцать лет. Ныне он задумал созвать великий собор в память душ погибших на воде и на суше, а потому и послал меня, бедного монаха, в далекий путь, чтобы я посетил многие страны, поклонился основателю учения Будде Сакья-муни и получил у него священные книги Трех сокровищниц, излагающие основы великого учения *, для того чтобы избавиться от страданий и вознестись на небо... (из гл. 68)

В обоих случаях роль фруктов:

4 Царей 20:7 И сказал Исаия: возьмите пласт смокв. И взяли, и приложили к нарыву; и он выздоровел.

И Тай-цзун обещает прислать фруктов в загробный мир.

В обоих случаях для продления жизни производятся некие манипуляции:

4 Цар. 20:11 И воззвал Исаия пророк к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахазовым, на десять ступеней.

гл. 11 ...Цуй Цзюе..схватив кисть, густо обмакнул ее в тушь и к первой единице прибавил еще две черточки. Лишь после этого он представил книгу судьям. Старший судья, увидев, что Тай-цзуну предназначено умереть в тридцать третий год правления Чжэнь-гуань, с изумлением спросил:
— Сколько времени вы пробыли на троне, ваше величество?
— Ровно тринадцать лет, — отвечал император.
— Ну, тогда вам не о чем беспокоиться, — промолвил Князь смерти Янь-ван. — Вы проживете еще двадцать лет. Здесь мы уже все выяснили по вашему делу, и теперь вы спокойно можете возвращаться в мир света..

При обоих правителях упоминаются денежные кладовые. См. 2-я Пар. 32:27 и далее (кстати водопровод Езекии не соответств. ли водопроводу Андроника-Христа?). Тай-цзун берёт деньги в кладовых некоего Сян Ляна из Кайфына, Хэнань.
Оба правителя - современники выдающихся деятелей, пророка Исаии (=Христа), Сюань-цзана, Сунь У-куна (также отражения Христа?), также никогда не ошибавшегося предсказателя и учёного Юань Шоу-чэня (Птолемей? См. ФиН "Ватикан"), которого хотел разоблачить и погубить царь драконов, см. главу 10:

...Юань Шоу-чэнь..обладал поистине необыкновенной внешностью. Он был статен и красив, благодаря своему искусству прославился по всей стране и считался непревзойденным прорицателем в Чанъане.
...— Возможно ли, чтобы среди простых смертных был такой чародей, который проникал бы в законы неба и земли?..Как же его победить?
...Учитель знал движение светил,
О прошлом без ошибки говорил,
И лунное волшебное зерцало
Грядущее послушно отражало
И мог он тайным знанием прочесть,
Что ждет в грядущем — гибель или честь.
Предсказывал и смерть он и рожденье,
И дождь, и зной, и ветра измененье..

Ещё о нём здесь же:

...у Западных ворот города живет один прорицатель. Я каждый день преподношу ему золотого карпа, а он из своих волшебных рукавов каждый раз преподносит мне определенное предсказание. Он еще ни разу не ошибся. Сегодня я тоже ходил к нему. Он велел мне забросить сети к востоку от залива на реке Цзинхэ, а на западном берегу расставить переметы и предсказал богатый улов...

Предсказание мудрому и учёному рыбаку богатого улова рыбы - не отражение ли чуда Христа, предсказавшего огромный улов рыбы рыбакам, а затем апостолам Петру и Андрею Первозванному (Лука 5:1-11)?

Оба правителя характеризуются как благочестивые и добродетельные. При обоих совершаются важные религиозные мероприятия и реформы.
Езекия истребил медного змея Моисея Нехуштана. Может ли здесь быть соответствие с казнью царя драконов при Тай-цзуне (гл. 10-11)? А возможно казнь дракона соответствует подвигу драконоборства?

В главах 11-12 описывается, как некий Лю Цюань вывел из ада свою жену. Не соответствие ли с Орфеем-Христом и Эвридикой? Вернувшись на землю, душа его жены вошла в тело умершей в это время сестры Тай-цзуна, что сближает историю с самим Тай-цзуном. Кстати в истории этой жены снова звучат скептические мотивы на манер римлянки Лукреции (=девы Марии):

гл. 12: ...я отдала монаху, который просил подаяния, мою золотую шпильку. Муж выбранил меня за то, что я осмелилась выйти из дому, и сказал, что я веду себя не так, как подобает замужней женщине. Не вытерпев такого позора, я повесилась на собственном поясе. Остались двое детей, они плакали день и ночь. И вот теперь император великих Танов послал моего мужа отнести дыни в царство тьмы. Но владыка Янь пожалел нас и возвратил нам жизнь. Муж шел впереди, я задержалась и хотела его догнать, но споткнулась и упала...

Интересно подробнее рассмотреть главу 12 о том, как Тай-цзун устроил торжественные моления, буддийское богослужение, избрал главным священником Сюаньцзана и отправил его в путешествие за священными книгами. Сюаньцзану были вручены дорогие ряса и посох. Не исключено, что здесь описывается древнее христианское богослужение. Богиня Гуаньинь - отражение Богоматери, видимо. Некий искусный живописец, запечатлевший Гуаньинь, святых и небожителей - возможно отражение апостола Луки, первого иконописца, написавшего икону Богородицы?
В этой главе Тай-цзун и Сюань-цзан становятся назваными братьями.

Танский Тай-цзун почитается чуть ли не величайшим императором Китая, его правление - образец для сравнения, подражания и изучения, золотой век китайской истории (согласно ФиН, легенда о Золотом Веке - смутное воспоминание о правлении Христа):

Taizong is typically considered to be one of the greatest emperors in China's history and henceforth, his reign became regarded as the exemplary model against which all future emperors were measured. His era, the "Reign of Zhenguan"..is considered a golden age in Chinese history and was treated as required studying material for future crown princes.
https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Taizong_of_Tang
121163, RE: "Путешествие на Запад" - Сюаньцзан
Послано Markgraf99_, 21-04-2016 14:27
В главе 99 приводится краткий перечень 80-ти злоключений и испытаний из 81-го, пережитых Сюаньцзаном во время путешествия. Ближе к концу (79-я беда, когда Танского наставника бросили в темницу в округе Медная башня) он пострадал из-за недоброжелательства одной женщины, жены чиновника, у которых они остановились, ложно обвинившей его в убийстве её мужа, из-за чего он и его спутники были схвачены посланными стражниками, принявшими их за разбойников, и посажены в тюрьму. Не отразились ли здесь последние дни Андрома-Христа, по Роберу де Клари, когда его выдаёт жена кабатчика, у которого спрятали Андрома? См. ФиН "Царь Славян":

http://www.chronologia.org/car_slav/02_29.html 29. Тайная Вечеря, предательство Иуды, опознание Христа, его арест и суд Пилата в византийской биографии Андроника I Комнина.

http://www.nhat-nam.ru/biblio/west97.html
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ШЕСТАЯ, в которой рассказывается о том, как сверхштатный чиновник Коу Хун радушно принял Танского наставника и как Танский наставник не прельстился ни роскошью, ни почетом
ГЛАВА ДЕВЯНОСТО СЕДЬМАЯ, в которой рассказывается о том, как Танского монаха из-за пышных проводов постигло несчастье, а также о том, как Великий Мудрец Сунь У-кун нашел душу умершего и вернул ему жизнь
...Хозяйка и так затаила обиду на Танского наставника за то, что он пренебрег ее приглашением, а тут еще хозяин потратил уйму денег на проводы. Кроме того, хозяйка была уверена в том, что беду на их дом тоже навлек Танский монах и его ученики. А потому она и решила погубить всех четверых. Поддерживая под руку Коу Ляна, она начала нашептывать ему:
— Не надо плакать, сынок! Не думал твой отец, так обильно угощавший монахов, что ныне, в торжественный день исполнения своего обета, эти монахи отнимут у него жизнь!
— Матушка, откуда ты знаешь, что это монахи убили отца? — удивились братья.
— Грабители были до того лютые и храбрые, что, когда они ворвались сюда, я сразу же спряталась под постель и, хотя меня трясло от страха, я все же внимательно разглядывала их при свете огня,— начала рассказывать хозяйка.— И представьте себе, кого я увидела? Державший факел оказался Танским монахом. С кинжалом был Чжу Ба-цзе, а золото и серебро доставал Ша-сэн. Убийцей же вашего отца является Сунь У-кун.
Сыновья поверили матери.
...богатство же всегда возбуждает алчные желания. Воспользовавшись дождливой ночью, монахи вернулись и мало того, что ограбили нас, но еще и погубили отца! Вот какими негодяями они оказались. Как только рассветет, мы отправимся в окружное управление и подадим на них жалобу за ограбление и убийство.

После чего следует арест и суд Сюаньцзана. При этом судья (т.е. Понтий Пилат?), правитель округа, вроде бы неплохой человек:

...Начальник окружного управления отличался весьма величественным видом!
Всю жизнь был честен он и прям,
И от рожденья добр, умен,
..Стяжал он славу мудреца,
Законам предан всей душой
И долгу верен до конца.
..Его нельзя не помянуть,
Чтоб и в грядущем не померк
Его деяний мудрый свет,
Чтоб имя славили его
Потомки много тысяч лет.
Как будто воплотиться в нем
Решили в наши времена
Правители Хуан и Гун *,
Чьи незабвенны имена.
Любого в округе спроси —
Все воздают ему хвалу,
Как будто ожили опять
Благие судьи Чжо и Лу *.

...Танский монах повернул обратно и пошел пешком с намерением возвратить Коу Хуну его богатства. На этот раз он уподобился ночному мотыльку, который летит на огонек, не зная, что его ждет гибель.
...И вот, когда Танский монах и его ученики, забрав все золото, серебро, наряды и украшения, пустились в обратный путь, они вдруг увидели толпу людей, вооруженных копьями и мечами.
...— Злосчастная звезда не покидает нашего учителя! Это стражники, посланные на поимку разбойников.
...Первым схватили и скрутили веревками Танского монаха. Затем связали Сунь У-куна, Чжу Ба-цзе и Ша-сэна. После этого продели ваги через веревки и понесли каждую вагу вдвоем. Погоняя коня перед собой, стражники забрали так же коромысла с поклажей и направились в окружной город...
Правитель сразу же направился в зал суда, воссел на свое место, наградил за труды сыщиков и стражников, затем осмотрел награбленное имущество и призвал членов семьи Коу Хуна, чтобы возвратить его им. После этого он велел ввести в зал Танского монаха и его учеников.

Ему одевают на голову обруч - терновый венец? Его бьют, его богатые одежды тюремщики собираются делить между собой (делёж ризы Христа?):

...— Сунь У-кун! — с отчаянием воскликнул он.— Что же ты не оправдываешься?
..— Принесите обручи для сжимания головы, наденьте их на голову этому плешивому разбойнику, а уж потом будем бить его!
..Правитель округа тотчас поднялся и отдал приказ:
— Бросьте разбойников в темницу и глаз с них не спускайте. После встречи высокого гостя я продолжу дознание.
..Танский монах изнемог от страданий и все время взывал:
— У-кун! Что же делать? Как быть?!
..— Если нет денег, можно дать одежду или вещи, это все равно,— сказал Сунь У-кун.— Дай им свое монашеское облачение, и дело с концом.
Слова Сунь У-куна словно ножом полоснули по сердцу Танского монаха, однако, не в силах больше терпеть побои, он вынужден был согласиться.
..Тогда Сунь У-кун закричал тюремщикам:
— Уважаемые начальники! Не бейте нас! В наших узлах вы найдете монашескую рясу из золотой парчи ценою в тысячу слитков золота. Достаньте ее и возьмите себе!
..Но мы никак не можем распорядиться с ней: разодрать ее на части и разделить между всеми — жаль, а если отдать кому-либо одному,— другие останутся в обиде. На наше счастье, ты прибыл сюда, и мы просим тебя рассудить, что нам делать..

В это же время стараниями Сунь У-куна воскресает муж той женщины, Коу Хун, на небесах ему продляют жизнь на 12 лет:

...он вылез из гроба и поклонился до земли Танскому монаху, а также его ученикам.
— О наставник! Наставник! — проговорил он.— Я безвременно скончался и только благодаря твоей величайшей милости, благодаря тому, что ты сошел в Подземное царство и вызволил меня из Судилища, я вновь возродился к жизни.

Возможно воскресение здесь появляется не случайно и отражает Воскресение Христа.
Кстати демоны и духи охотились за Сюаньцзаном потому что хотели его съесть, т.к. его плоть давала бессмертие отведавшему. Не отражение ли христианской практики евхаристии, причастия, вкушения хлеба и вина - т.е. как бы Тела и Крови Христа для спасения души.
Конь, на котором ездил Сюаньцзан, был превращённый сын царя драконов Западного моря. А по апокрифам, мул Христа был на самом деле юношей, превращенным в мула.

В главах 98-99 законоучитель и наставник Сюаньцзан получает на священной горе от Будды священные книги, причём дважды, первые оказались как бы неправильные, без иероглифов, ему пришлось вернуться и получить вторые, уже полноценные с иероглифами. Не преломление ли здесь того, что Моисей также дважды получает скрижали завета? При этом Сюаньцзан оказывается похищает эти книги, чем вызывает гнев небес (опять сближение Моисея и Прометея? и Адама?):

гл. 99: ...Не успели учитель и его ученики выйти на берег и привести себя в порядок, как неожиданно налетел вихрь, небо потемнело, засверкала молния, закружились мелкий песок и камни, и разразилась страшная буря.
..Дело в том, что ветер, туман, гром и молнии были вызваны злыми марами из Темного царства теней, которые намеревались отнять священные книги. Буря бушевала всю ночь и лишь к рассвету утихла. Танский наставник, промокший до нитки, дрожал всем телом.
— У-кун! — спросил он.— Почему же все это случилось?
— Наставник, ты многого не знаешь,— тяжело дыша, начал объяснять Сунь У-кун.— Добыв с нашей помощью священные книги, ты совершил настоящий подвиг и тем самым как бы похитил у Неба и Земли счастье, которое дает всем возможность существовать столь же долго, как земля и небо, светить столь же ярко, как солнце и луна, всегда сохранять молодость и быть нетленными! Вот почему Небо и Земля не могут примириться с этим, а божества и духи завидуют нам и хотят похитить у нас драгоценные книги. Но, во-первых, книги промокли насквозь; во-вторых, ты своим правоверным телом прижал их, а потому гром не смог разрушить их, молнии не смогли спалить их, туман не смог скрыть их, к тому же я все время вертел свой железный посох, защитив светлую и непорочную силу Ян..

И получилось так, что писания книг запечатлелись на камнях (преломление каменных скрижалей завета Моисея?):

гл. 99 ...Вскоре солнце поднялось довольно высоко. Путники перетащили книги на высокую скалу и стали их сушить. По сей день сохранились камни, на которых просушивались священные книги. Заодно монахи просушили у той же скалы свое платье и обувь, а сами в это время либо стояли, либо сидели, либо прыгали на солнышке.
..А где сушились книги их,
На плоских плитах, у воды,
С тех пор остались навсегда
Неизгладимые следы.
..Они никак не ожидали, что несколько тетрадей из книги «Деяния Будды» присохнут к камням. Поэтому, когда отдирали эти тетради, в которых был конец книги, нечаянно порвали их. Вот почему книга «Деяния Будды» так и осталась до наших дней неполной, а на камнях, где сушились тетради, сохранились отпечатки письменных знаков..

В конце романа "живой Будда" Сюаньцзян с учениками возносятся на небо. Священные книги переписали и распространили по всей Поднебесной. Тай-цзун написал похвальный дифирамб Сюаньцзяну, где в частности говорится:

гл. 100: ...Главой всей школы учения Будды в нашей стране является наш законоучитель, монах Сюань-цзан...Он вознесся над всеми смертными, преодолев «шесть скверн» мирских. В течение долгих тысячелетий не будет никого, равного ему.
...Это он привлек облака милосердия с крайнего запада и пролил благодатный дождь истинного учения на земли восточной окраины...Это он увлажнил иссушающее пламя, бушующее в огненном доме *, и выведет из него всех заблудших и страждущих в нем. Это он осветил светом учения Будды мутные волны «золотых вод» * и помог людям переплыть на другой берег...
121484, "Путешествие на Запад" и плита о крещении Китая
Послано Markgraf99_, 31-05-2016 05:02
Интересно сопоставить - путешествие монаха Сюаньцзана в Индию за священными книгами и путешествие некоего Аробеня из Иудеи в Китай с книгами св. Писания при одном и том же императоре Танском Тай-цзуне, о чём пишут ФиН:

Последний путь святого семейства
2.3. Старинная каменная плита, рассказывающая о крещении Китая
..Когда просвещеннейший император Тай-дзун-вин-хуанди ... господствовал над народами ... тогда в иудейском царстве был некто Аробень ... Он, взяв с собою книги св. Писания ... достиг благополучно китайской столицы Чань-ан, в 9 лето царствования императора Тай-дзуна, названное Джень-Гуан ...
2.4. Датировка плиты

Возможно речь об одном и том же путешествии? И поэтому неслучайно в "Путешествии на Запад" просматриваются христианские сюжеты.
121169, Современник Конфуция Чжуан-гун, правитель Вэй
Послано Markgraf99_, 23-04-2016 07:05
"Иезуиты" в Китае в XVII веке заявляли, что Христос и Конфуций - одно лицо (ФиН, "Последний путь святого семейства"). Кстати, мать Конфуция, из-за гнева старшей бездетной жены, вместе с сыном покинула дом и вернулась на родину (напоминает историю Агари и Измаила, но возможно и бегства Марии в Египет?).
В истории государства Вэй в период, когда там какое-то время жил Конфуций, можно усмотреть некоторые знакомые сюжеты, могущие иметь отношение к Андронику-Христу. Жена Лин-гуна Нань-цзы вступает в кровосмесительное сожительство с братом (Иродиада, жена брата Ирода?), чем вызывает ненависть сына Куай-вая, который замышляет её убить, спрятавшись за ширмой (напоминает "Гамлета"). Заговор расстраивается, и Куай-вай вынужден надолго бежать в другое государство (возможно бегство Христа в Египет?). Затем он возвращается, с помощью некоторых хитростей ему удаётся воцариться, став Чжуан-гуном. Он правил три года, 480-478 до н.э. (Андроник тоже три года), но, из-за его жестокого правления по отношению к знати, возникает мятеж, он бежит и погибает "из-за женщины". Он пытался скрыться в случайном доме, хозяин которого убивает его, т. к. тот когда-то обесчестил его красавицу-жену, обрезав ей волосы для парика своей жены. Конфуций умирает за год до этого, в 479, очень близко к дате смерти Чжуан-гуна в 478. Возможно краткое правление Чжуан-гуна - отражение правления Андроника-Христа, он же Конфуций?
Интересно, как пытается проникнуть Куай-вай при возвращении в город - по-видимому через инсценировку своей смерти. По-видимому, это знакомый сюжет, так брали неприступный монастырь хитроумный норманн Р. Гвискар и Рим викинг Гастинг. Не исключено, что это отражение хитрости троянского коня, но возможно также и Воскресения Христа.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_V/frametext37.htm СЫМА ЦЯНЬ - ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ (ШИ ЦЗИ), ТОМ V, ГЛАВА 37 - ВЭЙ КАН-ШУ ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ ВЭЙСКОГО КАН-ШУ
...В шестой луне, в день и-ю, Чжао Цзянь-цзы решил вернуть Куай-вая <в Вэй> и приказал Ян Ху обманно распорядиться, чтобы более десяти вэйцев вернулись туда с траурными одеждами <наследника>, и с ними Цзянь-цзы послал Куай-вая. Вэйцы узнали об этом и послали воинов, чтобы ударить по Куай-ваю. Куай-вай не смог войти <в столицу Вэй> и остановился в Сю; тогда и вэйцы остановили военные действия 35...
35. Судя по замыслу, было решено инсценировать смерть наследника Куай-вая; из Вэй привезли траурные одежды, а затем была сделана неудавшаяся попытка ввезти в Вэй и самого наследника вместе с траурными одеждами. В Цзо чжуань версия несколько различается: это посольство во главе с Ян Ху сбилось ночью с пути, и траурная процессия, включавшая наследника и восемь его сопровождающих, удачно вошла в город Ци (ШСЦ, т. 32, с. 2312).

Цзо чжуань (см. о Чжуан-гуне книга 11, год 14; книга 15, года 2, 15-17):

http://archive1.village.virginia.edu/spw4s/xwomen/chun/chunqiu_book12.xml THE CH'UN TS'EW; WITH THE TSO CHUEN.
BOOK XII. DUKE GAE. II. Second year.
..5 Chaou Yang of Tsin led a force, and placed Kwaewae, heirson of Wei, in Ts'eih.
..Par. 5. Ts'eih,—see VI. i. 9 The Chuen says;—In the 6th month, on Yihyew, Chaou Yang of Tsin placed the eldest Wei in Ts'eih. lost its way in the night, but Yang Hoo said, "Let us keep on the right of the Ho and proceed southwards, and we must come to the place." made the prince wear mourning, and 8 men wear clothes and scarfs of sackcloth, and pretend that they had gone from the capital to meet him; and in this guise they notified their arrival at the gate, which the prince entered weeping. He then kept possession of the city.'
We saw, XI. viv. 11, that Kwaewae fled from Wei to Sung. His father was now dead, and his own son had been appointed marquis. This seemed to be a good opportunity to Chaou Yang to take revenge on Wei for its hostility to Tsin, and he would appear to have gone for the prince of Wei to Sung, or have called him from that State; and by the stratagem mentioned in the Chuen, he placed him in possesion of an important city in Wei, from which he was able by and by to gain all his inheritance..

Ещё одна его хитрость здесь же - переодевание в женскую одежду, чтобы проникнуть в дом семьи Кун.
Незадолго перед смертью он взбирается на башню - не отражение ли башни Кентинария, куда взошёл Андроник во время мятежа? Его также посещает видение, в котором Хунь Лянфу взбирается на башню Keunwoo, с растрёпанными волосами, лицом к северу и взывает к небесам о своей невинности - не мотивы ли распятия Христа на Голгофе?

Ещё знакомый сюжет за два века до этих событий - отец, отобрав у сына жену, посылает его на смерть - мотив письма смерти Урии, Гамлета, Беллерофонта, (Куналы?) и других (сюда же смерть Роланда? Сына Креза новобрачного Атиса (Геродот 1.34 и далее)? История Тразилла и Тлеполема (Апулей, Метаморфозы или Золотой осёл, книга 8)? Т. е. возможно Христа?) Также есть сходство с историей Есфири = Елены Волошанки (случайно ли?). История с подменой белого вымпела - возможно мотив исправленного письма смерти (в случае Гамлета это отражение кесарева сечения, по ФиН). Или белый вымпел символизирует крест Христа (Шоу как Симон Киринеянин?).

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_V/frametext37.htm
..Восемнадцатый год <правления Сюань-гуна> (701 г.). <Следует сказать, что> ранее Сюань-гун любил свою жену И-цзян, которая родила ему сына Цзи; <Сюань-гун> поставил его своим наследником и приказал правому гунцзы наставлять его 15. Правый гунцзы хотел женить наследника на дочери <князя> из Ци, но не успел ввести ее в дом жениха, как Сюань-гун, увидев пригожесть девушки, предназначенной стать женой его наследника, возрадовался и сам взял ее себе в жены, <подобрав> в жены своему наследнику другую девушку 16. <После того как> Сюань-гун завладел принцессой из Ци, она родила ему сыновей Шоу и Шо, которых гун поручил наставлять <и обучать> левому гунцзы. Когда умерла мать наследника Цзи 17, жена Сюань-гуна <из Ци> вместе с <сыном> Шо стали вдвоем клеветать на наследника Цзи, <обвиняя его> в злых намерениях. С тех пор как Сюань-гун отобрал жену у своего старшего сына-наследника, он всем сердцем возненавидел наследника и решил низложить его. А когда услышал о его злых намерениях, он страшно разгневался и послал наследника Цзи в княжество Ци и одновременно приказал разбойникам задержать его на границе и убить. Гун дал наследнику белый вымпел и сообщил разбойникам на границе, что они должны убить того, кто будет держать в руках белый вымпел.
Перед отъездом наследника Шоу старший брат Шо и младший брат наследника от другой матери, узнав о том, что Шо ненавидит Цзи, а правитель хочет убить его, сказал наследнику: «Разбойники на границе, увидев белый вымпел наследника, тотчас убьют вас, наследник; Вам не следует ездить». Цзи ответил: «Нарушить повеление отца, чтобы домогаться жизни, этого я не могу <сделать>» — и отправился в путь. Видя, что наследник не остановился, Шоу выкрал у него белый вымпел и помчался к границе впереди его. Когда разбойники на границе увидели <указанные им> приметы, они сразу же убили этого человека. Когда Шоу был уже мертв, туда же прибыл и наследник Цзи; он сказал разбойникам: «Должен быть убитым я!» Разбойники заодно убили и наследника Цзи, о чем и доложили Сюань-гуну 18. Тогда Сюань-гун назначил своего сына Шо наследником. Сюань-гун умер на девятнадцатом году <своего правления> (700 г.), у власти встал наследник Шо; это был Хуэй-гун.
Левый и правый гунцзы не смирились с возведением на престол Шо. На четвертом году <правления> Хуэй-гуна (696 г.) левый и правый гунцзы, ненавидевшие Хуэй-гуна за то, что он оклеветал и убил этим прежнего наследника Цзи и вместо него встал у власти, подняли мятеж и напали на Хуэй-гуна; в качестве правителя княжества они поставили младшего брата наследника Цзи по имени Цянь-моу. Хуэй-гун бежал в Ци..
15. ..И-цзян была наложницей отца Сюань-гуна, поэтому в Цзо чжуань не упоминается слово фужэнь — жена, как у Сыма Цяня, а, наоборот, употреблен глагол чжэн *** — прелюбодействовать (ШСЦ, т. 27, с. 308). Средневековые комментаторы (в частности, Лян Юй-шэн) обвиняют Сыма Цяня в приглаживании этой истории.
16. Порицая Сюань-гуна за то, что он отобрал невесту у родного сына, вэйцы сочинили песню, которая в Ши цзин называется «Новая башня». В ней, в частности, есть такая строфа: «Ты к милому мужу стремилась — и вот больного водянкой нашла старика...» (ШСЦ, т. 5, с. 257; русское издание Ши цзин, с. 56).
17. Согласно Цзо чжуань, И-цзян, мать наследника Цзи, повесилась, по-видимому, из-за того, что переживала утрату привязанности Сюань-гуна.
18. В изложении Цзо чжуань замысел убийства наследника Цзи скорее относится к жене гуна и ее сыну Шо. Сыма Цянь ввел в текст слово хин — «приказ» и фразу и бао Сюань-гун — «о чем доложили Сюань-гуну», чем недвусмысленно возложил вину за убийство сына на отца — Сюань-гуна.
В предисловии к песне «Двое детей садятся в лодку» в «Книге песен и гимнов» говорится, что простые люди в княжестве Вэй, скорбя о смерти Цзи и Шоу, сложили эту песню (ШСЦ, т. 5, с. 258). Смысл тревоги за жизнь обоих княжичей передан с большим чувством.

Цзо чжуань:
http://bs.dayabook.com/five-classics/tso-chuan/tso-chuan-full-version/book-ii-duke-huan#TOC-XVI.-Sixteenth-year. ‎Tso Chuan > ‎BOOK II. DUKE HUAN. XVI. Sixteenth year.
5. In the eleventh month, Shuo, marquis of Wey, fled to Qi.
Par. 5. Zuoshi has here a melancholy narrative: —Long before this, duke Xuan of Wey had committed incest with Yijiang , the produce of which was Jizi, the charge of whom he entrusted to Zhi (職), his father's son by the occupant of the right or the harem. In course of time, he made an engagement for Jizi with one of the princesses of Qi, but took her to himself in consequence of her beauty. She gave birth to two sons, Shou and Shuo, the former of whom he gave in charge to his father's son by the occupant of the left of the harem. Yijiang strangled herself; and Xuan Jiang and Shuo plotted against Jizi, till the duke sent him on a mission to Qi, employing ruffians to wait for him at Shen, and put him to death. Shou told Jizi of the scheme, and urged him to go to some other State; but he refused, saying, "If I disobey my father's command, how can I use the name of son? If there were any State without fathers, I might go there." As he was about to set out, Shou made him drunk, took his flag, and went on before him. The ruffians killed him, and then came Jizi, crying out, "It was I whom ye sought? What crime had he? Please kill me." The ruffians killed him also. On this account, the two brothers of Xuan cherished resentment against duke Hui , and raised Qianmou to the marquisate, when Hui fled to Qi.' See the Shi, I. iii. XIX.
121195, Конфуций и Христос
Послано Markgraf99_, 26-04-2016 12:09
Чудеса при зачатии и рождении:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VI/frametext47.htm Сыма Цянь, глава 47
КУН-ЦЗЫ ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ КУН-ЦЗЫ — КОНФУЦИЯ 1
...Жена Хэ молилась у горы Ницюшань и после родила сына — Конфуция 5. ...Когда Конфуций родился, у него на макушке головы обнаружили выпуклость и поэтому его назвали Цю («Холм»)..
Конфуций был ростом девять чи и шесть цуней, его называли великаном, он сразу выделялся среди других 15..
5. Чжэн Цзай разрешилась от бремени недалеко от горы Ницюшань, духу которой молилась о даровании ей сына. Позднее в честь матери Конфуция пещеру на этой горе поименовали "пещерой женского духа" (Критическая биография, с. 237, примеч. 2).

Огромный рост Конфуция и Андроника-Христа.

"Видения, которые посещают ее после свадьбы, предвещают появление великого человека. Рождению ребенка сопутствует множество чудесных обстоятельств. Согласно традиции, на его теле имелось 49 знаков будущего величия."
..свою смерть он предсказал ученикам заранее.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Ni
..Outside the eastern enclosure wall lies the Confucius Cave (Chinese: 夫子洞; pinyin: Fuzi Dòng). According to the legend, Confucius was abandoned in this cave after birth by his mother because of his ugliness. The baby was then taken care of by a tiger and an eagle, which convinced his mother to take him back.<3>
3 Jun Jing: "The Temple of Memories: History, Power, and Morality in a Chinese Village", Stanford University Press, 1998
http://books.google.com/books?id=3leAld7M7p0C&pg=PA31
Confucius was exceptionally ugly at birth: The front of his head was concave, his eyes bulged, his teeth protruded, and his nostrils turned upward. Thinking she had given birth to a monster, his mother abandoned him in a mountain cave. A tiger and an eagle discovered the baby and took it upon themselves to feed and guard him. When his mother heard of these wonders, she realized that her child must have been sent from heaven. She retrieved him from the cave and thereafter devoted herself to his education.
..tiny cave in Nishan ..not very impressive-looking

По некой легенде, Конфуций родился ужасно безобразным, и мать оставила его в пещере на горе. Тигр и орёл питали и охраняли его (прямо как Ромула - волчица и дятел). Мать поняла, что младенец послан небесами, и забрала его из пещеры.. Современная маленькая пещера на горе Ни выглядит не очень впечатляюще.

http://hubpages.com/religion-philosophy/Confucius-His-Miraculous-Conception-and-Birth Confucius - His Miraculous Conception and Birth

Когда мать была беременна, её явился единорог (цилинь) с нефритовой табличкой "некоронованный король". На Западе единорог ассоциировался с Христом:

Мистическая охота на единорога — аллегорическое изображение евангельской истории Благовещения Девы Марии, получившее распространение в западноевропейском искусстве позднего средневековья.

Когда Конфуций родился, двое драконов спустились с небес, кружа вокруг дома, и пять старцев (пять планет? волхвы?) спустились во двор и спели хором, возвещая рождение Конфуция. И мать его слышала небесную музыку.

При Конфуции, копая колодец, нашли некоего барана, и также могилу с гигантскими костями (см. Сыма Цянь, гл. 47):

...Правитель У послал гонца спросить Конфуция: «Почему найденные кости так велики?» Конфуций ответил: «К <великому> Юю на гору Гуйцзи собирались все духи 26. <Глава> рода Фанфэн прибыл с опозданием. Юй убил его и выставил его труп на позор, его-то огромными костями и нагрузили <сейчас> повозку» 27...

Может ли здесь быть соответствие с найденными гигантскими могилами Аякса, Ореста (Христа)?

Конфуций много путешествовал, скитался (как и Андроник-Христос).
Однажды он так увлекся музыкой, что в течение трех месяцев не знал вкуса мяса (воздержание в еде Пифагора, Паламеда, пост Андроника-Христа?).

...После того как Конфуций принимал участие в делах управления княжеством в течение трех месяцев, продавцы бараньего и свиного мяса не осмеливались больше набивать цену, прохожие — мужчины и женщины — каждый шли своим путем, на дороге никто не подбирал оставленного, гости, приезжавшие в Лу со всех сторон, не имели необходимости обращаться к властям с какими-то требованиями, все получали надлежащее обхождение и возвращались <довольные>... (Золотой Век как правление Христа?)

Страдания Конфуция: ...Конфуций прибыл в княжество Чжэн 43. По дороге он растерял многих своих учеников. Он один остановился у восточных ворог внешней стены чжэнской столицы. Один чжэнец сообщил Цзы-гуну: «У восточных ворот стоит человек. У него лоб, как у великого Яо. Его голова, как у мудрого Гао Яо. Его плечи, как у Цзы Чаня. От поясницы и ниже — он короче Великого Юя <лишь> на 3 цуня 44. Этот человек выглядит таким утомленным и потерянным, что подобен собаке, у которой умер хозяин»...

...В следующем году (480 г.)..Конфуций заболел. Цзы-гун попросил разрешения повидать его. Конфуций как раз вышел из дверей, опираясь на посох, чтобы <немного> побродить. Он сказал ученику: «Сы, почему ты пришел так поздно?» Вздохнув, он запел: «Гора Тайшань рушится, колонны падают, и балки трещат, мудрый человек дряхлеет!» И у него полились слезы из глаз. Обращаясь к Цзы-гуну, он сказал: «Уже давно в Поднебесной не следуют Дао (Великому Пути), и нет никого, кто почитал бы меня за основателя <школы>.
..Вчера ночью мне приснилось, что мне приносят жертвы между двумя колоннами, поскольку <наш род> начинался с иньцев!» 98.
Через семь дней Конфуций умер...

При распятии "завеса в храме разодралась.. земля потряслась.. камни расселись". Две колонны возможно соответствуют двум столбам-крестам Андроника-Осириса (см. ФиН "Царь Славян", гл. 2.35)?

...Конфуция похоронили к северу от столицы Лу на берегу реки Сышуй. ...Многие ученики Конфуция и некоторые лусцы поселились близ усыпальницы Конфуция, где появилось более ста домов. Селение назвали Кунли («деревня Куна»). <Правители княжества> Лу из поколения в поколение передавали ритуал жертвоприношений на могиле Конфуция. Наряду с этим все видные конфуцианцы упражнялись там в толковании обрядов, в больших стрельбах из лука, устраивали трапезы около могилы Конфуция. Усыпальница Конфуция была большой, площадью в один цин.
На месте жилищ поселившихся там учеников Конфуция последующие поколения создали храм Учителя, в котором собрали и хранили одежду, головные уборы, музыкальные инструменты, повозку, книги и рукописи, принадлежавшие Конфуцию. Такого рода почитание не прерывалось в течение двухсот с лишним лет правления дома Хань. Когда ханьский император Гао-цзу проезжал княжество Лу (195 г.), он в месте захоронения Конфуция поднес большое лао жертвенного скота. Когда сюда прибывали вновь назначенные чжухоу, цины, сяны, они обычно прежде всего навещали усыпальницу Конфуция и только затем приступали к исполнению своих государственных дел...

Гао-цзу (Лю Бан) может соответствовать Константину Великому, т. е. Дмитрию Донскому, победившему Сян Юя = Мамая и его покровительство христианству (поиски креста св. Еленой).

http://www.cultural-china.com/chinaWH/html/en/History149bye4435.html Liu Bang Sacrifices Confucius

Liu Bang disliked Confucian scholars at first, while he then discovered their undeniable role during the process of winning the throne. In 195 B.C. when Liu Bang passed by Shandong after suppression against Ying Bu, he sacrificed and paid homage to Confucius, the founder of the Confucius school with cow, sheep and pig in front of his tomb. Therefore, Liu Bang became the first emperor in China to worship Confucius among all later emperors.

Цзе-юй, отшельник, притворившийся сумасшедшим, называет Конфуция фениксом, см. Лунь юй, 18.5 (феникс появляется в эпоху мира и благоденствия. По ФиН, феникс - отражение Христа).

Христос и Конфуций учат золотому правилу:

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки» (Мф. 7:12, Мф. 22:38-40))

Цзы-гун спросил: «Есть ли слово, которым можно было бы руководствоваться всю жизнь?» Философ сказал: «Это — снисходительность; чего сам не желаешь, того не делай другим».
121235, Ученики Конфуция и апостолы Христа
Послано Markgraf99_, 29-04-2016 12:52
Сходство чисел:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VII/frametext67.htm Сыма Цянь, гл. 67
Чжун-ни ди-цзы ле чжуань-Жизнеописания учеников Конфуция 1
Конфуций говорил: «Тех, кто учился у меня и был близок ко мне, насчитывалось 77 человек 2...
2. Число «ближайших» учеников Конфуция в разных источниках, да и у самого Сына Цяня, варьирует: в гл. 47 называлось 72 человека (Истзап, т. VI), в данной главе говорится о 77, а в Люй-ши чунь-цю-о 70 (ЧЦЦЧ, т. VI, с. 153). Учитывая условность критерия «близость», различия между цифрами, на наш взгляд, не играют существенной роли.

70, 72, 77 учеников - ср. Апостолы от семидесяти (или от 72) — ученики Христа и его учеников.

Кроме этого выделяют четвёрку святых мудрецов, также учеников Конфуция (а в христианстве выделяют четверых евангелистов):

https://en.wikipedia.org/wiki/Four_Sages
The Four Sages, Assessors,<1> or Correlates (Chinese: 四配; pinyin: Sì Pèi) are four eminent Chinese philosophers in the Confucian tradition. They are traditionally accounted a kind of sainthood and their spirit tablets are prominently placed in Confucian temples, two upon the east and two upon the west side of the Hall of the Great Completion (Dacheng Dian).
The Four Sages are:
Yan Hui, Confucius's favourite disciple
Zengzi or Zeng Sheng, another disciple of Confucius and author of the Great Learning
Zisi or Kong Ji, Confucius's grandson, student of Zengzi, and author of the Doctrine of the Mean
Mencius or Master Meng, student of Zisi and author of the Mencius.

Выделяют 12 святых философов - учеников Конфуция (в христианстве же выделяют 12 апостолов):

https://en.wikipedia.org/wiki/Twelve_Philosophers or Wise Ones<1> (Chinese: 十二哲, Shí'èr Zhé) are 12 eminent philosophers in the Chinese Confucian tradition. They are traditionally accounted a kind of sainthood and their spirit tablets are prominently placed in Confucian temples, six upon the east and six upon the west side of the Hall of the Great Completion (Dacheng Dian).<1>
Twelve Philosophers are Min Sun (Ziqian), Ran Yong (Zhonggong), Duanmu Ci (Zigong), Zhong You (Zilu), Bu Shang (Zixia), You Ruo (Ziruo), Zai Yu (Ziwo), Ran Geng (Boniu), Ran Qiu (Ziyou), Yan Yan (Ziyou), Zhuansun Shi (Zizhang) – all disciples of Confucius – and Zhu Xi, who established Neo-Confucianism during the Song dynasty.<2>

Один из близких учеников Конфуция Цзы Лу по-видимому носил с собой меч и отличался воинственностью (возможно здесь соответствие с воинственным апостолом Павлом, чей атрибут - меч):

...Чжун Ю по прозвищу Цзы Лу был родом из Бянь 26 и моложе Конфуция на 9 лет. Цзы Лу был человеком неотесанным и по характеру диковат, ценил отвагу и силу. Был прямолинеен в своих устремлениях, на голове он носил шапку из петушиных перьев (шапку храбреца), на поясе-меч в ножнах из свиной кожи, что было оскорбительно для Конфуция 27...

https://en.wikipedia.org/wiki/Disciples_of_Confucius#Zhong_You_.28Zilu.29
At their first interview, Confucius asked him what he was fond of, and he replied, "My long sword."

http://lunyu.ru/5/8
Мэн У-бо спросил (у Конфуция), человеколюбив ли Цзылу. Конфуций отвечал: «Не знаю». (Тот) в другой раз спросил (о том же). Конфуций сказал: «Ю (т. е. Цзы-лу) можно поручить в управление подати (по толкованию: войско) государства, имеющего тысячу военных колесниц, (но что касается человеколюбия его), то я не знаю, человеколюбив ли он». (Перевод В. П. Васильева)
Мэн У-бо спросил: «Гуманен ли Цзы-лу?» Философ сказал: «Не знаю». Тот спросил его в другой раз. Тогда Философ сказал: «В (удельном) княжестве, располагающем 1000 колесниц, Цзы-лу можно поручить управление войском, но я не знаю, гуманен ли он». (Перевод П. С. Попова)
..Ю можно было бы послать в страну, которая выставляет тысячу боевых повозок, руководить набором войска. А обладает ли он человечностью, я не знаю. (Перевод И. И. Семененко)

Тело Цзы Лу, после убийства людьми Куайкуя в 480 до н.э., было разрублено на части и замариновано/засолено (отголоски мученической смерти? или бальзамирования после смерти?). Узнав об этом, Конфуций приказал выбросить из дома все солёности и погрузился в горе, вскоре он умер сам в 479.

https://en.wikipedia.org/wiki/Zhong_You
...According to the Book of Rites, after Zilu's death, his body was chopped into pieces and pickled.<9> When Confucius learned of his fate, he ordered that all the pickled goods in his house be thrown away.<10> Overcome with grief, Confucius could not eat for days. He soon fell ill and died in 479 BC.<11>

Любимый ученик Конфуция - молодой Янь Хуэй. И у Христа был любимый ученик, молодой Иоанн Богослов. Речи Янь Хуэя напоминают пророчества Исайи (о Царствии Небесном и втором пришествии Христа: «перекуют мечи свои на орала, и ко­пья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» - Ис. 2:4):

https://en.wikipedia.org/wiki/Disciples_of_Confucius#Yan_Hui_.28Ziyuan.29
...At last came Yan Hui, who said, "I should like to find an intelligent king and sage ruler whom I might assist. I would diffuse among the people instructions on the five great points, and lead them on by the rules of propriety and music, so that they should not care to fortify their cities by walls and moats, but would fuse their swords and spears into implements of agriculture. They should send forth their flocks without fear into the plains and forests. There should be no sunderings of families, no widows or widowers. For a thousand years there would be no calamity of war. Yu would have no opportunity to display his bravery, or Ts'ze to display his oratory." The master pronounced, "How admirable is this virtue!"<4>

Статуя Янь Хуэя в посвящённом ему храме. На ногах у него иероглифы в форме креста (случайно ли?):


en.wikipedia.org/wiki/File:Qufu_temple_of_yan_sculpture_2010_06_05.jpg

Напоминают этот крестообразный иероглиф https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BA%9E
121185, Китайский Гамлет "Сирота из рода Чжао"
Послано Markgraf99_, 24-04-2016 23:45
"Сирота из рода Чжао" - китайская пьеса якобы 13 века о спасении младенца от злого придворного. Сюжет навеян евангельской историей спасения Христа от Ирода?

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Orphan_of_Zhao

Сыма Цянь об этой истории:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VI/frametext43.htm ГЛАВА 43
ЧЖАО ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ КНЯЖЕСТВА ЧЖАО 1
...Чжао Шо взял себе в жены старшую сестру цзиньского Чэн-гуна. На том же, третьем году цзиньского Цзин-гуна сановник Ту Ань-гу намеревался истребить клан Чжао.. и т.д.
18. Сюжет о судьбе клана Чжао, почти целиком истребленного и возродившегося в результате спасения одного младенца, в Цзо чжуань дан кратко и не столь выразительно. Вероятно, он заимствован Сыма Цянем из фольклорных источников. Сюжет стал популярен в средневековом Китае, и в эпоху Юань на его основе Цзи Цзюн-сяном была создана пьеса "Сирота из рода Чжао", переведенная в 1731 г. Примаром на французский язык. Позднее неоднократно переиздавалась, в частности в переводе Ст. Жюльена, и стала широко известна в Европе. Как писал литературовед В.Ф.Сорокин, "«Сирота», первой среди китайских пьес попав в Европу, оказалась созвучной установкам классицистского толка на этапе просветительства, когда тема борьбы с тиранией заняла в нем одно из важнейших мест"..

Злодей Ту Ань-гу намеревался даже уничтожить всех младенцев в Цзинь из-за младенца Чжао. Здесь сходство с Иродом и избиением младенцев.
Мать, леди Чжуан, передаёт младенца врачу Чен Ину, который прячет его в своём медицинском сундуке. Сама мать по-видимому подверглась пыткам бесчеловечного Ту Ань-гу. Не отражение ли здесь кесарева сечения?
Ребёнка подменяют другим и таким образом спасают (доктор жертвует своим ребёнком, которого убивают вместо разыскиваемого). Далее оказывается, что Ту Ань-гу по незнанию усыновляет именно этого младенца, которого искал погубить. Вырастая, герой мстит Ту Ань-гу.

Сюжет популярен в кино, операх:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Жертвоприношение_(фильм,_2010)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_подмена
http://russian.cri.cn/chinaabc/chapter19/chapter190301.htm Традиционная китайская опера "Сирота из рода Чжао"

Вольтер в 1753 издаёт пьесу "Китайский сирота", где в роли Ирода выступает, кажется, Чингисхан. Пьеса Вольтера - реакция на манжурское завоевание Китая:

https://en.wikipedia.org/wiki/L\'Orphelin_de_la_Chine
Voltaire's adaptation was also written as a response to the Manchu conquest of the Ming dynasty and the creation of the Manchu Qing dynasty. His version of the story changed the play's setting from the state of Jin during the Spring and Autumn period to a locale near the Great Wall coinciding with Mongol conquest of the Southern Song dynasty.<3> He deliberately chose the Mongols as an analogue to the contemporaneous Manchus who ruled 18th-century China.<1>

"Одна из наиболее удачных постановок Вольтера, «Китайский сирота» (1755), имевшая грандиозный успех, стала одновременно и триумфальной для Лекена. Правда, премьерный показ спектакля оказался менее удачным, чем все последующие, напыщенность исполнителя роли Чингисхана не производила должного впечатления на зрителей. Лишь напряженная работа под руководством Вольтера позволила добиться простоты и выразительности образа." (Популярная история театра)

Анри Луи Лекен в роли Чингисхана в трагедии Вольтера «Китайский сирота»:


commons.wikimedia.org/wiki/File:Lenoir_-_The_Actor_LeKain_in_the_Role_of_Gengis_Khan.jpg


http://www.allposters.com/-sp/The-Actor-Lekain-as-Genghis-Khan-in-L-Orphelin-De-La-Chine-by-Voltaire-1694-1778-1765-Posters_i9037731_.htm

http://www.chineancienne.fr/17e-18e-s/voltaire-l-orphelin-de-la-chine/
https://archive.org/stream/lorphelindelach01haldgoog#page/n13/mode/2up L'orphelin de la Chine: tragédie by Voltaire
PERSONNAGES
GENGIS-KAN, empereur tartare.
OCTAR, OSMAN, guerriers tartares.
ZAMTI, mandarin lettré.
IDAMÉ, femme de Zamti.
ASSÉLI, attachée à Idamé.
ÉTAN, attaché à Zamti.
La scène est dans un palais des mandarins, qui tient au palais Impérial, dans la ville de Cambalu, aujourd'hui Pé-kin.

Драматург Артур Мэрфи вместо Чингис-хана ставит Тимур-хана. А имя героини у него Мандана, как мать Кира:

https://archive.org/details/orphanchinaatra00haldgoog The orphan of China : a tragedy, as it is perform'd at the Theatre-Royal, in Drury-Lane
by Murphy, Arthur, 1727-1805; Du Halde, J.-B. (Jean-Baptiste), 1674-1743 - Published 1759
Dramatis Personae.
TIMURKAN, Emperor of the Tartars
OCTAR, a Tartar General
ZAMTI, a Mandarine
ETAN, educated as his Son
HAMET, a youthful Captive
MORAT, a faithful friend of Zamti
MIRVAN, a Chinese in the Tartar's service, secretly a friend of Zamti
ORASMINO, ZIMVENTI, Two conspirators
MANDANE, Zamti's wife
Messenger, Guards, &c.
SCENE, Pekin, Capital of China.

Ещё одна якобы юаньская драма о спасении женщины и её ребёнка - "Меловой круг":

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Chalk_Circle
Plot
A beautiful sixteen-year-old girl, Hai-tang (also transliterated Hai-t'ang, Hi-tang, or Chang-hi-tang), is sold into a house of prostitution by her impoverished family, after her father's death. There she is befriended by Ma Chun-shing, a wealthy and childless tax collector, who takes her into his house as his second wife. She bears him a son, Shoulang, but earns the jealousy of his first wife, Ah-Siu. Ah-Siu accuses Hai-tang of adultery, poisons Ma, blaming Hai-tang for the crime, and claims to a court that Shoulang is her own child, so that she can inherit Ma's fortune. Hai-tang is arrested, and beaten until she confesses. As Hai-tang is about to be hanged, she is rescued by Bao Zheng in a scene similar to the Judgment of Solomon: Shoulang is placed in a circle of chalk between the two women, and each is ordered to pull; as Hai-tang can not bear to hurt her child, she is judged his true mother.<1><5><6><7><8>

В пьесе повторяется известный сюжет Суд Соломона. Судья - Бао Чжэн (999-1062). В одной индийской версии судьёй женщин выступает воплощённый в мудреца Будда.

https://en.wikipedia.org/wiki/Judgment_of_Solomon

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бао_Чжэн — китайский государственный деятель и судья времён эпохи империи Сун. Известен как прообраз мудрого и справедливого судьи Бао, главного героя ряда литературных произведений. ..После смерти Бао Чжэн был обожествлён..

Кстати, в повествовании Сыма Цяня возможно звучит мотив предательства Иуды Искариота:

...Через какое-то время жена Чжао Шо разрешилась от бремени и родила мальчика. Ту Ань-гу, узнав об этом, устроил поиск во дворце. Мать завернула ребенка в брючину и, обратившись к духам, взмолилась: «Если роду Чжао предстоит исчезнуть, пусть дитя подаст голос; если нашему роду не суждено исчезнуть, пусть дитя промолчит». Когда искавшие приблизились к мальчику, он не издал ни звука и тем спасся. ...После этого эти двое осуществили свое намерение. Они взяли ребенка у какого-то простолюдина, завернули в красивые пеленки и, неся с собой, укрыли его в горах. Потом Чэн Ин вновь показался при дворе и ложно сказал военачальникам: «Я, Ин, не имею способностей, я не в состоянии поставить на ноги сироту из рода Чжао. Кто сможет дать мне тысячу цзиней золота, я укажу тому место, где укрыт сирота рода Чжао». Военачальники возрадовались и дали ему, что он просил, затем послали солдат вслед за Чэн Ином, чтобы напасть на Гунсунь Чу-цзю. Цзю тоже обманно воскликнул: «Какой мелкий человек этот Чэн Ин! Раньше там, в Нижнем дворце, не сумел пожертвовать жизнью, вместе со мной задумал спрятать этого сироту из рода Чжао, а сейчас еще и продал меня. Пусть он не был в состоянии поднять ребенка, но как же можно стерпеть такое предательство!». И, прижав к себе ребенка, он сказал: «О Небо! О Небо! В чем же вина этого сироты из рода Чжао, прошу сохранить ему жизнь! Убейте меня, Чу-цзю, этого достаточно!» Военачальники ничего не слушали, они убили и Чу-цзю и дитя и, считая, что сирота из рода Чжао уже мертв, возрадовались..
121198, Удаленное сообщение
Послано svetitnila, 26-04-2016 12:23
Нет сообщений
121255, Маодунь и битва при Байдэне в 200 до н.э.
Послано Markgraf99_, 01-05-2016 23:50
Проверки воинов Маодуня напоминают испытание на преданность, которое придумал Чингисхан (Моисей? См. сообщ. № 27 выше) - пожертвовать первородным сыном. Маодунь - не тот же ли Чингисхан-Георгий? Именно при нём происходит усиление сюнну.
Н.Я. Бичурин обратил внимание на сходство Маодуня/Модэ и Огуз-хана. А Огуз-хан утвердился в тех же местах, где и Чингисхан.

О Маодуне:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VIII/text110.phtml Сыма Цянь, гл. 110, Сюнну ле чжуань — Повествование о сюнну
..У шаньюя был старший сын — наследник по имени Маодунь.. и далее

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/bicurin.htm Н. Я. БИЧУРИН
СОБРАНИЕ СВЕДЕНИЙ О НАРОДАХ (1851) обитавших в Средней Азии в древние времена
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Sobr_sved_o_narodach_II/frametext1.htm Публикация 1851 г. - Часть 1. ОТДЕЛЕНИЕ I. ХУННУ.
I. ШАНЬЮЙ МОДЭ.
Историчекое примечание. Модэ известен в азиатских историях под громким именем Огуз-хана, сына Караханова. Хондемир пишет, что Карахан, кочевавший на Каракуме 82, узнав, что сын его покланяется Богу по новой вере, пошел на него войною, с намерением убить его: но правоверная жена Огуз-Ханова немедленно известила его о том. Карахан погиб в сражении; а Огуз-хан приняв престол по нем, и в течение 73 лет своего царствования покорил весь Тюркистан.-Абюль-кази-Хан, в своей истории о Тюркских племенах, также представляет Огуз-хана образцом правоверия. Он пишет, что Кара-хан, отец Огуз-ханов, предпринял убить сына своего за введение новой веры, и в то время, когда Огуз Хан был на охоте, пошел на него с многочисленным войском, но не смотря на то проиграл сражение, и на побеге умер от раны стрелою. Огуз-хан, объявив себя ханом, во-первых пошел войною на Татар-хана, который кочевал близ границы Китая, и победил его; потом покорил Китайскую Империю, город Чжурчжут и Тангутское царство; после сего завоевал все владения, лежащие от Монголии на юг до Индии, на запад до Каспийского моря.- Не смотря на несходство собственных имен, исторический очерк Мода Шаньюя под именем Огуз-хана и порядок главных событий во времени довольно верны, особенно у Абюль-кази-Хана. И по китайской истории Мода покорил восточных Монголов; после сего подчинил себе Китай и Тангут, и потом покорил весь Тюркистан от Хами до Каспийского моря.
82. Под Хангаем по левую сторону Орхона, где и Чингис-хан утвердил свое местопребывание. Здесь же и Хунны имели главное пребывание, по переселении с юга на север, что видно из походов Китайцев на Ханскую орду. Вероятно, что Кара-кум и Хара-хоринь суть два названия одному и тому же урочищу; первое есть название тюркское, и зн. черные пески; второе есть монгольское, и зн. 20 черных. От последнего и столица Чингис-Ханова называлась Хара-хоринь.

или Публикация 1950-1953 гг. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Sobr_sved_o_narodach/Tom_I/frametext12.htm Первая часть - Отделение I. Часть 2. I. Шаньюй Модэ.

У Маодуня был особый тысячелийный конь - не Пегас ли Персея-Георгия? Своим притворным отступлением он заманивает огромное войско Гао Цзу (Лю Бана) в засаду-ловушку у Байдэна (Дон?) - не та же ли битва на Калке (Кулишки?) якобы 1223, которая в точности повторяет битву хана Батыя с венгерским (гунны-сюнну) королём и его союзниками, где тоже было притворное отступление?

http://www.chronologia.org/seven4_1/0502.html НХ РУСИ т.4.1
2. Татаро-монгольское нашествие как объединение Руси под властью Новгородской = Ярославской династии Георгия = Чингиз-Хана и затем его брата Ярослава = Батыя = Ивана Калиты.
## БИТВА БАТЫЯ С ВЕНГЕРСКИМ КОРОЛЕМ И ЕГО СОЮЗНИКАМИ.
## БИТВА НА КАЛКЕ "МОНГОЛОВ" - РУССКИХ С "РУССКИМИ" - ПОЛЯКАМИ.

Возможно она же - великая битва Елюя Даши XIII века, которая, по ФиН, может быть отражением битвы на Калке 1223 или битвы на Сити 1238:

http://www.chronologia.org/seven5_1/imperia0604.html
## ГРАНДИОЗНАЯ "ДРЕВНЕКИТАЙСКАЯ" БИТВА ТРИНАДЦАТОГО ВЕКА НОВОЙ ЭРЫ.

Детали битвы не очень понятны. Но из стиха танского поэта Ли Бо вроде бы следует, что из ханьцев мало кто вернулся после битвы:

Луна над горной заставой
Над горами Тяньшань
Золотая восходит луна,
И плывет в облаках
Беспредельных, как море, она.
Резкий ветер, пронесшийся
Сотни и тысячи ли,
Дует здесь, на заставе,
От родины нашей вдали.
Здесь, над Ханьской дорогою,
Горы нависли в упор,
Гунны здесь проходили
К озерной воде Кукунор.
И по этой дороге
Бойцы уходили в поход,
Но домой не вернулись,
Как ныне никто не придет.
Те, кто временно здесь,
Да и весь гарнизон городской -
Все горюют о родине,
Глядя на север с тоской.
Эту ночь я опять
Проведу в кабачке за вином,
Чтоб забыться на время -
Не думать о доме родном.
Ханьская дорога - дорога у горы Байдэн, на территории нынешней провинции Шаньси. Здесь ханьский император Гаоцзу (206-195 гг. до н. э.) был окружен войсками сюнну и чуть не погиб. http://lib.ru/POECHIN/libo_git.txt

Li Bai - The Moon over the Mountain Pass
..Han's troops once to Mount Baideng made their way;
Later, the Tartars seized the Qinghai Bay,
None from those battlefields can e'er be found,
Through the ages, to have returned safe and sound.

Moon Over Mountain Pass - Poem by Li Po
..The army of Han has gone down the Baiteng Road,
As the barbarian hordes probe at Qinghai Bay.
It is known that from the battlefield
Few ever live to return.

https://en.wikipedia.org/wiki/Modu_Chanyu

Наследник Маодуня сюннуский шаньюй Лаошан убил правителя юэчжи и сделал из его черепа чашу (известный мотив).
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_IX/frametext123.htm

Ханьцы во время битвы или перед битвой пострадали от холода и снега ("Гао-ди лично возглавил войска и ударил по сюнну. Стояла зима, сильно похолодало, шли дожди и снега, и в каждой десятке ханьских солдат у двух или трех человек оказались обмороженными пальцы."). Подобные случаи происходят при Чингисхане и монголах, им тоже везёт, и их противник страдает от снежных буранов. Цитата из сообщ. № 226 выше:

...В «Летописи Чингис-хана» Рашид-ад-дина есть рассказ, где о магических ухищрениях с «камнем дождя» говорится как о привычных и повседневных вещах. Осенью 1182 г. коалиция найманов, меркитов и татар выступила против Чингис-хана, но битвы не случилось – противники погибли от бурана и мороза...
...Когда в 1231 г. великий хан Угедей направил монгольские войска против Северного Китая, часть армии во главе с царевичем Тулуем была послана через Тибет. Большая армия китайцев, укрепившись на горном перевале в местности Тунь-гуань кахалка, закрыла путь монголам. Противник превосходил монголов и численностью, и удачной дислокацией. Когда Тулуй приказал отступить на расстояние трех дней, китайцы устремились следом. Далее последовала неожиданная развязка: на китайское войско обрушилась трехдневная снежная метель. Ужас ситуации заключался в том, что дело происходило летом. Вот какие подробности сообщает Рашид-ад-дин...
...В династийной истории «Юань ши» имеется жизнеописание известного полководца Чингис-хана – Субутай-богатура, куда входит интересующий нас эпизод о ненастье, погубившем армию Цзинь. «...Внезапно поднялся сильный ветер и повалил снег. Цзиньские солдаты замерзали и падали на землю, боевой дух <монгольской армии> поднялся, и армия противника была полностью истреблена. Все округа Хэнани затем были покорены» {35}.
С точки зрения монголов, Тулуй-хан использовал магическое средство – камень йада, чтобы вызвать снежную бурю. Китайцы полагали, что холод наступил сам по себе. Так или иначе, неожиданно выпавший снег, холод и ветер помогли монголам одержать победу...

Возможно насылание на врага парализующего снега и холода соответствует действию головы Горгоны, окаменению?
121267, Абаоцзи (Елюй Амбагай, Тай-цзу), основатель дин. Ляо
Послано Markgraf99_, 04-05-2016 12:57
Согласно НХ, киданьское завоевание = македонское завоевание.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/X/Liao_si_II/frametext1.htm История династии Ляо (Ляо ши) -Публикация 2007 г. <История Железной империи> <Маньчжурский перевод> Часть I.
..Хан Тай-цзу пришел в местность, где <все войска> объединяются и откуда отправляются <в поход> 85, перевалил через горы Иньшань и захватил совершенно все те <перечисленные> области. <Когда> хан Тай-цзу взял в осаду город Юйчжоу, то городская башня самопроизвольно, без причины, обрушилась, поэтому все войска хана Тай-цзу вели осаду менее часа и захватили <город>..

Самопроизвольное падение стен города - падение стен Иерихона (книга Иисуса Навина), падение стен Памплоны (хроника Турпина о Карле Великом, см. сообщ. № 116 выше).

..В 4-й луне, <в начале лета>, хан Тай-цзу осадил город Ючжоу, но не захватил <его>. Приметив внутри города марево, подобное <легкой> дымке от огня, хан Тай-цзу сказал: «Нельзя в настоящее время вести осаду города, погода <что-то уж> слишком жаркая», — и возвратился с войсками <домой>. Для наблюдения <за городом> оставил двух амбаней по именам Хэлу и Лугуэюн. Младший брат хана Тай-цзу Лаго и его сын, который находился <при отце и никогда его> не покидал 88, вместе совершили измену и вошли в город Ючжоу..

Возможно здесь соответствие с посылкой двух соглядатаев в Иерихон Иисусом Навином.
Подобно Александру Македонскому, Иисусу Навину, израильтянам=богоборцам, Абаоцзи обладал особым оружием (огнестрельным? "греческий огонь"?):

..В 6-й год <эры правления> Тай-цзу (912 г.), во 2-й луне, правитель владения У по фамилии Ли 50 поднес династии Цидань масло, называемое <по-китайски> мэн-хо-ю <«яростное огненное масло»>. Когда это <горящее> масло поливают водой, то пламя взвивается еще сильнее. Когда хан Тай-цзу отобрал 3.000 всадников, вознамерился взять <с собой> это масло и пойти для нападения на город Ючжоу, то императрица, урожденная Шулюй, увещевая, сказала: «Можно ли нападать на вражеское государство <только лишь> для испытания масла?!»..

Тай-цзу - драконоборец. Он убил дракона, но и сам затем вроде как погиб от дракона.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Zidan/frame1.htm Е ЛУН-ЛИ - История государства киданей
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТАЙ-ЦЗУ, ИМПЕРАТОР ДА-ШЭН ХУАНДИ
..Затем Тай-цзу выехал а охоту, которая продолжалась десять дней. Во время охоты над войлочной юртой Тай-цзу появился желтый дракон, которого Тай-цзу убил, выпустив одну за другой два стрелы. Убитый дракон упал перед Тай-цзу. Впоследствии наследник престола Дэ-гуан учредил в этом месте область Хуанлунфу 49.
<В связи с этим событием> Тай-щзу сказал: «Я хотел выступить в поход против государства Бохай, причем, когда еще не был единодушно утвержден план, передо мной появился дракон, которого я смог убить. Это предзнаменование победы над царством Бохай». Затем он покорил государство Бохай и взял в плен его государя.
В другом источнике 50 говорится..

Рождается непорочным зачатием (как и Александр):

..Притом <его> мать, урожденная Сяо 9, увидела во сне, что в <ее> чрево вошло Солнце, и забеременела..
Во время родов в доме были волшебный свет и необыкновенный аромат. Родился величиной с трехлетнего ребенка и сразу же начал ползать. Бабушка, изумляясь, любила <его> как своего родного сына, скрывала в другом доме, мазала <его> лицо сажей и не показывала людям. В три месяца <Абаоцзи> научился ходить, вдруг начал говорить и наперед знал о делах. Вот что он говорил о себе: «Слева и справа мне как бы помогают духи». С малых лет мог рассуждать о делах рода. В это время <его> старший дядя Циньдэ — <«трудолюбивый и добродетельный»> — сомневался: принять ли на себя управление народом. По поводу этого обращался с вопросами к Тай-цзу Абаоцзи. Когда Абаоцзи пришел в совершенный возраст, то тело <его стало> высоким — в девять чи 12, а лицо обращало внимание: <оно было> вверху широким, а внизу узким. Лук, которым владел, содержал 300 цзиней 13 (300 цзиней — это не вес лука, а сила для натяжения спущенной тетивы лука на оба конца, <когда как бы> преодолевают тяжесть в 300 цзиней)..
..«Ходят слухи: твоей матери приснилось, что в <ее> чрево вошло Солнце, а когда рожала тебя, то в доме были волшебный свет и необыкновенный аромат..

Был очень высокого роста, 9 чи. Заложил основы киданьского государства, киданьского письма. Предсказал свою смерть.

..Хан Тай-цзу пришел к городу <области> Фуюйфу и тяжко заболел. В тот вечер перед <его> монгольской юртой упала большая звезда. В день беловатой змеи над кремлем города <области> Фуюйфу увидели желтого дракона. Длина того дракона была в пределах одной ли. Его свет озарял лица людей и все прочее. Тот дракон вошел в <походный> дворец хана Тай-цзу. Затем красновато-темные пары <вырвались из походного дворца>, заволокли <все> небо и исчезли <только> на следующий день. Хан Тай-цзу умер в этот же день <беловатой змеи>. На троне сидел 20 лет. Был в возрасте 55 лет. <Смерть наступила> в соответствии со сказанным ранее ханом Тай-цзу, <т.е.> не противоречила словам: «Отойду в год красной собаки, в 1-й осенний месяц». Императрица приняла на себя управление и стала решать государственные дела..

..императрица хотела последовать <за ханом в могилу> и умереть, но ее родственники и все чиновники отговорили <ее>, поэтому она отрубила свою правую <кисть> руки и положила в гроб..

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Zidan/frame13.htm
..После этого как при дворе, так и в народе императрицу стали называть «вдовствующая императрица с отрубленной кистью руки». В Верхней столице был построен храм Ицзесы (храм Верности мужу. —В. Т.), воздвигнута башня Дуаньваньлоу (башня Отрубленной кисти руки. —В. Т.) и поставлен памятник..

Окровавленная кисть правой руки - важный старинный религиозный символ в магометанстве. Ладонь Фатимы, дочери Пророка. Отрубленная кисть правой руки Андроника-Христа? http://www.chronologia.org/prorok/m04_08.html

И примерно в это время было затмение солнца (отражение затмения 1 мая 1185 года?):

..Первого числа восьмой, луны было затмение солнца..

Первые правители киданей часто возводили каменные триумфальные арки, прославляя свои деяния.

Второй правитель Тай-цзун также рождается и умирает с чудесами, подобно первому:

..Во 2-й год <эры правления> Тянь-фу (902 г.), <установленной> династией Тан, когда мать — императрица Чунь-цинь 128, урожденная Сяо, — рожала Тай-цзуна Яогу, то в доме был волшебный свет. В то время охотники поймали и поднесли <хану> белого оленя и белого ястреба, что чрезвычайно изумило людей..
..Когда пришел к Красному кургану — <царскому кладбищу>, то ночью из ханской монгольской кибитки вырвались звуки, подобные грому. Затем перед ханским знаменем упала большая звезда..

Четвёртый правитель Му-цзун запомнился пьянством и жестокостями, был убит приближёнными.
Интриги Елюй Исиня при Дао-цзуне против его старшего сына Юань-цзи - не может ли отражать историю Есфири-Елены при Грозном?

https://en.wikipedia.org/wiki/Liao_dynasty Yelü Yixin
121342, Поджог дома Фатимы, дочери Магомета
Послано Markgraf99_, 15-05-2016 19:46
Поджог дома Фатимы, дочери Магомета, - не тот же ли поджог дома Пифагора, Сократа, (Сесостриса и др.; поджог дома на гобелене из Байё?) т.е. отражение распятия Христа? Фатиму можно считать как бы продолжением самого Магомета - Посланник Аллаха (с) часто говорил:
«Фатима – часть меня. Кто разгневает ее тот разгневает меня.»

..Then she told them both, “Have you not heard the Prophet say “Fatima is a part of me, whosoever hurts her has in fact hurt me, and whoever hurts me has in fact hurt Allah”?” ..
..“Verily Fatima’s door is my door and her house is my house, whosoever violates it has in fact violated the sanctity of Allah.”..
http://www.askthesheikh.com/can-you-provide-reliable-shiasunni-sources-on-martyrdom-of-lady-fatima-al-zahra-a-s/ Can you provide reliable Shia/Sunni sources on martyrdom of Lady Fatima al-Zahra (a.s.)?

Фатима умирает вскоре после Магомета, в то же лето. Считали, что Фатима похоронена в гробнице Магомета:

..some others say that she was buried in Muhammad's tomb..
https://en.wikipedia.org/wiki/Burial_place_of_Fatimah

Фатиму также сравнивают с девой Марией, с Мариам, сестрой Моисея. Известен амулет рука Фатимы/Мариам - не воспоминание ли об отрубленной руке Андроника-Христа?

Мухаммад аш-Шахрастани: ..в день присяги 'Умар ударил Фатиму по животу, так что она выкинула зародыш из утробы своей, и кричал: «Сожгите ее дом вместе с теми, кто в нем находится!» В доме же были только 'Али, Фатима, ал-Хасан и ал-Хусайн.

В доме были супруги и их дети, как и в случае Сесостриса. При этом часть детей погибает, двое Сесостриса и один сын Фатимы. Это тот Али, к которому перешёл меч Магомета Зульфикар, см. ФиН "Пророк-завоеватель..."
При этом удар по животу Фатимы возможно соответствует удару копья сотника Лонгина? Хотя выкидыш её напоминает истории с Нероном, Камбисом, Периандром и их жёнами. Возможно здесь примешалось и кесарево сечение Марии-Фатимы? Спутали рождение Христа с его распятием?
Когда Омар с людьми пришли к дому Фатимы, Зубайр вышел к ним с мечом, но не применил его. Не соответствие ли с попыткой апостола Петра применить меч при аресте Христа?

..The famous historian Muhammad bin Jarir At-Tabari (who passed away in the year 310 A.H) narrated: Umar bin Al-Khattab went to the house of Ali. Talha, Zubayr and some men from the Muhajireen were also inside. He (Umar) said: By Allah, I will burn the house on you unless you go to pledge your allegiance (to Abu Bakr). So Zubayr came out with his sword drawn, but he tripped and the sword fell from his hand, so (the men with Umar) captured him and took him. (Tarikhul Tabari 2:443)
http://www.askthesheikh.com/can-you-provide-reliable-shiasunni-sources-on-martyrdom-of-lady-fatima-al-zahra-a-s/

Пишут, что Фатима подверглась бичеванию, избиению, её придавили между дверью и стеной:

The Eminent Sheikh At-Tusi wrote: “One of the denied facts is that they (Umar and his followers) hit Fatima (the blessing of Allah be upon her) although it has been narrated that they flogged her with a strip and a famous opinion that no one amongst the Shia scholars dispute about, is that Umar hit her on her stomach (womb) until she was forced to have a miscarriage, where the miscarried baby was named Mohassan.

Moqatil ibn ‘Atiyyah narrated in his book ‘Al-Imamah wal Khilafah’: After Abu Bakr took the allegiance of people by force, using his sword and power, he sent Umar and Qunfuth and a group of men to the house of Ali and Fatima. Umar collected wood and put them at the doorway of Fatima’s house and burnt the door down … (Al-Imamah wal khilafah 160-161)

.."They surrounded Ali (as) and burned the door of his house and pulled him out against his will and pressed the leader of all women (Fatima (as)) between the door and the wall killing Mohsin(as) (the male-child she was carrying in her womb for six months)."
..He (qunfuth) approached her door step and pushed her and broke a rib from her side.
Al-Tusi said they hit her with canes..
http://www.shiachat.com/forum/topic/3743-can-someone-give-me-reference-to-the-threatining/

http://islam-news.ru/article/a-9.html Нападение на дом Хазрат Фатимы(са)
Невероятный гнет и жестокость привели Хазрат Фатиму (са) в состояние горя и печали: «Такие несчастья обрушились на меня, что если бы они снизошли на день, то сделали бы его темным.» - - не воспоминание ли о затмении при распятии?

https://vk.com/topic-29167753_28456489 Убийство дочки посланника Аллаха(с) - Фатимы ( ас ) сахабом -Умаром

https://shia.world/sobytiya-sakify-so-slov-bara-ibn-aziba/ События Сакифы со слов Бара ибн Азиба
https://shia.world/istoriya-napadeniya-abu-bakra-i-umara-na-dom-fatimy-zahry-i-imama-ali/ История нападения Абу Бакра и Умара на дом Фатимы Захры и Имама Али
https://shia.world/gospozha-fatima-zahra-stezya-nevinnogo-muchenichestva/ Госпожа Фатима Захра: стезя невинного мученичества
121382, Писистрат, Клисфен, Мегакл, Адраст
Послано Markgraf99_, 21-05-2016 01:20
Правление Писистрата - золотой век Крона, пишет Аристотель в "Афинской политии", гл. 16:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1443001000 Аристотель. Афинская полития
16 ..Он был вооб­ще гуман­ным и крот­ким чело­ве­ком, снис­хо­ди­тель­ным к про­ви­нив­шим­ся; бед­ных он даже снаб­жал впе­ред день­га­ми на сель­ские рабо­ты, чтобы они мог­ли кор­мить­ся, зани­ма­ясь зем­ле­де­ли­ем.. (7) Вообще простой народ он старался ничем не раздражать во время своего правления, но всегда обеспечивал мир и поддерживал спокойствие. Вот почему и говаривали часто, что «тирания Писистрата — это жизнь при Кроне»79. Впоследствии же, когда преемниками Писистрата сделались его сыновья, правление стало гораздо более суровым..
79<23> Крон — отец Зевса, царь глубокой древности, его время — «золотой век».

Писистрат опирался на крестьян, жителей северовосточной Аттики. Вся экономическая политика Писистрата была направлена на защиту интересов беднейшего крестьянства (С. Я. Лурье. История, с. 154).
Возможно под "Писистратом" скрывается правление Андроника-Христа? Его рождение сопровождается великим знамением, самопроизвольным закипанием котлов:

http://vehi.net/istoriya/grecia/gerodot/01.html Геродот 1.59 и далее
..Этому‑то Гиппократу, когда он как простой гражданин присутствовал на Олимпийских играх, было явлено великое знамение: при жертвоприношении стоявшие там котлы с мясом и водой закипели без огня и вода полилась через край. Лакедемонянин Хилон, как раз случившийся при этом и видевший знамение, дал совет Гиппократу прежде всего не брать себе в дом жену, рожающую детей. А если он уже женат, то отпустить жену; если даже у него есть сын, – то отказаться от сына. Гиппократ же отверг совет Хилона. После этого у него родился сын – упомянутый выше Писистрат..

Не преломление ли здесь Вифлеемской звезды? Например, в книге Иеремии "котёл" по-видимому означает комету:

http://www.chronologia.org/seven1/4_02.html Числа против лжи
Когда написано ветхозаветное библейское пророчество "Иеремия".
..Особо ярко комета описана в следующем фрагменте книги "Стрела Громовержца", то есть "Иерем-Ия":
"Что видишь ты? Я сказал: ВИЖУ ПОДДУВАЕМЫЙ ВЕТРОМ КИПЯЩИЙ КОТЕЛ, И ЛИЦО ЕГО СО СТОРОНЫ СЕВЕРА. И сказал мне Господь: от севера откроется бедствие на всех обитателей сей земли" (Иерем. 1:13-14).
Раскрываем книгу Бахараха "Астрономия" якобы 1545 года. В ней есть интересный рисунок КОМЕТЫ В ВИДЕ КРУГЛОГО ЛИЦА, КИПЯЩЕГО ПАРОМ И ОГНЕМ, ОКРУЖЕННОГО ЗВЕЗДАМИ, рис.4.19. Рисунок выполнен так, как будто зритель рассматривает сверху кипящий котел.

При рождении Андроника Комнина тоже появляется комета, см. "Царь Славян" (2.16 Вифлеемская звезда или комета Галлея и комета, "изображающая собой Андроника").
Хилон - один из семи мудрецов. Гиппократ (царь Ирод?), по совету Хилона, должен был опасаться рождения Писистрата (т.е. Андроника-Христа?).
Писистрат отличался хитроумием, неоднократно придумывал хитрости для достижения своих целей:

Геродот 1.59
..У афинян же шли в то время распри между обитателями побережья (предводителем их был Мегакл, сын Алкмеона) и равнинными жителями (во главе с Ликургом, сыном Аристолаида). Писистрат, тогда уже помышлявший о тирании, создал третью партию. Он набрал приверженцев и, открыто став вождем партии гиперакриев<39>, придумал вот какую хитрость. Он изранил себя и своих мулов и затем въехал на повозке на рыночную площадь, якобы спасаясь от врагов, которые хотели его избить, когда он ехал по полю. Писистрат просил народ дать ему охрану. Он уже ранее отличился как полководец в войне с мегарцами, завоевав Нисею и совершив другие замечательные подвиги. Народ же афинский позволил себя обмануть, предоставив ему телохранителей из числа горожан: они были у Писистрата не копьеносцами, а дубинщиками, сопровождая его с деревянными дубинами. Во главе с Писистратом они‑то и восстали и захватили акрополь. Тогда Писистрат стал владыкой афинян. Он не нарушил, впрочем, порядка государственных должностей и не изменил законов, но управлял городом по существующим законоустановлениям, руководя государственными делами справедливо и дельно.

Изранил себя - знакомая хитрость Одиссея, перса Зопира - т.е. Христа и Троянского коня (см. ФиН "Христос и Россия глазами древних греков"). Может быть, "деревянные дубины" здесь - отражение креста Христа.

Далее Геродот пишет, что Писистрат придумал ещё одну уловку, якобы сама богиня Афина благословила его на царство. Для этой цели он нарядил под богиню некую высокую и красивую фракиянку Фию из Коллита (Галич?) (см. Геродот 1.60, Аристотель, там же, гл. 14). Не отразилась ли в образе Фии-Афины Мария Богородица, мать Христа? И сюжет входа Христа в Иерусалим?
Писистрат, далее, не желал иметь детей от жены - целомудрие Христа?
Писистрат велел выкопать неких покойников - ?

5.65 Писистратиды, так же как и прежние афинские цари из рода Кодра и Меланфа, первоначально были пришельцами из Пилоса и потомками Нелея<44>. Поэтому‑то Гиппократ в память Несторова сына Писистрата дал своему сыну то же имя Писистрат.
44 Род Писистрата возводил свое происхождение к Нестору (как и цари из династии Кодра).

Возможно связь с царём Кодром не случайна. Кодр, пожертвовавший собой, - не ещё раз ли отражение Христа?

ru.wikipedia.org/wiki/Кодр_(мифология)

Свадьба Мегакла и Агаристы, дочери тирана Клисфена Старшего или Сикионского, изображается Геродотом (6.126-131) по образцу мифической свадьбы Пелея и Фетиды. Мегакл - сын Алкмеона (Иуды Искариота?). Возможно эта свадьба - всё та же свадьба Иосифа и Марии (см. ФиН "Бог войны")?
Клисфен Старший боролся против героя Адраста. Как пишет Геродот,

5.67 ..Сикионцы же всегда воздавали Адрасту великие почести. Ведь он был сыном дочери Полиба и получил <царскую> власть в Сикионе после кончины не имевшего сыновей царя Полиба. Среди других почестей, которые сикионцы оказывали Адрасту, они прославляли еще и его “страсти”<47><представлениями> трагических хоров. Вместо Диониса они таким образом почитали Адраста. Клисфен же передал теперь <трагические> представления Дионису, а остальной культ – Меланиппу.

В честь Адраста были игры в Сикионе<20>, представления трагических хоров<4>. На этом основании ученые XIX века утверждали, что Адраст первоначально тождествен с богом Дионисом, впоследствии его почитали в разных местах как героя. (ru.wikipedia.org, ст. Адраст). Возможно Адраст - это ещё раз Андроник-Христос.

Павсаний (10.37.4-5) описывает, как Клисфен и Солон хитростью взяли город Кирру или Крису, отведя русло реки, напитав воду чемерицей, и затем опять пустив по прежнему руслу. Не снова ли преломление хитрости троянского коня?

Драматург П. Метастазио написал либретто популярной в своё время оперы "Олимпиада" (1733) о соревновании женихов и свадьбе Мегакла и дочери Клисфена. Чем сыграл роль в возрождении олимпизма.

en.wikipedia.org/wiki/L'Olimpiade
http://library.la84.org/SportsLibrary/JOH/JOHv15n1/JOHv15n1f.pdf PIETRO METASTASIO'S L'OLIMPIADE. A TEXTUAL EXEGESIS AND AN ANALYSIS OF THE ROLE OF L'OLIMPIADE IN OLYMPIC GAMES HISTORY by Jeffrey O. Segrave
http://library.la84.org/SportsLibrary/Olympika/Olympika_2005/Olympika1401c.pdf Pietro Metastasio’s L’Olimpiade and the Survival of the Olympic Idea in 18th Century Europe by JEFFREY O. SEGRAVE

На русском либретто можно прочесть в книге: П.В. Луцкер, И.П. Сусидко. Итальянская опера XVIII века. Том 2
или в статье: Кирсанова О.Ю. - Стендаль. Письма о Метастазио http://www.scienceforum.ru/2014/pdf/6489.pdf
131508, Свадьба Мегакла и Агаристы и джатака № 32
Послано Markgraf99_, 06-02-2018 23:09
Параллель к свадьбе Мегакла и Агаристы у Геродота 6.126-131 есть в буддистских джатаках - древнеиндийских притчах о земных перевоплощениях Будды (т.е. Христа) - в частности, в джатаке № 32, где жених-павлин тоже перестарался с непристойным танцем:

http://www.sacred-texts.com/bud/j1/j1035.htm No. 32. Nacca-Jātaka
..Once on a time, in the first cycle of the world's history, the quadrupeds chose the Lion as their king, the fishes the monster-fish Ānanda, and the birds the Golden Mallard 3. Now the King Golden Mallard had a lovely young daughter, and her royal father granted her any boon she might ask..

Считают, что иллюстрация этой истории есть на одной из древнейших ступ - ступе в Бхархуте, возможно восходящей ещё ко времени царя Ашоки, "Константина буддизма".

https://en.wikipedia.org/wiki/Bharhut см. Hansa Jataka.

11. Hansa Jataka.
This sculpture is very much broken, the whole of the lower half and portions of both sides being lost. Enough, however, remains in the head and neck of a Goose (hansa) and in the head and outspread tail of a Peacock to identify the story, even without the accompanying label, as the Hansa Jataka, or "Goose Birth."3 The only version of the legend that I have been able to find is given by Upham, under the title of Nada Jataka. As his abstract is a short one, it may be quoted entire:4 — "In this Jataka is related the story of the royal Hansa, the king of the Birds, who assembled all his subjects in an extensive plain, in order that his daughter might choose a husband from amongst them. She singled out the Peacock, who vain at the preference, immediately began to dance, and spreading out his tail, displayed to the company those parts which ought never to be exposed to view, at which indelicacy his Majesty was so much shocked that he instantly broke off the match."
(The stūpa of Bharhut: a Buddhist monument ornamented with numerous sculptures illustrative of Buddhist legend and history in the third century B. C.)

И на древней ступе в Санчи тоже есть интересные сюжеты, например, сюжет, называемый "чудо хождения Будды (т.е. Христа?) по воде", где изображены люди в лодке:

https://en.wikipedia.org/wiki/Sanchi см. The miracle of the Buddha walking on water.

PS. Псевдо-Гиппократ в "Посольской речи" пишет о взятии неприступного города кризейцев:

http://bibliotekar.ru/426hippo/41.htm СОЧИНЕНИЯ ГИППОКРАТА_ Письма, постановления и речи Гиппократа
27. Речь посольства Фессала, сына Гиппократа.
..Оставался у них еще один большой город около того места, где теперь находятся лошадиные бега; они укрепили его стены, приняли туда беглецов из других городов и, выбросив из него бесполезные вещи, внесли туда одно необходимое и решились выдерживать осаду, надеясь, что город не удастся взять врагу ни битвой, ни длительностью времени. В свою очередь амфиктионы, разрушив прочие места, обложили этот город, приготовили все для осады, а остальное войско отослали по своим городам. По прошествии некоторого времени на лагерь напала чумная болезнь; воины заболевали; одни умирали, другие покидали осаду по причине болезни; амфиктионы пришли в смятение, их мнения разделились..
..Бог им велел вести войну и обещал победу, если, пойдя в Кос, они приведут оттуда себе на помощь сына оленя с золотом и притом спешно, прежде чем кризейцы похитят треножник из святилища; в противном случае город не будет взят. ..вот вам город Кос; потомки оленей называются небросами — и мое имя Неброс. Какая же другая помощь может быть лучше для больного войска, как не врач? ..по божественной случайности конь Эврилоха, фессалийца, потомка гераклидов и предводителя на войне, разбил своим копытом, катаясь в пыли, трубу, по которой вода шла в крепость. Неброс испортил эту воду лекарствами; отсюда пострадали желудки кризейцев, что немало способствовало взятию города...

Здесь не снова ли преломление хитрости троянского коня-акведука ГТР-войны? И греки перед Троей тоже были поражены моровой язвой.
Владимир Святославич берёт Корсунь, тоже завладев водоводом и отведя русло. Рядом с Киррой или Крисой находились Дельфы, т.е. возможно Фиолент (см. ФиН "Чудо света на Руси под Казанью", глава 7) недалеко от Корсуни-Херсонеса Таврического. Хотя дельфийский омфал как пуп земли - возможно отражение и центра мира - Иерусалима-Трои-Царьграда, он же Кирра или Криса?
Имя Неброс напоминает Неброд-Нимрод.

https://en.wikipedia.org/wiki/First_Sacred_War
121918, Рыцарь Лебедя - дед Готфрида Бульонского
Послано Markgraf99_, 25-07-2016 13:29
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рыцарь_Лебедя — герой средневековых легенд, один из семерых близнецов, превращённых в лебедей. Первоначально считался дедом Готфрида Бульонского. Имена Рыцаря Лебедя — Лоэнгрин (в немецком варианте), Элиас (в брабантском).
Около XIII века Готфриду Бульонскому была сочинена фантастическая генеалогия, согласно которой его дедом был Элиас (Helias), один из семи близнецов, родившихся у короля и королевы, имена которых варьируются. Сохранились две поэмы о его рождении, более ранняя, «Элиокса», и более поздняя, «Беатриса». Обычно им даётся общее название, «Рождение Рыцаря Лебедя»..
«Беатриса» (Beatrix)
У короля Орианта и королевы Беатрисы рождается семь близнецов, шесть мальчиков и девочка, с серебряными цепями. Против Беатрисы строит козни коварная свекровь, старая королева Матабруна. Повивальная бабка по совету Матабруны подменила детей щенятами. Матабруна приказывает слуге отнести детей в лес и убить, но слуга сжалился и оставил их живыми. Отшельник нашёл их и воспитал; дикая коза их выкормила.
Ориант заключил Беатрису в тюрьму. Матабруна, узнав, что дети живы, велит поймать их, а цепи переплавить. Но находят лишь шестерых (кроме старшего Элиаса). Дети без цепей превращаются в лебедей. Но переплавили только одну цепь, остальные утаил ювелир. Через 15 лет решают наконец казнить Беатрису, если кто-либо не выступит в её защиту. Посылают к отшельнику за Элиасом. По велению ангела он сражается за честь матери, побеждает, освобождает Беатрису и возвращает человеческий облик братьям и сестре, вернув им цепи. Но один из братьев, чья цепь была переплавлена, остаётся лебедем. Элиас мстит Матабрюне и уплывает в ладье, влекомой братом-лебедем. После поединка с братом Матабрюны он прибывает в Нимвеген.

Здесь знакомые мотивы мифа о рождении героя (т.е. в значительной степени Андроника-Христа?): обвинение женщины в прелюбодеянии, преследование злой свекрови, спасение младенцев, кормление диким животным. Далее, отменённая казнь на костре матери героя напоминает историю казни жены Гвиневеры у Мэлори (см. ФиН "Христос родился в Крыму..."), казнь царя Креза, т.е. возможно также отражает казнь Андроника-Христа.

По другой версии, у матери родились близнецы Гвельф и Гибеллин, положившие начало известной борьбе двух партий, поддерживавших папу или императора. Кстати, обострение этой борьбы было при папе Григории VII (отражении Андроника-Христа, по ФиН) - борьба за инвеституру. На тему подобных противоречий можно вспомнить и евангельскую фразу "кесарю кесарево, а богу богово".

http://www.ebooksread.com/authors-eng/henry-hucks-gibbs/the-romance-of-the-cheuelere-assigne-bbi/page-3-the-romance-of-the-cheuelere-assigne-bbi.shtml
..‘ Upon the upper compartment is evidently shown the well-known Legend of Isenbard, Earl of Altorf, and Irmentruda his wife, with her supernatural progeny.
‘ The two sons, who were preserved, were called Guelfo and Ghibelino, and their descendants were leaders of the factions by which the Italian States were distracted in the 12th century.

Хотя этот Изембард жил во времена Карла Великого, а его жена Эрминтруда - сестра жены Карла Великого Хильдегарды:

..Isambart; the latter succeeded on the death of his brother, without issue, to the lordship of Altorf, or Weingarten, and is certainly an historical personage, well recognized by most writers, as the father, by his wife Ermentrude, sister to Charlemagne's queen Hildegarde, of Guelph I., in whom most genealogists agree to behold the direct ancestor of the House of Brunswick. He was the contemporary and friend of the Great Charles, the Emperor, who created him Duke of Bavaria; and the importance of the House of Altorf was increased by the marriage of Guelph's daughter Judith, to Charlemagne's son, Louis the Debonair, from which union were descended the Earls of Flanders, and Matilda, wife to William the Conqueror.. (The ancestry of ... queen Victoria, and of ... prince Albert Авторы: George Russell French, 1841)

https://en.wikipedia.org/wiki/Isambart
https://ru.wikipedia.org/wiki/Вельф_I

При этом Готфрид считался потомком Карла Великого. И шёл в крестовый поход на Иерусалим по "дороге Карла Великого", и позже крестоносцы шли по "дороге Карла Великого и Готфрида Бульонского". Фульхерий Шартрский в "Иерусалимской истории" приводит родословную Готфрида и его брата Балдуина от Карла Великого, причём перечисляет в библейском стиле (..Это небольшой отрывок текста, основное содержание которого, - перечисление предков Готфрида и Балдуина. Сухие фразы «Карл родил Людовика», «Людовик … Лотаря», «Генрих … Ламберта»..):

http://deusvult.ru/5-rodoslovnaya-ierusalimskikh-korolej-v-khronike-fulkheriya-shartrskogo.html Родословная Иерусалимских королей в хронике Фульхерия Шартрского

По версии Cheuelere Assigne, когда герой (по имени Elyas или Enyas) спасает мать от казни с помощью поединка, то из креста на его щите выскочили гадюка и пламя, ослепившие и поразившие противника. Возможно здесь уже влияние огнестрельного оружия (Давид = Дмитрий Донской?). Также подчёркиваются религиозные мотивы битвы - юноша перед битвой был крещён аббатом, а его противник оскорблял крест. Голова врага (Голиаф-Мамай?) была затем отрублена:

...Then an adder emerged from the boy’s shield and launched itself, spinning into Malkedras’s body, and in the same instant, a flame shot out from the cross straight into the knight’s eyes and blinded him..
http://www.eleusinianm.co.uk/middle-english-literature-retold-in-modern-english/romances/cheuelere-assigne Cheuelere Assigne - Middle English from British Library MS Cotton Caligula A ii., Modern English translation

Так что возможно генеалогия Готфрида и не совсем фантастическая. Например, отец Готфрида Евстахий II - родственник короля Эдуарда Исповедника (отражение Андроника-Христа, по ФиН).
В исландской саге о Элиасе Элиас - сын Юлия Цезаря.

https://en.wikipedia.org/wiki/Knight_of_the_Swan#Bibliography
Gibbs, Henry H., ed. (1868). The Romance of the Cheuelere Assigne (Knight of the Swan). EETS Extra series 6. London: N. Trübner. (from the Medieval manuscript, British Library, MS Cotton Caligula A.ii.)
Jaffray, Robert (1910). The two knights of the swan, Lohengrin and Helyas: a study of the legend of the swan-knight, with special reference to its most important developments. New York and London: G. P. Putnam's sons.
121942, Битва на поле Коронато у Адды в 689
Послано Markgraf99_, 01-08-2016 18:22
Не мотивы ли Куликовской битвы? Коронато-Куру-Кулишки?

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Coronate



http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P/frametext5.htm ПАВЕЛ ДИАКОН-)ИСТОРИЯ ЛАНГОБАРДОВ-)КНИГА V
см. главы 36-41

https://archive.org/stream/italyherinvader06hodg#page/304/mode/2up Hodgkin, Thomas (1895). Italy and her invaders, Volume 6. Oxford.
см. стр. 305-317

Жестокость тирана Алахиса к клирикам - возможно гонения на апостольских христиан перед Куликовской битвой?
Люди Форума Юлия (Фриули), не пришедшие на битву, - люди Ягайло и Олега Рязанского?
Диакон Сено, заменивший в бою Кунинкперта и погибший, - отражение замены Дмитрия Михаилом Бренком, а также участия в битве Пересвета и Осляби?
Кунинкперт перед сражением призывал Алахиса отказаться от кровопролития, и Дмитрий Донской тоже пытался избежать сражения с Мамаем.
Бежавшие утонули в реке Адда. Голова Алахиса была отрублена.
Адда - пограничная река между восточной и западной частями королевства, Австрией и Невстрией. И Москва была пограничной областью во время Куликовской битвы.

В гл. 40 Павла Диакона возможно неправильный перевод:
...Поэтому, теперь я даю такую клятву - что если Бог дарует мне победу, я буду хорошо обращаться со служителями церкви»..
ср. англ.
5.40 ..Therefore, I now make this kind of a vow that if God shall give me the victory I will fill a whole well with the members of churchmen." (образ колодца - не отголосок ли пушки?)

Ещё упоминание о поле в книге 6:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P/frametext6.htm
17. ..На поле Короната, где он воевал с Алахисом, он построил монастырь в честь святого мученика Георгия 38..
38. Им также был восстановлен город Модена, полуразрушенный во время мятежа Алахиса (Hodgkin, VI, 314). Кунинкперт был первым лангобардским королем, чей портрет изображен на монетах (там же, 317).

Жена Кунинкперта Хермелинда - из англосаксов (гл. 37). Мать Константина Великого (=Дмитрия Донского) Елена - тоже, по версии, из Англии. История со встречей Феодоты несколько напоминает встречу отца Константина Констанция и Елены (а может, и встречу Давида и Вирсавии?). Монастырь, названный в честь Феодоты, называется ныне монастырь св. Марии Феодоты. Возможно история с Феодотой - из XII века и относится к деве Марии (см. ФиН "Дон Кихот...", гл. 2.6)?

https://it.wikipedia.org/wiki/Monastero_di_Santa_Maria_Teodote

У знатной римлянки/византийки Феодоты были волосы льняного цвета, доходящие до ног (с подобными волосами изображали Марию Магдалину).
121959, Мавия-Иоанн - багдадский халиф или московский тиран?
Послано Markgraf99_, 03-08-2016 15:51
https://mospat.ru/church-and-time/1392 Багдадский халиф или московский тиран?
..существуют «Святцы Коряжемсемского монастыря», где сказано: «Июня 10 — обретение святого телеси великомученика царя Иоанна»..

http://www.pravoslavie.ru/4361.html Мученик Иоанн-Мавия – православный «халиф»

http://ljubov-i-svet.livejournal.com/180743.html 9 (22) июля 2014 года. Святые дня, молите Бога о нас!
Святаго мученика Иоанна, иже прежде Крещения бысть Моавий, царь Персидский, и иже с ним триех отроков мученик
Тропарь глас 6
Иже ко Христу верою / болезнь телесную исцели, с неюже и душевную, / наставляемь от честнаго твоего учителя Феодора, / славный царю Моавие Иоанне, / и, страдание по Христе купно с верными твоими треми отроки скончав, / явися в царех мученик, в мученицех же царь, / по Христе течение скончав, от своих раб волею пострада, / и, сугубу честь от Бога приим, / Егоже моли купно с треми верными твоими отроки / спастися душам нашим.
Кондак глас 6
Прежде бывших вавилонских царей неверие поправ / и одолев Навуходоносорову суровству, / честный царю Моавие Иоанне, / он бо древле три отроки от Бога не одоле, но посрамися, / ты же, с собою три отроки имея, врага одоле / и сих к Богу привел еси. / Сего ради ти зовем: / радуйся, пременивый тленное царство на нетленное.

http://pstgu.ru/download/1294823195.moiseeva.pdf СЮЖЕТ ПРИДВОРНОГО ДИСПУТА С ИУДЕЕМ В АРАБО-ХРИСТИАНСКОЙ АГИОГРАФИИ
16 Наиболее близким к греческой форме имени Мавия является арабское имя Муавия, однако халифы с таким именем правили лишь в VII в. Возможно, по этой причине в арабской версии «Жития» вместо Мавии фигурирует халиф аль-Мамун (813–833), пользовавшийся популярностью в арабо-христианской литературе..
17 Почитание Иоанна, «царя персидского», не зафиксировано в греческих и восточных агиографических источниках, однако нашло отражение в русских минологических памятниках, вероятно, благодаря широкому распространению на Руси «Жития Феодора Эдесского»..

Что общего у этого царя Мавии с Иваном Грозным? Мавия также тяжело заболел и исцелился, причём, как сказано в тропаре, заболел и телесно, и душевно и уподоблен Навуходоносору(=Ивану Грозному) и его трём отрокам.
Рассказ об обращении царя Моавия помещён в «Житии святого Феодора Едесского». "В текст «Жития» включена история мученика Михаила. Она представляет собой независимое сочинение, которое автор «Жития» попытался «вписать» в свое сочинение и для этого перенес события жизни мученика во времена святого Феодора Едесского. Сам Василий говорит, что сделал это ради большой пользы истории святого Михаила. В действительности же она относится к более раннему времени, чем IX век." А история мученика Михаила содержит некоторые знакомые мотивы, в частности, "Иосиф и жена Потифара" (т.е. история Есфири=Елены Волошанки?) или же "Иоанн Креститель и Иродиада":

...Завязка сюжета такова. Михаил, будучи иноком Лавры святого Саввы Освященного, приходит для продажи рукоделия в Иерусалим, где в это время находится халиф Абд аль-Малик (685–705) с семейством. Жена халифа Сейда через евнуха вызывает Михаила к себе и пытается ласками и угрозами склонить его к незаконной связи. Получив резкий отказ, она отправляет его в узах к мужу с письменным обвинением, что тот пришел ее обесчестить, и требованием его головы. Однако халиф сразу понял, что это ложное обвинение, и предложил Михаилу говорить в его присутствии, «что ему захочется». Убедившись в мудрости и красноречии инока, халиф, «обладавший мудростью мира сего, разумный перед Богом» и начитанный в Ветхом и Новом Завете, позвал иудея-законника, чтобы обратить Михаила в свою веру (sic!). ...Халиф, впрочем, также представляет собой скорее собирательный образ, сочетая черты Ирода Младшего (начиная с того, что жена требует у него главу неугодного ей праведника) и Понтия Пилата («хотя он и желал его отпустить, но боялся и не мог уступить, так как народ внушал ему страх»).

http://azbyka.ru/days/sv-mihail-savvait-chernorizec
Полное житие преподобномученика Михаила Савваита, Черноризца
..Царица всячески принуждала святого к беззаконию, подобно тому, как некогда в Египте жена Пентефрия принуждала к беззаконию Иосифа Прекрасного (Быт.39)..

Некоторые сюжеты «Мученичества Михаила Савваита», например, чудо с питием яда, повторяются в «Сказании об Александрийском патриархе Иоакиме», а это уже XV-XVI века. Посланники от Иоакима прибывали к Ивану Грозному:

Он поддерживал связь с царским двором России, откуда получал денежную помощь для поддержания патриаршего престола. https://ru.wikipedia.org/wiki/Иоаким_I_Афинянин
Селим I - тоже Грозный кстати.

http://www.pravenc.ru/text/468909.html ИОАКИМ I
..Наиболее распространенная из легенд об И., «Сказание о чуде, бывшем в Египте», повествует, что «египетский царь» по наущению советников-иудеев решил погубить всех христиан в гос-ве. И. был приглашен на диспут с иудеями в присутствии султана, и в доказательство истинности своей веры ему было предложено сотворить чудо - сдвинуть гору. Патриарх со всеми христианами 3 дня перед испытанием молился и постился. Во сне ему явилась Пресв. Богородица и указала на некоего праведника, одноглазого башмачника, чья молитва будет услышана на небесах. В назначенный день патриарх и башмачник повелели горе сдвинуться, и она сдвинулась, разделившись на 3 части..
..не исключено, что в нем отражены реалии борьбы христиан и иудеев за влияние на мамлюкские власти в нач. XVI в. и, возможно, предпринятая кем-то попытка отравить И. Этот краткий вариант легенды получил широкое распространение в России..

Борьба христиан и иудеев - не отражение ли "истории Есфири", ереси жидовствующих, опричнины, смуты в Руси-Орде в XVI веке? Кстати, Василий Блаженный был сапожником, но вроде не был одноглазым.

Легенда об одноглазом ремесленнике и сдвинувшейся горе - относится к числу «бродячих» лит. сюжетов (Марко Поло, Симон Дубильщик, Бодуэн де Себурк).
121960, RE: Мавия-Иоанн - багдадский халиф или московский тиран?
Послано portvein777, 03-08-2016 17:29
фигня

был приглашен на диспут с иудеями в присутствии султана, и в доказательство истинности своей веры ему было предложено сотворить чудо - сдвинуть гору. Патриарх со всеми христианами 3 дня перед испытанием молился и постился. Во сне ему явилась Пресв. Богородица и указала на некоего праведника, одноглазого башмачника, чья молитва будет услышана на небесах. В назначенный день патриарх и башмачник повелели горе сдвинуться, и она сдвинулась, разделившись на 3 части.. ===
«О противниках скажите,
Донья Бланка, ваше мненье:
Капуцину иль раввину
Отдаете предпочтенье?»

Донья Бланка смотрит вяло,
Гладит пальцем лобик нежный,
После краткого раздумья
Отвечает безмятежно:

«Я не знаю, кто тут прав, —
Пусть другие то решают,
Но раввин и капуцин
Одинаково воняют».
122139, Алексий, человек Божий, и Улисс-Одиссей
Послано Markgraf99_, 16-08-2016 20:11
Возможно неслучайные параллели биографий Одиссея и Алексия. Кстати и имена их схожи: Одиссей известен также как Урекшиш, Урексис, Уликес, Уликсес, Улисан, Улисс (и Ахиллес?). Кстати и полководец, одиссеевой хитростью взявший Константинополь в 1261 году, тоже по имени Алексей Стратигопул (Мелиссин):

«Они (окрестные жители Константинополя, по Григоре, и изгнанные константинопольцы — по Акрополиту) прибавляли, что имеют свой дом подле ворот, которые ведут прямо к храму Божьей матери живоносного источника, и что они знают тайный ход, кем-то давно, как бы нарочно, для настоящего замысла выкопанный, через который пятьдесят воинов легко могут ночью войти и, избив стражу и разбив ворота, открыть вход в город всему войску». Григора.

Подобно Одиссею, Алексий надолго уходит из дома, оставив верную жену, и неузнанным возвращается домой, где терпит унижения от слуг (перекличка с Сократом, Иовом, также терпящими унижения от ближних, от жён?). Алексий уплывает из Рима на восток, в Эдессу, затем хотел плыть в Тарс, но его бурей отнесло в Италию, снова в Рим (и Одиссея бурей отнесло в Италию). Эдесса, Тарс - места крестовых походов (и мессер Торелло у Боккаччо тоже оказывается на востоке, у Саладина). Алексий 17 лет отсутствует дома, а Одиссей около 20 лет.
С житием Алексия схоже житие Иоанна Кущника:

..Особую проблему представляет отношение визант. сказания об А. ч. Б. к сказанию о прп. Иоанне Кущнике (пам. 15 янв.). Основные события сказания об этом святом, жившем в К-поле в 1-й пол. V в., совпадают с житием А. ч. Б.- побег в день свадьбы, возвращение и жизнь в родном доме неузнанным. Ряд ученых считают этих святых одним и тем же лицом, однако житие А. ч. Б. далеко не во всем совпадает с историей прп. Иоанна.
http://www.pravenc.ru/text/114016.html АЛЕКСИЙ, ЧЕЛОВЕК БОЖИЙ
www.pravenc.ru/text/471337.html ИОАНН КУЩНИК <Иоанн Каливит>

Исчезнувшее тело - не мотивы ли воскресения Христа?:
...Епископ велел с почестями перезахоронить мощи столь великого святого, но тело его чудесным образом исчезло из могилы, где нашли лишь жалкое погребальное вретище...

Алексий перед смертью описывает в свитке свою жизнь (а руку со свитком разжимает уже после смерти - т.е. воскресает?), а Иоанн Кущник держит в руке Евангелие, непременный атрибут его образа. Отмечают сходство - случайно ли? - иконографии Алексия и с Иоанном Крестителем (а в Безансоне в соборе св. Стефана хранилась глава Иоанна Кущника, для которой был сделан серебряный реликварий):

Иконография
..Уже в древних памятниках заметно сходство облика А. ч. Б. и св. Иоанна Предтечи: напр., на миниатюре в лондонской, т. н. Феодоровской, Псалтири, 1066 г. (Lond. Add. 19 352. Fol. 165r). Рус. иконописные подлинники XVI-XVIII вв. также отмечают это сходство, описывая святого следующим образом: «Аки Предтеча, руки к сердцу, риза празелень дичь» (Софийский подлинник. РНБ. Соф. № 1523, 2-я четв. XVII в.); «образом, брадою и власами аки Иоанн Предтеча, риза едина празелень дика, нищенская рубища, руки к сердцу держит; инде пишет: в левой руке свиток, а в нем написано сице: «Се остави отца и матерь, жену и род, и други, села и имения»» (Филимонов. С. 295); «борода космочками» (Строгановский подлинник, посл. треть XVIII в.). В «Ерминии» Дионисия Фурноаграфиота, нач. XVIII в., также говорится, что А. ч. Б. «подобен Предтече» (Ч. 3. § 13. № 72).

http://www.st-alexis.ru/p-prep-gitie.shtml Житие преподобного Алексия человека Божия

122143, Торос Эдесский - Андроник-Христос?
Послано Markgraf99_, 17-08-2016 05:31
Убийство правителя Эдессы Тороса (Феодора) в 1098 г. - не отголосок ли убийства имп. Андроника-Христа? А Эдесса здесь - отражение Иерусалима - Константинополя? Балдуин I - возможно частично Иуда Искариот, частично Понтий Пилат, а как крестоносец, то и мститель за Христа?

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Matfei/text3.phtml МАТФЕЙ ЭДЕССКИЙ. ХРОНОГРАФИЯ (Утверждение крестоносцев в Эдессе)
...После того как в Эдессу прибыл граф Балдуин, коварные и злоумышленные люди заключили с графом соглашение с целью убить куропалата Topoca. Такое не подобало Торосу, оказавшему столько благодеяний <городу>, ибо благодаря его уму и мудрости, eгo искусной изобретательности и большому мужеству Эдесса была избавлена от положения данника и слуги злого и жестокого племени арабов. В эти дни сорок человек вступили между собой в иудин сговор. Ночью они пошли к графу Балдуину, брату Герцога Готфрида, и вовлекли <его> в свои злые умыслы и обещали отдать ему Эдессу. Последний одобрил их злое <86> намерение. Они вовлекли <в это дело> и армянского князя Константина и на пятой неделе великого поста подняли всю городскую толпу против куропалата Тороса. В воскресенье они разорили дома всех его вельмож, захватили верхнюю крепость, в понедельник напали на нижнюю крепость, где находился <Торос> и дали ему жестокий бой. Находясь в безвыходном положении, <Торос> попросил их поклясться в том, что не тронут его, и обещал сдать им крепость, город и удалиться со своей женой в город Самосату. Он дал им святые кресты <монастырей> Вараг и Макеноц 8, на которых граф в ...церкви Апостолов поклялся, что не тронет его. Он поклялся также именем ангелов, архангелов, пророков, святых апостолов, святых патриархов, сонмом всех мучеников; <текст> этой клятвы Торос в письменном виде отправил графу, который поклялся всеми святыми, после чего Торос сдал ему крепость. Балдуин и все вельможи города вошли в крепость. Во вторник, в праздник святых сорокамучеников, горожане жестоко напали на <Тороса>, мечами и дубинами сбросили со стены <крепости> в огромную толпу, которая все как один набросилась на него, нанесла ему мечами множество ударов, убила его мучительной смертью. Они совершили превеликий грех перед богом. Связав его ноги веревкой, позорно таскали его по площади города. В этот день они стали клятвопреступниками. И после этого они отдали Эдессу графу Балдуину.
5 Имеется в виду правитель Эдессы Торос (Феодор), назначенный в 1094/95 г. на эту должность сельджукским правителем Сирии Тутушем (1079—1095) и затем добившийся независимости от сельджуков.

Возможно неслучайно говорится про "иудин сговор". Подобным же образом доверился условиям капитуляции и Иоанн Кресценций (отражение Иоанна Крестителя, по ФиН, но возможно также и Христа) и был обманут и казнён. Крепость, в которой сидел Торос (и Кресценций) - может соответствовать Гефсиманскому саду. Звучит и тема денежного вознаграждения.

http://hpj.asj-oa.am/1249/1/1968-3%28153%29.pdf М. А. Заборов // К вопросу о значении известий восточных современников крестовых походов
...По рассказу Альберта Аахенского, Торос, доведенный до отчаяния и готовый, отрекшись от власти, оставить Эдессу, умолял Балдуина защитить его перед горожанами: пусть только они даруют ему жизнь и позволят безо всего уйти из Эдессы. В награду за такое заступничество армянский князь посулил Балдуину все свои несметные сокровища, которые он ему тут же и открыл,— пурпур, золотые и серебряные вазы, огромное количество византийской монеты. Балдуин, как повествует хронист, проникся... состраданием к отчаявшемуся князю и согласился на его просьбы: отправившись к «вожакам народа», он убеждал их пощадить Тороса, не убивать его и будто он предложил им разделить между собою бесчисленные княжеские сокровища, которые сам он, Балдуин, видел22. Но заступничество не помогло: «Сенат и все горожане не желали слушать ни слов Балдуина, ни обещаний сокровищ»; «они единодушно кричали», что Торос «ни при каких обстоятельствах, ни за какое вознаграждение не уйдет от них живым». В конце концов, поняв бесполезность своих просьб и предложений выдать сокровища, армянский князь прекратил переговоры, которые вел из своей башни через Балдуина, отослал его самого прочь, опустился по веревке из окна вниз, где и был тотчас поражен тысячами стрел, а труп его брошен посреди площади23.
..Коварство и лицемерие Балдуина, засвидетельствованные источниками, слишком хорошо известны24, ..Совокупное же рассмотрение известий Матвея Эдесского, Альберта Аахенского и Гийома Тирского наталкивает скорее на мысль, что Балдуин, соблазненный не столько сокровищами своего приемного отца, сколько, в первую очередь, перспективой занять его место, став правителем Эдессы, а вернее, и тем и другим, предал Тороса заговорщикам: «неудачная» посредническая миссия Балдуина, его мнимое бессилие справиться с мятежными горожанами, выступившими на стороне заговорщиков,— все это было лишь фарсом, искусно разыгранным им перед армянским князем25.
Приоритет в достоверности принадлежит, как видим, армянским хронистам. Можно предположить, впрочем, что и они, со своей стороны, сгустили краски, когда изобразили Балдуина прямым и непосредственным участником комплота против Тороса и даже его убийцей (Василий Эдесский),— судя по самому рассказу Матвея Эдесского, он являлся приверженцем Тороса26,—однако все-таки, повторяем, его свидетельства ближе к истине, чем уклончивые сообщения латинских хронистов, которые в своих повествованиях стараются с помощью надлежащих умолчаний скрыть или оправдать действия крестоносного захватчика Эдессы.

http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/2539/1/adsv-22-09.pdf Степаненко В. П. // «Совет двенадцати ишханов» и Бодуэн Фландрский. К сущности переворота в Эдессе (март 1098 г.)
Традиционно образование графства Эдесского связывается с событиями марта 1098 г., когда вследствие переворота в Эдессе власть в городе перешла в руки одного из предводителей первого крестового похода Бодуэна Фландрского. Описание переворота приводится во всех трудах по истории первого крестового похода, подробные рассказы о нем сохранились в трудах армянского хрониста Маттэоса Урхайеци и неизвестного рыцаря из окружения Бодуэна, чей труд был использован Альбертом Ахенским 1.
Целью похода была провозглашена борьба с «неверными» за освобождение из-под их власти «гроба господня» в Иерусалиме, а первой жертвой крестоносцев стал правитель христианской Эдессы куропалат Торос, со свержением и убийством которого было связано образование графства Эдесского — первого государства крестоносцев на Ближнем Востоке. Связь эта настолько очевидна, что в западноевропейской историографии крестовых походов предпринимались неоднократные попытки оправдать столь явное противоречие между целями похода и его конкретными результатами. Поэтому оценка переворота в Эдессе сводилась к оценке степени участия в нем Бодуэна Фландрского, к признанию или непризнанию его вины за убийство Тороса, его приемного отца и соправителя 2.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Первый_крестовый_поход
Дорога в Иерусалим
..Когда крестоносцы миновали Киликийские врата, армию покинул Балдуин Булонский. С небольшим отрядом воинов он отправился собственным маршрутом через Киликию и в начале 1098 года прибыл в Эдессу, где завоевал доверие местного правителя Тороса и был назначен его преемником. В том же году Торос Эдесский был убит в результате заговора Балдуина. Таким образом, первой жертвой крестоносцев стал правитель христианского государства, хотя целью крестового похода его участники провозгласили борьбу с «неверными» и освобождение «гроба господня». После убийства Тороса было образовано графство Эдесское — первое государство крестоносцев на Ближнем Востоке<5>.

Кстати Эдесса известна связями с Христом. Существует предание, что царь Эдесский Абгар/Авгарь состоял в переписке с Иисусом Христом; по его просьбе, Христос послал ему свой собственный «нерукотворный» образ. По тому же преданию, апостол Фома начал в Эдесском царстве проповедовать христианское учение (в 340 году, по Евсевию); считается, это предание не имеет исторических подтверждений.
122185, RE: Торос Эдесский - Андроник-Христос?
Послано Markgraf99_, 21-08-2016 14:36
В англ. переводе Матфея Эдесского убийство Тороса происходит в Страстную неделю:
..But on the Tuesday of the celebration of Passion Week, the townsmen, armed with swords and clubs, attacked Thoros..

рус. перевод
..на пятой неделе великого поста..
..Во вторник, в праздник святых сорокамучеников, горожане жестоко напали на <Тороса>..

Эдесский аноним говорит, что Торос остался в одной набедренной повязке (сходство с Христом?):
..They tied him with a rope and let him down from the high wall which overlooked the city while he was naked except for a loin cloth. While they let him down <here two pages of the Syriac text <333> are missing>...
http://rbedrosian.com/Ref/Moosa/mmcto2.htm The Crusaders Take the Offensive, by Matti Moosa
если не открывается (Error 403 - Forbidden), то через кэш Google http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://rbedrosian.com/Ref/Moosa/mmcto2.htm

Источники говорят разное:
..Curiously, while the Latin sources say Thoros was childless, the Anonymous Edessan refers to his sons..

..The divergence of Matthew's account from those of Albert of Aachen and the Anonymous Edessan is obvious. Why he implicates Baldwin in the plot is unclear..

Версия Ордерика Виталия более романическая
..Ordericus Vitalis says Thoros was murdered at the instigation of one Tobias, a chief citizen of Edessa. Tobias gave a lengthy diatribe against Thoros and the citizens, inflamed against him, rushed upon him and cut off his head. Tobias took the head and asked the citizens to guard the palace and its treasures, promising that he and his companions would bring the Franks (meaning Baldwin) with joy and peace. Then he invited Baldwin to govern the city (162). It seems highly doubtful that Baldwin, who was so much loved and admired by the citizens of Edessa, could not convince them to let Thoros leave the city unharmed..

https://archive.org/stream/ecclesiasticalhi03orde#page/144/mode/2up The ecclesiastical history of England and Normandy by Ordericus Vitalis vol 3
p.143 Ch. XI. Baldwin's conquests in Armenia—Becomes duke or prince of Edessa
122435, Евангелия и греческий роман
Послано Markgraf99_, 06-09-2016 18:07
Фалькон и Фальконилла (т.е. Христос и Богоматерь?) в житии св. Панкратия, тж. есть Фальконилла в Деяниях Павла и Феклы:

http://freidenberg.ru/Docs/Nauchnyetrudy/Stat\'i/Evangelie?skip= Фрейденберг О. М. Евангелие — один из видов греческого романа
...Сокол был эмблемой египетского юного бога Гора, сына Озириса и Изиды, и сама Изида символически изображалась в виде соколицы. ..Что «Фальконилла» было попросту эллинизированное прозвище Изиды, показывает другой христианский памятник, житие св. Панкратия. Здесь выводится царица, по имени Фальконилла, которая славится необычайной красотой; эта Фальконилла имеет сына Фалькона и держит его в своем саду. Однажды она приходит в сад и застает сына бездыханным. Тогда она оплакивает его, а люди строят в честь бога Фалькона храм. Здесь перед нами культовое сказание о богине красоты, Афродите, которая живет в садах, и об ее юном сыне – любовнике Адонисе, который тоже изображался в виде сада (горошки с зеленью назывались «садами Адониса»). Одновременно здесь и культовое сказание об Изиде, потому что мы знаем, что Изида прятала своего сына в зарослях, а однажды пришла туда и нашла его бездыханным. Но вот что еще больше подтверждает, что Фальконилла – прозвище Изиды. Рассказ о ней в житии св. Панкратия приурочен к Сицилии, к городу Тавромению. А именно в этом самом месте находился храм Изиды и ее мужа, при чем здесь найдена храмовая плита с изображением жрицы Изиды. Ясно, что в христианском житии мы имеем культовую языческую легенду, и что богиня Изида – замаскирована в Фалькониллу. И когда мы снова встречаем Фалькониллу в Деяниях Павла и Феклы, мы уже не можем считать это имя случайным или лишенным какого-то древнего языческого значения..

...В житии св. Панкратия миф, скрытый в имени Фалькониллы, особенно нагляден: "Здесь имеется эпизод о царице-красавице Фальконилле, которой приносили богатые дары, чтоб только посмотреть на ее красоту; у нее был юный сын, Фалькон <Сокол, т.е. Гор. - Н.Б.>, который жил в ее садах, но внезапно умер, - и мать, скорбя по нем, построила в его честь храм, и статую его назвала "богом Фальконом" Конечно, перед нами полное и окончательное воспроизведение мифа об Афродите-Астарте, живущей в своей священной роще с юным сыном-возлюбленным; смерть внезапно его похищает в саду, и Афродита начинает обряд поисков и слез. Сад Фалькониллы, в котором умирает цветущий Фалькон, это соединение сада Афродиты с "садами Адониса", это олицетворение в Адонисе-Фальконе самой нежной растительности, внезапно увядающей; лишь здесь перед нами Адонис слит с Гарпократом, Озирисом и Гором".

В житии Панкратия, которое удалось найти, упоминается бог Фалькон как "очень уважаемый у еллинов бог". Может быть, это Христос? (Он же император Андроник, по ФиН):

Святитель Димитрий Ростовский. Жития святых, Память святого священномученика Панкратия, епископа Тавроменийского. Память 9 июля
Святой Панкратий был родом из Антиохии. Он родился в то время, когда Господь наш Иисус Христос «явился на земле и обращался между людьми» (Вар. 3:38), совершая чудеса в Иерусалиме и во всех окрестных странах и городах.
...Когда они прибыли к городу Тавромении, то бесы, пребывавшие в тамошних идолах, пришли в смятение и кумиры, пораженные прибытием Панкратия, начали падать и разбивались вдребезги. А там были очень уважаемые у еллинов боги: Фалькон, Лисипп и Скамандрон4502, которым был посвящен храм, стоявший на высоком холме на самом берегу моря...
4502    Фалькон, Лисипп (или Лисс) и Скамандрон — второстепенные божества древнегреческой религии.

Кстати, и "Скамандрон" схоже с Андроник..

О. М. Фрейденберг считала, что все имена в Деяниях Павла и Феклы не случайны, правда опускает имя Александр (здесь снова АНДР) среди них. Например, пишет о Тамирисе:

..В Греции мы встречаем это имя среди сказаний об юном, прекрасном и рано загубленном певце или музыканте; он загублен женщиной или женщинами то за хвастовство, то за измену в любви, то за отказ в любви. Во всех побочных версиях сказаний идут мотивы странствий, внезапных исчезновений, поисков и нахождений то какого-то прекрасного юноши, то женщины – матери или любовницы. Во всех этих мотивах, мы все время бродим вокруг да около мифов об Адонисе, который внезапно умирал в расцвете красоты и молодости, а потом его искали и находили воскресшим..
Но этот же наш Тамирис встречается не только как мужское божество, но и как женское. Так, скифские легенды говорили о царице Тамирисе, которая совершенно сливается со знаменитой вавилонской богиней Иштар; эта же самая скифская Томириса на Кавказе знаменита, как иверская святая Тамара или как царица Тамара. И Томириса и Тамара – это те самые женщины, которые славятся красотой и коварством и губят своих молодых любовников, подобно Иштар. Во всех мифах разбираемого цикла есть всегда мужское божество типа Адониса и женское типа Афродиты, при чем зачастую это женское божество убивает ила так или иначе губит своего сына-возлюбленного. И вот наш Тамирис то появляется в роли мужского божества – жертвы, то в роли женского божества – губительницы. Рядом с кавказской Тамарой должны быть поставлены и три Тамары из Библии, которые являются таким же разновидностями вавилонской Иштар, как и иверская святая..
..Тамара по-древнееврейски, а Текла-Декла по-арамейски, означают одно и то же, а именно пальму, финиковую пальму, и оказывается, что в доисторическое время Текла означало дерево, дерево вообще, а позднее приобрело значение одного определенного дерева-пальмы. Итак, наша первомученица есть не что иное, как доисторическое божество дерева..

Возможно этот певец Тамирис/Фамирид - что-то подобное Орфею и сатиру Марсию, отражениям Христа?
А мужем царицы Тамары был сын Андрея Боголюбского.
Возможно и образ дерева имеет отношение к кресту Христа.

По Фрейденберг, Деяния Павла и Феклы - "это просто-напросто типичнейший греческий эротический роман", см. статью. Действительно, много общего. И мученичества героев-влюблённых в греческих романах напоминают страсти христианских святых.
Спасение Феклы от сожжения напоминает историю с костром Креза, т.е. Христа.

http://apokrif.fullweb.ru/apocryph1/fekla.shtml Деяния Павла и Феклы - Новозаветные апокрифы

http://ixoyc.net/data/fathers/520.pdf Davis St.J. -The Cult of St. Thecla- a tradition of women's piety in late antiquity

https://www.academia.edu/364953/Observations_on_the_Paintings_of_the_Exodus_Chapel_Bagawat_Necropolis_Kharga_Oasis_Egypt

http://freidenberg.ru/Docs/Научные-труды/Статьи/Thamyris Фрейденберг О. М. Thamyris

https://www.facebook.com/soritadeste/photos/?tab=album&album_id=958545390854203 Sanctuary of Isis and Serapis, Taormina
Today this is a San Pancrazio Church, but much of the original temple sanctuary to Isis and Serapis (Osiris) still survives as part of the modern building - even though the religious icons are Christian. The outside wall clearly shows the original brickwork of the Roman temple.
122436, Кальдерон "Поклонение кресту"
Послано Markgraf99_, 06-09-2016 20:26
До боли знакомые мотивы мифа о рождении героя (Христа) в драме Кальдерона "Поклонение кресту". По-видимому, Эусебио - в какой-то мере отражение Христа (Ромул и т.д.), его мать Росмира - Богородицы (=римлянка Лукреция и др.), его отец Курсио - царя Ирода и Иосифа Обручника. См. монолог Эусебио (имя значит "благочестивый") в I,3, во время поединка его с Лисардо из-за Юлии:

http://lib.ru/POEZIQ/KALDERON/calderon1_4.txt Педро Кальдерон Де Ла Барка. Поклонение кресту (Перевод Константина Бальмонта)
..Услышь о дивном, чтоб смутиться,
О чудесах, чтоб восхититься,
Да не войдут с моею смертью
В молчанье вечное они.
Кто был отец мой, я не знаю:
Лишь знаю, первой колыбелью
Подножие Креста мне было,
А камень - первая постель.
Мое рожденье было странным,
Как пастухи передавали,
На склоне этих гор высоких
Они меня в глуши нашли.
Три дня в горах им было слышно,
Как плакал я, но не решались
Они проникнуть в глушь, из страха
Перед свирепыми зверьми,
Хоть ни один меня не тронул,
И кто же может усомниться:
Из преклоненья пред моею
Защитою - перед Крестом.
Меня нашел пастух, искавший
Овцу заблудшую в ущельях,
И он принес меня немедля
В деревню Эусебио,
А он там был не без причины.
Пастух сказал ему о чуде,
И милосердье подкрепилось
Благоволением небес.
В свой дом меня велел нести он,
В нем принял, как родного сына,
Там я возрос и воспитался,
Я - Эусебио Креста..
..Мое рожденье было дивным,
Моя звезда не меньше чудной,
Она врагинею грозит мне
И с милосердием хранит.
Мой дикий нрав, во всем жестокий,
Еще тогда определился,
Когда беспомощным ребенком
Я был у няни на руках;
Своими деснами одними,
Но не без дьявольской подмоги,
До поранения прорезал
Я грудь кормилицы моей;
Она, от боли обезумев
И лютым гневом ослепившись,
Меня швырнула в глубь колодца.
И обо мне никто не знал.
Услышав смех мой, опустились
В колодец, и меня нашли там:
К губам ручонки прижимая,
Из них образовавши Крест {2},
Я на воде лежал. Однажды,
Когда пожар случился в доме,
И пламя прекращало выход,
И двери были под замком,
Ко мне огни не прикоснулись,
Я в пламени стоял свободный,
И, сомневаясь, убедился:
Тот день был праздником Креста {3}.
Пятнадцать лет едва мне было,
Я в Рим отправился по морю,
И буря в море разыгралась,
И злополучный мой корабль
Разбила о подводный камень;
Разорванный и раздробленный,
Он затонул, а я счастливо,
Руками доску охватив,
Из моря выбрался на сушу,
И та доска имела форму
Креста..

Деснами прорезал грудь кормилицы - подобное рассказывали про Роберта Дьявола. Он лежал, выброшенный, на воде - подобно Ромулу, Моисею. Он избёг пламени костра - Голгофы? Спасся от бури на доске - подобно Одиссею. Далее Эусебио рассказывает, как снова встретил тот же крест во время страшной бури - возможно здесь ещё раз намёк на распятие Христа?
Далее Курсио в I,8 повествует о страшной тайне в связи с рождением Эусебио (Кальдерон совмещает в пьесе XII век с современностью, с "мушкетами"), он подозревал жену свою Росмиру в неверности во время его отсутствия (знакомые обвинения в "развратности" матери Христа) и вывез её, беременную, в глухую местность, где чуть не убил (возможно так отразилось кесарево сечение и бегство св. семейства в Египет):

Теперь слепая сила гнева
Мне рассказать повелевает
О страшной тайне, что хранил я
В душе в теченье долгих лет.
Так пусть язык тебе расскажет
То, что глаза тебе сказали.
Сиенское градоначальство,
Чтоб возвеличить кровь мою,
Мне дало порученье к папе
Урбану Третьему. В Сиене,
Когда я в Рим свой путь направил,
Осталась дома мать твоя,
И как о ней вещала слава,
По добродетели равнялась
Она матронам древнеримским,
Была меж наших образцом..

Папа Урбан III (Умберто Кривелли, 1120-1187, понтификат в 1185-1187) - случайно или нет, эпоха Андроника Комнина - Христа.
Возможно Сиена - Сион (Иерусалим)?

..Увлек я мать твою, Росмиру,
К одной тропинке отдаленной
От проторенного пути:
Моим ласкательствам внимая,
Она вошла в уют, сокрытый
Меж горных стен, куда для солнца
Сплетеньем листьев и ветвей,
Соединенных грубой силой,
Чтоб не сказать - любовной связью,
Был прекращен малейший доступ.
И чуть напечатлела след
Своею смертною стопою,
Чуть с ней вдвоем...

В II,8 Курсио продолжает свой рассказ:

..Вот в этом месте разыгралась
Трагедия ревнивой страсти
И чистоты, пример которой
Лишь может древность указать.
Но кто освободиться может
От подозрений, при которых
Обманной кажется и правда?
Я знаю, ревность - смерть любви.
Ни для кого у ней пощады
Найтись не может; ни смиренный,
Ни строгий от нее не скрыты.
Так в этом месте, между гор,
Я и Росмира... Чуть припомню,
И вся душа моя трепещет,
И пресекается мой голос..
.."Ты, как ехидна,
Того теперь во чреве носишь,
Кто умертвит тебя; довольно
Он указует на тебя.
Но прежде чем его увидишь
И прежде чем родишь бесславно,
Я буду твой палач, решаюсь
Тебя и ангела убить"..
..Разгневанную поднял руку
И тысячу ударов смертных
По всем нанес я направленьям,
Но только воздух поразил.
Как мертвую, ее оставил
Я у Креста..

После чего у неё рождаются Юлия и оставленный в горах Эусебио. У обоих на груди - родимое пятно в виде креста.
Выросший Эусебио, несмотря на благочестие и поклонение кресту, становится предводителем разбойников (подобно Ромулу, Давиду. И Христос был причислен к разбойникам: ср. от Марка 14:48 "как будто на разбойника вышли вы"). Курсио, не зная, что это его сын, собирает против него войско. В смерти Эусебио возможно тоже звучат мотивы смерти Христа, например, Курсио произносит (III,10):

Он ранен насмерть тысячью ударов,
Облитый кровью, по горе идет,

А после его смерти случается "наибольшее чудо", и он временно воскресает, призывая священника Альберто (отражение Иоанна Богослова?), III,16-17:

Xиль
Со всех сторон толпятся люди;
Так пусть теперь узнают все
Событие, из всех чудесных
Наичудеснейшее в мире.
Оттуда, где похоронен был
Меж веток Эусебио,
Он встал и, громко призывая
Священника, пошел. Но что же
Рассказывать о том я буду,
Что каждый может увидать?
Вон там, коленопреклоненный,
Он молится.
Курсио
Мой сын! О, Боже!
Какие чудеса мы видим?
Юлия
Кто больше чудо видеть мог?
СЦЕНА 17-я
Альберто. - Те же.
Альберто
Среди величий столь обширных
Пусть мир преклонится пред дивным,
Пред самым наибольшим чудом,
Которое я возвещу.
Как Эусебио скончался,
С соизволенья неба, в теле
Замедлил дух его, покуда
Не исповедал он грехи;
Так много значит преклоненье
Перед Крестом - в решеньях Бога.

Умершего Эусебио не хоронят по общему обряду, как отлучённого, а оставляют в лесу и "по случаю" близ того же креста, у которого начался его краткий и горестный жизненный путь.

Интересны также наблюдения О. М. Фрейденберг о шуте Хиле, квази-распятом дублёре Христа:

http://freidenberg.ru/Docs/Научные-труды/Статьи/Крест-в-могиле Фрейденберг О. М. Крест в могиле

"Поклонение кресту" причисляют и к источникам "Дубровского" Пушкина:

http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v82/v82-124-.htm Багно. К литературным источникам 'Дубровского' (Драма Кальдерона "Поклонение кресту")
122649, Эмир Хамза
Послано Markgraf99_, 21-09-2016 18:54
Книга «Повесть о богатыре эмире Хамзе» (Киссат аль-амир Хамза ал-Бахлаван аль-Кахира). Сокращенный перевод с арабского Н. Ибрагимова и Т. Мухтарова, предисл. Н. Ибрагимова.—М., Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990.—432 с.
Позднесредневековый арабский народный роман повествует о народном герое времен сложения арабского государства - богатыре Хамзе.
Из предисловия: Герой данной сиры Хамза — дядя пророка Мухаммада, сын мекканского шейха Абд аль-Мутталиба ибн Хишама, хранителя священного источника Замзам,— лицо историческое. Когда Мухаммад только начал проповедовать новую веру — ислам, Хамза, подобно большинству своих соплеменников, отнесся к ней враждебно. Через некоторое время Мухаммад, воспитывавшийся вместе с Хамзой у своего деда Абд аль-Мутталиба, сумел привлечь его на свою сторону.
Жизнь Хамзы (прототипа) прошла сравнительно незаметно. Он командовал небольшим отрядом в войсках Мухаммада, нередко использовавшего его для нападений на мекканские караваны. Погиб Хамза примерно в возрасте 57—58 лет в третьем году хиджры (625—626) в битве у горы Оход, неподалеку от Медины. В. В. Бартольд приводит (со ссылкой на Балазури) такие слова человека, убившего Хамзу (абиссинец Вахшия ибн Харб): «Я убил лучшего из людей...»4 <4 Бартольд В. В. Сочинения, Т. VI. М., 1966, с. 571.>
Хамза и погибшие с ним семьдесят сторонников Мухаммада были объявлены первыми мучениками ислама, а гора Оход, где они были похоронены, превратилась в одно из самых почитаемых мест паломничества мусульман. Этот факт, вероятно, и послужил причиной того, что малоизвестная личность стала прототипом героя народного романа. Стоит уточнить, что прототипом его можно назвать лишь условно, вернее бы говорить об использовании исторического имени для оформления давно зреющего в народных массах поэтического образа народного героя, на которого перенесено множество архаических, сказочных черт из древних сказаний.

https://en.wikipedia.org/wiki/Hamzanama
http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00litlinks/hamzah/index.html Pritchett, Frances. "The Romance Tradition in Urdu: The Adventures from Dastan-e Amir Hamza".
https://ru.wikipedia.org/wiki/Хамза_ибн_Абд_аль-Мутталиб

Герой "Повести..." по-видимому во многом списан с Александра Великого и "Александрии"? И во многом отражает османские завоевания Мехмеда-Магомета II Завоевателя и Сулеймана Великолепного? (Известное арабское завоевание - это османское=атаманское покорение земли обетованной в XV-XVI веках, см. ФиН "Пророк завоеватель...")

Как пишут ФиН («Как было на самом деле. Последний путь Святого семейства», с. 390), "Согласно Новой хронологии, Александр Македонский — слоистый образ, вобравший в себя сведения из трех различных эпох: эпохи Христа XII века, эпохи Дмитрия Донского и принятия апостольского христианства во второй половине XIV века и, наконец, эпохи османского завоевания XV—XVI веков, где основной вклад в образ Александра Македонского дал Сулейман Великолепный, см. <ХРОН1>-<ХРОН2>."

Прозвище Хамзы в дастане - Сахибкиран, "господин благоприятного соединения планет" (Sahib-qiran - “Lord of the conjunction.” A title of Hamzah’s, referring to his birth at an auspicious astrological moment. The title is a sign of Hamzah’s special destiny: he is sometimes referred to as the “Sahib-qiran of the Age.”), имея в виду его рождение в благоприятный астрологический момент. Но Сахибкиран, «рожденный под счастливой звездой», - известное прозвище Тимура-Тамерлана. Т.е. отчасти всё того же Мехмеда II, согласно ФиН:

http://www.chronologia.org/seven5_1/imperia1301.html#i134
4. ТЕМИР-ТАМЕРЛАН И МЕХМЕТ-МАГОМЕТ II.
5. ТЕМИР=ТАМЕРЛАН=МАГОМЕТ II КАК ПРООБРАЗ ФИЛИППА II И, ЧАСТИЧНО, АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО.

Другие эпитеты Хамзы - покоритель мира (World-conqueror), младший Сулейман (имея в виду его способность, подобно Соломону, подчинять себе сверхъестественных существ, дэвов, джиннов). Появление Хамзы предсказано в старинных книгах. Подобно Магомету Хамза владеет особым оружием, мечом (или несколькими мечами). Подобно Александру в юности укрощает строптивого коня. Неоднократно побеждает в поединках львов. Подобно Александру молодой Хамза решает не платить более дани персам. Подобно Александру Хамза отличается благородством, великодушием к побеждённым противникам, а также иногда вспыльчивостью, несдержанностью к близким. Подобно Александру Хамза устраивает массовые свадьбы своих воинов и женщин завоёванных земель. Предназначение Хамзы - распространение ислама, и Александр, по восточным авторам, поборник ислама. Подобно Александру Хамза несколько раз разбивает в битвах огромную армию персидского царя. При этом царь Персии Хосрой Ануширван, под влиянием злых советников, желающих смерти Хамзы, неоднократно посылал его на трудновыполнимые задания. При этом Хамза воевал под персидским знаменем. Хамза воюет в тех же регионах, что и Александр, и османы (Персия, Сирия, Ближний Восток, Египет, Северная Африка, Византия, Греция). Например, Хамза также берёт неприступный Сур=Тир: он никак не мог взять город, пока бывший вазир царя Сура со своей дочерью, подвергшись гонениям и унижениям в Суре, не принесли ему ключи от потайной двери со стороны моря, через которую отряд арабов проник в город и затем открыл главные ворота, и город пал. Возможно здесь отразилась осада Царь-Града Магометом II в 1453 г., она же осада Тира Александром, осада Иерихона Иисусом Навином (см. ФиН "Шахнаме..." гл. 8.5), хотя возможно и события XII-XIII веков, крестовых походов, взятия Константинополя и уловки троянского коня-акведука?
О рождении Хамзы узнают заранее толкователи сна царя Хосрова, и царь посылает караван в Мекку с подарками младенцу (не отражение ли евангельского сюжета поклонения волхвов?) Параллельно с Хамзой рождается ещё 800 младенцев, которых также одаривают деньгами (впоследствии все они станут сподвижниками Хамзы). Некий погонщик верблюдов или невольник, женатый на чёрной рабыне, узнав, что новорождённых в этот день одаривают, призвал жену, беременную семимесячным, срочно родить. В конце концов, он схватил палку и стал колотить её по животу. Корчась от боли, она выкинула младенца и умерла. Впоследствии из него вырос ближайший сподвижник Хамзы, неразлучный и верный спутник, его названный брат Омар-айар. Не отразилось ли здесь кесарево сечение Омара-Хамзы-Искандера-Христа? Как пишут, мать Хамзы кстати тоже умерла при родах. (Беременную жену били также Нерон, Камбис, Периандр).
Царь Хосров дал Хамзе трудное задание, как условие женитьбы на его дочери, сбора дани со множества подвластных ему стран. Это и составило основные походы и приключения Хамзы. Во многих странах Хамза женился на местных царевнах, в частности на дочери царя Греции или Рума Зухрбану (сообщается, что на аренах-цирках Греции происходят бои быков - испанская коррида?), на дочери царя Кайсарии и Рума Марьям, от которых у него рождаются сыновья. Но известно, что из Греции или Византии были некоторые жёны османских султанов, например тех же Мехмеда II, Мурада II и также с именем Мария, например Мара Бранкович. Можно вспомнить и Ивана III с его супругой гречанкой Софьей Палеолог (трофей за взятие Константинополя?), а первую его жену также звали Марией. Всего у Хамзы насчитывается примерно шесть жён (Зухрбану, Марьям, Мехрдаркар, Сальва, Асма-пери, Лавлат аль-Кулуб).
Среди противников Хамзы - некий правитель Сакалиба, также Харун Безумный, правитель страны Ирода (ничего не делающий без совета с колдуном и прорицателем) и Турка Тавус, повелитель татар. Безумный правитель - не отражение ли Ивана Грозного?
Некоторые сыновья Хамзы, в том числе старший, погибают раньше его, либо в бою, либо, по версии, в результате коварных убийств - не смутные ли здесь воспоминания об истории Есфири=Елены?:

FIFTY-FIVE -- <The Amir suffers three terrible bereavements.>

Hamzah was gone for eighteen years; he is together with Mihr Nigar for about eighteen more, time enough for them to raise their son Qubad to young manhood. Then suddenly‚ Amr, Hamzah’s oldest son, is killed in his sleep by a jealous woman. Soon afterwards Qubad is also killed in his sleep, through the thoughtless machinations of his grandfather, Naushervan. And before long Mihr Nigar herself is killed, while fighting off a long-time suitor who is making a last desperate attempt to abduct her. The crazed grief Hamzah shows at this triple bereavement is unlike any of his other emotions in the dastan. He sends away all his companions except Muqbil the Faithful, and plans to live the rest of his life as a faqir, tending Mihr Nigar’s tomb.

Лишаясь сыновей и жён, вскоре умирает и сам Хамза. Кстати в "Повести..." есть и мотив поединка отца с сыном, не узнавших друг друга. И Хосров Ануширван в результате интриг при дворе теряет часть сыновей и вскоре умирает сам. Сообщается, что Омар-айар, проникнув в царский дворец, встретил там в поздний час царского сына, высматривавшего одну из невольниц своего отца. Омара схватили и должны были казнить, но ему удаётся благодаря волшебным превращениям внешности поменять себя с царским сыном, которого и казнили, а голову насадили на длинный шест, выставив на обозрение всем. Не история ли Есфири=Елены? Сообщается, что среди сыновей Хосрова шла борьба за трон, а главным интриганом был советник Хосрова Бахтак, а после его казни его сын Бахтияр. Также персы похитили и собирались принести в жертву огню, т.е. сжечь на костре, в праздник навруз жену Хамзы Мехрдаркар и жену его старшего сына Омара Юнани (т.е. Грека) Турбан с их маленькими детьми. Но хитроумному Омару-айару удалось, меняя внешность, проникнуть к персам, убить их главных жрецов, выдать себя за главного жреца и предотвратить эту казнь. Не снова ли здесь отразилась история Есфири=Елены?
Очень много времени (18 лет?) Хамза провёл в некой стране и царстве Каф, где не мог вырваться от жены своей Асма-пери. Это напоминает отношения Одиссея с Цирцеей или Калипсо. Царство Каф - не фантастическое ли отражение всё того же персидского царства (т.е. Руси-орды?)? Страна Каф расположена за некой великой стеной (Кавказ? Вал Александра?)

Hamzah’s destiny is so arranged that the most important people in his life, after‚ Amar, are two daughters of kings: Mihr Nigar, daughter of Naushervan the King of Kings (of the Realm of the World), and Asman Pari, daughter of Shahpal the King of Kings of the Realm of Qaf. A few obvious parallels can be noted. Hamzah rescues both kings from usurpers and restores their thrones to them; both kings realize that accepting Hamzah as a son-in-law, despite his lesser lineage, would be a proper reward for this service. Both princesses see Hamzah before he sees them, fall instantly in love with him, and maneuver him into noticing them. Here, however, the similarities are replaced by sharply drawn oppositions. Hamzah responds to Mihr Nigar with unbounded ardor, and loves her passionately for the rest of his life; he tries in every way to overcome her father’s resistance to their marriage. Hamzah responds to Asman Pari with no more than a brief (although quite evident) infatuation, refuses point-blank to marry her, and reluctantly consents only when coerced by her determined father.
Mihr Nigar, though a princess, has two brothers, and there is never any question of her inheriting the throne; she lives for the most part an irreproachably secluded life. Asman Pari, by contrast, seizes power even during her father’s lifetime, takes the throne, and drives him into a life of seclusion. Mihr Nigar always does as Hamzah wishes; Asman Pari does exactly as she herself wishes. Mihr Nigar gives birth to a son, Qubad, who respects his mother and whose name links him with the Persian royal tradition; Asman Pari gives birth to a daughter, Quraishah, who frequently abuses her mother and whose name links her with Hamzah’s own Arab ancestry. The dastan shows us, in short, that Mihr Nigar plays by the rules, while Asman Pari breaks them; in a way, Asman Pari can almost be seen as Mihr Nigar’s alter ego.

Пару раз говорится, что Хамза был тяжело ранен отравленным оружием. Не отражение ли здесь отравления Магомета Завоевателя и Ивана Грозного?

PS. В 61 главе дастана на урду явно рассказывается история Моисея-Ромула:

SIXTY-ONE -- Dastan of the birth of Prince Badi’ uz-Zaman from the womb of Geli Savar daughter of Ganjal, and the prince’s being shut up in a box and floated down the river, and his rescue and upbringing by Quraishah daughter of Asman Pari, at Hazrat Khizr’s order.
122687, Хамза и Бахрам Чубин
Послано Markgraf99_, 23-09-2016 11:37
По Сирийскому анониму, Хосрой берёт Александрию схоже с тем, как Хамза овладел Суром:

http://www.vostlit.info/Texts/rus2/Anon_Syr1/text.phtml?id=12633 АНОНИМНАЯ СИРИЙСКАЯ ХРОНИКА О ВРЕМЕНИ САСАНИДОВ
§13. После того персидские войска осадили Александрию, укрепленную стенами, окруженную вокруг водами Нила, с сильными воротами, которую построил Александр по советам своего учителя, Аристотеля. Они в течение некоторого времени осаждали ее и не могли ее взять. Но пришел к ним человек по имени Петр, который в юности ушел из Бет Катарайа в Александрию, чтобы учиться философии. Он сказал военачальнику персов: «Я предам тебе город». Этот Петр однажды нашел в библиотеке города в конце книги, написанным следующее: «Когда на Александрию встанет беда из ворот западных, со стороны моря, она будет взята». Персы приготовились, взяли малые лодки рыбаков и сели в них, и поутру, в темноте, смешались с галерами рыбаков и с рыбаками вошли в город... <текст испорчен>. Они убили охранявшего ворота, открыли их своим товарищам и возвестили победу Хосроя со стены, и страх объял всех людей..

Вообще жизнеописание Хамзы в "Повести..." имеет явные параллели с жизнью Бахрама Чубина. Здесь тоже есть история о его рождении, он тоже служит персам, спасает их, отражая тюрскую угрозу, затем конфликтует с правителями, временно воцаряется на персидский трон..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бахрам_Чубин
https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Герате_(589)

Интересно, битва при Герате в августе или осенью 589 не может ли быть отражением всё той же Куликовской? И в таком случае Бахрам-Хамза смыкается с Александром Македонским-Дмитрием Донским. Предводитель тюркютов Савэ-шах или Шаба (имя напоминает одно из отражений Мамая, по ФиН, Савея Вениамитянина, сына Бихри), восседавший во время битвы на золотом троне на холме, пытался бежать, но был убит лично Бахрамом и обезглавлен. Фирдоуси приводит некоторые детали битвы:

Том 6. Сасаниды - <ЦАРСТВОВАНИЕ ХОРМОЗДА ДЛИЛОСЬ ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ>
<Саве-шах идет войной против Хормозда>
<Хормозд по указанию Мехран-Ситада призывает Бахрама Чубине>
<Бахрам Чубине прибывает к Хормозд-шаху>
<Хормозд назначает Бахрама Чубине пахлаваном>
<Поход Бахрама Чубине против Саве-шаха>

Здесь странная деталь - знамение с чесноком. Не соответствие ли с мешком лютых зелий попа Ивана в битве на Воже из ЛЛС, т.е. преломление рассказа об изобретении пороха Сергием Радонежским (см. ФиН "Шахнаме..." гл. 10.3)?:

с. 262 ..Бахрам от Тисфуновых самых ворот
С копьем вознесенным несется вперед,
Как вдруг на пути продавец чеснока
Явился воителю издалека.
Корзину несет, приукрыв колпаком,
Набитую доверху всю чесноком.
О диво, ретивого разгорячил,
Головку чесночную вмиг подхватил
Копья острием и, подняв пред собой,
Швырнул ее в сторону вождь боевой.
Знамение в том увидал на пути:
Мол, голову так Саве-шаху снести
И кинуть смогу у бойцов на глазах,
Затем и дружину повергну во прах!..

<Хормозд посылает к Саве-шаху Хоррада Борзина с ложным известием>
<Весть от Саве-шаха Бахраму Чубине>
<Саве-шах и Бахрам Чубине строят свои войска один против другого>
<Вторая весть от Саве-шаха Бахраму Чубине>
<Ответ Бахрама Чубине Саве-шаху>
<Бахрам видит сон и строит свое войско>
<Битва Бахрама Чубине с Саве-шахом> *

В битве Саве-шах пытался применить колдовство - не имелось ли в виду огнестрельное оружие Дмитрия Донского - Бахрама?:

Так витязям молвит своим Саве-шах:
«Себе колдовством помогите в делах,
Дабы помрачиться очам и сердцам
Иранцев, вреда не чинили бы вам».
И стали тогда колдуны колдовать
И пламя палящее в воздух бросать.
Тут вихрь налетел, тучи вдруг собрались
И стрелы на войско дождем пролились.

Позже Бахрам оказывается в опале. Ормизд посылает ему прялку и женскую одежду (и он показался перед войском в женском одеянии). Подобное произошло с полководцем Юстиниана Нарзесом. Мотивы ли здесь ГТР-войны (Нарсес - евнух в женских покоях, Ахиллес, выдающий себя за женщину. Опала выдающегося полководца, обвинение в измене: стремление к царской власти. Пострадал из-за женщины)?

Прозвище Чубин означает не ясно, что:
..Высокого роста, с гордой осанкой, сухощавый, темнокожий (за что получил прозвище «Чубин» — «Копьеподобный», «Подобный древку копья»), он был очень силён физически и прекрасный стрелок из лука..
..Прозвище «Чубин» означало «Ворон»<10><11>, получил из-за изображения ворона на родовом щите.. 10 На пехлеви, как и на современном фарси, Chobin — 'ворон'
Чубине — букв, «деревянный» (от cubin — дерево).

http://gumilevica.kulichki.net/articles/Article101.htm Л.Н. Гумилев. Подвиг Бахрама Чубины

Бегство Бахрама Чубина к тюркам - не отражение ли бегства Улу-Махмета и основания Казани?
122736, Ранняя история Тибета
Послано Markgraf99_, 28-09-2016 10:27
Что за чудесное спасение из огня костра лотосорожденного Падмасамбхавы? Иногда его изображают в яростном виде верхом на тигрице (эта манифестация называется Guru Dorje Drolo), иногда в объятиях с женой Еше Цогьял (Guru Orgyen Dorje Chang). Напоминает Диониса верхом на леопарде и с менадами.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Падмасамбхава

В те времена (Ярлунгская династия) Тибет, как утверждается, был мощным государством, пока не распался после смерти Ландармы (838-841), тибетского Юлиана Отступника, погрузившись на несколько сот лет в "густой туман" тёмных веков с отсутствием письменных упоминаний.

Э. Хаар полагает, что в те времена население Тибета было «гораздо большим» и что «материальная и экономическая мощь центрального Тибетского государства, которая оказалась способной поднять его до великой державы Центральной Азии, ни в коей мере не может быть измерена настоящим состоянием материального богатства или бедности тибетского народа» . (История Тибета с древнейших времен до наших дней (Кычанов Е.И. и Мельниченко Б.Н.))

Согласно некоторым тибетским историческим сочинениям, начало тибетскому народу положил бодхисаттва Авалокитешвара в облике обезьяны, вступивший в брак с горной демоницей Лу, чтобы укротить её жестокий нрав. Потомками этого союза были первые тибетцы. (Не свадьба ли это Иосифа и Марии?)
Кстати Лхаса (Земля богов) в ранние времена называлась Раса (Огороженное место).

Ещё ранние легенды по книге "История Тибета с древнейших времен до наших дней":

..Все источники, повествуя о древних правителях Тибета после Ньяти-цэнпо, уделяют много внимания двум из них: Дигум-цэнпо и Шати, или Пуде Гунгьял-цэнпо.
Дигум-цэнпо решил сражаться со своим министром Лонгамом. Возможно, это связано с тем, что правитель на деле был больше сакральной харизматической фигурой, а реальная власть принадлежала министру и шаману бон. «Ты будешь моим соперником», — сказал правитель Лонгаму. Лонгам ответил: «Но почему, правитель? Я — подданный, не могу быть твоим соперником, правитель». Правитель настоял на поединке. У него была собака, которую он подослал к Лонгаму узнать, как тот готовится к поединку. Лонгам знал о чудесном свойстве собаки и, когда она появилась, сказал окружающим: «В назначенный день, когда правитель придет убивать меня без войска, если он обмотает черный тюрбан вокруг своей головы, закрепит у себя на лбу зеркало, положит тело лисы на правое плечо, а тело собаки — на левое, будет размахивать мечом вокруг своей головы, а на красного быка навьючит мешок с пылью, то вот тогда я не буду сильнее его!»
Собака доложила об услышанном правителю, и тот объявил: «Я сделаю именно так!» Во время поединка Лонгам свистнул, и красный бык бросился к нему, он сорвал мешок с пылью и развеял ее вокруг, ослепив правителя. Вращая меч над своей головой, правитель перерезал веревку-му, которая соединяла его с небом — источником его жизненной силы. Лонгам прицелился в зеркало на лбу правителя, выпустил ему в лоб сто стрел и убил его. После убийства правителя три его сына бежали, Лонгам стал править, а жену цэнпо отправил работать на конюшню. {26}
Там ей приснился сон, в котором она вступила в интимную связь с белым человеком. Она проснулась и обнаружила белого яка, встававшего с ее постели. Через восемь месяцев жена правителя родила сгусток крови, который положили в рог дикого яка и укутали парой чистых штанов. Через несколько дней сгусток крови превратился в ребенка. Через десять лет ребенок спросил о своих отце и братьях. Когда он узнал правду, то соорудил надгробие на могиле отца, убил министра Лонгама и призвал братьев вернуться. Но те не вернулись, оставшись правителями в тех областях, куда они бежали. Голос с неба объявил, что сын жены убитого правителя и белого яка станет победителем над всеми. Он стал править под именем Пуде Гунгьял, и именно при нем в страну с запада из Шангшунга прибыл бонский проповедник Шэнраб..
По другой версии, сохранившейся в рукописи из Дуньхуана, сын спрашивает мать: «У птиц есть отец, кто же мой отец? У птиц есть повелитель, кто же мой повелитель?» Мать рассказывает ему, что отец его был убит, тело его положили в сто медных сосудов, которые бросили в реку Цанпо, где оно попало в желудок к Лу. Сын пошел к Лу и спросил, что она хочет за тело отца. Та ответила, что желает человеческое существо с глазами, как у птицы, закрывающимися снизу. Долгие поиски позволили ему найти девушку с такими глазами. Мать девушки согласилась отдать ее при условии, что тело погибшего правителя будет погребено. Сын обещал, девушку он оставил в желудке Лу, а тело отца похоронил в земле, сделав сверху насыпь, похожую на палатку .
Правители Дигум и Пуде Гунгьял — главные культурные герои легендарного периода древней тибетской истории. Пуде поселился в замке, появились священнослужители бон, а с ними и большие нововведения..

..Жизнеописание Шэнраба имеет много общего с таковым Будды Шакьямуни, Падма-самбхавы, Заратуштры.

Тело Дигума по-видимому расчленили (убийство Осириса Сетом?), а затем чудеснорожденный сын Шати (Гор?) мстит на него.

В той же стране Уддияне или Одияне (Существует множество сказочных историй об этом месте, в связи с чем принято считать, что Уддияна не существовала в реальности.) (м.б. Иудея?) чудесно родился и Гараб Дордже, первый учитель ати-йоги (тиб. Дзогчен):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Прахеваджра
http://www.abhidharma.ru/A/Guru%20Mahasiddhi/Garab%20Dorje.htm Жизнеописание Гараба Дордже.
..Родился Гараб Дордже чудесным образом от принцессы Уддияны Судхармы, которая была монахиней-девственницей и жила примерно через 50 лет после паринирваны будды Сакьямуни. Эта монахиня практиковала на острове в середине озера, и в это время у неё был сон. Она увидела во сне красивого белого человека (это была манифестация Ваджрасаттвы), держащего хрустальную вазу с выгравированными на ней мантрами. Этот человек дал ей посвящение, а затем, растворившись в свете, вошёл в её тело и оплодотворил её. После этого она родила Гараба Дордже. Это событие её и возрадовало, и опечалило. Судхаме было стыдно, она боялась, что люди будут думать о ней плохо или сочтут её ребёнка призраком, поскольку его родила девственница. Тогда она спрятала его в яме для золы. Когда раскаявшись в своём поступке, через несколько дней принцесса вернулась, то обнаружила, что мальчик, живой и здоровый, играет в золе. И тогда все признали дитя чудесным воплощением великого Учителя, и царь взял его во дворец.
..Когда Гарабу Дордже исполнилось семь лет, все учёные пандиты этого царства собрались на диспут, и Гараб Дордже победил их в полемике, проявив гораздо более глубокое понимание, чем любой из них. Затем он преподал им Учение Дзогчен..

Ещё параллели Гараб Дордже и Иисуса Христа:
http://books.google.com/books?id=JLzvCAAAQBAJ&pg=PT229 Rainbow Body and Resurrection: Spiritual Attainment, the Dissolution of the Material Body, and the Case of Khenpo A Chö Авторы: Francis V. Tiso

PS. И что за история с оклеветанным Гаутамой в начале "Синей летописи"?
122893, Битва при Мириокефале 1176 года
Послано Markgraf99_, 21-10-2016 06:04
Битва при Мириокефале 1176 года и затем битва при Гиэлии и Лиммохире 1177 года, описанные у Хониата (Мануил Комнин), - не мотивы ли там Куликовской битвы, с путаницей сторон?

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Honiat_2/text4.phtml?id=12433 Том 1 Часть 4, Книга 6, гл. 1-7

Битва 1176 года - в сентябре. Как пишут, "греческое название крепости Мириокефала — Μυριοκεφαλος — означает того, кто имеет десять тысяч или вообще множество голов." "Мириокефал" - темник Мамай (Мануил?)? Перед битвой султан, Кылыч-Арслан II, отправляет Мануилу послов с предложениями о мире - то же делал и Дмитрий Донской. Султан использует тактику засады. Византийцы в итоге в панике бежали. Видимо, помогло и вмешательство непогоды (т.е. огнестрельное оружие?):

"3. ...во время сражения подул ветер и, подняв со здешней песчаной почвы множество песка, с яростью бросал его на сражающихся. Устремляясь друг против друга, войска сражались как бы в ночной битве и в совершенной темноте и наряду с врагами убивали и друзей. Нельзя было различить единоплеменника от иноплеменника. И как персы, так и римляне в этой свалке обнажали мечи и против единокровных и убивали, как врага, всякого встречного, так что ущелья сделались одной могилой, смешанным кладбищем и общею последнею <236> обителью и римлян, и варваров, и лошадей, и быков, и ослов, носящих тяжести. Римлян, впрочем, пало более, чем врагов; особенно много погибло царских родственников, и притом знаменитейших. Когда пыль улеглась и мгла и тьма рассеялись, увидели людей (какое ужасное событие и зрелище!), которые до пояса и шеи были завалены трупами, простирали с мольбами руки и жалобными телодвижениями и плачевными голосами звали проходящих на помощь, но не находили никого, кто бы помог им и спас их. Все, измеряя их страданиями свое собственное бедствие, бежали, как в опасности жизни, поневоле были безжалостны и старались сколько можно скорее спасать себя."

Далее Хониат пишет, что Мануил оказался лежащим под грушевым деревом - здесь отражение ранения Дмитрия Донского? Хониат приводит сравнение с борьбой Давида и Авессалома (тоже отражение Куликовской битвы, по ФиН).
Вскоре происходит ещё одно сражение византийцев под командованием Иоанна Ватаца и молодого Константина Дуки с сельджуками, и на этот раз византийцы берут верх, - сражение у Гиэлия и Лиммохира. Здесь уже Ватац применяет засаду, а турки массово тонут в реке, падают с моста (=Мильвийского?), при попытке переправиться.

По сообщениям хронистов, Кылыч-Арслан II имел русскую кровь:

As Arnold of Lübeck reports in his Chronica Slavorum, he was present at the meeting of Henry the Lion with Kilij-Arslan during the former's pilgrimage to Jerusalem in 1172. When they met near Tarsus, the sultan embraced and kissed the German duke, reminding him that they were blood cousins ('amplexans et deosculans eum, dicens, eum consanguineum suum esse'). When the duke asked for details of this relationship, Kilij Arslan informed him that 'a noble lady from the land of Germans married a king of Russia who had a daughter by her; this daughter's daughter arrived to our land, and I descend from her.' The Russian king in question is assumed to have been Svyatoslav II. https://en.wikipedia.org/wiki/Kilij_Arslan_II

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Мириокефале
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Hyelion_and_Leimocheir

Интересны также библейские мотивы у Хониата: взятие Иоанном Комниным Созополя хитростью схоже со взятием Гая Иисусом Навином, хотя есть много других подобных случаев у древних. Иоанн побеждает скифов словно Моисей, распростёрший руки. Затем византийцы переходят реку с отхлынувшей водой, как некогда Иордан. А алеманны тонут в разлившейся реке.
Во время взятия Зевгмина Андроником Комниным некий знатный муж закалывает свою красивую жену, спасая её от посягательств римлянина. Подобное описывает Малатерра в Деяниях Роджера: во время осады Мессины знатный сарацин закалывает свою красивую сестру, чтобы спасти её от посягательств норманнов. Не мотивы ли здесь гибели Лукреции, Виргинии?
122987, RE: Битва при Мириокефале 1176 года
Послано portvein777, 31-10-2016 08:41
Далее Хониат пишет, что Мануил оказался лежащим под грушевым деревом - здесь отражение ранения Дмитрия Донского?
дмитрий обсиделся (обделался) на кудрявой березе

Не на попойку призывал я вас, не на радостный пир вы ко мне собиралися; собиралися вы ко мне за печальной весточкой: Мамай безбожный, пес смердящий, со всема своима ордами некрещеными, идет святую Русь воевать; будет нам от Мамая-собаки пить горькая чаша! Пойдемте, мои любимые воины, к океан-морю, изладим легкие струги, и побежим мы из океан-моря в море Хвалынское к соловецким чудотворцам: запремся там ≈ и нечего с нас будет взять Мамаю безбожному, псу смердящему

Привозил конь в поле чистое к кудрявой березе, а опричь тоё куд рявой березы на поле нет ни лесинки. Слезал он со добра коня: ╚Побегай, мой добрый конь, в чистые поля, в широкие луга, ешь шелкову траву, пей свежую воду; не достанься, мой добрый конь, поганому Мамаю безбожному, псу смердящему╩. Сел Задонский князь Дмитрий Иванович на кудрявую березу. Летит по небу через поле чистое стадо белых лебедей. Поглядел на стадо Дмитрий Иванович, сам проговорил: ╚За грехи мои окаянные попущает Господь Бог на землю русскую Мамая безбожного; не по нас птицы летят: будет на Русь православную победа!╩ Обсиделся Задонский князь Дмитрий Иванович; мало≈бежит по чисту полю стадо серых волков. ╚Господи, истинный Христе! Смилуйся над Русью православною, не отдай нас в лихо к некрещеному поганому татарину; не по нас звери бежат: пить нам от Мамая безбожного, пса смердящего, горькая чаша!╩ Заспал Задонский князь Дмитрий Иванович на кудрявой березе. Втепор сила Мамая безбожного, пса смердящего, нашу силу побивать стала. Русский посол Захарий Тютрин с мохначами, бородачами ≈ донскими казаками, Семен Тупик, Иван Квашнин и семь братьев Белозерцев

а пройдут пионеры - салют гайдару

Между тем татары бросились в бегство. Сам Мамай бежал впереди всех, выкрикивая неприятные для Магомета слова.
=====================
и пр и пр --- какая тут нафиг ГРУША
не забывай что тибет это Скифия за горами имаус - и у нее своя оригинальная история - которая когда нибудь проявится \\\\ мамаи и дмитрии - это евросарматия x(
122942, Император Генрих IV
Послано Markgraf99_, 27-10-2016 04:57
На форуме уже как-то писалось про историю из "Золотой легенды" о гамлетовом "письме смерти" императора Конрада к Генриху. См.:

http://www.fordham.edu/halsall/basis/goldenlegend/GoldenLegend-Volume7.asp#Pelagius Here followeth the history of S. Pelagius the Pope, with many other histories and gestes of the Lombards, and of Mahomet, with other chronicles.
..In the time of this Conrad, the year ten hundred and twenty-five, as it is said in a chronicle, that the Earl Leopold and his wife fled into a forest dreading the ire of the king, and there hid them in a little house.. и далее.

Хронист Бруно приводит аналогичную историю из того же XI века, при этом герой истории, некий приближённый короля Генриха IV, был отправлен с этим "письмом смерти" на Русь (не отражение ли здесь пребывания на Руси Андроника-Христа?). Может быть, "исправление письма" здесь, как в случае с Гамлетом, отражает кесарево сечение?

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Bruno/frametext1.htm БРУНО-)КНИГА О САКСОНСКОЙ ВОЙНЕ-)ПЕРЕВОД 2009 Г.-)ЧАСТЬ 1
см. глава 13

В гл. 10 сам Бруно уподобляет поведение Генриха истории с Давидом, Вирсавией и Урией (и "письмом смерти"). В гл. 14 описывается подобная история о том, как Генрих пытался погубить мужа одной красивой и знатной саксонки, но он тоже спасается от ударов в живот, надев тройную кольчугу. Возможно это всё варианты одной истории Гамлета-Урии (а удары в живот - отражение кесарева сечения?)?
В главах 6-12 Бруно описывает распутства и жестокости Генриха, словно ожившего Нерона или Калигулы. И действительно, при сдвиге на 1053 года Генрих совмещается с ними (см. династические наложения ФиН). Здесь уже речь по-видимому об Иване Грозном. Бруно несколько раз повторил, что Генрих был великий притворщик (ср. слова Нерона о себе "какой артист погибает!"). Также обоих, и Нерона, и Генриха IV, считали воплощением Антихриста:

During the investiture controversy (1075-1122), the papal party decried Emperor Henry IV as the Antichrist.
12th cent. writers..as Gerloh of Reichersberg and Rupert of Deuz equated Henry IV with Antichrist.

Кстати возможно слухи о том, что Нерон не умер или воскрес, и что Нерон - зверь Апокалипсиса, относятся к современнику Генриха IV папе Григорию VII Гильдебранду = Христу?

Кризис в отношениях Генриха и его русской второй жены Евпраксии-Адельгейды - не отражение ли истории Есфири=Елены Волошанки? Обезумев, он направил к ней собственного сына (Иосиф и жена Потифара?). Которого сыном своим не признавал. Но возможно здесь примешалась скептическая версия о развратности Марии Богородицы?

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Albert_Stade/text1.phtml?id=8280 АЛЬБЕРТ ШТАДЕНСКИЙ Штаденские анналы Публикация 1990 г. - Текст
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Albert_Stade/frametext2.htm АЛЬБЕРТ ШТАДЕНСКИЙ Штаденские анналы Публикация 2010 г. - Текст
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ann_Disibodensberg/text1.phtml?id=9392 ДИСИБОДЕНБЕРГСКИЕ АННАЛЫ Публикация 1990 г. - Текст
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ann_Disibodensberg/text2.phtml?id=12639 ДИСИБОДЕНБЕРГСКИЕ АННАЛЫ Публикация 2010 г. - Текст

https://ru.wikipedia.org/wiki/Евпраксия_Всеволодовна

Ещё сходство Генриха с царём Давидом (и сыном Авессаломом) - противостояние с сыновьями.
122986, Хронист Бруно о Куликовской битве?
Послано Markgraf99_, 31-10-2016 04:04
В третьей части "Книги о Саксонской войне" Бруно описывает несколько сражений этой войны между войсками Генриха IV и Рудольфа Швабского. Не узнаются ли там обстоятельства Куликовской битвы?

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Bruno/frametext3.htm БРУНО-)КНИГА О САКСОНСКОЙ ВОЙНЕ-)ПЕРЕВОД 2009 Г.-)ЧАСТЬ 3.htm

Рудольф Швабский - отражение Христа, по ФиН, см. "Крещение Руси":

http://chronologia.org/krrus/01_09.html 9. Отражения Христа в XI веке: Григорий Гильдебранд, Родольф Швабский, король Эдвард Исповедник.

Т.е. возможно у Бруно ещё раз смешались события XII и XIV веков, как неоднократно уже было, события, связанные с распятием Христа и с Куликовской битвой?

Сначала было Саксонское восстание 1073-1075 гг. - https://en.wikipedia.org/wiki/Saxon_Rebellion
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Langensalza_(1075)
..It was reported that several thousand died when they drowned in the Unstrut. - Здесь в битве опять многие тонут в реке.

Затем гражданская война 1077-1088 гг. и несколько крупных битв -
https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Saxon_Revolt was a civil war between 1077 and 1088 early in the history of the Holy Roman Empire led by a group of opportunistic German princes who elected as their figurehead the duke of Swabia and anti-king Rudolf of Rheinfeld, a two-way brother-in-law of the young Henry IV, Holy Roman Emperor (Henry was crowned at the age of six and took on his offices when aged sixteen). It followed the Saxon Rebellion of 1073–75.

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Mellrichstadt was fought between Holy Roman Emperor Henry IV and the German anti-king Rudolf of Swabia on August 7, 1078 near Mellrichstadt.
Result Inconclusive<1>

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Flarchheim was fought between German king Henry IV and the German anti-king Rudolf of Swabia on January 27, 1080 near Flarchheim.
Result Inconclusive<1>

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_on_the_Elster (German: Schlacht bei Hohenmölsen) was the third and last battle between the Salian king Henry IV of Germany and anti-king Rudolf of Rheinfelden, fought on October 14, 1080 near Hohenmölsen on the White Elster river. Rudolf's forces were victorious, however, he was mortally wounded and succumbed to his injuries the next day.
Result Military victory for Rudolf, political victory for Henry

Бруно пишет:

95. Между тем, бывший король Генрих, собрав небольшое и далеко не храброе войско, – ибо большая часть его состояла из наёмников, – собрался выступить навстречу нашим; продвигаясь вперёд медленным шагом, он напрасно ожидал баварцев и чехов, которые, как он надеялся, идут к нему на помощь. Услышав об этом, король Рудольф, радуясь, снял осаду и поспешил навстречу суровому врагу ещё более сурово 278. Итак, оба войска встретились у реки, что зовётся Неккар, и расположились лагерем на разных её берегах с разным желанием биться...

96. В следующем же году, который был 1078-м от воплощения Господнего, саксонское войско вновь было собрано; отправив посольство, они просили швабов выйти им навстречу, чтобы соединёнными силами того и другого народа либо заставить всех своих противников перейти на их сторону, либо измотать не желающих вступить с ними в союз в суровых военных мучениях. Узнав об этом, Генрих собрав вооружённые силы, выступил между ними, ибо не мог допустить, чтобы оба войска соединились в одно. Итак, саксонское войско прибыло к Мелльрихштадту 279 и застало там Генриха с немалой по силе армией. Но что я медлю в изложении дела, когда они не медлили в самом деле? Началась битва 280, и с обеих сторон сражались храбро, вернее, ожесточённо; исход битвы был неоднозначен и здесь, и там;..

в гл. 97 эпизод с поражением в голову гордеца - может, это был огнестрельный выстрел?

117. В следующем же году, который был 1080 годом от воплощения Господнего, в январе месяце Генрих, собрав немалое по величине войско, вновь хотел вторгнуться в Саксонию, полагая, что саксы, любящие покой в мирное время, не выйдут против него в большом количестве в зимнюю пору......а маркграф Экберт 354 со своим отрядом, не примкнув ни к той, ни к другой стороне, спокойно стоял неподалёку от сражающихся, в сомнении ожидая исхода битвы, чтобы, какой стороне достанется победа, к той и примкнуть с поздравлениями. Итак, оба войска встретились в месте под названием Фларххайм 355 и расположились таким образом, что между ними протекал ручей, не широкий, но довольно глубокий...Итак, выстроившись в боевом порядке для защиты своей части берега, наши ожидали на склоне горы прибытия врагов, чтобы вследствие удобства этого места им тем легче было сбросить вниз поднимающихся наверх врагов.
...саксы..показали врагам, которые подошли к ним с тыла, страшные лица и успокоились не раньше, чем обратили их в бегство и заставили показать себе спины. ..Эта третья битва произошла в 1080 году Господнем, 27 января, в понедельник.

Битва под Фларххаймом сопровождалась снежным штормом. Может, эта непогода - отражение огнестрельного оружия?
Википедия пишет о битве: What happened in the gathering dark and the ensuing snowstorm is not certain.

http://memim.com/battle-of-flarchheim.html
..A violent snow storm and extreme cold have hard the fighters added so that the battle dissolved into massive single combats of knights until nightfall separated the combatants. An actual tactical decision was not. Rudolf claimed victory for himself, because he was staying until midnight on the battlefield and Henry withdrew the next morning. While the Bohemian army to have been almost wiped out, to Rudolf's side only 38 deaths, including two Noble, have complained.
However, the fighting on the side of Henry Duke Vratislav captured the golden lance king Rudolf's what the battle for success Rudolf morally debased. Henry IV ordered that the golden lance should be the dukes of Bohemia carried ahead on ceremonial occasions in the future.

Князь Вратислав II захватил в битве золотое копьё или меч Рудольфа, которое затем использовал в официальных церемониях.
Страшные лица саксов - голова Горгоны=пушки?

121. В этом же году 370, а именно, в месяце октябре, Генрих, неутомимый в ратных трудах, вновь собрал войско, чтобы вторгнуться в Саксонское королевство. Саксы же с огромным войском вышли ему навстречу в месте, что зовётся Канкуль 371,...Генрих, сжигая и опустошая всё на своём пути, направился к реке Эльстер и вопреки своему желанию, ввиду её большой глубины, расположился там лагерем...
...одни говорили, что он, дважды побеждённый, уклонялся от сражения,...Третьи же думали, что он направился в эти земли потому, что надеялся на помощь со стороны мейсенцев, или чехов, за которыми он посылал гонцов; если бы они, как он ожидал, присоединились к нему, то он, мощно пройдя оттуда через Мерзебург и Магдебург по всей Саксонии, мог бы опустошить все <эти земли> и навсегда подчинить их своей власти.
122. Итак, Генрих, разбив лагерь на берегу Эльстера, на следующее утро первым делом выстроил свои войска в боевом порядке 372,..
..Оба войска встретились у болота, что зовётся Грона 374 ..Ибо в реке погибло почти столько же врагов, сколько в самой битве..

В этой битве был ранен Родольф (Христос?) и на следующий день умер. Возможно здесь смешались фигуры Мамая и Андроника-Христа. Хотя возможно здесь отразилось и ранение Дмитрия Донского?

Из википедии: Rudolf decided to attack before Henry's reinforcement would arrive. The battle began with knights from both armies trading insults. Henry was initially protected from Rudolf's army by the swampy ground. Nearby was the bridge over the Elster to the town of Zeitz. The bridge was being held against Henry, probably by the townsmen. To meet up with his other forces, Henry would either have to force the bridge or build his own crossing..

Схемы сражения из интернета:
http://tonnel-ufo.ru/eanglish/weapon/battle-on-october-15-1080-elster-g.php


123003, RE: Вопросы реконструкции, II
Послано jay80, 02-11-2016 18:42
Немного не по теме

http://sergeyhry.narod.ru/nj/nj1893_05_04.htm
123080, Царь Зов - Иов-Христос?
Послано Markgraf99_, 10-11-2016 03:00
Праведный царь Зов (Иов?) - возможно ещё одно отражение Андроника-Христа?

См. Шахнаме, том 1 (Зов, сын Техмаспа); Табари, том 3 (The Persians Who Ruled in Babylon after Manushihr)

Правит 3 или 5 лет. Последний, либо предпоследний царь династии (по Фирдоуси, последний - Гершасп, а у Табари Гершасп - визирь Зова или его соправитель). Зов стар годами, умирает в 86 лет; и у Хониата Андроник - "старик", "седовласый". Правление Зова можно назвать золотым веком (Легенда о Золотом Веке как смутное воспоминание о правлении Христа).

Из Шахнаме:

ЗОВ, СЫН ТЕХМАСПА* <Царствование длилось пять лет>
...Нам нужен с великой душой властелин,
Святой благодатью отмеченный шах,
У коего разум блистал бы в речах».
В роду Феридуна, благого царя,
Искали владыку, усердьем горя.
И Зов, сын Техмаспа, избранником стал*,
Муж славный, чей ум, словно светоч, сиял,
...9920 В стране пятилетие царствовал он,
Добром, правосудием край возродив.
Он стар был годами, умен, справедлив,
Удерживал рать от неправедных дел,
Затем что Йездан его сердцем владел.
В темницу людей он бросать не давал,
Их пытками злыми терзать не давал.
Но горе постигло страну в те лета*,
У почвы от жажды иссохли уста.
Дожди прекратились по воле судеб,
9930 Ценился дороже, чем золото, хлеб.
...Круг тяжких страданий творец разомкнул,
И каждый тогда с облегченьем вздохнул.
Веселые всюду гремели пиры,
Забыли войну и вражду с той поры.
В такой благодати пять лет протекло,
Исчезли на свете страданья и зло.
Но миру наскучили мир и любовь,
И в когти ко льву устремился он вновь.
Сошел повелитель в могильную тьму:
9980 Уж восемь десятков минуло ему*. (В подлиннике точно — 86 лет.)
Несчастье постигло Ирана сынов,
Покинул их мудрый и праведный Зов.

Из Табари:

The Persians Who Ruled in Babylon after Manushihr
An account of the Persians who ruled in Babylon after Manushihr, since the chronology of history can be accurately determined only by the sequence of the length of lives of their kings.
When Manushihr the king, b. Manshakhunar b. Manshakhwarnagh died, Frasiyab b. Fashanj b. Rustam b. Turk623 conquered Khunyarith624 and the kingdom of the Persians and betook himself, according to what is said, to Babylon. His stays in Babylon and in Mihrijin Qudhag625 became frequent, and he worked much corruption in the kingdom of the Persians. It is said that when he conquered their kingdom he said, "We are hurrying to destroy mankind,"626 and that his oppression and tyranny were great, destroying whatever was built in the land of Khunirath. He stopped up the streams and water conduits,627 so that the people were afflicted by drought in628 the fifth year of his reign until he left Persia and was driven back to the land of the Turks. Meanwhile, the waters sank into the earth, the fruit-bearing trees were barren, and the people remained in the greatest affliction because of his tyranny, until Zaw b. Tahmasb appeared. The name Zaw(w) can also be pronounced other ways: some saying Zab b. Tahmasfan, one saying Zagh, and another saying Rasab b. Tahmasb (Tahmasp) b. Kanju b. Zab b. Arfas b. Harasf b. Widanj b. Aranj b. Budhajawasb (Nawadjawsh) b. Maysu b. Nawdhar (Nodar) b. Manushihr.629 Zaw's mother was Madul630 bt. Waman b. Wadharja b. Qawad b. Salm b. Afridhun.
It is said that during his reign, Manushihr became angry at Tahmasb, because of a crime he had committed while stationed on the Turks' borders to fight against Frasiyab. Manushihr wanted to kill him, but the mighty men of his kingdom spoke to him about forgiving Tahmasb. Manushihr's justice, according to what has been
mentioned, consisted of treating equally the noble and the humble, the near and the distant , in punishment when one of his subjects merited that for a crime he committed. But he refused to grant them what they requested and said to them, "This is, in religion, a weakness. you refuse to do what I want (i.e., execute him), will never inhabit or stay in any part of my domain." So he banished him from his kingdom, and Tahmasb went to the land of the Turks, arriving at the region belonging to Waman. He beguiled Waman's daughter, who was imprisoned in a castle because the astrologers had mentioned to Waman, her father, that she would bear a son who would kill him. He brought her out of the castle in which she was inprisoned, after she had become pregnant with Zaw by him. Then Manushihr permitted Tahmasb's return to Khunarath, the Persian kingdom, after he had completed the term of his punishment. He brought along Madul, the daughter of Waman, the two of them having used deception to effect her escape from the castle, traveling from the land of the Turks to the Persian kingdom. She bore him Zaw after he returned to the land of Irankard.631
Then, according to what has been mentioned, Zaw killed his grandfather Waman in one of his raids against the Turks. He also expelled Frasiyab from the Persian kingdom until he drove him back to the Turks after wars and battles between them. The conquest of the Persians by Frasiyab in Babylon lasted twelve years, from the time Manushihr died, until Zaw b. Tahmasb drove him out and expelled him to Turkistan. It has been said that Zaw's expulsion of Frasiyab from what he controlled of the Persian kingdom took place on the day of Aban in the month of Abanmah.632 The Persians adopted this day as a holiday because Frasiyab's evil and oppression were removed from them. They made it the third of their holidays, after Nawruz and al-Mihrjan.633 Zaw was praised for his rule and behaved well toward his subjects. He commanded the restoration of what Frasiyab had spoiled in Khunarath and Babylon and the rebuilding of the fortresses of that land that had been destroyed. He also cleaned out the streams and conduits that had been filled with earth and whose water had been made to disappear, and he dug out the watercourses that had been stopped up, so that he restored all, according to what has been mentioned, to the best possible condition. He remitted the land tax from the people for seven years, dispensing with it. During his reign, Persia prospered, the waters increased, and the people's livelihoods were abundant. He dug out a canal in al-Sawad634 and named it al-Zab,635 and gave orders to have a city built on its shores; this is the place called "al-Madina al-Atiqa."636 He surrounded it with a province called "al-Zawabi,"637 which he divided into three districts: one of them, the district of the Upper Zab; one, the district of the Middle Zab; and the third, the district of the Lower Zab. He ordered the seeds of mountain aromatic plants638 as well as tree roots to be carried there and had sown and planted respectively those that are sown and those that are planted.
He was the first for whom were invented all kinds of cooked food, and who gave orders about them, and all varieties of edibles. He gave his troops horses and riding animals that had been plundered and chased to him from the Turks and others. On the day he became king and the crown was placed on his head, he said: "We are progressing in restoring what the deluder Frasiyab had destroyed."
He had as his vizier over the kingdom Karshasb b. Athrat (Thrit) b. Sahm (Sam)639 b. Nariman b. Turak b. Shayrasb b. Arwashasb (Aurusaspa) b. Tuj610 b. Afridhun the king, but one of the Persian genealogists gave him a different genealogy, saying that he was Karshasb b. Asas b. Tahmus b. Ashak b. Nars b. Rahar b. Dursaru b. Manushihr the king. Some say that Zaw and Karshasb were partners in rule; but what is generally recognized about the two of them is that kingship belonged to Zaw b. Tahmasb, and Karshasb was his vizier and aide. Karshasb held a powerful position among the Persians except that he did not rule. According to what has been said, all of Zaw's reign until he died lasted three years.
Then after Zaw, Kayqubadh (Kay Kawad) ruled. He was Kayqubadh b. Zagh b. Nuhiyah b. Maysu b. Nawdhar b. Manushihr.641 ..

Манучехр - возможно преломление имени Мануил (Комнин)? Зов построил канал - возможно водопровод Андроника-Христа? Насаждение растений Зовом - райский сад Андроника-Христа?
Мать Зова Madul (Maderek) была заключена отцом из-за предсказания астрологов, что её сын убьёт его. Однако она неким обманом бежит из замка с Тахмаспом, и у них рождается Зов. Возможно здесь преломилось непорочное зачатие Марии? Напоминает историю Данаи и др. Тем более, что, по «Бундахишну», своего преемника Кавата (Кей-Кобад) Узоб (Зов) нашел младенцем в корзине, плывущей по реке, воспитал и назвал «найдёнышем». Кстати сын Персея и Андромеды Перс считался родоначальником персов.
Визирь Зова Гершасп - легендарный драконоборец и эсхатологический герой. Он отождествлялся с витязем Самом. Сам - отец Заля-Христа и дед Ростема-Христа, см. ФиН "Шахнаме..." В то же время Гаршасп - современник Феридуна и Заххака (т.е. Дмитрия Донского = Константина Великого и Мамая - здесь снова смешение XII и XIV веков?)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кэрсаспа
https://en.wikipedia.org/wiki/Garshasp
https://en.wikipedia.org/wiki/Asadi_Tusi - поэма Асади Туси «Гаршасп-наме» (XI век) описывает его подвиги.
http://www.iranicaonline.org/articles/karsasp

Гершасп в конце времён победит освободившегося Зохака (Мамай + Христос?):

Karsāsp in the eschatological narrative.
..According to the Bundahišn (29.8-9), when Frēdōn had captured Dahāg, he wanted to kill him, but was unable to do so and instead chained him to Mount Damāwand. When Dahāg escapes from his chains at the end of time, another dragon-slaying hero will therefore be needed, and Ohrmazd had destined Karsāsp (Sām) for this task. Until this time, he lies unconscious (a-hōš) or asleep in the plain of *Pēšyānsēy, guarded by 10,000 fravashis of the “sustainers of order.”

В Авесте Кэрсаспа-Гершаспа, очевидно, вследствие какого-то греха, околдовывает паирика Хнафаити, и он засыпает на много веков. С наступлением фрашо-кэрэти Хнафаити будет уничтожена Саошьянтом; тогда Кэрсасп пробудится от сна и убьёт вырвавшегося из оков Ажи-Дахаку.

Кстати имя Гершасп всплывает в 11-12 веках: Garshasp_I (Reign 1041 – 1047), Garshasp_II (Reign 1095 – 1141).

Подвиги Гершаспа (победы над драконами и чудовищами) см. в книге: Авеста в русских переводах (1997), глава 19:38-44 <«Замйад-яшт»>, называемая иногда «кратким Шахнаме». Гершасп-Кэрсаспа - третий обладатель Хварно после Митры и Трайтаоны-Феридуна.

//Кэрсаспа. Авест.; среднеперс Кэрсасп, фарси Гаршасп. Образы К. и Самы (среднеперс Сам) — наиболее противоречивые и неясные как в зороастрийских текстах, так и в арабских источниках. По-видимому, первоначальный образ, к которому этимологически восходят оба имени,— персонаж индоиранской религии Сама кэрсаспа нарьямана (букв.: «Сама, стройных коней имеющий, мужественный») — слово «К.», таким образом, было просто одним из эпитетов героя Самы... В пехлевийских источниках Сам и Кэрсасп выступают взаимно как предки друг друга и одновременно с этим отождествляются: совершают одни и те же подвиги, им приписывается одна и та же роль в деле конечного обновления мира (фрашо-кэрэти) и т. п...// - "коней имеющий, мужественный" - не преломление ли имени Андроник Комнин (Комонь)? Кир-сир, т.е. царь?

Ещё о Гершаспе ("Гаршасп-наме" - видимо какая-то вариация "Александрии"):

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Sistani/pril.phtml?id=1975 Краткое изложение начальных частей «Ихйа ал-мулук», опущенных в переводе
(с. 23-24) Легендарный Гаршасп — первый правитель Систана; возведение им крепости в Систане. Предсказание астрологов о судьбе Систана и его жителей. Рассказ о подвигах Гаршаспа, как об этом повествуется в поэме Асади Туей «Гаршасп-наме»: победа над драконом, поход против Байху Хинди, избавление Индии от ига, путешествие по Окружающему морю и морю Магриба, лицезрение местных чудес, убийство Заххака. Фаридун призывает к себе Гаршаспа и его внука, Куранга. Отправка Гаршаспа в Хотан; сражение с царем Хотана и его пленение. Гаршасп присылает ко двору Фаридуна 1000 слонов, груженных золотом, драгоценными каменьями и китайскими шелками. Передача престола Хотана по просьбе Гаршаспа его бывшему владетелю. Возвращение Гаршаспа в Иран. Назначение Гаршаспа правителем Систана, Кабула, Забула и Индии.

http://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnyy-istoriko-literaturnyy-analiz-obraza-garshaspav-aveste-v-shah-name-firdousi-i-v-garshospname-asadi-tusi Сопоставительный историко-литературный анализ образа Гаршаспа в «Авесте», в «Шах-наме» Фирдоуси и в «Гаршоспнаме» Асади Туси - Д. Джураева
..В Авесте его имя часто встречается в виде Кэрсаспа или Киресаспа (кирес тощий, худой, аспа -лошадь) то есть владелец тощей лошади или, иначе говоря, клячи, удивительно, что имя героя, человека состоятельного, обладающего фарном, человека почти царского рода, имеет такое уничижающее значение. Возможно, это имя - оберег..
123100, Битвы у Цемараима и Цефата царей Авии и Асы
Послано Markgraf99_, 12-11-2016 02:11
Битвы у Цемараима и Цефата (Мареши) царей Авии и Асы - 2 Паралипоменон 13 и 14 - не отражения ли ещё раз Куликовской битвы? Засада Иеровоама (здесь с путаницей) - засада Дмитрия Донского? Обе победы были одержаны несмотря на сильное превосходство противника в численности. На стороне Авии и Иудеев были "Бог, и священники Его, и трубы громогласные, чтобы греметь против вас, Сыны Израилевы!" (здесь "трубы" - возможно пушки?). Перед битвой Аса общается с Господом; здесь Аса - Константин Великий = Дмитрий Донской? На стороне Асы сражались ангелы. По Табари, Зарай во время бегства попал в страшный шторм и потонул с войском (снова вмешательство непогоды, т.е. возможно огнестрельного оружия?):

History of al-Tabari vol 04 The Ancient Kingdoms
The story of Asa b. Abijah and Zerah the Indian (стр. 21-35)
...Zerah then urged every province under his rule to send a fully equipped army. He sought the support of Gog and Magog,124 and the Turks and Persians, and the rest of the subject nations...
...Zerah reached the sea intent on flight. One hundred thousand people were with him. They prepared their ships and boarded them, but at sea God sent winds upon them from every direction of land and sea, and the waves were stormy. The ships struck one another and were smashed while Zerah and his men drowned. The waves were so stormy that the people of the surrounding towns were in terror; the earth trembled...
124. Gog and Magog represent the names of obscure and distant peoples of great might. See Genesis 10:2; Ezekiel 38:2; 39:6. Tradition connected them with eschatological events. Note Qur'an 18:92ff.; 21:96 which mentions Yajuj and Majuj, connecting them with the wall that Alexander erected against invaders. See SEI, s.v. Yadjudj wa-Madjudj.
https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_04#page/n47/mode/2up
https://archive.org/details/TabariEnglish Tabari (English) 40 volumes

Ефиоплянин/индиец Зарай призывал в помощь Гога и Магога (готы и монголы?).
Упоминается мать Асы, чей истукан Аса уничтожил (2 Пар. 15:16, 3 Царств 15:13). Здесь - отражение победы апостольского христианства над родовым? А также возможно отражение матери Константина Елены и нахождения креста Христа?
Строительство Рамы во время Асы (3 Царств 15:17, 2 Пар. 16:1) - Новый Рим Константина?
Царь Аса (Иисус?) накладывается на Василия Великого, который победил с божьей помощью войска Юлиана Отступника.
123101, Месть Навуходоносора за убийство Иоанна Крестителя
Послано Markgraf99_, 12-11-2016 04:23
В подтверждение наложения войны Навуходоносора на ГТР-войну Табари анахронистично считает, что Навуходоносор взял Иерусалим, чтобы отомстить за казнь Иоанна Крестителя (т.е. Христа?). Либо пророка Исайи (отражение Христа, по ФиН).

http://chronologia.org/vn2_daty2011/2_15.html Меняем даты - меняется все
Глава 2. НАЛОЖЕНИЕ БИБЛИИ НА ФАНТОМНЫЕ И РЕАЛЬНЫЕ ЕВРОПЕЙСКО-АЗИАТСКИЕ СОБЫТИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ ПРИ СДВИГЕ НА 1800 ЛЕТ И БОЛЕЕ.
15. КОНЕЦ ИУДЕЙСКОГО ЦАРСТВА И ВАВИЛОНСКОЕ ПЛЕНЕНИЕ ИУДЕЕВ БЫЛИ СДВИНУТЫ ХРОНОЛОГАМИ В ГЛУБОКОЕ ПРОШЛОЕ.

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_04#page/n121/mode/2up History of al-Tabari vol 04 The Ancient Kingdoms
The Events That Occurred During the Rule of These Regional Princes
стр. 107
...According to Abu Ja'far: This is related on the authority of sources both mentioned and not mentioned in the present work; namely, the report that it was Nebuchadnezzar who waged war on the Israelites after they slew the Baptist, is erroneous in the opinion of Muslim and non-Muslim experts in pre-Islamic history and lore. For they are unanimous in saying that Nebuchadnezzar waged war on the Israelites when they slew their prophet Isaiah, in the age of Jeremiah b. Hilkiah; ...

стр. 109
...When God took Jesus from their midst to heaven, they slew the Baptist. Some say when they killed the Baptist, God sent against them a Babylonian king called Khardus294 He marched against them with a Babylonian host and entered Palestine. When he defeated them, he summoned one of his military chieftains, a man addressed as Nabuzaradhan the executioner, to whom he said, "I have sworn by my deity that if I defeat the people of Jerusalem, I shall kill them until their blood flows amidst my encampment, and until I find none to kill." The king commanded Nabuzaradhan to slay them until such was done.
294. That is, Herod.

Навуходоносора путают с Иродом. Далее описывается хитрость Навузардана (полководец ГТР-войны) - он вырыл траншею, куда пустил кровь животных, вместо израильтян. Не преломилась ли здесь хитрость Одиссея, Зопира с троянским конём - акведуком?

Хитрость при взятии Иерусалима (не напоминает ли падение Иерихона? Тогда старая израильтянка соответствует блуднице Раав? Кстати Табари приводит версию, что Иерихон брал сам Моисей):

стр. 105-106
...This reached Sayha'in288 who appealed to the people. He wanted to send an army there, and to appoint a man to lead it. Nebuchadnezzar came to him and said, "The force you sent that time was too weak. But I entered the city and heard the people talk; therefore, send me." So he sent him. Nebuchadnezzar set out and reached that place (Palestine), where they fortified themselves against him in their towns. He was thus unable to subdue them. When his situation became grave, and his men were hungry, he was on the verge of retreat.
Then an old Israelite woman came out and inquired, "Where is the commander of the army?" Brought before him, she said, "I have learned that you are about to retreat with your army, without conquering this city." He said, "Yes. Our stay has been long, my men hunger, I cannot go on with the siege." She then said,"Do you suppose that if I open the city to you, you will grant my request, (that is,) kill whom I order you to kill, and stop when I ask you to do so?" "Yes," he replied to her. She then said, "In the morning, divide your army into four parts; place one part at each corner, raise your hand to heaven, and call out, 'We ask victory of You, O God, for the blood of the Baptist.' The city will surely collapse." They did accordingly and the city did collapse. Then they entered it from all sides. She now said to him, "Keep killing over this blood until it subsides." She led him to the Baptist 's blood which was rising over a wall of dust...

стр. 103-104
..Then he slew the Baptist, and a drop of the Baptist's blood fell upon the ground and kept boiling until God sent Nebuchadnezzar against the Israelites. An old woman of the Children of Israel came and showed Nebuchadnezzar that blood. God thus planted in his mind the thought to kill the Israelites over that spot until the blood came to rest; so he killed seventy-thousand of them who were of the same age, until the drop of blood came to rest..

История с кипящей кровью Иоанна повторяется в легендах о казни пророка Захарии, которого распилили в дереве, подобно Исайе-Христу (и которого смешивали с Захарией, отцом Иоанна, см. сообщ. № 110 выше):

289. The story of the boiling blood caused by the murder of the prophet Zechariah occurs in Jewish midrashic sources, but without the erotic aspect. See Ginzberg, Legends, IV, 304; VI, 396ff. https://archive.org/stream/legendsofjews04ginz#page/304/mode/2up Louis Ginzberg. The Legends of the Jews, том 4, с. 304
https://archive.org/stream/legendsofjews06ginz#page/395/mode/2up Louis Ginzberg. The Legends of the Jews, том 6, с. 396

Отдельная глава о причинах разрушения Иерусалима Навуходоносором, стр. 53:

The Reason why Nebuchadnezzar destroyed Jerusalem
..Sayha'in dispatched Nebuchadnezzar to wage war on the Israelites when their king slew John the son of Zechariah and word reached Sayha'in about his death..

Sayha'in - The legendary Persian ruler under whom Nebuchadnezzar is supposed to have served.

В мозг Навуходоносора влетел комар и точил его семь лет (видимо, имелось в виду его 7-летнее безумие). Похожая история о комаре, проникшем в мозг, есть про императора Тита, который также разрушил Храм (Второй) (Кажется, крестоносцы "считали", что разрушение Иерусалима Титом Веспасианом было местью за казнь Христа):

168. The story of the gnat is found also in the rabbinic legends concerning Titus, the Roman emperor who destroyed the Second Temple. See Ginzberg, Legends, V. 60, n. 191.

http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/lgndjews/lgndjew5.htm Louis Ginzberg. The Legends of the Jews. Volume V, стр. 60, прим. 191
123102, RE: Месть Навуходоносора за убийство Иоанна Крестителя
Послано авчур, 12-11-2016 13:00

...
>В мозг Навуходоносора влетел комар и точил его семь лет
>(видимо, имелось в виду его 7-летнее безумие). Похожая история
>о комаре, проникшем в мозг, есть про императора Тита, который
>также разрушил Храм (Второй) (Кажется, крестоносцы
>"считали", что разрушение Иерусалима Титом
>Веспасианом было местью за казнь Христа):..

Стоит учесть, что «Новгород», возможно, «Ярославль» и первый погромил Иван 4 Грозный, званый по прямому имени – Тит… Этот Тит разрушил и Казань, предшественник коей назывался «Иске-Казань» (вполне себе «исуса-казнь» (*)).. Предыдущий дубликат Иван 3 Грозный (по прямому имени - Теофей, что вполне себе - Теотей..) также погромил Новгород и разрушил Булгар, который можно отождевствить с «Иске-Казань», чье местонахождение неоднозначно.. Казань же возмутила убиением русского наместника-царевича..



«В 7044 году в ноябре в 25 день. Ковгоршад царевна и Булат-князь, и вся земля Казанская великому князю Ивану Васильевичу изменили: царя Яналея убили, которого им князь великий Василий Иванович дал царем на Казань, а взяли себе на Казань царем из Крыма царевича Сафа-Гирея».
(Лицевой летописный свод)..

(«7 лет комара» почему-то ассоциируются у меня с опалой Дмитрия Ивановича Углицкого (1584 – 1591)… а ежели сравнить «углич» с «англией», то лезет на ум историограф Империи Пушкин со своим островом Буяном и ссыльным царевичем Гвидоном, оборачивавшимся комаром.. Хе-х)

(* «Значение слова Казнь по словарю Брокгауза и Ефрона:

Казнь — обозначение в древних памятниках наказания вообще. "Государева К.", "быть в К. и опале", "быть от великого государя в наказаньи и в К. и в разореньи" … Несомненно, что слово К. одного этимологического происхождения с словом казна, казать; ..»
Помня, что в восточном произношении между согласным и «Н» вводили гласный звук – князь-к(о)нязь, например – уместно и произношение каз(а)нь, вместо казнь..)


123114, О смешении Захариев Библии
Послано Markgraf99_, 15-11-2016 15:14
Аль-Масуди о Святом Семействе, по книге Б. Деревенского "Иисус Христос в документах истории":

http://predanie.ru/derevenskiy-boris-georgievich/book/216771-iisus-hristos-v-dokumentah-istorii/#toc129 VI. ИИСУС В МУСУЛЬМАНСКОЙ ТРАДИЦИИ - 3. АЛ-МАССУДИ - Золотые луга и россыпи самоцветов, V
Между эпохой Сулаймана и временем Мессии жили пророки и благочестивые служители Аллаха, такие как Ирмийа, Даниаль, 'Узайр, которого не все согласны считать пророком, Аййуб, Ишайа, Хизкииль, Илйас, ал-Иас', Иунус, Зу-л-Кифла, ал-Хидр, который, согласно Ибн Исхаку, есть не кто иной, как Ирмийа, или, согласно другим, благочестивый служитель Аллаха, и, наконец, Закарийа <1165>. Последний был сыном Адака, потомка Дауда из колена Иахуда, супруг Ишбы, дочери ' Имрана, сестры Марйам, дочери ' Имрана, которая была матерью Мессии (Умм ал-Масйх). Этот Имран, сын Марана, сына Иакима, также происходил из рода Дауда. Мать Ишбы и Марйам называлась Ханна. Ишба родил Закарийи сына по имени Иахйа, который, таким образом, приходился двоюродным братом <1166> Мессии по материнской линии. Закарийа был плотником <1167>. Иудеи распространили слух, что он состоит в преступной связи с Марйам, и решили его убить. Предупрежденный об этом, Закарийа бежал и спрятался в дупле дерева, но по указанию, которое дал Иблис, противник Аллаха, он (иудеи) срубили то дерево и разрубили своими ударами тело Закарийи.
Ишба, дочь ' Имрана, сестра Марйам, матери Мессии, взяла Иахйю, сына Закарийи, и, чтобы избежать гнева царя, убежала вместе со своим ребенком в Египет <1168>. Когда Иахйа стал взрослым, Аллах послал его к сынам Исраила, и он преподавал им божественный закон и призывал к покорности Аллаху, но они также убили его. После этого сыны Исраила испытали небесный гнев, когда царь Востока по имени Хардуш <1169>, мстя за кровь Иахйи, сына Закарийи, истребил большое число виновных, и они искупили свое преступление многими страданиями...
<1165> Кроме упоминаемых в Коране (см. прим. {1072}, {1096}) библейских пророков здесь фигурируют Ййрмййа - Иеремия, Данйал - Даниил, Ишайа - Исайя, Хизкийл - Иезекииль.
<1166> Буквально: «сыном тети».
<1167> В Евангелии от Луки Захария является священником-левитом (1:5).
<1168> О бегстве Елизаветы с новорожденным Иоанном от преследований Ирода см.: «Первоевангелие Иакова», 22.
<1169> Ирод?

Здесь казнь Захарии возможно соответствует казни Исайи и Христа. Царь Востока Хардуш - месть Орды за Христа?

http://predanie.ru/derevenskiy-boris-georgievich/book/216771-iisus-hristos-v-dokumentah-istorii/#toc67 Первоевангелие Иакова, 22-24
(22) Тогда Ирод понял, что маги обманули его, весьма разгневался и послал убийц, говоря им: убейте всех младенцев от двух лет и ниже. И Мария, услышав, что избивают младенцев, испугавшись, взяла Младенца своего и, запеленав, положила в воловьи ясли (έν φάτνη βοών) <476>. Елизавета <477>, услышав, что ищут Иоанна <сына ее>, взяла его и пошла на гору. И искала место, где спрятать его, но не нашла. И воскликнула громким голосом, говоря: гора Божия, впусти мать с сыном; и гора раскрылась и впустила ее. И свет светил им, и ангел Господень был вместе с ними, охраняя их.
(23) Ирод же тем временем разыскивал Иоанна и отправил слуг к Захарии, говоря: где спрятал ты своего сына? Он же ответил, сказав: я служитель Божий, нахожусь в храме и не ведаю, где сын мой. И слуги пришли и рассказали это Ироду. И Ирод в гневе сказал: сын его будет царем Израилевым. <478> И отправил к нему опять, говоря: скажи правду, где сын твой? Ибо знай, что твоя жизнь в моей власти. И Захария ответил: я свидетель Божий (μάρτυς ειμί τοΰ Θεοΰ) <479>, если прольешь кровь мою, Господь примет душу мою, ибо неповинную кровь ты прольешь перед храмом. И перед рассветом Захария был убит, а сыны Израилевы не знали, что его убили.
(24) И во время приветствия (άσπασμο) собрались священники, и не встретил их, по обычаю, Захария с благословением. И священники стоя ждали Захарию, чтобы совершить молитву и прославить Всевышнего. Но так как он не появлялся, все они прониклись страхом <480>. И один из них дерзнул войти <в святилище> и увидел у алтаря кровь запекшуюся, и голос возвестил: убит Захария, и кровь его не исчезнет до тех пор, пока не придет отмщение. Услышав такие слова, испугался священник и, выйдя, рассказал другим священникам. И они решились войти и увидели, что там было, и стены храма возопили, и священники сами разорвали одежды свои; но тела его не нашли, только кровь, сделавшуюся как камень, и объятые ужасом вышли и возвестили народу, что убит Захария <481>. И услышали все колена народа, и плакали и рыдали о нем три дня и три ночи. После трех дней священники стали советоваться, кого сделать вместо него, и жребий пал на Симеона. Это ему было возвещено Духом Святым, что он не умрет, пока не узрит Христа живого <482>.
<476> Автор апокрифа предлагает свою версию спасения Иисуса, отличную от Мф 2:13-15. Вместо бегства в Египет Мария прячет младенца в яслях. Ясли фигурируют в Лк 2:7,12,16.
<477> Дальнейший рассказ уже не имеет отношения к Марии и взят из преданий об Иоанне Крестителе.
<478> Достаточно странный пассаж, если учесть, что подобный титул относится в христианстве только к Мессии, т. е. к Иисусу Христу. Быть может, в предании, которым пользовался автор апокрифа, говорилось, что Ирод по ошибке считал родившимся Мессией Иоанна, сына Захарии и Елизаветы.
<479> Буквально: «мученик Божий»; в славянском переводе: мученикъ есмь.
<480> Ср. Лк 1:21.
<481> На этот рассказ, вне сомнений, повлияла евангельская реплика, брошенная Иисусом книжникам и фарисеям: «Да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником» (Мф 23:35; Лк 11:51). Впоследствии возникло мнение, что этот Захария есть не кто иной, как отец Иоанна Крестителя. Между тем, в действительности, в Евангелиях, скорее всего, имеется в виду Захария, сын Иодая, побитый камнями во дворе храма при царе Иоасе (835-796 гг. до н. э.) (2 Пар 24:21), которого евангелист Матфей спутал с пророком Захарией, сыном Варахииным (Зах 1:1).
<482> Лк 2:25.

https://en.wikipedia.org/wiki/Zechariah_ben_Jehoiada is regarded as one of the Prophets of the Tanakh in Judaism, and is possibly alluded to in the New Testament. He is mostly known for the event that led to his martyrdom and the miraculous incident during the siege of Jerusalem by Nebuchadnezzar II.
см. In rabbinical literature
см. Possible allusion by Jesus

После убийства Захарии, сына Иодая, (2 Паралипоменон 20 и далее) в Иерусалим пришли Сирийские войска. Не об этом ли говорил Иисус: Матф. 23:35, Лук. 11:50-51. И Елисей-Христос в 4 Царств 8:12 предсказывает пришествие сирийских войск (т.е. крестовые походы, месть за казнь Христа?):

И сказал Азаил: отчего господин мой плачет? И сказал он: от того, что я знаю, какое наделаешь ты сынам Израилевым зло; крепости их предашь огню, и юношей их мечом умертвишь, и грудных детей их побьешь, и беременных <женщин> у них разрубишь.

Перед этим происходит спасение царя Иоаса от Гофолии (4 Цар. 11:1-3, 2 Пар. 22:10-12) - т.е. Христа от Иродиады?

Еще из Масуди:

https://archive.org/stream/historicalencycl00masrich#page/116/mode/2up Al-Masudi - Historical encyclopaedia entitled Meadows of gold and mines of gems.
стр. 117

После убийства Манассией пророка Исайи (Христа?) бог послал против него Константина, царя римского (ср. 2 Пар. 33:11-13)... Интересное свидетельство даётся в примечании: "In the fifty-second (year of the reign of Manasseh) Byzantium was built: the founder of this city was King Yuros. It is the same town which has been renewed by Constantine, and called after his name." Yuros (Юрий?) схоже с Йорос, крепостью на Босфоре.
123104, Арабские завоевания и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 13-11-2016 13:24
По-видимому, в "арабские завоевания" частично вошли и события ГТР-войны.

https://books.google.ru/books?id=ZPAHBAAAQBAJ&pg=PA183 The War of the Three Gods: Romans, Persians and the Rise of Islam Авторы: Peter Crawford, стр. 183
..Despite the strength of his fortifications, Hormuzan was confident enough that his forces gathered together at Tustar were capable of defeating Abu Musa's army. Therefore, as soon as the Muslims arrived outside his walls, he wasted little time in challenging them to open battle, only to suffer another defeat and be forced back into the city. Abu Musa then settled into a blockade, sealing off all routes in and out of Tustar. This siege reportedly dragged on for months, although there is no way to be sure. Finally, running low on supplies, Hormuzan led a desperate sally in an attempt to break out but, in the process of being beaten back, the Persians lost the outer defences of the city. This further demoralisation encouraged an unknown traitor to lead a small band of Muslims through the sewer to open the main gate. With the Muslims flooding into the city, the Sassanids fought valiantly and were able to maintain control of the citadel. However, Hormuzan knew that the situation was hopeless and, the following day, he surrendered himself and the city.8
From Tustar, the Muslims advanced to the ancient city of Susa, which was quickly invested. While there were several sallies and assaults, it was to be a gambit using another traitor and a religious prophecy that won Susa for the Muslims. A Persian priest within the city exclaimed from the walls to both defenders and attackers that only a dajjal was fated to capture Susa, a term used by Islamic eschatology in relation to the Day of Judgement with the al-Masih ad-Dajjal — the false Messiah — being similar to the Antichrist of Christianity. However, in a more general sense, the term dajjal means 'deceiver' or `impostor' and the Persian general, Siyah, who had defected to the Muslim camp in the run up to the siege of Tustar and was present at Susa, claimed that his turning his back on Zoroastrianism in favour of Islam made him a dajjal.
Abu Musa agreed to allow Siyah to try out his proposed ruse. One morning soon after, the Sassanid sentries of Susa noticed a bloodied individual in a Persian officer's uniform prostrate before the main gate. As there had been a skirmish the previous day, they believed that this man had been left outside the walls overnight and rushed to help him. However, as the gate opened and the sentries approached the fallen officer, he jumped to his feet, revealed himself to be Siyah and slew his intended saviours. Proclaiming that the del had come to conquer the city, the Persian turncoat, along with a group of hidden Muslim soldiers, then charged through the open gate. The Persians attempted to oust them from within the city walls but the attackers were quickly reinforced by regiments of the main Muslim army and the ancient city was soon captured without much resistance.

При долгой осаде Тустара (Шуштер - Сузы?) неизвестный предатель провёл небольшую группу мусульман через канализацию в город. Затем при осаде Суз мусульмане воспользовались услугой персидского перебежчика (Siyah), который своим притворством помогает им взять город - выполняет роль троянского коня, перса Зопира-Христа, и чьё появление совпадает с пророчеством о том, что город завоюет только Антихрист (Христос?) или его люди.
Войдя в Сузы, мусульмане обнаруживают там гробницу пророка Даниила - здесь Даниил возможно соответствует Христу и его гробнице в Иерусалиме (Константинополь - Йорос?), которую хотели освободить от неверных крестоносцы.

Табари, том 13 (The Conquest of Iraq, Southwestern Persia, and Egypt):

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_13#page/n161/mode/2up
The Conquest of al-Sus

Siyah al-Uswari упоминается на стр. 142-145

стр. 144
Al-Mada'ini said: One day, they laid siege to a fortress in Fars. At the end of the night Siyah, dressed in Persian attire, stole away (from the camp of the Muslims) and threw himself on the ground just outside the fortress with his garments streaked with blood. When the people in the fortress awoke in the morning, they saw the prone figure of a man, dressed as they were, so they thought that he was one of them whom they had lost (in a previous battle). They opened the gate of the fortress in order to bring the body inside. Suddenly, he jumped up and began to fight them. In the end they abandoned the gate of the fortress and fled. Thus Siyah conquered it singlehandedly and the Muslims marched in. Other people say that Siyah performed this deed at Tustar.

стр. 145-146
...When Abu Sabrah, amid his warriors, descended upon al-Sus and the Muslims had surrounded it under the command of al-Hurmuzan's brother, Shahriyar, they engaged the Persians several times in fights, during which the forces from al-Sus made casualties among the Muslims. One day, the monks and clerics,502 looking down upon them from above, said to them, "Hey, you Arabs, among the things our scholars and ancestors have taught us is the story that no one will ever conquer al-Sus but the Antichrist, or people who have the Antichrist in their midst.503 If he is among you, you will conquer this city, but if he is not, then you might as well save yourselves the trouble of besieging us."
...Then the monks and the clerics returned (to the battlements) and looked down upon the Muslims, shouting, "Hey, you Arabs, do not bother, for no one will conquer this fortress but the Antichrist, or forces that have the Antichrist in their midst."..
502. The two Arabic terms used, ruhban and qissisun, unmistakably point to Christians. See Morony, Iraq, ch. 12, for a great deal of material on the Christians under the Sasanids.
503. For more on this enigmatic figure, see El2, s.v. Dadjdjal (Abel).

О Данииле стр. 146-148
..According to al-Sari - Shu'ayb - Sayf - 'Atiyyah - the one who reported on the conquest of al-Sus: Someone said to Abu Sabrah, "Here are the remains of Daniel which are buried in this city." "What concern is that of ours?" Abu Sabrah asked and he left the remains there under the supervision of the local people.
'Aliyyah continued with the same isnad: Daniel had stayed on in the coastal regions of Fars after Nebuchadnezzar's death.506 Without ever having met anyone from those among whom he lived who had voluntarily embraced Islam,507 he wanted, when the time of his death had come, to preserve the book of God from those who had never wanted to listen to him or accept his teaching and he wanted to entrust it to his Lord. He called his son and said, "Go to the seashore and cast this book into the sea." The lad took it, clasped it to his breast and disappeared for as long as it would have taken him to go (to the shore) and return. He said to his father, "I have done it." The father asked, "And what did the sea do when the book fell into it?" "I did not see it do anything," the son replied. Then the father burst out angrily and said, "By God, you have not done as I ordered." So once more the lad left his father's house, but he did exactly as he had done before, and he went back saying, "I have done it." How did the sea react when it fell into it?" Daniel asked. "It heaved and surged," was the answer. Then the father became even more furious than the first time and he said, "By God, you have still not done as I ordered." He adjured his son a third time to go and cast the book into the sea. So the boy left for the seashore and, once there, flung the book into the sea. The sea retreated so that the bottom became exposed. Then the earth split and an abyss of light appeared into which the book vanished. The earth again closed over it and the waters mingled over the bottom. When the son returned for the third time, his father asked him what he had seen. He told him, whereupon the father exclaimed, "Now you have spoken the truth." Daniel died at al-Sus and there, near his tomb, people used to pray for rain.
When the Muslims conquered the city, Daniel's remains were brought to them, but they left them in the permanent care of the local people. Later, when Abu Sabrah had departed from them and gone to Jundaysabur, Abu Musa came and stayed in al-Sus. He wrote to `Umar about Daniel's grave. `Umar wrote back and ordered him to hide it. So Abu Musa had the body wrapped in shrouds and the Muslims buried it. Meanwhile, Abu Musa wrote to `Umar saying that on the body they had found a signet ring that they had taken from it. "Return the signet ring to the body," 'Umar wrote back. In the stone of that ring there was the picture of a man between two lions.508
507. This anachronism of identifying the religion preached by pre-Muhammadan prophets as Islam is a well-known and frequent feature in stories dealing with those prophets.

Сын Даниила - возможно здесь преломление апостола Иоанна Богослова, изображавшегося у креста с книгой? А возможно частично и апостола Петра, трижды предавшего Христа? Возможно спасение Даниила из львиного рва - отражение воскресения Христа (Навуходоносор - царь Ирод)? А Сусанна - отражение не только Есфири, но и Богоматери?
123108, RE: Арабские завоевания и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 14-11-2016 02:55
Другое имя Siyah'а - Sinā или Sināh, что близко к "Синон" - имя грека, перебежавшего к троянцам.
Могилу Даниила арабы сокрыли на дне реки, запрудив её. Здесь знакомый сюжет сокрытия захоронения: Александра Македонского, Алариха, Аттилы, Чингисхана, Иешу (в "Тольдот Иешу" садовник Иуда скрывает его могилу в реке) и короля Дуффа (=Иоанн Креститель, по ФиН).
Были мнения, что это могила не Даниила, а Кира Великого (Христос), Дария или Кей-Хосрова (Христос частично).

http://www.sasanika.org/wp-content/uploads/GardPaper11-The-Arab-Conquest-of-Persia-The-Kh%23U00c5zist%23U00c4-n-Province.pdf Jalalipour, Saeid - The Arab Conquest of Persia: The Khuzistan Province before and after the Muslims Triumph.
см. стр. 7 и далее

The third phase in the conquest of Khūzistān started with the breaking the truth again and siege of Ramhormoz... - Ram- Рим?

Another narrative about the fall of Šūs and Šūstar is from Balâdhuri which differed in sequence with that of Tabari, however it offers the same elements of change and continuity. Balâdhuri mentioned that Šūs was first taken after fall of Ahwāz, where Abu Musa went and besieged the city until people of the city ran out of food and they had to surrender.54 The Marzbān of Šūs asked for safe conduct for himself and 80 of his people before opening the gates and Abu Musa accepted. But apparently he forgot to mention himself among the eighty names and therefore Abu Musa ordered him to be beheaded even though he offered his a great sum of money.55 ..All of the fighting men of the city of Šūs were put to death by Abu Musa's men, their possessions taken, and their households enslaved.56 This version seems to be more cruel and bloody than Tabari's account. ..The body of Prophet Daniel was also mentioned when Abu Musa took the body outside of city and damned a river and buried him under the bed of a river, so people could no longer go to his tomb.57 ..The city of Šūstar..Again, through treachery of one of Persians, Arabs were able to storm the city, and they captured Hurmuzān after he held his ground for a short period in the citadel..
The Khuzestan Chronicle also narrated the conquest of Šūs and Šūstar in specific details, which helps verify and analyze the Arabic sources about the effects of the conquest.. Just like Balâdhuri, the chronicle first tells the account of siege of Šūs, where the Arabs took it after only a few days and killed all of its nobles.60 One could see that this Syriac sources did not glorify the Muslims that much and depicted the conquest as a bloody one..
..Many claimed it was the body of Daniel, while others said that it was the body of Cyrus the Great.63 The chronicle then told the account of siege of Šūstar or as it called it Shushtra, which took Muslims 2 years to take it.64 It mentioned that the city was very strong and extensive because of the rivers and canals that surrounded it like moats.. Then again, the similar story of a traitor from the city arose, and this time he was a person from Qatar, who conspired with a man who lived next to the wall to give the city to the Muslims.66 They asked the Muslims for a third of spoils and dug tunnels under the city and lead the Muslims inside..

https://archive.org/stream/originsoftheisla032520mbp#page/n131/mode/2up The origins of the Islamic state by Baladhuri, part II
стр. 114 The taking of as-Sus
The tomb of Daniel
стр. 116-117 Tustar
Fiercely defended
Captured through treachery

https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Shushtar
https://en.wikipedia.org/wiki/Siyah_al-Uswari
123142, RE: Арабские завоевания и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 18-11-2016 06:52
Частый сюжет версий-дубликатов ГТР-войны - некая оскорбительная история с женщиной, с выраженным сексуальным аспектом происходящего - не он ли преломился в истории прелюбодеяния Мугиры ибн Шуба и Умм Джамил перед походом арабов на Сузы и Тустар?

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_13#page/n129/mode/2up Табари, том 13
см. стр. 110-114
..Al-Waqidi went on: According to Muhammad b. Ya'qub b. 'Utbah - his father: (Al-Mughirah) used to visit Umm Jamil, a woman from Hilal...

http://www.e-reading.club/chapter.php/1000517/4/Kennedi_Hyu_-_VELIKIE_ARABSKIE_ZAVOEVANIYa.html Великие Арабские Завоевания - Кеннеди Хью. Глава 3 ЗАВОЕВАНИЕ ИРАКА
..Мы уже знакомы с Мугирой – тем человеком, который дерзнул усесться на трон рядом с Рустамом. Умар выбрал его для командования мусульманами в Южном Ираке, ..Мугира был твердым и способным вождем, но его карьера вскоре оборвалась из-за скандала, едва не стоившего ему жизни.
Он завел связь с женщиной по имени Умм Джамил, женой человека из племени такиф.. и т.д.
Теперь вести авангард мусульман в южные области Ирака предстояло благочестивому и деятельному Абу Мусе аль-Ашари, который и командовал войсками при завоевании Хузистана..

Халиф Омар (т.е. апостол Павел, вдохновитель крестовых походов?) обращается к Абу Мусе после этого случая:
стр. 112 ..Abu Musa, I am going to employ you as governor, I shall send you to a land where the devil has taken up residence, spreading his evil.380..
380. The Arabic has here the expression "the devil has laid eggs and produced young."

Абу Муса в ответ употребляет евангельскую аллюзию про "соль земли":
..to be like the salt without which no food tastes good."381..
381. One is perhaps justified in being reminded of Matthew v, 13, in which the apostles are addressed with the words, "Thou art the salt of the earth." Christians were found everywhere in Iraq of the seventh century and it is feasible that expressions used by them also caught on with adherents of different faiths.

Кстати, обращение к Павлу в Деян. 21:38 (согласно ФиН, это следы призывов Павла к крестовому походу http://chronologia.org/ord_rus/rus223.html ) не напоминает ли одновременно и историю Моисея и Исхода?:

..ТАК НЕ ТЫ ЛИ ТОТ ЕГИПТЯНИН, КОТОРЫЙ ПЕРЕД СИМИ ДНЯМИ ПРОИЗВЕЛ ВОЗМУЩЕНИЕ И ВЫВЕЛ В ПУСТЫНЮ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ ЧЕЛОВЕК РАЗБОЙНИКОВ?" (Деяния 21:37-38). - - здесь имеются в виду события, о которых говорилось ранее в Деян. 5:36-37

Иосиф Флавий также пишет об этих историях (Josephus, Ant. 20.5.1; 20.8.6; War 2.13.4-5), цитаты:

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/20.html Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга двадцатая. Глава пятая
1. Во время наместничества Фада в Иудее некий Февда, обманщик, уговорил большую массу народа забрать с собою все имущество и пойти за ним, Февдою, к реке Иордану. Он выдавал себя за пророка и уверял, что прикажет реке расступиться и без труда пропустить их. Этими словами он многих ввел в заблуждение. Однако Фад не допустил их безумия. Он выслал против них отряд конницы, которая неожиданно нагрянула на них, многих из них перебила и многих захватила живьем, остервенев, воины отрубили самому Февде голову и повезли ее в Иерусалим<16>. Это было все, что случилось выдающегося у иудеев во времена наместничества Куспия Фада.
<16> Об этом событии в Деяниях святых апостолов (5:36) говорится так: "Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рассеялись и исчезли".
<17> В Деяниях святых апостолов (5:37) хронология событий спутана, и утверждается, что после Февды во время переписи населения Иуда Галилеянин поднял мятеж, но погиб.
Глава восьмая
6. Итак, деяния убийц преисполнили весь город ужасом. Тем временем разные проходимцы и обманщики старались побудить народ последовать за ними в пустыню, где обещали ему явить всякие чудеса и необыкновенные вещи, которые будто бы должны случиться по желанию Предвечного. Многие поверили этому и <жестоко> поплатились за свое безумие, потому что Феликс возвращал их обратно и наказывал. Около того же времени в Иерусалим явился некий египтянин, выдававший себя за пророка; он уговорил простой народ отправиться вместе с ним к Елеонской горе, отстоящей от города на расстоянии пяти стадий. Тут он обещал легковерным иудеям показать, как по его мановению падут иерусалимские стены, так что, по его словам, они будто бы свободно пройдут в город. Когда Феликс узнал об этом, он приказал войскам вооружиться; затем он во главе большого конного и пешего отряда выступил из Иерусалима и нагрянул на приверженцев египтянина. При этом он умертвил четыреста человек, а двести захватил живьем. Между тем египтянину удалось бежать из битвы и исчезнуть<35>.
<35> Упоминание о пророке-египтянине содержится и в Деяниях святых апостолов (21:38). Когда апостол Павел был арестован в Иерусалиме воинским отрядом, его командир спросил Павла: "Ты знаешь по-гречески? Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?"

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/voina/02.html Иосиф Флавий, 'Иудейская война', Книга Вторая. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ (И. Д. XX, 8, 3—7).
Нерон присоединяет четыре города к владениям Агриппы.—Остальная часть Иудеи управляется Феликсом.—Смуты, вызванные сикариями, магами и египетским лжепророком.—Столкновение между иудеями и сирийцами в Кесарее.
4) В одно время с ними появилась другая клика злодеев, которые, будучи хотя чище на руки, отличались зато более гнусными замыслами, чем сикарии, и не менее последних способствовали несчастью города. Это были обманщики и прельстители, которые под видом воинственного вдохновения стремились к перевороту и мятежам, туманили народ безумными представлениями, манили его за собою в пустыни, чтобы там показать ему чудесные знамения его освобождения, Феликс усмотрел в этом семя восстания и выслал против них тяжеловооруженных всадников и пехоту, которые убивали их массами.
5) Еще более злым бичом для иудеев был лжепророк из Египта. В Иудею прибыл какой-то обманщик, который выдал себя за пророка и действительно прослыл за небесного посланника. Он собрал вокруг себя около 30 000 заблужденных, выступил с ними из пустыни на так называемую Елеонскую гору, откуда он намеревался насильно вторгнуться в Иерусалим, овладеть римским гарнизоном и властвовать над народом с помощью драбантов, окружавших его<82>. Феликс однако предупредил осуществление этого плана, выступив навстречу ему во главе римских тяжеловооруженных; весь народ также принял участие в обороне. Дело дошло до сражения; египтянин бежал только с немногими своими приближенными, большая же часть его приверженцев пала или взята была в плен; остатки рассеялись, и каждый старался укрыться в свою родину.
6) Едва потушена была эта вспышка, как появилась другая..

Возможно не случайно здесь всплывают чудеса времён Исхода и завоевания земли обетованной - переход через море/реку, падение стен города - т.к. этот Исход и завоевания могут (частично?) соответствовать крестовым походам после распятия Христа.

И Омар-Павел посылает в Хузистан Абу Мусу (Моисей и Иисус Навин?). Возможно есть что-то общее между Павлом и Моисеем: видение и обращение Савла-Павла на пути в Дамаск и видения Моисея (купина); Павел укрощает змею (Деян. 28:3-6), и Моисей совершает манипуляции со змеями; спасение Павла при переходе через море..
123158, RE: Арабские завоевания и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 19-11-2016 20:01
Цитата из ФиН ("Пророк Завоеватель"): "..По-видимому, исламские описания обширных завоеваний халифа Омара состоят из двух слоев. Первый - христианские Крестовые Походы конца XII - XIII века. Второй слой - это османское=атаманское завоевание XV-XVI веков. Оно же описано в Библии как покорение земли обетованной сначала Моисеем, а потом Иисусом Навином. Так что, вероятно, исламский халиф Омар - это составной образ. В его мусульманскую "биографию" включены рассказы об апостоле Павле (Ксенофонте) из XII-XIII веков, и об Иисусе Навине, то есть персонаже XV-XVI веков..."

Взятие арабами Кесарии Палестинской или Приморской после долгой осады тоже произошло нетривиально - через водный туннель. Возможно это ещё раз взятие Трои = Нового Города через акведук (троянский конь?):

http://www.e-reading.club/chapter.php/1000517/3/Kennedi_Hyu_-_VELIKIE_ARABSKIE_ZAVOEVANIYa.html Великие Арабские Завоевания - Кеннеди Хью
Глава 2 ЗАВОЕВАНИЕ СИРИИ И ПАЛЕСТИНЫ
..Далее по побережью самое упорное сопротивление оказала Кесария. ..древнего города, основанного Иродом Великим (73-74 гг. до н. э.) ..Кажется, город продержался несколько лет, возможно, до 641 года – пять лет после поражения Византии в битве на Йармуке, – и пал только тогда, когда один из горожан показал мусульманам проход через потайные водоводы.. Поскольку город так долго сопротивлялся и был взят штурмом, многие горожане были обращены в рабство и уведены в Хиджаз, где, как рассказывают, они служили мусульманам секретарями и работниками. Возможно, здесь мы видим освоение мусульманами античной культуры, столь характерное для ранней эпохи завоеваний.
В Лакатии, самом большом из современных сирийских портов, жители закрыли перед захватчиками большие городские ворота. Рассказывают, что арабы великими трудами выкопали траншеи такой глубины, что в них скрывался всадник на лошади. Затем они изобразили отступление к Хомсу. Под покровом ночи они вернулись в укрытия. Наутро горожане открыли ворота, чтобы выгнать скот на пастбища – это явно был вполне сельскохозяйственный город. Арабы внезапно выскочили из укрытий и захватили ворота, овладев городом..

И взятие Латакии возможно тоже относится сюда же? Похожим образом действовал и Иисус Навин (Гай и Вефиль) и др.
По аль-Балазури, осада Кесарии длилась семь лет. И во всех версиях войны XIII века н.э. осада Трои = Нового Города = Алезии была затяжной и длилась, по разным хроникам, от двух до девяти с небольшим лет. Далее, мусульмане входят в Кесарию ночью. И в Готской войне якобы VI века н.э. Неаполь (Троя) тоже захвачен ночью, и Иерусалим Навуходоносором захвачен ночью (4 Царств 25:4). После захвата часть жителей также уводится в плен (в Русь-Орду?):

https://archive.org/stream/originsofislamic01albauoft#page/216/mode/2up Al-Baladhuri - The origins of the Islamic state. Part 1
стр. 216-219
The conquest of Kaisariyah. Muhammad ibn-Sa'd from al-Wakidi: There is difference of opinion regarding the conquest of Kaisariyah . Some say Mu'awiyah subdued it; others, 'lyad ibn-Ghanm, after the death of abu-'Ubaidah whose successor he was; and still others 'Amr ibn-al-'Asi. According to some, 'Amr ibn-al-'Asi left for Egypt and appointed his son 'Abdallah to succeed him. The truth in all that, on which scholars agree, is that the first to lay siege to the city was 'Amr ibn-al-'Asi who made his descent on it in Jumada I, year 13...
Mu'awiyah besieges Kaisariyah. Muhammad ibn-Sa'd from al-Wakidi: When 'Umar ibn-al-Khattab made Mu'awiyah governor of Syria, the latter besieged Kaisariyah until he reduced it, the city having been under siege for seven years. Its conquest took place in Shauwal, year 19. Muhammad ibn-Sa'd from 'Abdallah ibn-'Amir: Mu'awiyah besieged Kaisariyah until he lost all hope of reducing it. Previous to this, the city had been besieged by 'Amr ibn-al-'Asi and his son. When Mu'awiyah at last took it by storm, he found in it 700,000 soldiers with fixed stipends, 30,000 Samaritans and 20,000 Jews. He found in the city 300 markets, all in good shape. It was guarded every night by 100,000 men stationed on its wall. The city was reduced in the following way: A Jew named Yusuf came to the Moslems at night and pointed out to them a road through a tunnel the water in which would reach a man's waist; in consideration for which information, safety was guaranteed him and his relatives. Mu'awiyah sanctioned the conditions and the Moslems entered the city by night, calling "Allah is great!"
..The prisoners from Kaisariyah amounted to 4,000. When Mu'awiyah sent them to 'Umar ibn-al-Khattab the latter gave orders that they be settled in al-Jurf. They were then distributed among the orphans of the Ansar, and some were used as clerks and manual laborers for the Moslems..

Кстати одного из военачальников арабов, Амр ибн аль-Аса, называют мусульманским Одиссеем. По-видимому, не зря. Ещё его называли "сыном матери", намекая на туманную историю с его отцовством, якобы его мать в одно и тоже время переспала с пятью мужчинами. См. https://en.wikipedia.org/wiki/Layla_bint_Harmalah . Не отголоски ли здесь скептической версии о Христе и Богоматери?

Омар, когда в Иерусалиме подошёл к михрабу Давида, то вспомнил покаяние Давида в связи с историей с Урией:

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_12#page/n217/mode/2up
стр. 193-194
According to Abu Maryam, the client of Salamah, who said: I witnessed the conquest of Jerusalem with Umar: He set out from al-Jabiyah, leaving it behind until he came to Jerusalem. He then went on and entered the mosque.714 Then he went on toward the mihrab of David,115 while we were with him; he entered it, recited the prostration of David,716 and prostrated himself, and we prostrated ourselves with him.
716. Qur'an 38:21-25, where David prostrates himself, repents, and asks God to forgive him.

Страдания Давида из-за истории с Урией (овечкой-агнцем из притчи Нафана) не соответствуют ли как-то страданиям Христа? Давид пал на землю на сорок дней и ночей и плакал, так что из его слёз начала расти трава вокруг его головы, а лоб ушёл частью в землю. И история эта отпечаталась на его руке, как напоминание, рука начинала дрожать. Так что когда он пил воду из чаши, то не мог выпить её всю, у него начинали выкручиваться суставы, а чаша наполнялась его слезами. А одна слеза Давида была равна слезе всех созданий или слезе Адама..

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_03#page/n155/mode/2up
стр. 144-149
123159, RE: Арабские завоевания и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 20-11-2016 08:25
"Мусульманский Одиссей" Амр ибн аль-Ас участвует в третейском суде во время Сиффинской битвы, где берёт верх над Али ибн Абу Талибом и Абу Мусой аль-Ашари. С другой стороны, и Одиссей участвовал в суде-споре с Аяксом Теламонидом по поводу оружия Ахилла. Соответствие?
123162, Арабо-хазарские войны
Послано Markgraf99_, 20-11-2016 22:27
Аль-Куфи также описывает взятие арабами хазарского (т.е. кесарского?) города аль-Баб (Дербент) через тайный проход со стороны русла реки - снова взятие Трои-Неаполя крестоносцами в XIII веке (ГТР-война)? Этому предшествовало убийство хазарами Салмана ибн Рабиа и его сорока сподвижников - не соответствует ли это казни Христа?

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Kufi/frametext1.htm АБУ МУХАММАД АХМАД ИБН А'САМ АЛ-КУФИ-)КНИГА ЗАВОЕВАНИЙ-)ЧАСТЬ 1
Paccкaз о походе Салмана ибн Раби'и ал-Бахили в страну Азербайджан и завоевание других стран 1
..Когда хакан услышал о приходе арабов к городу, он ушел из него. Однако ему тогда сказали: «О владыка! У тебя под началом 300 тысяч <воинов>, а у тех <всего> 10 тысяч и ты отступаешь перед ними?». Хакан ответил: «Я кое-что слышал об этом племени, которое, как говорят, спустилось с небес и что <никакое> оружие им вреда не наносит. Так кто же сможет противостоять таким?».
Говорит <автор>: После этого он продолжал отходить <от города>. Салман ибн Раби'а подошел к городу и муслимы вступили в ал-Ба'б, в котором не оказалось ни одного безбожника 5.
Салман оставался в городе три дня, пока не отдохнули его воины. Потом он вышел из города с целью преследования хакана и его войск. Он достиг одного из хазарских городов, который назывался Йаргу (Бар'уза), в котором не оказалось ни одного из числа...(Пропуск в тексте.), а затем направился...(Пропуск в тексте.), (стр. 114) намереваясь достичь Баланджара, который тоже был одним из хазарских городов.
Говорит <автор>: И приблизился Салман ибн Раби'а в тех краях к густому лесу на берегу быстрой реки, в котором находилась группа хазар из числа воинов хакана. Один из них подошел поближе и стал разглядывать воинов-муслимов. И когда он стал смотреть на воина из числа муслимов, который спустился к реке для того, чтобы совершить омовение, то решил испытать на нем свое оружие, дабы удостовериться — повредит оно ему или нет. Он извлек <из колчана> стрелу, выпустил ее в воина и убил его. Затем он приблизился к нему и забрал его одежду, потом отрезал его голову, принес и положил ее перед хаканом и сказал: «О владыка! Этот из тех, о которых ты говорил, что оружие им не наносит вреда и что смерть на их челе не написана!».
Говорит <автор>: И когда хакан увидел это, он созвал своих воинов и собрал их воедино. Затем во главе 300-тысячного войска он повернул назад, на муслимов. и сражался с ними до тех пор, пока они не были все перебиты. Говорит <автор>: Были убиты Салман ибн Раби'а ал-Бахили и все, кто был с ним 6 — да смилостивится над ними Аллах!
Их могилы известны там, в Баланджаре, их до сих пор именуют «могилами мучеников» (кубур аш-шухада').
Говорит <автор>: И узнал халиф 'Усман ибн 'Аффан 7 о несчастье, <случившемся> с Салманом ибн Раби'а и его сподвижниками на земле Баланджара, и это опечалило его и растревожило так, что он не мог заснуть. Затем он написал Хабибу ибн Масламе ал-Фахри и приказал ему направиться со всеми своими сподвижниками в страну Арминийю.
Рассказ о походе Хабиба ибн Маслами в страну Арминийю после убийства Салмана ибн Раби'а ал-Бахили..
6 Салман ибн Раби'а был убит в Баланджаре в 32 г. х. (12. VI II 652—1. VIII 653).

Люди Салмана были особенные, спустившиеся с небес, бессмертные - не Христос ли и апостолы? И сначала к ним пришёл один из хазар - Иуда Искариот?
Через какое-то время следует взятие города:

Рассказ об ал-Джазире, Азербайджане и Арминини и происшедших там войнах
..Затем Мухаммад ибн Марван вызвал сына своего брата Масламу ибн 'Абд ал-Малика, передал ему войска и приказал идти походом на город ал-Баб, чтобы сразиться с хазарами, которые там находились. (стр. 296) А в городе ал-Бабе в это время находилось свыше 80 тысяч хазар.
Говорит <автор>: И отправился Маслама во главе этих войск и достиг города ал-Баба. Он вступил с ними в сражение, которое длилось многие дни и ночи. Однако несмотря на это ему не удалось достичь своих целей и взять город из-за его неприступности и прочности его стен, которые были возведены еще Ануширваном ибн Кубадом ибн Фирузом 14 — царем персов — и возвел он их еще в прежние времена.
Говорит <автор>: А когда Маслама пребывал в таком положении, к нему пришел некий муж из числа хазаров, который стал беспокоиться о себе, своей жене и своем отце. Он сказал <Масламе>: «О эмир! Я пришел к тебе, соблазненный твоей религией. Я хочу принять ислам, с тем, чтобы ты назначил мне жалованье, на которое я смог бы содержать себя и своих детей, а я укажу место, через которое твои воины смогут проникнуть в этот город!».
Говорит <автор>: Маслама обещал выдать ему все, что он пожелал. И хазарский воин принял ислам, после чего Маслама послал с ним тысячу самых свирепых своих воинов. Это происходило в начале ночи.
Говорит <автор>: И отправились воины Маслама во главе с этим хазарским воином. Шли они до тех пор, пока он не привел их на гору со стороны русла реки. После этого он спустил их в одно место на стене. А гарнизон ал-Баба был уверен, что место это неприступное и они не беспокоились, что в этом месте можно проникнуть <в город>.
Говорит <автор>: Хазарский воин стал проводить через это место муслимов одного за другим, пока часть их не проникла в город..
Мухаммад ибн Марван оставался в землях Арминийи и наводил в них порядок, унижая всех находившихся там безбожников 16. Вместе с ним находился и сын его брата Маслама ибн 'Абд ал-Малик..

Маслама ибн Абдул-Малик достиг большой известности во время осады Константинополя (!) и в походе на Кавказ.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Маслама_ибн_Абдул-Малик

..Салман ибн Раби был арабским губернатором недавно захваченной Армении (т.е. Рима?). Именно ему доверили завоевание земель к северу от Дербента...Арабский автор ал-Масуди (X век) даже называет его столицей Хазарии..

Кырхляр (тюрк. «сорок») – место захоронения сорока «мучеников за веру» (шахидов), одно из древнейших и почитаемых святых мест мусульман на Северном Кавказе. Расположено у северной стены Дербента, напротив одноименных ворот Кырхляр-капы.

http://www.geocaching.su/?pn=101&cid=4383 Кырхляр и Мавзолей Тути-Бике
..Дагестанская хроника Дарбанд-нама относит возникновение Кырхляра к VII веку. В хронике утверждается, что здесь похоронено 40 арабских мучеников во главе с Салманом бен Рабиа. Дмитрий Кантемир, в начале XVIII века обстоятельно изучивший дербентские древности, зафиксировал предание об огузском происхождении этих могил. Речь в нем идет о 40 "мучениках" за веру, тюркских газиях, судя по именам, перечисленным в Дарбанд-нама. В первоначальной версии Дарбанд-нама, написанной в начале XII века, говорилось о 50 "мучениках", однако затем это число было уменьшено до сакрального и в христианстве, и в исламе - 40: во многих религиозных системах считается, что на 40-й день после смерти душа окончательно отделяется от тела. В то же время в преданиях, связанных с Кырхляром, обнаруживаются прямые параллели с восточно-христианской (византийской) легендой о 40 православных "мучениках" и "святых воинах". В Государственном Эрмитаже экспонируется византийский триптих X - начала XI веков, в центральной части которого изображено 40 "мучеников" на Севастийском озере. Они стоят рядами по 10 человек, едва прикрытые одеждами, а над их головами - Бог в окружении ангелов, что символизирует рай. В боковых створках триптиха размещено еще по 4 "святых воина".
В Дарбанд-нама перечислены имена некоторых из погребенных в Кырхляре "мучеников": султан Пир-'Али ад-Димашки, султан Чумга, султан Кух-хан (?), султан хаджи Шамс ад-дин, султан Баба, султан Кучек и др.

Кирхлер - также мужское имя. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кехлер

На могилах у подножия Бейкоса есть похожие имена: Кирклар султан, Баба.. (Kirklar Sultan, Akbaba Sultan, Uzun Elviva Leblebici Baba)

Повествование Аль-Куфи далее не описывает ли события уже вокруг Куликовской битвы?:

Часть VIII, стр. 29 Рассказ о вторжении ал-Джарраха ибн. Абдаллаха ал-Хаками в страну Азербайджан и что с ним произошло в <стране> хазар
..И сошлись противники и сразу же перемешались. Поднялась пыль и наступил мрак. Но вдруг ветер подул в сторону хазар, и они бросились бежать. Муслимы преследовали их и убивали до тех пор, пока не достигли места под названием ал-Хасин 27. Хазар было убито множество. Говорит <автор>: ал-Джаррах и его воины захватили у хазар огромные трофеи. В этот же день ал-Джаррах осадил ал-Хасин..

Что за ветер? Возможно огнестрельное оружие?

..И выступил Барсбек ибн Хакан во главе 300-тысячного войска, состоящего из хазар и других племен безбожников..
Рассказ о войне ал-Джарраха ибн Абдаллаха с хазарами и его гибель, да помилует его Аллах!..
Рассказ о положении Са'ида ибн 'Амра ал-Хараши и его выступлении на войну с хазарами
..Затем Хишам приказал принести из своей сокровищницы одно из копий жителей Бадра 49. Пригодным оказалось только одно копье и его принесли Хишаму и он сам привязал это копье Са'иду и передал его ему. И сказал ал-Хараши: «О Эмир верующих! Я видел во сне удивительное видение!» Хишам спросил: «Что же ты видел, о Са'ид?» Тот ответил: «Я видел, что будто бы я подошел к множеству пальм и начал их ломать своим копьем и так дошел до самой последней. Затем я вошел в могилу ал-Джарраха ибн Абдаллаха и вытащил его из могилы. Потом в ужасном страхе я проснулся и сам пошел к Мухаммаду Ибн Сирину 50 и рассказал ему о том, что я видел. Он сказал: «Что касается пальм, то это — войска хазарские и ты их перебьешь, если пожелает Аллах. Что же касается того, что ты входил в могилу ал-Джарраха, то это значит, что ты отомстишь за его кровь!»..

Здесь возможно речь о знамении Константина I = Дмитрия Донского перед битвой?

Рассказ человека из округа Байлакана
..«Когда Барсбек, сын хакана, после убийства ал-Джарраха ибн Абдаллаха, совершил с жителями Ардабиля то, что совершил, он прибыл в этот округ с одним из своих тарханов и распределил своих воинов по этим селам. Потом он отобрал у меня двух моих дочерей, снял с них одежду и приказал им голым носить ему вино. Он сейчас находится в одном из сел этого округа, уверенный и спокойный, не подозревая того, что ты уже здесь. Он просыпается пьяным и ложится спать пьяным. Пошли со мной туда, о эмир, кого-либо из твоих воинов и Аллах да поможет тебе своим благословением! Мы пойдем туда, где он находится (стр. 47) и спасем моих дочерей от него. И ты будешь за это вознагражден!»
..ал-'Укайли поднялся и, посмотрев в окно дома, увидел беспробудно пьяного тархана и двух наложниц у его изголовья. Говорит <автор>: Он бросился через окно внутрь дома и упал на очаг, но тут же бросился на тархана и стал рубить его мечом до тех пор, пока тот не испустил дух. Затем он отрубил его голову и вышел к своим воинам. Вместе с ним вышли обе наложницы, которых он передал их отцу. После этого он бросился с мечом вперед и перебил всех хазар, которые находились в этом селе, и захватил все, что можно было взять. После этого он возвратился к ал-Хараши и рассказал ему обо всем.
Это была первая победа ал-Хараши <над хазарами>..

Здесь нападение на пьяных - битва на реке Пьяне?

..В это время к ал-Хараши подъехал всадник на пепельном коне и сказал ему: «Мир тебе, о эмир, милосердие Аллаха и его благословение! Встань, о эмир, созови своих воинов и садитесь на коней, ибо к этому врагу Аллаха Барсбеку, сыну хакана, собираются все те воины, которые оторвались от него. Кроме того, к нему спешат все его тарханы и рыцари хазар. Он расположился с громадным войском и огромными полчищами на берегу реки Мукан 58. Но ты не страшись их мощи, о эмир! Аллах дарует тебе победу над ними, оставит их без поддержки и нашлет на них беду! Я боюсь, что они нападут на тебя завтра утром всей своей мощью и дело это не такое уж малое! И ты извини за это предостережение!» Говорит <автор>: Затем всадник покинул его и исчез.
..Барсбек, сын хакана, во главе 190-тысячного войска находился уже там..
..«О люди! Есть ли среди вас такой, кто бы знал Барсбека, сына хакана?» Они ответили: «Есть! Вон он! У него на голове корона и стоит он под балдахином, на макушке которого есть голова (череп)». Ал-Хараши спросил: «Что это за голова?» Они ответили: «Это — голова ал-Джарраха ибн Абдаллаха!»..
Ал-Хараши не обманывал, когда говорил, что настигнет Барсбека, сына хакана, и он нанес удар по его короне и свалил его с коня на землю. Говорит <автор>: К нему сбежались хазары и вытащили его из боя.
А сражение между сторонами разгорелось и было убито множество людей как среди муслимов, так и среди хазар. Бесчисленное количество людей утонуло в реке Мукан. Остатки хазар бежали в сторону моря, муслимы их преследовали вдоль берега и добрались до места, где сливаются реки ал-Кур и ар-Рас..

Здесь возможно речь о Куликовской битве. Образ головы - не преломление ли головы Горгоны?
Далее возможно не случайно говорится, что боевые действия переносятся в Россию на реку Дон:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Kufi/frametext2.htm АБУ МУХАММАД АХМАД ИБН А'САМ АЛ-КУФИ-)КНИГА ЗАВОЕВАНИЙ-)ЧАСТЬ 2
Рассказ о походе Маслами ибн Абд ал-Малика на священную войну против безбожников и его сражения с ними
..Марвану и муслимам в стране хазар сопутствовал успех и они достигли даже земель, расположенных за Хазарией. Затем они (стр. 72) совершили набег на славян (сакалиба) и на другие соседние племена безбожников и захватили из них 20 тысяч семей. После этого они пошли дальше и вскоре добрались до реки славян (нахр ас-Сакалиба) 73. Он вызвал одного из сирийских храбрецов, которого звали Каусар ибн ал-Асвад ал-Анбари и который был в числе его телохранителей, и сказал ему: «Горе тебе, о Каусар! Ко мне пришел лазутчик, который сообщил мне, что хакан, царь хазар, направил против нас одного из своих тарханов по имени Хазар-Тархан («Соловей-тархан») во главе 40 тысяч детей тарханов. Ты перейди реку прямо перед ними и устрой им засаду с таким же количеством воинов. И если ты сумеешь это сделать, то я вознагражу тебя, если пожелает Аллах. И нет силы и мощи, кроме как у Аллаха, славного и великого!»..
73 Нахр ас-Сакалиба может быть идентифицирована с рекой Доном.

Там далее ещё о том, как Марван хитростью проникает во вражескую крепость..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Арабо-хазарские_войны
123180, Монголо-татары и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 23-11-2016 19:19
Монголы тоже берут некоторые города некой хитростью. При этом исполняя пророчество Иеремии (глава 25) о Навуходоносоре (=ГТР-война. Т.е. возможно попросту монголы и были те же самые войска Навуходоносора = крестоносцы?):

http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Magakija/frametext.htm МАГАКИЯ (ГРИГОР АКНЕРЦИ)-)ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ-)ТЕКСТ
2. ..И свершилось то, чем грозил Господь устами пророка: «Навуходоносор чаша в руках моих; напою из нее кого захочу». Таким образом этот безобразный и звероподобный народ не только из чаши, но и осадком ея горечи напоил нас за множество разнообразных грехов наших, которыми мы постоянно возбуждали гнев Творца нашего. И Он воздвиг их на нас, чтоб наказать нас за то, что мы не соблюли предписаний Его..

6. В те дни появилась комета 19, держалась несколько дней и исчезла. В те же дни случилось солнечное затмение, продолжавшееся от 6 часов дня и до 9 часов..
19 Мхитар Айрив говорит о появлении кометы в виде копья между 1211 — 1221 годами. Вардан также утверждает, что перед нашествием татар в 669 г. (1220) в продолжение целой ночи виднелась копьеобразная звезда. Так как наш автор редко делает хронологические указания, то трудно определить, о какой он говорит комете. В Густ. Лет. под 6730 г. приводится: В сие лето, месяца мая, явилась страшная звезда, светящи 18 дней, луча к востоку доволне простирающи. См. Учен. Зап. II, стр. 785, 667, 795 — 796.

Комета - возможно Галлея, но интересно сообщение о солнечном затмении с 6 до 9 часов. Евангельское затмение при распятии тоже было с 6 до 9 часов. И Малатерра пишет о солн. затмении с 6 до 9 часов:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Gotfried_Malaterra/frametext3.htm ГОТФРИД МАЛАТЕРРА-)О ДЕЯНИЯХ РОДЖЕРА, ГРАФА КАЛАБРИИ И СИЦИЛИИ-)КНИГА 3
XLI. Удивительное знамение, которое видели по всей Апулии, Калабрии и Сицилии, нам представляется достойным включить в это сочинение, в особенности потому, что мы, как нам кажется, отчасти знаем, что подобное знамение предвещало.
В 1084 году от воплощения Слова, в 6-й день месяца февраля, между шестым и девятым часом солнце покрылось мраком на целых три часа, так что люди, которые были заняты в поте лица каким-либо делом в своих домах, могли продолжать то, что начали, не иначе, как только зажёгши лампы; а тем, которые хотели перейти из дома в дом, пришлось воспользовались фонарями или факелами. Это обстоятельство устрашило очень многих.
Но ещё до того, как прошёл год, многим, как мы полагаем, по огромному ущербу стало ясно значение этого затмения. Ибо в этом самом году достопочтенный папа Григорий, о котором было упомянуто выше, просил у врачей лекарство против своей болезни, но лекарство не помогло, и он умер 46. В июле месяце умер герцог 47, а 9 сентября скончался герцог Вильгельм 48, знаменитый король Англии и Нормандии...

ФиН писали об этом затмении:

http://www.chronologia.org/seven2_1/4_01.html
...Дело в том, что 16 февраля 1086 года, в понедельник, произошло полное солнечное затмение <1154>. Полоса его тени прошла через Италию и Византию. ...Ошибочно объявив это затмение "тем самым", которое знаменовало год распятия Христа, хронологи XIV-XV веков, по-видимому, отсчитали от этой даты (то есть от 1086 года) вниз примерно 33 года (возраст Христа) и получили примерно середину XI века как предполагаемую дату Рождества Христова. В итоге они ошиблись на сто лет...

Так возможно и Магакия пишет о том же самом затмении при распятии, после чего последовал поход монголов в Трою=Иерусалим?
В следующем отрывке Чингисхан очень напоминает Моисея-Ноя, получившего 10 заповедей (соответственно Исход и завоевание земли обетованной Моисея и Иисуса Навина частично отражают крестовые походы; см. также сообщение № 27 выше):

2. ..они призвали ceбе на помощь Бога, Творца неба и земли и дали ему великий обет — пребывать вечно в исполнении Его повелений. Тогда, по повелению Бога, явился им ангел в виде орда златокрылого 5, и, говоря на их языке, призвал к себе их начальника, которого звали Чангыз. Этот последний пошел и остановился перед ангелом в виде орла, на расстоянии брошенной стрелы. Тогда орел сообщил им на их языке все повеления Божии. Вот, эти божественные законы, которые он им предписал и которые они на своем языке называют ясак 6: во-первых, любить друг друга; во-вторых не прелюбодействовать; не красть; не лжесвидетельствовать; не быть предателями; почитать старых и нищих; и если найдется между ними кто либо нарушающий эти заповеди, таковых предавать смерти. Дав эти наставления, ангел назвал начальника кааном 7, который с тех пор стал прозываться Чангыз-Каан. И повелел ему ангел господствовать над многими областями и странами и множиться до безмерного числа. Так это и случилось..

Интересен следующий отрывок Магакии:

8. В 688 г. армянского счисления Бачу-нуин, предводитель татарский, собрал войско и с безчисленным множеством пошел на город Карин 28. Осадив его он через два месяца взял, безпощадно ограбил и разрушил этот богатый и прекрасный город. Татары обезлюдили монастыри и дивные церкви, уводя жителей в плен и разорив их. Князья армянские и грузинские в это время приобрели множество богослужебных книг, жития святых, Апостолов, Пророков, Деяния и писанные золотом Евангелия, украшенные безподобною роскошью, во славу и благолепие детей Нового Cионa, и увезли их в восточную страну, где наполнили ими свои монастыри..

Т.е. возможно в это время и появились все эти книги, рассказывающие о недавних событиях, о Христе и апостолах.

Магакия продолжает:

8. ..Через год народ Стрелков снова стал собирать войска, к которым присоединились также князья армянские и грузинские. С несметными силами они пошли на румскую страну под предводительством Бачу-нуина, имевшего удачу в боях и постоянно поражавшего своих противников..

Далее следует битва близ Кёсе-дага («Лысой горы») 1243 г. Случайно ли здесь появляется Лысая гора - т.е. возможно Голгофа, Кальвария? В примечаниях кажется даётся ещё перевод:

29 Mесто битвы Abul-phar. chron. 519 — 520, называет Кусадаг. ..loco, qui locatur Cusateg, id est, monte sordido, ..

После чего следует взятие нескольких городов:

..На другой день они с бодростью выступили в поход на завоевание румских владений; взяли Езенгу, куда назначив своего шахна 30; взяли также Kecaрию 31 и произвели в ней большое кровопролитие, потому что жители ее не сразу сдались татарам, а по некотором сопротивлении, так как в городе было много конного войска и большое изобилие в продовольствии. Но коварные татары, завладев городом посредством обмана, истребили вообще всех взрослых (*** — значит также: значительных лиц), а молодых безпощадно увели в плен вместе со всем их имуществом. После того они взяли Иконию и всю страну с ее великими селами и монастырями; пошли на Севастию, овладели ею посредством орудий, но не умертвили людей. Они ограничились тем, что отняли их имущества, переписали всех жителей и наложили на них подати по своему обыкновению, мал и тагар. Поставив шахна и начальников в разных местах земли румской, татары с большим количеством добычи, сокровищ и пленных, захваченных в земле румской, воротились в восточную страну, в обиталища свои и на места своих орд..
28 Вард. 147 — 148: «В 691 г. — 1242 г. Бачу-нуин, сменив Чармагана, взял Карин (Арзрум); в 692 — 1243 г. взял всю страну румскую, и знаменитые города, сначала. — Кессарию, потом Севаст, жителей кототорых пощадили татары, потому что они изъявили покорность; далее Езенку, жители которой были истреблены или уведены в неволю, потому что оказали сопротивление; и другия страны и области, в которых жил многострадальный народ армянский". ..Бачу немедленно вторгся в ту часть Армении, которая принадлежала султану румскому, и осадил город Карин, который называется Федосиополем. Получив отказ на предложение сдать город, татары посредством стенобитных машин овладели им, вошли в город, опустошили его и предали все огню и мечу...
31 После победы при Куседаге татары осадили Kecapию, и так как жители не сдавались добровольно, то они, взяв город перерезали их, а имущество их ограбили. Опустошив город они пошли на Севастию, жители которой еще прежде оказывали им свою преданность, и на этот раз сами вышли к ним на встречу с богатыми подарками. По этому татары никого из них не тронули, воспользовались только частью их имущества. После того они направились на Езенгу. Жители Езенги оказали им упорное сопротивление и нанесли им много ущерба. Татары хитростью овладели городом и не пощадили никого: мужчин и женщин одинаково перерезали. Только не большое количество детей и девиц увели с собой в рабство. Овладев добровольно сдавшимся городом Тюрике, они покончили этим свой поход и воротились в свои зимния стоянки в Албании и в Армении. Это происходило в 692 г. (1243) арм. эры: Кир. стр. 155.

Город Карин - по-другому Эрзурум (т.е. Рум - Рим?). Татары некой хитростью овладевают Езенгой (Эрзинджан), либо Кесарией Каппадокийской / Кайсери, второй столицей сельджуков. (И арабы хитростью взяли Кесарию, правда якобы Приморскую).
Севастия Каппадокийская - также место мученичества сорока севастийских мучеников.

Ещё один пример хитрого взятия - осада Кырк-Ера (Чуфут-Кале) ханом Шибаном - напоминает кстати взятие Иерихона Иисусом Навином (т.е. возможно соответствует взятию Иерусалима-Трои крестоносцами, или, другой вариант, взятию Константинополя 1453 г. с помощью пушек = труб иерихонских?), в сочинении «Чингиз-наме» Утемиш-хаджи (XVI в.):

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Chengiz-name/frametext.htm УТЕМИШ-ХАДЖИ ИБН МАУЛАНА МУХАММАД ДОСТИ-)ЧИНГИЗ-НАМЕ-)ТЕКСТ
<Глава третья> НАЧАЛО ПОВЕСТВОВАНИЯ О ШАЙБАН-/40б/ХАНЕ
Много удивительных и поразительных дел совершил Шайбан-хан. Одно дело из того числа припомнили мы в этом кратком сочинении. Это одно дело его таково.
В вилайете Крыма есть мощная крепость из гранита под названием Кырк-Йер 42, мощь и неприступность которой известны во <всем> мире. Несколько лет <Шайбан-хан> осаждал <ее и> штурмовал, <но> взять не смог. Наконец он повелел: “С вечера и до зари бейте друг о друга любые предметы, которые издают звон!”. <Люди его> взяли <такие вещи> в обе руки и начали бить <ими> одна о другую, и начали бить они в медные котлы, подносы и чаши. Среди войска поднялись такие гвалт и грохот, что задрожали земля <и> небо <и> оглохли уши. Осажденные в страшной панике начали метаться во все стороны, вопрошая, что же случилось. В ту ночь тот гвалт и грохот не стихали до зари, а осажденные не ложились спать. Когда заря занялась, <осаждающие> перестали <шуметь>. Когда опять настал вечер, они опять как прежде учинили гвалт и грохот. Неделю <или> около десяти дней поступали они так. От бессонницы осажденные до такой степени изнемогли, <что> начали говорить: “Если бы они намеревались что-то предпринять, <то уже> предприняли бы. Вероятно, есть у них в такое время года такой обряд и <такой> обычай”, — и успокоились. Когда Шайбан-хан узнал, что они успокоились, он собрал свое войско. Говорят, что та крепость находилась на голой скале. В эту ночь <осаждающие> шумели и кричали больше <чем обычно>. С четырех сторон крепости заложили подкопы. До зари проложили <такой> подкоп, через который мог бы пройти человек. Осажденные из-за гвалта и грохота не расслышали стука кирок <и> не сумели обнаружить <подкопа>. Когда подкоп был готов, <осаждающие> бросились на штурм ворот. Осажденные прибежали к воротам. Один отряд бахадуров назначили на тот подкоп. <Бахадуры> выбежали из того подкопа, /41а/ бросились в крепость и взяли ее. Мы расспрашивали путешественников, видевших ту крепость; они сказали, что <и сейчас> еще сохранились следы того подкопа.
Затем <Шайбан-хан> пошел походом на вилайет Улак 43 и захватил его. Затем пошел походом на вилайет Корал. Корал — очень большой вилайет. Много было за него сражений. Наконец он покорил Корал и сделал его столицей. Там он скончался..

Кырк-Ор значит «сорок укреплений». Возможно "Йер" в Кырк-Йер соответствует Йорос, Йерос?
В XVIII веке этот же рассказ в сильно искаженном виде передает Сейид Мухаммед-Риза:

https://www.academia.edu/4380901/Kyrk-Yer_and_the_Early_History_of_the_Crimean_Khanate Зайцев И.В. Кырк-Йер/Кырк Ор (Чуфут-Кале) и ранняя история Крымского ханства
..Вероятно, именно версия Утемиша-хаджи прямо или косвенно (через тексты-посредники) повлияла на версию взятия Кырк-Йера у Сейида Мухаммеда Ризы. Ссылаясь на Абу-л-Фиду в географических координатах крепости (причем неверно!), Риза сообщает: «В прежние времена непохвальный народ из племен Могульских1, называемый Ас, вследствие полной своей уверенности в неприступности замка, проявлял непокорность и сопротивление Крымским ханам. Один из потомков Чингиз-хановых, Шейбек-хан, напрягал все усилия, чтобы осадить и стеснить его, но не в состоянии был завоевать и покорить его. Тогда один из эмиров племени Яшлау, сметливый человек, подал блестящую мысль вооружиться новым и крепким оружием изречения “Война – хитрость”. Он велел собрать все, сколько было в ханском лагере, барабаны, дудки и вообще все музыкальные инструменты, а также тазы, горшки и прочую медную посуду, и колотить в них в течение трех дней и ночей. По поговорке: “Таз упал с крыши”, произведенный шум, точно светопреставление, ошеломил и привел в остолбенение жителей крепости. Они думали, что уже происходит атака, и с оружием в руках трое суток не спали: все караулили в указанных им местах, стоя на ногах, точно кладбищенские надгробные памятники. Когда не стало у них мочи, на четвертый день они все поневоле мертвецки заснули. Хитрый мирза, воспользовавшись этим случаем, развернул свое победоносное знамя и со своими приверженцами, именитыми татарами, произвел атаку. Скверные гяуры спали и не чуяли нападения татар, которые без боя и сражения овладели ключами означенной крепости» (Смирнов, 2005. С. 117; Ассеб о-ссейяр,1832. С. 76–77; Герцен, Могаричев, 1993. С. 54–55)..
1 В.Д. Смирнов обратил внимание, что в сокращенной версии асы названы народом из «родов татарских» (Смирнов, 2005. С. 117).

Монголо-татары применяли хитрости Иисуса Навина / Александра Македонского при взятии городов:

http://www.e-reading.club/chapter.php/1034127/36/Pochekaev_-_Batyy.html
..Довольно подробное описание осады и взятия Москвы присутствует у Абу-л-Гази: «В этом походе Саин-хан завоевал один за другим русские города и дошел до Москвы. Там соединились между собою государи Корелы, немцев и Руси; оцепив свой стан и окопавшись рвом, они отбивались в продолжение почти трех месяцев. Напоследок Шибан-хан сказал своему брату Саин-хану: „Дай мне тысяч шесть человек прибавок к воинам, которые при мне; ночью я скроюсь в засаду в тылу неприятеля; на следующий день, вместе с рассветом вы нападите на него спереди, а я сделаю нападение на него с тыла". На следующий дань так они и сделали, когда разгорелся бой, Шибан-хан, поднявшись из засады, стремился с конницей к валу и, спешась, перешел через вал. Внутри вала стан оцеплен был со всех сторон телегами, связанными железными цепями: цепи перерубили, телеги изломали, и все, действуя копьями и саблями, пешие, напали на неприятеля: Саин-хан спереди, Шибан-хан с тыла. В этом месте избили они семьдесят тысяч человек. Все эти области сделались подвластными Саин-хану»..
...Далекий преемник Бату — золотоордынский хан Токтамыш в 1382 г. захватил Москву хитростью: когда из города вышла делегация для переговоров, войска Токтамыша ворвались через открытые ворота и захватили город. Полагаю, Бату использовал аналогичный прием: воспользовавшись выходом из Владимира княжича Всеволода, он направил к отрытым воротам свою конницу, которая и ворвалась внутрь. Косвенное подтверждение этому мы находим в сообщении иностранного современника событий — Фомы Сплитского: «Сначала они окружили и осадили один очень большой город христиан по имени Суздаль и после долгой осады не столько силой, сколько коварством взяли его и разрушили» <Фома Сплитский 1997, с. 104>. Думаю, под Суздалем венгерский историк подразумевает Владимир — столицу Северной Руси, поскольку Суздаль, являвшийся личным уделом великого князя Юрия Всеволодовича, был небольшим городом и к тому же был захвачен без боя еще во время осады Владимира.
...осада Козельска представляется историкам очередной загадочной страницей кампании 1237—1238 гг., и они готовы предлагать самые фантастические объяснения того упорства, с которым Бату его осаждал. В самом деле, почему монголам было столь важно захватить этот маленький и стратегически вроде бы совсем не важный городок? ..
Весьма интересно сообщение летописи о вылазке жителей города, в ходе которой якобы было убито до четырех тысяч осаждающих, в том числе даже три сына темников. Обратим внимание, что сразу после этой вылазки козельцы оказались отрезаны от города («изшедше изъ градъ») и уничтожены, а монгольские войска ворвались в город, оставшийся беззащитным <ПСРЛ 1908, с. 781; см. также: Рапов 1983, с. 87>. Полагаю, что Бату использовал один из своих отрядов в качестве своеобразного «троянского коня», сумев выманить козельцев из города, хотя после семинедельной осады те должны были бы проявить повышенную осторожность..

PS. Вот сюжет, напоминающий бегство Моисея / Александра от фараона / Дария. Джелал ад-Дин держит некие предметы (обобрал египтян / Дария?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Джелал_ад-Дин_Менгуберди
Сражение на реке Инд

Джелал ад-Дин Манкбурны пересекает реку Инд, спасаясь от Чингисхана и его армии
This painting, from the epic Chinggiskhannama, illustrates Jalal al-Din Khwarazm-Shah crossing the rapid Indus river, escaping Chinggis Khan and his army. The river, alive with jumping fish, separates Chingis Khan from Jalal al-Din, who carries a parasol, large pole, and sword. In the distance a walled city is seen. Three lines of text appear within two isolated columns. Painted in gouache on paper. 1596-1600
123160, Бахрам V Гур против гуннов
Послано Markgraf99_, 20-11-2016 20:58
Что применил Бахрам Гур (или Джур) против гуннов или турок? Пушки, оглушительно грохочущие и стреляющие камнями-картечью? Не было ли это Куликовской битвой Дмитрия Донского?

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Dinavari/frametext.htm АБУ ХАНИФA АД-ДИНАВЕРИ-)КНИГА СВЯЗНЫХ РАССКАЗОВ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1958 Г.-)ТЕКСТ
IV Первым выступил <против Бахрaма Гура> владетель турецкой страны; 205 он поднялся с полчищами турок, проник в Хорасан и разослал по нему конные отряды для грабительских набегов. Весть об этом дошла до Бахрaма, и, бросив те увеселения, которыми он увлекался, он направился против врага, сделав, однако, вид, что он собирается в Азербайджан, чтобы поохотиться там и повеселиться по дороге туда... Люди не усумнились в том, что этот поход <Бахрaма> не что иное, как бегство от врага и измена царству; вельможи и знатные люди стали совещаться друг с другом и порешили на том, что они отправят посольство к хaкaну, владетелю турок, и пошлют ему деньги, чтобы этим удержать его от разорения областей.
Хaкaн проведал о том, что Бахрaм бежал, а население его царства решило изъявить ему покорность. И хaкaн и его войско обольстились этим, успокоились на этом, и он остановился там, где был, ожидая посольства и денег.
Между тем, Бахрaм велел зарезать семь тысяч волов, захватил с собой их шкуры и погнал с собой семь тысяч годовалых жеребят. Шел он ночью, а днем скрывался, свернул в Табаристан, 206 проник до самого побережья |Каспийского| моря и вышел в Джурджан. 207 Оттуда Бахрaм отправился в Несу 208 и далее оттуда к городу Мерву, а хaкaн стоял лагерем близ него у Кушмейхана. 209
Таким образом, когда Бахрaм подошел к туркам на один дневной переход, хакан еще ничего об этом не знал. Бахрaм <еще раньше> велел раздуть упомянутые воловьи шкуры, набросать туда булыжников и высушить меха. Теперь эти меха были привязаны к шее упомянутым жеребятам, и когда Бахрaм приблизился к лагерю хaкaна, а турки разбили свой лагерь на границе пустыни в шести фарсахах 210 от города Мерва, ночью этих жеребят выпустили и стали их погонять сзади. От этих шкур и заключенных в них булыжников благодаря бегу жеребят и благодаря ударам их ногами по этим шкурам поднялся страшный шум, оглушительнее, чем от разрушения гор и от грома; турки услышали этот шум, испугались его и не знали, в чем дело, а шум все приближался к ним. Тогда они покинули свой лагерь и бежали, а Бахрaм вслед за ними; конь хaкaна упал вместе с хaкaном, Бахрaм настиг его и убил своей рукой, захватил его лагерь и все находившиеся там деньги и захватил также Хaтун, жену хaкaна. Целые сутки Бахрaм шел по пятам турок, убивая и беря в плен, цока не достиг города Амуйа; 211 затем Бахрaм по пятам турок переправился через реку Балха <Аму-Дарью> и когда он приблизился к ним, турки изъявили ему покорность и попросили его, чтобы он установил им определенную границу между ним и ими, которую они обязались бы не преступать. Бахрaм в качестве границы избрал место, глубоко вдающееся в их сторону, приказал построить там башню и ее назначил границей, а затем отправился обратно в свою столицу.

Табари об этом событии, см. стр. 94 и далее:
https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_05#page/n129/mode/2up

Армия хакана была 250 тыс. человек, а у Бахрама 300+7 отборных человек. В Азербайджане Бахрам посетил храм огня (христианский храм? + "огонь" - огнестрельное оружие?). После победы Бахрам отправился в Индию - как второй Александр Македонский?
123202, Монгольские летописи - знакомые сюжеты
Послано Markgraf99_, 24-11-2016 20:37
Интересное сочетание сюжетов в монгольских летописях. Узнаётся "история Есфири=Елены Волошанки". Но перед этим рассказывается о хитром взятии города Дайду (Пекин) 1368 г. (изгнание монгольской династии Юань, образование династии Северная Юань в Монголии) - воины, спрятанные в повозках (ср. "Нимская телега"). Затем плач по взятому городу Тогон-Тэмура (Плач Иеремии, оплакивающий взятие Иерусалима-Трои крестоносцами или взятие 1453 г.?). Перед этим рождение особого ребёнка:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/mongol.html
ЗОЛОТОЕ СКАЗАНИЕ Алтан-тобчи
ИСТОЧНИКИ О ДАЯН-ХАНЕ
ШАРА ТУДЖИ

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Sara_Tudzi/frametext.htm ДОКУМЕНТЫ-)МОНГОЛИЯ-)ШАРА ТУДЖИ-)ТЕКСТ
...Во время рождения сына у женщины старика Чжуй китайского из юрты протянулась радуга. О том знаке ведая, Лах-а и Ибагу хагану сказали: “Будь-то польза, будь-то вред, этого ребенка, пока не вырос, следует уничтожить”. Хан с теми словами не согласился. Лах-а и Ибагу слово вымолвили: “Если его не убьешь, то потом собственной голове вреда не причинить бы?”. Тому ребенку дали имя Джугэ... Джугэ прибыл с десятью тысячами повозок, среди которых были семь тысяч с грузом, а три тысячи с воинами в латах. Хаган сказал: “Обыскав, велите войти”. Первых пять тысяч повозок обыскали, остальным необысканным позволили войти, и лишь только вошли, воины вышли, стреляя. Хаган, узнав об этом, ханш и детей своих захватив, через прежде виденное отверстие вышел с десятью тумэнами, бросив тридцать тумэнов своих монголов...

...Сын Ухагату-хагана Биликту волшебством устроил великий ураган, китайские воины и кони погибли...

Здесь же следует "плач Тогон-Тэмура" о городе Дайду (Плач Иеремии?).
Следом идёт по-видимому история Есфири - жены Потифара/Пентефрия - Елены Волошанки:

..Внезапно в сердце его вошел шимнус, 61 когда он увидел кровь убитого зайца, пролитую на снег и сказал: “Если бы была женщина с таким лицом и красными щеками!”... и далее

Эти же события описаны в Алтан-тобчи:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Altan_tobci/frametext14.htm
<ГЛАВА XIV. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О МОНГОЛЬСКИХ ХАНАХ И О ДИНАСТИИ ЮАНЬ>
...После того в тот же год обезьяны (В 1332 г.) в Дайду воссел на великий престол Тогон Тэмӱр Ухагату-хаган 43..Этот хаган лишился великой державы, основанной Чингис-хаганом. Начиная с Чингис-хагана и до Тогон Тэмӱр-хагана почитали сакьяских лам. Ухагату-хаган не подчинялся повелениям ламы Тидшу Ибшуд Лу; он преступил наставление Пагба-ламы. /119/ Вот каким образом лишился он чертогов Дайду, построенных Хубилай Сэчэн-хаганом. Во времена того Ухагату-хагана 44, когда у чжурчжитского старца по имени Чжу родился сын, от дома его протянулась радуга... и далее

Что за гибель воинов в снежной буре? Если это эпоха Ивана Грозного, то возможно здесь соответствие с событиями, о которых писали ФиН в "Шахнаме..." (глава 6.13. Исчезновение Кей-Хосрова и гибель богатырей в снегу - это отражение событий, упоминаемых в "Житии" Василия Блаженного). А может и отражение Куликовской битвы (Билигту правил в 1370-1378):

..Тогда сын Ухагату-хагана Билигту, действуя волшебством джада, вызвал сильную снежную бурю, ненастье, которое было столь сурово, что погубило людей и меринов китайского войска. Говорят, что когда оставшиеся после этого воины бежали, то монгольские воины преследовали их до Великой стены и порубили. /122/ Говорят, что затем разбежавшиеся и рассеявшиеся воины жгли свои копья и лежали в ямах, выкопанных ими для костров, и <там> умирали. И стали говорить: «Китайцы в гору пошли, даже хвост корсака стал кистью 48»..

Смысл поговорки - и последние стали первыми.
Вскоре следует история Есфири:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Altan_tobci/frametext15.htm
<ГЛАВА XV. ЛЕГЕНДА О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЮНГЛО 1. БОРЬБА МОНГОЛЬСКИХ ХАНОВ ЗА ВЛАСТЬ>
Когда держава была захвачена, супруга Ухагату-хагана <из рода> хонгхират была беременна на третьем месяце. Она залезла в бочку и спряталась <в ней>. Та бочка по-китайски называлась ханг, по-монгольски - бутунг. Китайский хаган Чжӱӱ Хунгхуа 2 /125/ взял хатун в жены и возвел на трон. Хатун размышляла: «Если <ребенок> появится по окончании семи месяцев, то <хаган> скажет, что это сын врага, и прикончит его; если же он появится по прошествии десяти месяцев, то скажет, что это его собственный сын, и не сделает плохого. Небо, отец мой, соблаговоли смилостивиться, чтобы к трем месяцам прибавилось еще десять месяцев». Так молилась она. Небо смилостивилось, и ребенок (nuqun köbegün, букв. «ребенок-дитя» (парное слово).) появился через десять месяцев. И от китайской супруги у хагана Чжӱӱ Хунгхуа <тоже> родился ребенок. <256> Хунгхуа-хаган во сне увидал, что боролись два дракона и что правый дракон в этом сне победил левого. «Хорош или плох этот мой сон?» - подумал он и велел гадателю объяснить <его>. <Тот сказал:> «То не два дракона, а два твоих ребенка. Левый дракон - это дитя китайской супруги, правый дракон - сын монгольской супруги. Не он ли рожден с судьбою воссесть на твой ханский престол?» На те слова гадателя Хунгхуа-хаган сказал: «Хотя <счет месяцев> и совпадает и он действительно мой потомок, но мать его была супругой врага. Если мой сын, родившийся от нее, воссядет на ханский престол, то будет плохо». И велел им уйти из ханского дворца, построил снаружи за Великой стеной Хӱхэ-хота и там поселил их...

Возможно этот конфликт двух жён и их наследников тоже отражает события вокруг "истории Есфири=Елены"?

...После того в тот же год собаки (В 1394 г.) на великий престол воссел Элбэг-хаган..Элбэг-хаган, охотясь облавой, увидал кровь убитого зайца, упавшую каплями на снег, и сказал: «Есть ли где красавица с такой белой кожей, как снег, с такими румяными щеками, как кровь?»..Ойратский Хуухай Тайу сказал: «..<Супруга> твоего сына Харгуцуг Дӱгӱрэнг Тэмӱр-хунтайджи Ӱлдзэйтӱ гоа-хунбэгичи, твоя сноха, именно так красива»..
..Но хаган не воспринял тех слов, убил своего сына, <а> свою сноху взял в жены..

После чего следует кровавый и какой-то каннибальский сюжет "Иосиф и жена Потифара".

Ещё источник об этих же событиях:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Dajan_chan/frametext1.htm ДОКУМЕНТЫ-)МОНГОЛИЯ-)ИСТОЧНИКИ О ДАЯН-ХАНЕ (1464-1547)-)ЧАСТЬ 1
..<Вступление на престол Элбэг-хана. Убийство Харагуцуга>
<Что повлекла за собой женитьба Элбэг-хана на жене брата - Улдзэйту-гоа>
<Как Улдзэйту-гоа отомстила за смерть мужа>
..<Как оценили монгольские историки деяния Элбэг-хана>
Я считаю, что есть на свете плохие и хорошие желания. Желание хагана было подобно яду. Медовой была одна ночь, которую хаган слизнул подобно капле меда. Об этом написано во многих других историях. Известно также, что и в правление Тан в Китае случилось подобное с восемнадцатым сыном императора Сицзуна. Все это повторилось и в Монголии. В скверном деле хагану помогал Тайю, за что и был убит. Его сын Батула в знак расплаты получил в жены ханскую дочь. Это монгольское дело стало началом междоусобиц, которые потом долго не утихали <2, с. 641-642>.
С наступлением смутного времени Элбэг-хаган совершил роковую ошибку, а Марал-Джинон 30 завершил гибель <монгольского> правления. В те времена народ испытал безграничное и непостижимое несчастье. Говорят: «Мир и благополучие нарушается смутами, смуты и беспорядки кончаются миром». В действительности же - каково будет поведение людей, таков будет образ их жизни <9, с. 169>.

Элбэг-хан взял то ли жену брата (прямо как Ирод..), то ли жену сына. После чего наступило время смуты - опричнина? Смутное время? Хотя возможно и междоусобная война в Московской Руси 1425-1453? Интересно, что что-то подобное случилось и в конце династии Тан.
123240, Саул и Христос. Рицпа и Богоматерь
Послано Markgraf99_, 25-11-2016 17:55
Троянская война (т.е. Крестовые походы) была при царе Давиде, говорят троянские летописи. Взятие Давидом Иерусалима через некий потайной ход (высохший акведук?) может соответствовать хитрому взятию города в ГТР-войне XIII века. А перед этим происходит резонансная смерть царя Саула - возможно стоит здесь поискать следы распятия Христа? См. 1 Царств (=1 Самуила) 31; 2 Царств (=2 Самуила) 21; 1 Паралипоменон 10.
Саул был высок и красив, Саул напоминает Исава-Христа, об этом писалось ранее:

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=101534&mesg_id=101573&page=8 Исав и Саул

Саул был очень изранен стрелками, его раздели, его повесили на стене Беф-сана, а затем пришли другие люди и сняли. Его оружие и голову (смешение с Иоанном Крестителем?) положили в храмы. Саул сам пронзил себя мечом (а бог Один сам пронзил себя копьём). Давид отомстил его убийце, умертвив его. Давид оплакал Саула в плачевной песне. Возможно повешение Саула у стены Беф-сана отражает распятие Христа? Вот как это изображено в Библии Мациевского, лист 35:

http://www.medievaltymes.com/courtyard/maciejowski_images_35.htm

The Philistines strip the bodies of Saul and his sons

The Philistines cut off Saul's head

The Philistines place Saul's armor in the Temple of Ashtaroth

The Philistines carry Saul's head through their lands

The Philistines hang Saul's body from the walls of Beth-shan - эта штука напоминает крест

Warriors of Jabesh-Gilead take down Saul's body - снятие с креста?

The bodies of Saul and his sons are burned

Saul's crown is brought to David

В 2 Царств 21 сообщается о повешении или распятии невинных людей "на горе пред Господом" по требованию Гаваонитян о мщении за зло, причинённое им Саулом (Иисусом Навином?). Рассказывается о Рицпе, "Антигоне Израиля", которая отправилась к своим повешенным/распятым сыновьям и оставалась там, пока Давид не распорядился похоронить казнённых, а также останки Саула. Т.е. возможно Саул и был этим казнённым, распятым Христом? В 2 Царств 21:9 говорится, что повешение/распятие было "в первые дни жатвы". Это время пасхи, и Христос также был распят в иудейскую пасху.
Рицпа (имя переводят как «раскаленный камень» или «горящий уголь»), дочь Айя, - возможно потомок Исава (Бытие 36:24; 1 Паралипоменон 1:40; 2 Царств 3:7):

Цивеон (евр. Цивон, возм., "гиена"), дед Оливемы, жены Исава, см. Евей (Быт 36:2,14), а также один из старейшин у хорреев (см. Хорреи) (Быт 36:20,24,29; 1Пар 1:38,40). Возм., речь здесь идет об одном и том же лице; ср. см. Ана. Библейская энциклопедия Брокгауза. Ф. Ринекер, Г. Майер. 1994.

Рицпа - наложница Саула. Возможно Рицпа - отражение Богоматери или Марии Магдалины? В 2 Царств 3:7-8 говорится о грехе из-за Рицпы. Не отголоски ли скептической версии о деве Марии?

По ФиН, Саул - это Мамай, см. "Крещение Руси" http://chronologia.org/krrus/04_03.html . Т.е. ещё одно смешение XII и XIV веков летописцами?
123270, Рицпа, Антигона и Богоматерь
Послано Markgraf99_, 26-11-2016 11:12
Возможно не случайное сходство Рицпы с Антигоной и Богородицей подкрепляется тем, что в средневековых легендах Иуда Искариот совершает те же деяния, что и Эдип - убивает отца, женится на матери. А Антигона - дочь Эдипа. Кстати борьба её братьев, Полиника и Этеокла, не соответствует ли борьбе Исава и Иакова, переплетённых отражений Андроника-Христа, Иоанна Крестителя и Иуды Искариота?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Полиник (др.-греч. Πολυνείκης — «ищущий брани» (πολυ- «много», νεῖκος «вражда», «брань»))
..Полиник был изгнан из Фив Этеоклом<5>. Либо добровольно ушёл в изгнание<6>.
Прибыл в Аргос, где правил Адраст. Адраст выдал за него свою дочь Аргию. На щите голова льва (по версии, одет в львиную шкуру<7>).<8> Один из Семерых против Фив<9>.
..В поединке сразился с Этеоклом, и братья убили друг друга<18>. По Еврипиду, был сперва тяжело ранен Этеоклом, но убил его. По Стацию, в поединке убил брата, но был им смертельно ранен<19>.
Действующее лицо трагедий Софокла «Эдип в Колоне» и Еврипида «Финикиянки», Сенеки «Финикиянки».

https://ru.wikipedia.org/wiki/Этеокл — царь Фив<2>. Упомянут в «Илиаде»<3> и в трагедии «Антигона» Софокла.
Этеокл (буквально «Гореслав»)<4> — старший (или младший<5>) сын царя Фив Эдипа и Иокасты (или Евригании), брат Антигоны, Исмены и Полиника. После того, как Эдип узнал правду о своём рождении и о том, что женат на своей матери, он проклял сыновей и удалился в изгнание.
Этеокл и Полиник договорились править поочерёдно по одному году, но по окончании года Этеокл отказался уступить место брату<6>, что привело к выступлению «семерых против Фив».

https://ru.wikipedia.org/wiki/Антигона
..Этеокл, как защитник Фив, удостоился подобающих похорон<9>. Тело Полиника, как изменника родины<6><12>, осталось не погребённым по запрету нового властителя Фив царя Креонта<3><8><11>. Антигона тайно предала земле его тело, присыпав ею его; либо бросила его в тот же костёр, где сжигали тело Этеокла; и совершила возлияния (обряд)<6><14>. По одному рассказу, Антигона действовала не в одиночку, а вместе с Аргией, вдовой Полиника. Место, где она тащила тело Полиника к костру Этеокла, называлось Волок Антигоны<15>.
15 Павсаний. Описание Эллады IX 25, 2

Павсаний Описание Эллады КНИГА IX БЕОТИЯ XXV
1. В Фивах, очень близко от Неистейских ворот, есть надгробный памятник Менекея, сына Креонта. Он сам добровольно убил себя, выполняя предсказание, данное из Дельф, когда под стены Фив явился Полиник и с ним войско из Аргоса. На могиле Менекея выросло гранатовое дерево. Если у зрелого плода разорвать наружную кожицу, то внутри можно найти (жидкость), вполне напоминающую кровь. Это гранатовое дерево живо и сейчас. Хотя фиванцы и говорят, что они были первыми людьми, в стране которых вырос виноград, но в подтверждение этого мнения они ничего не могут привести. 2. Недалеко от могилы Менекея, говорят, сражались в единоборстве оба сына Эдипа и друг друга убили. Место их битвы имеет памятником столб, а на нем каменный щит. Показывают там и то место, где, по словам фиванцев, Гера, обманутая Зевсом, кормила своею грудью Геракла, когда он был еще младенцем. Все это место называется Волоком Антигоны: она сначала хотела поднять и отнести труп Полиника, но это оказалось ей не по силам; тогда она придумала другое — тащить его; и она дотащила его и положила на еще горящий костер Этеокла.

Волок Антигоны - не искажённый ли крестный путь Христа?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Финикиянки_(Еврипид)
Еврипид использует в Финикиянках нетрадиционную версию мифа. Иокаста здесь покончила с собой не после того, как открылась правда о её втором браке, а над телами своих сыновей, убивших друг друга. Эдип после самоослепления не отправился в изгнание, а содержался в заключении.
Трагедия даёт новую трактовку образов Полиника и Этеокла. Первый оказывается не изменником, а борцом за правое дело; Этеокл же изображён не героем и защитником родины, а властолюбцем, готовым на всё, чтобы удержать престол.
Финикиянки — одна из самых длинных греческих трагедий<1>. Она отличается усложнённым действием, введением эпизодов, не связанных непосредственно с драматическим конфликтом, разнообразием музыкальных и сценических эффектов.
Цицерон пишет, что Цезарь любил повторять две строки из Финикиянок, оправдывая ими своё стремление к власти: "Коль преступить закон - то ради царства; а в остальном его ты должен чтить"<2><3>.

Рождение Эдипа вписывается в героический миф (Моисей, Ромул и пр.):

http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin01.htm Гигин. Мифы
66. ЛАЙ66)
Лаю, сыну Лабдака, было предсказано Аполлоном, чтобы он опасался смерти от руки своего сына. Поэтому когда его жена Иокаста, дочь Менекея, родила, он приказал выбросить ребенка. Перибея, жена царя Полиба, подобрала ребенка, когда стирала одежду в море. Поскольку у них с Полибом не было детей, они вместе воспитали его как своего, а так как у него были пробиты ноги, назвали Эдипом.

Пробиты ноги - гвоздями распятия?

73. АМФИАРАЙ, ЭРИФИЛА И АЛКМЕОН73)
..После того, как его под Фивами проглотила земля, Алкмеон, помня о велении отца, убил свою мать Эрифилу. Потом его преследовали Фурии.

Здесь же мотивы истории "матереубийцы" Ореста-Христа?

Легенды об Иуде Искариоте:

http://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A43596.0001.001/1:8.10?rgn=div2;view=fulltext Cyborea, the mother of Judas Iscariot. 1657
https://www.firstthings.com/blogs/leithart/2008/08/judas-and-oedipus Judas and Oedipus

Кратко на русском: По схеме мифа об Эдипе* был создан целый ряд христианских легенд, и в качестве образца их может служить обобщенное содержание легенды об Иуде. Перед его рождением его мать, Циборея, во сне получает предупреждение, что родит дурного сына на горе всему его народу. Родители, положив мальчика в корзину, бросают его в море. Волны выносят ребенка на берег острова Скариот, где его находит бездетная царица и воспитывает как собственного сына. Позднее у царской четы рождается собственный сын, и найденыш, чувствуя пренебрежение к себе, убивает своего молочного брата. Бежав из страны, он поступает на службу при дворе Пилата, который делает его своим доверенным лицом и ставит во главе всех своих домочадцев. В драке Иуда убивает соседа, не подозревая, что это его отец. Затем вдова убитого, то есть мать Иуды, становится его женой. Обнаружив чудовищную правду о себе, он раскаивается и обращается к Спасителю, который делает его одним из своих апостолов. О его предательстве Иисуса известно из Библии. (Отто Ранк. Миф о рождении героя)

Что за остров Скариот? Есть остров с похожим названием Скирос, связываемый с такими героями, как Ахилл, Тесей, Кимон:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Скирос
В древнегреческой мифологии Скирос связывали с именем великого эллинского героя Ахилла, который якобы долгое время жил здесь. Здесь же, как считалось, родился его сын Неоптолем. Другой великий герой, Тесей, погиб на Скиросе, сброшенный со скалы по приказу местного царя Ликомеда.

Нахождение Кимоном (сыном Мильтиада = Константина I = Дмитрия Донского, частично) через несколько столетий могилы Тесея на Скиросе - возможно отражение не только Воскресения Тесея-Христа (см. ФиН "Геракл...", глава 3.6), но и нахождения Константином и Еленой креста Христа? Вот как пишет об этом Плутарх ("Кимон"):

...Поселились они и на острове Скиросе, который был завоеван Кимоном вот при каких обстоятельствах. Остров населяли долопы. Земледельцы они были плохие, издавна занимались морским разбоем и перестали щадить даже тех чужеземцев, которые приезжали к ним по делам: несколько фессалийских купцов, приставших к Ктесию, были долопами ограблены и брошены в тюрьму. Убежав из тюрьмы, люди эти принесли жалобу на город в союз амфиктионов. Но так как граждане отказались принять возмещение убытков на общественный счет и требовали, чтобы их покрыли те, кто совершил грабеж и владеет награбленным, эти последние испугались и отправили к Кимону письмо, прося его прибыть с флотом и занять город, который они ему сдадут. Захватив таким путём остров, Кимон изгнал долопов и обезопасил Эгейское море. Прослышав, что древний Тесей, сын Эгея, бежавший из Афин на Скирос, был здесь изменнически убит боявшимся его царем Ликомедом, Кимон принялся усердно искать его могилу, тем более что афинянам было дано прорицание оракула, повелевавшее им перевезти в свой город останки Тесея и оказывать ему почести, какие подобают герою, но они не знали, где именно он покоится, а жители Скироса утверждали, что никакой могилы Тесея у них нет, и не позволяли её искать. И все же место погребения с большим трудом, после усердных поисков, было найдено, и, приняв останки на свой корабль и великолепно его разукрасив, Кимон привез прах Тесея на родину по прошествии без малого четырехсот лет после смерти героя. За это народ выказывал Кимону величайшее благоволение.

Р. Грейвс:
"Пифия приказала афинянам, вопрошавшим оракула, перенести кости Тесея на родину. Народ Афин очень долго страдал от дерзостей жителей Скироса, а Дельфийский оракул объявил, что это будет продолжаться до тех пор, пока кости Тесея будут оставаться на острове. Однако обнаружить могилу было довольно трудной задачей, поскольку скиросцы были столь же угрюмы, сколь и свирепы; и когда Кимон захватил остров, они отказались показать ему, где могила Тесея. Но Кимон заметил орла, который долбил клювом и разрывал когтями землю; восприняв это как знак свыше, он приказал копать в этом месте. Почти сразу под холмом нашли огромный гроб, внутри которого он обнаружил скелет высокого человека, вооруженного бронзовым копьем и мечом. Этим человеком мог быть только Тесей. Скелет был благоговейно перевезен в Афины и помещен в святилище Тесея" <196:2>, с.279. http://chronologia.org/gerakl/hercules03_05.html

Скиросцы не хотели показывать могилу, подобное было при поисках креста Христа:

"Сию спасительную пещеру некоторые безбожники и нечестивцы умыслили скрыть от взора людей, с безумным намерением скрыть через это истину." (Евсевий Кесарийский)
Евреи запретили сообщать императрице о местонахождении реликвии, но после того, как Елена пригрозила сжечь их живьём, те выдали Иуду Кириака..
123327, Антигона, Арна, Алопа, Креуса
Послано Markgraf99_, 28-11-2016 14:13
Р. Грейвс отмечает (Фиванский цикл. Лай):

7. Миф об Антигоне, Гемоне и пастухах, вероятно, возник на основе того же сакрального изображения, что и миф об Арне (см. 43.d) или миф об Алопе (см. 49.f). Однако в нашем случае миф лишен традиционного конца, в котором Гемон должен убить своего деда Креонта диском (см. 73.p - Персей и Акрисий).

Имеется в виду следующая история:

Гигин 72. АНТИГОНА72)
Креонт, сын Менекея, объявил, чтобы никто не хоронил Полиника или тех, кто пришел вместе с ним, потому что они пришли завоевать родину. Антигона, сестра Полиника, и Аргия, его супруга, ночью тайно положили его тело в ту же могилу, где был похоронен Этеокл. Когда стражники поймали их, Аргия бежала, а Антигону привели к царю. Тот передал ее своему сыну Гемону, невестой которого она была, чтобы он убил ее. Гемон, охваченный любовью, пренебрег отцовским приказом и, поручив Антигону пастухам, солгал, что убил ее. Она родила сына и тот, когда достиг зрелого возраста, пришел в Фивы на игры. Царь Креонт узнал его, потому что все, происходившие от зубов дракона, имели знак на теле. Геркулес просил за Гемона, чтобы царь простил его, но не достиг успеха. Гемон убил себя и свою супругу Антигону. А Креонт дал в супруги Геркулесу свою дочь Мегару, от которой родились Теримах и Офит.

Не отражение ли это всё одной и той же истории о Богоматери и Христе?

См. Р. Грейвс. Мифы Древней Греции:
Эллин и его потомство 43. Сыновья Эллина 44. Ион
d. Посейдон соблазнил Арну, которая ему приглянулась, как только та достигла брачного возраста. Обнаружив, что она беременна, Десмонт ослепил ее, закрыл в пустой гробнице и оставил ей воды и хлеба ровно столько, чтобы та не умерла с голоду. В этой гробнице Арна родила сыновей-близнецов, которых Десмонт приказал своим слугам отнести на гору Пелион, чтобы их сожрали дикие звери. Однако икарийский пастух спас близнецов. Один из них был так похож на своего деда по матери, что его назвали Эолом, а второй довольствовался именем Беот.
e. Тем временем царь Икарии Метапонт сказал, что разведется со своей женой Феано, если она не родит ему в течение года наследника. Когда муж уехал, чтобы посоветоваться с оракулом, она обратилась к пастуху за помощью и тот принес ей найденышей, которых, по возвращении Метапонта, она выдала за своих собственных детей. Позднее, оказавшись вовсе не бесплодной, она родила мужу двойню, однако найденыши, имея божественного родителя, оказались намного красивей ее собственных детей. Поскольку Метапонт даже не подозревал, что Эол и Беот не его дети, они так и оставались его любимцами. Такое положение становилось все более невыносимым для Феано и, дождавшись, когда Метапонт вновь уехал из дому, — на этот раз чтобы принести жертву в святилище Артемиды Метапонтины, — Феано приказала своим детям отправиться на охоту вместе со старшими братьями и там, якобы по неосторожности, убить их. Однако ее планам не суждено было сбыться, поскольку в завязавшейся между братьями схватке Посейдон встал на сторону своих сыновей. Вскоре Эол и Беот показались перед дворцом, неся мертвые тела напавших на них братьев. При виде этой процессии Феано схватила охотничий нож и зарезалась.
f. После этого Эол и Беот бежали к своему приемному отцу-пастуху, где явившийся к ним Посейдон рассказал, кто их родители. Он приказал им спасти их мать, которая до сих пор томилась в гробнице, и убить Десмонта. Они без колебания повиновались. Когда Арна была освобождена, Посейдон вернул ей зрение, и все трое отправились в Икарию. Метапонт, узнав, что Феано обманула его, женился на Арне и официально признал ее сыновей как своих наследников3.
..Мифографы нарочито путают Эола — сына Эллина, Эола, которого называют сыном Ксуфа (чтобы представить эолийцев третьим поколением греков), а также еще одного Эола, который был внуком первого<106>.

49. Алопа
Была у аркадского царя Керкиона, сына Гефеста, прекрасная дочь Алопа, которую однажды соблазнил Посейдон. В тайне от отца родила она сына и приказала служанке отнести его на гору и там оставить. Шел пастух и нашел ребенка, который в это время сосал кобылицу, и взял его с собой в овчарню. Богатое одеяние ребенка привлекло всеобщее внимание. Один из пастухов вызвался вырастить ребенка, настаивая на том, чтобы ему отдали и его богатые одежды, которые он собирался сохранить как доказательство благородного происхождения мальчика. Оба пастуха стали спорить и убили бы друг друга, если бы остальные не схватили их и не привели к царю Керкиону. Керкион потребовал, чтобы ему показали одежду мальчика, из-за которой возник спор, а когда ему принесли пеленки, он увидел, что они вырезаны из одежды его дочери. Служанка перепугалась и призналась во всем. Тогда Керкион приказал заточить Алопу, а ребенка вновь отнести на гору. И вновь его стала кормить кобылица, и вновь его нашел уже другой пастух. Зная о царском происхождении ребенка, он отнес его в свою хижину и назвал Гиппофоем1.
b. Когда Тесей убил Керкиона, он посадил на аркадский трон Гиппофоя. Алопа к тому времени умерла в заточении и была похоронена на обочине дороги, ведущей из Элевсина в Мегару, недалеко от того места, где у Керкиона была площадка для борьбы. Однако Посейдон превратил ее тело в источник, получивший название Алопа2.

См. Гигин, 186, 187.

История Иона по-видимому тоже из этой же серии?:

Ион_(мифология) — мифический родоначальник ионян<2>. См. также Иаван, Йона.
Специальное аттическое предание, обработанное Еврипидом в его трагедии «Ион», старается сделать Иона не чужеземцем, а местным героем, сыном Креусы не от Ксуфа, а от Аполлона. Полагают, что Ксуф — первоначально лишь прозвище Аполлона (светловолосый).

"В пещере скалы Афинского Акрополя Аполлон и Креуса, дочь Эрехтея, зачали сына. В этой же пещере мальчик родился и был брошен на произвол судьбы; мать оставила ребенка в плетеной корзине, в надежде на то, что Аполлон не позволит своему сыну погибнуть. По велению Аполлона той же ночью Гермес относит ребенка в Дельфы, где утром на пороге храма его находит жрица. Она воспитывает ребенка, и когда мальчик становится юношей, делает его служителем храма. Позднее Эрехтей отдает свою Креусу в жены Ксуту. Так как их брак долгое время оставался бездетным, супруги обратились к Дельфийскому оракулу, моля о благословении потомством. Бог открывает Ксуту, что первый, кого он встретит, покинув святилище, будет его сын. Тот спешит выйти из храма и встречает юношу, которого радостно приветствует как своего сына и дает ему имя, которое означает "ходок". Креуса отказывается принять юношу в качестве сына, ее попытка отравить его терпит неудачу, и взбешенные люди восстают против нее. Ион намерен напасть на Креусу, но Аполлон, не желая, чтобы сын убил свою мать, озаряет разум жрицы истиной. По корзине, в которой нашли новорожденного, Креуса признает в нем своего сына и открывает ему тайну его рождения." (О.Ранк)

Ион был перенесён в Дельфы, но ведь, согласно ФиН: ЗНАМЕНИТОЕ "АНТИЧНОЕ" ДЕЛЬФИЙСКОЕ СВЯТИЛИЩЕ С ОРАКУЛОМ - ЭТО ПЕЩЕРНЫЙ ХРАМ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА НА МЫСЕ ФИОЛЕНТ В КРЫМУ. ЗДЕСЬ РОДИЛСЯ ХРИСТОС. (Чудо света на Руси под Казанью)

На месте этой пещеры Афинского Акрополя была церковь Панагия Спилиотисса ("Пещерная") или Panagia Khrisospiliotissa (Our Lady of the golden cave). Возможно здесь отразился древний пещерный храм Рождества Христова на мысе Фиолент. А корзина-колыбель Иона - Колыбель Младенца Иисуса (Зевса) и Золотая Колыбель в Крыму. Кроме того, Еврипид пишет, что Ион родился в десятом месяце - т.е. в декабре (как Христос?) по старому счёту?:

Креуса: Десятой луне, от Феба тебя я Тайно зачавши, явила... (1480-1490)
http://lib.ru/POEEAST/EVRIPID/evripid2_4.txt Еврипид. Ион

Креуса сначала хотела убить Иона (здесь отражение Ирода и Иродиады?):

Старик
И худшее из зол, что в дом войдет
Хозяином ничтожество, рабыней
Рожденное. Уж, право, было б лучше
Чтоб царь тебе наследника привел
Из царского же рода, с твоего
840 Согласия, затем что ты бездетна.
Обидно бы - да что же делать? Ксуф
Жениться все б в роду Эола должен...
Теперь же, дочь моя, тебе за меч
Иль яд, а взяться надо, - и коварством
Прикончить вместе с Ксуфом и его
Отродье, а не то тебя, гляди,
Они убьют.

Ксуф - Иосиф Обручник?
Кстати имя Креуса уже встречалось: Креуса (= Дева Мария) - жена Энея.
Еврипид пишет о гигантомахии / титаномахии и голове Горгоны - т.е. о Куликовской битве?
123637, Эдип и Йешу. Вараручи
Послано Markgraf99_, 24-12-2016 17:01
Есть какое-то сходство: Эдип, разгадывающий загадку опасной Сфинкс, человекольва, и Иешу в "Тольдот Иешу", прошедший через двух опасных медных львов/собак, чтобы узнать непроизносимое Имя. После чего Эдип становится царём, а Иешу мог творить, что пожелает. А затем после Иешу это повторяет Иуда-Эдип. Разгадка Сфинкс - человек, возможно это сам Эдип и есть? Сфинкс был изображён посреди шлема Афины (Павсаний 1.24.5), не ипостась ли это самой Афины?
Похожая история есть в "Океане сказаний" Сомадевы про умного Пушпаданту-Вараручи, который тоже обладал способностью проникать в недоступное или запретное (напоминает грех Адама и Евы). Сначала, как Пушпаданта, он проникает к Шиве и Парвати и подслушивает их разговор на небесах (на горе Кайлас). Шива и Парвати узнают об этом и в виде проклятия обрекают Пушпаданту родиться смертным Вараручи, а также Малйавана - смертным Гунадхйа, автором "Великого Сказа" (Великий Сказ - не Библия ли?):


Major characters and path of Shiva's story in the legend of Gunadhya, as told in the first Book of the Kathasaritsagara (Ocean of Rivers of Story).

https://en.wikipedia.org/wiki/Brihatkatha

Эта история напоминает грех Адама и Евы и изгнание из рая. См. "Океан сказаний".

КНИГА ПЕРВАЯ 1. КНИГА О РОЖДЕНИИ «ВЕЛИКОГО СКАЗА»
1.1.1 РАССКАЗ О ГНЕВЕ ПАРВАТИ

На земле Вараручи по сути повторяет свои небесные приключения. Подобно Якимо в "Цимбелине" он подсматривает за царицей, после чего его хотят казнить, но тайно щадят, как например Эзопа, хотя он и обладает всемогуществом, т.к. разгадал загадку могучего и опасного ракшаса («Скажи, кто в этом городе самая красивая женщина?» Со смехом ответил я: «Эх, глупец, кому какая нравится, та тому и красавица!» Тогда сказал он: «Ты единственный, кто правильно ответил на мой вопрос»). По-видимому Сомадева в начале Сказа поместил мотивы вокруг непорочного зачатия и кесарева сечения главных героев.

1.5.2 ПОЧЕМУ РАСХОХОТАЛАСЬ МЕРТВАЯ РЫБА?
1.5.3 О МНОГОУМНОМ МИНИСТРЕ ШИВАВАРМАНЕ ("Письмо смерти")

В легендах о Вараручи узнаётся миф о рождении героя (Моисей, Ромул и т.д.), а также по-видимому мотив "перстня Поликрата":

https://en.wikipedia.org/wiki/Vararuchi is a name associated with several literary and scientific texts in Sanskrit and also with various legends in several parts of India.
Vararuci of Kerala legends
Legend as per Castes and tribes of Southern India
In these legends,<29> Vararuchi, a son of a Brāhman named Chandragupta and his Brāhman wife was an astute astrologer and he became king of Avanti and ruled till Vikramāditya, son of Chandragupta by his Kṣatriya wife, came of age, when he abdicated in his favour. Once when he was resting under an aśvastha (ficus religiosa) tree he happened to overhear a conversation between two Gandharvās on the tree to the effect that he would marry a certain, just then born, paraiya girl. This he tried to prevent by arranging, with the help of the king, to have the girl enclosed in a box and floated down a river with a nail stuck into her head.
After floating down the river through a long distance, the box came into the hands of a Brāhman who was bathing in the river. Finding a beautiful and charming little girl inside the box and accepting it as a divine gift he adopted her as his own daughter and helped her groom up accordingly..
Days passed. One day while conversing with his wife about their past lives he accidentally saw a nail stuck in her head and he immediately knew her to be the girl whom he caused to be floated down a river. He realised the impossibility of altering one's fate and resolved to go on a pilgrimage with his wife bathing in rivers and worshiping at temples..

https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Катьяяна
123348, Взятие Рима Аларихом в 410 и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 29-11-2016 22:50
https://ru.wikipedia.org/wiki/Разграбление_Рима_(410)

Аларих тоже берёт Рим хитростью, очень напоминающей "троянского коня", по Прокопию:

Прокопий, «Война с вандалами», кн. 1.2
...А как Аларих взял Рим, я сейчас расскажу.
(14) Когда он потратил много времени на осаду Рима и не смог взять его ни силой, ни другим каким-либо способом, он придумал следующее. (15) Отобрав из своего войска триста молодцов, еще безбородых, только что достигших юношеского возраста, которые, как он знал, были хорошего рода и обладали доблестью большей, чем свойственно их возрасту, он тайно сообщил им, что собирается притворно подарить их некоторым римским патрициям, выдавая их за рабов, разумеется только на словах. (16) Он приказал, чтобы они, как только окажутся в домах этих римлян, проявляя ввличайшую кротость и благонравие, со всем усердием выполняли все, что бы им ни поручали их владельцы. (17) Вскоре затем, в назначенный день, приблизительно около полудня, когда все их владельцы после еды будут, как обычно, предаваться сну, пусть все они соберутся к так называемым Саларийским воротам, внезапно нападут на ничего не подозревающую стражу, перебьют ее и как можно скорее откроют ворота. (18) Дав такой приказ юношам, Аларих тут же отправил послов к сенаторам, заявляя, что он восхищен их преданностью своему василевсу, что в дальнейшем он не будет причинять им неприятностей и что в признание их доблести и верности, к которым они так ясно обнаружили свое стремление, и чтобы сохранить о себе память у столь прекрасных людей, он желает одарить каждого из них несколькими рабами. (19) Заявив это и немного времени спустя отослав юношей, он велел варварам готовиться к отступлению и сделал так, чтобы римляне могли это заметить. (20) Римляне с удовольствием выслушали предложение Алариха и, приняв дары, были чрезвычайно счастливы, совершенно не подозревая о коварном замысле варвара, (21) ибо крайнее послушание, оказываемое молодыми людьми своим хозяевам, устраняло всякое подозрение, а находившиеся в лагере Алариха одни уже явно снимались со стоянки и прекращали осаду, другие притворялись, что вот-вот сделают то же самое. (22) Когда наступил назначенный день, Аларих, вооружив все войско для нападения, держал его в готовности поблизости от Саларийских ворот: с самого начала осады ему пришлось стать здесь лагерем. (23) В условленное время этого дня все юноши, собравшись у названных ворот, неожиданно напав на стражу, перебили ее, и, открыв ворота, приняли в город Алариха и его войско. (24) Варвары сожгли дома, расположенные вблизи этих ворот. ..Разграбив весь город и истребив большинство римлян, варвары двинулись дальше. ..(27) Некоторые же утверждают, что Рим был взят Аларихом не так, но что одна женщина по имени Проба, из сенатского сословия, блиставшая и славой, и богатством, сжалилась над римлянами, погибавшими от голода и других бедствий: ибо они уже стали поедать друг друга. Видя, что у них нет уже никакой надежды на лучшее, поскольку и река, и гавань находились в руках врагов, она приказала своим рабам открыть ночью ворота города..

Возможно группа из 300 человек, перешедшая к римлянам, у Прокопия - это и есть группа воинов гота Сара, также перешедшего к римлянам? И они же соответствуют хитрости с троянским конём, с перебежчиком персом Зопиром (также нападавшем на своих)? Созомен:

http://azbyka.ru/otechnik/Ermij_Sozomen/tserkovnaja-istorija/ Церковная история читать, скачать - Ермий Созомен
Книга девятая
Глава 6. О Готфе Аларихе, и о том, что он подступил к Риму и теснил его.
Глава 7. О посольстве, которое отправил к Алариху епископ старого Рима Иннокентий; также о префекте Италии Иовие, о посольстве к царю и о том, что случилось с Аларихом.
Глава 8. О возмущении Аттала, о военачальнике Гераклионе; и о том, что обратившись в последствии времени к Гонорию, Аттал получил прощение.
Глава 9. О волнении между язычниками и Христианами по случаю возмущения Аттала, также о некоем мужественном Саре, и о том, что Аларих, хитростию взяв Рим, сохранил неприкосновенным храм св. Петра.
...Некто Сар, родом Варвар, человек, как нельзя более опытный в военном деле, имевший под начальством около 500 воинов, людей все надежных и храбрых, и вследствие прежней вражды оставшийся в подозрении у Алариха, рассудил, что союз между Римлянами и Варварами не принесет ему пользы, и потому, неожиданно напав с своими подчиненными, убил нескольких Варваров. Разгневанный и испуганный этим Аларих, тем же путем возвратился к Риму и, осадив его, взял измению. При этом он дал позволение толпам своим расхищать, сколько кто может, имущество Римлян и грабить все домы; приказал только из уважения к апостолу Петру сохранить неприкосновенным храм, в котором находится гроб его и которым занято огромное пространство. Вот причина, почему Рим не совсем погиб; ибо спасшихся в храме жителей было весьма много и они-то впоследствии снова населили город.
Глава 10. О римской жене, показавшей пример целомудрия.
Из множества происшествий, при взятии такого города неизбежных, я опишу то, которое показалось мне достойным церковной истории, потому что оно свидетельствует о благочестивом поступке Варвара и мужестве римской жены в сохранении целомудрия. Оба они были Христиане, но не одного исповедания; первый держался ереси Ария, а последняя — веры Никейской. Увидев редкую красоту этой жены, один из молодых воинов Алариха прельстился ею и влек ее к преступлению. Но так как она противилась и усильно старалась избегнуть всего постыдного, то Варвар, обнажив меч, грозил ей смертию, а потом, щадя ее из любви, нанес ей только легкую рану на спине. Обливаясь кровию, жена подставила шею под меч и решилась лучше умереть целомудренною, нежели возвратиться к законному мужу по совокуплении с другим. Когда Варвар и при самых страшных нападениях не более успел в своем намерении, то, удивляясь целомудрию жены, отвел ее в храм апостола Петра, сдал церковным стражам и, вручив им для пропитания ее шесть золотых монет, приказал охранять ее до мужа.

Подобные истории с оскорблением женщины уже встречались. По Хониату, во время взятия Зевгмина Андроником Комниным некий знатный муж закалывает свою красивую жену, спасая её от посягательств римлянина. Малатерра в Деяниях Роджера: во время осады Мессины знатный сарацин закалывает свою красивую сестру, чтобы спасти её от посягательств норманнов. Не Лукреция = Богоматерь ли это (кесарево сечение + Успение девы Марии)? Возможно подобная же история произошла и при осаде Чингисханом Термеза (монгольское завоевание Средней Азии возможно тоже отражает ГТР-войну?):

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext9.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 2-)РАЗДЕЛ 2. ЧАСТЬ 6
# Рассказ о выступлении Чингиз-хана из пределов Самарканда со своим младшим сыном Тулуй-ханом, которого называли Екэ-нойон н Улуг-нойон, в погоню за султаном Хорезмшахом и о захвате |A 82б, S 219| городов, находившихся на <их> пути, как то: Нахшеб, Термез, Балх, Таликан, и тех пределов, об отправлении Екэ-нойона в Хорасан и о завоевании тех владений.
...Тамошние жители, рассчитывая на неприступность крепости, половину стены которой они возвели над Джейхуном, 1400 и гордые своим мужеством и храбростью, не подчинились и чинили жестокие битвы.
На одиннадцатый день <монголы> взяли город силою, выгнали <всех> людей одновременно в степь и, по своему обыкновению, разделив между войском, всех перебили. Какая-то старая женщина говорила: «Не убивайте меня, я вам дам крупную круглую жемчужину». <Монголы> ее потребовали. Та сказала: «Я ее проглотила!». Они сейчас же распороли ее живот и забрали эту жемчужину. Вследствие этого случая они стали вспарывать животы у всех трупов...

"Иероним также поведал историю римской женщины Марцеллы. Когда воины ворвались в её дом, она указала на своё грубое платье и пыталась убедить их в том, что у неё нет спрятанных ценностей (Марцелла пожертвовала все богатства на благотворительность). Варвары не поверили и стали избивать пожилую женщину бичами и палками. Однако затем всё же отправили Марцеллу в базилику апостола Павла, где спустя несколько дней она скончалась."

Иероним излагает историю св. Марцеллы, сопоставляет её со св. Анной, матерью Богородицы. Падение Рима сопоставляет с пророчеством Исайи: In the night was Moab taken, in the night did her wall fall down. Isaiah 15:1 (и снова взятие ночью):

http://www.newadvent.org/fathers/3001127.htm CHURCH FATHERS: Letter 127 (Jerome) To Principia

https://ru.wikipedia.org/wiki/Марцелла

Римлянка Проба, помогшая взять город, не соответствует ли библейской Раав/Рахаве при взятии Иерихона?

https://en.wikipedia.org/wiki/Anicia_Faltonia_Proba

Аларих вскоре умирает в этом же, 410, году. Кстати как и Р. Гвискар вскоре после взятия Рима. Погребение Алариха тоже знаково - цитата из сообщения № 349 выше:

//Могилу Даниила арабы сокрыли на дне реки, запрудив её. Здесь знакомый сюжет сокрытия захоронения: Александра Македонского, Алариха, Аттилы, Чингисхана, Иешу (в "Тольдот Иешу" садовник Иуда скрывает его могилу в реке) и короля Дуффа (=Иоанн Креститель, по ФиН).
Были мнения, что это могила не Даниила, а Кира Великого (Христос), Дария или Кей-Хосрова (Христос частично).//

Августин Блаженный свой трактат "О граде Божьем" начинает с падения Рима в 410 и тут же сопоставляет его со взятием Трои.

Зосима примерно о том же:
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Zosim/frametext5.htm
6. Я также не должен умолчать о причине, по которой произошло чудесное спасение афинян, потому что это будет возбуждением благочестия для всех, кто об этом услышит. Когда Аларих и всё его войско подошло к городу, он увидел саму богиню Афину, охранявшую город, прохаживавшуюся вдоль его стен. Она выглядела точь в точь как ее статуя – в полном вооружении и готовности отразить нападение. Пока богиня руководила силами оборонявшихся, Аларих увидел героя Ахилла, точно такого же, каким ею описал Гомер под Троей, когда в своем гневе он сражался, мстя за смерть Патрокла.

ФиН об Аларихе: http://chronologia.org/seven2_1/3_04.html 3.4 Наложение Израильского, то есть Богоборческого, царства и Третьей Римской империи на Западе. Сдвиг примерно на 1230 лет.
..Иеуй и пророк Елисей - Аларих ("Гнев Божий") и Иоанн Златоуст..
123359, Синезий об Осирисе и Тифоне
Послано Markgraf99_, 01-12-2016 18:59
Синезий Киренский под видом мифа об Осирисе и Тифоне повествует, как считается, об истории Константинополя рубежа IV-V веков.

https://azbyka.ru/otechnik/Sinezij_Kirenskij/traktaty-i-gimny/4 Египетские речи, или о Промысле - епископ Синезий Киренский
http://www.livius.org/sources/content/synesius/synesius-on-providence/? Synesius, On Providence

Осирис Синезия - префект Аврелиан, консул 400 года.
Тифон - Флавий Кесарий, консул 397 года, или Флавий Евтихиан, консул 398 года, или готский полководец Гайна (в то же время Гайна - предводитель скифов).
Скифы - готы / германцы.
Фивы - Константинополь, Египет - Римская империя, Нил - Босфор.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Флавий_Аврелиан
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гайна_(полководец)

Тифон вместе со своей амбициозной женой (напоминает леди Макбет) в результате интриг, в коалиции со скифскими наёмниками отстраняют от власти Осириса. Здесь есть некоторое сходство с "Титом Андроником", где Андроник уступает трон Сатурнину (= Исаак Ангел, он же Тифон-Сет-Сатана). Кстати в прозаической версии "Тита Андроника" действие происходит во времена Феодосия (правил в 379-395), что близко к рассматриваемому периоду, а вождь готов там носит имя Тоттилий (в то же время известен Тотила, участник Готской войны VI века, т.е. ГТР-войны XIII века), сыновья Тоттилия - Alaricus and Abonus (Аларих I был подчинённым Гайны), имя царицы готов - Attava.

https://web.archive.org/web/20140912072906/https://shine.unibas.ch/chapbookwf.htm The History of Titus Andronicus, The Renowned Roman General – text of the prose history from c1760.
123429, Гейзерих. Взятие Аквилеи Аттилой
Послано Markgraf99_, 05-12-2016 02:14
Хронист Симеон смешивает/путает взятия Рима Аларихом 410 и Гензерихом 455:

95 Феодосий I Великий
...6 Умирая же, он ставит Аркадия императором Константинополя и всего Востока, а Гонория вместе с Плацидией назначает императором Запада. И у Гонория дворец был в Равенне, а у Плацидии, дочери Грациана508, — в Риме. При них Гизерих взял Рим и увел императриц в плен509...
508 Галла Плацидия была дочерью Феодосия I и сестрою Гонория.
509 Взятие Рима вандальским королем Гейзерихом и пленение императрицы Евдоксии и ее дочери Евдокии относится к 455 г., когда ни Гонория, ни Плацидии уже не было в живых. Любопытно, что такое эпохальное событие, как взятие Рима готами Алариха в 410 г., вообще не нашло отражения в хронике Симеона.
(Хроника Симеона Магистра и Логофета. Том 1 (Византия и ее окружение). 2014)

По Исидору, Карфаген Гейзерих тоже захватил некой хитростью:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Isidor_S/vand.phtml?id=582 ИСИДОР СЕВИЛЬСКИЙ - ИСТОРИЯ ВАНДАЛОВ HISTORIA VANDALORUM
75. Этот же <Гейзерих>, чьи заверения о дружбе были удостоены внимания, нарушил клятву и хитростью захватил Карфаген..

Примерно в это же время и Аттила (ещё один "бич божий", помимо Алариха, и "Антихрист") берёт Аквилею в 453 г. как-то необычно. Само его вторжение в Италию в 452, всего лишь через год после крупного поражения на Каталаунских полях, загадочно для историков.
Вторжению Аттилы предшествует убийство полководца Флавия Аэция, и вторжению Алариха предшествует убийство полководца Флавия Стилихона.
Вскоре после похода в Италию, взятия Аквилеи, Аттила умирает, буквально в этом же году, как и Аларих после взятия Рима, как и Роберт Гвискар после взятия Рима.
По словам Авзония, Аквилея тогда входила в девятку крупнейших городов мира.

Прокопий о взятии:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Prokop/framevand11.htm ПРОКОПИЙ КЕСАРИЙСКИЙ-)ВОЙНА С ВАНДАЛАМИ-)КНИГА I ГЛ. 1-11
..(29) После смерти Аэция Аттила 42, не имея равного себе противника, беспрепятственно разорял всю Европу, и, подчинив себе оба царства, заставлял их платить себе дань, и каждый год василевсы посылали ему деньги. (30) В то время как Аттила осадил Аквилею 43, город большой и многолюднейший, расположенный на берегу моря над Ионийским заливом, с ним произошел следующий счастливый случай. (31) Не имея возможности взять этой крепости ни силой, ни каким-либо иным способом, он уже, говорят, хотел отказаться от осады, продолжавшейся весьма длительное время, и приказал войску со всей поспешностью готовиться к отступлению, чтобы на следующий день подняться отсюда с восходом солнца.
(32) На другой день, когда поднималась заря, варвары, сняв осаду, начали готовиться к отходу, как вдруг увидели, что аист, гнездо которого, где он обычно кормил птенцов, располагалось на одной из башен городских стен, внезапно поднялся оттуда со своими детенышами.
(33) Отец-аист летел, а его маленькие аистята, еще не вполне оперившиеся, то летели рядом с ним, то сидели на спине отца. Так они улетели далеко от города.
(34) Увидев это, Аттила, человек очень сообразительный и умевший истолковывать всякое явление, приказал войску оставаться на том же самом месте, сказав при этом, что птица никогда понапрасну не улетела бы отсюда со своими птенцами, если бы не предчувствовала, что с этим местом в скором времени случится что-то неладное,
(35) И вот, говорят, войско варваров вновь приступило к осаде, а немного спустя та часть стены, где находилось гнездо аиста, безо всякой причины неожиданно рухнула, и врагам удалось в этом месте войти в город. Так Аквилея была взята штурмом..

Самопроизвольное падение стен случалось с Карлом Великим (взятие Памплоны) и Иисусом Навином (взятие Иерихона). Возможно "очень сообразительный" Аттила здесь соответствует хитроумному Одиссею с его троянским конём?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аттила
Поход в Италию. 452 год

А по Павлу Диакону, он осаждал Аквилею целых три года:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P_III/text14.phtml?id=6128 ПАВЕЛ ДИАКОН - РИМСКАЯ ИСТОРИЯ HISTORIA ROMANA - КНИГА XIV
9. А Аттила, узнав, что враги, оставив его, вернулись по домам, воспрянул духом и, окрылённый надеждой на спасение, отступил в Паннонию и, собрав ещё более сильное войско, вновь яростно вторгся в Италию. Сперва он приступил к осаде Аквилеи, расположенной в самом начале Италии. Осаждая её целых три года, он не мог взять город никакими средствами из-за деятельного сопротивления горожан и уже слышал ропот своего войска, не имевшего сил терпеть муки голода. И вот, однажды, обходя город, чтобы выяснить, с какой стороны легче будет его атаковать, он внезапно заметил, как птицы, которых зовут аистами и которые имеют обыкновение вить гнёзда на вершинах домов, в едином порыве улетели из города и, подхватив в клювах своих птенцов, разнесли их по расположенным за пределами города деревням. Тогда он сказал своим людям: «Смотрите! Птицы, предвидя будущее, покидают город, который должен погибнуть!». Тут же, установив осадные машины, он ободряет своих людей, ещё ожесточённее атакует город и без промедления захватывает его. Богатства были разграблены, жители уведены в плен или перебиты, а остальное, будучи зажжено, пожрало пламя. 10. В этом городе тогда жила благороднейшая из женщин по имени Дигна, прекрасная наружностью, но ещё более украшенная блеском целомудрия. Она имела жилище поверх городской стены, так что прямо к её дому примыкала высокая башня, а внизу, под башней протекали прозрачные воды реки Натиссы. Не желая сделаться игрушкой в руках презреннейших врагов и, подвергшись насилию, запятнать красоту души, она, как только узнала о вторжении врагов и взятии города, тут же обмотала голову и бросилась с вершины этой башни в быстрый водоворот, положив своей достопамятной кончиной предел страху перед потерей целомудрия. 11. Затем лютый враг, истребив или пленив жителей, сжёг и разрушил многие крепости этого края..

И снова здесь история женщины, как и при взятии Аларихом Рима, при взятии Зевгмина Андроником Комниным, Мессины Робертом Гвискаром и его братом Роджером, Термеза Чингисханом. Дигна ("Достойная"?) имела дом поверх городской стены, но и Раав/Рахава имела дом в городской стене Иерихона, обе прекрасные наружностью. Рахава указана в родословии Христа. Возможно Дигна - отражение римлянки Лукреции = Богородицы? Ещё одна история в это же время, напоминающая историю с Лукрецией, это насилие Валентиниана над Лицинией Евдоксией, женой Петрония Максима, что повлекло за собой убийство Аэция и Валентиниана.
123490, Взятие Иерусалима Титом в 70 и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 13-12-2016 03:22
По поводу слоя ГТР-войны в повествовании Иосифа Флавия о взятии Иерусалима Титом. Иосиф тоже пишет о хитростях при взятии (троянский конь?), но приписывает их самим иудеям:

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/voina/05.html Иудейская война, книга 5, глава 3
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Возобновление междоусобицы в Иерусалиме.—Козни иудеев против римлян.— Тит укоряет солдат за их опрометчивость.
1. Внешняя война на время приостановилась, партийная же борьба внутри вспыхнула вновь. Так как с 14 днем месяца Ксанфика<10>, приближался праздник опресноков, к которому иудеи относят начало своего избавления от египтян, партия Элеазара открыла храмовые ворота, чтобы впустить народ, собравшийся на молитву; Иоанн же воспользовался праздником для прикрытия своих хитрых замыслов. Он снабдил тайным оружием менее известных из его людей, большинство из которых к тому еще были нечисты, и приказал им смешаться с толпой для того, чтобы овладеть храмом. Проникши во внутрь, они сейчас сбросили с себя верхнее платье и вдруг предстали пред всеми в полном вооружении. В храме поднялась неимоверная сумятица; непричастный к партийной борьбе народ думал, что нападение готовится на всех без различия; но зелоты поняли, что оно направлено только против них и поэтому покинули ворота, соскочили со стенных зубцов и, избегая всякого столкновения, скрылись в подземные ходы храма, народ же, робко теснившийся у алтаря и кругом в храме, был растоптан и умерщвлен палками и мечами. Много спокойных граждан пало от рук своих личных врагов, как сторонники противной партии; кто только был узнан кем-нибудь из мятежников, которого он раньше оскорбил, был теперь убит им как зелот. Совершив много зверских насилий над невинными, они после этого объявили прощение виновным, и когда последние вышли из подземелья, дали им свободно разойтись. Сделавшись сами обладателями внутреннего храма и всех его запасов, они почувствовали себя еще сильнее для сопротивления Симону. Таким образом существовавшие до сих пор три враждебных партии распались на две<11>.

Похожее сообщает и Тацит: "Распри стали еще пуще раздирать город. Во главе обороны Иеросолимы стояли три полководца, каждый со своей армией. Внешнюю, самую длинную стену, защищал Симон, среднюю - Иоанн... за оборону храма отвечал Елеазар... Между ними царила вражда, толкавшая их на военные столкновения, на интриги и даже поджоги, так что в пламени погибли большие запасы зерна. Наконец, Иоанн послал к Елеазару своих людей, как будто для совершения жертвоприношения; они убили самого Елеазара, перебили его солдат и захватили храм. Город разделился на две борющиеся партии, и лишь когда римляне подошли к Иеросолиме, надвигающаяся война заставила жителей забыть о своих распрях".

Иосиф далее пишет о другой хитрости с мнимыми перебежчиками и засадой (возможно преломление истории перса Зопира?):

3. В эти дни иудеи устроили римлянам такого рода ловушку. Самые отважные из мятежников, представляя из себя изгнанными миролюбивыми жителями, вышли за город из так называемых Женских башен; здесь они, как бы опасаясь нападения римлян, столпились все вместе, и каждый старался укрыться за плечами другого. Другие, с виду простые граждане, стояли там и сям на стене, взывали о мире, просили о пощаде и призывали к себе римлян, обещая им открыть ворота. Одновременно с этими громкими взываниями они бросали камнями в своих же, как будто хотели отогнать их от ворот; а те, то делали вид, будто хотят насильно вторгнуться, то обращались с трогательными просьбами к своим согражданам, то наконец устремлялись к римлянам, но каждый раз в страхе и смущении пятились назад. Солдаты поддались на эту хитрую ловушку; полагая, что одни попались уже им в руки и их немедленно же можно будет наказать, а другие откроют им город, они тотчас приступили к делу. Титу, однако, этот неожиданный призыв казался подозрительным: только днем раньше он приглашал иудеев через Иосифа на добровольную сдачу и не встречал однако сочувствия. Он приказал поэтому солдатам не трогаться с места; но некоторые из тех, которые впереди всех заняты были работами, уже поспешно взялись за оружие и двинулись к воротам. Мнимо изгнанные из города вначале как будто попятились назад, но когда солдаты были уже между башнями ворот, они бросились вперед, оцепили их и напали с тыла; в то же время стоявшие на стене осыпали их густым градом камней и разного рода других стрел, которыми многих убили и еще больше ранили...

Вскрывание животов в поисках ценностей повторяется с монголами Чингисхана:

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Многие из народа пытаются бежать к римлянам. Страдания оставшихся от голода и бедствий, от него происшедших.
1. Мятежники не поддавалась на слезные призывы Иосифа, ибо они не считали изменение образа действий безопасным для себя; но среди народа возникло движение в пользу перехода к римлянам. Одни продавали за бесценок свое имущество, другие—свои драгоценности, вырученные за них золотые монеты проглатывали, для того, чтобы они не были найдены разбойниками, и бежали в римские лагерь. Когда золото вновь появлялось наружу, они употребляли его на свои необходимейшие потребности, так как большинству из них Тит позволил селиться в любом месте в стране...
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Убийства и святотатственные грабежи усиливаются в Иерусалиме.
4. ..Сирийцы заметили, что один из перебежчиков при испражнении подбирал золотые монеты. Последние, как мы уже выше сообщали (10, 1), они бывало проглатывали прежде, чем покидали город, так как мятежники всех обыскивали. А золота было очень много в городе: за двенадцать аттик покупали такое количество золота, какое, обыкновенно, имело стоимость двадцати пяти аттик. Как только хитрость эта была обнаружена на одном перебежчике, разнесся слух по всем лагерям, что переметчики приходят наполненные золотом. Тогда многие арабы, а также и сирийцы вскрывали животы искателям убежища, чтобы отыскать золото в их внутренностях. Это было самое страшное из всех бедствий, постигших иудеев: в одну ночь было распорото около двух тысяч человек.
5. ..То, что Цезарь воспретил своими угрозами, совершалось теперь над перебежчиками тайно: варвары встречали и резали беглецов еще прежде, чем другие могли их заметить; оглядываясь, чтоб не быть замеченными кем-либо из римлян, они их вскрывали и вынимали из внутренностей омерзительную добычу. Впрочем, только в некоторых найдено было золото, большинство же пало жертвой несбывшихся надежд убийц. Ввиду этой опасности, многие, решившиеся уже на переход к римлянам, теперь воздерживались от этого<83>.

И при осаде Чингисханом Термеза:

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext9.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 2-)РАЗДЕЛ 2. ЧАСТЬ 6
..Какая-то старая женщина говорила: «Не убивайте меня, я вам дам крупную круглую жемчужину». <Монголы> ее потребовали. Та сказала: «Я ее проглотила!». Они сейчас же распороли ее живот и забрали эту жемчужину. Вследствие этого случая они стали вспарывать животы у всех трупов...

Иосиф также приводит небывалый случай о каннибализме матери по имени Мария, съевшей своего ребёнка и предложившей остальным. Не отражение ли здесь мифологических историй каннибализма (например, Пелопс и Деметра и др.), истории из "Тита Андроника" Шекспира (см. ФиН, глава 6.7.9 Две отрубленные головы готских царевичей, запеченные в тесто и поданные на пир.)?

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/voina/06.html ШЕСТАЯ КНИГА
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. О хитром замысле иудеев, благодаря которому было сожжено много римлян. — Дальнейшее описание страшного голода.
3. ..Я намерен сообщить такой факт, подобного которому не было никогда ни у эллинов, ни у варваров...
4. Женщина из-за Иордана, по имени Мария, дочь Элеазара из деревни Бет-Эзоб (что означает дом иссопа)<18>, славившаяся своим происхождением и богатством, бежала оттуда в числе прочих в Иерусалим, где она вместе с другими переносила осаду...

В седьмой книге Иосиф кратко сообщает о нашествиях сарматов и алан - возможно это ещё раз те же самые крестовые походы ГТР-войны?:

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Встреча Веспасиана в Риме—Германцы, отпавшие от римлян, снова покоряются. — Сарматы, напавшие на Мизию, принуждены возвратиться на родину.
3. Одновременно с только что упомянутым отпадением германцев в Риме получено было известие о возмущении скифов против римлян. Многочисленное скифское племя, сарматы, незаметно перешли чрез Дунай в Мизию и в огромном числе, распространяя повсюду панику неожиданностью своего нашествия, напали на римлян, истребили значительную часть тамошнего гарнизона, убили в кровавом побоище выступившего против них легата Фонтея Агриппу, после чего они разграбили и опустошили всю покоренную страну...
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. О несчастной судьбе Антиоха, царя Коммагены.—Об аланах, причинивших много бед жителям Мидии и Армении.
4. Об аланском народе я, как мне кажется, еще выше упомянул, как о скифском племени, живущем на берегах Танаиса<31> и Меотийского озера<32>. В то время они задумали предпринять хищнический набег на Мидию и еще более отдаленные страны...

http://chronologia.org/raskol/11_08.html 11. ЗАВЕРШАЯ РАССКАЗ О ВЕЛИКОЙ СМУТЕ XVII ВЕКА, ИОСИФ ФЛАВИЙ "ПЕРЕСКАКИВАЕТ НАЗАД" В КОНЕЦ XII - НАЧАЛО XIII ВЕКА. ТО ЕСТЬ К КАЗНИ АНДРОНИКА-ХРИСТА И ПОСЛЕДОВАВШЕМУ ЗА ЭТИМ ПОХОДУ-МЩЕНИЮ ОРДЫ НА ЦАРЬ-ГРАД.
123377, Битва при Винведе 655 и Куликовская битва
Послано Markgraf99_, 03-12-2016 10:51
Битва при Винведе 15 ноября 655 или 654 года, отстоящая от Куликовской на ок. 720 лет, произошедшая, по одной из версий, у притока йоркширской реки Дон, может быть отражением Куликовской битвы.

https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Winwaed

См. Беду, книга 3 (описание самой битвы - в главе 24):

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopochtennyj/tserkovnaja-istorija-naroda-anglov/ Церковная история народа Англов - святой Беда Достопочтенный

Скелет параллелизма:
Освиу - Дмитрий Донской. Пенда - Мамай. Дары Освиу перед битвой Пенде - попытка Дмитрия умилостивить Мамая. Клятва Освиу посвятить свою дочь Господу как святую деву напоминает клятву военачальника Иеффая из книги Судей. Огромная опытная армия Пенды - профессиональное войско Мамая. Малое войско Освиу, в 30 раз меньшее, - ополчение Дмитрия. Битва имела религиозное значение, Освиу шёл с верой во Христа, а его противники были язычниками (апостольское христианство Дмитрия). Сын Пенды Педа крестил языческую Мерсию.
В битве не принимали участие войска Кадавайла, получившего за это впоследствии позорное клеймо труса, и Этельвальда, простоявшего в стороне от боя в ожидании его исхода. Здесь отразились Ягайло и Олег Рязанский?
Отмечается, что в обоих битвах погибло много знати.
Голова Пенды была отрублена, как и голова Мамая = Ивана Вельяминова.
В обоих случаях при бегстве много воинов утонули в реке. Сообщается, что река Винвед от дождей вышла из берегов.
Освиу правил 28 лет, что близко к 26 годам Дмитрия.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Nennius/framenenn.htm НЕННИЙ-)ИСТОРИЯ БРИТТОВ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1984 Г.-)ТЕКСТ
64. ..Осви, сын Эдльфреда, царствовал двадцать восемь лет и шесть месяцев.. Этот Осви убил Пенду на поле Гай 213 — и теперь все еще вспоминают о резне на поле сражения Гай; здесь были убиты короли бриттов, выступившие с королем Пендой в поход на город, который называется Иудеу 214.

Епископ Айдан (ум. в 651) может здесь соответствовать Сергею Радонежскому, а некоторые его чудеса - отражать изобретение огнестрельного оружия. Беда, глава 16 о событиях 651 года:

ХVI. Как своими молитвами он усмирил огонь, зажженный врагами для уничтожения королевской столицы
   О другом достопамятном чуде Айдана сообщают многие его свидетели. Когда он был епископом, вражеское войско мерсийцев под водительством Пенды жестоко опустошало Нортумбрию и достигло королевской столицы, названной в честь королевы Беббы542. Поскольку Пенда не мог взять город приступом или осадой, он решил предать его огню. Он разорил все дома в окрестностях города, привез оттуда балки, стропила, плетни и соломенные крыши и сложил все это в огромную кучу перед городом; дождавшись нужного ветра, он зажег огонь. В то время преподобнейший предстоятель Айдан находился на острове Фарне, менее чем в двух милях от города543. Он часто удалялся туда для одинокой молчаливой молитвы, и место его пребывания видно там по сей день. Когда он увидел языки пламени и дым, которые ветер нес прямо на городские стены, он воздел, как говорят, руки к небу и со слезами промолвил: «О Господи, ты видишь, сколько зла приносит Пенда». И едва он вымолвил эти слова, ветер повернул прочь от города и отнес пламя в сторону тех, кто его зажег. Некоторые из них были обожжены, другие напуганы, и все они оставили попытки захватить город, поняв, что его охраняет Бог.

Один из атрибутов Айдана - горящий факел. Возможно здесь отражено и огнестрельное оружие.

http://www.pravoslavie.ru/48590.html Святитель Айдан Линдисфарнский, апостол Нортумбрии, чудотворец

И само имя Айдан означает "огонь".

https://en.wikipedia.org/wiki/Aidan_(name)
The name is derived from the name Aodhán, which is a pet form of Aodh.<2> It can be used as a masculine or feminine given name. The personal name Aodh means "fiery" and/or "bringer of fire" and was the name of a Celtic sun god (see Aed).<3>

Святой Освальд, король Нортумбрии, убитый в 642, брат Освиу, - не отблеск ли Христа (смешение XII и XIV веков, двух крещений Руси?)?

Беда, глава II. Как некий человек исцелил свою больную руку, что было одним из многих чудес, сотворенных крестом, который водрузил этот король перед битвой с варварами
   До сих пор сохранилось и окружено великим почитанием место, где Освальд, готовясь вступить в сражение, водрузил знак святого креста453 и, склонив перед ним колени, молил Господа послать небесную помощь верящим в Него в их крайней нужде. Говорят, что когда в спешке сколотили крест и вырыли для него яму, король сам в благочестивом рвении водрузил его и держал обеими руками, пока воины засыпали яму землей. Потом он возвысил голос и обратился к войску с такими словами: «Преклоним колени и помолимся вместе Всемогущему, вечно живому и истинному Богу о защите и заступничестве против грозного врага, ибо знает Он, что мы сражаемся за правое дело, спасая жизнь нашего народа». Сделав, как он сказал, они на рассвете двинулись на врага и одержали победу благодаря своей вере. На месте, где они молились, случились многие чудеса исцеления, знаменующие, без сомнения, искренность веры короля. И до сего дня многие срезают с того святого креста кусочки дерева, вымачивают их в воде и дают пить больным людям и животным или брызгают на них этой водой, что приносит скорое выздоровление454.
   По-английски это место зовется Хэвенфельд, а по-латыни Небесное Поле455; это имя, несомненно, было дано ему в древности в предзнаменование грядущих чудес. Оно означало, что там будет воздвигнут небесный знак, свершится небесная победа, а после в изобилии случатся небесные чудеса. С северной стороны это поле прилегает к стене, которой некогда римляне перегородили Британию от моря до моря, чтобы защититься от описанных уже нападений варваров456. (456 Имеется в виду Адрианов вал.)..

Это напоминает Моисея, держащего руки (в форме креста?) во время битвы с амаликитянами.
Рука Освальда - отрубленная рука Христа?:

VI. О вере и дивном благочестии короля Освальда
..И он тотчас приказал, чтобы стоящие перед ним кушанья отдали бедным, а блюдо разбили на куски и тоже разделили между ними. Сидевший рядом епископ, обрадованный столь милосердным деянием, взял короля за правую руку и сказал: «Да будет эта рука нетленной». Это благословение и пророчество сбылось в полной мере: когда Освальд пал в битве, его голову и руку отделили от тела, и они до нынешнего времени остаются нетленными. Они сохраняются в серебряной раке в храме святого Петра в королевской столице, которая названа в честь королевы Беббы485, и окружены там величайшим почетом...

ХII. Как на его могиле мальчик излечился от лихорадки
...Многим известно и даже вошло в поговорку и то, что умер он с молитвой на устах. Когда он был повергнут оружием врагов и увидел, что смерть близка, он начал молиться за души своих воинов. Вот эта поговорка: «Да помилует Бог души их, как сказал Освальд, падая наземь».
   Итак, кости Освальда были перенесены в упомянутый нами монастырь и там захоронены. Убивший его король велел отрубить его голову и руки от тела и насадить на колья. Год спустя его наследник Освиу пришел с войском, забрал останки и похоронил голову в Линдисфарнской церкви. Руки же были похоронены в королевской столице523.
ХIII. Как в Ибернии его мощи излечили человека, находившегося у края смерти
   Слава этого знаменитого короля распространилась не только во всех частях Британии; лучи ее исцеляющего света простерлись также за океан...

Следующая у Беды глава после битвы, 25-я, не отражает ли Никейский собор при Константине I = Дмитрии Донском?:

ХХV. Как возник спор о времени Пасхи с прибывшими из Скоттии
..Когда возник спор о Пасхе, о тонзуре и о других церковных делах, было решено созвать собор в монастыре под названием Стренескальк, что означает Бухта Маяка617..
606   Монастырь в Стренескальке основан в 657 г. В 664 г. там состоялся знаменитый собор, принявший римскую Пасху. В IХ в. монастырь был разрушен викингами, в ХI в. восстановлен под скандинавским названием Витби (Белый поселок). Окончательно заброшен после пожара в ХIII в.; на его месте возник крупный рыболовный порт.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Споры_о_дате_Пасхи
https://en.wikipedia.org/wiki/Synod_of_Whitby
123493, Маккавеи и Никанор
Послано Markgraf99_, 13-12-2016 07:56
Возможно мотивы Куликовской битвы проступают в борьбе Маккавеев с сирийскими греками, например в сражении Иуды с Никанором (2 Маккавейская 14-15, 1 Маккавейская 7). Иуда с небольшой армией побеждает многочисленную армию высокомерного Никанора, уповаю в первую очередь на бога. Перед битвой в сновидении ему является сначала Ония, бывший первосвященник, а затем пророк Иеремия и вручил ему золотой меч, которым он сокрушит врагов. Возможно это соответствует видению Константина = Дмитрия Донского? Меч с рукоятью имеет форму креста. По Александрии, Александру Македонскому перед битвой (Куликовской?) с Дарием также является во сне пророк Иеремия и предсказывает победу.
Вот фрагмент из главы 10 книги 2 о сражении с Тимофеем. Здесь "молнии" - возможно огнестрельное оружие?:

29 Когда произошло упорное сражение, то противникам явились с неба пять величественных мужей на конях с золотыми уздами, и двое из них предводительствовали Иудеями: 30 они взяли Маккавея в средину к себе и, покрывая своим вооружением, сохраняли его невредимым, на противников же бросали стрелы и молнии, так что они, смешавшись от ослепления и исполненные страха, сами себя поражали.

Никанор первым пал в сражении, а его войско бросилось в бегство. Его голова и рука были отрублены и отнесены в Иерусалим (кстати как и голова Голиафа=Мамая), где повешены против храма. 13-й день 12-го месяца с тех пор был объявлен праздником, "днём Никанора" (Ника кстати означает Победа).
Повествования в 1 и 2 Маккавейских и у Иосифа Флавия несколько отличаются друг от друга в отношении этих событий.

Иосиф в частности пишет:
12.10.4 ..Когда Никанор подошел к Иерусалиму, он решил не вступать в бой с Иудой немедленно, но, имея в виду захватить его хитростью, послал к нему людей с мирными предложениями. При этом Никанор указывал на то, что нет ни малейшей необходимости вести опасную войну и что он клянется ему в том, что иудеям не будет нанесено никакой обиды. Сам-де он явился со своими друзьями, чтобы сообщить иудеям мнение царя Деметрия о положении их народа. Иуда и его братья поверили этим заявлениям Никанора, и, не подозревая обмана, обменялись с ним клятвами, и впустили Никанора со всею его ратью. Тогда Никанор, приветствуя Иуду, среди разговора дал своим людям знак, чтобы они схватили Иуду; последний, однако, понял коварный умысел, вскочил и убежал к своему войску.
Когда, таким образом, коварные намерения обнаружились, Никанор решил вступить в бой с Иудою. Поэтому он велел трубить сбор, приготовился к сражению и, сойдясь с Иудою около деревни Кафарсаламы, разбил его там и принудил бежать в иерусалимскую крепость.
http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/12.html

Позднейшие талмудические источники дают очень сбивчивые показания о H. Так, «Megillat Antiochus» (Jellinek, Bet ha-Mid., V) передает, будто он был убит Ионатаном, братом Иуды Маккавея. Еврейский «Josippon» (гл. XXIV) вообще смешивает его с алабархом Никанором, по имени которого были названы одни ворота в Иерусалиме.
https://ru.wikisource.org/wiki/ЕЭБЕ/Никанор

Учитывая неоднократное смешение XII и XIV веков в рассказах о Куликовской битве, возможно и здесь к образу Никанора примешался образ Андроника-Христа (Ника)? Талмуд пишет о Никаноре, что части его тела были повешены на столбе напротив Иерусалима (а что если здесь отразилось распятие Христа?):

<The Maccabees in rabbinic tradition>
b) Neither the Tosefta nor the halakhic midrashim ever mention the Hasmoneans. It is only in the Palestinian Talmud that we meet them again in an explanation of the Nicanor Day (yMegillah I,6, 70c = yTaan II,13,66a):
On the thirteenth in it (Adar) is Nicanor Day. What is Nicanor Day? A commander of the Greek government was on his way to Alexandria and saw Jerusalem. And he mocked and reviled and blasphemed and said: When I'll come safely back, I shall tear down this tower. And one of the Hasmoneans (ehad mishel Hashmonay) went out and killed some of his troops until he reached his chariot. And when he had reached his chariot, he cut off his hands and severed his head and stuck them on wood. And he wrote underneath: The mouth that spoke full of guilt, and the hand which was stretched out full of pride'. And he suspended them on a pole opposite Jerusalem.
The story looks like a shortened version of what is known from 1 Macc 7,26.34.43.47 and 2 Macc 14,12f.31-34; 15,25-35. Josephus (AJ XII, 406-412) tells the same story, but without the details about the mutilation of Nicanor's body. The talmudic account is closer to 2 Macc in attributing a central role to the Hasmonean himself, but many of its details have no earlier parallel..
(The Scriptures and the Scrolls: Studies in Honour of A.S. Van Der Woude on the Occasion of his 65th Birthday by Adam Simon van der Woude, Florentino García Martínez, Antonius Hilhorst, Casper J. Labuschagne)

"Иосиппон" название ворот в Иерусалимском Храме связывает с этим сирийским военачальником Никанором (Христом?).

http://biblehub.com/library/lightfoot/from_the_talmud_and_hebraica/chapter_30_the_gate_of.htm The Gate of Nicanor, or the East Gate of the Court of Israel.
From the Talmud and Hebraica — John Lightfoot
..The east gate of the Court of Israel was called the "gate of Nicanor." -- "All the gates were changed to be of gold, except the gate of Nicanor; because concerning that a miracle was shown: others say, because the brass of it did exceedingly shine."
In the gate of Nicanor, they made the suspected wife drink the bitter waters; they purified the woman after childbirth, and the leper.
Of the miracle, done about the folding-doors of this gate, see Constantine L'Empereur, Middoth, p.57, and Juchasin, fol.65.2, &c.: who also produceth another reason of the name, in these words: "In the book of Josephus Ben Gorion it is said, that the gate of Nicanor was so called, because a miracle was there shown, namely, that there they slew Nicanor, a captain of the Grecians, in the days of the Asmoneans: which may also be seen in the end of the second chapter of the tract Taanith."
The history alleged is thus: -- Nicanor was one of the captains of the Greeks; and every day he wagged his hand towards Judea and Jerusalem, and said, "Oh! when will it be in my power, to lay them waste!" But when the Asmonean family prevailed, they subdued them, and slew him, and hung up his thumbs and great toes upon the gates of Jerusalem. Hence 'Nicanor's day' is in the Jewish calendar.
This gate was 'fifty cubits in height'; the doors contained forty cubits, and very richly adorned with silver and gold, laid on to a great thickness..

http://nuviewtalmud.blogspot.ru/2009/11/nicanors-gate-and-mythic-geography.html NuViewTalmud NICANOR’S GATE AND MYTHIC GEOGRAPHY
..The full story of these doors is found at B. Yoma 38a (a slightly different version is found at T. Yoma 2:4).
When Nicanor was bringing the doors from Alexandria, Egypt, a storm blew up and threatened to capsize the boat. They took one of the doors and threw it overboard, but the seas did not calm down. They wanted to throw the 2nd door over as well, but he grabbed hold of it and said, “Throw me overboard with it.” The seas clamed down. He remained distressed over the lost door. When they arrived at the port of Acco the other door bubbled up and came out from under the boat. And there are those who say that a sea monster swallowed it and then regurgitated it onto the shore.
Very special doors, indeed. And they were treated with extra respect. At some point the doors of the Temple were all changed to be covered with gold, with the exception of Nikanor’s gate, because of the miracle associated with them. Others say that it was because their bronze shone like gold. (B. Yoma 38a)..

С воротами Никанора связывались чудеса. Когда Алабарх Никанор плыл с дверьми из Александрии в Иерусалим, корабль попал в шторм, и чтобы уменьшить груз моряки выбросили за борт одну из дверей, а затем хотели и вторую, но Никанор сказал "Бросайте и меня вместе с ней". Но здесь море вдруг успокоилось. Когда они приплыли в порт, потерянная створка чудесно всплыла из-под судна. А некоторые говорят, что её проглотило морское чудище и извергнуло на берег. Напоминает историю Ионы (ср. Матфея 12:40) или истории перстня в рыбе (Поликрат, Соломон и др.). Возможно эта чудесная история как-то связана с Христом? Подобное чудо приписывалось и святому Эгидию, когда он плыл из Рима на юг Франции, то бросил кипарисовые врата (или каменные плиты) в Тибр, а затем их использовал для своего монастыря.

http://www.christianiconography.info/goldenLegend/giles.htm The Golden Legend or Lives Of The Saints
130// HERE FOLLOWETH THE LIFE OF ST. GILES
The Miracle of the Cypress Gates
And after he went to Rome and gat privileges of the pope to his church, and two doors of cypress, in which were the images of SS. Peter and Paul, and he threw them into the Tiber at Rome, and recommended them to God for to govern. And when he returned to his monastery he made a lame man to go, and found the two doors of cypress at the gate of his monastery, whereof he thanked God that had kept them without breaking in so many adventures as they had been, and sith he set them at the gates of the church for the beauty of them, and for the grace that the church of Rome had done thereto.

http://www.skeptically.org/oldtestament/id1.html MYTH & LEGEND IN THE HELLENISTIC PERIOD--Britannica
...and the Talmudic tale that the bronze Nicanor gates of the Temple had floated to Jerusalem when cast overboard for ballast during their shipment from Alexandria was applied to the doors of a sacred edifice erected in honour of St. Giles..

Красные (Красивые) ворота Храма, упоминаемые в Деяниях 3:2,10 возможно и есть ворота Никанора.
Иосиф об этих воротах:

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/voina/05.html
ГЛАВА ПЯТАЯ. Описание храма <31>.
3. Девять из этих ворот были от верха до конца сплошь покрыты золотом и серебром, равно как косяки и притолоки; одни из них, находившиеся вне храма, были даже из коринфской меди<34> и далеко превосходили в стоимости посеребренные и позолоченные.. Все ворота были одинаковой величины; только те, которые находились поверх коринфских, на восточной стороне женского притвора, против храмовых ворот, были значительно больше; они имели пятьдесят локтей вышины и двери сорок локтей ширины, были покрыты более толстыми серебряными и золотыми листами и украшения на них были еще более великолепны, чем на других. Эту металлическую облицовку пожертвовал для девяти ворот Александра отец Тиверия<35>..
<34> Дорогой в древности металл, составлявший сплав из золота, серебра и меди. Эти ворота назывались „Никаноровы ворота".
<35> Отец того самого Тиверия Александра, который перешел в язычество, был прокуратором сначала иудейским, потом египетским, а при иерусалимской осаде занимал высший после Тита начальнический пост в римском войске.

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/voina/06.html
ГЛАВА ПЯТАЯ. Бедствия, вынесенные иудеями во время пожара храма.—О лжепророке и о знамениях, предшествовавших взятию города.
...Далее, восточные ворота внутреннего притвора, сделанные из меди, весившие так много, что двадцать человек и то с трудом могли запирать их по вечерам<30>, скрепленные железными перекладинами и снабженные крюками, глубоко запущенными в порог, сделанный из цельного камня — эти ворота однажды в шесть часов ночи<31> внезапно сами собою раскрылись. Храмовые стражники немедленно доложили об этом своему начальнику, который прибыл на место, и по его приказу ворота с трудом были вновь закрыты. Опять профаны усматривали в этом прекрасный знак, говоря, что Бог откроет пред ними ворота спасения; но сведущие люди видели в этом другое, а именно, что храм лишился своей безопасности, что ворота его предупредительно откроются врагу и про себя считали этот знак предвестником разрушения...

С победами Иуды Маккавея связывают чудо Хануки, праздника огней. Не отголосок ли здесь некий и темы огня в связи с Сергием Радонежским, во время священнодействия которого божественный огонь чудесно входил (или выходил) в потир?
123504, Завещание двенадцати патриархов - о Давиде и Христе
Послано Markgraf99_, 14-12-2016 01:49
Интересные христианские, евангельские фрагменты в "Завещании двенадцати патриархов":

http://apokrif.fullweb.ru/apocryph2/zav-12.shtml Завещания двенадцати патриархов, сыновей Иакова
ЗАВЕЩАНИЕ ЛЕВИЯ, ТРЕТЬЕГО СЫНА ИАКОВА И ЛИИ
XVIII. И когда придет отмщение им от Господа, исчезнет священство. 2. Тогда восставит Господь священника нового, коему все слова Господа откроются, и сам будет вершить он суд правды на земле множество дней. 3. И взойдет на небесах звезда его, словно царская, свет знания несущая, словно свет солнца, и возвеличится во вселенной. 4. Озарит она землю, словно солнце, и истребит всякий мрак из поднебесной, и настанет мир на всей земле. 5. Небеса возвеселятся во дни его, и земля возрадуется, и облака возликуют, <и знание Господне прольется на землю, как вода морская,> и ангелы славы лика Господня возрадуются ему. 6. Небеса разверзнутся, и из Храма Славы сойдет на него святость с голосом Отцовым, словно голос Авраама к Исааку. 7. И прольется на него слава Всевышнего, и дух знания и святости почиет на нем <в воде>. 8. Ибо он даст величие Господа сынам своим воистину навеки; и не унаследует ему никто в поколениях и поколениях до века. 9. И в священство его народы исполнятся знанием на земле и освящены будут благодатью Господней. <Израиль же умалится в незнании и помрачится в скорби. > В священство его исчезнет грех, и беззаконники перестанут творить зло. 10. И отверзнет он врата Рая и отвратит меч, угрожающий Адаму. 11. И даст он святым вкусить от Древа Жизни, и дух святости пребудет на них. 12. И Велиара он свяжет и даст власть детям своим попрать злых духов. 13. И возрадуется Господь детям Своим, и благоволить будет возлюбленным Его до века. 14. Тогда возвеселятся Авраам, Исаак и Иаков, и я возрадуюсь, и все святые облекутся радостью.

Здесь узнаётся сходство с крещением Иисуса, см. Матф. 3:16-17. Звезда - возможно отражение Вифлеемской. Говорится о схождении в Ад Христа.

ЗАВЕЩАНИЕ ВЕНИАМИНА, ДВЕНАДЦАТОГО СЫНА ИАКОВА И РАХИЛИ
III. 7. И воскликнул Иаков: О достойное дитя, победил ты сердце Иакова, отца своего; и обняв его, целовал два часа, говоря: 8. Исполнится на тебе пророчество небесное <об агнце Божием и Спасителе мира,> что безупречный предан будет за беззаконников, а безгрешный умрет за нечестивцев <в крови Завета во спасение народов и Израиля, и уничтожит Велиара и слуг его>.
IX. 2. Только в одном уделе вашем возникнет храм Божий, и будет последний славнее первого, и соберутся туда двенадцать колен и все народы до той поры, когда пошлет Всевышний спасение Свое посещением единородного Пророка. <3. И войдет Он в первый храм, и там будет поруган Господь и поднят на древо. 4. И раздерется завеса в храме, и перейдет дух Божий к народам, словно огонь прольется. 5. И поднявшись из ада, взойдет Он с земли на небо. Познал я, сколь смирен будет Он на земле и сколь прославлен на небе.>

Здесь Иосиф отождествляется с Христом. Далее - о событиях при распятии Христа.

В Завещании Иуды Иуда по сути рассказывает о себе как о царе Давыде (оба предки Христа. Давид - отражение Андроника-Христа). О том, как хитроумно он вёл войны и брал города - здесь видимо речь о ГТР-войне, крестовых походах. Не зря древние считали, что Троянская война была при царе Давиде. Кстати по славянской версии "Иудейской войны", "ученики Иисуса убеждали его напасть на Иерусалим, перебить римский гарнизон и сделаться царем. Тем самым Иисус сближается с Иудой Галилеянином, пророком-египтянином и другими иудейскими вождями, о которых Иосиф Флавий сообщает нечто подобное.." (см. Б. Деревенский. Иисус Христос в документах истории). Т.е. могла быть путаница, что сам Иисус участвовал во взятии Иерусалима = ГТР-войне.

ЗАВЕЩАНИЕ ИУДЫ, ЧЕТВЕРТОГО СЫНА ИАКОВА И ЛИИ
I. 4. Смышлен был я в юности моей и слушался каждого слова отца моего.

Был смышлён - возможно здесь отразилось хитроумие Одиссея?

В главе II Иуда убивает диких животных, как и пастух Давид.
Далее по-видимому о борьбе с Голиафом:

III. 3. И царя Ахора,] мужа огромного роста нашел я, стрелявшего из лука вперед и назад, и поднял я камень в шестьдесят фунтов, бросил его в коня и убил его. <4. И бился я с Ахором два часа, и убил его, и рассек щит его на две части, и отсек ноги его.> 5. Когда же снимал я панцирь его, вот, восемь мужей, бывших с ним, сразились со мною. 6. Намотал я одежду на руку мою, и метал в них камни, как из пращи, и четверых убил, а остальные бежали. 7. Отец же мой Иаков убил Велисафа, царя всех царей, мужа огромного роста, в двенадцать локтей. 8. И трепет напал на них, и перестали воевать с нами. 9. Оттого не знал беды отец мой в войнах, что с ним был я и братья мои. 10. Ибо узрел он в видении обо мне, что ангел силы следует за мной повсюду, да не буду побежден.

Здесь возможно имеет место смешение XII и XIV веков, Куликовской битвы (см. ФиН "Крещение Руси") и возможно снова событий распятия Христа? Ахор огромного роста - Гор-Хор-Христос? Он же и царь царей Велисаф?
Следующая затем война - ГТР-война?:

IV. После того произошла у нас война на Юге, большая бывшей в Сикимах...
V. На другой день пошли мы в Арету, город могучий и сильный, грозящий нам смертью. 2. Я и Гад подошли к городу с востока, а Рувим и Левий -- с запада. 3. И помыслили те, что были на стенах, что мы одни, и пошли на нас. 4. И тут тайно вошли братья наши с других сторон в город. 5. И взяли мы его острием меча, а тех, кто бежал в башню, огнем сожгли, и так захватили всех и все имущество их...
VII. А на другой день сказали нам, что царь города Гааш с народом многочисленным идет на нас. 2. Тогда я и Дан, сделав вид, что мы Амореяне, как союзники вошли в город их. 3. И глубокой ночью пришли братья наши, мы же открыли им ворота, и всех жителей перебили и ограбили и три стены их разрушили. 4...

Эти хитрости Иуды-Давида видимо соответствуют "троянскому коню" хитроумного Одиссея, нетривиальному взятию города в ГТР-войне.
Далее появляется Вирсавия:

VIII. Было у меня много скота, и имел я начальником над пастухами Хиру Одолламитянина. 2. Придя к нему, увидел я Варсаву, царя Одоллама. И говорил он с нами, и устроил нам пир. И предложил он, и дал мне в жены дочь свою, именем Вирсавию. 3. Она родила мне Ира, Онана и Шелу. И двоих погубил Господь, а Шела остался жить.*
---------------------------------
* Быт. 38:1-5. В Книге Бытия сказано, что Иуда взял в жены дочь некоего хананеянина Шуи; имя ее не названо. Впрочем, в тексте Септуагинты ее имя -- Сава.

Возможно Ир Иуды соответствует Урии Давида?
Далее события после убиения Исава-Христа. Снова ГТР-война?:

IX. Восемнадцать лет был мой отец в мире с братом своим Исавом, и дети Исава с нами, после того как пришли мы из Месопотамии, от Лавана. 2. Когда же исполнились восемнадцать лет, пришел к нам Исав, брат отца моего, с народом сильно вооруженным и могучим. 3. И поразил стрелою Иаков Исава, и тот был унесен раненым на гору Сеир и умер.* 4. И мы преследовали сыновей Исава, а был у них город с железными стенами и медными воротами, и не могли мы войти в него. Окружили мы и осадили его. 5. И когда не отворяли они нам двадцать дней, приставил я лестницу на виду у всех и, держа щит над головой моей и сдерживая удары камней, взошел наверх и убил четверых могучих мужей их. 6. Рувим и Гад убили еще шестерых. 7. Тогда просили они нас о мире, и, посоветовавшись с отцом нашим, приняли мы их в данники. 8. И давали они нам пятьдесят гомеров пшеницы, и масла пятьдесят батов, и вина пятьдесят мер вплоть до голода, когда пошли мы в Египет.

Помимо греха с Вирсавией Хананеянкой, Иуда-Давид, будучи пьяным, совершает и грех с Фамарью, невесткой своей. Не отражение ли это одной и той истории? Скептическая версия?
Затем Иуда-Давид предостерегает от чрезмерного пьянства. Тема вина и опьянения возможно не случайна - отражение превращения воды в вино Христа - Диониса - Ноя, тоже возлёгшего с дочерьми опьянённым.

Иуда утверждает далее, что его благословил сам Авраам.
В главах 21-23 Иуда произносит некоторые апокалиптические пророчества. После чего следует "пророчество" о Христе:

XXIV. После того взойдет вам звезда из Иакова в знак мира, и восстанет человек <от семени моего>, как солнце справедливости, и будет жить с людьми в кротости и справедливости, и не будет на нем никакого греха. 2. И разверзнутся над ним небеса, дабы излить дух благословения Отца Святого, и сам он изольет дух милости на вас. 3. И будете ему сыновьями истинными, и жить будете по заветам его первым и последним. <4. Он есть отрасль Бога Всевышнего и источник, дающий всем жизнь.> 5. Тогда воссияет скипетр царства моего, и из корня вашего выйдет ствол. 6. А на нем взрастет жезл праведности для народов, дабы судить и спасти всех призывающих Господа.
XXV. После того восстанут к жизни Авраам, Исаак и Иаков, а я и братья мои станем вождями колен Израиля:..
123553, Симокатта: Маврикий как Христос. Куликовская битва?
Послано Markgraf99_, 16-12-2016 23:41
В продолжение темы, начатой здесь:
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=263&topic_id=48288&mesg_id=48305&page= см. сообщения № 12, 13 "RE: Пор ; Хосров II и Христос"

И в сопоставлении с обнаруженным ФиН:
http://chronologia.org/car_slav/pril1.html Приложение 1. ДРУГИЕ, МЕНЕЕ ОТЧЕТЛИВЫЕ ДУБЛИКАТЫ-ОТРАЖЕНИЯ АНДРОНИКА-ХРИСТА В ВИЗАНТИЙСКОЙ ИСТОРИИ.
2. Император Фока (якобы 602-610 годы).

Не исключено, что и император Маврикий, правивший перед Фокой, может быть частичным отражением Андроника-Христа:

http://www.krotov.info/acts/07/1/simo_08.html Феофилакт Симокатта ИСТОРИЯ книга 8
IX. 7. Поэтому среди ночи, сняв с себя императорское одеяние и надев платье простого человека, Маврикий сел на весельный корабль (в народе их называют дромонами), погрузил на него большое количество денег, посадил с собой жену и детей, взял Константина и решил бежать. 8. Толпа же, предавшись насилиям, всю ночь совершала безобразия и распевала против Маврикия оскорбительные песни. ..Так как поднялся ужаснейший ураган и подул сильный южный ветер, Маврикий едва спасся и пристал к церкви мученика Автонома, бывшей стадиях в стапятидесяти от Константинополя27. 10. Его поразила болезнь сочленений. Эта тяжелая болезнь в сильной степени бывает обычно у тех, которые постоянно живут в столице. О причинах ее я не распространяюсь, чтобы не изменять хода своею исторического повествования. 11. Тогда Маврикий послал Феодосия к Хосрову с просьбой о союзнической помощи..
27 Храм мученика Автонома находился в Пропонтиде, недалеко от Никомедии.

Подобно Андронику он пытается бежать, но буря не дала ему далеко уплыть. "Болезнь сочленений" - не распятие ли (члены, пригвождённые к кресту)? Хосров II ("вавилонский дракон"), позже пришедший мстить за Маврикия, персидское нашествие - видимо крестовые походы (Руси-Орды) XII-XIII веков.

XI. 1. Услыхав эти слова, узурпатор успокоил народ, разгневанный неподобающим поведением <Александра>, а рано утром на другой день в ярости он решился на убийство императора. ..Узурпатор, послав воинов на ту сторону пролива против столицы, где находится город Халкидон, убил Маврикия в гавани Евтропия. 3. Тут на глазах государя были умерщвлены его сыновья, а затем эти убийцы, наказав его сначала мечом природы — убийством детей, убили и самого Маврикия. А он, со спокойствием и мудростью относясь к своим несчастьям, при всех их призывал бога и часто восклицал: "Справедлив ты, господи, и справедлив суд твой". 4. Затем и сам он пал невинною жертвой, положив под удар меча свою голову, явив полученную по жребию позднюю свою смерть как бы эпитафией смерти своих детей и в огромности своего несчастья явив величие своей доблести. 5. Когда кормилица скрыла одного из царских младенцев и — отдала в руки убийц своего грудного ребенка, то, как говорит достоверное предание, Маврикий открыл убийцам эту тайну и сказал о сокрытии ребенка, утверждая, что несправедливо сокрытием этого сына оскорблять святость смерти других детей. 6. Так государь расстался с жизнью, оказавшись выше законов природы. Говорят, что за некоторое время до своего убийства император Маврикий во всех самых чтимых храмах вселенной умолял в своих письмах Христа, владыку единого пречистой троицы, чтобы он принял в обмен за совершенные им прегрешения его жизнь, полную кратковременной и смертной пышности..

Убийство произошло на азиатской стороне Босфора. Хотя Халкидон находился в южной части пролива. История со спасением младенца - возможно речь о спасении младенца Христа?

XII. 1 Морские волны бросали тела убитых, как достойную слез игрушку, и можно было видеть, что морские потоки, как говорится, то любовно прибивали к берегу трупы вновь убитых, то уносили их в далеко уходящее море вместе с волнами, стремившимися вернуться назад. 2. Эти сцены бедствий императорского дома или, проще сказать, несчастья всей вселенной были зрелищем для толпы, и все берега у Халкидона были полны народом; ..Илиада бед — мой рассказ; эриннии — хор к моей речи. Сценой же драмы моей является славный могильный холм... 8. Лилий, которому деспот доверил убийство императора, привез к узурпатору отрезанные головы убитых. Затем на равнине, лежащей у так называемого Евдома, которую ромеи называют полем 30 , он, выставив головы погибших, объявил войскам узурпатора об убийстве императорской семьи..
30 Имеется в виду Марсово поле Евдома.

Симокатта эмоционально описывает это несчастье - убийство императора и его семьи. Возможно "морские потоки" здесь ещё раз отражают бурю, которая прибила корабль Андроника к берегу. В то же время "сцена драмы" - могильный холм (Голгофа?).

XIII. 7. Не обойдем молчанием и событий, достойных упоминания, но в рассказе кажущихся невероятными. В день убийства императора Маврикия в Александрии произошло достопамятное событие, весьма заслуживающее записи на досках истории. 8. Одному человеку из числа красиво пишущих, которых народ, сложив эти слова, называет каллиграфами, знакомому также и мне, пришлось до четвертой стражи ночи провести время на пиру в одном доме. 9. У того купца праздник шел всю ночь, так как его жена справляла седьмой день рождения ребенка мужеского пола. У местных жителей в обычае при рождении мальчиков справлять седьмой день длящимся всю ночь праздником и пиршеством. Когда на этом пиру все уже пресытились и угощение было окончено, каллиграф ушел из дома купца. 10. Была полночь, когда он оказался в Тихее — так называлось одно очень известное место в Александрии — и увидел, как наиболее известные статуи, сойдя с пьедесталов и обратившись к нему, очень громким голосом назвали его по имени и все вместе отчетливо рассказали ему, какое несчастье случилось в этот день с императором Маврикием. 11. Этот человек пришел домой в великом страхе от такого необычного зрелища. Рано утром он передал это страшное сообщение свите Августалия 34 . 12. Когда слух об этом дошел до наместника Египта (в это время Египтом правил Петр, который приходился мне родственником), этот слушатель речей статуй был вызван во дворец наместника. 13. Правитель, обдумав его слова и удивившись заключению его рассказа, запретил этому каллиграфу передавать кому бы то ни было другому эти таинственные рассказы о столь необычных делах. А днем, записав этот рассказ, правитель Египта ожидал, чем все это окончится. 14. Наступил девятый день, когда в Александрию прибыл вестник, торжественно, если можно так сказать, возвещая об убийстве императора Маврикия. Когда таким образом Петру стало известно то, о чем еще раньше объявили статуи, или, правильнее сказать, демоны, он торжественно обнародовал это предсказание, поставил перед всеми этого каллиграфа к указал на него, как на автора этого рассказа. 15. Много к других чудес с предсказанием будущего произошло в Ромейской империи; если бы я захотел подробнее описывать их; мне не хватило бы целой вечности. 16 Кроме того, говорят, что Маврикий был большой любитель пышных речей и высоко ценил достигших блестящих успехов в науках. Он же, говорят, воздвиг в Тарсе храм Павла Киликийца, с успехом проповедовавшего почти во всей вселенной спасительное и чудесное благовестие Иисуса Христа, единородного сына божьего 35 . 17. Передают, что император Маврикий сложил с подданных третью часть налогов и подарил византийцам тридцать талантов, чтобы ремонтировать водопроводы.

Ср. с Откр. 11:8 И трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом (Едем) и Египет, где и Господь наш (их) распят.
Согласно ФиН, Едом, на котором был распят Христос, согласно Апокалипсису, - это Евдом, предместье Царь-Града. ("Царь Славян" 2.55)
"Каллиграф" - возможно апостол Иоанн, автор Евангелия, стоявший у креста, т.е. "статуи"? Ожившая статуя - возможно воскресший Христос? "Пир у купца" - возможно Тайная Вечеря? "Тридцать талантов" - может и преломление "30 сребреников". Андроник также строил водопровод.

Чудеса с телом мученицы Евфимии - может и здесь речь о Христе и его ранах? А Маврикий здесь выступает в роли Фомы Неверующего?

XIV. 1. Да не пройдут мимо любителя истории сверхъестественные события, случившиеся в это время у мученицы Евфимии, ..9. Так мученица обучила императора не быть неверующим. И вот император к истечениям крови мученицы прибавил потоки своих слез и к струям благовоний добавил дождь из своих очей, восклицая: "Чуден бог в его святых!".

XV. 7. Но Хосров, выставив в качестве предлога для войны этот насильственный захват власти, велел трубить в трубу войны, губящую мир; она разрушила счастье ромеев и персов. Казалось, Хосров делал вид, что хочет сохранить святую память об императоре Маврикии. Так суждено было начаться войне с персами, а Лилий, оставаясь у персов, подвергался жестокому обращению.
8. В эти же дни по всей земле распространился блуждающий слух, и ромеи стали считать, что Феодосий не умер. Этот гибельный слух был причиною многих бед, и ложный рассказ об этом вызвал длинный ряд убийств. Когда он, разрастаясь, дошел до императорского дворца, тиран пришел в великое замешательство и велел казнить Александра, отсекши ему голову мечом. 9. Суждено было, чтобы Фока погубил всех, кто содействовал захвату им власти, и всех своих союзников по совершению преступлений погубил кровавою гибелью — не может совместное участие в преступлении создать твердой дружбы между злоумышленниками.

Хосров и персы = крестоносцы. Слух, что Феодосий не умер - отражение веры в воскресение Христа?

По Прокопию, рядом с бухтой Евтропия находился Герей. Возможно это тот Гирей-Гиерон, бывший примерно на месте Йороса?:

http://myriobiblion.byzantion.ru/prokopij/p_aed1.htm Прокопий Кесарийский О ПОСТРОЙКАХ КНИГА ПЕРВАЯ
16. В разных местах выстроил он и дворцы . Новый дворец <28> он выстроил в Герее, который теперь называется Гиероном («Святилищем»), и в так называемых Юкундианах («Место удовольствий»). ..22. Он выстроил и другую гавань на противоположном материке, издалека от находящегося там Герея, в местечке, названном по имени Евтропия; он сделал ее такой же, как и другие гавани, о которых я недавно упоминал.

http://www.ascsa.edu.gr/pdf/uploads/hesperia/40205765.pdf Moreno A. «Hieron. The Ancient Sanctuary at the Mouth of Black Sea.» – The American School of Classical studies at Athens, HESPERIA 77 (2008)

Перед этим Симокатта пишет о сражениях византийского военачальника Приска с аварами. Не узнаются ли там события вокруг Куликовской битвы? Например:

III. 1. На третий день варвары вторично стали готовиться к бою. ..3. Таким-то образом варвары попали в эту засаду, и силы стоящих против них врагов истребили из них девять тысяч. ..5. Он вновь построил свое войско тремя фалангами, варвар же, выстроив одну фалангу, двинулся на Приска. Приск, выбрав на этой местности самое удобное расположение и используя себе в помощь направление ветра, с возвышенности ворвался в ряды аваров, а двумя своими фалангами нанес врагам решительный удар. 6. В этих местах находилось озеро — в его воду он и загнал варваров. Поэтому варвары, оттесненные к бушующим его волнам и на свое несчастие видя его перед собой, позорно в нем потонули. 7. Множество их, в том числе и сыновья кагана, погибли в этом озере, а Приск одержал одну из самых блестящих своих побед. В этом сражении погибло пятнадцать тысяч варваров. 8. Сам каган, спасшись с великой для себя опасностью, направился к реке Тиссу. 4 ..11. Отобрав из своего войска четыре тысячи, Приск велел им переправиться через Тисс и выследить движения неприятелей. Посланные полководцем, они переправились через реку. Там они напали на три местечка гепидов. Эти варвары, ничего не зная заранее, устроили пир и справляли какой-то местный праздник. 12. Сосредоточив все свои помыслы на пьянстве, они всю ночь провели пируя. В этот день, еще в предрассветной тьме, когда шли последние часы ночи, ромеи напали на опьяневших варваров и произвели страшную резню: они уничтожили тридцать тысяч варваров 5 . 13. Овладев множеством пленных, они вновь переплыли через реку и в неприкосновенности передали Приску свою добычу. На двадцатый день варвар вновь собрал силы у этой реки. Поэтому Приску пришлось снова вернуться сюда. И в этом месте произошла самая большая и замечательная битва. 14. Варвары, разбитые, можно сказать, наголову, в этот день были потоплены в волнах реки. Вместе с ними погиб и очень большой отряд славян. 15. После поражения варварское войско было взято в плен, из них аваров было захвачено три тысячи, остальных варваров — шесть тысяч двести и славян восемь тысяч. На этих пленных были надеты оковы, и стратиг послал захваченных варваров в качестве добычи в город Томис.

Возможно здесь битва на реке Пьяне? И Куликовская битва, где многие потонули в реке?

https://en.wikipedia.org/wiki/Priscus_(general)
https://en.wikipedia.org/wiki/Battles_of_Viminacium
123554, Персидское завоевание 7 века и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 17-12-2016 01:37
Снова хитрое взятие города - персами = т.е. по-видимому крестоносцами ГТР-войны Иерусалима-Трои через "троянского коня":

http://www.vostlit.info/Texts/rus2/Anonym_Syr/frametext1.htm СИРИЙСКАЯ АНОНИМНАЯ ХРОНИКА 1234 Г.-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946 Г.-)ГЛАВЫ 76-100
ИЗ АНОНИМНОЙ СИРИЙСКОЙ ХРОНИКИ 1234 г.
76. О ЦАРСТВОВАНИИ МАВРИКИЯ
78. О ТОМ, КАК ПЕРСЫ ВЗЯЛИ ГОРОД МАЙФЕРКАТ
Человек, также ромей, по имени Ситта, был стражею города. Его привлекли персы, находившиеся в Низибии, множеством богатства с тем, чтобы он сдал им город. Отсюда постоянно выходил Ситта с ромейской конницей, которая находилась в Майферкате, он доходил до <окрестностей> Низибии, связывал пленных из персов, тех, которые выходили из Низибии, чтобы запастись, мужей сильных. Таким образом, много пленных из персов были введены в Майферкат, которых было достаточно для хитрости, которую они готовились сделать. Когда узнал об этом персидский военачальник в Низибии, он отправился с войском и засел у Майферката. Ситта же отпустил пленных, и дал им оружие, они же бросились в город, многих убили, открыли ворота города, и вошли те персы, что были вне; они убивали, грабили, хватали в плен и засели в городе. <254>
Когда услыхал об этом Филиппик, главнокомандующий ромеев, отправился поспешно из Антиохии в Майферкат и расположился лагерем у города и повел против него жестокие бои, пока он не будет взят. Он убивал всех, кого находил из персов, поставил войска для охраны и удалился.
79. О ГОНЕНИИ, УЧИНЕННОМ МАВРИКИЕМ НА ЯЗЫЧНИКОВ ХАРРАНА
В это время приказал Маврикий Стефану, епископу Харрана, поднять гонение против тамошних язычников. Когда получил этот приказ тот епископ, он поднял против них гонение, и многие стали христианами; те же, которые сопротивлялись, были изрублены мечом, а части их <тела> развесили на площадях Харрана. Правителем Харрана в то время был муж, по имени Акиндин; он был христианином по имени, а тайно был язычником. И донес на него епископу его писец, человек молодой, по имени Гонорий. Его распяли на холме, который есть Харране. А Гонорий стал править вместо него городом.

Распяли на холме - Христа? Гонорий - Иуда Искариот = Исаак Ангел?
И Майферкат, и Харран здесь - возможно отражения Иерусалима-Трои-Нового города?

Майферкат = он же Мартирополь ("город мучеников"), ныне Сильван. Предполагаемое место древнего Тигранакерта — столицы Великой Армении.

Харран или Ка́рры (аккад. Harrânu — «развилка»; ивр. ‏חָרָן‏‎; др.-греч. ῾Ελληνὀπολις (Греческий город), Κάρραι; арм. Հառան; лат. Carrhae; араб. ‎ и осман. حران‎) — древний город в северной Месопотамии,
Не раз упоминается в библейской книге Бытие. Там умер и был погребён отец Авраама Фарра (Быт. 11:32). В этой земле также жил Лаван, брат Ревекки (Быт. 27:43). Земля Харран имела торговые сношения с Тиром (Иез. 27:3) и была покорена ассирийцами (4Цар. 19:12).
Авраам провёл в Харране большую часть своей жизни после переселения из Ура и до переселения в Ханаан.

80. О ХОСРОЕ, СЫНЕ ПЕРСИДСКОГО ПАРЯ, КОТОРЫЙ БЫЛ ЗЯТЕМ МАВРИКИЯ
81. О ПРИГЛАШЕНИИ ХОСРОЯ ЦАРЕМ РОМЕЙСКИМ
..просил Маврикия, чтобы он дал свою дочь Марию ему в жены. Маврикий радостно принял его просьбу, отдал ему свою дочь и послал ее с честью и торжеством великим. С ней он послал епископа и клириков. Хосрой приказал построить два храма для своей жены: один святому Саргису, другой Богородице. Был послан Анастасий патриарх Антиохии, и он освятил их. Между персами и ромеями был длительный мир, и почитал Хосрой Маврикия, как отца.
86. О ТОМ, ЧТО СДЕЛАЛ ХОСРОЙ, КОГДА УСЛЫХАЛ О СМЕРТИ МАВРИКИЯ
Хосрой, царь персидский, когда ему было сообщено о незаконном убийстве Маврикия, был охвачен великим огорчением и мучением; он исполнился гневом и страстью, оделся в черное и горевал о нем, как об отце. Он собрал войска и говорил с ними о многих благодеяниях, которые оказал ему Маврикий, и что с его помощью возвращено ему царство. Он приказал всем войскам одеться в черное, и когда прошли дни траура, он вновь собрал войска, роздал им подарки и сказал: “Я готовлюсь подняться против ромеев, кто из вас, о, военачальники и славные знатные персидские, готов послужить моему желанию". Тогда Ромизан, муж сильный, способный и исполнительный в боях, ответил и сказал: “Я готов исполнить твое желание и могу повести войну с ромеями, ничто меня не заставит повернуть, я не склонюсь к жалости и не буду жалеть человека, я не постыжусь старости и не посочувствую молодости".
Когда Хосрой услыхал эти слова, он очень обрадовался и сказал: “Ты теперь не будешь зваться Ромизаном, а Шахрбаразом, то есть кабаном". И он, взяв войска, направился в ромейскую землю, а Хосрой следовал за ним, пошел и расположился у города Дары. Через девять месяцев он получил перевес и взял его.
88. О ТОЙ, КАК БЫЛА ПОДЧИНЕНА МЕСОПОТАМИЯ И ВСЯ СИРИЯ ПЕРСАМ В 622 ГОДУ
92. О ТОМ, КАК ПЕРСЫ ПОКОРИЛИ СИРИЮ
93. О ВЗЯТИИ ИЕРУСАЛИМА ПЕРСАМИ
98. О ЛАГЕРЕ ПЕРСОВ У КОНСТАНТИНОПОЛЯ

Ромизан-Шахрбараз - полководец ГТР-войны. Описывается его как бы ссора с главным царём во время осады, возможно это соответствует ссоре Ахиллеса и Агамемнона и других дубликатов ГТР-войны. В то же время здесь есть сюжет исправления "письма смерти" Гамлета(=Христа)-Урии-Беллерофона:

98. О ЛАГЕРЕ ПЕРСОВ У КОНСТАНТИНОПОЛЯ
В 636-м году, 14-м году Ираклия, 35-м году Хосроя и 3-м году Мухаммеда послал Хосрой Шахрбараза и Кардаригана, военачальников персидских, с большими войсками и запасом военного оружия, которые прибыли, чтобы осадить Константинополь, с западной стороны города. Они теснили его в течение девяти месяцев, в то время как Ираклий находился в городе, а он был в затруднении от персов. После того, как восстали персы на своего царя, они заключили мир с Ираклием по следующему поводу. Когда был обвинен Шахрбараз, военачальник, что он, де, оскорблял царя, называл его высокомерным и дурных обычаев, прославляющимся чужими победами, Хосрой же написал Кардигану, военачальнику, бывшему с Шахрбаразом, чтобы он схватил Шахрбараза и снял ему голову. Посол, везший письмо, когда достиг Галатии, был схвачен ромеями, которые поверили тому, что было с ним, перевезли его связанным и отослали императору Ираклия. Так он прибыл в столицу, что не заметил этого никто из осаждавших персов. Когда Ираклий точно узнал от посланного относительно причины, по которой он был послан, он тайно послал к Шахрбаразу и клятвенно уверил его, что призывает его по причине, касающейся его. Он пришел к нему, и Ираклий показал Шахрбаразу писание Хосроя к Кардигану, привел вновь посланца и поставил его перед ним, а когда Шахрбараз увидал его, он узнал его. После того, как он прочел писание и узнал от посланца подробности, он вышел от Ираклия и отправился в лагерь и стал думать, что ему следует делать. Он придумал ловкую хитрость, <268> которая ему хорошо удалась. Он изменил письмо Хосров и написал вместо него другое и прибавил в нем, чтобы вместе с Шахрбаразом были казнены триста персидских начальников, славные, известные и именитые, такой-то и такой-то. Он приложил печать к письму и запечатал его. Он послал собрать персидских начальников и с ними Кардигана. После того, как письмо было прочитано начальникам, сказал Шахрбараз Кардигану: “Хорошо, ты это сделаешь? Что ты скажешь? А вы, о, начальники, что вы скажете?". Начальники же исполнились гнева и начали бесчестить Хосроя и поносить его. Было решено между ними, что они заключат мир с Ираклием и дадут ему то, что он у них просит, и что он будет им союзником в уничтожении Хосроя. Они послали к Ираклию и заключили с ним соглашение и мир, и дали ему заложников. для укрепления договора, который был <заключен> между ними, которых сам царь избрал из сыновей и братьев персов, Среди них был сын Шахрбараза. И был договор, что персы уйдут от города, оставят его.
Ираклий взял ромейские войска и отправился, чтобы воевать с Хосроем. И персы направились из Европы в сторону Азии. Ираклий же послал к царю Хазарскому, и тот прислал ему сорок тысяч войска из Каспийской земли ему в помощь. И послал ему <сказать> царь хаган: “Вот я посылаю тебе их, которые встретятся с тобою, где ты пожелаешь". И обещал Ираклий хагану дать ему в жены свою дочь Евдокию. В то время охвачен был Ираклий плотской страстью желания, вызвал и раздражил Бога и <поступил> против церковного закона и против закона природы и взял Мартину, дочь своего брата, в жены, и родился от нее Ираклион, сын незаконный, кроме тех, которые родились у него от первой жены.
99. О ПОХОДЕ ИРАКЛИЯ В ПЕРСИЮ
100. ОБ УБИЙСТВЕ ХОСРОЯ И ЦАРСТВОВАНИИ ЕГО СЫНА

Комментарий по поводу имени полководца:

http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sebeos/frametext2.htm СЕБЕОС-)ИСТОРИЯ ИМПЕРАТОРА ИРАКЛА-)ГЛАВЫ 7-28
169. Разман, тоже что Rasmizas, Romizanes у западных писателей, почетное имя славного персидского полководца, известного в Истории походов Иракла под именем Шахр-Вараза, Сарбараза, Сарбаназаса и др. Настоящее имя этого генерала, сохраненное армянскими писателями, было — Хорьям, Хорем или Хорьян. См. «Истор. Агван» II кн. гл. X и прибавл. к ней. Имя Разман встречается у армянских писателей в различных вариантах — Ромизан (у Мих. Асор.), Рамикозан и др. Верное чтение этого имени встречаем в Ист. Агв. ibid. — Размиозан и у Теофана — (стр. 245), Rousmiazan.
О другом имени это генерала — Шахр-Бараз или Шах-Вараз мы говорили в приб к Истории Агв. ibid. Г. Лерх в рецензии своей к русскому переводу Истории Агван (Извест. Арх. общ. III, вып. 6, стр. 497) переводит это имя через — соединитель городов. Что во второй части этого слова вараз значит вепрь (по арм. ***, по древнеперсид. ***, у новоперс. ***) как то уверяет и Barhebraens, мы не сомневаемся. Что касается до первой половины этого имени, именно до слова Шах или Шахр то и здесь мы никак не можем согласиться с г. Лерхом. В этом слове мы видим значение царя ***, а не *** — город. Присутствие буквы р не может здесь быть препятствием. В слове Khsatra — die Herrschaft, das Reich или в имени Artaschethre (см. Spiegel die Alt-persischen Keilinschr. 193) от которого произошло ***, буква р очень заметна, хотя она и выпускается в армянской форме этого имени — Арташес; В греческой форме она сохранилась — Artaxerxes. См. также С.Мартена — Fragm. d'une Histoire des Arsacides, II, 256 — 267, где автор довольно подробно занимается объяснением слова ***.

Не исключено, что подобная история с "письмом смерти" звучит и у Геродота при описании смерти Орета-Ирода, убийцы Поликрата-Христа, см. 3.127-128. Заказчиком мести выступает царь Дарий, а исполнителем Багей. Всё это происходит на фоне новеллы о великом враче Демокеде. Учитывая, что исправление "письма смерти" Гамлетом отражает кесарево сечение девы Марии, по ФиН, то возможно и у Геродота речь об этом же, и врач Демокед был исполнителем операции? Поэтому дочь (мать?) Поликрата-Христа и осталась девой (3.124-125) (смешение событий рождества Христа и его распятия?). На призыв Дария о мести откликнулись 30 персов, и Багея из них выбрали жребием; число 30 может быть не случайно и отражает тридцать сребреников Иуды? Здесь же Геродот пишет, что Демокед исцелил некий нарыв на груди у Атоссы, дочери Кира, жены Дария; может и здесь отразилось кесарево сечение девы Марии? Месть Дария за Поликрата - это месть Орды за Андроника-Христа, см. ФиН "ХРИСТОС И РОССИЯ глазами древних греков".

Письмо смерти также выдал жестокий Лахмид Амр ибн Хинд (554-569) ('Amr III ibn al-Mundhir) поэту аль-Муталаммису, который смог избежать этой участи, в отличие от его племянника, другого поэта. Новелла об аль-Муталаммисе в сборнике "1001 ночи" напоминает историю возвращения домой Одиссея Гомера или мессера Торелло (с помощью Саладина) Боккаччо:

http://www.sheherazade.ru/1001night_108.htm Рассказ об аль-Муталаммисе, 385
Рассказывают также, что аль-Муталаммис <403> убежал от ан-Нумана ибн аль-Мунзира и долго отсутствовал, так что подумали, что он умер.
У него была красивая жена, по имени Умейма, и ее родные советовали ей снова выйти Замуж, но она отказалась. Но родные не отступали и принуждали ее выйти замуж, так как к ней сватались многие. И она согласилась, чувствуя к этому отвращение. И ее выдали за одного человека из ее племени, а она любила своего мужа аль-Муталаммиса великой любовью.
Наступила та ночь, когда ее должны были отвести к человеку, за которого заставили выйти замуж. Но в эту ночь пришел ее муж аль-Муталаммис. Он услышал в стане Звуки свирелей и бубнов и увидел признаки торжества и спросил у кого-то из детей, что это за торжество, и ему сказали: "Умейму, жену аль-Муталаммиса, выдали за такого-то, и вот он входит к ней сегодня ночью".
И когда аль-Муталаммис услышал эти слова, он ухитрился войти к невесте среди прочих женщин и увидел, что жених и невеста на ложе, и жених уже подошел к ней. И тогда она глубоко вздохнула и заплакала и произнесла такой стих:
"О, если б могла я знать, - случайностей много ведь, -
В какой ты земле живешь теперь, Муталаммис мой".
А ее муж, аль-Муталаммис, был из числа знаменитых поэтов, и он ответил ей такими словами:
"Я рядом с тобою здесь, Умейма, ты это знай.
К тебе лишь стремился я, привал когда делали".
И тогда жених все понял, и поспешно вышел, произнося такие слова:
"Во благе я прежде жил, а ныне - наоборот,
И свел нас друг с другом дом просторный и комната".
И он покинул их и ушел, и с женщиной остался аль-Муталаммис, ее муж, и жили они жизнью самой хорошей, ясной, и счастливой, и приятной, пока их не разлучила смерть. Слава же тому, по чьему велению стоят земля и небеса!
403. Аль-Муталаммис - известный доисламский поэт, жил во второй половине VI века.
123558, Хосров II как Ирод, Йездигерд III как Христос?
Послано Markgraf99_, 17-12-2016 04:09
По Табари, том 5, стр. 305-398
https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_05#page/n341/mode/2up

Во время конфликта Хосрова и Бахрама, Бахрам говорит ему, что он распнёт его, что он сын прелюбодейки, выросший в шатрах курдов (здесь о Христе?):
с. 309 Bahram, however, replied, "But I have chosen for you a day for crucifying you!" Kisra was filled with trepidation, even though nothing of it showed in his face. Bahram said to Abarwiz, "O son of an adulteress, raised in the tents of the Kurds!" and other words like it, and accepted nothing whatever of what Abarwiz had offered him..

Чуть позже Хосров чудесно возносится на гору, спасаясь от Бахрама (гора Преображения Христа или может Голгофа?):

с. 313-314 ..but when Bahram was sure that he had Abarwiz in his power, something that could not be comprehended (i.e., some supernatural power) took the latter up to the top of the mountain.

Фрагменты перевода Табари есть на русском:

www.vostlit.info/Texts/rus5/Tabari/frametext.htm АТ-ТАБАРИ-)ИСТОРИЯ ПРОРОКОВ И ЦАРЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1958 Г.-)ТЕКСТ
III |826| На 12-м году своего царствования Ардашир отправился в поход против города Нисибина, 16 в котором находились отряды римских войск, и некоторое время осаждал их. . .
Говорят, что городская, стена сама развалилась и образовалась брешь, через которую Ардашир проник в город. Воинов он частью убил, частью увел в плен и захватил лежавшие в городе большие суммы денег, принадлежавшие кесарю.

Стена сама падает, как в случае с Иисусом Навином, Карлом Великим (Памплона). Продолжатель Фредегара и взятие Карлом Авиньона, бывшего в руках сарацин, уподобляет взятию Иерихона:

http://www.vostlit.info/Texts/rus4/ContFredegar/frametext.htm
20. ..Затем, как под Иерихоном, армия издала громкий клич, взревели трубы, и люди бросились на приступ с мощными таранами и по канатным лестницам взбирались на стены зданий; и они взяли этот сильный город и сожгли его, и они пленили своих врагов и, поражая их без пощады, они быстро вернули себе власть над городом..

Продолжение Табари:

XXXI |1001| После того как Хосрой <Парвиз> процарствовал 14 лет, ромейцы 133 свергли Маврикия и убили его, истребили также всех его наследников, кроме одного из его сыновей, по имени Фока. Когда до Хосроя дошло известие о том, что ромейцы 134 |1002| нарушили верность Маврикию и убили его, он воспылал гневом по этому поводу и рассердился; гнев овладел им, и он приютил бежавшего к нему сына Маврикия, короновал его, объявил его царем ромейцев 135 и отправил с ним трех из <463> своих полководцев с многочисленными войсками. Одного из них, по имени Румйузaн, 136 — в страну Сирийскую; он покорил страну, проник до Палестины и подошел к Иерусалиму. Он потребовал от епископа и бывших в городе священников выдачи креста <Христова>, который был уложен в золотой ящик и похоронен в саду, после чего над ним были посеяны овощи; Румйузaн произвел на них давление, и они показали ему, где скрыт крест, а он откопал его своими руками, извлек его и послал его Хосрою в 24-м году его царствования.
А второй полководец, по имени Шaхин, был пaдoспaном 137 западной части государства. Он завоевал Египет, Александрию и Нубию и послал Хосрою ключи города Александрии в 28-м году его царствования.
Наконец, третий полководец, по имени Фаррухaн, занимал должность, именуемую шахрбарaз; 138 он устремился в Константинополь, и остановился на берегу пролива близ него и разбил там свои палатки. Хосрой приказал ему опустошить страну ромейцев, 139 так как был разгневан на них за нарушение верности Маврикию и хотел отомстить им за то, что они его убили. Но никто из ромейцев 140 не смирился пред сыном Маврикия и не изъявил ему своей покорности.

Месть за Маврикия (Христа?) - по-видимому, крестовые походы Руси-Орды? (Батый тоже тремя колоннами двинулся в Европу). Крест Христа был сокрыт как и могила Иешу в "Тольдот Иешу".

Когда рождается пророк Магомет (т.е. Андроник-Христос?), то Хосров получает знамения (к нему прямо в покои явился некий ангел и предрёк конец царства), напоминающие историю со знамением царю Валтасару в книге Даниила. Возможно знамение Валтасару (царю Ироду?) (кисть руки) отражает и Вифлеемскую звезду (которая шла перед волхвами), а пророк Даниил отражает всё-таки Андроника-Христа?

с. 331 Kisra..He had 360 men who were prognosticators (huzat),781 these being learned scholars ('ulama'), including soothsayers, magicians, and astrologers..
с. 332 Now when God sent His prophet Muhammad, Kisra woke up one morning and found that the arched roof of his royal palace (taq mulkihi) had collapsed in the middle without any weight having been put upon it; also, that the "Blind Tigris" had been breached.
..Al-Sa'ib spent the whole of a dark, overcast night on a hillock, where he saw a lightning flash that arose from the direction of Hijaz, flew across the heavens, and reached as far as the East..

Здесь Табари пишет возможно о вифлеемской звезде при рождении Христа-Магомета.

с. 335 .."O Messenger of God, how could God prevail over Kisra by means of you?" The Prophet said, "God sent to him an angel, who put his hand out through the wall of the house where he was, shining with light. When Kisra saw it, he was alarmed. The angel said, "Why are you so fearful, O Kisra? God has sent a prophet and sent down upon him a book, so follow him, and you will be secure in this present life of yours and in the next one." Kisra replied, "I'll think about it."786 ..
..God sent an angel to Kisra, when he was in a room of his palace (aywdnihi) where no one was allowed to come into his presence. Suddenly787 there was, round about the time of midday at the time he was wont to take a siesta, a figure standing by his head with a staff in his hand. The figure said, "O Kisra, are you going to submit yourself to God (a-tuslimu)? I shall break this staff!" He replied, "Bihil, bihil" ("Leave, leave!"),788 so the angelic visitant then left him..

По сведениям, восходящим к Хишaму ибн Мухаммеду, Хосрой Парвиз собрал столько денег, сколько не собирал ни один из царей. - Т.е. был баснословный богач, аналогичный Крезу (Христу). Или Соломону.

История повторяется. По отношению к своему внуку Йездигерду III Хосров снова по-видимому выступает в роли царя Ирода (или царя Акрисия по отношению к его внуку Персею). Цитата по Википедии (из книги: Дашков. С.Б. Цари царей - Сасаниды):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Йездегерд_III — царь царей (шахиншах) Ирана, правил в 632/633 — 651/652 годах. Последний шах из династии Сасанидов.
Трагичной была его фигура, печальной судьба и безрадостной кончина. Внук Хосрова II Парвиза и Ширин, сын Шахрияра, он был вельможами Парса вознесён на шатавшийся трон империи Сасанидов почти мальчиком (до 16 лет)
Известна легенда, согласно которой Хосрову II было предсказание, что царство его прекратится при внуке, отмеченном каким-то недостатком. И шахиншах повелел запереть своих сыновей и не давать им возможности сношаться с женщинами. Но Ширин помогла своему сыну Шахрияру, и тот смог встречаться с какой-то девушкой, родившей в итоге сына. Улучив момент, Ширин сообщила тоскующему по внукам Хосрову о том, что у Шахрияра есть сын. Обрадованный дед попросил показать малыша, но увидев, что у того есть изъян на бедре, приказал убить маленького Йездигерда. Ширин защитила мальчика, однако его удалили от двора в Стахр, благодаря чему он пережил бурные годы узурпации власти.<4>

с. 379-380 There was related to me a narrative going back to Hisham b. Muhammad, who said: Kisra Abarwiz had eighteen sons, the eldest of whom was Shahriyar, whom ShirIn had adopted as a son. The astrologers told Kisra, "One of your sons will himself have a son, at whose hands this throne will come to ruin and this kingdom be destroyed. The distinguishing sign of this son will be a defect in a certain part of his body." For that reason, Kisra thereupon kept his sons separated from all women, and they remained for a long time with no access to a woman. At last, Shahriyar complained to Shirin about this, sending to her a message in which he complained about his lust for women and asked her to provide him with a woman. If he could have no woman, he would kill himself. She sent a message back to him: "I can't manage to get women into your presence, except a woman of no consequence who wouldn't be suitable for you to touch." He replied, "I don't care who she is, as long as she is a woman!" So she sent to him a maiden whom she was wont to employ for being cupped. According to what is asserted, this maiden was the daughter of one of the Persian nobles, but Shirin had become angry with her for some reason or another and had consigned her to the ranks of the cuppers.940 When Shirin introduced the maiden into Shahriyar's presence, he immediately leapt on her, and she became pregnant with Yazdajird. Shirin gave orders regarding her, and she was kept carefully confined until she gave birth. The fact of the child's birth was kept secret for five years.
..One day, the boy was playing in his presence when he remembered what had been foretold, so he summoned him, had his clothes taken off, inspected him from the front and the back, and perceived clearly the defect (or, "the defect was clearly apparent," istabana al-naqs) in one of his hips. He was now filled with anger and distress, and dragged the boy off in order to dash him to the ground. But Shirin clung to him and besought Kisra by God not to kill him, telling Kisra, "If this is something that is going to befall this state, then there is no possibility of changing it." He replied. "This boy is the agent of ill-fortune about whom I was informed (i.e., by the astrologers), so get rid of him. I don't want ever to see him again!" Shirin therefore gave orders for the boy to be sent to Sijistan; but others say that, on the contrary, he was in the Sawad with his guardians at a village called Khumaniyah.941

Слово cupper имеет связь с медицинскими операциями типа кровопускания. Не преломление ли здесь скажем операции кесарева сечения?

Когда Хосроя вели с мешком на голове, то какой-то сапожник ударил его колодкой (и Христа-Йешу тоже били, завязав ему глаза):

с. 382 When the shoemaker saw the detachment of cavalry troops escorting a single rider with a muffled head, he realized that the covered-up figure was Kisra and he struck at him with a shoemaker's last. One of the troops escorting Kisra turned on the shoemaker, unsheathed his sword, cut off the shoemaker's head, and then rejoined his comrades.947

В истории Хосрова есть эпизод с отсечением руки Марданшаха, причём ближе к концу его правления:

с. 395 Now some two years before his deposition, Kisra had asked his astrologers and diviners970 what his end would be, and they had told him that his fated death (maniyyatahu)971 would come from the direction of Nimruz. He accordingly grew suspicious of Mardanshah and fearful of his proximity, on account of Mardanshah's great prestige and because there was no one in that region who <1059> could equal him in strength and power. Kisra had written to him instructing him to travel quickly to him, ..So he resolved to spare his life but to order his right hand to be cut off, and to compensate him for its loss by a grant of a large sum of money, lavishing wealth on him for this..

Годы жизни Йездигерда 624-652, прожил недолго, как и Христос. Мать его звали возможно Мириам. Смерть Йездигерда напоминает гибель самого Хосрова. Не отразились ли здесь ещё раз последние дни Андроника-Христа?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Йездегерд_III
Гибель Йездигерда
..Тюрки напали на немногочисленную свиту шаха и разогнали её. Йездигерд устремился в Мерв, но марзбан приказал запереть перед ним ворота. Усталый шах решил заночевать на какой-то мельнице в окрестностях города и попросил хозяина его спрятать, а мельницу запереть и не работать на ней. Тот ответил, что если ему заплатят за вынужденный простой 4 драхмы, он откроет двери. Шах дал деньги и вошёл. А ночью мельник, то ли надеясь на поощрение Махуйе, то ли (что скорее) по собственному почину (его соблазнили драгоценности царя) совершил неслыханное для перса святотатство — зарезал гостя-Сасанида во сне, а труп бросил в арык, где его и обнаружили.<13><14> Так бесславно закончилась история великого рода Сасанидов.
..Махуйе, за причастность к убийству шаха, тюрки Бижана отрубили руки и ноги, отрезали уши и нос и оставили умирать на солнцепёке. Затем труп Махуйе сожгли на костре, вместе с тремя его сыновьями.<15>
..В Средние века зороастрийцы применяли летосчисление по «эре Йездигерда», с 16 июня 632 года, или «после Йездигерда» — с 11 июня 652 года, когда начался первый зороастрийский год после его гибели.

http://www.rodon.org/firdousi/sh.htm#a229 Фирдоуси. Шахнаме
Шах Йездигерд направился в Хорасан, в город Тус, где его принял с почетом тамошний марзбан Махой Сури. В то же время Махой написал предательское письмо правителю Самарканда полководцу Бижану, советуя ему разбить остатки войск Йездигерда и захватить самого шаха в плен. Бижан последовал этому совету. Йездигерд потерпел поражение, но ему удалось бежать.
Йездигерд скрывается на мельнице
Мельник доносит Махою Сури о местонахождении шаха. Махой велит мельнику убить шаха
..Вплотную к шаху подойти посмел он –
Так, будто что-то на ухо хотел он
Шепнуть... И нож царю в живот вонзил.
Шах только вздох тяжелый испустил..
Пал Йездигерд, казненный без вины.
Так из царей не умирал никто,
Так из мужей не умирал никто..
Махой Сури попадает в плен к иранскому полководцу Бижану
..Махою руки он велел отсечь,
..И отрубить велел Махою ноги,
..Велел потом отрезать уши, нос,
..а, мало были мы с тобой жестоки,
Лежи, околевай на солнцепеке!»
Трех молодых имел Махой сынов,
Трех славных обладателей венцов.
Костер сложили, запалили пламя,
Сожгли на нем Махоя с сыновьями.
Погиб Махой – и род исчез его,
И не осталось в роде никого.
А если и остался кто, – все гнали
И вслед ему проклятья посылали.
Да будет проклят род его и дом,
Да будет память проклята о нем!

http://www.vostlit.info/Texts/rus12/Balazuri/frametext1.htm АХМАД АЛ-БАЛАЗУРИ-)КНИГА ЗАВОЕВАНИЯ СТРАН-)ПУБЛИКАЦИЯ 1939 Г.-)ТЕКСТ
Убийство Йездегерда, сына Шахрияра, сына Кисры Абарвиза, сына Хурмуза, сына Ануширвана 1

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Dinavari/frametext.htm АБУ ХАНИФA АД-ДИНАВЕРИ-)КНИГА СВЯЗНЫХ РАССКАЗОВ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1958 Г.-)ТЕКСТ

Мельник и Махой/Махуйе - как отражения Иуды Искариота?
123587, Гармодий, Аристогитон и Леэна
Послано Markgraf99_, 19-12-2016 21:26
//Не исключено, что подобная история с "письмом смерти" звучит и у Геродота при описании смерти Орета-Ирода, убийцы Поликрата-Христа, см. 3.127-128.//

В этой истории у Геродота телохранители Орета, услышав зачитанное повеление хитрого Багея (кстати, имя Багей или Багой возможно означает попросту Бог?), опустили перед ним свои копья. Обратите внимание, что подобное происходит и в истории с заговором известных Гармодия и Аристогитона во время их покушения на братьев-тиранов Гиппарха и Гиппия:

Фукидид 6.54-59
57. Наконец, с наступлением праздника Гиппий со своими телохранителями отправился за город в местность под названием Керамик 1 для установления порядка прохождения отдельных частей торжественной процессией. В это время Гармодий и Аристогитон, вооруженные кинжалами, выступили, чтобы совершить свое деяние. (2) Заметив, однако, как один из заговорщиков дружески беседует с Гиппием (а Гиппий был легко доступен каждому), они испугались, вообразив, что уже преданы и их немедленно схватят. (3) Тогда они решили сначала, как только представится возможность пока их не схватили, отомстить своему оскорбителю, из-за которого они предприняли эту отчаянную попытку. Они сразу же бросились через ворота2 в город и, встретив Гиппарха у так называемого Леокория,3 тотчас же, не раздумывая, в слепой ярости (внушенной одному любовной страстью, а другому тяжким оскорблением) оба накинулись на него и сразили ударами кинжалов. (4) Аристогитону правда, удалось, затерявшись в нахлынувшей толпе, пока спастись, но затем он все-таки был схвачен и мучительно погиб, Гармодий же был убит сразу же на месте.
58. Когда весть об убийстве пришла в Керамик, Гиппий тотчас поспешил не на место происшествия, а прямо к вооруженным гражданам, участникам процессии, пока те, находясь далеко, не успели еще узнать о случившемся. Придав лицу непроницаемое выражение, несмотря на постигшее его горе, Гиппий приказал гражданам сложить оружие и отойти в назначенное место. (2) Граждане повиновались, думая, что тиран собирается им что-то сказать. Тогда Гиппий велел телохранителям незаметно отобрать оружие и тотчас же схватить всех подозрительных лиц и тех, у кого нашли кинжалы. Ведь обычно граждане являлись на праздник с копьем и щитом.

Не исключено, что Гармодий (погибший сразу) и Аристогитон (принявший позже мучительную смерть) могут быть отражениями Иоанна Крестителя и Христа. Торжественная процессия и покушение на Гиппарха/Гиппия - могут соответствовать аресту Христа и пути на Голгофу. Дружеская беседа одного из заговорщиков с Гиппием - не отражение ли поцелуя Иуды Искариота? Район Керамик, где было древнее кладбище и селились гончары, не корреспондирует ли с евангельским "полем горшечника"? Гиппий приказал сложить оружие - и Христос при аресте сказал "возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечем погибнут". Позже во время пыток Аристогитон совершает хитрость, вместо своих сообщников он называет тирану имена его же приближённых - не исключено, что это всё тот же мотив исправления "письма смерти", когда герой вместо своего имени вписывает в письмо имена своих врагов (как Гамлет - имена Розенкранца и Гильденстерна. См. книгу ФиН о Шекспире, гл. 2.17-19). Здесь может быть смешение событий распятия и рождения Христа, кесарева сечения. Сообщается также, что пытаемый Аристогитон вцепился насмерть зубами в ухо тирана Гиппия - и при аресте Христа было отсечено ухо Малха, раба первосвященника ("Малх" - царь?), но затем Иисус, коснувшись уха, исцелил его.
Марк (14:51,52) при аресте Христа пишет о некоем нагом юноше. Гамлет после истории с "письмом смерти" тоже нагим высаживается на берег.
Аристотель выделяет сюжет с правой рукой Гиппия - не отражение ли отсечённой правой руки Андроника-Христа?:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1443001000#18 Аристотель. Афинская полития 18
..(6) И под конец, когда, несмо­т­ря на все свои уси­лия, Ари­с­то­ги­тон не мог добить­ся себе смер­ти, он обе­щал выдать еще мно­гих дру­гих и убе­дил Гип­пия дать ему пра­вую руку в знак под­твер­жде­ния это­го; а потом, взяв за руку его, осы­пал его бра­нью за то, что он дал руку убий­це сво­е­го с.29 бра­та, и этим так раз­дра­жил Гип­пия, что тот не мог сдер­жать себя от гне­ва и, выхва­тив­ши меч, убил его.

Поводом для заговора Гармодия и Аристогитона послужила история "оскорбления женщины" - не исключено, что это всё та же история в основании ГТР-войны, как её причина, история римлянки Лукреции = девы Марии.

Фукидид 6.56: Итак, Гиппарх, увидев, что его домогательства отвергнуты, нанес Гармодию оскорбление. Писистратиды сначала пригласили сестру Гармодия, девушку, нести священную корзину на праздничной процессии,1 а затем отказали ей, объявив, что вовсе и не приглашали ее, так как она не достойна такой чести. (2) Этот поступок Гармодий воспринял как тяжкое оскорбление, а из-за него и Арнстогитон еще больше озлобился на Гиппарха.

Была не достойна - т.е. видимо не являлась девственницей, необходимой для участия в Панафинеях, праздника в честь богини Афины (=дева Мария).
Леэна - не исключено, всё та же Лукреция = Мария Богородица:

"У Аристогитона (по другой версии, у Гармодия<15>) была знакомая гетера Леэна (Леайна; др.-греч. Λέαινα — «львица»), которая также была схвачена Гиппием и подвергнута пыткам. Леэна предпочла смерть предательству и, по преданию, перед пыткой откусила себе язык, чтобы не выдать заговорщиков. Потому афиняне воздвигли в её честь на Акрополе статую львицы без языка. Согласно Павсанию именно в честь Леэны афинские статуи Афродиты стали сопровождаться изображением каменной львицы<13><16><17><18><19><20>."

Статуя львицы в честь Леэны - не та же ли самая статуя Капитолийской волчицы, воспитавшей Ромула и Рема, т.е. девы Марии (см. "Царский Рим в междуречье Оки и Волги")? Виден ли язык?:

https://www.bluffton.edu/homepages/facstaff/sullivanm/italy/rome/capitolinemuseumone/0097.jp g
http://previews.123rf.com/images/phototraveller/phototraveller1405/phototraveller140500113/28353794-The-Capitoline-Wolf-Stock-Photo.jp g
https://ka-perseus-images.s3.amazonaws.com/2e7fee115dc7b2f1a4a6023a1f3ab3e72b8745c6.jp g

Возможно, откушенный язык Леэны отражает кесарево сечение девы Марии?

"..Образ героев вызывал восхищение у образованных людей всю эпоху эллинизма. Даже после «освобождение» Афин от тирании Аристиона в 86 году до н. э. римский диктатор Сулла приказал отчеканить памятные монеты с изображением монумента героям<40>. А когда в 44 году до н. э. римские тираноубийцы-сторонники восстановления республики Брут и Кассий прибыли в Афины, то жители города, чествуя борцов за свободу, установили их статую рядом с памятником Гармодия и Аристогитона, отождествляя с ними<41>."

Леэна может соответствовать Порции, жене Марка Юния Брута, дочери Катона Утического (и Порции "Венецианского купца" Шекспира), которая тоже доказала своё мужество, вытерпев перед заговором операцию на бедре (кесарево сечение?) и оказалась вдруг при смерти во время покушения на Юлия Цезаря (обморок девы Марии у креста Христа?). Гармодий и Аристогитон видимо соответствуют Марку Бруту и Кассию Лонгину (имя как у сотника Лонгина), также Луцию Юнию Бруту (Гамлету-Христу).

Монумент в честь Гармодия и Аристогитона был увезён Ксерксом из Афин в Сузы, а затем возвращён Александром. "Согласно Валерию Максиму при прибытии на Родос памятнику были оказаны божественные почести<53><54>." Мог ли здесь отразиться увоз Древа Креста Господня из Иерусалима Хосровом II Парвизом и возврат его Ираклием?

Аристотель в "Афинской политии" также пишет про божественные почести:

58. Поле­марх совер­ша­ет жерт­во­при­но­ше­ние Арте­ми­де-Охо­т­ни­це498 и Эни­алию499; устра­и­ва­ет над­гроб­ные сос­тя­за­ния в честь пав­ших на войне и совер­ша­ет помин­ки в честь Гар­мо­дия и Ари­с­то­ги­то­на500.
500 Дело идет о рели­ги­оз­ном куль­те в память бор­цов про­тив тира­нии (см. выше, гл. 18).

По Геродоту (5.55-62), Гармодий и Аристогитон были по происхождению финикияне.

Тираноборцы изображались на щите Афины (=девы Марии):
«Тираноборцы» на щите Афины. Панафинейская чернофигурная амфора. Ок. 403 г. до н. э.. Британский музей, Лондон.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гармодий_и_Аристогитон - тираноборцы, тираноубийцы, освободители <1><2> — древнегреческие афинские граждане, совершившие в 514 году до н. э. покушение на братьев-тиранов Гиппия и Гиппарха, в результате чего убили последнего и погибли сами.
После свержения тирании в 510 году до н. э. и установления в Афинах первой в мире демократии Гармодий и Аристогитон становятся знаковыми фигурами борьбы за свободу. Они почитались как национальные герои, основатели свободного государства, в их честь был установлен культ, сочинялись песни. Афиняне воздвигли им на Агоре легендарный памятник «Тираноборцы» (ставший тысячелетиями позже праобразом для другой знаковой скульптуры — «Рабочий и колхозница»).
Начиная с XII века, а особенно с XVI века в Европе на фоне борьбы с абсолютизмом и становления конституционализма получает развитие теория тираноборчества. Греческие герои Гармодий и Аристогитон становятся в её рамках каноническими образами, наравне с римскими сторонниками восстановления республики Брутом и Кассием, убившими диктатора Юлия Цезаря.

Образ Иуды Искариота также возможно проступает в диалоге платоновской школы автора кожевника Симона из Афин «Гиппарх или сребролюбец», где главным героем произведения является Гиппарх, сын правителя Писистрата, живший до 514 до н. э. (Кстати о Писистрате см. сообщение № 324 выше по теме). Отрывок о Гиппархе:

Сократ. Побойся бога! Это и в самом деле было бы с моей стороны дурно — не прислушаться к достойному и мудрому человеку.
Друг. К кому же это? И в чем именно?
Сократ. А к своему и твоему согражданину, сыну Писистрата из Филаид, Гиппарху, старшему из детей Писистрата и самому мудрому из них: он показал нам множество прекрасных деяний мудрости, и в том числе первым ввел поэмы Гомера в нашу страну, заставив рапсодов поочередно, одного вслед за другим, читать их на Панафинеях, как они делают это и в наше время; точно так же он привел в наш город теосца Анакреонта, с снарядив за ним пятидесятивесельное судно, а кеосца Симонида всегда держал при себе, оделяя его великим жалованьем и дарами1. Делал он все это, желая образовать своих сограждан, дабы повелевать возможно лучшими людьми, и не считая, будто он должен завидовать чьей-либо мудрости, ибо он был достойнейшим человеком. Когда же граждане столицы и ее окрестностей стали у него достаточно образованными и все восхищались его умом, он, задумав дать образование жителям сел, расставил по дорогам, на полпути между городом и каждым демом гермы и, выбрав из своей собственной мудрости и из той, коей он был обучен, самое, но его мнению, мудрое, переложил это в элегии и начертал стихотворные изречения на колоннах 2, дабы, во-первых, его сограждане не дивились мудрым дельфийским надписям, таким, как «Познай самого себя», «Ничего сверх меры», и другим им подобным, но считали бы изречения Гиппарха более мудрыми, а во-вторых, дабы, проходя туда и обратно мимо установленных герм и читая надписи, они отведали бы его мудрости и двинулись бы из сел в школы, где могли бы набраться и прочих знаний. Надписи же эти были двойные: с левой стороны каждой гермы начертано, что Гермес водружен на полпути между городом и демом; с правой стороны стоит:
Памятник этот — Гиппарха: шествуй путем справедливым3.
На других гермах начертаны многие другие прекрасные стихи. Например, на Стирийской дороге сделана следующая надпись:
Памятник этот — Гиппарха: друга не ввергни в обман ты4.
Итак, поскольку ты мой друг, я не осмелился бы тебя обманывать, обманув тем самым доверие подобного человека, после кончины которого афиняне в течение трех лет терпели тиранию его брата Гиппия, и ты от всех стариков слышал, что лишь в эти годы в Афинах царила тирания,5 все же остальное время афиняне жили чуть ли не как в царствование Кроноса. Более осведомленные люди говорят, что и смерть-то его произошла не из-за того, из-за чего полагают многие,— не из-за бесчестья сестры во время Канефорий6 (это ведь просто нелепость!), но из-за того, что Гармодий был любимцем Аристогитона и его учеником, да и сам Аристогитон слишком чванился тем, что обучает другого человека, и воображал себя соперником Гиппарха. В это время случилось так, что сам Гармодий был поклонником некоего юноши из тогдашних родовитых красавцев -— имя его известно, да я запамятовал,— а юноша этот, ранее восхищавшийся мудростью Гармодия и Аристогитона, позднее сошелся с Гиппархом и исполнился к ним презрения; тогда они, удрученные его пренебрежением, убили Гиппарха.

Не исключено, что Гиппарх здесь - Андроник-Христос, учивший народ. И это было временем золотого века Кроноса. Некий юноша, перешедший от Аристогитона (здесь: Христа) к Гиппарху, может быть отражением предательства Иуды Искариота. Причём второе название диалога - "сребролюбец". Упоминается трёхлетняя тирания Гиппия - возможно здесь соответствие с тремя годами "общественного служения" Христа, правления Андроника?
123588, RE: Гармодий, Аристогитон и Леэна
Послано Markgraf99_, 20-12-2016 00:41
Этот сюжет с пытками, с вырыванием языка перед тираном повторяется неоднократно. Вспомним, что в "Тите Андронике" у Лавинии тоже отрезают язык. Также у героини мифа Филомелы. Т.е. речь видимо идёт о деве Марии. Язык вырывается также философом Зеноном Элейским (кстати имя Зенон производят от Зевс), либо Зеноном Стоиком, либо Анаксархом. У Валерия Максима(8.3 ext. 4) и Диогена Лаэрция(9.59) герой - Анаксарх, у Евсевия(PE 10.14.15) - Зенон Элейский, у Аммиана Марцеллина(14.9.6) - Зенон Стоик. У Плиния Старшего(NH 7.57, 34.72), Тертуллиана(Ad Nat. 1.18.4; Apol. 50.8), Ямвлиха(De vita Pythagorica), Иеронима(Хроника 106.4-7), Амвросия (De Virginibus 1.4.17) - блудница (афинянка Леэна).

Отмечена параллель. Греческие философы страдают подобно ветхозаветным пророкам, расплачиваясь за правду жизнью. Исайя распилен деревянной пилой, Иеремия побит камнями. Зенон Элейский на допросе в присутствии тирана Неарха откусил себе язык и выплюнул его тирану в лицо; Анаксарх, растираемый железными пестами в ступе, крикнул палачу: "Толки, толки Анаксархову шкуру - Анаксарха тебе не истолочь!" Пример Сократа...

Павсаний об этой истории:
1.23.1-2
XXIII 1. Между прочим эллины рассказывают, что у них было семь мудрецов. По их словам, в их числе был и лесбосский тиран, и Периандр, сын Кипсела. А ведь Писистрат и его сын Гиппий были и человеколюбивее и мудрее Периандра и искуснее как в военных предприятиях, так и в устройстве культурной, красивой жизни для граждан, до тех пор, пока Гиппий вследствие убийства Гиппарха не стал жестоко относиться к афинянам и между прочим к женщине по имени Леэна (Львица). 2. Когда был убит Гиппарх — я рассказываю то, что еще не попало в прежние записи, но вообще считается достоверным у большинства афинян, — Гиппий подверг ее всяким издевательствам, пока она не умерла, так как он знал, что она была подругой Аристогитона, и полагал, что она ни в коем случае не могла не знать его замысла. За это, когда Писистратиды потеряли свою власть, афинянами была воздвигнута медная львица в память этой женщины, а рядом с ней стоит изображение Афродиты, как говорят, дар Каллия, творение рук Каламида.

Афиней 13.596:
Знаменитой стала и гетера Леэна, любовница тираноубийцы Гармодия: когда ее пытали прислужники тирана Гиппия, она умерла от мучений, не произнеся ни слова.

Плиний:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0137%3Abook%3D7%3Achapter%3D23 Plin. Nat. 7.23
CHAP. 23. (23.)—INSTANCES OF ENDURANCE OF PAIN.
Of patience in enduring pain, that being too frequently the lot of our calamitous fate, we have innumerable instances related. One of the most remarkable instances among the female sex is that of the courtesan Leæna, who, although put to the torture, refused to betray the tyrant-slayers, Harmodius and Aristogiton.1 Among those of men, we have that of Anaxarchus, who, when put to the torture for a similar reason, bit off his tongue and spit it into the face of the tyrant, thus destroying the only hope2 of his making any betrayal.
1 This circumstance is mentioned by Pausanias, in his Attica. She was an Athenian hetæra, or courtesan, beloved by Aristogiton, or, according to Athenæus, by Harmodius. On the murder of Hipparchus, the son of Pisistratus, she was put to the torture, being supposed to have been privy to the conspiracy; but she died under her sufferings without making any disclosure, and, according to one account, bit off her tongue, that no secret might be betrayed by her. The Athenians erected in her honour a bronze statue of a lioness (in reference to her name), without a tongue, in the vestibule of the Acropolis.
2 This story is related by Val. Maximus, B. iii. c. 3, it is also alluded to by Cicero, Tus. Quæst. B. ii. c. 22, and De Nat. Deor. B. ii. c. 33; but he only speaks of his tortures, without mentioning what Pliny states of his biting off his tongue.—B. He was a philosopher of Abdera, of the school of Democritus, and flourished about B.C. 340. Towards Alexander the Great, whom he accompanied into Asia, he acted the part of a base flatterer. He was pounded to death in a mortar, by order of Nicocreon, king of Cyprus.

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0137%3Abook%3D34%3Achapter%3D19#note-link121 Plin. Nat. 34.19
CHAP. 19.—AN ACCOUNT OF THE MOST CELEBRATED WORKS IN BRASS, AND OF THE ARTISTS, 366 IN NUMBER.
..The Leæna121 of Amphicrates122 is highly commended. The courtesan123 Leæna, who was a skilful performer on the lyre, and had so become acquainted with Harmodius and Aristogiton, submitted to be tortured till she expired, rather than betray their plot for the extermination of the tyrants.124 The Athenians, being desirous of honouring her memory, without at the same time rendering homage to a courtesan, had her represented under the figure of the animal whose name she bore;125 and, in order to indicate the cause of the honour thus paid her, ordered the artist to represent the animal without a tongue.126
121 Or "Lioness." See B. vii. c. 23.
122 The reading is doubtful here. "Iphicrates" and "Tisicrates" are other readings.
123 The same story is related by Athenæus, B. xiii., and by Pausanias.—B.
124 Pisistratus and his sons, Hippias and Hipparchus.
125 A lioness.
126 She having bitten off her tongue, that she might not confess.

Плутарх О БОЛТЛИВОСТИ
8. Философ Зенон, дабы против его воли тело, измученное пытками, не вьщало какой-нибудь тайны, откусив язык, выплюнул его в лицо тирану.19 И прекрасную награду за молчание получила Львица: она была подругой Гармодия и Аристогитона,20 и на нее, как на женщину, возлагали надежды заговорщики: ибо и сама славила Вакха с прекрасным кубком любви, и была посвящена в его таинства. А когда после неудачной попытки заговорщики были убиты, то и Львицу допрашивали и принуждали назвать тех, кто сумел скрыться; она же все перенесла, никого не выдав, и тем доказала, что мужи, любившие такую женщину, и тут не уронили своего достоинства. Афиняне, сделав бронзовую львицу без языка, поместили ее у входа на акрополь, смелостью животного явив стойкость женщины, а отсутствием языка — сдержанность ее и умение сохранить тайну.
19 Философ Зенон... в лицо тирану. — Зенон из Элей в Ю. Италии (ок. 490—430), ученик Парменида, философ элейской школы, погиб, вероятно, в результате раскрытия заговора против местного тирана Неарха.
20 ...получила Львица: она была подругой Гармодия и Аристогитона... — В 514 г. братья Гармодий и Аристогитон убили афинского тирана Гиппарха, сына Писистрата. По сообщению Павсания («Описание Эллады», I, 23, 1—2), Леанию (Львицу) допрашивал сам Гиппий — оставшийся в живых брат Гиппарха.

Амвросий (здесь дева - ученица Пифагора):
http://www.newadvent.org/fathers/34071.htm CHURCH FATHERS: Concerning Virginity, Book I (Ambrose)
17. Let us see whether perchance the precepts of philosophers have formed any, for they are wont to claim the teaching of all virtues. A certain Pythagorean virgin is spoken of in story, whom a tyrant was endeavouring to compel to reveal the secret, and lest it should be possible even in her torments for revelation to be extorted from her, she bit off her tongue and spat it in the tyrant's face, that he who would not make an end of questioning might not have anything to question.
18. But that same virgin, so constant in mind, was overcome by lust, though she could not be overcome by torments. And so she who could keep the secret of her mind could not conceal the shame of her body. She overcame nature, but observed not discipline. How she would desire that her speech had existed as a defence of her chastity! So she was not unconquered on every side, for although the tyrant could not find out that which he sought, yet he did find what he sought not.

Тертуллиан:
http://www.newadvent.org/fathers/0301.htm CHURCH FATHERS: Apology (Tertullian)
Chapter 50
..Mucius of his own will left his right hand on the altar: what sublimity of mind! Empedocles gave his whole body at Catana to the fires of Ætna: what mental resolution! A certain foundress of Carthage gave herself away in second marriage to the funeral pile: what a noble witness of her chastity! Regulus, not wishing that his one life should count for the lives of many enemies, endured these crosses over all his frame: how brave a man— even in captivity a conqueror! Anaxarchus, when he was being beaten to death by a barley-pounder, cried out, "Beat on, beat on at the case of Anaxarchus; no stroke falls on Anaxarchus himself." O magnanimity of the philosopher, who even in such an end had jokes upon his lips! I omit all reference to those who with their own sword, or with any other milder form of death, have bargained for glory. Nay, see how even torture contests are crowned by you. The Athenian courtezan, having wearied out the executioner, at last bit off her tongue and spat it in the face of the raging tyrant, that she might at the same time spit away her power of speech, nor be longer able to confess her fellow-conspirators, if even overcome, that might be her inclination. Zeno the Eleatic, when he was asked by Dionysius what good philosophy did, on answering that it gave contempt of death, was all unquailing, given over to the tyrant's scourge, and sealed his opinion even to the death..

http://www.newadvent.org/fathers/03061.htm CHURCH FATHERS: Ad Nationes, Book I (Tertullian)
Chapter 8. — The Calumny Against the Christians Illustrated in the Discovery of Psammetichus. Refutation of the Story.

Тертуллиан приводит пример из Геродота (2.2) о фараоне Псамметихе, который провёл эксперимент, чтобы выяснить какой народ самый древний. Он отдал двоих новорождённых младенцев пастуху на воспитание (но ведь это же по сути снова миф о рождении героя - Ромула и т.д., т.е. Христа). Псамметих велел вырезать языки женщинам-кормилицам, няням - снова та же история, что и с Леэной. Первое слово младенцев было фригийское "Bekkos", "хлеб".

Chapter 18. — Christians Charged with an Obstinate Contempt of Death. Instances of the Same are Found Amongst the Heathen.
..Then, again, a woman of Athens defied the tyrant, exhausted his tortures, and at last, lest her person and sex might succumb through weakness, she bit off her tongue and spat out of her mouth the only possible instrument of a confession which was now out of her power.

Полиэн Стратагемы 1.22
Аристогитон133
Аристогитон, пытаемый копьеносцами134 о соучастниках своего дела, из соучастников никого не выдал, но сказал, что в нападении участвовали все друзья Гиппия. А когда Гиппий их казнил, - тогда Аристогитон открыл135 ему свою стратагему по отношению к его друзьям.

Стратагема Аристогитона кажется содержит мотив исправления "письма смерти" - здесь смешение событий распятия и рождества Христа?

Кстати приводимая рядом стратагема Поликрата Самосского (Христа) напоминает всё того же "троянского коня" Одиссея:

1.23. Поликрат
2. Поликрат, когда самосцы всем народом собрались совершать жертвоприношение в храме Геры, куда они шли в процессии с оружием, собрав как можно больше оружия по случаю праздника, приказал, чтобы его братья Силосонт и Пантагност138 участвовали в процессии вместе со всеми. После процессии, когда самосцы собирались приносить жертвы, большая их часть сложила паноплию139 у алтарей, обратившись к возлияниям богам и молитвам. А вооруженные приверженцы Пантагноста и Силосонта, каждый встав рядом с кем-то из участников процессии, вслед за этим всех убили. Поликрат, собрав находящихся в городе участников нападения, раньше занял самые удобные места города и принял к себе братьев и союзников, поспешно бегущих с оружием от храма. Укрепив акрополь, называемый Астипалея, пригласив к себе от Лигдамида, тирана наксосцев140, воинов, стал вот так тираном самосцев.

И Тарент дважды был взят хитростью, сначала Ганнибалом, затем Фабием (снова ГТР-война?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ганнибал
В январе 212 года до н. э. Ганнибал хитростью взял Тарент<157><158>.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Квинт_Фабий_Максим_Кунктатор
Взятие Тарента

О Леэне далее, Полиэн:
8.45 Леэна
Почему Аристогитон и Гармодий напали на тиранов, знает любой из эллинов191. Была ведь у Аристогитона подруга по имени Леэна. Гиппий, схватив Леэну, пытал ее, чтобы она выдала соучастников заговора. Она же очень многое такое выдержала, побежденная же пытками, чтобы не проговориться, сама откусила себе язык. Афиняне, желая почтить гетеру, не поставили ее статую на Акрополе, но установили, изготовив животное, медную львицу192. Если кто придет на Акрополь, то увидит в Пропилеях193 медную львицу, не имеющую языка, в память об этом истории194.

Флавий Филострат, Жизнь Аполлония Тианского:
7.2. Зенон Элейский, коего почитают основателем диалектики, был схвачен 1 по обвинению в заговоре против мисийского тирана Неарха. Вздернутый на дыбу, утаил он имена сообщников своих, зато оговорил тех, кто был тирану верен, так что по облыжному обвинению были они казнены, будто и вправду изменили, а Зенон лишил тиранию опоры и освободил мисиян.
Платон утверждает2, что боролся за свободу сицилийцев, соучаствуя в замыслах Диона.
Фитон Регийский, изгнанный из отечества, бежал к Дионисию, тирану сицилийскому, у коего стяжал почести, несообразные с положением изгнанника, и отсюда понял, что тиран зарится на Регий, о чем и намеревался уже оповестить сограждан, но был схвачен вместе с письмом. Дионисий привязал его живьем к тарану и двинул этот таран на регийскую стену в уверенности, что регияне поберегут Фитона и машину не разобьют, однако Фитон крикнул: «Пристреливайтесь по мне, как по цели свободы вашей».

Кстати и Фитон Регийский, повешенный к осадной машине, - не отражение ли Христа?:

Диодор:
http://simposium.ru/ru/node/1136 14.97–112. Осада Регия; коалиция Италийских греков против Дионисия; Анталкидов мир
106. (1) Дионисий теперь двинулся против Регия и готовился обложить осадой город из-за оскорбления им полученного в связи с его сватовством<11>...
107. ..(3) Ибо он непрерывно оказывал локрам благодеяния за брак, на который они дали согласие, тогда как он вынашивал месть регийцам, за их оскорбление относительно отказа породниться с ним. Ибо так случилось, когда он отправил к послов с просьбой заключить брак с девицей из их города, регийцы ответили послам под действием народа, что единственная девушка, которой они позволят вступить с ним в брак - это дочь городского палача. (4) Возмущённый этим и, считая себя грубо оскорблённым, он стремился отомстить им...
111. (1) Был примерно одиннадцатый месяц осады Регия Дионисием, ..регийцы, подавленные непомерными лишениями, сдали свой город тирану, дав ему полную власть над своими жизнями...
112. (1) Дионисий захватил Фитона, стратега регийцев, утопил его сына в море, а самого Фитона сначала заковал и привесил к осадной машине, давая выход свой мстительности, так чтобы видеть все стадии трагедии. ..(2) После этого Дионисий провёл его через весь город под поркой и подвергая всяческим оскорблениям, глашатай сопровождал его и объявлял, что Дионисий причиняет это необычное мщение над человеком потому, что он убедил город предпринять войну. ..Мужество этого человека вызвало сочувствие даже среди солдат Дионисия, и некоторые из них стали протестовать. (4) Дионисий, опасаясь, что кто-нибудь из них может дерзко вырвать Фитона из его рук, прекратил истязания и утопил несчастного в море вместе с его родными. (5) Так этот муж претерпел чудовищные пытки, недостойные его качеств. Большинство греков скорбели о нем, и многие поэты впоследствии оплакивали печальную повесть о его несчастной судьбе.

Диоген Лаэрций:
9.5 5. ЗЕНОН ЭЛЕЙСКИЙ
25 Зенон Элейский. Аполлодор в «Хронологии» говорит, что по рождению он был сын Телевтагора, по усыновлению же сын Парменида, <а Парменид — сын Пирета>.
...росту он был высокого, как о том говорит в «Пармениде» Платон, который упоминает о нем также в «Софокле» и в «Федре», называя его элейским Паламедом 17; между тем как Аристотель говорит, что он изобрел диалектику, как Эмпедокл — риторику 18.
26 Человек он был благороднейший как в философии, так и в государственных делах; книги его, говорят, полны большого ума. Мало того, он задумывал низвергнуть тиранна Неарха (а иные говорят, Диомедонта) и был схвачен, как о том рассказывает Гераклид в «Сокращении» по Сатиру; но когда его допрашивали о сообщниках и об оружии, которое он вез в Липару, он в ответ оговорил всех друзей тиранна, чтобы тот остался одинок, а потом, попросившись сказать ему на ухо кое о ком, вцепился в ухо зубами и не отпускал, пока его не закололи; так подвергся он той же участи, что и тиранноубийца Аристогитон 19. Деметрий в «Соименниках» говорит, будто он откусил тиранну нос, а Антисфен в «Преемствах» — будто после того, как он оговорил друзей тиранна, тот его спросил, не было ли кого-нибудь еще, а он ответил: «Только ты, пагуба нашего города!», потом обратился к окружающим: «Дивлюсь я вашей трусости: чтобы не пострадать, как я, вы ползаете перед тиранном!» — и наконец отгрыз себе язык и выплюнул его тиранну в лицо; и граждан это так взволновало, что они тут же насмерть побили тиранна каменьями. Так рассказывают в один голос почти все; только Гермипп утверждает, будто он был брошен в ступу и забит насмерть 20. Мы о нем написали так:
Ты, Зенон, возымел благородное в сердце желанье —
Злого тиранна убив, вольность Элее вернуть.
Казнь постигла тебя: тиранн истолок тебя в ступе.
Нет! это ложь: истолок тело твое, не тебя21...

Был высокого роста, как и Зенон Китийский (Стоик).

9.10 10. АНАКСАРХ
Анаксарх Абдерский. ..Анаксарх этот был дружен с Александром, ..Врагом его был Никокреонт, тиранн острова Кипра. Однажды на пиру, когда Александр спросил Анаксарха, как ему нравится угощение, тот ответил: «Все великолепно, царь, только надо бы еще подать голову одного сатрапа»,— этим он намекал на Никокреонта. Тот запомнил обиду, и, когда Анаксарху после смерти царя Александра во время плавания пришлось высадиться на Кипре, он его схватил, бросил в ступу и приказал толочь железными пестами. Но Анаксарх, не обращая внимания на эту казнь, только сказал ему знаменитые слова: «Толки, толки Анаксархову шкуру — Анаксарха тебе не истолочь!» А когда Никокреонт приказал вырезать ему язык, то он, говорят, сам его откусил и выплюнул тому в лицо 42. У нас о нем есть такие стихи:
Так его, Никокреонт! пестами толки Анаксарха!
Шкура его под пестом — сам он при Зевсе давно.
Будет срок — и тебя разотрет Персефона чесалкой,
Молвив такие слова: «Сгинь, негодяй-зернотер!» 43
Прозвище ему было Счастливчик, потому что он был во чужд страстей и умерен в образе жизни. Ему с легкостью удавалось образумить человека: так, когда Александр возомнил себя богом, Анаксарх его разубедил — он приметил, что у царя течет кровь из какой-то раны, показал на это пальцем и сказал: «А ведь это кровь, а не
Влага, какая струится у жителей неба счастливых!» 44
(Впрочем, Плутарх говорит, будто Александр сам сказал это своим друзьям 45.) А в другой раз, когда он пил за здоровье Александра, то показал ему на чашу и промолвил:
И некий бог падет от смертных рук!46

Во время плавания Анаксарху пришлось высадиться на берег, после чего его схватили - возможно плавание в бурю Андроника? Голова на пиру - голова Иоанна Крестителя? Счастливчик - подобно Крезу и Поликрату. Тема страдающего бога (Христа?) возникает не случайно?

Аммиан Марцеллин 14.9.6:
Неустрашимо шел он на казнь, проклиная современную неправду подобно Зенону, знаменитому стоику древности: тот, когда его долго мучили, чтобы вынудить ложное показание, откусил свой язык и кровавой слюной плюнул в лицо допрашивавшего его кипрского царя. 93
93. Прим. ред.: Известный в античности анекдот. Тиран Кипра Никокреонт приказал пытать философа за то, что тот смертельно оскорбил его у могилы Александра Великого. Подобную историю рассказывает Клемент Александрийский (Strom. IV 56,1), но {527} называет здесь Зенона Элейского, философа, жившего на 200 лет раньше основателя стоической философии Зенона Китийского (ок. 335 – ок. 265 гг. до н. э.) Аналогичный рассказ существует про Анаксарха Абдерского (Диоген Лаэрций 9, 10).

Климент, Строматы:
VIII. О том, что добродетель в равной мере свойственна мужчинам и женщинам, рабам и свободным
(56, 1) Не только эзопиане, македонцы и лаконцы славятся своей выносливостью, как Эратосфен говорит с своем сочинении О добром и злом.711 Зенон Элейский, даже под пытками, отказался раскрывать секрет и вынес все мучения, так и не признавшись. Наконец, он откусил свой язык и плюнул им в тирана, которого некоторые называют Неархом, некоторые же — Демулом. (2) Подобным же образом поступили и пифагореец Теодот, и Правл, друг Лакида, как об этом сообщают Тимофей Пергамский в сочинении О мужестве философов и Ахайк в своей Этике. (3) Римский гражданин Постум, захваченный Певкетионом, не открыл ему ни одного секрета, но протянув свою руку к огню, держал ее в пламени как будто прикасался к меди, нисколько не изменившись в лице.712 (4) Не говорю уже об Анаксархе, который восклицал: «Толки ту оболочку, что содержит Анаксарха — Анаксарха не истолочь!» — когда по приказу тирана его бросили в ступу и начали толочь железными пестами.713
712 Известная история о подвиге Муция Сцеволы (Постума) см.: Plutarch., Publicola, 17.
713 Cf. Diogenes Laert. IX 99.

https://en.wikipedia.org/wiki/Leaena

Песни о тираноборцах пели каждый день - может быть речь о христианских молитвах?:

https://en.wikipedia.org/wiki/Harmodius_and_Aristogeiton#Skolia
Its popularity was such that
“at every banquet, nay, in the streets and in the meanest assembly of the common people, that convivial ode was daily sung,<36>”

Клавдий Элиан 11.8
Гармодий и Аристогитон убили Гиппарха 1 за то, что он не дозволил сестре Аристогитона нести во время праздника Панафиней священную корзину, как полагалось по афинскому обычаю, хотя девушка несомненно была достойна этой чести.2

Тираноборцы послужили протипом для этой истории (здесь тиран - Фаларид, который преследовал Пифагора-Христа):
https://ru.wikipedia.org/wiki/Харитон_и_Меланипп

Леокорий, где произошло событие, тоже возможно связан с девой Марией и Христом:

Леокорий - Храм в афинском Керамике в честь дочерей царя-героя Лео, принесшего в жертву богам для спасения города своих трех дочерей.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Леонт_(из_Афин) (или Леой) — Персонаж древнегреческой мифологии. Афинский герой. Сын Орфея<1>. Когда в Афинах разразился голод, согласно прорицанию бога, отдал в жертву трех своих дочерей Леокор<2>. Его дочери Праксифея, Теопа и Эвбула по пророчеству дельфийского оракула принесены в жертву<3> ради отечества. В их честь в Керамике возведено святилище Леокорион (Леокорий)<4>. Герой-эпоним филы Леонтиды, его статуя в Афинах<5> и Дельфах<6>. Упоминаются в речи Фокиона как пример героизма<7>.

http://www.mythindex.com/greek-mythology/L/Leos.html LEOS ΛΕΩΣ
One of the heroes eponymi of the Athenians. He is said to have been a son of Orpheus, and the phyle of Leontis derived its name from him. (Phot. s. v.; Suid. s. v.; Paus. i. 5, § 2, x. 10. § 1.) Once, it is said, when Athens was suffering from famine or plague, the Delphic oracle demanded that the daughters of Leos should be sacrificed, and the father's merit was that he complied with the command of the oracle. The maidens were afterwards honoured by the Athenians, who erected the Leocorium (from Leôs and korai) to them. (Hieronym. in Jovin. p. 185, ed. Mart.; Aelian, V. H. xii. 28; Plut. Thes. 13; Paus. i. 5, § 2; Diod. xv. 17; Demosth. Epitaph. p. 1398; Schol. ad Thuc. vi. 57.) Aelian calls the daughters of Leos Praxithea, Theope, and Eubule; and Photius calls the first of them Phasithea; while Hieronymus, who mentions only one, states that she sacrificed herself for her country of her own accord.

Paus. i. 5, § 2
2. В числе героев-эпонимов (дающих имя), находятся ..а из афинян — Леонт: говорят, что согласно прорицанию бога, он отдал для общего спасения (на жертву) своих дочерей.

Элиан 12.28 Леокорий — афинский храм, посвященный дочерям Леоя: Пракситее, Теопе и Евбуле. Согласно мифу, они умерли за этот город: отец обрек их смерти, вняв пророчеству дельфийского оракула, гласившему, что Афины могут быть спасены только их кровью.1
1 Афины в то время страдали от моровой язвы.

Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения, книга 3:
Внешний пример 2. Начну с Зенона Элейскoго, мужа, проявившего выдающееся благоразумие в исследовании природы вещей и самого деятельного в смысле пробуждения молодых умов. Примеры его доблести сделались образцами для подражания вне его родины. Потому что, живя в родном городе, где он наслаждался безопасностью и свободой, он тем не менее выбрал Агригент, где попал в несчастное положение раба. А все потому, что с такими врожденными дарованиями он надеялся, что сможет вытравить жестокость из безумной головы тирана Фалариса. Когда же он обнаружил, что привычка повелевать значит для того больше, чем какой-либо совет, он в порыве к свободе для отчизны взял да и сжег знатнейших юношей этого города. Когда тиран узнал о содеянном, он собрал на площади народ и подверг Зенона всяким пыткам, надеясь выявить имела его сообщников. Тот никогo не назвал и тем самым зародил в тиране подозрение на кого-то из доверенных людей. А еще он упрекнул жителей Агригента в трусости и малодушии, и тут же случился бунт, в Фалариса бросили камень, от удара которого он и умер. Вот так один только старик, почти распятый, не каким-то жалобным стоном, но храбрым увещанием изменил душу и судьбу всего города. Внешний пример 3. Философ с таким же именем был подвергнут пыткам тираном Неархом по подозрению в заговоре с намерением убийства. И у него выведывали имена соучастников. А он, превозмогая боль, заявил, что готов по секрету сообщить все сведения, но только одному человеку. Когда его освободили от пут и к нему подошел тиран, он приблизил уста к его уху и потом сжал его зубами не отпускал, пока тот не испустил дух.
Внешний пример 4. В стойкости такого рода с ним соперничает Анаксарх. Его пытал кипрский тиран Никокреонт, но никакими розгами не смог добиться желаемого и сам в свою очередь стал ощущать себя под пыткой. Тогда он пригрозил Анаксарху, что отрежет ему язык, на что тот ответил: «Давай, женоподобный мальчишка, эта часть моего тела уж во всяком случае не попадет под твою власть». А потом сам откусил свой язык и выплюнул его в открытый от гнева рот тирана. Так вот этот язык затронул многих, и прежде всего царя Александра, потому что тем самым он получил самое мудрое и красноречивое объяснение положения земли и моря, движения звезд и, наконец, природы мира. Смерть оказалась более славной, чем расцвет, потому что такая храбрость в конце жизни лишь подтвердила значимость деятельности и не только украсила Анаксарха при жизни, но и после гибели возвратила ему славу.
Внешний пример 5. Да и тиран Гиероним совершенно напрасно изнурял руки, пытая Феодoта, высокочтимого мужа. Он наконец истрепал асе розги, расслабил веревки, высвободил дыбу, остудил горячие плиты и тогда только сумел добиться, чтобы тот назвал имена заговорщиков. Но в качестве главного Федот назвал преданного тирану телохранителя, на которого и пала вся тяжесть единовластия. И таким образом, благодаря своей выдержке, он сохранил в тайне то, что следовало, и вынудил Гиеронима наказать того, кого он считал другом.

В подлиннике "распятый" - eculeo http://www.thelatinlibrary.com/valmax3.html
Т.е. "конёк", орудие пытки, дыба:
equuleus#Latin Diminutive of equus ‎(“horse”). 1 colt, foal 2 rack (for torture)
Часто использовалось по отношению к преследовавшимся христианам. Возможно это был крест, к которому подвешивали?:

http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/secondary/DARSAG/Equuleus.html
Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines, Librairie Hachette et Cie., Paris, 1877‑1919.
EQUULEUS or ECULEUS 1. The rack, an instrument of torture used to punish slaves or to extract confessions from them when they were questioned.1 It was later made a torture even for freemen;2 the equuleus is frequently mentioned in the accounts of the persecutions of Christians.3
We have no description of it whatever; we can only form an idea of it from the expressions used in the ancient texts...
From what they state it may be inferred that the equuleus was, at least under the Empire,6 an upright post (stipes, lignum)7 from which the subject was hung,8 their hands bound behind their back;9 it must therefore be assumed that their raised arms went over a crossbar (patibulum) set at the top of the gallows, similar to the one onto which were attached the hands of those condemned to crucifixion . Their arms and legs were tightly bound by ropes (funes, fidiculae)10 stretched by ratchets and turn-handles,11 that pulled them in opposite directions until the bones were dislocated and cracked apart.12
3 See the numerous examples collected by Gallonius, De martyr. cruciatibus; Ruinart, Acta martyr. sincera, and M. Le Blant, Les actes des martyrs, Supplém. aux Acta sincera, in Mém. de l'Acad. des Inscr., 1883.
6 It seems not to have been unknown to the Greeks. See Val. Max. III.3 .
7 Prudent. Peristeph. X.114; Paulin. Aq. Vit. S. Martini, 2; St. Jerome, Epist. ad Innoc. 49; in Valerius Maximus' account, III.3, the gallows do not yet seem to be raised high.

Ещё Диодор:
10. Фрагменты: Сервий Туллий, Пиѳагор, Камбиз, Поликрат Самосcкий, Зенон, Тарквиний, Ѳемистокл
18. (1) Когда философ Зенон<32> страдал от мучительных пыток, потому что вступил в заговор против тирана Неарха, тот спросил, кто из его товарищей был с ним в сговоре, он ответил: "Разве я настолько хозяин своего тела, как своего языка"! (2) Когда его отечество подверглось тирании Неарха, он устроил заговор против тирана. Но был найден, и когда его спросил Неарх, подвергая пыткам, кто состоял с ним заговорщиками, он ответил: "Если бы я был больше хозяином своего тела, чем своего языка"! (3) И когда тиран сделал пытки более тяжёлым, Зенон выдерживал их некоторое время, а затем, стремясь избавиться, наконец, от страданий и в то же время поквитаться с Неархом, придумал следующей план. (4) Во время наибольшей интенсивности применения пыток, делая вид, что его дух уступил телесной боли, он воскликнул: "Остановитесь, я скажу всю правду". И когда они сделали это, он попросил Неарха подойти и послушать его единолично, утверждая, что многие вопросы, которые он собирается раскрыть, лучше всего держать в секрете. (5) Когда тиран доверчиво подошёл к нему и поднёс ухо близко к губам Зенона, тот схватил ухо зубами и сильно сжал его. И когда палачи, подбежав, стали применять различные муки, чтобы вынудить Зенона уступить, тот кусал только сильнее. (6) Наконец, будучи не в состоянии поколебать мужество этого человека, они закололи его до смерти, так как не смогли разжать челюсти. Таким образом, Зенон освободился от мук, которые он испытывал и отомстил за себя тирану. http://simposium.ru/ru/node/9839

Цицерон, Тускуланские беседы, II 22, 52
XXII. (52) Полезно припоминать истинные образцы высокого духа — как Зенон Элейский вытерпел все пытки, но не выдал своих сообщников по заговору против тирана; как Анаксарх15, ученик Демокрита, попавшись на Кипре царю Тимокреонту, вынес всяческие муки, ни от чего не отрекшись; как индиец Калан, неученый варвар, рожденный в предгорьях Кавказа, живой добровольно взошел на костер.

Цицерон, О природе богов, III 33, 82
..Мы знаем, что Анаксарх, ученик Демокрита, был изрублен на куски кипрским тираном, что Зенон Элейский162 был после жестоких пыток казнен..

Ямвлих - Жизнь Пифагора
ГЛАВА XXXI ..(189) Благоразумие этих мужей, доставшееся им от Пифагора, можно понять и на примере того, что рассказывают о пифагорейцах Миллии и Тимихе Неанф и Гиппобот326. Они говорят, что тиран Дионисий, после того как, приложив все старания, не добился дружбы ни одного из пифагорейцев, потому что они были осторожны и сторонились его единовластия и беззакония, послал отряд в тридцать человек под предводительством Евримена-сиракузянина, брата Диона327, навстречу пифагорейцам, чтобы подкараулить их во время перехода из Тарента в Метапонт, который они обычно совершали при благоприятных обстоятельствах, так как они приучали себя к переменам климата и выбирали с этой целью удобные места. (190) В Фанах, местечке близ Тарента, в ущелье, через которое им нужно было проходить, Евримен организовал засаду, спрятав воинов. Когда ничего не подозревавшие пифагорейцы в полдень достигли этого места, на них, как разбойники, с криком напали воины. Те, испугавшись и вместе с тем сохраняя осторожность, из-за внезапности нападения и множества воинов (самих их было числом примерно десять), а также из-за того, что они были бы убиты, сражаясь, безоружные, с вооруженными до зубов воинами, решили спасаться бегством, ничуть не считая это чуждым добродетели. Ведь они знали, что мужество — это знание того, чего должно избегать, а что — стойко выдерживать.328 (191) И они уже были близки к спасению (ведь воины Евримена, отягощенные оружием, отстали, преследуя их), если бы беглецы не очутились на каком-то поле, где были посеяны бобы, как раз находившиеся в поре цветения. И, не желая нарушить запрет, предписывающий не касаться бобов, они остановились и были вынуждены обороняться от преследователей камнями, палками и кто чем попало, одних из них убив, других ранив, сами же они все были убиты воинами, и никто вообще не остался в живых, но перед этим они радостно встретили смерть соответственно заповедям школы. (192) Евримен и его воины были в большом и вполне понятном смущении, если они не приведут ни одного живого к Дионисию, который, отправляя их, сказал, что это их единственная цель. Итак, насыпав погибшим земли и сделав курган, как на могилах героев329, воины ушли из этого места. Затем им встретились Миллий из Кротона и Тимиха-лаконянка, его жена, отставшие от большинства, потому что Тимиха была уже на десятом месяце беременности и шла поэтому с остановками. Обрадовавшись, что этих можно взять живыми, воины привели их к тирану, относясь к ним очень бережно и заботливо. (193) Тот, расспросив о случившемся и придя в уныние, сказал Миллию и Тимихе: "Но вы получите от меня больше всех почестей, если захотите быть моими соправителями". После того как Миллий и Тимиха отвергли все его предложения, Дионисий сказал: "Вы будете отпущены на свободу в подобающем сопровождении, если объясните мне хотя бы одно обстоятельство". Когда Миллий спросил, что именно хочет знать Дионисий, тот сказал: "То, по какой причине твои товарищи предпочли умереть, а не потоптать бобы". На что Миллий тотчас ответил: "Они остановились, чтобы не потоптать бобов, я же предпочту скорее потоптать бобы, чем сказать тебе, почему они это сделали". (194) После того как раздраженный его ответом Дионисий приказал умертвить его, а Тимиху пытать (ведь он думал, что она, будучи женщиной, беременной и к тому же лишившейся мужа, легко выболтает тайну из страха перед пытками), благородная женщина, стиснув язык зубами, отгрызла его и выплюнула, показав, что, опасаясь, как бы женский пол ее, побежденный пытками, не открыл что-нибудь из того, о чем надлежит молчать, она отделяет орудие речи от себя. Столь не любили пифагорейцы вступать в дружеские отношения с чуждыми им людьми, даже если это были отношения с царями..
329. Герои — в значении полубоги, высшие существа, а не в нашем смысле, хотя полубоги, разумеется, были не лишены храбрости. Таким образом, здесь говорится о том, что воины Евримена, пораженные поведением пифагорейцев, воздали им почести как высшим существам.

Возможно здесь речь о кесаревом сечении девы Марии? С другой стороны, при сходных обстоятельствах погиб и Пифагор, он тоже отказался идти по бобовому полю, и поэтому был схвачен. См. сообщение № 269 выше о том, что бобы связывали с беременностью. Видимо здесь переплетение событий распятия и рождества Христа, ведь в обоих случаях Христа преследует "царь Ирод", двух Иродов могли смешивать.
В целом, видно, что история и сюжет были очень известны, раз отразились в таком количестве источников. Возможно речь идёт о событиях вокруг девы Марии и Христа, его распятия или рождения.

Добавление
Иероним, Хроника:
http://www.tertullian.org/fathers/jerome_chronicle_03_part2.htm Jerome, Chronicle (2005) pp.188-332 Beginning of the Consuls of the Romans
a Harmodius and Aristogiton killed the tyrant Hipparchus, and the courtesan Leaena their friend, when compelled with torments, lest she betray her companions, she amputated her tongue with her teeth.
123589, Багой
Послано Markgraf99_, 20-12-2016 01:52
Кроме хитрого Багея в истории с Багоем Дарий тоже обращает оружие против его владельца ("взявшие меч, мечем погибнут", Матф. 26:52):

http://simposium.ru/ru/node/885 Диодор 17.1-16 Возвышение Александра Великого: Греция
5. (6) Что касается Багоя, оказия случилась с ним и с неким поучительным смыслом. Занимаясь своей привычной жестокостью, он попытался удалить Дария ядом. Однако его план стал известен, и царь, призвав Багоя, выпить как бы за его тост и протянул ему свою чашу, заставив того принять своё снадобье.

Об имени Багой:
https://archive.org/details/illustratedbible00pier The illustrated Bible dictionary by Piercy, William Coleman Published 1908
Bagoas' (Jth. 12.11,13,15, 13.1,3, 14.14).
This name of Holofernes' confidential eunuch is probably borrowed by the author of this apocryphal romance from that of the favourite Egyptian eunuch of Artaxerxes III. of Persia. The historical Bagoas poisoned Artaxerxes in 338 b.c. and killed Arses 3 years later, but was himself put to death in 334 B.C. by Darius Codomannus. The name is Persian (Bagavao or Bagavo nom., cf. Skt. bhagavdn, " fortunate," " lucky " ; Akhaemenian Pers. baga, " god " ; Avestic baga, bagha, "lot," "gift," bdga, "wealth"). Another form is Bagaeus (Herod, iii. 128, vii. 80; Xen. Hellenica, iii. 4, 13).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Багой (др.-перс. Bagoi, лат. Bagoas) — персидское имя. История сохранила упоминания о двух евнухах с этим именем, состоявших при дворе персидских царей.
Багой (евнух-правитель) — евнух при дворе царей из династии ахеменидов Артаксеркса III, Артаксеркса IV, Дария III, отравивший первых двух своих царей и отравленный последним.
Багой (любимец Александра Великого) — юноша-евнух из гарема Дария III, ставший позднее любимцем Александра Македонского.

Смерть Иисуса, брата первосвященника Иоанна, при Багое, по Иосифу Флавию, - случайное ли совпадение имён с Иисусом Христом, Иоанном Крестителем?:

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/11.html Иосиф Флавий. Иудейские древности 11.7.1
1. Таковы были происшествия, ознаменовавшие правление Артаксеркса (по отношению к евреям).
Когда умер первосвященник Элиасив, то сын его Иуда стал преемником его по сану, а после смерти Иуды первосвященство перешло в свою очередь к его сыну Иоанну. Благодаря последнему, военачальник Артаксеркса II, Вагой, осквернил храм и заставил евреев при принесении каждой жертвы ежедневно платить в размере пятидесяти драхм за каждого ягненка. Причиною этого послужило следующее обстоятельство. У Иоанна был брат Иисус. Будучи в дружеских с последним отношениях, Вагой обещал ему достать первосвященство. Уповая на это обещание, Иисус затеял в храме ссору со своим братом Иоанном; последний страшно рассердился и в гневе своем убил Иисуса. Это было со стороны Иоанна гнусным преступлением, особенно же вследствие того, что убитый был его брат, и ни у греков, ни у варваров никогда не совершалось подобного гнусного и страшного преступления. Господь Бог, однако, не оставил этого дела без возмездия, и по этой-то причине народ впал в рабство у персов, а храм был последними осквернен. А именно полководец Артаксеркса, Вагой, узнав об убиении Иисуса в храме его родным братом, еврейским первосвященником Иоанном, немедленно налег на иудеев и гневно закричал на них:
"Так вы дерзнули совершить смертоубийство в вашем храме?" А когда он захотел войти в храм, то евреи оказали ему сопротивление при этом, на что тот спросил: "Разве я не чище убийцы в храме?" С этими словами Вагой ворвался в святилище.
Пользуясь этим случаем, Вагой в течение семи лет притеснял евреев за смерть Иисуса.

Багайос, Bagaeus (т.е. Бог?) - главное божество фригийцев, отождествлялось греками с Зевсом.

Кстати взятие Сидона при этом Багое тоже как-то хитро происходит:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Персидские_походы_в_Египет_(385—342_до_н._э.)
Взятие Сидона
Персидское войско подступило к Сидону. Большой и богатый город хорошо подготовился к обороне: помимо высоких стен он был окружен тройным глубоким рвом, были созданы большие запасы оружия и метательных снарядов, подготовлено много хорошо обученных ополченцев. Флот насчитывал более ста триер и пентер<30>.
Все эти приготовления пошли прахом. Царь Теннес, прознав о силе персидского войска и не надеясь на победу, решил ценой предательства спасти свою жизнь. Он привлек на свою сторону Ментора, а потом выступил из города в сопровождении ста виднейших граждан и пятисот воинов, якобы для консультаций с союзниками. Вместо этого он передал своих спутников в руки Артаксеркса, который всех перебил. После этого наёмники Ментора впустили в город персидские войска. Жители Сидона, которые до этого сожгли свои корабли, чтобы никто не смог бежать из города, бросив остальных защитников, стали жертвами Артаксеркса, заменявшего отсутствие военных и политических талантов звериной жестокостью. На этот раз он решил примерно наказать сидонцев, чтобы устрашить прочие мятежные города<31>.
В Сидоне началась безжалостная резня. Многие жители запирались в своих домах и сжигали себя вместе с семьями. Тех, кто пытался бежать из города, персы хватали и бросали в огонь с городских стен. Диодор пишет, что жертвами резни и огня стали 40 тысяч человек<32>,<33>. Оставшееся от города пожарище царь продал за большие деньги, поскольку помимо развалин там были застывшие лужи сплавившегося золота и серебра<34>, вероятно, подобные знаменитой коринфской бронзе, возникшей через двести лет при сходных обстоятельствах.
Теннес после этого также был предан смерти, «поскольку от него больше не было пользы»<35>.
Остальные финикийские города сдались, и область была объединена в одну сатрапию с Киликией. Иудеи, присоединившиеся к восстанию, также были наказаны, и часть их персы переселили в Гирканию, где он жили ещё в V в. н. э.<33>

Иезекииль в главах 27-28 оплакивает Тир и пишет против Сидона, пишет, что царь Тира объявил себя богом, и поэтому будет поражен. Может ли тут быть речь о Христе?
123616, Агамемнон и Христос
Послано Markgraf99_, 21-12-2016 23:53
Агамемнон - царь Микен и Аргоса, сын Атрея, брат спартанского царя Менелая. Под Троей Агамемнон был верховным вождем союзного ахейского войска; в день возвращения из-под Трои был убит своей женой Клитемнестрой и ее любовником Эгистом.

Гомер, Одиссея, песнь 4, здесь Протей рассказывает Менелаю о судьбе его брата Агамемнона (здесь излагается вариант мифа без участия Клитемнестры):

https://ru.wikisource.org/wiki/Одиссея/Песнь_четвёртая пер. Жуковский
Брат твой сначала судьбы избежал: невредимо ко брегу
Он с кораблями достиг, сохраненный владычицей Герой.
Но тогда, как в виду неприступных утесов Малеи
515Был он, внезапно воздвигнулась буря, и рыбообильным
Морем его, вопиющего жалобно, к крайним пределам
Области бросило той, где Фиест обитал и где после
Царское было жилище Фиестова сына, Эгиста.
Скоро, однако, опять успокоилось море, и боги
520Ветер попутный им дали: в отечество их проводил он.
Радостно вождь Агамемнон ступил на родительский берег.
Стал целовать он отечество милое; снова увидя
Землю желанную, пролил обильно он теплые слезы.
Но издалека с подзорной стоянки увидел Атрида
525Сторож, Эгистом поставленный (злое замысля, ему он
Дать обещал два таланта); и там наблюдал он уж целый
Год, чтоб Атрид не застал их врасплох, возвратяся внезапно.
С вестью о нем роковой побежал он в жилище Эгиста.
Ков смертоносный тогда хитроумный Эгист приготовил:
530Двадцать отважных мужей из народа немедля он выбрав,
Скрыл их близ дома, где был приготовлен обед изобильный;
Взяв колесницы с конями, к царю он Атриду навстречу
С ласковым зовом пошел, замышляя недоброе в сердце;
Введши его, подозрению чуждого, в дом, на веселом
535Пире его он убил, как быка убивают при яслях;
Люди, с Атридом пришедшие, все до единого пали,
Но и Эгистовы с ними сообщники также погибли».

По Вересаеву примерно то же: http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer02.txt Гомер Одиссея пер. Вересаева ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ. В ЛАКЕДЕМОНЕ

Не исключено, что здесь рассказано о последних днях императора Андроника-Христа. Упомянута буря, которая отнесла его к берегу. Сторож, которому обещали два таланта (а также и Эгисф) - Иуда Искариот и 30 сребреников? Эгисф (Исаак Ангел?) послал группу для ареста Христа. Дом, где был обед - Тайная Вечеря (кабачок)?

У Ликофрона Кассандра рассказывает о судьбе Агамемнона и своей:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1356609466#1090 Ликофрон. Александра
Один412 в ловушку в ванне попадет своей:
1100 Пытаясь выбраться из петли душащей,
Запутавшись в сети, рукой незрячею
Хвататься будет за ее сплетения.
К горячей кровле бани вверх подпрыгнет он,
Мозг выплеснется на котел с треножником
Из топором разрубленного черепа.
Его печальный дух к Тенару двинется,
Своей увидев львицы413 попечение.
И я на землю рухну возле ванны с ним414,
Мечом халибским415 насмерть сокрушенная,
1110 Разрублена, как ветвь сосны, как дуба ствол,
Когда нагорный лесоруб работает.
Мне в спину, в горло нанесет широкое
Удар, мне тело разорвет холодное
Свирепая змея; на шею вставши мне,
Она свой дух насытит желчью дикою.
Как будто я не пленница — любовница,
Из ревности мне будет мстить безжалостно.
Я тщетно буду мужа-господина звать
И вслед за ним помчусь, уже крылатая.
1120 А их щенок416, отцову смерть преследуя,
В ехидны чрево меч своей рукой вонзит,
Зло скверны родовой леча таким же злом.
Супруга же, владыку девы-пленницы,
Зевесом нарекут спартанцы хитрые,
У Эбалидов он получит почести417.
Ждет и меня людское поклонение:
Забвением оно не уничтожится.
Мне храм воздвигнут давниев старейшины..
412Агамемнон.
413Клитемнестры.
414Как известно, Агамемнон привез Кассандру в Микены в качестве своей наложницы, и Клитемнестра погубила троянскую царевну вместе с ним.
415Халибы — народ на черноморским побережье Малой Азии, известный искусным изготовлением оружия и других железных изделий.
416Орест, убивший Клитемнестру.
417В Спарте был культ Зевса Агамемнона. Эбалиды — спартанцы (Эбал — древний спартанский царь, отец Тиндарея).
http://www.theoi.com/Text/LycophronAlexandra3.html <1099>

Говорится о душащей петле Агамемнона. Не та ли это железная цепь, за которую Исаак Ангел волочил Андроника? Христа тоже изображали с цепью на шее во время страстей. К горячей кровле вверх подпрыгнет - намёк на распятие?
Оказывается был культ Зевса Агамемнона. Но Зевс - отражение Христа, согласно НХФН.

https://en.wikipedia.org/wiki/Agamemnon_(Zeus)
Agamemnon or Zeus Agamemnon (Gr. Ἀγαμέμνων) was a cultic epithet of the Greek god Zeus,<1> under which he was worshiped at Sparta.<2><3><4> Some writers, such as Eustathius, thought that the god derived this name from the resemblance between him and the Greek hero Agamemnon; others that Zeus Agamemnon was merely a synecdoche glorifying the hero, not the god.<5> Still others believed it to be a mere epithet signifying the eternal, from agan (ἀγὰν) and menon (μένων).
1 Schmitz, Leonhard (1867). "Agamemnon (2)". In Smith, William. Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. 1. Boston: Little, Brown and Company. p. 59.
2 Stobaeus, Sermones 42
3 Lycophron, 335, with the Scholiast
4 Eustathius of Thessalonica, On the Iliad ii. 25
5 Nilsson, Martin Persson (1932). The Mycenaean Origin of Greek Mythology. Sather Classical Lectures. p. 27.

Евстахий считал, что Зевс получил этот эпитет из-за сходства между ним и Агамемноном. Другие считали, что "Зевс Агамемнон" относилось к герою, а не к богу. Т.е. их попросту путали, смешивали друг с другом. Не значит ли отсюда, что Агамемнон (верховный вождь греков) и есть Зевс?
Гомер сообщает далее в той же песне, что Менелай в Египте насыпал холм в честь Агамемнона - т.е. Христа? - не пирамиды ли (Египет как царское родовое кладбище империи?)?:

..Снова направил к бегущему с неба потоку Египту (=Нил)
Я корабли и успешно на бреге его совершил гекатомбу;
После ж, когда примирил я богов, совершив гекатомбу,
Холм гробовой Агамемнону брату на вечную память
585Там я насыпал; и поплыли мы, и послали попутный
Ветер нам боги; в отечество милое нас проводил он.

Грейвс: о. Некоторое время спустя Менелай узнал об этом преступлении от Протея, прорицателя с острова Фарос. Пожертвовав гекатомбы духу своего брата, он построил в его честь «холм гробовой» на берегу реки Египет. Вернувшись через восемь лет в Спарту, он воздвиг храм в честь Зевса-Агамемнона. Существуют и другие храмы с таким названием в Лаперсах, что в Аттике, и в Клазомене, что в Ионии, хотя Агамемнон никогда не царствовал в этих местах16.

Грейвс: Резня во дворце случилась в тринадцатый день месяца Гамелион (январь), и, не боясь божественного возмездия, Клитемнестра объявила тринадцатый день каждого месяца праздником, который следовало отмечать танцами и приносить в жертву овец в честь ее богов-покровителей. Тринадцатый день праздновался и в Риме, где этот праздник называли Идами. Он соответствовал полнолунию, когда календарные месяцы равнялись лунным месяцам. Очевидно, царя всегда приносили в жертву в день полнолуния. Как гласит легенда, греческий флот, возвращавшийся в конце года из-под Трои, попал в зимние бури, поэтому Агамемнон погиб в январе, а не в июне.

Т.е. убийство случилось в полнолуние, как и убийство Христа в иудейскую пасху - полнолуние? А январь возник возможно из-за путаницы между событиями рождества (отсюда и праздник с танцами?) и распятия Христа?

Вот кстати указание на возможный высокий рост Агамемнона, Илиада 3.193:

После, узрев Одиссея, Приам вопрошает Елену:
"Ныне скажи и об этом, дитя мое: кто сей данаец?
Менее целой главой, чем великий Атрид Агамемнон,
Но, как сдается мне, он и плечами и персями шире.

При Агамемноне был некий Аргинн, якобы его любовник, который утонул в реке, т.к. постоянно купался в ней. Не соответствие ли здесь с императором Адрианом (Андроник-Христос) и утонувшим Антиноем, т.е. Иоанном Крестителем?

https://en.wikipedia.org/wiki/Agamemnon#Other_stories
Athenaeus tells a tale of how Agamemnon mourned the loss of his friend or lover Argynnus, when he drowned in the Cephisus river.<12> He buried him, honored with a tomb and a shrine to Aphrodite Argynnis.<13> This episode is also found in Clement of Alexandria,<14> in Stephen of Byzantium (Kopai and Argunnos), and in Propertius, III with minor variations.<15>

http://simposium.ru/ru/node/881 Афиней Пир мудрецов 13
..Агамемнон, говорят, влюбился в Аргинна, увидав, как тот плавает в Кефисе, а когда тот утонул (потому что постоянно купался в этой реке<171>), Агамемнон похоронил его и воздвиг там храм Афродиты Аргинниды..

The fortunes of Agamemnon have formed the subject of numerous tragedies, ancient and modern, the most famous being the Oresteia of Aeschylus. In the legends of the Peloponnesus, Agamemnon was regarded as the highest type of a powerful monarch, and in Sparta he was worshipped under the title of Zeus Agamemnon. His tomb was pointed out among the ruins of Mycenae and at Amyclae.
..In works of art there is considerable resemblance between the representations of Zeus, king of the gods, and Agamemnon, king of men. He is generally depicted with a sceptre and diadem, conventional attributes of kings..

Клитемнестра возревновала к наложнице Агамемнона Кассандре, как пишет Гигин:

http://annales.info/ant_lit/gigin/gigin01.htm 117. КЛИТЕМНЕСТРА117)
Клитемнестра, дочь Тиндарея, жена Агамемнона, услышала от Ойакса, брата Паламеда, что Агамемнон везет с собой Кассандру как свою наложницу. Ойакс же солгал это, чтобы отомстить за брата. Тогда Клитемнестра вместе с Эгисфом, сыном Фиеста, решила убить Агамемнона и Кассандру и, когда он совершал жертвоприношение, они убили его и Кассандру секирой. Электра же, дочь Агамемнона, спрятала своего брата Ореста, бывшего ребенком, и поручила его Строфию в Фокиде, за которым была замужем Астиохея, сестра Агамемнона.

Похожая ситуация была с Гераклом (Христом), когда Деянира услышала, что Геракл привёз свою возлюбленную Иолу, после чего Деянира как бы невольно погубила Геракла. Причём в обоих случаях герой погибает, обёрнутый в некую ткань - тунику, пропитанную кровью и семенем кентавра Несса, в смеси с ядом лернейской гидры, или покрывало/сеть, в которую Агамемнон попался/спеленался как рыба. Близкая история произошла и с Полонием в "Гамлете" Шекспира или у Саксона Грамматика, где хитрый Полоний решил подслушать разговор Гамлета и его матери и спрятался за ковёр или под соломенной подстилкой (здесь вспоминается и Якимо, проникший в сундуке в спальню Имогены в "Цимбелине" Шекспира), и затем его закалывает Гамлет, после чего разрубает на части, ошпаривает кипятком (ср. костёр Геракла и баня Агамемнона) и выбрасывает на корм свиньям через отверстие сточной трубы, а затем на пиру царя отказывается есть блюда, воняющие человеческими трупами. Это напоминает мифологические истории с каннибализмом, как например в том же "Тите Андронике" Шекспира. Кстати у Саксона Гамлет и далее, при расправе с напоенными гостями на пиру, набрасывает на них занавеси, изготовленные его матерью, связывает гостей и затем сжигает их, т.е. снова по-видимому повтор этой же истории. Не исключено, что всё это фантастические преломления истории кесарева сечения, оно же исправление "письма смерти". Авторы смешивали события распятия и рождества Христа.
Сюда можно вспомнить также отравленный пеплос Медеи для Главки, новой жены Ясона, после чего Главка сгорела заживо. Возможно сюда же относится и хитрость Пенелопы с тканьём савана для Лаэрта? Она же хитрость царя альбанов Тархетия при рождении Ромула (Плутарх. Ромул, 2).

Кстати при убийстве Агамемнона снова возникает фраза-аналог евангельской "взявшие меч, мечем погибнут" (Матф. 26:52) при аресте Христа (латинский эквивалент: Qui gladio ferit gladio perit):

http://lib.ru/POEEAST/ESHIL/eshil1_2.txt Эсхил. Агамемнон (перевод С.Апта)
Клитемнестра
Не стыдно мне сказать совсем обратное
Тому, что прежде говорить должна была.
Иначе и нельзя, когда, прикинувшись
Врагу первейшим другом, сеть плетешь ему
Такую, чтобы никакой прыжок не спас.
Давно уж поединок этот выношен
В душе моей. Вот наконец и день пришел.
Вот я стою, гордясь, что дело сделано.
Убила. Отпираться я не стану, нет.
1380 Накидкою, огромной, как рыбачья сеть, -
О, злой наряд! - Атрида спеленала я.
Не мог он защититься, убежать не мог.
Ударила я дважды. Дважды вскрикнул он
И рухнул наземь. И уже лежавшему -
В честь Зевса Подземельного, спасителя
Душ мертвецов, - я третий нанесла удар.
Так, пораженный насмерть, испустил он дух,
И с силой кровь из свежей раны брызнула,
Дождем горячим, черным оросив меня.
1390 И радовалась я, как ливню Зевсову
Набухших почек радуется выводок.
Вот, цвет старшин аргосских, каковы дела.
Я торжествую, рады иль не рады вы.
Когда б велел обычай возлиять богам
Над мертвецами, то по праву полному
Мы принесли бы жертву. Тот, кто столько бед
Нам уготовил, сам из чаши бед хлебнул.

http://lib.ru/POEEAST/ESHIL/eshil_agam.txt Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч.Иванова)
Из всех отрав, из всех проклятий он смесил
Семейный кубок. Ныне сам испил раствор.

"Прикинувшись врагу первейшим другом, сеть плетешь ему" - мотив предательства Иуды Искариота?
И в другом месте, в русских переводах фраза сглажена:

CLYTEMNAESTRA:
No slave's death, I think-
no stealthier than the death he dealt
our house and the offspring of our loins,
Iphigeneia, girl of tears.
Act for act, wound for wound! 1555
Never exult Hades, swordsman,
here you are repaid. By the sword
you did your work and by the sword you die.

https://en.wikipedia.org/wiki/Live_by_the_sword,_die_by_the_sword is a proverb in the form of a parallel phrase, which can be traced back to Aeschylus's Agamemnon, line 1558, "By the sword you did your work, and by the sword you die."<1>
The saying appears in the Latin Bible in the Gospel of Matthew..Converte gladium tuum in locum suum. Omnes enim, qui acceperint gladium, gladio peribunt. ("Return your sword to its place, for all who will take up the sword, will die by the sword.")

Агамемнон получает три удара, как и Патрокл (Христос). Клитемнестра упоминает при этом Зевса, спасителя душ мертвецов (т.е. Христа?). Страдания Кассандры, разрубленной как дерево, - возможно отражения страданий Богоматери при распятии Христа и его рождестве (кесарево сечение)? Как отмечают ФиН, вспышка огня на вершине священной горы в начале "Агамемнона" Эсхила может быть отражением Вифлеемской звезды, возвестившей Рождество Христово.

Далее Эсхил пишет о знамении перед войной - два орла растерзали беременную зайчиху. Возможно и здесь преломилось кесарево сечение Богоматери?

Петь я сегодня хочу о напутственном знаменье, войску
Славный поход посулившем. Нам боги на старости лет
Песенный даруют дар и слова могучую силу.
Двух сопрестольных царей,
110 Юной Эллады вождей многомощных,
Тевкрам на муки, с копьем и мечом,
Вещие птицы послали.
В небе цари кораблей увидали крылатых царей:
Черный орел впереди, позади белоснежный орел
Выплыли разом над кровлей дворца одесную,
Логово заячье сверху приметили, камнем
Рухнули вниз, у зайчихи беременной
Клювами чрево вспороли, сожрали приплод.
.. В хватке орлов-зайцеедов провидец, искусный в гаданье,
Воинский пыл полководцев, Атридов обоих, узнал,
Понял он знаменья смысл и мудрое слово промолвил:..
Так по полету орлов прорицатель Калхант - Калхас
Царскому дому и радость и горе предрек..

Гадатель сказал: два царя возьмут Трою, полную сокровищ, но им не миновать гнева богини Артемиды, покровительницы беременных и рожениц. И действительно, Артемида насылает на греческие корабли противные ветры, а в искупление требует себе человеческой жертвы — юной Ифигении, дочери Агамемнона и Клитемнестры. Долг вождя побеждает в Агамемноне чувства отца; он отдаёт Ифигению на смерть. - Ифигения, она же дочь Иеффая, она дева Мария.

Слова Клитемнестры при убийстве Агамемнона:

1390 И радовалась я, как ливню Зевсову
Набухших почек радуется выводок.

или

И вместе с жизнью, хлынув из гортани, столб
1390 Горячей крови обдал мне лицо волной -
Столь сладостной, как теплый ливень сладостен
Набухшим почкам, алчущим расторгнуть плен...

возможно относятся уже к операции кесарева сечения? Например Медузе Горгоне тоже перерубили горло, голову (да и рождение Афины из головы Зевса), в результате родились Пегас и Хрисаор.

Согласно ФиН, Убийство Агамемнона Клитемнестрой и Эгисфом - это убийство Иоанна Крестителя Иродиадой и Иродом (см. "Христос родился в Крыму..."), об этом же повествует и "Макбет" Шекспира.

PS. Эксперимент Псамметиха в средние века повторил Фридрих II (1194-1250), по Хронике Салимбене де Адама:

с. 382 О семи чудачествах Фридриха
..Вторым его чудачеством было то, что он захотел выяснить, каковы будут язык и речь у детей, когда они вырастут, если они ни с кем не будут разговаривать. И поэтому он приказал нянькам и кормилицам, чтобы они давали младенцам молоко, кормили их грудью, купали и заботились о них, но ни в коем случае не ласкали и не разговаривали с ними1486. Он хотел узнать, будет ли их языком еврейский, который был первым языком, или греческий, или латинский, или арабский, или, может быть, язык их родителей, от которых они родились. Но он трудился зря, так как все дети умирали во младенчестве. Ведь они не могли жить без шлепков, поглаживаний, улыбок и ласк своих нянек и кормилиц.

https://en.wikipedia.org/wiki/Language_deprivation_experiments
https://en.wikipedia.org/wiki/Feral_child
123617, Хираньякашипу
Послано Markgraf99_, 22-12-2016 01:29
По Р.Грейвсу, убийство Агамемнона можно приравнять к некоторым другим известным историям убийств, связанных с мотивом неуязвимости:

"...Агамемнон, однако, умирает довольно необычно: на него наброшена сеть, одна его нога еще в бассейне, другая — на полу, причем все события происходят в банной пристройке. Другими словами, он «не одет и не раздет, не в воде и не на земле, не во дворце, но и не вне его», т.е. здесь воспроизводится ситуация, напоминающая смерть царя-жреца Ллеу Ллау от рук изменницы жены Блодеуведд и ее любовника Грону, причем, как указывается в Мобиногион, это происходит в день летнего солнцеворота. Похожую историю рассказал Саксон Грамматик в своей «Истории Дании», написанной в конце XII в. На основе этой истории можно предположить, что Клитемнестра тоже дала Агамемнону яблоко и убила его, как только он поднес яблоко к губам, поэтому он «не постился и не пировал» («Белая богиня», с. 308 и 401)... сам миф напоминает миф о смерти Миноса, которая также произошла в бане.."

К летнему солнцевороту близок праздник Рождества Иоанна Крестителя (как к зимнему - Рождество Христа).
Под историей у Саксона имеется в виду Бальдр, сын Одина (рассказ о нём идёт не очень далеко перед историей о Гамлете, в книге 3). Бальдра относят к умирающим и воскресающим богам. Можно вспомнить и неуязвимость Ахилла, секрет которой, по одной из версий, у него выведала его жена Поликсена.

Как пишет Грейвс, "Можно допустить, что в первоначальной легенде об Осирисе добровольной помощницей Сета в убийстве была Исида, а в исходной версии мифа о Геракле добровольной помощницей Ахелоя или кентавра Несса в ежегодном убийстве Геракла была Деянира. Я думаю также, что оба эти героя были убиты во время купания, как в легенде об убийстве Миноса жрицей Кокала при подстрекательстве Дедала, или об убийстве Агамемнона во время купания его женой Клитемнестрой при подстрекательстве Эгисфа. Хотя в распространенной легенде об Осирисе вместо котла или ванны — сундук, в который его заманивают."

В Индии подобный неуязвимый персонаж звался Хираньякашипу:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Хираньякашипу «имеющий золотые одежды») — один из асуров, описываемых в пуранических текстах индуизма. Говорится, что он был могущественным царём в Южной Индии в период Сатья-юги более 3 млн лет назад. Его младший брат Хираньякша был убит Варахой — воплощением Вишну в образе гигантского вепря. Разгневанный Хираньякашипу, решив отомстить Вишну за смерть своего брата, стал совершать суровую аскезу, в результате которой получил особое благословение творца этой вселенной Брахмы. Когда Хираньякашипу попытался убить своего сына Прахладу за то, что тот поклонялся Вишну, Вишну явился в образе человекольва Нарасимхи и разорвал Хираньякашипу на части.
...Жена Хлады, Дхамани, родила двоих сыновей: Ватапи и Илвалу. Однажды, когда риши Агастья пожаловал в гости к Илвале, тот подал ему угощение из ягнёнка, в которого он превратил своего брата Ватапи...

И здесь мотив каннибализма.
Мать Хираньякашипу и Хираньякши была Дити. Однажды Индра проник в её чрево и рассёк находившегося там сына Дити на сорок девять частей. Не кесарево сечения ли отразилось?

...Хираньякашипу попросил Брахму сделать его неуязвимым, так, чтобы никто из сотворённых существ — будь то живое или неживое существо, человек, зверь, дева или кто-то ещё — не мог его убить; Хираньякашипу хотел, чтобы его не могло сразить никакое оружие и чтобы смерть не настигла его ни в доме ни на улице, ни днём ни ночью, ни на земле и ни в воздухе...

...Хираньякашипу счёл своего сына предателем и велел слугам убить его, что они и попытались сделать всеми способами. Они пронзали Прахладу разным оружием, бросали его под ноги слонам, скидывали с горной вершины, отравить его ядом и тысячами других способов пытались лишить его жизни, однако у них ничего не вышло...

https://ru.wikipedia.org/wiki/Прахлада
Явление Нарасимхи
Чем больше Прахлада славил Вишну, тем больше гневался Хираньякашипу. Наконец он спросил своего сына, присутствует ли Бог, о котором тот всё время твердит, в колоннах дворца.<3> Прахлада тут же ответил: «Да, ..Как только он сделал это, раздался оглушительный рёв, от которого содрогнулась вся вселенная. Сначала Хираньякашипу ничего не увидел, кроме колонны, но потом его взору явился Вишну, который, желая подтвердить слова своего преданного Прахлады, явился из этой колонны в удивительном облике Нарасимхи, человекольва. Хираньякашипу сразу же начал сражаться с этим необычным воплощением Бога.
Убийство Хираньякашипу является одним из самых значимых подвигов Вишну. В индийской фестивальной традиции эта история имеет определённую связь с праздником Холи<1> — одним из самых важных фестивалей в Индии, который празднуется по всей стране. В одной из попыток убить Прахладу, Хираньякашипу усадил его на погребальный костёр вместе с его сестрой по имени Холика. У Холики было особое благословение, согласно которому она не могла быть сожжена огнём. Прахлада же просто стал воспевать имена Вишну и с ним ничего не случилось, в то время как Холика сгорела в огне. Именно это событие празднуется в индуистском фестивале Холи.<1>

https://ru.wikipedia.org/wiki/Холи -Фестиваль красок — ежегодный индуистский фестиваль весны.<1>
Существуют различные версии происхождения праздника, что связано с разными областями Индии.<1> Самой древней и известной версией является индуистский миф о том как Шива сжёг своим взглядом Каму.<2> Кроме того в северной части Индии возникновение традиции празднования связывают с легендами о Кришне и его играх с гопи.<3><4><5> Тем не менее чаще всего возникновение праздника возводят к индуистскому мифу о противнице Вишну — демонице Холики (англ.)русск., чьё имя напрямую связано с названием праздника и чьё чучело сжигают на праздничном костре (англ.)русск..<3>

http://vyasa.ru/books/ShrimadBhagavatam/?id=432 Шримад Бхагаватам 7.1
Глава 1. Верховный Господь ко всем относится одинаково
Глава 2. Хираньякашипу — царь демонов
Глава 3. Хираньякашипу решает стать бессмертным
Глава 4. Хираньякашипу держит в страхе вселенную
Глава 5. Махараджа Прахлада, святой сын Хираньякашипу
Глава 6. Прахлада дает наставления своим одноклассникам, сыновьям демонов
Глава 7. Знание, полученное Прахладой в лоне матери
Глава 8. Господь Нрисимхадева убивает царя демонов

Человеколев Нарасимха вышел из колонны с оглушительным рёвом, после чего разорвал демона Хираньякашипу. Это происходит по-видимому на фоне сражения. Колонна с рёвом - не отражение ли пушек Куликовской битвы? С другой стороны, образ расщеплённой колонны возможно возник как преломление вилообразного креста? Креста Христа? По сторонам стоят мать с ребёнком со сложенными в молитве руками - может быть, Богоматерь и Иоанн Богослов у креста Христа? Копание в животе - не кесарево ли сечение? (У Иуды Искариота брюхо тоже разорвалось).

http://www.indianminiaturepaintings.co.uk/Mewar_Narasimha_Hiranyakashipu_7411.html Double sided manuscript folio: from the story of demon Hiranyakashipu and Narasimha. Mewar, early 19th century

Hiranyakashipu with an antelope head, standing in his palace and threatening Prahlada (in front of him). All around are Hiranyakashipu's followers, servants, etc.


The climax of the story, Narasimha emerging from the pillar, Prahlada is the tiny figure to the left (near Hiranyakashipu's sword). The courtiers, appalled at this vision, run helter-skelter

Narasimha kills Hiranyakashipu. Pahari in Kangra kalam, circa 1820-40


Narasimha Disemboweling Hiranyakashipu, Folio from a Bhagavata Purana, circa 1760-1770


Narasimha, Man-Lion, tearing chest of Asura Hiranyakashipu - MS of Bhagavata Purana 17th cent.


Vishnu as Narasimha Avatar Killing Demon Hiranyakashipu.

http://img4.artfoxlive.com/uploadFile/productImg/201602/l/1456147646101_128707_origin.JP G
Narasimha disembowls Hiranyakashipu, Hyderabad c.1800.


Narasimha killing Hiranyakashipu on his lap, as Prahlada watches at the left 18th cent.





http://cdn-7.incredibleart.org/links/holi_king_killed.jp g

123634, О каких странах пишет монах Сюань-цзан?
Послано Markgraf99_, 24-12-2016 10:38
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm СЮАНЬ ЦЗАН Записки о Западном крае
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/VII/620-640/Sjuan_tsan_II/frametext12.htm Часть 12

Сюань цзан: К западу от города примерно в 150-160 ли, прямо на дороге посреди обширной песчаной пустыни, стоит холм, покрытый кучами разрыхленной крысами земли. В местных преданиях говорится: в этой песчаной пустыне крысы большие, величиной с ежей. Шерсть у них золотого, серебряного и желтого цвета. Вожак, который предводительствует их стаей, каждый день выходит на обход местности, и лишь затем за ним следует крысиная стая. В прежние времена сюнну, которых было несколько сотен тысяч, будучи столь многочисленны, напали на окраинные города. Их войско подошло близко к крысиному холму. Тогда царь страны Кустаны располагал войском в несколько десятков тысяч и опасался, что не сможет дать отпор. Он давно знал, что в пустыне есть чудесные крысы, но тогда их еще не почитали как духов. Сюнну вот-вот должны были напасть, а некого было просить о помощи. Главные сановники трепетали от страха и не имели никакого плана действий. И вот решили устроить <338> жертвоприношение и воскурить благовония, обращаясь с молением к крысам. Если бы они оказали покровительство, то это немного прибавило бы силы войскам. И в ту же ночь царь страны Кустаны во сне увидел большую крысу, которая говорила: «С почтением хочу оказать тебе помощь. Как можно скорее, в ранний час, нужно двинуть войска. Наутро состоится сражение, и ты непременно одержишь победу». Царь страны Кустаны, узнав, что получит помощь свыше, построил свою армию, отдал приказания военачальникам и воинам. Он тайно выступил в поход, а затем, помчавшись впереди войска, совершил внезапное нападение. Сюнну, как только поняли это, не могли оправиться от испуга. Но только они собрались запрячь колесницы и облачиться в доспехи, как обнаружили, что конские седла, людская одежда, тетивы луков - все, что у них было с собой, - погрызено крысами. Настигнутые врагами, они сдались и были повержены. Их военачальников казнили, их воинов взяли в плен. Сюнну трепетали от страха, видя оказанное духами покровительство. Царь страны Кустаны, испытывая благодарность к крысам, построил храм и учредил жертвоприношения. В течение многих поколений здесь поклоняются им, принося самые редкостные драгоценности. Потому-то все, от правителей до простолюдинов, совершают здесь обрядовые жертвоприношения и просят о божественном покровительстве. Проезжая здесь по своим делам, они сходят с колесниц и спешат на поклонение, чтобы оказать почести. Они совершают жертвоприношения, чтобы просить о благополучии: или одеждой, луками и стрелами, или благовониями, цветами и мясными кушаньями. Если делают это с искренним чувством, то удостаиваются многих милостей. Если же не совершают жертвоприношений, то попадают в беду.

А теперь Геродот, 2.141:
141. После Анисиса царствовал жрец Гефеста по имени Сетос<152>. Этот царь беэрассудно пренебрегал кастой египетских воинов<153>, как будто вовсе не нуждаясь в них. Он даже обижал их и отнял у них земли, пожалованные прежними царями<154>(каждому по 12 отборных участков). После этого пошел войной на Египет с сильным войском Санахариб, царь арабов и ассирийцев. И вот египетские воины отказались выступить в поход. А царь‑жрец, доведенный до отчаяния, вступил в святилище<155>и стал с рыданьями горько жаловаться на свою тяжкую участь перед кумиром божества. Когда царь так рыдал, напал на него сон и во сне предстал ему бог и, ободряя его, сказал: “Пусть царь, ничего не боясь, идет на арабское войско; он, бог, сам пришлет ему помощь”. Ободренный этим сновидением, царь взял с собой египтян, готовых следовать за ним, и разбил стан в Пелусии (там ведь находятся “ворота” Египта). Впрочем, никто из воинов не пошел с царем, но только мелочные торговцы, ремесленники и разный сброд с рынка. Когда они прибыли в Пелусий, то ночью на вражеский стан напали стаи полевых мышей<156>и изгрызли их колчаны, луки и рукоятки щитов, так что на следующий день врагам пришлось безоружными бежать и множество врагов пало. И поныне еще в храме Гефеста стоит каменная статуя этого царя<157>. Он держит в руках мышь, и надпись на статуе гласит: “Взирай на меня и имей страх божий!”.
<152> 309. . Геродот рассказывает здесь сказку, отражающую исторические события: войны эфиопских царей Египта с ассирийцами (671 – 653 гг. до н.э.).
<153> 310. . Имеются в виду ливийские наемники.
<154> 311. . Это были свободные от налогов земельные участки, которые египетские (эфиопские) цари отдали ливийским наемникам в награду за службу.
<155> 312. . Именно, в храм бога Пта.
<156> 313. . Мышь была у семитов символом чумы.
<157> 314. . Геродот неправильно относит здесь к этому царю статую бога Гора с его священным животным – мышью.

О нашествии и поражении Сеннахерима пишет 4 Царств 19:32-35 (а также 2 Пар. 32:21, Исайя 37:36). По ФиН, здесь соответствие с неудачами кампании Фридриха Барбароссы в Италии.
http://chronologia.org/seven2_1/7_04.html

Сюаньцзан также пишет про еретический город, заваленный дождём из песка, это схоже с историей Содома и Гоморры:

..Раньше жители этого города жили в довольстве и богатстве; они были весьма привержены еретическим воззрениям и не ценили <истинного Учения>. Когда стало известно, что эта статуя сама перенеслась сюда, они не почитали ее за святыню. Но затем явился архат, который совершал поклонение этой статуе. Жители страны, испуганные его странным обликом и одеждой, поспешно доложили о нем царю. И царь издал указ, что следует засыпать этого странного человека песком и землей. Тогда тело архата покрыли песком и землей и не давали ему пищи. В то время жил один человек, который всем сердцем не переносил этого и прежде постоянно почитал эту статую и совершал перед ней обряды. И вот, увидев архата, он стал втайне кормить его. Архат, намереваясь уходить в небытие, этому человеку говорит: «Через семь дней просыплются песок и земля, и засыплет этот город, и не останется здесь ни единой души. Ты должен знать об этом и заранее принять меры. Поскольку они засыпали меня, получают такое бедствие. А я уже ухожу», —— и внезапно исчез. И тот человек пошел в город и повсюду стал возвещать об этом родным и друзьям. Но те, кто слышал это, только насмехались над ним. Когда наступил второй день, внезапно поднялся сильный ветер. Он сдул грязную землю, а после дождем посыпались разные драгоценности, заполнив все перекрестки дорог. А люди все продолжали бранить того, кто возвещал беду. Но тот человек про себя знал, что это неминуемо случится, открыл подземный ход, который вел из города, и укрылся в нем. На седьмой день после полуночи дождем посыпался песок и завалил город. Тот человек вышел из подземного хода и направился на восток, в эту страну, где остановился в городе Пимо..

История о сверхъестественном зачатии:

..Страна Цепаньто..Со времени основания этой страны прошло много лет. Некоторые здесь называют себя принадлежащими к Чинадэваготре 34. В прошлом эта страна была пустынным местом посреди Цунлина. Некогда царь страны Параса взял жену из Ханьской земли. Ее встретили и, отправившись в обратный путь, добрались досюда. А в то время среди его подданных поднялась вооруженная смута. И на восток и на запад дорога была перекрыта. Тогда царскую невесту поселили на вершине горы. Этот горный пик был неприступен и обрывист, и только по лестнице можно было подняться вверх или спуститься вниз. Вокруг горы установили стражу, которая несла службу и день и ночь. Так прошло три месяца. Когда беспорядки утихли, собрались было продолжить обратный путь. Но невеста оказалась беременна....Тогда служанка сказала поверенному сановнику: «Не стоит обвинять друг друга. Ведь это дух встречался с ней. Каждый день ровно в полдень некий мужчина, сошедший с солнечного диска, приезжал верхом на коне и сходился с ней». ..Поверенный чиновник сказал: «Если так, то как мне очистить свою вину? Если вернуться домой — не избежать казни, если остаться — все равно придут покарать меня. И так и эдак — все одно, как же мне следует поступить?» И все сказали: «Это дело нешуточное. Кто же пойдет на верную казнь или будет покорно ждать наказания за пределами страны? Отложи-ка ты это дело, утро вечера мудренее». И тогда на вершине горы выстроили просторный дворец — в окружности около 300 бу, а вокруг дворца построили город, в котором женщину поставили правительницей. Учредили должности, установили законы. Когда подошел срок, родился мальчик, облик которого был прекрасен. Мать ведала делами управления. Сын же, отмеченный высокими знаками, мог летать по воздуху, повелевать ветрами и облаками. Слава о его доблестях распространилась широко. Слух о его учености достигал далеких мест. Сопредельные земли и чужие страны не могли не признать себя его подданными. Когда этот царь скончался, его похоронили внутри большой горы, находящейся в 100 ли к юго-востоку от этого города, в каменной келье, вырубленной в скале. Тело его высохло и доныне не разложилось. С виду он похож на исхудавшего человека и как будто спит. Время от времени на нем меняют одежду, постоянно кладут благовония и цветы. Его потомки правят и доныне. По своему происхождению от древнего родоначальника считают себя по материнской линии — людьми из Ханьской земли, а по отцовской линии — из рода Солнечного дэвы. Поэтому они называют свой род «хань — Солнечный дэва». И действительно, представители династии этого царя имеют внешность такую же, как в Срединной Стране. Носят квадратные шапки и хуские одежды. Преемники же этого рода пришли в упадок и потеснены более сильными странами..

А что если это история о бегстве в Египет св. Семейства?

Рассказывает о сражении восточного и западного правителей (одной империи?) и затем о переносе столицы (не речь ли здесь о Константине Великом = Дмитрии Донском?):

..Когда у сына царя Ашоки во время его пребывания в стране Такшашиле вырвали глаза40, то царь Ашока разгневался и послал своих людей, чтобы выселить оттуда знатные семьи и отправить их на север, по ту сторону Снежных Гор. Эти переселенцы, подвергнутые изгнанию, прибыли в западную часть этой страны. Они избрали одного из предводителей своим царем. А как раз в то время сын императора восточных земель попал в опалу и был отправлен в изгнание. Он поселился в восточной части этой страны. Его подчиненные попросили его принять правление, и он стал себя называть царем. Прошло много лет, а законность так и не была здесь установлена. ..К назначенному сроку они двинули войска навстречу друг другу. В знаменах и барабанах у них было равенство41, и назавтра они вступили в сражение. Западный правитель потерпел неудачу, в конце концов его погнали на север, настигли и обезглавили. Восточный правитель, одержав победу, собрал воедино разоренную страну. Он стал переносить столицу в середину страны, строить здесь городские укрепления..

Сын Ашоки, оклеветанный мачехой, подобно Иосифу Прекрасному, не соответствует ли Христу? Переселившиеся на север - из Царьграда на Русь-Орду?

..Когда он успешно завершил эти дела, возраст его уже близился к закату. А наследника у него не было. Боясь, что прервется его род, он отправился в храм небесного духа Вайшраваны и стал молиться, прося о по­томстве. Тогда у статуи духа раскололся лоб, и оттуда вышел младенец. Приняв его в руки, он помчался обратно, и жители страны поздравляли его. Только ребенок не брал грудь. Боясь, что он не выживет, царь снова понес его в храм и просил выкормить его. И вдруг на земле впереди духа выросло возвышение, по форме напоминающее грудь, и чудесный ребенок стал пить. Когда он стал взрослым, то прославился мудростью и храбростью, и слава о его порядках распространилась далеко. Тогда же он возвел храм духа, почитая память о своих предках. С того времени и до сих пор существует эта династия; здесь передают престол и вершат управление, не теряя преемственности. Потому святилище этого духа богато украшено драгоценностями, и здесь совершаются жертвоприношения, которые не прекращаются и совершаются вовремя. От той земляной груди, которая вскормила дитя, и произошло название этой страны42.
40. Когда у сына царя Ашоки во время его пребывания в стране Такшашиле вырвали глаза... - имеется в виду легенда о Кунале, см. цз. III, с. 95-97, а также примеч. 50.
42. От той земляной груди, которая вскормила дитя, и произошло название этой страны. - Сюань-цзан исходит из своего варианта названия страны: Цюйсаданьна ***, транскрибирующего санскр. Kustana, где ku - «земля», «страна», stana - «женская грудь».

У статуи раскололся лоб - рождение Афины из головы Зевса?

Пишет о каком-то несостоявшемся сражении, о перемещении статуи Будды, словно живой. Не напоминает ли это перемещения Андрея Боголюбского с "Образом Богородицы", когда икона отказалась идти дальше, и на этом месте (Боголюбово) Андрей построил каменную церковь и монастырь, а также снятие Андреем осады Новгорода?:

..Тогда царь страны Кашмир признал свою вину, помирился с противником и распустил войско. Он почтительно принял изваяние Будды, которому в свое время поклонялся шраманера, и, оказывая ему надлежащее почтение, повел свое войско обратно. По прибытии на это место статуя не позволила перемещать ее далее. Тогда он построил здесь монастырь, созвал монашескую общину. Он отдал свою драгоценную шапку, возложив ее на голову статуе. И по сей день она увенчана шапкой, подаренной прежним царем..

Рассказывает о неком большом сражении (не напутал ли и здесь Сюаньцзан с Куликовской битвой?):

К востоку от царского города примерно в 300 ли посреди пустынной местности есть участок величиной в несколько десятков цинов, где совсем нет растительности. Земля здесь красно-черная. Старинные предания гласят: это место, где войско потерпело поражение. В прошлые времена полководцы Восточной страны выступили на запад с войском в миллион воинов. Царь же страны Кустаны тогда построил свои войска, насчитывавшие всего 100 000 воинов, и выступил в поход, чтобы оборониться от могущественного врага. По прибытии на это место два войска встретились. Когда произошло сражение, западная армия не имела успеха. Победители жестоко расправились с ними: царь был взят в плен, военачальники казнены, истреблены все солдаты и нижние чины, так что никто не остался в живых. Кровь лилась так, что окрасила землю. Следы этого события сохранились и поныне.

Вообще страны, о которых пишет Сюаньцзан в части 12, довольно северные, судя по климату (относится ли это к средней Азии, как предполагается, или всё-таки к северной Европе?):

Страна Цаоцзюйто..Климат очень холодный, много снега.
..Следуя отсюда в направлении на север, прошел 500 ли, прибыл в страну Фулишисатанна7..Климат чрезвычайно холодный.
Страна Аньдалофо..Климат очень холодный, дуют студеные ветры со снегом.
Страна Косидо ..дуют холодные ветры
Страна Сымодало..Климат очень холодный,
Страна Бодочуанна ..Много винограда, грецкого ореха, груш, яблок и других плодов. Климат очень холодный, люди по характеру суровые и храбрые..
Страна Цюйланна— исстари владение страны Духоло. ..Здесь есть гора, в которой добывают чистое золото. Они добывают камень, раскалывают его и затем получают из него золото..
Страна Дамоситэди -Исстари владение страны Духоло. ..Студеные ветры приносят холода..Выводят много хороших лошадей..
..Одежду носят из войлока. У многих глаза бирюзового цвета..
Страна Шицини ..Климат очень холодный,
Страна Цепаньто ..Зимой и летом лежат груды снега, дуют студеные, ураганные ветры. Поля —— на бесплодных солончаках, хлеба не родятся. Здесь нет леса, а лишь растет редкая трава. Даже в разгар лета часто бывает ветер со снегом. Как только сюда приходят люди, сразу их настигают тучи и туманы. Купцы в своих странствиях страдают от этих бедствий.
..Отсюда шел на север..
..Здесь производят тонкой работы войлок и шерсть, искусно ткут ковры..
..Переправился через многие реки..
Страна Чжоцзюйцзя..Страна окаймлена двумя реками. Здесь весьма заняты землепашеством и садоводством. Особенно многочисленны такие плоды, как виноград38, груши и яблоки. Временами дуют студеные ветры..
Страна Кустана ..Здесь выделывают ковры и тонкий войлок, прядут шелк. Также здесь добывается белая и черная яшма. Климат мягкий, приятный, но бывают ураганные ветры, несущие пыль...
..К западу от царского города в 5-6 ли есть монастырь Соможо48. В нем имеется ступа высотой около 100 чи. Здесь происходит множество знамений, и по временам она излучает чудесное сияние. В прошлые времена жил архат, который прибыл сюда из далекой страны. Расположившись посреди этой рощи, он, применяя чудесные силы, стал излучать сильное сияние. В то время царь, сидя в высоких палатах, издалека увидел, что посреди леса что-то ослепительно светится....«..Темные леса и болотистые луга — то, что составляет мою отраду. Высокие палаты и просторные дворы — это не для меня»..
..К востоку от реки Пимо вошел в песчано-каменистую пустыню. Шел 200 с лишним ли,прибыл в город Нижан54, имеющий в окружности 3-4 ли и расположенный посреди большого болота. Болотистые земли очень сырые, по ним трудно переправляться, и они густо заросли камышами. Нет иной дороги, кроме прохода в город, по которому трудно передвигаться. Потому путники не могут миновать этого города. Здесь же стоит застава, охраняющая восточную границу <страны> Кустаны.
Следуя отсюда на восток, вошел в Большую <Пустыню> Текучих Песков55..

Прим. 38. ...виноград... - в тексте: бутао ***; видимо, это ошибка: стоит бо *** - «редька» вместо пу *** (похожие иероглифы); должно быть путао *** - «виноград».

Так южный виноград или всё-таки северная редька? Иероглифы-то похожи, можно и спутать.
123635, Битва при Леньяно 1176
Послано Markgraf99_, 24-12-2016 12:57
Битва при Леньяно — сражение 29 мая 1176 года, в ходе которого ополчения Ломбардской лиги разгромили войска императора Священной Римской империи Фридриха Барбароссы.
В честь этой победы Джузеппе Верди написал одноименную оперу на либретто Сальваторе Каммарано.
Битва упоминается в современном гимне Италии.

Гальвано Фиамма пишет, что в битве командующий ломбардцами Альберто да Джуссано применил страшное оружие - некие колесницы и Компанию Смерти из 300 (либо 500, 900) человек (кстати, у Гедеона тоже было 300 человек с кувшинами и светильниками):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Рота_смерти
...И были изготовлены 300 повозок («кораблей»), и в каждую из них было впряжено шесть лошадей, покрытых бронёй. И в каждую из них посажены десять человек с косами, которыми косят траву, чтобы рубить врагов так, как моряки вёслами рубят воду. Это было страшное оружие против врага. (Гальвано Фиамма, Chronica Galvanica cap. 291 f. 81v).
Значение этих «боевых повозок» очень похоже на анахронизм. Они были использованы, без малейшего успеха, за несколько лет до битвы при Леньяно миланским мастером гильдии и членом магистрата Мастро Джительмо в предыдущей битве в землях между Ро и Леньяно в 1160 году. Возможно, хроникёр смешивает факты, и так как их эффективное использование при Леньяно не упоминалось больше нигде, то, скорее всего, мы имеем дело с очередным описанием «божественного вмешательства».
https://it.wikipedia.org/wiki/Compagnia_della_Morte
https://it.wikipedia.org/wiki/Alberto_da_Giussano

В итал. вики приводится другая выдержка из Фиаммы о том, что с Альберто были два брата, гиганты - giganti fortissimi, ossia Ottone e Rainero. И что когда началась битва, из алтаря святых мучеников Sisinno, Alessandro e Martirio вылетели три голубя (три мученика в виде голубей) и сели на древо кароччо, после чего император в страхе бежал.
Повозки, косящие врагов, - не отражение ли пушек Куликовской битвы? Схема битвы напоминает Куликовскую - сначала Фридрих потеснил ломбардцев, но затем те фланговым ударом (засадный полк?) заставили бежать противника:

123638, Битва при Леньяно 1476 ?
Послано Alexandr, 25-12-2016 02:27
РХ = 1151
1176 - 1151 = 25

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=123535&mode=full#123570

1176 + 300 = 1476 ?

Римского короля короновать императорской короной должен был папа. Которого с 1309 по 1378 НЕТ В РИМЕ. После 1378 года - «пап римских» сначала два. В начале 15 века - уже три. Затем все трое «соборно смещаются» и назначается четвёртый. Прекратил этот разброд и шатание в 15 веке Сигизмунд - первый император СРИ (1433~1437).
123639, «рота смерти» = «вагенбург» ?
Послано Alexandr, 25-12-2016 18:30
>Повозки, косящие врагов, - не отражение ли пушек Куликовской битвы?

Не отражение ли это вагенбургов, начало регулярного применения которых в 15 веке неспроста приписывают Яну Жижке?

>>>Жижка был одним из авторов военной тактики таборитов. Именно он придумал использовать вагенбург — скрепленные цепями повозки в качестве оборонительного укрепления и захвата плацдарма для последующих атак. По другим данным эта тактика была им взята у кочевых народов южнорусских степей — половцев, печенегов, древних болгар, хазар и хуннов, которые её использовали задолго до этого. Гуситская телега представляла собой прообраз более поздних боевых машин, казацких возов, тачанок времен Русской Гражданской Войны начала XX века и современных танков. Экипаж состоял из 8-14 человек, среди которых были два арбалетчика, несколько копейщиков, два бойца, управлявшихся с лошадьми, несколько человек, поддерживавших щиты, и собственно десант. Жижка также разработал полевой устав для гуситского войска.<<<

>Схема битвы напоминает Куликовскую - сначала Фридрих
>потеснил ломбардцев, но затем те фланговым ударом (засадный
>полк?) заставили бежать противника.

Битв с отступлением под засаду, ударяющую с фланга - мильон и тележка.

навскидку: http://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_Ворскле
123729, Взятие Вайшали
Послано Markgraf99_, 03-01-2017 14:35
Взятие города Вайшали во время 16-летней войны Аджаташатрой, царём Магадхи, современником Будды. Напоминает историю с Палладиумом Трои.

https://en.wikipedia.org/wiki/Ajatashatru
War and victory over Vaishali
The Jaina Tradition
..The walls around Vaishali were so strong that Ajatashatru was unable to break through them. Many days passed, Ajatashatru became furious and again prayed to Indra, but this time Indra refused to help him. But Ajatashatru was informed by an oracle of a demi-goddess "Vaishali can be conquered if Sramana (monk) Kulvalaka gets married to a prostitute."
Ajatashatru inquired about the monk Kulvalaka and sent for the prostitute Magadhika disguised as a devout follower. The fallen women attracted the monk towards herself and finally the monk gave up his monkhood and married her. Later Magadhika on Ajatashatru's orders brainwashed Kulvalaka to enter Vaishali disguised as an astrologer. With great difficulty, he did enter Vaishali and learned that the city was saved by a Chaitya (altar) dedicated to Munisuvrata. Kulvalaka then started telling people that this altar is the reason why the city is suffering through a bad period. The people uprooted the altar from its very foundation. Kulvalaka gave a signal and Ajatashatru proceeded as per prior arrangement. This was the last attack. Vaishali was conquered by Ajatashatru.

Палладиум Трои: Согласно прорицанию Гелена (сына Приама), Троя не могла пасть, пока в её стенах хранилась эта статуя. Так что данайцы Диомед и Одиссей<6> пробрались внутрь, проникнув в город через клоаку<7>, и похитили его, чтобы приблизить конец Троянской войны (или Одиссей в одиночку под видом нищего вошел в Трою и украл его с помощью Елены<8>).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Вайшали — город в Древней Индии, в VI веке до н. э. служивший столицей государства Личчхавов — одного из первых государств в мире с демократической республиканской формой правления. Вайшали является важным местом паломничества для буддистов и джайнов.<1><2><3> В 599 году до н. э. здесь родился 24-й тиртханкара Махавира. Будда перед смертью прочитал здесь свою последнюю проповедь. В 383 году до н. э. в Вайшали состоялся Второй буддийский собор. Будда посещал Вайшали много раз. В его времена Вайшали был крупным, богатым и процветающим городом. Самые ранние упоминания о Вайшали содержатся в записках китайских путешественников Фасяня и Сюаньцзана. Вайшали располагался на месте деревни Басрах в современном округе Вайшали в штате Бихар. Местоположение древнего города определил в 1861 году британский археолог Александр Каннингем.<4><5>

Вайшали как место последней проповеди Будды - Иерусалим?

И что-то похожее на Елену Троянскую?:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Амрапали_(фильм)
Действие этого фильма происходит в Древней Индии около 500 года до н. э. Сюжет основан на реальных событиях из жизни придворной танцовщицы и куртизанки Амрапали из Вайшали и Аджашастры, царя империи Магадхи, который влюбляется в неё. Чтобы получить Амрапали, Аджашастра со своими войсками разрушает Личчхави. Несмотря на то, что Амрапали тоже полюбила Аджашастру, она, будучи патриоткой своей страны, не может покинуть свой народ и уйти с завоевателем. Амрапали встречается с Буддой Гаутамой (Буддой Шакьямуни) и становится одной из его учениц, а после обучения у него — архатом.
История жизни Амрапали (правильнее — Амбапали) упоминается в древних текстах на языке пали и буддийских традициях.

Куртизанка Амрапали ("Амра" - искажённое Мария?) как ученица Будды скорее ближе к Марии Магдалине (МагдЕлене)?

В сочинениях, описывавших жизнь Будды, в качестве его последователей упоминаются магадхские цари Бимбисара и Аджаташатру. Согласно ланкийским хроникам, Будда умер на восьмом году правления Аджаташатру..

Аджаташатру действовал заодно с Дэвадаттой (=Исаак Ангел, Иуда Искариот) в известном эпизоде:

..К северу от дворцового города за воротами есть ступа. Здесь Дэвадатта и царь Аджаташатру 16, сговорившись, выпустили пьяного слона Дханапалу 17, желая убить Татхагату. Татхагата же из кончиков пальцев выпустил пять львов. Пьяный слон на этом самом месте присмирел и остановился перед ним.
16. Аджаташатру (Ajatasatru, Мо-шэн-юань ***, далее также Ашэдо-шэдолу ***) - царь Магадхи (V в. до н.э.), сын Бимбисары, который значительно расширил свое государство путем завоеваний. Буддийская традиция приписывает ему заточение в темницу своего отца и несколько покушений на жизнь Будды.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/VII/620-640/Sjuan_tsan_II/frametext9.htm
124100, Сунь Бинь
Послано Markgraf99_, 17-01-2017 11:53
Ещё один притворно сумасшедший (другие известные примеры - Гамлет, Брут, Давид), преданный, искалеченный и отомстивший обидчику, - Сунь Бинь.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сунь_Бинь
По сообщению Сыма Цяня, Сунь Бинь был..потомком знаменитого полководца Сунь-цзы (Сунь У). Однако, академические исследования последних десятилетий ставят под сомнение само существование Сунь-цзы как исторической личности<3>.
После ряда исследований, проведённых китайскими и западными учёными за последние 30 лет, появилась гипотеза о том, что настоящим автором Искусства войны Сунь-цзы является именно Сунь Бинь. Также некоторые исследователи склоняются к мнению, что полулегендарный Сунь-цзы (Сунь У) и исторический Сунь Бинь на самом деле одно и то же лицо<3>.
Сунь Бинь также является автором другого трактата по военной стратегии Сунь Бинь бинфа (Искусство войны Сунь Биня) (孫臏兵法). Среди историков долгое время существовали сомнения относительно этого трактата, но в 1972 в Линьи (пров. Шаньдун) при раскопках ханьских захоронений были найдены фрагменты Сунь Бинь бинфа..

Пан Цзюань - как Иуда Искариот?
Сунь Бинь приказал срубить большое дерево, очистить его от коры и сделать надпись: «Пан Цзюань умрет под этим деревом». - Не отражение ли креста Христа?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_VII/text65.phtml Сыма Цянь «Исторические записи» Глава 65 «Сунь-цзы, У Ци ле чжуань — Жизнеописание Сунь-цзы и У Ци»

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сунь-цзы
На происхождение от Сунь-цзы столетия спустя претендовали жившие в эпоху Троецарствия члены клана Суней (Сунь Цзянь, Сунь Цэ, Сунь Цюань).

О Сунь Цэ и Сунь Цюане см. сообщ. № 309 выше ("Гань Цзи (Юй Цзи), Сунь Цэ, Сунь Цюань и Христос").

Сунь-цзы приписывают фразу, схожую с евангельской (Матф. 26:52) (в каком конкретно месте он её говорит?):

"Сунь Цзы считал войну вынужденным злом, которое следует избегать, как только возможно. Он отмечает, что «война — это как огонь, люди, которые не сложат оружия, погибнут от собственного же оружия»."
"Философ и полководец Сунь-цзы (ок. 500 г. до н.э.) в своей знаменитой книге Искусство войны говорил: «Война подобна пожару: кто не захочет опустить меч, тот от меча и погибнет».17"
17 Цит. по: Sun Tzu, L'Art de la guerre, Paris, Flammarion, 1972, p. 103 (introduction de Samuel Griffith).
In his famous treatise The Art of War, Sun Tzu (writing around 500 B.C.) noted that "war is like fire; people who do not lay down their arms will die by their arms." - Quoted in Sun Tzu, The Art of War, trans. Thomas Cleary (Boston: Shambhala, 1988)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тридцать_шесть_стратагем
Интересные факты
Девизом стратагемности могут быть слова Сунь Цзы в главе 11 «Искусства войны»: «Сначала будь как невинная девушка — и противник откроет свою дверь. Потом же будь как вырвавшийся заяц — и противник не успеет принять мер к защите»<27>.

Ср. выражение из Евангелия (Матф., 10, 16). Обращаясь к апостолам, Иисус сказал: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби»

Если император Маврикий - частичное отражение Андроника-Христа (см. сообщ. № 368 выше), то ему тоже приписывалось военное сочинение "Стратегикон".
В начале своего царствования император Маврикий повелел вписывать в заглавия всех государственных актов имя Иисуса Христа, «нашего бога и нашего спасителя». Именно эту формулу (Ό θεός και Σωτήρ ημών) мы встречаем в первой же фразе «Стратегикона».
125135, Осман I похищает Елену и хитростью захватывает город
Послано Markgraf99_, 06-02-2017 19:14
Не соответствуют ли эти события легендарному похищению сабинянок = девиц силомских (также каталанское похищение и делёж жён в XIV веке и др.) и легендарному хитрому взятию Трои = Неаполя = Гивы и т.д. в ГТР-войне?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Нилюфер-хатун — вторая супруга османского султана Орхана I, мать османского султана Мурада I и шехзаде Касима (ум. 1346). Некоторые источники утверждают, что она также была матерью Сулеймана-паши, однако эта версия оспаривается<1>.
Традиционная версия о происхождении Нилюфер Хатун восходит к XV веку. Считается, что она была дочерью византийского правителя (Текфур<2>) из Белокомы и носила имя Холофира. Как гласит история<3>, отец Орхана Осман I прибыл на свадьбу Холофиры с солдатами и похитил её, позже подарив сыну.
..Существуют и другие версии о её происхождении. По одной из них Нилюфер Хатун была персидской наложницей<1>. По другой она была византийской принцессой Еленой, которая в свою очередь имела греческие корни<4><5><6>.

Т.е. имя матери Мурада I (он же, по ФиН, Дмитрий Донской = Константин I) - возможно Елена, как и матери Константина I.

https://en.wikipedia.org/wiki/Nil%C3%BCfer_Hatun

https://books.google.ru/books?id=Br8RAAAAYAAJ&pg=PA181 The Metropolitan Magazine, Том 25 - 1839
On the Early History of the Turks

https://books.google.ru/books?id=895lAAAAcAAJ&pg=PA54 Travels and Researches in Asia Minor, Mesopotamia, Chaldea, and Armenia Авторы: Willian Francis Ainsworth - 1842
Bilehjik ..This town possessed much interest in our eyes, as being
54 A TRAITOR GREEK.
the scene of one of the first of those exploits which paved the way to the rapid supremacy of Islamism over Christianity in these countries. According to Turkish historians, in the year of the Hegira 698, Michael, surnamed Koseh, that is, Goat's Beard, governor of Bilehjik, invited Osman, then bey of Shughut, to a feast on the occasion of his daughter's nuptials. Whereupon, other Greek chieftains concerted measures to seize the person of Osman; but this having been communicated to the Turk by Michael, he used stratagem for stratagem, and ordered some hundreds of soldiers to conceal themselves near the place, whilst forty well-armed young men, dressed like women, were to enter in the evening into the castle of Yar Hisar, and in the night set fire to it. Osman himself repaired with a slender retinue to Shakur Bunar (Sugar Spring), where the nuptial feast was to be held. The forty disguised soldiers entering Yar Hisar set the town on fire, and in the confusion seized the gates and fortifications, while Osman, perceiving by the flames that his stratagem had succeeded, gave the signal for the soldiers in ambush to take their arms, and all the Greeks present, except Michael, were either made prisoners or slain. Among the captives was the bride Lulufah (by the Greeks called Kalophira), whom Osman afterwards married to his son Orchan, by whom she had Suleiman and Murad, which last was Orchan's successor to the throne. The Christian historians do not narrate this circumstance of a noble Greek bride thus becoming by accident the mother of a future race of Osmanli sultans; they make Michael governor of Kirmen Kaleh, and the marriage festival was that of the governor of Bilehjik with the daughter of the governor of Yar-Hisar, and Osman surprised Bilehjik first. The conduct of Michael is, however, related as the same, and he appears to have been a traitor both to his countrymen and his religion, for he was one of the first, on the publication of Osman's edict against Christianity, to become a renegade; and he also assisted by his intrigues in producing the downfall of Brusa.. Что там за интриги были, интересно? Осада Пруссы (1326) продолжалась 8, 9 или 10 лет, по разным источникам.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кёсе_Михаль
125153, Длиннорукие
Послано Markgraf99_, 07-02-2017 20:33
Осман I тоже был долгоруким. Он доставал руками колени, не сгибаясь.

http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Osman_I#In_literature
Osman is celebrated by Near Eastern writers for his personal beauty, and for “his wondrous length and strength of arm.” Like Artaxerxes Longimanus of the old dynasty of Persian kings, Liu Bei in the Romance of the Three Kingdoms, Gautama the Buddha, and the Highland chieftain of whom Wordsworth sang, Osman is said to have been able to touch his knees with his hands when standing upright. He was claimed to be unsurpassed in his skill and graceful carriage as a horseman, and the jet black color of his hair, his beard, and eyebrows, gained him in youth the title of “Kara,” meaning “Black,” Osman. The epithet “Kara,” which is often found in Turkish history, is considered to imply the highest degree of manly beauty when applied to a person. He dressed simply, in the tradition of the first warriors of Islam, and like them, he wore a turban of ample white linen, wreathed round a red center. His loose flowing caftan was of one color, and had long open sleeves.

В этом он подобен некоторым другим. Персонаж "Троецарствия" Лю Бэй был очень высокого роста и мог руками доставать колени, а также имел столь длинные уши, что мог видеть их:

Лю Бэй (кит. 刘备; 162—223) — один из наиболее могущественных полководцев эпохи Троецарствия и создатель западнокитайского царства Шу со столицей Чэнду
https://en.wikipedia.org/wiki/Liu_Bei#Physical_appearance
The historical text Records of the Three Kingdoms described Liu Bei as a man seven chi and five cun tall, with long arms that extended beyond his knees, and ears so large that he could see them.<3>
The historical novel Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong gave a similar description about Liu Bei's physical appearance, but with additional features. It mentioned that Liu Bei was seven chi and five cun tall, with ears so large that they touched his shoulders and that he could even see them, long arms that extended beyond his knees, a fair and handsome face, and lips so red that it seemed as though he wore lipstick.<4>

Некоторые другие древнекитайские государи описывались схожим образом по тому же трафарету, который идёт вероятно от описания облика Будды.

Гаутама Будда также длинными руками доставал колени и имел длинные мочки ушей. ФиН о длинных ушах:

http://chronologia.org/rus_orda/08_8.html
..длинные уши, например, - признак царского или божественного происхождения на Востоке и даже в Америке (инки). Так может быть длинные уши Габсбургов и длинные уши на восточных изображениях царей и богов - это вещи тесно связанные? Великая = "Монгольская" Империя раскинулась от Востока до Запада, поэтому не исключено, что признак царского происхождения - длинные уши - один и тот же. И в Западной Европе (у Габсбургов), и на Востоке (на "древних" восточных изображениях). И даже у американских инков. И даже на гигантских каменных изваяниях далекого тихоокеанского острова Пасхи.

Также известны Артаксеркс Лонгиман, Шапур II Великий, прозванный Длинноруким, Юрий Долгорукий, отец Андрея Боголюбского.

Бхи́ма (санскр. भीम, Bhīma IAST, «ужасный») или Бхимасе́на — герой индийского эпоса «Махабхарата», второй по старшинству и самый сильный из Пандавов.
Имел эпитет Бахушалин («долгорукий»).
Имеет параллели с Гераклом. П. А. Гринцер видит в образе Бхимы проявления своеволия, буйства эпического героя, сравнивая его с Гильгамешем, Роландом и Василием Буслаевым<1>.

Китайский Геракл Хоу И (Стрелок И) имел левую руку длиннее правой, что помогало при стрельбе.
По некоторым описаниям, и у Антихриста одна рука длиннее другой.

Отца Майлгуна Гвинеда звали Кадваллон Долгорукий.

Майлгун ап Кадваллон (валл. Maelgwn ap Cadwallon, лат. Maglocunus, англ. Malcolm; ок. 480—547), также известный как Майлгун Гвинед или Майлгун Высокий (валл. Hir) — король Гвинеда с 517 года.

Вьетнамский Ли Кан Дык (император Ли Нян-тонг, 1066 - 1128) имел руки ниже колен:

Руки свисали ниже колен - в буддизме признак совершенного мудреца, правителя, Будды (Подробно см. Рифтин Б.Л. От мифа к роману (эволюция изображения персонажа в китайской литературе). М., 1979. С. 12-13, 211-215).

Луг («Сияющий»; ирл. Lugh) — один из наиболее значительных богов племени Туата Де Дананн в ирландской мифологии, имеющий природу трикстера, схожего со скандинавским Локи. Также известен как Лавада (ирл. Lámhfhada; Длиннорукий).. (некоторые объясняют данное прозвище солярной природой Луга, сравнивая руку с лучом солнца).

(Отец Кухулина - бог Луг, вошедший в Дехтире в виде насекомого с глотком воды - довольно распространенный мотив в сказаниях о «чудесных зачатиях» - может быть и в саге о Гамлете Саксона Грамматика образ насекомого, овода с соломинкой на хвосте, отражает не только скептически Крещение Христа, но и Непорочное Зачатие?)

Осман I описывался как "чёрный". Не отражение ли здесь образа темнокожего Мануила Комнина, он же евангельский император Тиверий "Черный", он же царь Черный Харапин болгар-помаков, он же частично евангельский царь Ирод, как и Юрий Долгорукий (см. "Царь Славян").
125349, Обмануть императора, чтобы он переплыл море
Послано Markgraf99_, 15-02-2017 16:31
http://www.e-reading.club/book.php?book=145114 Харро фон Зенгер Стратагемы О китайском искусстве жить и выживать
Стратагема № 1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море
Современное китайское чтение: Мань / тянь / го / хай
Перевод каждого иероглифа: Обмануть / император (также небо) / переплыть / море
1.1. B доме над морем
Эта стратагема и ее история восходят ко временам военного похода, предпринятого танским императором Тай Цзуном (626–649)<77> за море, против государства Когуре на Корейском полуострове. Мне известны две версии притчи..
1.2. Деревянный город в море

Переправа Тай-цзуна не соответствует ли знаменитому переходу Ксеркса через Геллеспонт (см. ФиН "Завоевание Америки..."), мосту Калигулы (см. "Раскол Империи..."), т.е. взятию Казани Иваном Грозным, постройке Свияжска для переправы?
125456, Парфений о Паллене
Послано Markgraf99_, 23-02-2017 18:53
Парфений. О любовных страстях
VI. О Паллене
Рассказывает Феаген и Гегесипп в "Палленской истории".<20>
(1) Еще рассказывают, что у царя одомантов<21> Сифона родилась дочь Паллена, красивая и привлекательная, и по этой причине широко разнеслась слава о ней, и являлись женихи не только из самой Фракии, но и далеко из-за ее пределов, из Иллирии<22> и даже от племен, живущих по течению реки Танаиса.<23> (2) Сифон сначала приказывал являвшимся женихам вступать с ним в сражение за девушку и, если кто терпел поражение, того он убивал.<24> Таким путем он умертвил очень многих. (3) Впоследствии, когда силы его покинули и он понял, что ему надо пристроить дочь, он приказал двум явившимся женихам, Дрианту и Клиту, вступить в сражение друг с другом, назначив наградой девушку. И одному из них предстояло погибнуть, а победителю получить царство и царскую дочь.
4) Когда наступил назначенный день, Паллена, успевшая как раз полюбить Клита, очень тревожится за него. Она не решалась открыть свое состояние никому из своего окружения, и только обильные слезы лились по ее щекам, пока ее старый воспитатель, пытаясь понять их причину и узнав о владеющей ею страсти, не велел ей собраться с силами, так как дело пойдет-де так, как она хочет. Сам же он тайком обращается к вознице Дрианта и, посулив ему много золота, убеждает его не закреплять колеса чекой.<25> (5) Когда противники вышли на битву и Дриант направил коней против Клита, колеса у его повозки соскочили, сам он свалился, и Клит, наскочив на него, убивает соперника. (6) Сифон, узнав о любви и хитрости дочери, соорудив огромный костер и возложив на него тело Дрианта, собирался уже заколоть здесь же и Паллену. Однако произошло божественное чудо: неожиданно с неба низвергся обильный ливень,<26> и Сифон понял божью волю: решив порадовать этим браком множество собравшихся фракийцев, он разрешает Клиту взять девушку в жены.
<20> Феаген — вероятно, ранний логограф, автор местной хроники о Македонии. Гегесипп (III в. до н. э.) из Мекиберны, расположенной между полуостровами Паллена и Сифония в Халкидике, вблизи Олинфа. К сюжету ср. Конон. X.
<21> Одоманты — фракийское племя, жившее на восток от нижнего течения р. Стримон (совр. Струма).
<22> Иллирия — область на северо-западе Греции, граничившая с Македонией.
<23> Танаис — нынешний Дон.
<24> Приказ Сифона напоминает условия Эномая из Элиды. См. Пиндар. Ол. I, 67—87; Аполлодор. Эпит. II. 3—9. У Парфения, однако, ничего не сказано о причине такого решения Сифона.
<25> Не закреплять колеса — мотив, напоминающий услугу, оказанную Пелопу Миртилом.
<26> Обильный ливень — таким же путем был спасен от сожжения на костре Крез, см. Геродот. I. 87.

Потушенный костёр Дрианта и Паллены - не Голгофа ли Христа-Креза-жены Гвиневеры? Возможно Дриант здесь, погубленный предательством, - частично Христос? А сватовство Клита - возможно отражение женитьбы Гора-Иосифа на Марии-Исиде, свадебных испытаний (см. ФиН "Бог войны")?
Имя Сифон возможно соответствует египетскому Сету? Клит - клт - Коляда?
Возможно и параллельный этой истории миф о Эномае, Гипподамии и Пелопсе тоже рассказывает о том же самом?

По Нонну, к Паллене посватался сам Дионис:

https://en.wikipedia.org/wiki/Sithon_(mythology)
A different story of Sithon and Pallene is found in Nonnus' Dionysiaca. According to it, Sithon was in love with his own daughter, and that was the reason why he was killing her wooers one after another. This lasted until one day Dionysus came and suggested that he would fight for Pallene's hand with the maiden herself. Sithon agreed, and Dionysus wrestled with Pallene in a manner that was more like seducing her. Sithon interrupted and pronounced the god winner; Dionysus then killed the king with his thyrsus, thus avenging the deaths of the previous suitors. He consorted with Pallene, although he stayed with her for but a night.<8>
8 Nonnus, Dionysiaca, 48. 90-280

Вот ещё версия - дочь Креза Нанида исполняет роль Иуды Искариота (см. ФиН "Христос и Россия глазами древних греков"), а также возможно примешана здесь и история "троянского коня":

ХХII. О Наниде
История у Ликимния, хиосского мелического поэта, и у Гермесианакта.<72>
(1) Некоторые передавали, что персидский царь Кир захватил акрополь в Сардах,<73> пользуясь предательством дочери Креза Наниды. Ибо когда Кир осаждал Сарды, не имея никакого средства взять город, он начал сильно опасаться, как бы Крез не собрал союзников и не освободил город от осады. (2) Тогда, говорят, эта девушка, Нанида, сговорилась с Киром сдать ему город, если он по персидскому закону возьмет ее в жены, и, заручившись содействием еще нескольких человек, впустила вражеское войско на акрополь с той стороны, которая никем не охранялась из-за ее крутизны. Кир, однако, не исполнил данного ей обещания.<74>
<74> Конец пересказа, как видно, не сохранился.
125458, Герод Аттик и Регилла
Послано Markgraf99_, 23-02-2017 21:20
Регилла погибла подобно жёнам Периандра, Камбиса, Нерона, (Ирода? который тоже очень скорбел о смерти жены Мариамны и строил в честь неё; Герод Аттик также известен строительством), будучи на 8-м месяце беременности от удара в живот. Подобное происходит в романе Харитона с Каллироей, где она умирает от удара в живот её жениха Херея, но затем воскресает. В «Повесте о богатыре эмире Хамзе» друг Хамзы Омар-айар рождается подобно - отец ради получения вознаграждения избивает мать на 7-м месяце беременности. Могло ли здесь отразиться кесарево сечение Марии, матери Христа? Случайно ли здесь имя Герод Аттик схоже с тем же Иродом? Имя Регилла означает по-видимому уменьш. "царица". Регилла была очень знатной, была родственницей императриц Фаустины Старшей и Фаустины Младшей - обе, согласно ФиН, отражения Девы Марии, см. "Христос родился в Крыму..." Герод был наставником Марка Аврелия (=евангельский Иосиф?).

http://www.vroma.org/~bmcmanus/women_civicdonors.html
Regilla: The length of Regilla's full name—Appia Annia Regilla Atilia Caucidia Tertulla—is an indication of the extremely high status of her aristocratic Roman family; through her father, Regilla was related to two empresses, Faustina the Elder and Younger. Born in Rome about 125 CE..Regilla was married in 139 CE to Herodes Atticus, a wealthy and well-connected Greek rhetorician and Sophist living in Rome; the bride was about 14, while the groom was 40. Herodes had been the tutor of the emperor Antoninus Pius's adopted son Marcus Aurelius, who was married to the emperor's daughter Faustina the Younger and who became emperor in 161 CE; Herodes remained in this emperor's favor until his own death in 177 CE. Regilla bore five children, but only three survived to adulthood, two daughters and a son.
..she died in 160 CE, 35 years old and eight months pregnant, from being kicked in the abdomen by a freedman of Herodes named Alcimedon. Regilla's brother Bradua brought charges in Rome against Herodes, alleging that he had been responsible for the death, but Marcus Aurelius was by this time emperor and exonerated his old tutor..

https://en.wikipedia.org/wiki/Aspasia_Annia_Regilla

https://ru.wikipedia.org/wiki/Герод_Аттик
Происхождение
Герод Аттик родился в городе Марафон, в Аттике в известной и очень богатой семье. Его дедушка Гиппарх (род. 40) по преданию имел 100 000 000 сестерциев и был в своё время самым богатым человеком Греции. Император Домициан приказал отобрать у него эти деньги, а по некоторым сведениям даже убить. Отец Герода, Аттик<1> (65 — до 160), жил вплоть до прихода к власти императора Нервы в 96 г., когда вдруг «обнаружил» часть спрятанного состояния под руинами своего дома. С помощью неё он смог стать сенатором в 98 г., губернатором Иудеи и восстановить положение своего рода.
Герод также утверждал, что являлся родственником Кимона, Мильтиада, Тезея и Керкопса, а также Эака и Юпитера.
..В честь трех своих приемных сыновей: Ахиллеса, Мемнона и Полидевка, Герод воздвиг статуи в старинном духе. С последним, который был его приемным сыном, Герод состоял в любовной связи, и когда юноша преждевременно умер, стремился увековечить его память, как Адриан память Антиноя. - - В раз­ных рай­о­нах Гре­ции архео­ло­ги обна­ру­жи­ли до 150 герм Полидевка, что дало иссле­до­ва­те­лям осно­ва­ние срав­ни­вать его с Анти­но­ем Адри­а­на.

Антиной = Иоанн Креститель, согласно ФиН, как и Цицерон. Мильтиад - частично Христос, также Тесей и Юпитер.

Авл Геллий. Аттические ночи:
..Особенно сблизился Авл Геллий с философом-платоником Кальвизием Тавром (XII, 5, 1), а также с известным ритором и философом Геродом Аттиком — человеком, прославившим свое имя не только научными занятиями, но и широкой благотворительной деятельностью. Будучи дальним потомком знаменитого Тита Помпония Аттика — друга и адресата Цицерона, — Герод Аттик составил себе огромное по тем временам состояние и на собственные средства украсил роскошными постройками Афины, «одел в мрамор» великолепный стадион в Олимпии и даже мечтал прорыть судоходный канал на Истмийском перешейке, чтобы соединить воды Коринфского и Саронического заливов. Он сделал блестящую карьеру в римской администрации и даже являлся одним из учителей будущего императора Марка Аврелия. В Афинах Героду Аттику принадлежали две школы — одна философская, другая риторическая. Авл Геллий подробно описывает то, как Герод Аттик вел в своей школе занятия по риторике (I, 2).

Интересное отступление про Домициана и Нерву из Хроники Симеона Магистра и Логофета:

60 Домициан
Домициан процарствовал 15 лет и 11 месяцев344. 2 Изучив гороскопы345 первых людей Рима и обнаружив, что немало из них войдет в силу, он стал казнить их под любым предлогом, будучи нечестивцем, одержимым страстью к мужчинам.
3 При нем принял мученичество апостол Тимофей, и евангелист Иоанн, представ перед судом, был сослан на остров Патмос346.
4 Аполлоний Тианский, знаменитый тогда в Византии, придя по чьему-то приглашению, приказал347 змеям и скорпионам не размножаться, комарам — улететь, коням — не брыкаться и не лютовать ни на кого-либо, ни друг на друга.
5 Этот Домициан приказал живым бросить в огонь <Нерву>348, хотя астрономы сказали ему, что того уничтожат псы. Но полившийся сильный дождь потушил костер, и того, всё еще связанного по рукам, сожрали спущенные псы. 6 Астроном Ларп сказал в лицо Домициану, что тот умрет в такой-то день. Тот приказал стеречь его в тюрьме, чтобы по прошествии того дня наутро казнить, но после смерти Домициана он был отпущен невредимым. 7 Домициан приказал убить мужчин из рода Давида и Христа, ибо, как и Ирод, боялся прихода Господа, так как проповедь о Нем уже набрала силу. 8 И вот родственников Господа привели к Домициану; он спросил, происходят ли они от Давида и Христа, и они признали это. «И каким, — сказал он, — состоянием вы владеете?» Они говорят: «Девять динариев на всех и несколько плетров земли, с которых мы и вносим подати»; и показали огрубевшие от работы руки. Тот: «А что это за царство Христа, и когда оно появится?» Они ответили: «Оно не мирское и не земное, но Небесное, чтобы в завершение веков во славе судить живых и мертвых». После этих слов он с презрением приказал отпустить их на свободу, а гонение на Церковь прекратить.
61 Нерва
Нерва царствовал один год и четыре месяца349, будучи человеком благоразумным и кротким..
348 Согласно Светонию, этой казни подвергся не Нерва (будущий император), а некто Асклетарион (Sueton. Domitian. 15, 3).

Снова потухший костёр - Голгофа? Здесь Домициан - возможно царь Ирод, а Нерва - отражение Христа-Креза? Причём в Хронике прямо говорится, что Домициан был подобен Ироду.

Согласно ФиН, Домициан - Ирод + Христос:
http://chronologia.org/raskol/12_03.html "Вторая часть" Домициана - это царь Ирод + Андроник-Христос (то есть Андрей Боголюбский).


Существует поэма о Регилле на двух каменных блоках, найденных в начале 17 века в Италии, где Регилла - потомок Энея, Анхиза и Афродиты. Т.е. во многом, Святого Семейства.

MARCELLUS OF SIDE'S EPITAPH ON REGILLA (есть в интернете)

http://www.princeton.edu/~pswpc/pdfs/gleason/070801.pdf Making Space for Bicultural Identity: Herodes Atticus Commemorates Regilla by Maud W. Gleason

http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1264177780 Меньшикова Л. Ю. Герод Аттик и «греческое возрождение»

http://istorya.ru/forum/?showtopic=5983 Вторая софистика. Герод Аттик


Герод хотел перекопать Истм, подобно Периандру и Нерону. Периандру приписывают инцест с матерью, подобная тема есть и про Нерона.
Молчаливый совет Фрасибула Периандру сбивать тростью колосья повторяется в истории с Тарквинием Гордым и его сыном Секстом Тарквинием. Секст Тарквиний повторяет историю перса Зопира (т.е. Христа + троянского коня, согласно ФиН).
Периандр - один из семи мудрецов. Ему приписывают хитрость с сокрытием своей могилы.

The Murder of Regilla: a case of domestic violence in antiquity by Sarah B. Pomeroy
..Nero comes to mind as the obvious and most recent model for Herodes' tyrannical personality and behavior. In A.D. 65, Nero kicked his pregnant wife Poppaea in the abdomen, and she died as a result.11 Periander, tyrant of Corinth (ca. 625-585 B.C.), had attacked his pregnant wife Melissa. The abused women had been born into the highest echelons of society: Melissa was the daughter of a tyrant.12 A remorseful Periander later dedicated the finest clothing of the women of Corinth to her.13 Herodes dedicated Regilla's clothing at Eleusis. Each husband thus divested himself of the physical reminders of his wife.
Periander, Nero, and Herodes harbored literary pretensions, and ambitious building schemes. All of them wanted to build a canal through the Isthmus of Corinth. Periander was considered one of the Seven Sages of archaic Greece and Herodes a luminary of the Second Sophistic. Like Periander, Herodes built monuments at Corinth. Periander's murder of Melissa alienated his son Lycophron;14 this emotional dynamic probably developed as well between Herodes and his son Bradua. Nero and Herodes dallied in homosexual and heterosexual relationships, and, like Periander, they indulged their passions..
125543, Цицерон и дело Клуенция
Послано Markgraf99_, 02-03-2017 13:21
Согласно ФиН, Цицерон - частично Иоанн Креститель, см. "Начало Ордынской Руси". Не могли ли евангельские события вокруг Иоанна Крестителя преломиться и отразиться и в событиях, связанных с делом Клуенция?

Дело Клуенция — страшная и не до конца ясная семейная драма, разыгравшаяся в маленьком италийском городке Ларине. Цицерон защищал Клуенция, которого родная мать обвиняла в том, что он отравил своего отчима.

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1267350006 Марк Туллий Цицерон. Речь в защиту Авла Клуенция Габита <В суде, 66 г. до н. э.>

Цицерон обличает безнравственное и преступное поведение матери Клуенция Сассии, её мужа Оппианика - развод, брак, убийства. Клуенций порывает с матерью из-за её преступного брака, Сассия ненавидит сына и жаждет его гибели. Здесь возможно Сассия - Иродиада, Оппианик - Ирод, Клуенций (и Цицерон) - Иоанн Креститель?

//(VI, 15) О, пре­ступ­ле­ние жен­щи­ны, неве­ро­ят­ное и нико­гда не слы­хан­ное на зем­ле, кро­ме это­го слу­чая! О, раз­нуздан­ная и неукро­ти­мая похоть! О, един­ствен­ная в сво­ем роде наг­лость! Неуже­ли она не побо­я­лась — если не гне­ва богов и люд­ской мол­вы, то хотя бы той самой брач­ной ночи и ее факе­лов, поро­га спаль­ни, ложа сво­ей доче­ри, нако­нец, самих стен, свиде­тель­ниц пер­во­го бра­ка? Нет, она сво­ей беше­ной стра­стью раз­би­ла и опро­ки­ну­ла все пре­гра­ды. Над сове­стью вос­тор­же­ство­ва­ла похоть, над стра­хом — пре­ступ­ная дер­зость, над рас­суд­ком — безу­мие.//

Сассия "при­мча­лась из Лари­на в Рим, чтобы погу­бить сво­е­го сына; она здесь, эта наг­лая жен­щи­на, бога­тая, жесто­кая; она под­стре­ка­ет обви­ни­те­лей, настав­ля­ет свиде­те­лей, раду­ет­ся жал­ко­му виду и лох­мо­тьям подсудимого13, жаж­дет его поги­бе­ли, идет на то, чтобы про­ли­лась вся ее кровь, лишь бы она успе­ла увидеть про­лив­шу­ю­ся кровь сво­е­го сына."

"(LXIX, 195) А вы, судьи, которых Судьба поставила как бы в качестве иных богов для этого вот Авла Клуенция на все время его жизни, отведите удар бесчеловечной матери от головы ее сына."

Муж Сассии Оппианик - ещё тот "Синяя Борода":

Оппи­а­ник буд­то бы умерт­вил пяте­рых жен, одну за дру­гой, сво­е­го бра­та Гая Оппи­а­ни­ка и его жену Аврию; он совер­шил и ряд дру­гих убийств.

"..(26) Прежде всего обратите внимание на его наглость. Он пожелал жениться на Сассии, матери Габита, - на той, чьего мужа, Авла Аврия, он убил. Он ли был более бесстыден, делая такое предложение, или она - более бессердечна, соглашаясь на него? ..(27) Оппианик домогается руки Сассии и упорно добивается этого. Она не удивляется его дерзости, к его бесстыдству не относится с презрением, наконец, не испытывает чувства ужаса перед домом Оппианика, залитым кровью ее собственного мужа, но отвечает, что у него три сына20 и что именно это обстоятельство делает брак с ним для нее неприемлемым.."

Сас­сия усло­ви­ем сво­е­го согла­сия на брак поста­ви­ла, чтобы Оппи­а­ник устра­нил сво­их двух мало­лет­них сыно­вей. Не соответствует ли это евангельскому "избиению младенцев" (двух юных князей Бориса и Глеба, см. ФиН "Царь Славян")?

Среди преступлений Оппианика есть одно с тайным переписыванием текста на дощечках с завещанием - не отразилась ли здесь история с исправлением "письма смерти" Гамлета-Иешу (кесарево сечение?)?

"(41) Когда эта же самая Динея составляла завещание, то Оппианик, бывший ее зятем30, взял записные дощечки, стер пальцем записи о легатах и, опасаясь, что после ее смерти будет уличен в подлоге, так как он сделал это во многих местах, переписал завещание на другие дощечки и скрепил поддельными печатями31. Многое я пропускаю преднамеренно: боюсь, не сказал ли я и так уже слишком много."

Также Цицерон рассказывает, что Оппианик убивает беременную жену брата, а другую родственницу подкупом заставляет сделать аборт, чтобы самому стать наследником.

Оппианик погиб, упав с лошади где-то под Римом и сильно повредив себе бок. При этом Сассия ради нужных ей показаний подвергает самым мучительным пыткам двух рабов, Стратона и Никострата. В результате Стратон был распят на кресте после того, как у него вырезали язык. В общем, страсти здесь кипят в стиле "Тита Андроника" Шекспира, где Тамора и Аарон переоппианили Оппианика (аллюзия на "переиродить Ирода" из "Гамлета").

Квинтилиан в "Риторических наставлениях" 2.17.21 пишет, что "Цицерон хвалился, что, защищая дело Клуенция, мраком окружил судей".

Кстати, апостол Андрей тоже выступал на суде, защищая одного юного христианина от его жестокой матери, см. Золотую Легенду.
125549, Цицерон, Клодия, Катулл
Послано Markgraf99_, 03-03-2017 14:00
В речи Цицерона "За Целия" в связи со скандальной Клодией, "квадрантной Клитемнестрой" (=Иродиадой), "палатинской Медеей", сестрой Клодия (=Иоанн Предтеча), возникает тема бани, где планировалось убийство. Также Клодию подозревали в убийстве мужа (сходство с Клитемнестрой). В случае с Клитемнестрой убийство Агамемнона тоже происходит в бане, что отражает, согласно ФиН, крещение водой Иоанна Предтечи. Это та Клодия, участница истории с "оскорблением женщины" (повод к ГТР-войне), она провела своего переодетого брата Клодия на Таинства в доме Цезаря. В своей речи Цицерон обвиняет Клодию в бесчестии, инцесте со своим братом - возможно здесь отразились обвинения Иоанна Предтечи в адрес Иродиады.
Жена Цицерона — Теренция — постоянно подозревала, что и сам Цицерон находится в связи с Клодией. Возможно здесь отразилась путаница как и в случае со Стефанией-Иродиадой, якобы женой Иоанна Кресцентия, а не Ирода. Кстати, Стефанию также называли "новой Медеей". Стефания отравила Оттона (т.е. Иоанна Предтечу), и Клодию подозревали в отравлении мужа.
Многие считают, что Лесбия Катулла - это тоже Клодия.

Катулл (ок. 87 до н. э. — ок. 54 до н. э.) — один из наиболее известных поэтов древнего Рима и главный представитель римской поэзии в эпоху Цицерона и Цезаря.
Из произведений Катулла видно, что он был в литературных связях и с главными представителями господствовавшей тогда прозаической литературы — с Цицероном, оратором Гортензием, Корнелием Непотом и другими, пылая, вместе с Кальвом, непримиримой ненавистью к Юлию Цезарю и бросая в него и в его друзей самыми язвительными ямбами и едкими эпиграммами (57, 93, 29), к которым Цезарь, по словам Светония, не оставался нечувствительным<2>. (Википедия)
Его брат был погребён близ Трои. В стихах Катулла несколько раз возникает образ распятия. Интересно, случайно ли?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Odi_et_amo
..Образ распятия на кресте Катулл также обыгрывает в стихотворении 99, обращенном к его возлюбленному Ювенцию; а также упоминает в стихе 76, 10 (также обращенном к Лесбии).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Стихи_Катулла_к_Ювенцию

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1449001000 Катулл. Книга стихотворений
76 10 Так для чего же еще крестные муки терпеть?

99 Я у тебя за игрой похитил, мой нежный Ювенций,
Сладостный с губ поцелуй — сладостней пищи богов.
Не безнаказан был вор. О, помню, более часа
Думалось мне, что повис я в высоте на кресте.
5 Стал я прощенья просить, но не мог никакими мольбами
Хоть бы на йоту смягчить твой расходившийся гнев.
..Кроме того, не скупясь, предавал ты меня, несчастливца,
Гневу Амура, меня всячески ты распинал..

Мог ли здесь отразиться поцелуй Иуды, после которого последовало распятие Христа? Кроме того, в стихах о Тайной вечери (Ин. 13:23-25) говорится об «ученике, которого любил Иисус» и который «возлежал у груди Иисуса» - Иоанн. Сходство имён Иоанн и Ювенций.

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1267350019 Марк Туллий Цицерон. Речь в защиту Марка Целия Руфа
https://en.wikipedia.org/wiki/Pro_Caelio
https://ru.wikipedia.org/wiki/Клодия_Пульхра_Терция
125553, Цицерон против Верреса
Послано Markgraf99_, 03-03-2017 18:31
В образе жестокого и алчного (в частности, Цицерон выделяет его страсть к серебру, см. II. 4) Верреса не отразились ли противники Христа? Претура Верреса продолжалась три года, в 73-71 гг.

Веррес, Гай. (лат. Verres). (? - 43/42 до н.э.) римский наместник в Сицилии; нарушал законы, жестоко угнетал население провинции.

Цицерон повествует, как Веррес жестоко бичевал и распял некоего Публия Гавия, хотя тот был римский гражданин, и крест приказал поставить на берегу Мессинского пролива. Но Бейкос-Голгофа - тоже на берегу пролива.

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1267350004 Речь против Гая Верреса. «О казнях» (in C. Verrem II. 5).
..(LXI, 158) Далее, что сказать мне, судьи, о Публии Гавии из муниципия Консы?142..
(160) Этот Гавий из Консы, о котором я говорю, брошенный Верресом в тюрьму в числе других римских граждан, каким-то образом тайно бежал из Каменоломен и приехал в Мессану; уже перед его глазами была Италия и стены Регия, населенного римскими гражданами. И после страха смерти, после мрака, он, возвращенный к жизни как бы светом свободы и каким-то дуновением законности, начал в Мессане жаловаться, что он, римский гражданин, был брошен в тюрьму; ..в тот же день Веррес случайно приехал в Мессану. Ему доложили об этом случае: римский гражданин заявляет жалобу, что он находился в сиракузских Каменоломнях; он, уже садясь на корабль и произнося страшные угрозы против Верреса, был задержан местным должностным лицом143 и заключен под стражу, чтобы сам претор мог поступить с ним по своему усмотрению.

Андроник Комнин тоже бежал из тюрем. Гавий был задержан, садясь на корабль - тоже параллель с Андроником. Гавий "после мрака смерти возвращён к жизни" - возможно преломление Воскресения или Схождения в Ад Христа?

(161) Веррес выразил властям свою благодарность и похвалил их за благожелательное отношение к нему и бдительность. Сам он, вне себя от преступной ярости, пришел на форум; его глаза горели; все его лицо дышало бешенством144; все ждали, до чего он дойдет и что станет делать, как вдруг он приказывает притащить Гавия сюда, раздеть его посреди форума, привязать к столбу и приготовить розги. ..Затем он приказал всем ликторам сечь Гавия без всякой пощады. (162) В Мессане посреди форума, судьи, секли розгами римского гражданина, но, несмотря на все страдания, не было слышно ни одного стона этого несчастного и, сквозь свист розог, слышались только слова: «Я - римский гражданин». Этим напоминанием о своих гражданских правах он думал отвратить от себя удары розог и избавиться от распятия на кресте. Но ему не только не удалось добиться этим прекращения порки, но, в то время он усиленно умолял и продолжал взывать к правам римского гражданина, ему уже готовили крест, повторяю, крест для этого несчастного и замученного человека, никогда ранее не видевшего этого омерзительного орудия казни.
..В самом деле, когда мамертинцы, согласно своему обычаю и правилу, стали водружать крест за городом, на Помпеевой дороге148, зачем понадобилось тебе приказывать, чтобы его водрузили на той части ее, которая обращена к проливу, и прибавлять то, что ты во всеуслышание сказал в присутствии всех и чего ты никак не можешь отрицать: ты выбираешь это место для того, чтобы Гавий, коль скоро он называет себя римским гражданином, мог с креста видеть Италию и смотреть на свой дом? И вот, это был единственный крест, судьи, водруженный в этом именно месте со времени основания Мессаны. Веррес для того и выбрал это место на берегу, обращенном к Италии, чтобы Гавий, умирая в страданиях и мучениях, понял, что между рабским состоянием и правами свободного гражданина лежит только очень узкий пролив, и чтобы Италия видела, что ее питомец подвергнут жесточайшей и позорнейшей казни, предназначенной для рабов. (170) Заковать римского гражданина - преступление; подвергнуть его сечению розгами - злодеяние; убить его, - можно сказать, братоубийство149, как же назвать мне распятие его 150 Столь нечестивому поступку нет названия?. Но Верресу и всего этого было мало. «Пусть Гавий, - сказал он, - смотрит на свою родину; в виду законов и свободы пусть умирает он! »В этом месте ты не Гавия, ты не первого попавшегося тебе человека <римского гражданина>, а всеобщую свободу и наши гражданские права обрек на муки и на распятие. Далее, обратите внимание на безумную дерзость Верреса! Не было ли ему, по вашему мнению, досадно, что этого креста, предназначенного им для римских граждан, он не может водрузить на форуме, на комиции, на рострах? 151 Ведь он выбрал в своей провинции именно такое место, которое многолюдностью своей может более всего напоминать именно эти места и, кроме того, расположено к нам ближе любого другого: он хотел, чтобы памятник его злодейства и дерзости находился в виду Италии, в преддверии Сицилии, на пути всех тех, кто плывет на кораблях в обоих направлениях.

После суда Веррес был сослан. Например, Понтий Пилат тоже был сослан.

История с покушением Верреса на честь дочери Филодама в Лампсаке - не отражение ли ещё раз "оскорбления женщины" как повода к ГТР-войне?

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1267351006 Вторая сессия против Гая Верреса I: о городской претуре (in C. Verrem II. 1).
Разврат. XXIV. 62.

Дом Верреса подожгли раъярённые граждане, но в отличие от другого наместника, Адриана, Веррес бежал из пламени. Может быть, здесь снова отразилась Голгофа-костёр (ср. подожжённый дом Сократа у Аристофана)? Имя Веррес похоже на Элий Вер (Вера?).

Чтобы завладеть женой сиракузянина Клеомена Веррес назначает Клеомена начальником флота, рассчитывая на его отсутствие. Напоминает историю с Давидом и Урией. Правда, не говорится, что Клеомен из-за этого погиб, по своей натуре он был вторым Верресом. См. речь II. 5.

В II. 1 рассказывается, как Веррес пытался ограбить, вывезти святые статуи храма Аполлона на Делосе, где родились Аполлон и Диана. Но в результате страшной бури, статуи выбросило на берег. Согласно ФиН, здесь по-видимому имеется в виду крымский Фиолент.
125594, Жестокости Птолемея Фискона
Послано Markgraf99_, 08-03-2017 11:57
Странная жестокость Птолемея Фискона:

Диодор 34/5.3-30.
14. (1) Птолемей, прозванный Фискон, обнаружив отчуждение Клеопатры от него и не способный оскорбить её каким-либо другим способом, имел наглость совершить наиболее нечестивый поступок. Копируя кровожадную свирепости Медеи, он предал смерти на Кипре своего и её сына, всего лишь мальчика, который был известен как Мемфит<16>. Не довольствуясь этим актом нечестия, он совершил ещё одну, гораздо более отвратительную, мерзость. Изувечив тело мальчика, и поместив его в сундук, он приказал одному из своих служащих переправить его в Александрию: поскольку приближался день рождения Клеопатры, он принял меры, чтобы выставить сундук перед дворцом накануне этого события. Это было сделано, и когда обстоятельства стали известны, Клеопатра надела траур и народ пришёл в совершенно дикую ярость против Птолемея. http://simposium.ru/ru/node/9588

Кстати, интересный пассаж про погоду идёт далее (речь о юге или о севере?):

15. (1) Когда весна своим теплом растопила снега и когда посевы, после длительного периода морозов, начинали развиваться и расти, то и люди также возобновили свои дела..

Вот ещё любопытный отрывок о жестокости, там же:

12. (1) Зиселмий, сын Дигилиса<14>, подражая кровожадности отца и затаив гнев на то, что ѳракийцы убили Дигилиса, зашёл так далеко в жестокости и беззаконии, что применял наказания к тем, кто оскорбил его, вместе со всеми домочадцами. Из самых незначительных побуждений он разрывал людей на куски, или распинал, или сжигал их заживо. Он резал детей на глазах родителей, или оружием родителей, и их разделанные тела подавались близким, возрождая легендарные пиры Терея и Ѳиеста. Наконец ѳракийцы наложили руки на Зиселмия, и хотя поистине невозможно было отомстить ему за отдельные преступления, - ибо как могло единственное тело ответить за насилие в отношении целого народа? - тем не менее, в пределах того, что было возможно, они напрягали все силы, чтобы покарать за каждое унижение и наказать его личность.

Ещё о жестоком Птолемее:

13. (1) Когда Птолемей был возведён на трон в своём дворце в Мемфисе, в соответствии с египетским обычаем Клеопатра родила царю сына.
Чрезвычайно обрадованный он назвал ребёнка Мемфит, в честь города в котором он совершал жертвоприношения, когда родился ребёнок. Во время празднования родин, потворствуя своей обычной кровожадности, он приказал казнить киренцев, которые сопровождали его при возвращении в Египет, но теперь они были обвинены за какие-то откровенные и правдивые высказывания об его любовнице Ирене<22>. http://simposium.ru/ru/node/9550 Диодор, 33

Орозий:
5.10.6 6. В том же году жалкая жизнь Птолемея, царя александрийцев, открыла путь к еще более жалкому финалу жизни.102 Ведь он нечестивым образом познал свою сестру, взял ее после этого в супруги и, что еще постыднее, в конце концов бросил; 7. падчерицу же свою, то есть дочь сестры и супруги, он принудил к постыдной связи, сына своего, которого ему родила сестра, так же как и сына брата, он лишил жизни.103 Поэтому-то проклятый за подобные прелюбодеяния и убийства, он был изгнан александрийцами из царства.

Юстин, 38.8.
(2) А в Египте, после того как умер царь Птолемей, к другому Птолемею, который правил в Кирене, явились послы, чтобы предложить ему царскую власть и в жены — его сестру, царицу Клеопатру. (3) Птолемей был доволен уже тем одним, что без борьбы овладел царством своего брата. Между тем, как ему было известно, на престол хотели посадить сына его брата, за что стояли мать <мальчика> Клеопатра и расположенные <к этому ребенку> виднейшие люди в государстве. Будучи поэтому враждебно настроен против всех, Птолемей, как только прибыл в Александрию, приказал умертвить сторонников мальчика. (4) Самого же его он убил в объятиях его матери, в день свадьбы, когда вступал в брак с его матерью, в час торжественных религиозных церемоний, во время приготовлений к пиру, и взошел на ложе своей сестры, обагренный кровью ее сына. (5) После этого Птолемей показал себя не более мягким и по отношению к своим подданным, которые призвали его на царство, так как иноземным солдатам было дано разрешение на убийства, и ежедневно все утопало в крови. Сестру свою он прогнал, после того как изнасиловал дочь ее, девушку, и взял ее себе в жены, (б) Перепуганное насмерть население стало разбегаться во все стороны и из страха смерти покидать родину, превращаясь в изгнанников. (7) Таким образом, Птолемей остался в огромном городе один со своими приближенными и, когда увидел, что он царствует не над людьми, а над пустыми зданиями, особым эдиктом призвал иностранцев. (8) В то время как они стали стекаться отовсюду, Птолемей отправился навстречу римским послам — Сципиону Африканскому, Спурию Муммию и Луцию Метеллу, которые прибыли для ознакомления с положением дел в союзном царстве. (9) Насколько кровожадным казался он согражданам, настолько смешным показался римлянам. Лицом он был безобразен, низок ростом, ожиревший живот делал его похожим не на человека, а на животное. (10) Гнусность его вида увеличивала чрезмерно тонкая и прозрачная ткань его одежды, как будто он задался целью искусно выставить напоказ то, что скромный человек стремится обычно тщательно прикрыть. (11) После отъезда послов (из коих Сципион Африканский, когда осматривал город, привлекал к себе общее внимание) Птолемей, так как его возненавидели уже и чужестранцы и он стал опасаться заговоров, тайно отправился в изгнание вместе с сыном, которого имел от сестры, и с женой, соперницей матери. Набрав наемное войско, Птолемей начал войну против сестры и родины. (12) Затем он вызвал из Кирены старшего сына и убил его, чтобы жители Александрии не провозгласили этого сына царем в противовес ему. После этого народ ниспроверг статуи Птолемея и уничтожил его изображения. (13) Думая, что это сделано по наущению сестры, он убил и того сына, которого имел от нее, а труп убитого приказал рассечь на куски, сложить в ящик и поднести матери в день ее рождения во время пира. (14) Это злодеяние не только царице, но и всему государству было горько и прискорбно и вызвало во время торжественного пира такое всеобщее горе, что весь дворец наполнился рыданиями. (15) Вельможам пришлось вместо пира думать об устройстве похорон: они показали народу растерзанный труп, чтобы народ понял, чего он может ожидать от царя-сыноубийцы.

Может быть, мальчик, убитый в день свадьбы, и другой, убитый в день рождения, - одно и то же лицо?
Клеопатра II была сестрой Фискона, но в то же время и женой его брата, т.е. он взял в жёны жену брата - сходство с Иродом? Тело, поданное на пир, не отражение ли головы Иоанна Крестителя?
Возможно здесь проглядывает сходство с, скажем, историей Аполлония Тирского (т.е. Осириса-Христа? См. ФиН о Шекспире): постыдная связь отца с дочерью (падчерицей), бегство, мёртвое расчленённое тело, отправленное в сундуке/ящике (не кесарево ли сечение?), места действия (Кирена).
Фискон был очень тучен. Например, по «Евангелию от Варнавы», Иуда Искариот тоже был очень тучен.
125630, Эмпедокл и Христос. Перегрин Лукиана
Послано Markgraf99_, 10-03-2017 21:47
Эмпедокл - не ещё раз ли частичное отражение Христа? Его таинственное исчезновение в жерле Этны напоминает добровольную смерть Геракла, или исчезновение Ромула - дубликатов Христа.

Смотрим Диогена Лаэртского:

Эмпедокл (эмпедо+клес = "стойкая слава") был из блестящего рода, его предок разводил скаковых коней. Был учеником Пифагора (Христа).

..О том, что он был слушателем Пифагора, говорит Тимей в IX книге, добавляя, что при этом он был, подобно Платону, уличен в присвоении учения и отстранен от занятий..

..И еще пишет Сатир, будто Горгий сам говорил, что присутствовал при чародействе Эмпедокла, и будто Эмпедокл сам заявляет об этом и о многом другом в таких своих стихах:
..Даже усопшего мужа вернешь из чертогов аида!

..А тело той бездыханной женщины, говорит Гераклид, сохранял он целых тридцать дней без дыхания и без биения крови; и за это Гераклид называет его не только врачом, но и волхвом..

..он отверг предложенную ему царскую власть, откровенно предпочитая простую жизнь. Это подтверждает Тимей, сообщая и причину его народолюбия. Однажды его пригласил один из архонтов; ужин длился и длился, а вина не несли; все терпеливо ждали, но Эмпедокл рассердился и потребовал вина, а хозяин ему ответил, что ожидается чиновник из совета. Тот явился и тотчас стал главою пира — явным старанием хозяина, который тайно добивался тиранической власти; и гость всем повелел или пить вино, или выливать себе на головы. Эмпедокл смолчал, но на следующий день призвал обоих к суду, и хозяина и распорядителя, и добился их осуждения и казни. Таково было начало его государственных дел..

"Вина не несли" - не отражение ли пира в Кане Галилейской?

..О кончине его есть различные рассказы55. Так, Гераклид, сообщив о бездыханной женщине и о той славе, которую стяжал Эмпедокл возвращением покойницы к жизни, говорит, что он совершал жертвоприношение близ Писианактова поля, созвав к нему некоторых друзей, среди которых был и Павсаний. После пира гости отошли отдохнуть в стороне, под деревьями ближнего поля или где кому хотелось, а Эмпедокл остался лежать, где лежал; когда же наступило утро и все встали, его уже не было. Стали искать, допрашивать слуг, те твердили, что ничего не знают, как вдруг кто-то сказал, что в полночь он услышал сверхчеловечески громкий голос, призывавший Эмпедокла, вскочил, увидел небесный свет и блеск огней, и больше ничего. Все были поражены; Павсаний вышел и послал лошадей на розыски, но потом велел всем отложить тревогу, ибо, сказал он, случилось такое, что впору лишь молиться: Эмпедоклу теперь надо приносить жертвы как ставшему богом. Гермипп говорит, что акрагантянку, которую врачи почли безнадежной, а Эмпедокл исцелил, звали Панфея; по этому поводу он и совершал жертвоприношение, а приглашенных было до восьмидесяти человек. Гиппобот уверяет, что, встав от застолья, Эмпедокл отправился на Этну, а там бросился в огнедышащее жерло и исчез — этим он хотел укрепить молву, будто он сделался богом; а узнали про это, когда жерло выбросило одну из его сандалий, ибо сандалии у него были медные. Но Павсаний с таким рассказом не согласился.
Диодор Эфесский, писавший об Анаксимандре, говорит, что именно у него перенял Эмпедокл и театральную напыщенность, и величественное одеяние. Когда в Селинунте от зловоний ближней реки начался мор и люди умирали, а женщины выкидывали, то Эмпедокл придумал на собственный счет подвести туда две соседние речки, и вода, смешавшись, стала здоровой. Так прекратилась зараза; и когда селинунтяне пировали на берегу реки, перед ними явился Эмпедокл, а они, вскочив, простерлись перед ним и стали молиться, как перед богом. Чтобы это впечатление их осталось навсегда, Эмпедокл и бросился в огонь..

"жертвоприношение близ Писианактова поля" - моление в Гефсиманском саду? Пир с друзьями - Тайная Вечеря? Любовник Эмпедокла Павсаний - любимый ученик Иоанн, возлежавший на груди у Христа? Гости отошли от Эмпедокла отдохнуть в стороне - Иисус наоборот в Гефсимании сам отошёл от учеников.
Водовод Эмпедокла может соответствовать водоводу Поликрата на Самосе, акведуку Андроника Комнина.

..Неанф Кизикский, писавший о пифагорейцах, сообщает, как после смерти Метона в Акраганте стали замечаться зародыши тираннии, и тогда-то Эмпедокл убедил сограждан покончить с распрями и блюсти между собою равенство. Мало того, из своих богатств он дал приданое за многими бесприданницами своего города. Из тех же средств он облачился в багряницу, подпоясывался золотым поясом (как пишет Фаворин в «Записках» ), носил медные сандалии и дельфийский венок; длинноволосый, всюду сопутствуемый служителями, с виду он был всегда сумрачен и всегда одинаков. Таким являлся он к гражданам, и, кто встречал его, тот усматривал в этом знак царственного величия.
Однако впоследствии, отправляясь в своей колеснице на какое-то празднество в Мессену, он упал, сломал себе бедро, от этого захворал и скончался, прожив семьдесят семь лет; гробница его находится в Мегарах 56. О возрасте его, однако, Аристотель пишет иначе, утверждая, что умер он в шестьдесят лет; а некоторые называют даже сто девять лет. Расцвет его приходится на 84-ю олимпиаду 57. Деметрий Трезенский в книге «Против софистов» пишет, будто он, по Гомерову слову,
...к бревну потолка прикрепивши отвесную петлю,
Горло стянул, а душа изошла в чертоги Аида 58.
А в вышеупомянутом письмеце Телавга говорится, будто он по старости своей поскользнулся, упал в море и там погиб..

Возможно повешение на бревне соответствует распятию Христа? Гомер писал о смерти матери и жены Эдипа (он же Иуда Искариот, по средневековым легендам?):

Одиссея 11.278
Вслед за Мегарой предстала Эдипова мать Эпикаста;
Страшно-преступное дело в незнанье она совершила,
С сыном родным, умертвившим отца, сочетавшися браком.
Скоро союз святотатный открыли бессмертные людям.
275Гибельно царствовать в Кадмовом доме, в возлюбленных Фивах
Был осужден от Зевеса Эдип, безотрадный страдалец,
Но Эпикаста Аидовы двери сама отворила:
Петлю она роковую к бревну потолка прикрепивши,
Ею плачевную жизнь прервала; одинок он остался
280Жертвой терзаний от скликанных матерью страшных Эриний.

См. отрывки из поэмы Эмпедокла "Очищения":

http://ancientrome.ru/antlitr/empedokles/ochish.htm Эмпедокл. Из поэмы «Очищения»
Эмпедокл из Акраганта в Сицилии (V в.). «Расцвет» его творчества греческие биографы условно относили к 444—441 гг. Он был политическим деятелем, врачом и поэтом, а в подражание Пифагору старался держаться пророком и полубогом; об этом ходило много легенд. Написал две поэмы общим объемом ок. 5000 строк (может быть, преувеличено): «О природе», с изложением собственного учения о строении мира, и «Очищения», с изложением пифагорейского учения о переселении душ, возмездии и искуплении. Эмпедокл представлял Бытие не единым, а состоящим из 4-х стихий — Огня (Солнца, Гефеста), Воздуха (Эфира и пр.), Воды (Моря и пр.) и Земли, над которыми властвуют две силы — Любовь (Афродита) и Раздор (Гнев, Вражда); под влиянием Любви все стихии сливаются в единый шар-Сферос (образ парменидовский), под влиянием Раздора вновь разделяются, и этот круговой цикл повторяется вновь и вновь.
Вступление
Перевоплощение
Людской удел
Золотой век
Божество
Воздержание и спасение
-
Други! о вы, что на склонах златого холма Акраганта
Град обитаете верхний, ревнители добрых деяний,
Злу непричастные, гостю почтенному кров и защита, —
Ныне привет вам! Бессмертному богу подобясь средь смертных,
Шествую к вам, окруженный почетом, как то подобает,
В зелени свежих венков и в повязках златых утопая.
Сонмами жен и мужей величаемый, окрест грядущих,
В грады цветущие путь направляю; они же за мною
Следуют все, вопрошая, где к пользе стезя пролегает:
10 Те прорицаний желают, другие от разных недугов
Слово целебное слышать стремятся, ко мне обращаясь, —
Подлинно, тяжких страданий исполнена жизнь злополучных!

Впрочем, стоит ли мне похваляться как славным деяньем
Тем, что выше я всех обреченных погибели смертных?

Други! я знаю, что истину те заключают глаголы,
Ныне которые я прореку; но тяжко дается
Людям внедрение веры в их ум, подозрения полный.

(И Христос говорил, что "я есмь истина")

О Пифагоре (т.е. Христе?):

..Жил среди них некий муж, умудренный безмерным познаньем,
Подлинно мыслей высоких владевший сокровищем ценным,
В разных искусствах премудрых свой ум глубоко изощривший.
Ибо как скоро всю силу ума напрягал он к Познанью,
То без труда созерцал любое, что есть и что было,
За десять или за двадцать провидя людских поколений..

Вот ещё интересный отрывок:

Милого сына схватив, изменившего только наружность,
В жертву с молитвой его закалает отец неразумный!
Жертва с мольбою к стопам припадает, палач же, не внемля,
Режет и мерзостный пир готовит в просторных палатах.
Также бывает, что сын из родителя или же дети,
Душу исторгнув из матери, плоть пожирают родную.

Здесь мотивы распятия Христа - Авраам закалает Исаака? Или убийства Иоанна Крестителя - перед пиром Ирода?

Любовь и Вражда Эмпедокла. И Христос учил о любви.

Из статьи http://www.nsu.ru/classics/dodds/papers/avanesov_empedocles.pdf Аванесов С. С. Эмпедокл: божественность и самоубийство
..Эмпедокл, известный в историко-философском предании и как философ, и как поэт, и как врач, и как физик, и как маг,10 связал в своей мысли и практике фисиологические,11 пифагорейские12 и орфические13 идеи, ..В двух его поэмах («Περι φυσεως» и «Καθαρμοι») обнаруживаются и непривычным образом сочетаются «натурализм» и «профетическая религия спасения», «научный рационализм» и «мистика метемпсихоза», «экспериментальный опыт» и «демонология»14. Такое сочетание часто казалось исследователям неразрешимой загадкой.15..

..Именно такие жертвы обещал приносить Эмпедоклу Менипп, герой лукиановского «Икаромениппа», взлетевший однажды на Луну и встретивший там акрагантского философа. Оказывается, последний был заброшен туда силой извержения вулкана, о чём свидетельствовал его внешний вид: «весь в пепле и словно поджаренный, он весьма напоминал собою головню». Менипп даже испугался, «приняв его за духа Луны». Философ успокоил воздухоплавателя: «Я - Эмпедокл, философ. Лишь только я бросился в кратер Этны, дым вулкана охватил меня и забросил сюда. С тех пор я живу на Луне, питаюсь росою и странствую всё больше по воздуху»82..

..Из семи вариантов рассказа о гибели Эмпедокла87 лишь один несёт сообщение о естественной смерти, два - о случайной гибели, три - о самоубийстве как подтверждении божественности. Один рассказ описывает призвание философа на небеса, ничего не говоря о способе вознесения..

..«Уже в древности диапазон его репутаций колебался от шарлатана до святого» (Сёмушкин А.В. «Загадка» Эмпедокла)..

..Ямвлих (О пифагорейской жизни 267) причисляет Эмпедокла к числу пифагорейцев, называя его современником и учеником самого Пифагора (104); некоторые считают его учеником Телавга, сына Пифагора (31 A 2 DK; 31 A 8 DK). Ямвлих и Порфирий утверждают, что тавматургическую технологию Эмпедокл заимствовал также у Пифагора (31 A 13 DK). Флавий Филострат (Жизнь Аполлония Тианского I 1) указывает на единство источника высшего знания у пифагорейцев и Эмпедокла: к Пифагору «явился сам Аполлон, свидетельством подтвердив неложность своего явления»; поэтому-то всё, сообщённое Пифагору, «его последователи полагали законом, его самого чтили как посланца от Зевса». «Говорят также, что и Эмпедокл Акрагантский именно этим путём достиг мудрости, о чем можно судить по его стиху:
Радуйтесь — бог среди Вас!
Из смертного стал я бессмертным.
И еще:
Отроковицею быть и отроком мне доводилось.
Да и рассказ о том, как он в Олимпии сотворил быка из теста и принёс его в жертву, свидетельствует о его приверженности к учению Пифагора»..

..В «Божественной комедии» Вергилий рассказывает Данте о физических последствиях схождения Христа во Ад, обращаясь к терминологии Эмпедокла:
Так мощно дрогнул пасмурный провал,
Что я подумал – мир любовь объяла,
Которая, как некто полагал,
Его и прежде в хаос обращала (Ад XII 40–43).
Этот «некто» – Эмпедокл..

..Тремя великими магами («шаманами») древней Греции Г. Лак называет Орфея, Пифагора и Эмпедокла, объединяя эти три имени на основании единства их практики. «На первый взгляд, в эту схему плохо вписывается Эмпедокл, однако противоречие снимается информацией о медицинской школе, основанной этим философом в Сицилии, использовавшей, очевидно, и философские, и магические, и медицинские элементы»..

..Доддс называет Эмпедокла «последним греческим шаманом»..начиная греческую шаманскую линию с Авариса и включая в неё Аристея, Гермотима Клазоменского, Эпименида и Пифагора (Там же. С. 146−151). При этом только первые двое связаны (в большей или меньшей степени) со Скифией; так что тезис Доддса об исключительно скифской основе греческого шаманизма выглядит далеко не очевидным. Тем не менее, Доддс предполагает «существование некой гипотетической линии духовной преемственности, берущей начало в Скифии, пересекающей Геллеспонт, переходящей затем в азиатскую Грецию, где она, возможно, соединилась с остатками минойской традиции, сохранившимися на Крите; затем эта единая традиция перебралась вместе с Пифагором далеко на запад, где её последним выдающимся представителем стал сицилиец Эмпедокл»..

..Известны другие случаи самоубийства с целью превращения в божество. Так, любовник императора Адриана по имени Антиной добровольно утопился в Ниле и был причислен к богам (Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977. С. 69)..Киник Перегрин по прозвищу Протей сжёг себя на костре, заранее объявив, что итогом этого самосожжения будет его превращение в бога. Об этом происшествии рассказывает Лукиан Самосатский в своей сатире «О смерти Перегрина»..

Перегрин Лукиана - сатира против Христианства?

http://krotov.info/library/12_l/eb/edev_lukian.htm Алексей Лебедев ЛУКИАН И ХРИСТИАНСТВО

http://lib.ru/POEEAST/LUKIAN/lukian1_6.txt Лукиан. О кончине Перегрина (Отрывки) (Пер.Н.П.Баранова)
12. ..Милейший Перегрин - тогда он еще носил это имя - назывался у них новым Сократом.
21. ..Но пусть ему нравится огонь, как нечто напоминающее Геракла, - почему бы ему втихомолку не избрать покрытую лесом гору и не сжечь себя там, взять в качестве Филоктета {Друг Геракла, первый зажегший факелом костер, на котором сгорел Геракл в Фессалии, на горе Эте.} хотя бы вот этого Феагена. Но нет, он хочет зажарить себя в Олимпии среди многолюдного празднества и чуть ли не на сцене. ..Чтобы получить достойное возмездие, ему следовало уже давно броситься в чрево быка Фаларида {Фаларид - жестокий тиран VI в. до н. э., бросавший своих врагов в чрево раскаленного медного быка.}, а не подвергать себя мгновенной смерти, раскрыв рот на огонь..
27. ..переименовал себя в Феникса, так как и феникс, индийская птица, говорят, восходит на костер, когда достигает глубокой старости..
39. ..передавая же людям простоватым и слушающим развеся уши, я присочинял кое-что от себя; я сообщил, что, когда загорелся костер и туда бросился Протей, сначала возникло сильное землетрясение, сопровождаемое подземным гулом, затем из середины пламени взвился коршун и, поднявшись в поднебесье, громким человеческим голосом произнес слова: "Покидаю юдоль, возношусь на Олимп!"..

..Бернайс с решительностью доказал, что все главные лица, фигурирующие в сатире Лукиана, суть лица действительные, а не вымышленные, и принадлежат они языческому миру. Значит, нет никакой надобности искать в смерти Перегрина пародии на мученичество Поликарпа, а в значении, каким пользовался он среди христиан, - иллюзию на деятельность Христа и апостолов..

https://en.wikipedia.org/wiki/Passing_of_Peregrinus

Мученичество Поликарпа тоже имеет параллели с Евангелиями:

https://en.wikipedia.org/wiki/Martyrdom_of_Polycarp

PS. Валерий Максим о Поликрате Самосском:

https://ru.wikisource.org/wiki/Индекс:Достопамятные_деяния_и_изречения._Часть_2_(Валерий_Максим,_пер._Алексеева_1772).djvu
6.9.внешн.5 (стр. 208-210)
ПоликратЪ ТираннЪ Самской безмѣрнымъ богатствомъ своимЪ знатенЪ и славенЪ былЪ даже до зависти; но и не безЪ причины. Ибо всѣ его предпріятія были благоуспѣшны, надежда всегда желаемые плоды получала, обѣты чинимы были вмѣстѣ и исправляемы, хотѣніе и возможность у него были равны между собою. Однажды только случилось ему быть печальнымъ, но и то на короткое время, когда онЪ любимой свой перстень бросилЪ вЪ море, чтобЪ совсемЪ несчастливъ не былЪ. Однако и оной возвратилъ вскорѣ, потому что та рыба, которая его проглотила, была поймана. Но сего непрестаннаго и стремительнаго теченія счастія онЪ удержать былЪ не вЪ силахЪ. Потому что поимавЪ его ОронтЪ начальникъ Царя Дарія, пригвоздилЪ ко кресту на самой вершинѣ горы Микаленской. На котораго извѣтревшіе составы, и смрадною кровію обагренные члены, такЪ же на ту изсохшую лѣвую руку, на которую НептунЪ посредствомъ рыболова возвратилъ перстень, жители Самскіе свободяся ига рабства сЪ жадностію и веселіемъ взирали.

http://penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Valerius_Maximus/6*.html#9.ext.5 6.9.ext.5 - латинский текст

Гора Микале - высшая точка на берегу стратегически важного для контроля торговых путей пролива между Самосом и материком. Гора у пролива - это повторяет ситуацию с Босфором и Бейкосом, т.е. перенесли по аналогии?

https://en.wikipedia.org/wiki/Mycale

PPS. Что за гравюра "возможно Иерусалима"? Напоминает бегство Энея из горящей Трои.
http://c7.alamy.com/comp/GD27C7/fire-about-the-destroyed-city-rich-citizen-escaping-over-a-river-from-GD27C7.jp g (пробел в конце убрать)
http://www.alamy.com/stock-photo-fire-about-the-destroyed-city-rich-citizen-escaping-over-a-river-from-111302471.html
"About the destroyed city", rich citizen escaping over a river from a burning city, which could be Jerusalem, coloured woodcut by Petrarca Master (1532 - 1620) to "Von der Artzney bayder Glueck" (De remediis utriusque fortunae 1344/1366), by Francesco Petrarca (1304-1374)
125635, Самосожжение индийского мудреца Калана
Послано Markgraf99_, 11-03-2017 21:12
Обратите внимание, ещё один пример добровольного самосожжения в присутствии Александра Македонского и незадолго до его собственной кончины. Согласно ФиН, Александр - частично отражение Андроника-Христа, а Голгофу иногда называли Костром. Возможно смерть Калана - отражение смерти самого Александра как Андроника-Христа?
Другой индийский мудрец также сжёг себя в Афинах во времена Цезаря Августа (та же история?).

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1260150000 Страбон. География. Книга XV
4. Современные купцы, совершая плавание из Египта по Нилу и Аравийскому заливу до Индии, редко доходили до Ганга, но это люди необразованные и вовсе не пригодные для исследования страны. Однако оттуда, из одной области и только от одного царя, именно Пандиона (или другого Пора), прибыли послы с дарами к Цезарю Августу и индийский мудрец, который сжег себя в Афинах2, подобно тому как это уже сделал Калан, доставив подобное зрелище Александру.
68. Как пример несогласованности сообщений писателей я приведу рассказ о Калане. Все писатели согласны, что Калан сопровождал Александра и в его присутствии добровольно принял смерть от огня. Однако что касается самого способа сожжения и поводов к нему, то писатели говорят об этом по-разному. Так, одни рассказывают, что Калан следовал за царем в качестве восхвалителя его подвигов за пределы Индии, вопреки общему обычаю тамошних философов. Действительно, индийские философы общаются с царями, наставляя их в почитании богов подобно магам у персидских царей. В Пасаргадах Калан занемог; тогда впервые напала на него болезнь, и он 73 лет от роду, не обращая внимания на просьбы царя, лишил себя жизни. Был воздвигнут костер и на нем поставлено золотое ложе. Калан лег на ложе, закрылся покрывалом и был сожжен. По сообщениям других, был построен деревянный дом и наполнен листвой; на крыше дома воздвигли костер. После торжественного шествия, в котором участвовал сам Калан, его по собственному приказанию заперли в доме. Затем философ бросился в огонь и сгорел, как бревно, вместе с домом. По словам Мегасфена, учение философов не обязывает последователей лишать себя жизни, а тех, кто посягает на это деяние, они считают по-юношески безрассудными. Люди твердого характера, говорит этот писатель, бросаются на меч или в пропасть, избегающие страданий - в морскую пучину, люди, привыкшие переносить страдания, кончают жизнь повешением, а люди пылкого нрава бросаются в огонь. Таким и был Калан, человек необузданный, который превратился в раба за столом Александра. Поэтому Калана порицали, а Мандания хвалили..
73. ..Вместе с послами, по его словам, находился тот человек, который сжег себя в Афинах. Так, одни кончают жизнь самоубийством в несчастье, ища спасения от настоящих бед, другие же, говорит он, от счастья, как и этот последний. Действительно, продолжает Николай, до сих пор все шло по желанию этого человека; однако он счел необходимым уйти из жизни для того, чтобы не произошло чего-либо неприятного, если он останется дальше в живых. Поэтому-то он со смехом прыгнул на костер обнаженным, умастив себя маслом, и только в одном переднике. На его могиле были написаны слова: «Здесь лежит Зарманохег56, индиец из Баргосы, который обессмертил себя по древнему индийскому обычаю»..
56Дион Кассий (LIV, 9) называет этого человека Зармаром.

http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/54*.html#9 Cassius Dio — Book 54
10 One of the Indians, Zarmarus, for some reason wished to die, — either because, being of the caste of sages, he was on this account moved by ambition, or, in accordance with the traditional custom of the Indians, because of old age, or because he wished to make a display for the benefit of Augustus and the Athenians (for Augustus had reached Athens);— he was therefore initiated into the mysteries of the two goddesses, which were held out of season on account, they say, of Augustus, who also was an initiate, and he then threw himself alive into the fire.

Калана заперли в доме и подожгли. Возможно это тот самый поджог дома Пифагора, Сократа, Сесостриса, т.е. Христа.

Валерий Максим 1.8.внешн.10
Сію неизбѣжную судьбу какЪ отецЪ, такЪ и сынЪ его Александрѣ на себѣ чувствовали подобно. Ибо какЪ КаланЪ ИндіецЪ добровольно положилъ на зажженномъ сгорѣть срубѣ, и АлександрЪ запретиЪ ему ничего ни приказывать, ни говорить вовсе, тогда онЪ сказалъ, что я сЪ тобою увижусь вскорѣ. И то выговорилъ не безЪ причины: по тому что за произвольнымъ его отЪ жизни исходомъ скоро послѣдовала смерть Александрова.

По изложению Цицерона, совершивший самосожжение Калан сравнивал себя с Гераклом <54>. - Цицерон. О дивинации I 47

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1407606590 Марк Туллий Цицерон. О дивинации. Книга I
(47) Есть, конечно, и у варварских народов некая способность предчувствовать и предвещать. Индиец Калан, сам возжелавший умереть, вступив в пылающий костер75, воскликнул: "О, славный уход из жизни! Когда смертное мое тело сгорит, как тело Геркулеса, дух вознесется к свету ". А когда Александр спросил у него, не желает ли он еще что сказать? Тот ответил: "Хорошо, скажу: вскоре увижу тебя". Так оно и вышло. Ибо спустя немного дней и Александр умер в Вавилоне.
..Говорят, что в ту ночь, когда сгорел храм Дианы в Эфесе76, Олимпиада родила Александра. И на заре следующего дня маги возвестили: прошлой ночью родился бич и погибель Азии..
75Индийский Мудрец Калан, современник Александра Македонского, смертельно заболев, настоял на том, чтобы его сожгли живого. Александр, желая почтить его, приказал, чтобы при его сожжении была выстроена вся македонская армия.

Элиан Клавдий - Пестрые рассказы
II, 41 ..Александр Македонский по поводу того, что брахман Калан, индийский мудрец, сжег себя на костре, устроил состязания в музыке, колесничном беге и борьбе. Желая оказать честь индийцам, он присоединил к ним в память Калана принятое в тех местах состязание в винопитии. Наградой победителю служил талант, занявшему второе место — тридцать, занявшему третье — десять мин. Победителем оказался Промах..
V, 6 Достославна и в глазах многих достойна восхищения кончина индийца Калана. Она такова: Калан, индийский мудрец,1 замыслив освободиться от уз тела, торжественно простился с Александром и прочими македонцами, сказал прости своей жизни, после чего сложил костер в самом прекрасном из вавилонских предместий (костер был из сухих и благовонных веток кедра, туи, кипариса, мирта и лавра) и, окончив бег — свое привычное телесное упражнение, поднялся, увенчанный венком из тростника, на его середину. Солнце осветило Калана, и он молитвенно пал ниц — это было знаком, чтобы воины разожгли костер. После этого мудрец недвижимо продолжал стоять, уже объятый огнем, и не дрогнул, пока не испустил дух. Даже Александр, как передают, был поражен и сказал, что Калан сражался с более сильным противником, чем он, ибо Александру пришлось бороться с Пором, Таксилом и Дарием, а Калану — с мучениями и смертью.

Арриан
7.2 ..Он убедил присоединиться к своей свите Калана, одного из местных мудрецов, которого, как пишет Мегасфен, сами софисты называли человеком без всякого самообладания. Мудрецы, по его словам, бранили Калана за то, что он оставил счастливую жизнь с ними и стал служить другому владыке, кроме бога.
3 Я пишу об этом потому, что в сочинении об Александре следует сказать и о Калане. В Персии он, никогда раньше не болевший, ослаб телом, но не пожелал вести образ жизни, подобающий больному. Он сказал Александру, что хорошо было бы ему вернуться домой, пока он не испытывает такой болезни, которая заставит его изменить прежний образ жизни. (2) Александр долго возражал ему, но увидел, что его не переубедить и что если ему не уступить, то он иным способом, но все равно уйдет из жизни. Он велел, следуя собственным указаниям Калана, сложить огромный костер; распорядиться этим он велел Птолемею, сыну Лага, телохранителю. Рассказывают, что Калана провожала торжественная процессия: шли люди и лошади; одни в полном вооружении, другие со всяческими курениями для костра. Некоторые <222> добавляют, что несли еще золотые и серебряные кубки и царское одеяние. (3) Ему приготовили лошадь (он уже не мог идти пешком по болезни), но у него не хватило сил сесть на нее, и его понесли на носилках. На нем был, по индийскому обычаю, венок, и он пел по-индийски. Инды говорят, что то были гимн и славословия богам. (4) Коня, на котором он собирался ехать (это был царский конь, нисейской породы), он, прежде чем взойти на костер, подарил Лисимаху, одному из почитателей его мудрости. Кубки и ковры, которыми Александр велел украсить костер, он роздал сопровождавшим его. (5) Взойдя на костер, он возлег торжественным образом. Все войско глядело на него, но Александру это зрелище, где центральным лицом был его друг, показалось невыносимым. Другим же казалось чудом, что тело в огне остается совершенно неподвижным. (6) Когда, рассказывает Неарх, те, кому было приказано, подожгли костер, грянули трубы (так велел Александр), все войско подняло тот крик, с которым оно ходило в сражения, слоны закричали пронзительно и воинственно — все воздали честь Калану. Вот что записали об инде Калане писатели, заслуживающие доверия, и людям стоит узнать об этом: стоит понять, до какой степени сильна и непобедима человеческая воля, стремящаяся выполнить желаемое.
7.18 (6) Сохранился еще рассказ об индийском мудреце Калане: готовясь взойти на костер, он перецеловал всех друзей, к Александру же подойти не захотел, сказав, что поцелует его при встрече в Вавилоне. На эти слова тогда не обратили внимания, а потом, когда Александр умер в Вавилоне, они встали в памяти тех, кто их слышал: это было предсказание о смерти Александра.

Диодор 107
107. (1) Царь, выслушав это, приказал командирам флота плыть к Евфрату<28>, сам же с войском, пройдя большое пространство, дошёл до границ Сузианы. В это время инд Каран<29>, великий знаток философии, пользовавшийся уважением Александра, покончил с собой удивительным образом. (2) Прожив семьдесят три года и за все это время ни разу не болев, он решил добровольно уйти из жизни, ибо природа и судьба дали ему всю полноту счастья. (3) В испытаниях болезни, становившейся со дня на день все тяжелее, он попросил царя приготовить ему большой костёр и, когда он взойдёт на него, велеть прислужникам подложить огонь. (4) Александр сначала пытался отвратить его от этого намерения, но так как Каран не слушался, то он согласился выполнить то, о чем его просили. Весть об этом разнеслась, и когда приготовили костёр, то посмотреть на диковинное зрелище собралась толпа. (5) Каран, согласно своему учению, мужественно взошёл на костёр и погиб в огне. Присутствовавшие при этом сочли его одни сумасшедшим, другие хвастуном, желавшим прославиться своей выдержкой; некоторые восхищались его мужеством и презрением к смерти.
<29> Плутарх, Александр, 69.3–4; Арриан, 7.2.4–3.6. Обычно используется имя Калан (как Страбон, 15.1.64 (715), 68 (717)).

Плутарх. Александр 65, 69

69 (2) Когда Александр узнал, что могила Кира разграблена, он велел казнить Поламаха <6>, совершившего это преступление, хотя это был один из знатнейших граждан Пеллы..
Здесь Калан, долгое время страдавший болезнью желудка, попросил соорудить для себя костер. Подъехав к костру на коне, он помолился, окропил себя, словно жертвенное животное, и срезал со своей головы клок волос в приношение богам. Затем, взойдя на костер, он попрощался с присутствовавшими македонянами, попросил их и царя провести этот день в веселой попойке и сказал, что царя он вскоре увидит в Вавилоне. (4) Произнеся эти слова, он лег и укрылся с головой. Огонь подбирался все ближе, но он не двинулся с места, не шевельнул ни рукой, ни ногой. Так он принес себя в жертву богам по древнему обычаю мудрецов своей страны. Много лет спустя в Афинах то же самое совершил другой индиец65, находившийся тогда в свите Цезаря. До сих пор там можно видеть могильный памятник, который называют «надгробием индийца».
65…другой индиец… — Зарианохег, участник индийского посольства к Августу в 20 г. до н. э. (Страбон, IV, 1, 4).

Calanus (or Kalyana) was an Indian sage who accompanied the conquests of Alexander the Great. https://en.wikipedia.org/wiki/Kalanos

..Calanus was an Indian by birth, one of the gymnosophists; he, being looked upon as the man who was possessed of the greatest fortitude of all his contemporaries, and that too, not only by his own countrymen, but also by foreigners, which is the rarest of all things, was greatly admired by some kings of hostile countries, because he had combined virtuous actions with praiseworthy language. — Philo Judaeus, Every Good Man is Free, 92-93. https://en.wikipedia.org/wiki/Gymnosophists

Филон пишет о Калане как обладателе величайшей силы духа, стойкости среди современников, что признавалось и его соотечественниками и иностранцами.

Пишут о счастье Калана - то же писали о Крезе, о Поликрате - отражениях Христа, по ФиН.

..Святой Иероним приписывает гимнософистам веру в то, что «Будду, главу их учения, родила из своего бока дева». («Будда. История и легенды», Эдвард Томас). Т.е. гимнософисты были последователями Будды, т.е. Христа?

В Александрии Лицевого свода (О рахманах) Калан осуждается (скептический взгляд на Христа? Называют его "сребролюбцем" - не смешали ли с Иудой Искариотом?):

..Ибо Калан плохим человеком для нас был, и из-за Калана мужи эллинские обратились к рахманам. Потому что он не был нашим, от добрых дел отвратился, прельщенный вашим богатством. Недостаточно ему было пить из реки Тивериа воду благоразумия и то есть, от чего возрастает ум благочестивый. Ибо не богатство имеешь, но врага души. И так в нем жестокий огонь разгорелся, и стремление к наслаждениям отвратило его от мудрости..
..Калан же, ложный друг ваш, такой же имея нрав (как у вас), увлекся было нашей (жизнью), и, хотя и повинен во многом зле, вами считается праведным и почитается вами, но не пригоден он нам. Отпущен был, нами пренебрежен, и всё, что мы презираем, всё то удивительным вам кажется. Ибо сребролюбец Калан – ваш суетный друг, а не наш. Поскольку он был полон безумия, желая найти себе бессмертие, то и был изгнан нами; однако был прельщен вашей (жизнью), душу свою погубив ради имущества и суетной славы, и как тень мимо проходит, так и он скоро исчезнет. Ибо многие люди, наполнившись безумием, ради желания славы жизнь свою погубили, также и из-за этого показался Калан нам недостойным, не достоин (они) Божией любви. И вместо того, чтобы в лесу отдыхать без печали, уповая на вышний промысел, не имеет (он теперь) надежды на Всевышнего, несчастную душу свою имуществом погубив. А если бы нас не знал, то меньшее бы искушение получил от Всевышнего»..
..Дандам же сказал ему: «Таковы все рахманы, Александр, а твой друг Калан негодным человеком для нас был, недолго нашей жизни придерживался, поскольку он не был возлюблен Богом, но, оставив нас, ушел к еллинам, увидев наши традиции и тайны, и они тем скверным человеком были разглашены, который навечно в огонь и смерть ввергнул себя. Ты же худший из людей повелитель македонов, ранее клеветал на рахманов и желал им гибели, клянясь лживыми словами, что недостойно царя. Ибо мы о своей жизни отчет Богу даем, когда к нему приходим, потому что мы все – его создания, презираем же суетную славу, которая безумных прельщает. Ибо как вы можете нас понимать, во зле живя, истинное добро ленясь творить?..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Рахманы

https://en.wikipedia.org/wiki/Zarmanochegas
125663, Самосожжения Сарданапала, императора Чжоу (Ди Синь)
Послано Markgraf99_, 15-03-2017 13:59
Сарданапал, последний царь Ассирии, также сжигает себя. Андроник I Комнин - последний представитель династии Комниных. Крез - последний лидийский царь из рода Мермнадов. Император Чжоу (Ди Синь) - полулегендарный последний император китайского государства Шан-Инь, иньской династии.
Кстати, по Вакхилиду (см "Песнь 3, олимпийская. («Крез».) Гиерону Сиракузскому, 403 г"), Крез тоже сжигает сам себя (по Геродоту, его пытается сжечь Кир), после чего Аполлон уносит его к гипербореям.
Геродот (7.166-167) также пишет о самосожжении Амилки/Гамилькара.

Сарданапал в женском обличье сучил пурпурную нить среди наложниц. Ещё одно сходство с Гераклом, помимо самосожжения.
"Историческим прообразом Сарданапала был, по-видимому, Син-шар-ишкун, погибший во время падения Ниневии в 612 году до н. э., но некоторые детали его истории могли быть взяты от Синаххериба, Ашшурбанапала и Шамаш-шум-укина." (Википедия)

Существовала статуя Диониса, которую ранее считали статуей Сарданапала:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dionysus_Sardanapalus is an uncommon Hellenistic-Roman Neo Attic sculpture-type of the god Dionysus, misnamed after the king Sardanapalus.
Statue of Dionysus (Sardanapalus) from the Museo Palazzo Massimo Alle Terme, in Rome, Italy.
This type of statue of Dionysus is referred to as 'Sardanapalus' because of the inscription on the Vatican, which came from a Roman villa. Apparently the wealthy owner of the villa added the inscription, because he associated the wealthy, opulent presentation of Dionysus with the Assyrian king Sardanapalus.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Син-шар-ишкун (ассир. «Син, грозный царь»?, греч. Сарак) — царь Ассирии, правил приблизительно в 633 — 612 годах до н. э. Сын Ашшурбанапала<1>.
..Взятие Ниневии и полный разгром Ассирии
В 612 г. до н. э. мидяне, разгромив скифов, вновь вторглись в Ассирию и подступили к Ниневии. Туда же с войском подошёл и Набопаласар. Союзные войска осадили Ниневию и взяли эту сильнейшую крепость всего через 3 месяца (август 612). Согласно источникам штурм удался благодаря созданию искусственного наводнения, вероятно, подмывшего сырцовую стену города. Очевидно, осаждающие разрушили плотины на реке Хасуре, расположенные непосредственно выше стен Ниневии. Син-шар-ишкун, чтобы не попасть в плен, поджёг свой дворец и погиб в пламени. Победители полностью разрушили Ниневию, оставив после себя только руины и пепелища. Точно такая же участь постигла и остальные ассирийские города (Кальху, Арбелу, Шаррукин, Нацибин, Руцапу и др.).
Правил Син-шар-ишкун 21 год. Его конец мог повлиять на греческие легенды о Сарданапале.

Необычное взятие Ниневии после долгой осады - не отражение ли взятия Трои = Неаполя? Кир, прежде чем взять Вавилон, тоже манипулировал с реками.

См. Диодора Сицилийского:

http://simposium.ru/ru/node/9854 Как Сарданапалл, последний царь, из-за своей изнеженности был смещён с трона Арбаком-мидийцем (главы 23-28).

"Следовательно, осада затянулась на два года, но мятежники совершали нападения на стены и не допускали выход жителей из города. Но на третий год, после обильных и продолжительных дождей, Евфрат переполнился, его воды затопили часть города и разрушили стены на протяжении двадцати стадиев. (2) Тогда царь, полагая, что предсказание оракула сбылось, и что река явно стала врагом города, оставил надежды на своё спасение."

Эпитафия Сарданапала - известная фраза:

Зная, что родишься смертным,
Представь душу удовольствиям;
Быть мёртвым не доставит тебе пользы.
Я только пепел Нина, великого царя.
Но я имею все, что съел и развлечения любви;
Но многое иное богатство осталось позади.

Похожая фраза у Исайи: 22:13 Но вот, веселье и радость! Убивают волов, и режут овец; едят мясо, и пьют вино: "будем есть и пить, ибо завтра умрем!" - перед вторжением ассирийцев и осадой Иерусалима (Новый Рим = Царь-Град - Ерос) или Пелусия Сеннахиримом, он же император Фридрих I Барбаросса (также Фридрих II), см. ФиН "Античность - это средневековье".
Также эта фраза у Павла (1 Коринфянам 15:32). У Луки.

Страбон 15.9
9. Далее идет Зефирий, одноименный месту у Каликадна. Немного выше моря лежит Анхиала, по словам Аристобула, основанная Сарданапалом. С. 672Здесь находятся гробница Сарданапала, его каменная статуя (которая так сжимает пальцы правой руки, как будто щелкает ими) и следующая надпись ассирийскими буквами: «Сарданапал, сын Анакиндаракса, построил Анхиалу и Тарс в один день. Ешь, пей, веселись, потому что все остальное не стоит этого» - именно щелчка. Об этой надписи упоминает и Херил; действительно, везде распространены такие стихи:
Яства, утехи любви - все мое - чем неистово я наслаждался,
Все я оставил давно, испив полною чашей богатство.

http://simposium.ru/ru/node/880 Афиней 12.38-39 описывает подробности сожжения Сарданапала

Вот ещё из Павла о сожжении:

1 Кор. 13:3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

В 17 веке некоторые сжигали себе конечности, подражая крестным страданиям Христа (цитата?):
https://en.wikipedia.org/wiki/Self-immolation
During the Great Schism of the Russian Church, entire villages of Old Believers burned themselves to death in an act known as "fire baptism".<21> Scattered instances of self-immolation have also been recorded by the Jesuit priests of France in the early 17th century. However, their practice of this was not intended to be fatal: they would burn certain parts of their bodies (limbs such as the forearm or the thigh) to symbolise the pain Jesus endured while upon the cross.

Император Ди Синь был якобы очень плохой, несмотря на свои незаурядные способности - не напоминает ли характеристики Андроника у Хониата? Часть войск предали Ди Синя как и Сарданапала.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ди_Синь
..После полного поражения его войск Ди Синь бежал в столицу, поднялся на «Оленью башню», надел императорскую одежду, украшенную драгоценными камнями, разжёг в башне огонь и бросился в него. Когда в город вступило войско победителей, то воины нашли тело Ди Синя, и новый император У-ван приказал отрубить у трупа деспота голову и выставить на всеобщее обозрение.<1>

Оленья башня Ди Синя - вавилонская башня Нимрода? Нимрод пытался сжечь Авраама. Как и Навуходоносор отроков.
126215, Ещё легенды об Этне
Послано Markgraf99_, 30-04-2017 00:13
Зверь Апокалипсиса, т.е. по-видимому одно из отражений Андроника-Христа, был брошен "в озеро огненное, горящее серою" (Откр. 19:20, 20). Т.е. в тот же вулкан (вулкан как отражение Голгофы?)? Бюраспи Аждахак брошен в серную яму, Зохак/Заххак заключён в пещере спящего вулкана Демавенд ("дым"?) - здесь тоже отражение распятия Христа (смешение XII и XIV веков), как наверное и в случае с наказанием Прометея, а возможно и с его братом Атлантом (астрологом, научившим Геракла (Христа?) астрологии), держащим, несущим тяжкую ношу, небесный свод. Персей головой Медузы (Дмитрий Донской с пушками? возможно здесь ещё раз смешение XII и XIV веков) превратил Атланта в Атласские горы, т.е. как бы тоже заключил его в горе.
Известен сюжет "царь под горой", куда входят несколько отражений Христа - Залмоксис, Артур, Мерлин, возможно некоторые другие:

Залмоксис — полумифический правитель гето-даков, удалившийся в «подземное жилище».
Король Артур спит на острове Авалон, куда был увезен четырьмя загадочными королевами с поля битвы, где его смертельно ранил Мордред.
Волшебник Мерлин колдовством был усыплен Нимуэ и спит под холмом
Герой Финн Мак Кумал
Император Карл Великий спит в подземельях своего замка в Нюрнберге
Император Фридрих Барбаросса. Спит под горой Кифхойзер в Тюрингии или под Унтерсбергом в Баварии (также под этой горой помещают императора Карла).
Император Фридрих II. Спит в горах Зальцбурга. «В один чудесный день, когда засохшая груша вдруг принесёт плоды, Спящий Король встанет из-под земли и снова соберет свои полки…».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Король_под_горой или Спящий герой ..Список спящих героев

По другой версии, король Артур погребён или заключён на Этне Мерлином в пещере (здесь возможно повторяется ситуация с горой-Голгофой недалеко от некоего пролива, Босфора, как с распятием Поликрата на горе Микале):

Mount Etna, the burial place of King Arthur by Flouriant et Florete, Guillem de Torroella, Gervase of Tilbury.
https://en.wikipedia.org/wiki/Locations_associated_with_Arthurian_legend

Sicily (Sesile, Sezile, Suzille, Zezile)
Italian folklore in the Middle Ages identified Avalon with Sicily and held that Arthur was resting inside Mt. Etna (called Montegibel). This story is represented in Floriant et Florete..
http://www.celtic-twilight.com/camelot/bruce_dictionary/index_s.htm Chistopher Bruce's Arthurian Name Dictionary

Григорий Великий в Диалогах приводит историю, что некоему святому отшельнику было видение, будто короля Теодориха, голого, босого и со связанными руками, его недавние жертвы, папа Иоанн и патриций Симмах, опускают в жерло сицилийского Вулкана (по-видимому Этны или Липарских островов). По ФиН, Теодорих накладывается на Фридриха, короля под горой.

Согласно ФиН, борьба Зевса с Тифоном и гигантомахия - отражения Куликовской битвы. Некоторые проигравшие гиганты также были заключены под горами или вулканическими островами (ещё раз смешение XII и XIV веков?): Алкионей под Везувием, Мимант под островом Прохита/Прочида Флегринского архипелага, Полибот под Косом, Тифон и Энкелад - под Этной или Сицилией. С Этной ассоциировались также Гефест-Вулкан и циклопы, в том числе Полифем.
Египетский Сет (Тифон), родившийся из бока матери, по-видимому частично отражает Андроника-Христа.

Энкелад - традиционный противник Афины в гигантомахии. Случайно ли он связан именно с Афиной (Мария Богородица)? По версии, его убил камень, брошенный этой богиней.

Аполлодор: "Афина, преследуя бегущего Энкелада, обрушила на него остров Сицилию; 6 она же содрала с Палланта кожу и покрывала ею свое тело во время сражения. ..Когда Тифон кинулся бежать через Сицилийское море, Зевс набросил на него гору Этну в Сицилии (эта гора огромной величины), и из нее до настоящего времени, как говорят, из-за брошенных туда перунов вырываются языки пламени."
В Греции землетрясения до сих пор называют «дрожью Энкелада». Интересно, что при распятии Христа тоже было землетрясение.
В садах Версаля самый мощный фонтан изображает борющегося со смертью Энкелада.
Интересно, на Пергамском алтаре Энкелад (или Алкионей), изображённый рядом с Афиной, может ли быть воспоминанием о страданиях Христа-Андроника? Рядом с Афиной видна Гея, богиня земли, мать гигантов, как раз смотрящая на него. Здесь же крылатая Ника, коронующая Афину. Энкелад тоже с крыльями. В грудь его кусает змей Афины. Отмечают заметное сходство Энкелада/Алкионея со скульптурой борющихся со змеями Лаокоона и его сыновей. А змей может символизировать не только пушки, но и Иуду Искариота.

126217, RE: Гиганты и Гея
Послано Markgraf99_, 30-04-2017 20:32
Посейдон, гигант Полибот и Гея, мать Полибота и гигантов:


http://www.theoi.com/Gigante/GigantePolybotes.html

На других рисунках Посейдон держит камень, на котором изображались скорпион, змея, dragonfly, crayfish, octopus - это остров Нисирос, вулканический, или Кос, которым он придавил гиганта.

Гея - не отражение ли Богоматери, плачущей о Христе-гиганте? Она изображена с короной на голове. Вот она со скипетром рядом с сыном Атлантом, сидящем на троне (Геракл не показан):


http://www.theoi.com/Protogenos/Gaia.html

Гея изображается также в сцене передачи рождённого ею Эрихтония Афине. Эрихтоний - царь Афин, первый из эрихтонидов, к которым принадлежал и Тесей (Христос). (Был ещё царь Трои Эрихтоний). Был воспитан Афиной. Не отражение ли это рождества Христа? Гигантомахия / титаномахия возможно имеет и слой ГТР-войны (а не только Куликовской битвы), а в гибели гигантов отражена и смерть Христа-Андроника..
126229, Афина и Эрихтоний. Апатурии
Послано Markgraf99_, 01-05-2017 06:37
К.Кереньи пишет об аналоге Благовещения в связи с Афиной:

http://www.goddess-athena.org/Athenaeum/Psychology/Athena/Erichthonius_divine_child_of_Athena.htm Erichthonius - the divine child of Athena
..In the familiar Attic calendar, the Panathenaea follows the Chalkeia by an interval of nine thirty-day months. The human period of pregnancy may be mirrored in this. ..In the same month of Pyanopsion, whose last day was the day of the Chalkeia, there occurred a festival which was supposed to prepare for the wedding celebration of Athena and Hephaestus, the Apaturia. At the Apaturia the marriageable young men sang the praises of the fire God. The moment of conception, i.e., the festival that would correspond to the Christian celebration of the Annunciation, ..
Excepts from: Athena, Virgin and Mother in Greek Religion (1952) -Karl Kerenyi

Истории с рождением Эрихтония - возможно те же скептические версии о насилии над девой Марией, о Благовещении и Непорочном Зачатии:

There are a number of different stories relating to the conception and birth of Erechtheus from his parents Hephaestus and Athena.
One group involves Hephaestus ejaculating onto the ground after hitting Athena with his semen and the earth acts as the surrogate mother for Erechtheus - who arises from the earth. In one tale Hephaestus secretly weds Athena but in the bridal chamber while they consummate their union she disappears as he ejaculates. In another tale Hephaestus lusts after Athena and rubs against her leg upon which he ejaculates, Athena wipes away the Semen with wool and deposits it on the earth from which Erechtheus is born. Another tale has Hephaestus attempting to rape Athena and she vanishes and escapes after she is hit with Hephaestus' ejaculate which then falls to the earth. Wool often plays a part in various versions of these myths.(Kerenyi 1951, 123)
Another version has Hephaestus secretly marrying Athena who then conceives Erechtheus. Athena hides her pregnancy and then secretly gives birth and then hides him so that he and the true identity of his mother may not be known and bring her shame and thus reveal her relationship with Hephaestus.
http://ns-kumiho.livejournal.com/457387.html Erechtheus - The Divine King & Son of the Virgin

Девять месяцев от Халкей до Панафиней, за это время ткали пеплос Афины с изображениями победы Афины над Энкеладом и олимпийцев над гигантами.

Интересно объяснение происхождения праздника Апатурии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Апатурии
Этиологический миф
Народная этимология объясняла название праздника происхождением от слова «апатэ» (ἀπάτη, обман), но уже древние словари дают более точное объяснение названия — ομοπατόρια. Современные исследователи объясняют его как άμαπατόρια, то есть праздник тех, кто имеет общего отца<9>.
Согласно этиологическому мифу, Апатурии были установлены в честь хитрости, с помощью которой афиняне одержали победу над беотийцами. Племена спорили из-за пограничной области, которую одни авторы помещают в Эное и Панакте, другие в Меленах. Царем беотийцев был Ксанф («Белый»), у афинян правил Тимет, последний потомок Тесея. Договорились решить спор поединком, но Тимет уже был стар, и сражаться вызвался Нелеид Мелант («Черный»), эмигрировавший из Мессении<10>.
Во время поединка Мелант крикнул Ксанфу: «Ты бьешься не по правилам, оглянись, рядом с тобой сражается ещё кто-то». Беотиец обернулся, и Мелант коварно поразил его насмерть. По одной версии, ему помог Зевс Апатенор, но большинство авторов пишут, что за спиной Ксанфа возник Дионис Меланэгид — с черными кожей и волосами, одетый в чёрную козлиную шкуру<9>.
Структуралистское толкование
Объяснение этого мифа традиционно вызывало у исследователей затруднения, поскольку для греков, как и для современных западных людей, привычным было противопоставление чёрного (плохого) белому (хорошему), и потому победа Чёрного над Белым, да ещё с помощью обмана, представляется странным поводом для праздника<11><12>...

Знакомая хитрость, её используют также Александр в поединке с гигантом Пором, Гераклий ("второй Давид") в поединке с Хосровом, Фарнак в поединке с гигантом Савроматом у Кафы (и там тоже был пограничный спор). Т.е. не Куликовская ли битва имеется в виду в этих четырёх поединках? Согласно ФиН, афинские цари накладываются на Византию, и Меланф попадает как раз близко к эпохе Куликовской битвы:



Афиней о Меланфе: 3.50. ..А Леонид процитировал Демона, который пишет в четвертой книге "Истории Аттики" : "Тогдашний царь афинян Афидант был убит своим незаконнорожденным младшим братом Фимэтием, который и воцарился после него. Во время его правления мессенец Меланф, изгнанный из своего отечества, вопросил Пифию, где ему надо поселиться. Ему был дан ответ: там, где, принимая его в качестве почетного гостя, за пиром ему подадут голову и ноги. Это и случилось с ним в Элевсине, когда, справляя какой-то местный праздник, жрицы израсходовали всё мясо, кроме голов и ног, и послали их Меланфу".

Добавление
https://www.academia.edu/18645124/M%C3%89LANGE_OF_MELANAEGIS_AND_LEUKASPIS_ON_THE_AETIOLOGY_OF_THE_APATOURIA_FESTIVAL - Автор усматривает параллель хитрого поединка Меланфа и Ксанфа с единоборством Ахиллеса и Гектора в 22-й песне Илиады, где Афина под видом Деифоба с белым щитом обманывает Гектора. Кстати ранее уже была гипотеза, что в Илиаде могла отразиться и Куликовская битва.
125722, Лемносские злодеяния
Послано Markgraf99_, 24-03-2017 03:17
Вошедшие в поговорку как символ жестокости "лемносские злодейства" - не отражения ли евангельской резни младенцев Иродом? Было две лемносских резни (отражения одного события?): убийство всех мужчин и детей мужского пола женщинами и наоборот, убийство мужчинами-пеласгами сыновей от аттических женщин и их самих.

Как пишет Эсхил в Хоэфорах,

629 Вершина всех злодейств - Лемносское злодейство.
630 Молва его клянет,
И так уж повелось, что в дни жестоких бед
Об ужасе Лемносском вспоминают.

В связи с убийством Агамемнона Эсхил вспоминает другие примеры злодейств - истории Алфеи и Мелеагра, Скиллы и Ниса, и лемнеянок.

Здесь также сходство с историей Моисея (см. Исход 1) - фараон приказал повитухам умервщлять всех младенцев мужского пола. И амазонками, убивавшими мужчин и сыновей.
Моисей был спасён в ковчеге. И Гипсипила, царица Лемноса, спасает Фоанта, отправив его в ларце в море. По Гигину и Валерию Флакку, лодку Фоанта относит в Крым - т.е. бегство Св. Семейства в Египет-Фиолент?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фоант_(сын_Борисфена) - Царь тавров (тавроскифов). Сын речного бога Борисфена<2>. Хотел принести в жертву Ореста и Пилада<3> Убит Орестом<4>. Или убит Ифигенией<5>. Согласно Гигину, тождествен отцу Гипсипилы<6>.
Действующее лицо трагедии Еврипида «Ифигения в Тавриде».

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фоант_(царь_Лемноса)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фоант_(сын_Бела)

Р.Грейвс 149: Примерно за год до этого лемносцы поссорились со своими женами, заявив, что от них дурно пахнет, и предпочли жить с фракийскими девушками, которых брали в плен во время набегов. В отместку лемниянки убили всех мужчин, не пожалев никого, ни старых, ни малых, кроме царя Фоанта, которому жизнь спасла его дочь Гипсипила, оставив его в лодке без весел и пустив по воле волн.

Возможно "дурной запах" лемнеянок - то же, что и "дурной запах" матери Искендера Нахид (см. ФиН о Шахнаме, 8.1), которую Дараб-Иосиф отослал к Филькусу, т.е. отражение Святого Духа и Непорочного Зачатья Девы Марии?

Стаций в Фиваиде пишет о ярости Поликсо (т.е. царя Ирода и Иродиады?), призвавшей лемнеянок к этой жестокой мести. Она приводит пример с Данаидами (где также только одна женщина, Гипермнестра, сохраняет жизнь Линкею), а также с Прокной и Филомелой (=Лавиния = Дева Мария?). Поликсо подобна Медее, обе готовы принести в жертву собственных сыновей, чтобы отомстить мужьям. Лемнеянки готовы

150 и мальчиков даже во чревах
вырезать, чтобы любой уничтожить возраст железом.

Не исключено, что здесь могло отразиться кесарево сечение Девы Марии.

http://www.ancientrome.ru/antlitr/statius/thebais/kn05f.htm Стаций. Фиваида. Книга V

Геродот, 6.137-140, пишет о похищении пеласгами афинянок - не отражение ли похищения Елены, "оскорбления женщины" как повода к ГТР-войне?

Жена Фоанта - Мирина - не отражение ли Девы Марии? Она же сестра Моисея Мариам? Также Мирина - царица амазонок, её могила была под Троей:

Есть перед градом троянским великий курган и высокий,
В поле особенный, круглый равно и отсель и оттоле.
Смертные, с древних времен, нарицают его Ватиеей,
Но бессмертные боги — могилою быстрой Мирины.
815Там и троян и союзников их разделилися рати. (Гомер. Илиада (пер. Н.И. Гнедича). Песнь II)

https://en.wikipedia.org/wiki/Myrina_(mythology)

Диодор пишет о Мирине, что она "заключила договор о дружбе с Гором, сыном Исиды, который был царём Египта в это время".

Р.Грейвс о Мирине:
131. Девятый подвиг: пояс Ипполиты http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/118-147/131.htm
3. Адмета — одно из имен Афины, изображавшейся, вероятно, во всеоружии и наблюдавшей за подвигами Геракла, чтобы помочь ему в случае необходимости. Афина была Нейт — ливийской богиней любви и битвы (см. 8.1); в Малой Азии ей соответствовала великая луна-богиня Мариан, Мирина, Ай-Мари, Мариамна или Мариенна, давшая имя Мариандине («дюны Марианы») и Мирине — городу, где жили управляемые женщинами лесбосцы (см. 149.1). Троянцы поклонялись ей под именем «быстрой Мирины» (Гомер. Илиада II.814). «Смирна» — это тоже «Мирина», только в данном случае перед именем поставлен определенный артикль<216>. Шумерская форма Мариенна означает «высокая плодоносящая мать». У эфесцев богиней плодородия была Артемида.
4. Сказано, что Мирина попала в бурю и была спасена Матерью богов, в честь которой она поставила жертвенники в Самофракии. Однако на самом деле она сама была матерью богов, и посвященные ей обряды должны были уберечь моряков от кораблекрушения (см. 149.2). Очень похожей Матери-богине в древности поклонялись во Фракии, в районе реки Танаис (Дон), в Армении, а также повсеместно в Малой Азии и Сирии..
9. ..Эти три вытянутых вверх пальца при загнутых безымянном и мизинце составляли «фригийское благословение». Такое благословение, возникшее вначале как символ Мирины, затем перешло к католическим священникам для обозначения христианской Троицы.

Ср. рука Сабазия https://en.wikipedia.org/wiki/Sabazios
125804, Макбет и Сатана-Люцифер
Послано Markgraf99_, 27-03-2017 23:55
Макбет - только ли царь Ирод (см. ФиН о Шекспире)? Макбет рвался к власти, за что был затем наказан, и в этом он схож, как было замечено исследователями, с образом Сатаны, Люцифера, восставшим против Бога. Сатана, по ФиН, - отражение Исаака Ангела, восставшего на Андроника (см. "Царь Славян"). В этом смысле убийство Макбетом короля Дункана может соответствовать убийству заговорщиками / мятежниками Христа-Андроника = Андрея Боголюбского: и на Андрея, и на Дункана покушение совершают ночью в спальне (и арест Христа тоже происходит ночью). Кроме того и ночь эта была необычна, по Шекспиру, тряслась земля, а днём солнце скрылось во мгле (евангельские затмение и землетрясение при распятии?). Соответствует ли здесь леди Макбет коварной жене Андрея Боголюбского? Возможно.
В этой связи наверное не случайны слова, сказанные в начале пьесы о Макбете и Банко (акт 1, сц. 2), что они хотят "увековечить / воздвигнуть новую Голгофу", memorize another Golgotha. А также возможно пародия на распятие в конце пьесы (акт 5, сц. 8), слова Макдуфа Макбету:

MACDUFF ..We'll have thee, as our rarer monsters are,
Painted on a pole, and underwrit,
'Here may you see the tyrant.'

Может быть, и в движении Бирнамского леса на Дунсинанский холм, помимо Троянского коня, есть отзвук несения древа-креста распятия?

Кстати, фраза-совет леди Макбет мужу "цветком невинным выглядеть и быть змеей под ним", Look like the innocent flower, but be the serpent under't (1.5.74-5), напоминает «Будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби» (Мф. 10, 16).

Христа как и Сатану тоже называли Люцифером (Откр. 22:16). Возможно их могли путать? О Сатане см. Исаия 14, Иезекииль 28, Откровение 12, 19, 20.

В 5 сцене 5 акта Макбет произносит монолог о бессмысленности жизни, что напоминает идеи Экклезиаста. Отмечают близость Экклезиаста и египетской "Песни Арфиста", последняя также явно перекликается с "Эпосом о Гильгамеше" общей темой "ешь, пей, веселись, потому что завтра умрешь" (ср. эпитафия Сарданапала). Наверное Макбета здесь можно сравнить и с Сизифом, тем более что Лукреций понимает Сизифа в политическом смысле:

Также у нас и Сизиф пред глазами находится в жизни:
Кто от народа секир жестоких и дикторских связок
Жадно ждёт, но всегда поражённый и мрачный уходит;
Ибо стремиться ко власти, что тщетно всегда и ничтожно,
Тягостный труд вынося при этом ещё постоянно,
Это всё тоже, что в гору толкать с напряжённым усильем
Камень, который, уже достигнув самой вершины,
Всё-таки катится вниз и опять на равнину несётся. (Тит Лукреций Кар, О природе вещей, книга 3)

Сизиф, казнимый страшной казнью, толкающий или несущий в гору тяжёлый камень, не навеян ли образом Христа, несущего крест на Голгофу?
Бессмысленность и нескончаемость труда Сизифа перекликается с работой Данаид и Пенелопы. У Плутарха при рождении Ромула-Христа царь Тархетий в гневе сажает дочь в тюрьму и обрекает на работу Пенелопы, чтобы она не вышла замуж - не выражена ли здесь таким образом идея вечной девственности Девы Марии? Данаида Гипермнестра, пощадила Линкея (предка Геракла-Христа), так как он уважил её желание остаться девой. Похожая история есть и про Геракла и 50 дочерей Фестия (тринадцатый подвиг Геракла), из которых одна не пожелала сойтись с Гераклом, и он осудил её остаться вечно девой и быть жрицей в храме, посвящённом ему.
125832, Поход Великой языческой армии и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 31-03-2017 02:01
Ещё пример "оскорбления женщины" как повода к войне (ГТР-войне?) - нашествия Великой датской армии в IX веке на Англию:

LVII. One principal motive of the Danes first arrival here in England, (who afterward conquered the whole Land, and exercised horrible cruelties on the Inhabitants) was by occasion of Lust; For Osbright a Deputy King, under the King of the West Saxons, as he was onetime travelling, went into the House of one of his Nobles, who having a Wife of great beauty, the King dined with her, in the absence of her Husband, and after dinner being allured by her beauty, took her into a private Chamber, where he forcibly $$ned her; the Lady was extreamly concerned, and made woful complaint of this outrage to her Husband at his return; The Nobleman forthwith studies revenge, and going first to the King, and resigned all his Lands and Offices into his hands, and then sailed into Denmark, where he had been brought up, and had great Friends and their making complaint to Codrinus the King, who was ready enough to entertain any occasion of quarrel against his Land: The King presently raises a mighty Army and sends it under the command of his two Brothers, into England, who landing first at Holdernes in Yorkshire, burnt up the Countrey, and slew Men, Women, and Children without Mercy; then marching toward York they met with wicked Osbright himself, where he, with the most part of his Army were slain, and destroyed; a just reward for his Villanous Act; and also one of the main causes of the Conquest of the whole Land by the Danes. Beards Theatre. P. 251.
https://books.google.ru/books?id=edxoAAAAcAAJ&pg=RA1-PA176 Wonderful Prodigies of Judgment and Mercy; discovered in above three hundred Memorable Histories, containing ... - 1682

OSBERHT, OSBRITH, or OSBYRHT (d. 867), under-king of Northumbria, was of the ancient royal house of that kingdom, and was reigning before 854 (Monumenta Historica Britannica, p. 675, note c). According to the story in the ‘English Chronicle,’ his subjects deposed him in 866, and took as their king Ælla (d. 867) During the dissensions the Danish host crossed the Humber from East Anglia, and the rivals then united to resist them. They attacked the Danes at York, and in the issue the Northumbrians were defeated and both the kings slain. Asser relates that when Osberht and Ælla approached York, the Danes took refuge within the city. The Christians forced their way in; and the Danes, turning on them in despair, defeated them and slew both the kings. This account is reproduced by other writers, as Ethelwerd, Florence, Henry of Huntingdon, and Simeon of Durham, without substantial variation. Gaimar, however, first relates that Osberht had seduced by violence the wife of Beorn the Bute carl or merchant of York, and that his subjects consequently rebelled against him; while Beorn went to Denmark and called in the Danes to revenge him. There are several variations of this legend: one story makes Beorn bring in the sons of Ragnar Lodbrog, and another, Guthrum; while, according to one version, it was not Osberht but Ælla who seduced Beorn's wife.
<The chief authorities are contained in the Monumenta Historica Britannica, see especially pp. 795–8; Green's Conquest of England, p. 92; Freeman's Old English History, pp. 108–9.>
https://en.wikisource.org/wiki/Osberht_(DNB00) Dictionary of National Biography, 1885-1900, Volume 42. Osberht by Charles Lethbridge Kingsford ‎

Напоминает историю с призывом арабов графом Юлианом после насилия Родрика/Родериха над Ла Кавой. По другой версии, даны пришли мстить за смерть своего вождя Рагнара Лодброка (не Андроник-Христос ли здесь отразился?). Джон Фокс, в частности, пишет, что лодку Рагнара (Андроника?) с собакой бурей прибило к берегу Англии, а затем коварный придворный короля убил его на охоте. Придворный затем свалил вину на короля Эдмунда Мученика, которого, привязав к дереву, расстреляли пришедшие викинги (тоже не отголоски ли распятия Христа? + наказания Иуды Искариота?):

https://www.johnfoxe.org/index.php?realm=text&gototype=modern&edition=1583&pageid=163 The Acts and Monuments of John Foxe Online
1583 Edition | Book 3 | Page 163 3. The Danish invasions to Alfred the Great
K. Codrinus. The Danes comming to Eng. Yorke burned. King Edmund martyred.

"Йорк" напоминает "Йорос". По другой версии, Рагнар умер мучительной смертью в змеиной яме (соответствует распятию Христа?). И викинги жестоко отомстили его убийце, королю Элле, устроив ему казнь "кровавый орёл" (но и Иуда Искариот погиб от того, что у него расселись внутренности, помимо или впридачу к версии с повешением на дереве). В сагах Аттила бросает Гуннара в змеиную яму.

Рагна́р Лодбро́к (Рагнар Лодброг, Рагнар Кожаные Штаны; по другой версии — Рагнар Судьбознамённый: от др.-сканд. Loð — судьба и Brók — знамя, так как, по преданию, на его знамени, носимом перед войском, был изображён ворон Одина, своим крылом указывающий направление похода<2>; казнён в 865 году) — полумифический датский конунг, представитель скандинавского рода Инглингов, отец Бьёрна Железнобокого, основателя династии Мунсё.

Прозвище «Лодброк» связано с легендой о том, что Рагнар носил особые кожаные штаны, сшитые его женой и являющиеся чем-то наподобие талисмана. По иной версии, в детстве, нечаянно угодив в змеиное логово, Рагнар уцелел лишь благодаря жестким кожаным штанам.

Рагнар был язычником, провозгласившим себя одним из прямых потомков бога Одина (=Христа).

Штаны Рагнара могут ли соответствовать штанам Андроника (ФиН: "Иисус Христос ввел в "античном" Риме XII века русские штаны")?

Как и Христос, Эдмунд прожил недолго. Был святым покровителем Англии до св. Георгия. Знал наизусть Псалтырь.

https://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_the_Martyr
125835, Собаки Рагнара и Гесиода
Послано Markgraf99_, 31-03-2017 20:25
Джон Фокс пишет о верном псе Рагнара Лодброка, который помог отыскать его тело. Не отражение ли того же пса Юдхиштхиры-Христа? ФиН:

http://chronologia.org/kazaki_arii/kazaki01_06_3.html
...Далее следует замечательная сцена, отсутствующая в канонических Евангелиях. Ее можно условно назвать "моление о псе". Как мы сказали, рядом с Юдхиштхирой остается лишь его верный, испуганный и дрожащий пес...
Канонические Евангелия (в известном сегодня их виде) ничего не говорят о верном псе, повсюду сопровождавшем Христа. Однако сохранились некоторые старинные изображения, где рядом с распятием Христа находится собака, рис.1.131a, рис.1.131b и рис.1.131c. Вероятно, в средневековой Европе бытовали и другие версии евангельского повествования, близкие к той, которая была известна казакам-ариям в Индии. Отметим, что в византийской версии евангельских событий - "Истории" Никиты Хониата, - все же говорится о верной собаке, охранявшей покой Андроника-Христа, см. книгу "Царь Славян"...

http://chronologia.org/car_slav/05_14.html
..Никита Хониат сообщает, что Андроник, помимо варваров-телохранителей, "завел у себя и злую собаку, которая могла бороться со ЛЬВАМИ и опрокинуть на землю вооруженного всадника. Телохранители и стражи обыкновенно спали ночью где-нибудь вдали от его спальни, а собака привязывалась к дверям и при малейшем шуме ПОДНИМАЛАСЬ И СТРАШНО ЛАЯЛА" <933:1>, с.331.

Есть ещё пример, когда собака помогла найти хозяина - поэта Гесиода. Убийство Гесиода чем-то напоминает убийство Рагнара: убийцы тоже пытаются скрыться на лодке, но возмездие их настигает. Возможно поэт Гесиод - тоже отражение Андроника-Христа? Убит он был где-то в том месте, где находится узкая часть Коринфского пролива, или точнее между Ионическим морем и Коринфским заливом - очень напоминает положение с Босфором в случае с Андроником-Христом.
Тело Гесиода вынес на берег дельфин на третий день - очень напоминает историю со спасением кифареда Ариона, "величайшем диве" при коринфском тиране ПериАНДРЕ, а также с пророком Ионой во чреве кита, а ведь Иисус сам говорил о знамении Ионы и Воскресении на третий день (Матф. 12:40).

Плутарх в "Пире семи мудрецов" после истории с Арионом и перед историей с ларцом Кипсела, рассказывает про убийство Гесиода:

"...а вот то, что случилось с Гесиодом...Один человек (кажется, милетянин), вместе с Гесиодом гостивший в Локриде, вступил в тайную связь с хозяйской дочерью; это открылось, и на Гесиода пало подозрение, что он знал о преступлении с самого начала, но скрывал. На самом же деле никакой вины на нем не было, а стал он жертвой неправедного гнева и клеветы: братья девушки, засев в засаде близ святилища Зевса Немейского, что в Локриде, умертвили и его, и его спутника, имя которого было Троил. Тела их бросили в море; Троилово тело с моря занесло в устье реки Дафна и там прибило к утесу, невысоко поднимающемуся из воды, и утес этот доныне называется Троилом; Гесиодово же тело, как упало оно с берега, тотчас подхватила стая дельфинов и отнесла к Рию, что напротив Моликрии.79 Там как раз сошлись тогда локрийцы к жертвам на Рийский праздник, который и теперь пышно справляется в тех же самых местах; завидев несущееся к ним тело, они, понятным образом, изумились, сбежались к берегу, узнали мертвого (он был еще узнаваем) и, забыв обо всем, занялись расследованием убийства, — ибо такова была Гесиодова слава. Быстро доискавшись, они обнаружили убийц, бросили их заживо в море, а дом их срыли; Гесиода же погребли возле Немейского святилища, но иноземцы о его гробнице по большей части не знают — ее скрывают, так как орхоменяне будто бы хотят по велению оракула похитить его останки и схоронить их у себя."
79 ...и отнесла к Рию, что напротив Моликрии. — Рий — на южном, ахейском берегу узкого входа из Ионического моря в Коринфский залив; Моликрия и река Дафн — напротив него, на северном, локрийском берегу.

"Праздник" - не Пасха ли при распятии Христа?

http://simposium.ru/ru/node/13188 Состязание Гомера и Гесиода:
...царь отдал венок Гесиоду, объявив, что по праву тот человек, который призывает к миру и земледелию, должен получить приз, чем тот, который жил на войне и убивал. Таким вот образом, как мы рассказали, Гесиод добился победы и получил бронзовый треножник, который он посвятил Музам и надписал: ..
Но остерегайся славной рощи Немейского Зевса;
ибо здесь предназначено смерти настигнуть тебя.»
Когда Гесиод услышал этот оракул, он держался подальше от Пелопоннеса, полагая, что бог имел ввиду тамошнюю Немею; и прибыв в Энои в Локриде он остановился у Амфифана и Ганиэтора, сыновей Фегейя, таким образом бессознательно исполняя оракул; ибо эта область называлось священным местом Немейского Зевса. Он оставался некоторое время в Эное, пока молодые люди не заподозрили Гесиода в соблазнении их сестры, не убили его, и не бросили его тело в море, которое отделяет Ахайю от Локриды. На третий день, однако, его тело было вынесено на берег дельфином, в то время когда отмечался какой–то местный праздник Ариадны. В следствие чего весь народ поторопился на берег, и опознав его тело, по совету свыше, похоронили его, а затем начали искать убийц. Но те, опасаясь гнева соотечественников, спустили рыбацкую лодку и вышли в море на Крит: но их путешествие закончилось на полпути, когда Зевс потопил их своими молниями, как Алкидамант утверждает в своем «Мусейоне». Эратосфен, однако, в своем «Гесиоде» говорит, что Климен и Антиф, сыновья Ганиэтора, убили его по причине уже указанной, и были принесены в жертву богам гостеприимства провидцем Евриклом. Он добавляет, что девушка, сестра вышеупомянутых, повесилась после соблазнения, и что она была соблазнена каким–то странником, по имени Демод, который путешествовал с Гесиодом, и который также был убит братьями. Позже народ Орхомена по приказанию оракула извлек его тело и захоронил на его родине, а на гробнице они написали:
«Аскра с множеством полей была его родной землей;
но умер он в земле наездников минийцев, владеющих костями Гесиода,
чья слава величайшая среди людей, которые рассудили по испытанию на мудрость».

Девушка повесилась после соблазнения - Иуда Искариот, повесившийся после предательства, "поцелуя Иуды"? Лодку убийц потопил молниями Зевс - т.е. возможно речь о буре, не дававшей плыть кораблям и Андронику?

Плутарх. О сообразительности животных:
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Moralia/Intelligence_of_Animals*/B.html
...There was a Roman named Calvus148 slain in the Civil Wars, but no one was able to cut off his head until they encircled and stabbed to death the dog who guarded his master and defended him. And King Pyrrhus149 on a journey chanced upon a dog guarding the body of a murdered man; in answer to his questions he was told that the dog had remained there without eating for three days and refused to leave.
Pyrrhus gave orders for the corpse to be buried and the dog cared for and brought along in his train. A few days later there was an inspection of the soldiers, who marched in front of the king seated on his throne, while the dog lay quietly by his side. But when it saw its master's murderers filing past, it rushed at them with furious barking and, as it voiced its accusation, turned to look at the king so that not only he, but everyone present, became suspicious of the men. They were at once arrested and when put to the question, with the help of some bits of external evidence as well, they confessed the murder and were punished.
The same thing is said to have been done by the poet Hesiod's150 dog, which convicted the sons of Ganyctor the Naupactian, by whom Hesiod had been murdered...
148 See Aelian, De Natura Animal. VII.10.
149 Cf. Aelian, loc. cit.; Pliny, Nat. Hist. VIII.142.
150 Cf. 984D infra. A different account, omitting the dog, will be found in Mor. 162C‑F (where see Wyttenbach's note); cf. also Pollux, Onomasticon, V.42 and Gabathüler on Anth. Pal. VII.55 (Hellenistische Epigramme auf Dichter, p31).

Пирр Эпирский тоже с помощью собаки нашёл убийц.

Плиний:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0137%3Abook%3D8%3Achapter%3D61 Plin. Nat. 8.61
CHAP. 61. (40.)—THE QUALITIES OF THE DOG; EXAMPLES OF ITS ATTACHMENT TO ITS MASTER; NATIONS WHICH HAVE KEPT DOGS FOR THE PURPOSES OF WAR.

Плиний пишет об огромной собаке Александра Македонского, подаренной ему в Индии, которая тоже могла бороться со львами, как и собака Андроника. Александр - частично Андроник-Христос.
125837, Версия смерти Родольфа Швабского
Послано Markgraf99_, 31-03-2017 23:24
В книжке 1682 года "Wonderful Prodigies of Judgment and Mercy; discovered in above three hundred Memorable Histories" содержится версия убийства Рудольфа Швабского - отражения Христа, согласно НХФН:

См. о нём "Крещение Руси": 1.9 Отражения Христа в XI веке: Григорий Гильдебранд, Родольф Швабский, король Эдвард Исповедник.

https://books.google.ru/books?id=edxoAAAAcAAJ&pg=PA82
IV. Gregory the Seventh, without any Election of Emperour or Clergy, but only by his own Intrusion, got into the Chair, having poisoned six or seven Popes before he could get the Popedom himself: He had a trick to shake out sparks of fire from his sleeve, and by some other waies brought it about, that the voice of the People was, Peter the Apostle hath made choice of Hildebrand to be Pope, which was his own name before he changed it to Gregory: He set himself with all his might against the Emperour Henry the Fourth, and had plotted his death; sothat when he went to prayers at St. Marys in Aventine Hill, a Villain was set with a stone to roll down from the Roof to beat out the Emperours brains; but it fell out to the ruine and quashing of the Executioner, who fell down, and was killed therewith: He threw the Sacrament into the fire, because it did not answer his demands (as the Heathen Gods did) concerning his success against the Emperor, whom he Excommunicated, and sent a Crown to Rodulphus, Duke of Suevia, with this verse upon it.
Petra dedit Petro, Petrus Diadema Rodolpho.
That Crown the Rock did give to Peter,
Peter on Ralph bestows in Meeter.
This Crown was sent to cause Rodolphus to Rebel against his Master, wherein he received an utter defeat, and dyed miserably by the hand of a Woman, tumbling down a Stone upon him, as he was besieging a certain Castle in Germany; at last he got the Emperor at such an advantage, that he was fain to come to his Castle at Canusium, with his Empress and Son bare footed in the cold of Winter, and there to wait three days fasting, till he might have Audience, which at length he obtained by the mediation of Madam Matilda, one of the Popes Wenches, or St Peters Daughter, (as they called her) who left her Husband to live with this Holy Father; when he pronounced Sentence of Excommunication against the Emperour, the new Seat whereon he sate, unexpectedly rent in pieces; he condemned Berengarius, his opinion against the corporal Presence, and was against Priests Marriages; he Sainted Liberius the Arrian Heretick, exercised what cruelty he pleased, especially against a Widdows Son, whose Foot he cut off; but at last vengeance overtook him; for in a Synod at Brixia he was deposed, and died miserably in banishment. Symson, Hist. Church.

Пишут, что при осаде крепости в Германии, камень, пущенный женщиной, угодил Родольфу в голову. Это в точности смерть библейского Авимелеха, Пирра Эпирского, Симона де Монфора. Случайно ли такое совпадение?
Авимелех (см. книгу Судей 9) царствовал три года, т.е. примерно как Андроник и период общественного служения Христа. Авимелех - сын Гедеона, считается нехорошим судьёй-узурпатором, так как начал с убийства своих 70 братьев "на одном камне", из которых только один спасся, бежал (знакомый мотив спасения от резни?).
Авимелех считается первым самопровозглашённым царём Израиля.

В Притчах Соломоновых, 26:27 есть стих: Кто роет яму, тот упадет в нее; и кто покатит вверх камень, к тому он воротится. Здесь можно увидеть миф о Сизифе, но и к Авимелеху камень, можно сказать, воротился. В цитате выше покушение с камнем на императора тоже не удалось.

В книге Даниила говорится о камне, оторвавшемся от горы и ударившем истукана. Есть богословское толкование, что камень этот - Христос.

К Поликрату и другим возвращается камень (перстень).

Интересно, что убийство Урии Хеттеянина, мужа Вирсавии, сравнивается со смертью Авимелеха, что он "также умер". Давид Вирсавию тоже увидел с башни. Старуха, убившая черепицей Пирра Эпирского, была на самом деле якобы богиня Деметра (Плутарх, Павсаний), и на месте убийства возвели ей храм, где погребли останки Пирра. Пирр - второй Александр. В книге Бытие есть ещё один Авимелех, царь Герарский, которого в мусульманской традиции отождествляли с Александром Двурогим; он временно взял себе Сарру, жену Авраама, но не прикасался к ней и отпустил, устрашённый сновидением, после чего жёны и рабыни Авимелеха стали рождать, и сама Сарра родила Исаака (частично Христос). Не сыграл ли здесь Авимелех что-то в роде роли Св. Духа и Непорочного зачатия?
Есть ещё Авимелех при царе Давиде.

В Судьях 9:48-49 есть фрагмент, напоминающий "Макбета" Шекспира о движении Бирнамского леса (=Троянский конь, но возможно и аллегория креста Христа?), когда каждый из войска Авимелеха взял по ветви дерева, чтобы сжечь башню Сихемскую. Случайно ли совпадение? Авимелех ставит засады, напоминающие засады при осадах Гивы Вениаминовой (ГТР-война) или Гая Иисусом Навином.
125897, RE: Смерть Лисандра, Ахилла
Послано Markgraf99_, 04-04-2017 12:53
Женщина с башни кидает камень в голову - можно усмотреть сходство, к примеру, с косой Рудабе-Рапунцель (ФиН "Шахнаме" 4.3) - Благовещением.

С другой стороны, есть сходство со смертью Лисандра-Христа, Ахилла - происходит негероическая смерть у стен некоего города.

Плутарх. Лисандр:
28. ...Фиванцы, оставшиеся вне города, обошли Галиарт и удалили врага в тыл подле источника, называемого Киссусой, в котором, как рассказывают, кормилицы выкупали Диониса тотчас же после рождения. Вода в нем цветом несколько напоминает вино, прозрачна и очень вкусна. Неподалеку растут критские стираксы32, на которые жители Галиарта указывают в подтверждение того, что у них жил Радамант33; Они показывают и его могилу, которая зовется могилой Алея. Поблизости находится и памятник Алкмене: став после смерти Амфитриона женою Радаманта, она здесь, как сообщают, была предана погребению.
Фиванцы, вошедшие в город и соединившиеся с галиартцами, сперва не двигались с места, когда же они увидели, что Лисандр с передовым отрядом приближается к стенам, они, внезапно открыв ворота, ударили на противника, убили Лисандра, прорицателя и еще нескольких человек, а потом бегом вернулись к основным силам...

О Лисандре-Христе см. ФиН "Христос и Россия глазами "древних" греков", Приложение 1. http://chronologia.org/christ_russia/add1_2.html

Плутарх. Сопоставление Лисандра и Суллы:
...То, что случилось в Беотии при Галиарте, произошло, быть может, из-за неудачного стечения обстоятельств, но скорее из-за нерасчетливости: Лисандр не стал ждать большого войска во главе с царем, которое вот-вот должно было прийти из Платей, но в гневе, побуждаемый честолюбием, не вовремя бросился к стене и пал совершенно бессмысленно в результате случайной вылазки врагов. Не отбиваясь от могучего противника, как Клеомброт при Левктрах, не тесня отступающих и тем упрочивая свою победу, как Кир или Эпаминонд72, получил Лисандр смертельный удар. И если те умерли смертью царей и полководцев, то Лисандр пожертвовал собою без славы, погибнув подобно простому пехотинцу из передового отряда и на собственном примере показав, что древние спартанцы справедливо опасались сражений под стенами города, где от руки случайного человека и даже ребенка или женщины иной раз гибнет сильнейший воин, подобно тому как Ахилл, говорят, был убит Парисом в воротах..

И Ахилл под стенами Трои был убит женственным Парисом:

Овидий. Метаморфозы. Книга XII, смерть Ахилла:
..Ахилл, победитель столь многих!
Робкий тебя победил похититель супруги-гречанки!
610 Если тебе на роду было пасть под женским ударом,
То предпочел бы ты смерть от двукрылой стрелы Фермодонта.
Вот уже, трепет троян, краса и защита пеласгов,
Внук Эака, герой, не ведавший равного в сечах, —
В пламени. Вооружил его бог, и сжег его он же..

Кстати, о Парисе пишут следующее:

"По интерпретации ученых XIX века, как герой азиатских сказаний, Парис был женственным богом красоты и изнеженности, хотя в минуту необходимости он не лишён отваги. В нём сказываются те же типические особенности, что и в Дионисе, Лидийском Геракле и Сарданапале; он является полным контрастом Ахиллу и Менелаю, чисто эллинским героям, олицетворявшим собой мужественность и силу." https://ru.wikipedia.org/wiki/Парис

В биографии хитроумного Лисандра узнаётся также история с подменой, исправлением "письма смерти" Гамлета-Урии-Беллерофонта (кесарево сечение?) (Урия тоже пал под стенами города подобно Авимелеху). См. Плутарх о Лисандре, 19, 20 (также Непот о Лисандре):

19. ..Поэтому такую известность приобрели слова лакедемонянина Этеокла о том, что двух Лисандров Греция вынести бы не смогла. Феофраст говорит, что то же самое сказал Архестрат об Алкивиаде20. Но у Алкивиада были непереносимы главным образом его заносчивость, страсть к роскоши и своеволие, власть же Лисандра делал тяжелой и страшной его жестокий нрав.
Лакедемоняне не придавали особенного значения жалобам на Лисандра, но когда Фарнабаз, возмущенный разбоем и грабежами, которые Лисандр чинил в его области, послал обвинение в Спарту, эфоры возмутились и казнили Форака, одного из друзей Лисандра, вместе с ним командовавшего войском и уличенного во владении деньгами, а Лисандру послали скиталу с требованием вернуться. А скитала вот что такое. Отправляя к месту службы начальника флота или сухопутного войска, эфоры берут две круглые палки совершенно одинаковой длины и толщины. Одну они оставляют себе, другую передают отъезжающему. Эти палки и называют скиталами. Когда эфорам нужно сообщить какую-нибудь важную тайну, они вырезают длинную и узкую, вроде ремня, полосу папируса, наматывают ее на свою скиталу, не оставляя на ней ни одного промежутка, так чтобы вся поверхность палки была охвачена этой полосой. Затем, оставляя папирус на скитале в том виде, как он есть, они пишут на нем то, что нужно, а написав, снимают полосу и без палки отправляют ее военачальнику. Так как буквы на ней стоят без всякой связи, но разбросаны в беспорядке, прочитать написанное он может, только взяв свою скиталу и намотав на нее вырезанную полосу, располагая ее извивы в прежнем порядке, чтобы, водя глазами вокруг палки и переходя от предыдущего к последующему, иметь перед собой связное сообщение. Полоса папируса называется, как и деревянная палка, «скиталой», подобно тому как измеряемый предмет называется по мере.
20. Лисандр, которого скитала нашла на Геллеспонте, пришел в смятение. Очень боясь обвинений Фарнабаза, он постарался лично встретиться и переговорить с ним, чтобы достигнуть примирения. При встрече он попросил его написать эфорам другое письмо и в нем сообщить, что он не терпел от Лисандра никаких обид и ни в чем его не винит. Не зная Фарнабаза, он не подозревал, что ведет себя, говоря словами пословицы, «с критянином по-критски»<21>. Фарнабаз обещал все исполнить и на глазах у Лисандра написал письмо, о котором тот его просил. Но у него было с собой другое, тайком написанное. Прикладывая печати, он подменил письмо другим, по виду ничем не отличавшимся от первого, и дал Лисандру то, которое было написано тайком. Явившись в Лакедемон и направившись по обычаю в здание, где находились должностные лица, Лисандр передал эфорам письмо Фарнабаза, уверенный, что самое главное обвинение с него снято: Фарнабаза любили в Лакедемоне, так как во время войны он среди царских военачальников действовал наиболее энергично. Когда же эфоры, прочтя письмо, показали его Лисандру, он понял, что
Хитрец Лаэрта сын, но ведь не он один<22>,
и ушел чрезвычайно встревоженный. Встретившись через несколько дней с эфорами, он сказал им, что ему нужно отправиться к храму Аммона и принести жертвы, которые он обещал богу перед битвами. Некоторые рассказывают, что, действительно, Лисандру, когда он осаждал город Афиту во Фракии, явился во сне Аммон и что, следуя будто бы велению божества, он снял осаду и велел афитийцам приносить жертвы Аммону, а сам отправился в Африку<23>, чтобы умилостивить бога. Но большинство сочло его ссылку на бога просто предлогом: Лисандр боялся эфоров, домашнее ярмо было для него невыносимо, он не терпел власти над собой и потому стремился вырваться на свободу, словно лошадь, вернувшаяся с заповедных лугов и пастбищ назад к яслям и снова приневоленная к обычной работе. Приводимую же Эфором причину этого путешествия я изложу несколько позже. (21). С большим трудом добившись от эфоров разрешения уехать, Лисандр отплыл..
Примечания
21....с критянином по-критски... – см. Эм. П., примеч. 32.
22.Хитрец Лаэрта сын, но ведь не он один... – стих (об Одиссее) из несохранившейся трагедии Эврипида «Телеф».
23....в Африку... – Храм и оракул египетского бога Аммона, которого греки отождествляли с Зевсом, находился в оазисе среди Ливийской пустыни; ср. Ал., 26—27.
Эмилий Павел, прим. 32…на критский же манер… — Критяне пользовались дурной славой обманщиков и лжецов; на стих (приписываемый Эпимениду) «Критяне всегда лжецы» ссылался даже апостол Павел («К Титу» 1, 12).

Возможно образ скиталы здесь соответствует трости Гамлета и Луция Юния Брута.
126171, RE: Версия смерти Родольфа Швабского
Послано Markgraf99_, 26-04-2017 11:13
По Отберту Льежскому, камнем в голову убивают Германа Зальмского, преемника Рудольфа Швабского как антикороля Германии:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Otbert_Liege_2/frametext.htm ОТБЕРТ ЛЬЕЖСКИЙ Жизнеописание императора Генриха IV - Перевод 2013 г.
4. ..И когда ворота замка оказались запертыми и без охраны, штурмующие стали ломиться внутрь, одни из тех, кто находился там, схватив оружие, храбро выступили против нападавших, другие бессильно стали укрытия искать, одна женщина, которая имела женский пол, но не женскую душу, выйдя из башни, бросила камень в голову короля <Германа>; и так от женской руки он пал 26, и смерть его была позорной. Но для того чтобы обелить этот позор <его сторонники> то, что было сделано женщиной, приписали мужчине.

После смерти Германа Экберт Мейсенский пытался продолжить борьбу с императором Генрихом, но был вероломно и тоже позорно убит на мельнице (см. там же далее, глава 5). Смерть Экберта напоминает смерти Хосрова II Парвиза и Йездигерда III, где садовник и мельник тоже оказываются причастны к смерти царей. Не отразилась ли здесь история ареста Христа в Гефсиманском саду? Экберт с группой людей оказываются на некой мельнице, засыпают, как апостолы, а мельник приводит вольно или невольно врагов-предателей.

Битва Генриха IV, описанная далее в главе 12, незадолго до его смерти, напоминает ту же Куликовскую. Войска Генриха попали в засаду, многие утонули в реке, мост с людьми обрушился (на реке Маас под Визе, в Чистый четверг 22 марта 1106 г.). Войсками овладел ужас (панический страх - Пан = пушки?).

"..Сын..двинул огромное войско; он прибыл в Ахен и выслал вперёд некоторых из войска к реке, что зовётся Маас, чтобы овладеть мостом через неё. Услышав об этом, те, которые обещали помощь отцу, а именно, сын герцога 126, собрались с другого стороны реки; по дьявольскому наущению в день вечери Господней 127 между ними произошло страшное кровопролитие; многие также погибли, утонув в реке. Король же, узнав о случившемся, испугался, как бы враги не напали на него самого; он отступил оттуда и прибыл в крепость Бонн, где, как мог, отпраздновал святую Пасху.." (Анналы Хильдесхайма)


https://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_V._(HRR)

В главе 7 Отберта говорится, что Генрих избежал покушения на него - хотели сбросить камень ему на голову. Это напоминает покушение на Феридуна = Дмитрия Донского, по ФиН.

http://chronologia.org/shahname/shahname03_03.html 3.2. РАНЕНИЕ ЦАРЯ ИЛИ ПОКУШЕНИЕ НА НЕГО.

Против Генриха выступили его сыновья, сначала Конрад, затем Генрих V. Это напоминает Давида и мятеж Авессалома (=Куликовская битва).

В главе 6 Отберта войска Генриха захватывают Рим (город Льва) после нескольких лет осады (1081-1084) неожиданным образом.

В главе 10 автор вспоминает евангельскую притчу о воскресшем блудном сыне, говоря о встрече Генриха с сыном, хотя сын обманул его и завлёк в ловушку (не мотивы ли Иуды Искариота?).
126208, Каменование св. Стефана
Послано Markgraf99_, 28-04-2017 20:39
Св. Стефан побит камнями у стен Иерусалима. Иногда его изображают с камнем на голове. При этом обнаруживаются параллели между рассказами Луки о Страстях Христовых и мученичестве Стефана:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Стефан_Первомученик см. Параллели со Страстями Христовыми

http://www.1timothy4-13.com/files/teach/compare.html 10 COMPARISONS BETWEEN JESUS CHRIST AND STEPHEN THE FIRST MARTYR

https://apeopleforhisname.org/2011/05/striking-parallels-between-jesus-and-stephen/ Striking Parallels between Jesus and Stephen

Возможно смерть правителя или полководца от удара камнем в голову при осаде города (Авимелех, Пирр, Симон де Монфор, Рудольф Швабский или Герман Зальмский) соответствует каменованию Стефана (отчасти Христа?)?
128388, Масуди о смерти Симы Длинного
Послано Markgraf99_, 04-09-2017 12:00
http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Masudi_2/frametext15.htm АЛ-МАСУДИ-_ЗОЛОТЫЕ КОПИ И РОССЫПИ САМОЦВЕТОВ-_ПУБЛИКАЦИЯ 2002 Г.-_ТЕКСТ-_ГЛАВА 15
..И был Ибн Тулун под Антакией в конце двести семьдесят четвертого года (887/8). Было завоевание им ее в году двести семьдесят пятом (888/9) благодаря уловке изнутри города от некоторых жителей ее ночью. Они взяли стражей стен Антакии, и некоторые из них спустились за горой к Баб Фарис. <Тогда> пришли они к Ибн Тулуну, отчаявшемуся в завоевании Антакии из-за неприступности ее и прочности стен. И они пообещали ему захватить город. <Тогда> он присоединил к ним нескольких людей своих, и они поднялись туда, откуда спустились те. А сам он стоял наизготове с войском своим. А Сима был в доме своем. Когда же забрезжило утро, закричали сторонники Ибн Тулуна: «Велик Аллах!» на стенах ее и сошли вниз, спустившись в город. Поднялись крики, умножился шум. Сима с поспешившими с ним приближенными своими пустился верхами в бегство. <Тогда> некая женщина сбросила на него с крыши мельничный жернов и порешила его. Некий человек, знавший его, взял его голову и привез к Ибн Тулуну. А он вошел через Баб Фарис и остановился там у источника..

https://en.wikipedia.org/wiki/Ahmad_ibn_Tulun#Expansion_into_Syria
..Only the governor of Aleppo, Sima al-Tawil, resisted, and fled to Antioch. Ibn Tulun laid siege to the city until Sima was killed, reportedly by a local woman.<53>..

Кстати, город берётся хитростью. Не события ли ГТР-войны?

Интересно Масуди пишет чуть дальше:

..Сообщил мне некий ромей из тех, что приняли ислам, и был он праведным мусульманином, что ромеи нарисовали в одной из церквей своих десятерых христианских храбрецов, отважных и хитрых, и гораздых на уловки мусульманских мужей. Среди них муж, которого послал Му'авия, когда обманул <этот муж> некоего батрика 87, похитил его из ал-Кустантиниййи, отплатил ему ударом и вернул его обратно, а также 'Абдаллах ал-Баттал 88,.. и т.д.
Что же до Му'авии и упомянутого нами мужа, который похитил батрика из города ал-Кустантиниййи, то история эта заключается в том,.. и т.д.
88. 'Абдаллах ал-Баттал (ум. 740) — знаменитый гази омейядского времени; впоследствии стал героем арабского и турецкого народных романов. См. о нем подробнее: Canard M. Battal // EI2. Vol. I. P. 1102—1103.

Возможно здесь речь о героях ГТР-войны?
Например, усматривают параллели Баттала с Одиссеем:

https://en.wikipedia.org/wiki/Abdallah_al-Battal#Legend
..his entry into Amorion pretending to be a messenger and discovery of the Byzantine plans; his stay at a convent, whose abbess shielded him from Byzantine soldiers and whom he took with him and married; and finally his death in battle and burial, attended by Emperor Leo himself.<1>
..In these tales al-Battal is presented as an Islamic analogue to Ulysses, to the extent that his name became a byword for cunning.<11>

https://en.wikipedia.org/wiki/Delhemma
..As Canard remarks, in the tale he plays the role of the cunning Ulysses to Abd al-Wahhab's bold and direct Achilles.<12><13>
127138, Сказание об убиении Даниила Суздальского и о начале Москвы
Послано Markgraf99_, 10-06-2017 11:12
И здесь тоже пример того, как собака (пёс выжлец) помогает найти хозяина, а ведь "Сказание" близко к истории убийства Андрея Боголюбского = Андроника-Христа. Возможно убиение Даниила в "Сказании" - отражение смерти Христа-Андроника.

http://krotov.info/acts/17/2/moscow.htm Четыре повести о начале Москвы
О ЗАЧАЛЕ ЦАРСТВУЮЩЕГО ГРАДА МОСКВЫ, 3-Й ПЕРЕВОД

Цитаты из Салминой:

..События, имевшие место в середине XII в. (основание Москвы Юрием Долгоруким) и в 1170-е годы (убийство Андрея Боголюбского и месть за него брата убитого — Михаила), перенесены в XIII в. и включены в вымышленные биографии сыновей Александра Невского.
..Схема первого эпизода «Сказания» — описания убийства князя Даниила— несомненно навеяна рассказом «Повести» об убиении Андрея Боголюбского: в обоих произведениях убийство совершают сыновья Кучки, им помогает жена князя, носящая то же имя Улита (хотя и с новым отчеством-— Юрьевна)..
..Напомним, что «Повесть» построила рассказ об убийстве князя Андрея, воспользовавшись сложившимся издавна в литературе агиографическим образом князя Боголюбского и украсив сцену убийства хронографической картиной убийства императора Никифора Фоки..
http://lib2.pushkinskijdom.ru/Media/Default/PDF/TODRL/17_tom/Salmina/Salmina.pdf M. A. Салмина. «Сказание об убиении Даниила Суздальского и о начале Москвы» как литературный памятник

С. К. Шамбинаго отмечает близость убиения Даниила с убийством первого лангобардского короля Альбоина с участием его жены Розамунды и кстати некоего Лонгина, первого экзарха Равенны (ср. сотник Лонгин и Гай Кассий Лонгин, убийца Цезаря) (но М.А. Салмину это почему-то не убеждает):

..Наличие мотива любовной измены в «Сказании» позволило С. К. Шамбинаго в своем исследовании8 сблизить «Сказание» с рассказом из «Ветрограда» Симеона Полоцкого «Месть», в котором помимо других сведений о героине рассказывается, как она решилась отравить мужа, чтобы соединиться с другим. Однако подобная параллель не кажется нам убедительной. Героиня Росимунда хотя и не прочь соединиться с Лонгином, но о любовном влечении ее к нему в рассказе речи нет. О красоте Лонгина ничего не говорится. Это Лонгин влюблен в Росимунду и ради того, чтобы «с нею жити», сулит ей золотые горы. К соединению с ним и убийству мужа Росимунду толкает не любовь, а обещание Лонгина Италией «страною владети и лонгобарды в нашей области имети».9..
Нам представляется, что к «Сказанию» в этом эпизоде гораздо ближе другая параллель. Блещущие красотой молодые люди, княгиня, пошедшая на убийство мужа ради любви к ним — все это не может не напомнить ситуацию, имеющую место в рассказе Хронографа о Никифоре Фоке. Там Феофана убивает Никифора Фоку, так как «привязавшися любовию» к Цимисхию, приближенному императора, славившемуся, по-видимому, своей красотой (царица заставила мужа «въдати» ему «красоту правую»)..

Возможно Розамунда, Феофана, Улита - отражения коварной жены Андрея Боголюбского = Иуды Искариота.

..введя в свое повествование отголоски каких-то местных преданий об обманщике перевозчике и рассказов о верном псе, невольно отдавшем своего хозяина в руки его врагов. Единственное, что, быть может, связывает это новое изображение убийства даже не с «Повестью», а скорее с ее источником — сказанием «о убиении Андрея Боголюбского», — это постепенное развитие событий: князь убит не сразу; раненый, он скрывается от врагов; убийцы напуганы, ищут князя и добивают его там, где он спрятался..
Картина убийства в «Сказании» развернута в нескольких красочно описаных эпизодах. Первое столкновение князя с убийцами автор изобразил на охоте, куда Кучковичи пригласили князя — «ехати поля смотрити зайца лову», — с тем чтобы убить его. Но им удалось лишь ранить князя. Далее в повести рассказывается, как, скрывшись от Кучковичей в лесной чаще, князь побежал в направлении реки Оки и, «добежав до перевоза», хотел переправиться на ту сторону. Однако перевозчик проявил коварство: взяв плату с князя в виде перстня, он «отпехнувся в перевозне за Оку-реку и не перевезе его»..
Лишенный возможности переправиться на тот берег, «бояся за собою людей погонщиков», князь бросился бежать вдоль реки. Приближалась ночь, необходимо было где-то укрыться, но «пусто было место в дебрии». И вот наконец князь наткнулся на «струбец», где был погребен «упокойный мертвый». Это было единственное убежище и «забыв страсть от мертвого», князь «влезе в струбец той, закрывся» в нем и «почий» в нем всю «нощь» до утра..
«Струбец», где «ухоронися» князь, не спас его от смерти. Растерявшиеся сначала, затем ободренные своей любовницей, Кучковичи отправлись с псом-выжлецом в погоню за князем. «Побежав пес зле Оку-реку» по следам хозяина «и добежав до того струпца упокойнаго, где ухоронися князь», «забив ... главу ... в струбец». Увидев в нем хозяина, пес «нача ему радоватись ласково»,14 и убийцы «скоро скоча», сорвали «покров струбца того» и «люто» расправились с князем..

Здесь возможно причудливое переплетение событий ареста и распятия Христа-Андроника. Попытка Даниила переправиться через Оку-реку - неудачная попытка Андроника бежать морем из Константинополя. Струбец - отражение кабачка Андрома-Андроника (Тайная Вечеря + Гефсиманский сад)? Струбец - крест Христа (и отчасти гробница Христа?)? "И копии прободоша ребра ему" - копьё Лонгина? Голова пса в струбце - череп Адама у основания креста? Пёс невольно сыграл роль Иуды Искариота, приведя к Даниилу преследователей. Хотя псы Рагнара и Гесиода только помогли найти тела своих хозяев.
Далее последовала месть за Даниила, т.е. возможно месть за Христа, Крестовые походы.

..Вторая часть «Сказания» имеет темой «начало Москвы», которому предшествует «отмщение» за смерть Даниила. Связующим звеном между первой частью «Сказания» и изображением мести князя Андрея является вымышленный рассказ о «верном слуге» Даниила Давыде Тярдемиве, который «втаи» берег два месяца малолетнего сына Даниила Ивана, а затем «отаи нощию» «паде на конь и гнав с ним скоро ко граду Володимеру». От него-то Андрей и узнал о случившейся в Суздале драме.
В «Сказании» мстителем за смерть Даниила выступает князь Андрей. Картина «отмщения» убийцам в «Сказании» построена по образу «Повести». «Но вскоре убийцы суд постиже», — начинает «Повесть» свой заключительный рассказ об убийстве во Владимире: «прииде из Киева во Владимир брат его Михаил Юрьевич и изби убийцы брата своего ... и телеса их вверже в езеро, а жену его повеле повесити на вратех и разстреляти ю изо многих луков».15 В «Сказании»: «но скоро доходит весть (об убийстве) в Володимер-град ко князю Андрею Александровичи)!». И «зжалися» князь «по брате своем», «собра ... в Володимере ... своего войска ... и поиде ко граду Суздалю», «взяв княгину Улиту и казня всякими муками розноличными», а Кучка-боярина с его детіми «всякими казнми розноличными лютыми». Но если в «Повести» описание картины «отмщения» сделано очень кратко, то в «Сказании» оно разрослось в целое повествование. Литературным прототипом для повествования об «отмщении» убийцам автор «Сказания» избрал один из рассказов о святых мучениках Борисе и Глебе, где имела место тема «отмщения»..
Настигнув убийц в «селах красных» их отца, Андрей Александрович по примеру Юрия Долгорукого «Повести» решает основать на этом понравившемся ему месте город..

Бегство сына Даниила Ивана - возможно отражение бегства Иоанна, любимого ученика Христа, он же Эней-Рюрик, во Владимиро-Суздальскую Русь?

По старинным поверьям, Москва основана на том месте, где был убит боярин Кучка. Когда он спрятался от убийц под кустом, то сорока выдала его своим щебетанием, и тот умирая предал её проклятию, поэтому в Москве их нет. По другим легендам, Христа, укрывавшегося от преследователей, выдал воробей своим пискливым чириканьем, поэтому Господь проклял воробья. (А.Н. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу; А. Афанасьев. Славянская мифология)

Татищев (якобы неправдоподобно) рассказывает о романтической истории Юрия и жены Кучко, в результате чего Кучко будто бы и был убит. Не снова ли здесь история о Андрее Боголюбском (Христе) и его коварной жене (Иуда Искариот)? А Москва здесь - отражение Рима-Иерусалима?
125917, Святой Мамант. Аврелиан
Послано Markgraf99_, 06-04-2017 02:34
В святом мученике Маманте (не отсюда ли Казак-Мамай?) не может ли быть что-то от Христа?

В Повести временных лет сказано, что во времена Олега Вещего русы останавливались в Цареграде при церкви святого Мамонта (со словен. — «святаго Мамы»). https://ru.wikipedia.org/wiki/Мамант_Кесарийский

См. https://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostovskij/zhitija-svjatykh/732 Жития святых, Житие 732 - святитель Димитрий Ростовский
Житие и страдание святого мученика Маманта

Его мать умерла от преждевременных родов - не отражение ли кесарева сечения?
Мамант отличался ранним развитием - как и Христос.
Был судим правителями, сначала Демокритом, затем Александром, т.е. считается, что императором Аврелием (270-275). Христос был судим Пилатом, Иродом.
Он постился сорок дней на горе как Моисей на Синае или Христос в пустыне и чудесно получил Евангелие. Приручил диких зверей - подобно Орфею, Ромулу? Умножает хлеба подобно Иисусу. Спасает людей из темницы - Андроник тоже бежал из темницы. Проводит три дня в огненной печи, подобно отрокам книги Даниила или Аврааму. Был приведён в цирк (ипподром Константинополя?), перенёс пытки, в конце концов, был поражён трезубцем в живот - т.е. копьём Лонгина? Однако умер недалеко от города. Женщина собрала его кровь в сосуд (св. Грааль Иосифа Аримафейского?).
При Маманте был приручённый лев - возможно отражение механических львов на троне Андроника-Христа? См. "Царь Славян", глава 5:

14.2. НЕБЕСНЫЕ ХЕРУВИМЫ И РЫЧАЩИЕ ЛЬВЫ У ЦАРЬ-ГРАДСКОГО ПРЕСТОЛА.

О чудесах, связанных с Мамантом говорит сам Василий Великий (отражение Христа).
Церковь Юлиана Отступника на его могиле разрушается подобно башне Вортегирна в историях о Мерлине.


Saint Mammes and Duke Alexander. Tapestry by Jean Cousin the Elder, ca. 1541. - Возможно и имя АлексАНДР появляется не случайно. В центре видно, как св. Мамант привязан к столбу и поражаем трезубцем.

Св. Мамант погибает при Аврелиане. О последнем известно, что он был убит в результате предательства приближённого - жадного Мнестея/Эроса, письмоводителя по секретным бумагам. Не отразился ли здесь Иуда Искариот? Как например, жадный Меандрий-Иуда, писец Поликрата-Христа (см. "Христос и Россия...")? История с предательством Мнестея очень напоминает хитрость Шахрбараза с письмом Хосрова II триста с лишним лет спустя:

По Вописку (XXXVI), Мнестей, умело подделав почерк Аврелиана,
«…составил список имён, в котором были перемешаны с именами тех, на кого Аврелиан действительно гневался, также имена тех, о ком он не думал ничего дурного, и добавил к ним своё имя для того, чтобы проявляемое им беспокойство вызвало больше доверия. Список он прочитал отдельным лицам, имена которых в нём значились, добавляя, что Аврелиан решил всех их убить, и что они, если они настоящие мужчины, должны позаботиться о собственной жизни. Страх овладел теми, кто заслужил кару, а скорбь — теми, кто не имел вины, так как Аврелиан, казалось, не чувствовал признательности за все оказанные ему благодеяния и услуги, и они в пути, в вышеназванном месте, внезапно напали на государя и умертвили его…»
35. ..Но в пути, в местеч­ке Кено­фру­рии, нахо­дя­щем­ся меж­ду Герак­ле­ей и Визан­ти­ем, он был убит по зло­му умыс­лу сво­е­го пись­мо­во­ди­те­ля и рукою Мука­по­ра.
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1475002600 Авторы жизнеописаний августов. Флавий Вописк Сиракузянин. Божественный Аврелиан

О Шахрбаразе:
http://www.vostlit.info/Texts/rus2/Anonym_Syr/frametext1.htm СИРИЙСКАЯ АНОНИМНАЯ ХРОНИКА 1234 Г.-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946 Г.-)ГЛАВЫ 76-100
98. О ЛАГЕРЕ ПЕРСОВ У КОНСТАНТИНОПОЛЯ
...Он придумал ловкую хитрость, которая ему хорошо удалась. Он изменил письмо Хосров и написал вместо него другое и прибавил в нем, чтобы вместе с Шахрбаразом были казнены триста персидских начальников, славные, известные и именитые, такой-то и такой-то. Он приложил печать к письму и запечатал его. Он послал собрать персидских начальников и с ними Кардигана. После того, как письмо было прочитано начальникам, сказал Шахрбараз Кардигану: “Хорошо, ты это сделаешь? Что ты скажешь? А вы, о, начальники, что вы скажете?". Начальники же исполнились гнева и начали бесчестить Хосроя и поносить его. Было решено между ними, что они заключат мир с Ираклием и дадут ему то, что он у них просит, и что он будет им союзником в уничтожении Хосроя...

Убийцы Аврелиана были жестоко наказаны:

"Впоследствии Мнестей был подвешен к столбу и отдан на растерзание диким зверям, на что указывают мраморные статуи, поставленные по обе стороны там, где были воздвигнуты на колоннах и статуи в честь божественного Аврелиана102." (там же, XXXVII)

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1466000100 Аврелий Виктор. О цезарях
Аврелиан
35. ...наряду с этим он безжалостно преследовал алчность ростовщиков и ограбление провинций вопреки традиции военачальников, из числа которых был сам. (8) По этой причине он и погиб близ Кенофрурия из-за предательства своего слуги, которого сделал своим секретарем230, признавая за собой преступное грабительство (казнокрадство), тот коварно составил списки трибунов, якобы присужденных к казни, и как бы по дружбе передал их самим этим трибунам; они-то под действием страха и совершили преступление. ...(11) Строгость и неподкупность этого человека обладали такой моральной силой, что известие о его убийстве привело виновников его к гибели, на всех негодных людей навело страх, колеблющимся дало стимул, у каждого доброго гражданина вызвало горе и никому не дало повода к дерзости или хвастовству. (12) После его смерти было такое же междуцарствие, как после смерти Ромула231, только оно принесло ему гораздо больше славы. (13) Это особенно всем доказало, что вся история вращается как бы по кругу и что ничего не происходит такого, чего природа своей силой не могла бы снова вернуть через века. (14) Все же благодаря доблести принцепсов легко восстанавливаются даже и пошатнувшиеся дела, а стоящие крепко приходят от их пороков в упадок.
Тацит и Флориан
36. ..Тацит умер в Тиане233 на двухсотый день своего правления, успев только жестоко казнить виновников убийства Аврелиана, особенно их главаря Мухапера, от руки которого тот погиб..
230Это вольноотпущенник Аврелиана Мнестий, у Зосимы (I, 62, 1) он именуется Эросом. Убийство Аврелиана произошло осенью 275 г.

Аврелиан, Restitutor Orbis, "Восстановитель империи и мира", оказался вторым Ромулом (Христом).
"Преследовал алчность ростовщиков" - не соответствует ли изгнанию торгующих из храма?

http://ancientrome.ru/antlitr/aur-vict/epitoma-f.htm Аврелий Виктор. Извлечения о жизни и нравах римских императоров
Глава XXXV Аврелиан
..(2) Он имел сходство с Александром Великим или с диктатором Цезарем, ибо он за три года избавил весь римский мир от вторгавшихся в него врагов, в то время как Александр, одержав много великих побед, дошел до Индии за тринадцать лет, а Гай Цезарь покорил Галлию в течение десяти лет, четыре же года сражался против своих граждан. Этот же (Аврелиан) был победителем в трех сражениях в Италии: у Плаценции, на реке Метавре у святилища Фортуны и, наконец, на Тицинских полях72. ..(5) Он первый среди римлян надел на голову диадему, украшенную золотом и драгоценными камнями, что до того казалось совершенно чуждым римским обычаям. (6) Он окружил город более высокими и обширными стенами и ввел у народа обычай употреблять в пищу свиное мясо. ..(8) Наконец, он погиб от предательства одного своего раба, который сообщил некоторым военным людям, приближенным (Аврелиана), список лиц, которых будто бы Аврелиан решил предать казни; список раб составил сам, подделав подпись. Этими лицами Аврелиан и был убит на полпути между Константинополем и Гераклеей73. (9) Он был жесток и кровожаден, постоянно был мрачен и казнил даже сына своей сестры. После его убийства наступило подобие междуцарствия, длившееся семь месяцев.
72. События 271 г.
73. Гераклея Понтийская, город в провинции Понт, на берегу Черного моря.

Возможно подделка письма - отражение истории с подменой "письма смерти" Гамлета-Урии-Беллерофона?

Аврелиан был убит между Византием и Гераклеей - т.е. не очень далеко от Константинополя.
Во время взятия Тианы ему явился сам Аполлоний Тианский (Христос), которого он очень чтил (см. Вописк, 24, 25). Город был взят "удивительным образом".

Вописк, 36: Так как в сво­ей суро­во­сти он дошел до того, что велел убить дочь сво­ей сест­ры, хотя обви­не­ние про­тив нее было незна­чи­тель­ное и недо­ста­точ­но вес­кое, то он преж­де все­го воз­будил нена­висть к себе со сто­ро­ны сво­их же близ­ких. - Ср. "И враги человеку - домашние его".

Вописк описывает разные знамения, предвещавшие Аврелиану великое будущее, см. главы 4, 5. Он был высокого роста.
К одному воину он применил наказание Синида, "сгибателя сосен", которого наказал Тесей (и установил в его память истмийские игры). У Саксона Грамматика Ruthenian pirate, named Botho, также применял подобную казнь.
Вописк описывает разные его благодеяния, правда, многое у него комментаторы считают вымыслом.

"Сара­ци­ны, блем­мии, аксо­ми­ты, бак­трий­цы, серы, ибе­ры, албан­цы, армяне, даже индий­ские наро­ды чти­ли его почти как вопло­щен­но­го бога."
"Если не счи­тать некото­рых мяте­жей внут­ри государ­ства, то вре­мя Авре­ли­а­на было очень счаст­ли­вым. Рим­ский народ любил его, а сенат, сверх того, и боял­ся."

По версии ФиН, Аврелиан дал название месяцу апрель ("Царь Славян", 1.7).
126082, Иоанн XVI, император Иоанн
Послано Markgraf99_, 19-04-2017 01:45
Смерть Андроника I

Андроник задом наперёд на осле (верблюде). (Кстати и Гамлет задом наперёд садился). Похожие издевательства переносят также антипапа Иоанн XVI и император Иоанн, узурпатор при Валентиниане.
Иоанн XVI был назначен Иоанном Кресценцием = Иоанн Креститель. Цитаты по википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_XVI (умер 26 августа 1001<1>, Фульда) — антипапа с апреля 997 по февраль 998.
..Восстание Иоанна Кресценция было решительно подавлено Оттоном III, который прибыл в Рим в феврале 998 года. Иоанн XVI сбежал, но преследуемый войсками императора был пойман. Ему отрезали уши, нос и язык, выкололи глаза и сломали пальцы, чтобы он не мог ни писать, ни говорить. Затем его облачили в епископские одежды, посадили на ослицу лицом к хвосту и провезли по Риму на посмешище всему городу. При заступничестве Нила Россанского, одного из его соотечественников, Иоанну сохранили жизнь. Его отправили в монастырь в Фульде (Германия), где он и умер в 1001 году.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_(римский_император)
Флавий Иоанн (лат. Flavius Iohannes) — император-узурпатор престола Западной Римской империи в 423—425 годах.
..Экспедиционные войска Восточной империи под командованием Ардавура и его сына Аспара отплыли из Фессалоник, но в пути их корабли разметал шторм, после чего самого Ардавура, выброшенного на берег вблизи Равенны, взяли в плен сторонники Иоанна. Но Аспар же дошёл до Аквилеи, а Иоанн, вместо того чтобы немедленно двинуться против него, решил ждать подхода гуннов, которых, как он предполагал, Аэций приведет из Центральной Европы. Тем временем пленённый Ардавур занимался тем, что склонял военачальников Иоанна к измене. Кроме того, ему удалось передать Аспару сообщение с просьбой о немедленном наступлении. Войска Аспара, проведённые через болота каким-то пастухом (как утверждали впоследствии, он был самим ангелом Божьим), без сопротивления вошли в ворота Равенны<5>. Там Иоанна арестовали и препроводили в Аквилею, где Галла Плацидия приговорила его к смерти<6>. Ему отрубили правую кисть, посадили на осла и в таком виде выставили в цирке. Затем в мае или июне 425 года он был убит.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аспар
Борьба с узурпатором Иоанном
..Однако непогода помешала эскадре Ардавура достигнуть цели, его корабли были отогнаны сильным неблагоприятным ветром к югу, а сам он попал в плен к узурпатору. В Равенне к Ардавуру относились с почетом, полагавшимся столь важному пленнику, чем он и воспользовался. Время, проведенное в плену, он использовал для подготовки заговора против Иоанна. Тем временем Кандидиан взял Аквилею, куда подошли и силы Аспара. Основной целью стала Равенна — неприступная крепость, окруженная болотистой местностью. Аспар выступил из Аквилеи, подступил к Равенне и, найдя проводника, сумел занять город<22>. По-видимому, не обошлось без измены, которой способствовал Ардавур, так как крепость могла выдержать многомесячную осаду. Впоследствии занятие Аспаром Равенны приписывалось даже помощи божественного провидения<23>. Узурпатор Иоанн был захвачен и вскоре казнен (425) в Аквилее. В этот момент в Италию с большими силами гуннов вернулся Аэций, посланный за подкреплениями узурпатором Иоанном<24>. Между войсками Аэция и Аспара произошло сражение<25>. Однако Аэций продолжению борьбы предпочел переговоры, и Галла Плацидия приняла его услуги..

По Прокопию (Война с вандалами 1.3), имп. Иоанн "был человек кроткого нрава, одаренный разумом, но в то же время способный к решительным действиям. (7) Пять лет своей власти он провел в благоразумной умеренности, не слушал доносчиков, никого не умертвил по произволу, ни у кого не отобрал имущества".

Возможно что Ардавур, бурей выброшенный прямо в руки тирана Иоанна, - здесь отражение Андроника и его плавания в бурю перед смертью.
А лёгкое взятие Равенны войсками Аспара - не отражение ли всё того же троянского коня ГТР-войны? Перед взятием они прошли словно посуху через некое болото - т.е. не высохшее ли русло старого акведука Неаполя-Трои?

Сократ после истории о Гипатии пишет о неком распятии - не отражение ли распятия Христа?:

Сократ Схоластик. Церковная история. Книга 7
ГЛАВА 16 О том, что иудеи снова завязали драку с христианами и были наказаны
Спустя немного времени иудеи снова наделали христианам дерзостей и за то были наказаны. В одном месте, называемом Инместар, которое находится между Халкидою и сирийской Антиохией, у них был обычай совершать какие-то игры. Во время этих игр, делая много бессмысленного, они, упоенные вином, издевались над христианами и над самим Христом и, осмеивая как крест, так и уповающих на Распятого, между прочим придумали следующее: схватив христианского мальчика, они привязали его ко кресту и повесили, потом начали смеяться и издеваться над ним, а вскоре, обезумев, стали бить его и убили до смерти. По сему случаю между ними и христианами произошла сильная схватка. Когда же это сделалось известно царям, то областные начальники получили предписание разыскать виновных и казнить. Таким образом, тамошние иудеи за совершенное ими во время игр злодеяние были наказаны.

ГЛАВА 22 О прекрасных качествах царя Феодосия младшего
..Воспламенялась ли когда война, он, по примеру Давида, прибегал к Богу, зная, что Бог распоряжает войнами, и своей молитвой счастливо оканчивал ее. Для примера я расскажу, как он, вскоре после войны с персами, по смерти царя Гонория, в консульство Асклепиодота и Мариана, в пятнадцатый день месяца августа, возложив надежду на Бога, победил тирана Иоанна. Тогдашние события я считаю достопамятными, ибо, что случилось при Моисее с евреями <25>, когда они переходили через Чермное море <26>, то же было и с его вождями, когда он послал их против тирана. Постараюсь рассказать об этом кратко, а описание великого события, для которого требуется особенное сочинение, предоставляю другим.
ГЛАВА 23 Об Иоанне, который по смерти царя Гонория тиранствовал в Риме, и о том, как Бог, преклоненный молитвами Феодосия, предал его во власть римского войска
...Тогда-то опять обнаружилась сила молитвы боголюбезного царя, ибо Ангел Божий, в виде пастуха, явился руководителем Аспара и его сопутников, и провел их через болото, лежащее пред Равенной, так как в этом городе жил сам тиран <34> и держал под стражей военачальника. Говорили, что здесь никто и никогда не хаживал, но и этот непроходимый путь Бог сделал тогда удобопроходимым. Итак, прошедши, как по суху, по водам болота и нашедши городские ворота отворенными <35>, они овладели тираном..

За какое-то время перед этим было необычное небесное явление - не вифлеемская ли звезда или затмения при распятии?

Филосторгий, книга 12: "..Когда Феодосий достиг отроческих лет, однажды 19-го числа месяца июля, в восьмой час дня, солнце так затмилось, что стали видны звезды. С этим происшествием совпала такая засуха, что повсюду многих людей и животных постигла необычайная смертность. Во время затмения солнца на небе явилось какое-то сияние, имевшее вид конуса. Некоторые по невежеству называли его кометой. Ибо в том, что оно показывало, не было ничего сходного с кометами..."
"..Ардавурия же с двумя другими триремами поднявшийся сильный ветер предал в руки тирана, который, однако, помышляя о мире, милостиво принял его. Пользуясь полной свободой, Ардавурий настроил против тирана его полководцев, которые уже склонялись к отпадению от него. В то же время в письме он уведомил сына Аспара о том, чтобы тот поспешил к заведомой победе. Когда он спешно явился с конницей, произошло небольшое сражение, в котором Иоанн вследствие измены своего окружения был схвачен и доставлен к Плацидии и Валентиниану в Аквилею. Там ему вначале отрубили правую руку, а затем и голову. Тираническую власть он удерживал в течение полутора лет.."
http://krotov.info/acts/05/marsel/istoriki_07.htm

Марцеллин Комит. Хроника:
423 год 5. После того, как комета загорелась и погасла, император Гонорий встретил назначенную ему судьбу.
424 год 3. Иоанн узурпировал власть в Западной империи после смерти Гонория.
425 год 1. Упомянутый ранее Иоанн был убит, правильнее сказать, из-за вероломства Ардабурия и Аспара, чем из-за их мужественности.
2. Валентиниан Младший был провозглашен императором в Равенне.
126083, Мазуччо. Новеллино, 42
Послано Markgraf99_, 19-04-2017 02:03
http://padaread.com/?book=62609&pg=314 Книга Новеллино Мазуччо Гвардато - Читать онлайн
Польская королева посылает на смерть одного из своих сыновей. Она забеременевает от одного рыцаря и рождает дочь. После многих и разнообразных приключений сын спасается; узнав истину, он казнит свою мать-королеву и, сделавшись королем, женится на дочери короля венгерского.

Не отражение ли истории Лжедмитрия? Возможно смешанная с историей Есфири-Елены?

В комментариях пишут: "Джермино — сказать с уверенностью, кого здесь имеет в виду Мазуччо, невозможно. С известной долей осторожности можно отождествить этого персонажа с Ягайло (ок. 1350—1434), великим князем литовским и польским королем с 1386 г. (под именем Владислава II) в результате женитьбы на польской королеве Ядвиге (1371—1399)."

В англ. переводе Домицио (Домициан?) переведён как Demitrio.
См. https://archive.org/stream/novellinoofmasuc02masu#page/252/mode/2up

Новелла 49 тоже интересна:

Фридрих Барбаросса, переодетый, отправляется к гробу господню. Услышав об этом, папа велит написать его портрет и посылает его султану; по этому портрету Фридриха схватывают. Султан, даруя ему свободу, желает получить с него пятьсот тысяч дукатов; Барбаросса оставляет ему в залог тело Христово, возвращается на родину и посылает султану обещанные деньги; между ними завязывается дружба, а император изгоняет папу из Рима.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Новеллино_(Мазуччо)
126123, Хроника Виллани и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 21-04-2017 13:58
Ранняя история города Фьезоле - не та же ли самая история Трои=Иерусалима=Нового Города?
Первый город Европы Фьезоле основывает царь Атлант, а его сын Дардан строит Дарданию-Трою, т.е. между этими городами есть непосредственная связь.
При этом фьезоланцы, как и флорентийцы, считали себя потомками этрусков, прибывших из Лидии.
Во Фьезоле бежал Катилина после разоблачения его заговора Цицероном. Римляне осадили Фьезоле, и после долгой осады им удалось его взять. См. Виллани, книга 1:

http://www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/V.phtml?id=2043 ВИЛЛАНИ, ДЖОВАННИ Новая хроника

35. О ПЕРВОЙ ОСАДЕ ФЬЕЗОЛЕ РИМЛЯНАМИ И О ГИБЕЛИ ФЛОРИНА
36. КАК ПОСЛЕ ГИБЕЛИ ФЛОРИНА РИМЛЯНЕ СНОВА ОСАДИЛИ ФЬЕЗОЛЕ
37. КАК ГОРОД ФЬЕЗОЛЕ СДАЛСЯ РИМЛЯНАМ И БЫЛ РАЗРУШЕН
38. КАК БЫЛ ОСНОВАН ГОРОД ФЛОРЕНЦИЯ

Осада продолжалась долго: 6 лет + 2 года, 4 мес. и 6 дн. Во время первой осады в результате неожиданной вылазки плохих фьезоланцев был убит "цвет воинства", "непревзойдённый воин и наездник" Флорин, и вторая осада была местью за его гибель. Флорин - не отражение ли Патрокла, Лисандра, погибшего похожим образом, т.е. Христа-Андроника?
Город взять никак не удавалось, и большая часть римлян ушла, вернулась в Рим. В лагере остался только Цезарь со своим войском. Не отражение ли здесь хитрости с троянским конём, когда большая часть осаждавших сделала вид, что ушла. Здесь же Цезарь начинает некое строительство, а далее сообщается, что водопровод Фьезоле был засыпан римлянами и не действовал, в результате город сдался. Т.е. город пал из-за недействующего водопровода - возможно это "троянский конь", погубивший Трою=Неаполь.
Основанная здесь же Флоренция (Цезарея, малый Рим) получает в честь Флорина лилию в гербе - "процветший меч/эфес" - т.е. процветший крест, символ распятия Флорина-Христа?

На гербе Фьезоле изображён полумесяц со звездой. Покровитель города - святой Ромул из Фиезоле, которого (не случайно?) смешивали с римским Ромулом (Христом):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ромул_из_Фиезоле (умучен ок. 90 года) — святой покровитель Фьезоле, Италия. День памяти — 6 июля.
Святой Ромул (итал. San Romolo), вероятно, был либо диаконом, либо священником, либо епископом, жившим в I веке. Согласно преданию, он был обращён в Христову веру апостолом Петром и стал его учеником. Став первым епископом Фьезоле, св. Ромул был схвачен и умучен вместе с Кариссимом (Carissimus), Дулькиссимом (Dulcissimus), Маркис(и)аном (Marchis(i)anus) и Крескентием (Crescentius) во времена императора Домициана (81-96).

https://en.wikipedia.org/wiki/Romulus_of_Fiesole
Attributes: depicted with a wolf due to confusion with the legend of Romulus and Remus;<1> bishop with an arrow broken above his breast; depicted at martyrdom of 4 companions or enthroned among four martyrs<2>
As Antonio Borrelli remarks, sometime between the end of the 10th century and the beginning of the eleventh, Romulus was “upgraded” from being considered a Confessor of the Faith to a martyr, possibly by a local abbot named Teuzo.<1>
An 11th-century legend associated with him, considered “worthless”,<2> makes him an illegitimate son of a woman named Lucerna, who had a child with her father’s slave, who was named Cyrus.<2> Like the Romulus of ancient Roman legend, this Romulus was also abandoned and suckled by a she-wolf. He was captured, baptized and raised by Saint Peter and Peter's companion Justin.<2> Romulus then evangelized much of central Italy and was put to death by the governor Repertian.<2>

http://www.saintpatrickdc.org/ss/0706.shtml Romulus of Fiesole


Далее, взятие Тотилой Флоренции хитростью, по-видимому, ещё раз отражает взятие Трои=Неаполя ГТР-войны. См. книгу 2:

1. В НАЧАЛЕ ВТОРОЙ КНИГИ РАССКАЗЫВАЕТСЯ О РАЗРУШЕНИИ ФЛОРЕНЦИИ ТОТИЛОЙ FLAGELLUM DEI (БИЧОМ БОЖЬИМ), КОРОЛЕМ ГОТОВ И ВАНДАЛОВ
...Он разрушил Болонью, где предал мученической смерти святого Прокла, епископа города, и разорил почти все города Романьи. Проходя через Тоскану, он приблизился к процветающей и сильной Флоренции. Узнав, что она основана благородными римлянами, подчиняется непосредственно империи и Риму и что здесь погиб его предшественник, король Радагазий, со множеством готов, как мы говорили, Тотила приказал начать осаду, которая долгое время была безуспешной. Видя, что силой не удастся взять город, защищенный прочными стенами, башнями и сильным гарнизоном, Тотила решил прибегнуть к обману, лести и предательству, воспользовавшись постоянной враждой между Флоренцией и Пистойей. Он перестал грабить окрестности и известил флорентийцев о своем дружелюбии, обещая помочь им справиться с Пистойей и предоставить всевозможные вольности и льготы. Неосторожные флорентийцы (слепота которых вошла потом в поговорку) поверили его льстивым речам и лживым обещаниям, открыли ворота и впустили его с войском в город. Остановился он в Капитолии. Находясь внутри города со всеми своими <47> силами, лютый тиран продолжал лицемерно выказывать гражданам свое расположение и в один прекрасный день призвал к себе на совет многих видных и влиятельных горожан. В Капитолии они должны были по одному миновать проходную комнату, где их по приказанию Тотилы убивали незаметно для других, а тела сбрасывали в подземный водосток, проходивший от Капитолия к Арно, чтобы все оставалось втайне. Так он перебил большинство приглашенных, о чем в городе никто не подозревал, только в том месте, где водосток открывался в Арно, за городской чертой, вода стала багровой от крови. Наконец люди обнаружили обман и западню, но было поздно, потому что Тотила вооружил своих воинов, и как только он понял, что злодеяние стало явным, то приказал истребить всех жителей от мала до велика, не щадя ни мужчин, ни женщин. Помешать этому было невозможно, потому что горожане были безоружны и не ожидали беды. В это время во Флоренции насчитывалось двадцать две тысячи мужчин, способных носить оружие, не считая стариков и детей. Когда жители увидели грозившую опасность и погибель, кто мог, спасся в контадо, укрываясь в лесах, пещерах и замках, но большая часть была истреблена во время этой резни, а город был дочиста разграблен готами, вандалами и венграми. Опустошив Флоренцию и очистив ее от жителей и богатств, Тотила велел сжечь все дотла, не оставляя камня на камне, что и было выполнено... Статуя бога Марса, которую флорентийцы вынесли из храма и водрузили на башне, свалилась в Арно и пролежала там все время, пока город стоял в руинах. Так великолепный город Флоренция был разрушен злодеем Тотилой 28 июня 450 года через 520 лет после своего основания. При этом погиб флорентийский епископ блаженный Маврикий, претерпевший великие муки от воинов Тотилы и погребенный у святой Репараты.

Средневековые итальянцы смешивали участника Готской войны вандала Тотилу с гунном Аттилой, также "бичом божьим", жившем столетие ранее. В главе 3 далее Виллани пишет, что при походе на Рим Тотилу устрашил папа Лев - этот же сюжет известен про Аттилу.
Сломанный лук Тотилы - не отражение ли сломанного лука Андроника-Христа-Кришны?:

"...в ту же ночь, когда он умер, императору Марциану, находившемуся в Греции, представилось во сне видение, будто у Тотилы сломался лук. Император понял, что тот умер, а потом оказалось, что это на самом деле произошло в ту самую ночь. Тотила был самым свирепым и могущественным тираном из всех, когда-либо известных, и за нечестивую жестокость его прозвали Бичом Божьим.."

Тотила-Аттила мстил за казнённого готского полководца Радагайса - здесь снова Христа? Также говорится о мучительной смерти епископа Маврикия - возможно тоже Христа? Имя его возможно не случайно схоже с убитым императором Маврикием (частично Христос? см. сообщ. № 368 выше).
И снова упоминается водосток, где Тотила прятал тела, - т.е. "троянский конь"-акведук Трои=Неаполя?
Проникнув в город, Тотила убивал видных и влиятельных граждан. Это напоминает историю с участием Фрасибула, ПериАНДРА, Секста Тарквиния (Зопира = Христа и троянского коня).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Синдром_высокого_мака


История со взятием неприступного Фьезоле-Трои хитростью снова повторяется в средние века, см. книга 4:

6. КАК ПРИ ИМПЕРАТОРЕ ГЕНРИХЕ ФЛОРЕНТИЙЦЫ ЗАХВАТИЛИ И РАЗРУШИЛИ ФЬЕЗОЛЕ
31. КАК ПИЗАНЦЫ ЗАНЯЛИ МАЙОРКУ, А ФЛОРЕНТИЙЦЫ ОХРАНЯЛИ ПИЗУ
32. КАК ФЛОРЕНТИЙЦЫ ЗАНЯЛИ И РАЗГРОМИЛИ КРЕПОСТЬ ФЬЕЗОЛЕ

В главе 31 кратко сообщается о казни некоего флорентийца за стенами Пизы во время крестового похода пизанцев на Майорку. Может ли здесь быть речь о казни Христа? Звучит мотив оскорбления чести женщины (повод ГТР--войны). Мотив нарушения запрета (грех Адама и Евы?). Мотив тайного проникновения в город (тот же Одиссей). Пизанские старцы просили помиловать виновного, но флорентийцы отказались (т.е. Понтий Пилат не хотел смерти Христа, но иудеи настояли?).
Флорентийцы тайно купили на имя своей коммуны участок у одного крестьянина, построили на нем виселицу и привели в исполнение приговор, как требовал их приказ. Это напоминает евангельское "купили землю горшечника..землю крови".
Две колонны, прокалённые на огне, вывезенные во Флоренцию, возможно тоже соответствуют христианским реликвиям Константинополя - Иерусалима, вывезенным крестоносцами?

Спасение императора Генриха от злого Конрада - отражение спасения Христа от Ирода?:

15. КАК ИМПЕРАТОРОМ СТАЛ ГЕНРИХ II, НАЗВАННЫЙ ТРЕТЬИМ, И О СОБЫТИЯХ ЕГО ВРЕМЕНИ

История встречи Роберта Гвискара с прокажённым, который оказался Христом, не случайна и не удивительна, ведь Гвискар контактировал со своим современником папой Григорием VII Гильдебрандом = Христом:

19. О РОБЕРЕ ГВИСКАРЕ И О ЕГО ПОТОМКАХ, КОРОЛЯХ СИЦИЛИИ И АПУЛИИ

Гвискар прикасается к окоченевшему телу прокажённого (Христа; "муж скорбей и изведавший болезни"?), которого он встретил где-то в лесу, а затем укладывает его в свою постель, но тот таинственно исчезает - не отражение ли Снятия с креста и Воскресения Христа?
Подобные истории встречи с прокажённым приписывались также жившим в это же время Сиду Кампеадору - здесь прокажённый оказался Святым Лазарем, см.

Chronicle of the Cid by Southey, Robert
1.9 Of the charity of Rodrigo towards the leper

а также папе Льву IX, духовному отцу Гильдебранда-Христа. Франциск Ассизский также известен встречей с прокажённым. Известно, что крестоносцы в 1098 основали Орден Св. Лазаря. В Евангелии от Луки есть притча Христа о богаче и Лазаре. Этого Лазаря смешивали с воскресшим Лазарем.

История с целомудрием графини Матильды - отражение евангельской Марии Магдалины, соратницы Гильдебранда-Христа?:

21. О ГРАФИНЕ МАТИЛЬДЕ

В книге 5 Виллани пишет о затмении 1192 года - отражение затмения при распятии?:

20. О ЗАТМЕНИИ СОЛНЕЧНОГО ДИСКА

После чего следует крестовый поход:

28. КАК ФРАНЦУЗЫ И ВЕНЕЦИАНЦЫ ЗАХВАТИЛИ КОНСТАНТИНОПОЛЬ
29. КАК С ГОР ГОГ И МАГОГ СОШЛИ ТАТАРЫ 39

Трубы Александра не соответствуют ли иерихонским трубам Иисуса Навина? Сова - герб Тартарии.

В книге 6 ещё раз:

27. О ПОЛНОМ СОЛНЕЧНОМ ЗАТМЕНИИ 1238 г.
28. О ТОМ, КАК ТАТАРЫ ДОШЛИ В ЕВРОПЕ ДО ГЕРМАНИИ


https://www.academia.edu/5282743/Like_Fathers_like_Sons_Theories_on_the_Origins_of_the_City_in_Late_Medieval_Florence
126127, Амето Боккаччо об основании Флоренции
Послано Markgraf99_, 21-04-2017 20:56
Боккаччо в "Амето" (глава XXXVIII) предлагает свою версию основания Флоренции, которую сегодня считают безосновательной. О том, как младшая сестра царя Фив Лая Иония была выдана замуж за знатнейшего Оркама, как у них, несмотря на престарелый возраст, родился сын Ахеменид. При этом Ионии явилось видение, в этом она уподоблена Мандане, матери Кира, которое можно истолковать как предзнаменование будущего величия. Оркам вскоре пал от руки Тидея. Иония, не пережив трудных родов, умирает. Ахеменида воспитывает другая женщина, Йемена. После взятия Фив Йемена бежит от Креонта в царство Лаэрта. Начинается Троянская война. Затем Ахеменид странствует с Улиссом. Улисс забывает его на острове Циклопа Полифема, где он долго живёт один, как дикий человек, Робинзон. Его подбирает Эней, и он прибывает в Этрурию, где решает воссоздать павшие Фивы. На месте Флоренции он срубает священный дуб и на его месте возводит храм воинственному Марсу, а также берёт в жёны нимфу Сарнию. По решению богов, Марс даёт городу имя Флоренция. "Так как жители его склонны к битвам и восстают непрестанно против врагов", Марс даёт им свой щит, как залог побед, и прибавляет к нему белую лилию Венеры.
Здесь ранняя история Ахеменида - не отражение ли бегства Христа в Египет (Русь-Орда), а поздняя - вариант истории бегства Энея-Рюрика и основания нового центра Империи (Ярославль на Волге, согласно ФиН?)?

http://lib.ru/INOOLD/BOKKACHO/bok_ameto.txt Джованни Боккаччо. Амето
126133, Мессалина и Агриппина - две "Иезавели"
Послано Markgraf99_, 22-04-2017 01:56
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1347011000 Корнелий Тацит. Анналы. Книга XI
1. (1) … ибо сочтя1, что Валерий Азиатик, который дважды занимал должность консула2, был когда-то любовником той3, а вместе с тем, зарясь на сады, разбитые в свое время Лукуллом и доведенные Азиатиком до поразительного великолепия, она4 выпускает для обвинения их обоих Суиллия. ..
3Речь идет о Поппее Сабине, матери Поппеи Сабины, жены Нерона.
4Из дальнейшего ясно, что «она» — Мессалина, жена Клавдия.

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1347012000#59 Корнелий Тацит. Анналы. Книга XII
59. (1) Между тем Агриппина своими кознями и ухищрениями толкала Клавдия на ничем не оправданные жестокости и с целью овладеть садами знаменитого своим богатством Статилия Тавра погубила его, найдя обвинителя в лице Тарквития Приска. (2) Легат Тавра в бытность того проконсулом Африки, он вменял Тавру в вину, после их возвращения из провинции, отчасти лихоимство, но главным образом злонамеренные сношения с магами. (3) И Тавр, не вынеся лживого обвинения и бесчестившей его клеветы, сам пресек себе жизнь, не дожидаясь приговора сената.

https://en.wikipedia.org/wiki/Decimus_Valerius_Asiaticus
https://en.wikipedia.org/wiki/Gardens_of_Lucullus
https://en.wikipedia.org/wiki/Titus_Statilius_Taurus IV
https://en.wikipedia.org/wiki/Horti_Tauriani

В обоих случаях женщины зарятся на сады и организуют устранения их владельцев по ложным обвинениям. (Мессалина и сама позже была убита в садах Лукулла). В Библии Иезавель ложно обвиняет Навуфея, чтобы овладеть его виноградником - согласно ФиН, здесь отразилась Елена Глинская и убийство Андрея Старицкого. Все трое - И Елена Глинская - Агриппина Младшая и Мессалина - в той или иной степени отражения и Есфири-Елены.

http://chronologia.org/seven7_1/myth0320.html 20. СМУТА. ЕЛЕНА ГЛИНСКАЯ ОТРАЗИЛАСЬ В БИБЛИИ КАК ИЕЗАВЕЛЬ, ИЗРАИЛЬСКАЯ ЦАРИЦА.
126145, Битва при Варданакерте. Св. Давид Двинский
Послано Markgraf99_, 23-04-2017 23:21
Знакомые мотивы:

http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Gewond/frametext1.htm ГЕВОНД-)ИСТОРИЯ ХАЛИФОВ-)ЧАСТЬ 1
ГЛАВА V. О битве на болотах 74.
..Пред отправлением своим в Ассирию весной Махмет оставил вместо себя в Армении Исмаильтянина, который придумывал здобные средства к истреблению в земле нашей нахарарского сословия с его всадниками; но коварный замысел его вскоре был открыт Смбатом из рода Багратуни, и другими вельможами с их конницей. Смбат, сведав об этом коварстве, созвал к себе своих единоплеменников, дворян: Смбата сына князя Ашота, Варда сына князя Теодороса, брата своего Ашота и других вельмож, и советовался с ними: как бы им избавиться, и наконец решили оставить Армению и отправиться к государю греческому. После этого выступили некоторые из вельмож Васпуракана из страны своей на равнину Марзен 81, называемую также Арестокогмн, где жил отшельник, муж святой жизни, полный духовной мудрости. Они спросили у него, что им остается делать в таких обстоятельствах. После оплакивания и горевания о гибели Армении о разрушении церквей, прекращении владетельных домов, он не мог ничем помочь, а только советовал беречься лукавства. после того он помолился о них, поручил их милости Господней, и отпустил. Тогда князья по берегу реки Аракса перешли границу Угаео 82 и достигли большого села Акури 83. Но войско Исмаильтян числом более 5000 84, находившееся в Нахичевани, устремилось за ними, преследовало их, и хотело их живьем проглотить. Когда до Армян дошло известие, что хищники погнались за ними, то они перешли Аракс, и расположились лагерем в селе Варданакерте 85; а войско иноплеменников поспешно шло за ними. Тогда отряд армянский вступил в переговоры с Таджиками: "Из-за чего, говорили они, вы <16> преследуете нас? Чем мы провинились перед вами? Страна наша перед вами; вам уступаем свои жилища, виноградники, леса, огороды, и поля наши; для чего же вы хотите иметь и нас самих? Позвольте нам пройти за пределы наши». Но войско Исмаильтян не хотело и слушать; Господь ожесточил сердца их, чтобы предать их мечу. Князья армянские, укрепив улицы местечка, расставили всюду стражу до рассвета, а сами, проведя ночь в бдении и молитве, просили у Творца всего сущего помощи Его всесильной десницы, и молили Его судить нелицемерно их и неприятелей. На рассвете, тотчас по совершении утреннего богослужения, роздано было святое причастие и достойные причастились плоти и крови Господней, считая это последнею необходимою заботою о ce6е. Укрепив силы свои кратковременной трапезой, они разделились на отряды, устроились в ряды, и завязалась битва. Тогда сам Всевышний подал помощь войску армянскому, которого хотя было менее 2000, но оно многих неприятелей предало лезвию меча. Дни стояли очень холодные; усиленный напор холодного ветра препятствовал войскам Исмаила показать свое обычное мужество, тем более, что они всю ночь не слезали с коней и с рассветом уже подвергнулись ударам меча. Те, которые избегли меча, бросились на реку Аракс, которая в то время замерзла, по случаю страшных морозов. Но когда много собралось их на льду, лед обрушился и потопил с собою всех тех, которые избежали смерти от меча. Только некоторые в числе 300, обратившись в бегство, искали спасения и убежища у княгини Шушанны 86. За ними было погнался Смбат, сын Ашота, и хотел их всех предать своему мечу, но на встречу ему вышла сама княгиня и слезными <17> мольбами умилостивила его — пощадить жизнь босых, нагих, пеших и раненых..

Позже говорится, что Исмаильтянин, "тот, которому была обещана пощада, был брошен живой на дно моря." Не Мамай ли, который тоже был предательски кафинцами "вкинут в море"? Смбат Багратуни здесь соотв. Дмитрию Донскому? Отшельник - Сергий Радонежский? "Холодный ветер" - огнестр. оружие? Тема холода возможно как-то соответствует теме "головы Горгоны" (пушки), всё превращавшей в камень. Провал под лёд напоминает Ледовое побоище Александра Невского, битву на Мильвийском мосту Константина = Дмитрия Донского.

Предводитель "арабского" (Гевонд ни разу не упоминает слово Арабы) отряда жестокий Абдалла незадолго перед этими событиями распял или столбовал мученика Давида Двинского (память 23 дек. ст. ст.) - не смешение ли здесь ещё раз XII и XIV веков и отражение казни Христа-Давыда?

http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Vardan/frametext2.htm ВАРДАН ВЕЛИКИЙ-)ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ-)ЧАСТЬ 2
323. Положение этого Варданакерт'а определить нет возможности, ибо Х'евонд, Киракос и другие армянские историки, называя его селением, не говорят — в каком округе или провинции он находился. Из рассказа Х'евонда мы видим только, что Варданакерт был на берегу Аракса.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Drash/frametext2.htm ИОВАННЕС ДРАСХАНАКЕРТЦИ-)ИСТОРИЯ АРМЕНИИ-)ГЛАВЫ 11-20
ГЛАВА XX
..После Махмета (Мрвана) в Армению был отправлен другой остикан по имени Абдллах 282, муж коварный, бесчинный, необузданный и, более всего, злонравный. Тая в себе лицемерие, словно змеиный яд, он заключением и ковами мучил ишханов и азатов земли Армянской и у многих захватил себе в добычу утварь и добро. Затем, заковав в цепи и великого Саака, он повелел угнать его в Дамаск, а с ним и ишхана Армении Смбата, сына Смбата 283. Затем он ограбил все вообще церкви Христовы, лишив их благолепия, и поверг в слезные рыдания, в печаль и скорбь старых и малых. Сей Абдллах, захватив новообращенного Давида, упомянутого нами ранее, принялся мучить его жестокими побоями, ковами и темницей из-за веры в Христа. Он соблазнял его ввергнуться в губительную пропасть, но, когда святой старец не согласился и мужественно противостоял, он пригвоздил его к дереву, и, пораженный в сердце стрелою, святой отдал душу Христу. Епископы и священники отнесли и упокоили тело его около гробницы св. Изтбузита.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Drash/frametext3.htm
ГЛАВА XXI О страданиях и бедствиях, кои претерпели армяне из-за агарян
В это самое время произошло сражение в Варданакерте 1 и полное уничтожение войска исмаильтян. Поэтому до сих пор агаряне говорят на своем гортанном языке поговорку: «Да не напомнят нам о битве в Варданакерте» 2..
1. ..Никто из армянских книжников не фиксирует точной даты битвы при Варданакерте. Чамч. датирует ее 694 г., поскольку годом смерти Давида считает 693 г. Впервые битву при Варданакерте 703 годом датирует французский арменовед Сен-Мартен (Memoires historique, т. I, с. 155)..

http://alchevskpravoslavniy.ru/zhitie-svyatyx/mucheniki-zhitie-svyatyx/muchenichestvo-svyatogo-davida-zamuchennogo-v-dvine.html
Мученичество святого Давида, замученного в Двине.
126285, Клингзор 'Парсифаля'
Послано Markgraf99_, 05-05-2017 02:04
Колдун Клингсор - некий аналог Мерлина, возможно Фауста. Цитата из "Парцифаля" Вольфрама фон Эшенбаха, вдохновившего Вагнера:

http://lib.ru/INOOLD/ESHENBAH/parcifal.txt Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль
XIII .. Но расскажу тебе о Клингсоре...
В самом Неаполе рожден,
В Терра де Лабур<145> он сел на трон...
Он - отпрыск вполне знаменитых фамилий.
Дед его - неаполитанец Вергилий<146> -
Чуть ли не с детства волшебником слыл,
Да, он великим кудесником был...
Клингсор же в Капуе<147> был князем
Благодаря своим тайным связям...
Но князя юного манила
Не власть, не рыцарская сила,
А лишь объятья баб дурных...
Он сутки проводил у них...
.. В Персиде,<148> я припоминаю,
Нет, нет, не в Персиде, а в Калот-Эмболот<149>
Один король принес ему много хлопот.
Клингсор спал с его женой!
И король, явившись в час ночной,
Застал любовников в постели.
Те и подняться не успели,
Как сталь сверкнула и - долой
То, чем любовник удалой
Пред женщинами похвалялся!..
С тех пор Клингсор скопцом остался
И сделался безмерно зол!
О, сколько он понаделал зол! .. http://lib.ru/INOOLD/ESHENBAH/parcifal.txt

англ. перевод: https://archive.org/stream/parzivalaknight00westgoog#page/n100/mode/2up

Здесь, кроме прочего, Клингсор выступает как предшественник Дон Жуана. В некоторых версиях, Клингсор держит в заключении несколько королев, включая мать короля Артура Арниву, которых спасает Гавейн. Основой для истории соблазнения Клингсором Иблис, жены сицилийского короля Иберта, после чего он стал скопцом, по-видимому послужила история из первого продолжения романа Кретьена де Труа о Персевале, где отцом принца является некий маг:

https://archive.org/stream/parzivalaknight00westgoog#page/n224/mode/2up/search/Iblis
Комментарий к с. 99
<With reference to the Klingsor and Iblis story, it is noteworthy that Chretien's first continuator relates a long story of King Carduel of Nantes and his reputed son Carados. The wife of King Carduel is beloved by a magician, Garahiet, who is in truth the father of Carados...

Это напоминает историю с волшебником Нектонавом/Нектанебом, отцом Александра Македонского. Не отзвуки ли здесь скептической версии о Непорочном Зачатии?
Прототип Клингсора - возможно Ландульф II (ок. 825-879), епископ, а затем князь Капуи в 863-879 годах. В "Истории лангобардов Беневента" Эрхемберта он характеризуется очень отрицательно, см. например главы 21, 31:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Erchembert/frametext.htm ЭРХЕМБЕРТ-)ИСТОРИЯ ЛАНГОБАРДОВ БЕНЕВЕНТА-)ПЕРЕВОД 2009 Г.-)ТЕКСТ
21. ..Когда же этот, самый юный <из братьев>, как потом стало ясно для всех, был вынашиваем родительницей во чреве, та самая мать испытала видение, что родила огненный факел, когда в один из дней предалась глубокому сну возле спины мужа. Когда тот факел упал на землю страны, он увеличился в очень большой шар огня и было очевидно, что он сжигает границу всего Беневента, и таким образом вместе со сном исчезло и видение. Будучи этим очень устрашена, она, печальная, вскоре пожелала рассказать <сон> собственному супругу; как только отец <Ландульфа> услышал окончание того видения, он выразил его будущие зловещие дела в нескольких стихотворных изречениях, сказав ..

При рождении Париса Гекубе было похожее видение. Любопытное сопоставление делает Эрхемберт в главе 34 - исмаилиты мстят за пленение Людовика II как Веспасиан и Тит отомстили за Христа - случайно ли это уподобление? Не снова ли речь о ГТР-войне?:

34. ..И в связи с этим князь Адельхиз, поднявшийся против августа Людовика, со своими <людьми> с помощью коварной хитрости схватил под стенами Беневента и поместил под стражу жившего и отдыхавшего в безопасности святейшего мужа 159, то есть спасителя беневентской провинции; и обогатился расхищая его имущество, и ограбил, и заставил бежать всех воинов, и был отягощён от их доспехов; и свершилось слово Господа, взятое из пророчества «Убей, сказал он, пастыря, и будут рассеяны овцы стада» 160. Итак, когда август находился в тюрьме, укрепил Бог душу исмаилитив, и немедленно вывел их из области Африки, чтобы они отомстили поношение августа так, как Веспасиан и Тит отомстили страдание сына божьего 161. Но защита Господа была распространена на 42 года, согласно пророчеству Елисея, который 42-х мальчиков, насмехавшихся над ним, отдал на съедение двум медведям 162; но <Господь> не распространил его бесчестие и на 40 дней; из чего дано понять, каким и насколько важным был тот самый муж, кто столь быстро был защищён.
35. Когда же, по воле Господа, безвинный кесарь был освобождён, тотчас сарацины направили к Салерно почти 30 тысяч <воинов>; как можно сильнее обложив <город> со всех сторон, они полностью уничтожили всё снаружи, убив в нём неисчислимое количество жителей; и отчасти они опустошили Неаполь, Беневент и Капую...
160. Захария, 13, 7. Мaтф. 26:31. Maрк 14:27.
162. 4 Цар., 2, 23 – 25.

Необычно, что в роли мстителей выступают исмаилиты. Кстати, Григорий VII Гильдебранд (Андроник-Христос) окончил жизнь якобы в тех краях, в Салерно.

Ф.Грегоровиус об этих событиях: "Неслыханное насилие, совершенное в том же 871 г., показало, впрочем, насколько уже успела утратить в своем величии императорская власть. Победитель Бари, спасший Южную Италию от сарацин, направился со всей своей богатой добычей в Беневент, а разрозненное войско занялось покорением возмутившихся городов. В Беневенте своим надменным обхождением и грабежами Энгельберга, знать, сопровождавшая Людовика, и его воины привели жителей в раздражение. Тогда Адальгис, прельстившись дорогой добычей, доставшейся Людовику от сарацин, задумал смелый план; имея основание опасаться гнева Людовика, которого он уже не раз оскорблял своим неповиновением, и, как все государи Южной Италии, признавая очень неохотно власть императора, Адальгис решил овладеть им. Нападение было сделано в августе во дворце Адальгиса. Три дня продолжалась дикая борьба, кончившаяся тем, что император, его жена и все франки были взяты в плен. Адальгис отнял у пленных все их сокровища, продержал их в заточении больше месяца и затем взял с Людовика клятвенное обещание в том, что он никогда не вступит с войском в герцогство беневентское и никогда не станет мстить за совершенное над ним насилие. Уже после всего этого и напуганный высадкой сарацин у Салерно Адальгис возвратил пленникам свободу. Императорская власть была таким образом унижена и оскорблена собственными вассалами империи. Весть об этом позорном событии произвела страшный переполох; она разнеслась повсюду, и стихотворцы распевали по улицам песню о плене императора; полагали даже, что император уже умер."

Песни о плене императора Людовика II (по ссылкам есть латинские тексты песен):

https://books.google.ru/books?id=UE48AAAAIAAJ&pg=PA23 Historical view of the literature of the south of Europe, Том 1 Авторы: Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi, ‎Thomas Roscoe - 1823 - ‎Italian literature
..One of these songs was composed in Italy in 871, by the soldiers of the Emperor Louis II. to excite a mutual emulation amongst them to rescue him from his captivity. That monarch, who had been engaged, in the south of Italy, in a war against the Saracens, had become a greater burden to his ally, Adelgizo, Duke of Benevento, than even the enemies whom he had come to repel. Adelgizo, no longer able to endure the exactions and insolence of the army which he had received within his walls, took the rash resolution of arresting the Emperor in his palace, on the 25th June, 871. He was kept in captivity for nearly three months, when the Imperial soldiers, who were scattered throughout all Italy, animating themselves to vengeance by the song which I am about to transcribe, advanced towards the duchy of Benevento, which induced Adelgizo to set his prisoner at liberty. This poem is written in long lines of fifteen or sixteen syllables, without any apparent regard to quantity, but with a caesura in the middle. The sense terminates at the end of every three lines. It is composed in a barbarous Latin, in which may be found examples of every grammatical error. A translation is subjoined:
* "Listen, all ye boundaries of the earth! listen with horror and sadness, to the crime which has been committed in the city of Benevento. Louis, the holy, the pious Augustus, has been seized. The Beneventines were assembled in council, Adalferio spoke, and they said to the prince, 'If we dismiss him alive, we shall assuredly perish. He has planned a cruel design against this province; he has deprived us of our kingdom; he holds us cheap; he has heaped many evils upon us; it is just that he should die.' They have led this holy saint from his palace; Adalferio has led him to his judgment-seat; but he rejoices as a saint in his martyrdom. Sado and Saducto have departed, invoking the rights of the Empire. And now the holy saint himself speaks: 'You have come against me with swords and with clubs, as though I were a robber. The time was, when I brought you relief, but now you have taken counsel against me, and yet I know not wherefore you would slay me. I came hither to destroy a cruel generation; I came to worship in the church of God, and to avenge the blood which has been shed upon the earth.' The Tempter has dared to place upon his head the Imperial Crown, and he has said to the people, 'Behold, we are the Emperor, and we will rule you,' and he rejoiced in the work he had done. But the Demon torments him, and has cast him to the earth, and the people have gone forth to behold the miracle. Our great master, Jesus Christ, has pronounced judgment. A crowd of Pagans have invaded Calabria, they have arrived at Salerno, they have possessed the city; but we have sworn by the holy relics of God to defend this kingdom, and to conquer another."
* The following is the text of this barbarous poem, of which I am not sure that I have always discovered the right sense:..

https://books.google.ru/books?id=YMw7AAAAIAAJ&pg=PA204 the history of normandy and of england
..Adalgisius, Count of Benevento, and another Count, Adalferius, yielding to the instigation of the citizens, rebelled against the Emperor. Combining with the Moslems, they basely and treacherously seized the Sovereign, whom they confined in the Castle. The names or titles of the Saracens who aided Adalgisius must be guessed at, under the disguises of Saducto, Sado or Sadoan, Sogden or Sugdan. Powerfully supported, however, by the Duke of Friuli and the Frankish soldiery, Louis was liberated..

"And now the holy saint himself speaks: 'You have come against me with swords and with clubs, as though I were a robber.." - сравните Марка 14:48 ("Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня"). Взятие Людовика не отражает ли арест Андроника-Христа?
Сарацинское имя Sado напоминает Савдана (ок. 857-871), третьего и последнего эмира Барийского эмирата.
Об этих же событиях пишет Константин Багрянородный в "Об управлении империей":

http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Konst_Bagr_2/frametext27.htm 27. О феме1 Лагувардия2, о ее принципатах3 и архонтиях4
...Лагуварды14 тогда жили в Паннонии, где недавно поселились турки15. Отправив им всевозможные плоды, патрикий Нарсес объявил им: "Идите сюда и взгляните на землю, текущую, как сказано, молоком и медом16, лучше которой, как я думаю, нет у бога. И, если она понравится вам, поселитесь в ней, и во веки веков будете благославлять меня"17. Услышав это и согласясь, лагуварды, забрав своих домочадцев, пришли в Беневент18. Но жители крепости Беневент не позволили им войти внутрь крепости, и они поселились вне крепости, близ стены19, у реки, выстроив там малую крепость, почему она и называется "Цивитанова", т.е. "новая крепость"20, которая стоит и поныне. Входили они <потом> и внутрь крепости, и в церковь и, хитростью одолев жителей крепости Беневент, перебили всех и овладели крепостью. А именно: внеся внутри своих посохов мечи и в церкви разом ринувшись в бой (?), они перебили, как сказано, всех21. Затем, выступив в поход, подчинили всю ту землю и землю фемы22 Лагувардия и Калаврия вплоть до Папии, без Идрунта, Каллиполя, Русиана, Неаполя, Гаэты, Сирента и Амальфи23. Первой крепостью была древняя и великая Капуа24, второй — Неаполь, третьей — Беневент, четвертой — Гаэта, пятой — Амальфи. ..Капуа же была особенно большим городом31; она была взята вандалами, т.е. африканцами32, и они разрушили ее. Поскольку она оставалась пустой крепостью, лагуварды поселились в ней. И когда вновь африканцы напали на них33, епископ Ландульф отстроил крепость у моста через реку34 и назвал ее "Новой Капуей", существующей и ныне. С того времени, как была построена эта Капуа, прошло 73 года35...
16 Библейский образ земли обетованной (ср.: Ис, 3,8; 13,5; 33,3; Лев., 20, 24; Числ., 13,28; 14,8; 16, 13—14).
17 Это свидетельство отражает античную традицию, согласно которой "варвары" обитают в малопригодных для жизни краях и считают переселение на земли Римской (Византийской) империи величайшим благом из-за их природных богатств.

Не исключено, что "древняя и великая Капуя" здесь - отражение Константинополя, Рима, Иерусалима, Трои. Призвание лангобардов Нарсесом напоминает ветхозаветный рассказ, как израэлиты, дошедши до обетованной земли, посылают разведчиков и те возвращаются с виноградной лозой (не исключено, что библейский исход и завоевание земли обетованной тоже содержат слой ГТР-войны). Хитрое взятие Беневента - возможно то же самое хитрое взятие города ГТР-войны, "Троянский конь" (напоминает хитрые взятия городов/крепостей Р. Гвискаром, викингом Гастингом, Франческо Гримальди).

http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Konst_Bagr_2/frametext29.htm 29. О Далмации1 и соседствующих с нею народах
...Через некоторое время, в царствование Василия, приснопамятного и незабвенного василевса, сарацины26, прибыв из Африки, с 36 кораблями <под командованием> Солдана, Сава и Калфуса27, достигли Далмации...Сарацины, проведав о прибытии судов патрикия друнгария флота, бежали, оставив крепость Раусий, переправились в Лагувардию и, осадив крепость Бари, взяли ее. Тогда Солдан, построив там дворец, владел всей Лагувардией вплоть до Рима в течение 4 лет34. Затем, по этой самой причине, василевс направил посольство к Лодоиху, королю Франгии 35, и к папе римскому, чтобы они помогли посланному василевсом войску. Согласясь с просьбой василевса, король и папа прибыли оба с большой силой, соединились с посланным василевсом войском, вместе с хорватом, сербом, захлумом, тервуниотами, каналитами, раусеями и со всеми из крепостей Далмации (все эти люди прибыли по царскому повелению) 36 и, переправясь в Лагувардию, осадили крепость Бари и взяли ее 37.
...И крепость Бари, и страну, и весь полон забрал василевс ромеев, а Солдана и прочих сарацинов взял Лодоих, король Франгии, и увел их в крепость Капую и в крепость Беневент38. Никто не видел Солдана смеющимся. И король изрек: "Если кто-либо покажет мне Солдана смеющимся или правдиво сообщит об этом, я дам тому много денег". После этого кто-то увидел его смеющимся и сообщил об этом королю. Позвав Солдана, король спросил, почему он смеялся. Тот ответил: "Я увидел повозку с ее вращающимися колесами и засмеялся потому, что я некогда был главой, а ныне ниже всех, и что бог снова может возвысить меня". С того момента Лодоих приглашал его к своему столу и ел с ним. Архонты же Капуи и Беневента приходили к Солдану, спрашивали его о врачевании и уходе за лошадьми и о прочих делах, ибо он был стар и опытен. А Солдан, будучи коварен и хитер, сказал им: "Хочу сообщить вам <одно> дело, но боюсь, как бы от вас об этом не стало известно королю — тогда я погублю свою жизнь". Они поклялись ему, и, осмелев, он сказал им: "Король хочет сослать всех вас в Великую Франгию, и если вы не верите, подождите немного и я докажу вам". Уйдя, он сказал Лодоиху: "Дурны архонты места сего, и ты не сможешь владеть этой страной, если не уничтожишь динатов39, противодействующих тебе. Закуй в оковы первых людей крепости и сошли их в свою страну, и тогда, как ты <того> хочешь, прочие подчинятся тебе". Когда он убедил его исполнить этот совет, а <Лодоих> повелел изготовить железные цепи для изгнания, то отправился к архонтам и заявил: "Вы и теперь не верите, что король превратит вас в изгнанников и имя ваше исчезнет из памяти людей? Впрочем, если хотите окончательно удостовериться, пойдите и посмотрите, что сейчас изготовляют все кузнецы <крепости> по повелению короля. Если вы не увидите, что они делают цепи и оковы, то будете знать, что все сказанное мною вам является ложью. А если я говорю правду, позаботьтесь о вашем спасении, отблагодарите и меня, давшего вам добрый и спасительный совет". Архонты же, убежденные речами Солдана и к тому же увидевшие цепи и оковы, обрели окончательную уверенность и с той поры замыслили гибель короля Лодоиха. Король, не ведая ни о чем этом, отправился на охоту. А когда он вернулся, архонты уже захватили крепость и не позволяли ему войти. Король Лодоих, видя мятеж архонтов, направился в свою страну40. А архонты сказали Солдану: "Что же ты хочешь, чтобы мы сделали тебе за доставленное нам тобою спасение?" Он попросил отпустить его в свою страну, что и было сделано, и Солдан отправился в Африку, свою страну. Не забыв, однако, старой своей злобы, он выступил в поход и прибыл с войском к Капуе и Беневенту, чтобы осадить и подчинить их. Правящие же теми крепостями отправили послов к королю Лодоиху во Франгию, чтобы, придя <с войском>, он помог им против Солдана и африканцев. Однако король Лодоих, узнав об этом и о том, к какой уловке прибег Солдан, убедив архонтов, что "король хочет сослать вас в оковах во Франгию", заявил им в ответ: "Даже в том, что я ранее сделал для вас, я раскаиваюсь, а именно что спас вас от врагов ваших. Вы же воздали мне злом за добро, и так как вы прогнали меня, то теперь я рад погибели вашей". Тогда, потерпев неудачу у короля Франгии, они направили послов к василевсу ромеев, чтобы он оказал им помощь и избавил от этой напасти. Василеве со своей стороны обещал помочь им. Когда же апокрисиарий возвращался из царственного града, неся благую весть о союзе с василевсом, пославшим его, он был схвачен стражами Солдана, не успев войти под защиту крепости. Ибо Солдан знал заранее, что отправлено письмо с мольбой к василевсу ромеев, и постарался схватить их апокрисиария, что и случилось. Когда тот был пойман, Солдан узнал о выполненном им поручении и что через несколько дней прибудет помощь ромеев. Тогда Солдан заявил этому апокрисиарию: "Если ты сделаешь, что я велю тебе, то будешь награжден свободой и великими дарами, а если нет, то будешь страшной казнью лишен жизни". Когда тот обещал выполнить, что ему будет приказано, Солдан заявил: "Велю тебе стать близ стены, позвать пославших тебя и сказать им: "Я исполнил поручение, которое должен был исполнить, умолял за вас василевса ромеев. Знайте, однако, что напрасным оказалось мое путешествие, василевс совершенно не принял во внимание вашу мольбу — не ждите от василевса помощи". Когда апокрисиарий обещал с радостью исполнить это, его подвели ближе к крепости, и он, пренебрегши всем, о чем говорил Солдан, ни угроз его не страшась, ни обещаниями его не соблазняясь, но лишь страх божий имея в душе, решил про себя: "Лучше будет умереть мне одному и не дать одурачить и предать на смерть столько душ людских". Итак, когда он оказался близ стены, то позвал всех архонтов и сказал повелевающим этой крепостью: "Господа мои, я выполнил свою службу и сообщаю о <благом> ответе для вас василевса ромеев. Но заклинаю вас сыном божьим, спасением всей крепости и самих душ ваших, чтобы вы вместо меня облагодетельствовали детей моих и супругу, надеющуюся обнять меня. Как вы поступите с ними, такова будет вам и награда от справедливого подателя благ — господа, грядущего судии живых и мертвых". Сказав это, он ободрил их следующими словами: "Солдан погубит меня, смерть нависла надо мною, но стойте крепко, не малодушничайте, подождите немного — через несколько дней явится спасение, посланное вам василевсом ромеев!" Когда он прокричал это, державшие его люди Солдана, услышав сверх ожидания то, что он сказал, заскрежетали на него зубами и стремились опередить один другого, чтобы лично убить его. После смерти апокрисиария Солдан, боясь подходящих сил василевса, вернулся в свою землю41. С тех пор и поныне жители Капуи и Беневента находятся под властью ромеев, в полном услужении и подчинении, благодаря оказанному им великому сему благодеянию42.

Подобная история с пленником и колесом повозки-фортуны есть про некоего царя-пленника фараона Сесостриса.
Солдан призвал уничтожить первых граждан города; у Виллани Тотила, проникнув во Флоренцию убивает первых граждан; можно вспомнить молчаливый совет Фрасибула Периандру (или наоборот), совет Тарквиния Гордого сыну Сексту Тарквинию также убивать первых граждан - возможно здесь отразились события вокруг мятежа Исаака Ангела против Андроника, что затем привело к ГТР-войне. Возможно Солдан (Сатана?) здесь - отражение Исаака Ангела, Иуды Искариота (тем более что ел за столом с Людовиком)?

От Ландульфа проводят цепочку даже к Дарту Вейдеру "Звёздных войн":

https://en.wikipedia.org/wiki/Landulf_II_of_Capua
In the chronicle of Erchempert, of whom he was a contemporary, Landulf II of Capua is the chief villain, portrayed as a dabbler in mysticism and black magic, Saracen ally and enemy of Christendom. Erchempert's portrayal of Landulf II was the inspiration for the character of evil duke and magician Klingsor in Wolfram von Eschenbach's medieval epic Parzival. Eschenbach's epic was later translated into the famous nineteenth-century opera Parsifal by Richard Wagner. As American film director George Lucas is frequently said to have looked to Parsifal for inspiration in his creation of the Star Wars saga, Landulf II of Capua, via this long chain of association, is the closest historical source for the villainous Darth Vader.

Есть версии, что и Гитлер считал себя реинкарнацией Клингсора или его южноитальянских прототипов.

С Кальтабеллоттой была также связана Сибилла Ачерра, сестра Ришара Ачерра, жена короля Сицилии Танкреда, бежавшая туда в 1194 г. от Генриха VI, "разыгравшего из себя Нерона". Возможно не случайно Иблис - анаграмма Сибил.
О жестокостях Генриха VI, захватившего всё ту же южную Италию, пишут хронисты:

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Otton_sancto_blasio/frametext2.htm ОТТОН ИЗ МОНАСТЫРЯ СВ. ВЛАСИЯ-)ХРОНИКА-)ЧАСТЬ 2
39. В год 1193 191 от человеческого воплощения Господа многие в областях на этой стороне моря приняли крест паломничества и отправились на помощь церкви на той стороне моря 192.
В этом же году 193 император Генрих собрал войско и второй раз перешёл через Альпы. Он прошёл Италию и Тусцию и вторгся с оружием в Кампанию.
В этом походе Теобальд Рочча д’Арте 194 взял в плен очень богатого графа Ришара Аччерского 195, которого судили, а затем повесили вниз головой около Капуи — это было ему справедливым возмездием за пленение императрицы 196.
Затем он разрушил все города Кампании и Апулии, которые он захватил или которые сами сдались ему. Среди них прежде всего стоит упомянуть Салерно, Барлетту, Бари, а также многие другие очень укреплённые города, в которых он захватил богатую добычу, а затем в припадке ярости разрушил 197. Ни один город и ни одна крепость, не избежали его нападения. Паломническое войско, созданное в наших областях для похода за море, перешло с ним Альпы и тем временем собралось там, вознаградив его за те огромные трудности, которые он преодолел 198.
После того, как вся Апулия и Кампания были превращены в провинции империи 199, он повёл отряды в Калабрию и Сицилию. Он подчинил Калабрию и послал маршала Генриха Кальденского 200 с хорошо подготовленным войском в город Катания, где он напал на знатных людей всей этой страны, которые которые расположились там с многочисленными отрядами, готовыми к бою. Маршал без промедления вступил с ними в схватку и одержал победу. Многие пытались бежать, но он настиг их и предал смерти. Так он захватил этот город и взял в плен епископа 201, самого рьяного бунтовщика, вместе с многими знатными людьми. Маршал спалил город, не пощадив даже церковь Св. Агаты, где от огня страшной смертью погибло много людей обоего пола, которые скрывались там. Затем он вернулся к императору, приведя с собой в триумфе пленных дворян.
Знатные люди в крайнем отчаянии задумали тайно убить императора 202. Чтобы осуществить это, они предали себя и свои владения в его власть. Он по-дружески отнёсся к ним и очень любезно принял. При этом император едва избежал их коварства и не попал к ним в засаду. Когда же он прознал об их коварстве, то решил победить его ответным коварством и — что, конечно, стыдно — за неверность воздать неверностью. Когда император позвал их к себе, они, не подозревая, что ему уже всё известно об их планах, пришли к нему. Он сразу же схватил их всех, заковал в цепи и казнил разными изощрёнными способами 203. Так, одного из самых влиятельных баронов той страны, главаря пиратов Маргарита 204, и некоего очень образованного графа Ричарда 205 он приказал ослепить, а с других, изобличённых в преступлениях против его величества, он велел содрать кожу 206. Некоторых, которые хотели захватить королевскую власть, он приказывал короновать и прибить корону к черепу железными гвоздями. Других он велел привязать к столбу, обложить костром и с крайней жестокостью уничтожить в огне. Некоторым он велел распороть животы и наполнить их землей, так что прочим народам, которые вокруг него 207, не только из областей на этой стороне моря, но и на той, он внушил ужас такой страшной жестокостью.

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Riccardo_St_Germano/frametext1.htm РИККАРДО ИЗ САН-ДЖЕРМАНО-)ХРОНИКА-)ЧАСТЬ 1
1196 г. ..В это время названный Ричард, граф Ачерры, желая тайно покинуть королевство и бежать от лица императора, оставил в Кампании и Бургенции укрепления, которые удерживал, но был предан одним белым монахом, которому доверился; он был схвачен уже названным Дипольдом и брошен в темницу, чтобы быть переданным цезарю. А тот отправил из Германии в королевство в качестве легата епископа Вормсского 87, который пришёл в Неаполь и, исполняя императорское повеление, вместе с уже названным аббатом, а также другими латинами и немцами велел до основания разрушить стены Неаполя и Капуи.
1197 год. Император, вернувшись из Германии, когда проводил в Капуе всеобщее собрание, приказал сперва <привязать> названного графа Ачерры, переданного ему Дипольдом, кастеляном Рокка д’Арче, к коню и протащить его по улицам Капуи, а затем, ещё живого, повесить вниз головой. А через два дня, когда тот был ещё жив, немецкий шут императора по имени Фоллис, желая угодить императору, привязал ему к горлу огромной тяжести камень и тем самым вынудил его постыдно испустить дух. Тогда этот император назначил всему королевству генеральный сбор. В это время названный Дипольд был назначен императором графом Ачерры. ..

Пишут даже, что Генрих и труп Танкреда расчленил и обезглавил. А Иордана Пинского посадили на раскалённый трон:

https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_Lupin
..Others indicate that he was forced to sit on a red-hot throne and that the crown nailed to his head was heated until glowing.<16>

https://ru.wikipedia.org/wiki/Генрих_VI_(император_Священной_Римской_империи)
...вскоре Генрих под предлогом открытого якобы заговора велел схватить и заточить в монастырь королеву Сибиллу и её дочь, Вильгельма же ослепить и оскопить; даже труп Танкреда был предан поруганию, а все приверженцы норманнского королевского дома были схвачены и казнены.

Не отразились ли в этих жестокостях ещё раз события вокруг Андроника Комнина (сдирание кожи - знакомая казнь сатира Марсия-Христа; корона с гвоздями - терновый венец?)?

Кстати, по Эшенбаху, сводный брат Парсифаля по отцу Гамуреду Фейрефиц ("пёстрый сын", родившийся чёрно-белым, т.к. его мать была чернокожая королева Белакана) правил в Индии, где с женой Репанс они становятся родителями Пресвитера Иоанна.
126295, Битвы при Доростоле 971 г. и Куликовская
Послано Markgraf99_, 05-05-2017 11:54
Святослав накладывается на Дмитрия Донского при сдвиге на 410 лет. И возможно тогда события русско-византийской войны 970-971 гг. в какой-то степени отражают всё ту же Куликовскую битву. Например, в сражении под Доростолом в 971 г. ромеям помогает некое особое божественное или погодное вмешательство, оружие (огнестрельное оружие Куликовской битвы?):

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Skyliza/text3.phtml?id=1340 ИОАНН СКИЛИЦА - ОБОЗРЕНИЕ ИСТОРИЙ
О ВОЙНЕ С РУСЬЮ ИМПЕРАТОРОВ НИКИФОРА ФОКИ И ИОАННА ЦИМИСХИЯ
..Видя, что скифы сражаются с большим жаром, нежели ранее, император был удручен потерей времени и сожалел о ромеях, переносящих страдания мучительной войны; поэтому он задумал решить дело поединком. И вот он отправил к Свендославу посольство, предлагая ему единоборство и говоря, что надлежит решить дело смертью одного мужа, не убивая и не истощая силы народов; кто из них победит, тот и будет властелином всего. Но тот не принял вызова и добавил издевательские слова, что он, мол, лучше врага понимает свою пользу, а если император не желает <более жить, то есть десятки тысяч других путей к смерти; пусть |он и изберет, какой захочет. Ответив столь надменно, он с усиленным рвением готовился к бою...[br />
Здесь Цимисхий может соответствовать Дмитрию Донскому, который не хотел сражаться с Мамаем и пытался решить дело миром.

...Говорят, что ромеи получили тогда и божественное воспоможение. Ибо в тылу их поднялась буря и ударила в лицо скифам, не давая им возможности осуществить задуманное для битвы. И все ромейское войско увидело некоего мужа, который сражался впереди всех на белом коне, теснил врагов и приводил в беспорядок их строй;...

Кстати, Феодор Стратилат умер после пыток на кресте и его воскресил ангел. Не отражение ли он Христа, под знаменем которого сражались апостольские христиане Куликовской битвы? Он имеет сходство с другим змееборцем, Феодором Тироном, сожжёным на костре.

Краткое и полное жития его: https://azbyka.ru/days/sv-feodor-stratilat

...по утверждениям «Повести временных лет» святой помог грекам в сражении июля 971 года — при существенном численном перевесе руссов битва закончилась безрезультатно, а Святослав Игоревич был ранен. Лев Диакон сообщает, что «Впоследствии распространилось твердое убеждение, что это был великомученик Феодор, которого государь молил и за себя, и за все войско быть соратником, покровителем и спасителем в битвах».<12>

У руссов (т.е. Мамая?) был перевес - частый мотив дубликатов Куликовской битвы. Ранение Святослава - отражение ранения Дмитрия Донского?

...А между тем скифы обратились в бегство, но, найдя городские ворота запертыми, бросились от Склира врассыпную по равнине и погибли без числа, растаптываемые своими же и избиваемые ромеями, а остальные почти все были изранены... (Бегство войск Мамая?)

Скифский гигант Икмор (первый после Святослава), павший в битве, - ему отрубили голову с рукой - возможно отражение гиганта Голиафа, т.е. того же Мамая?

Как пишет Лев Диакон, на некотором расстоянии от Доростола в поле имелся невысокий холм, на котором император расположил свое войско... Не отражение ли ставки Мамая на холме?

Накануне сражения в Византии одной девушке явилась во сне Богородица, призвавшая мученика Феодора прийти на выручку Цимисхию в Доростоле. Куликовская битва состоялась в день Рождества Богородицы. В обоих случаях присутствует Богородица.
126676, Эдбурга
Послано Markgraf99_, 16-05-2017 06:39
Жестокая королева, сватавшаяся к Карлу Великому (Иван Грозный?) и его сыну, окончившая свои дни в нищете, подобно Зулейке, - не отголоски ли истории Есфири-Елены?

https://en.wikipedia.org/wiki/Eadburh
https://ru.wikipedia.org/wiki/Беортрик_(король_Уэссекса)

https://archive.org/stream/asserslifeofking00asseiala#page/8/mode/2up/search/Eadburh Asser's life of King Alfred
14. Offa and Eadburh.
15. Eadburh's Further Life.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Саломея_и_Иудифь
http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100026483 Judith and Salome (9th century),
http://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=378 Sts. Salome & Judith
126738, Гримоальд, Перктарит
Послано Markgraf99_, 17-05-2017 18:01
Бегство Перктарита, отца Кунинкперта, от Гримоальда тоже напоминает бегство Давида от Саула, когда Мелхола заменила Давида в кровати некой статуей-терафимом. Это в продолжение сообщения № 328 выше о битве на Коронате (Куликовская битва Дмитрия Донского - Константина Великого - царя Давида?).

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P/frametext5.htm ПАВЕЛ ДИАКОН-)ИСТОРИЯ ЛАНГОБАРДОВ-)КНИГА V
см. главы 2-3

Перктарит жил в изгнании в Скифии у аварского Кагана. Т.е. возможно Русь-Орда?

Кстати хитрость Гримуальда далее, см. глава 5, когда он ночью напал на пьяное войско франков, возможно соответствует битве на реке Пьяной в 1377 году (она же ночное "Нападение на спящих" в Махабхарате)?


В главах 7-8 далее - о смерти Сесуальда под стенами Беневента во время осады Константа II в 663 г., когда он, схваченный, отказался ввести в заблуждение осаждённых. Похожую историю рассказывают Продолжатель Феофана и Константин Багрянородный о событиях там же, двести лет спустя, когда Солдан убивает некоего посланника или апокрисиария, поступившего аналогичным образом. Кстати, в чём-то подобный эпизод происходит в VIII веке в Андалусии, по Ибн Абд ал-Хакаму:

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Abdalhakam/frametext7.htm АБД АР-РАХМАН ИБН АБД АЛ-ХАКАМ-)ЗАВОЕВАНИЕ ЕГИПТА, АЛ-МАГРИБА И АЛ-АНДАЛУСА-)ПУБЛИКАЦИЯ 1985 Г.-)ЧАСТЬ 7
..Кулсум послал письмо андалусийцам — а ими правил ‘Абд ал-Малик б. Катан ал-Фихри, — приказывая им оказать ему помощь и выйти к нему..
..Тогда Балдж вывел ‘Абд ал-Малика б. Катана из тюрьмы и сказал ему: «Стань в мечети и скажи людям, что Кулсум написал тебе, что я его наместник». ‘Абд ал-Малик стал и воскликнул: «О люди! Воистину, я правитель, <назначенный> Кулсумом. И вот я заключен в тюрьму незаконно!» И Балдж отрубил ему голову..

Арабы тех времён казнят распятием:

..Наместником Балджа был кади, а его обвиняли в смерти ‘Абд ал-Малика б. Катана. ‘Абд <238> ар-Рахман б. Хабиб схватил его, выколол ему глаза, отсек руки и ноги, отрубил голову, распял на дереве и приставил к его телу голову свиньи..

Правда, Википедия пишет, что сам Катан был распят:

..However, ultimately Balj ibn Bishr had him arrested in Cordova for former grievances, put him to a horrible death in 742, and had him crucified on the outskirts of the city flanked by a similarly killed pig and dog on either side.<1>
1 Collins, Roger (1983). Early Medieval Spain. New York: St. Martin's Press. p. 168. ISBN 0-312-22464-8.
https://en.wikipedia.org/wiki/Abd_al-Malik_ibn_Katan_al-Fihri

Пишут, что Катан распял сеутского купца Саида, когда тот пытался спасти осаждённую Сеуту от голодной смерти (в отмщение за эту казнь и был позже замучен Катан):

https://archive.org/stream/historyofthemoha032395mbp#page/n57/mode/2up The History Of The Mohammedan Dynasties In Spain Vol II by De Gayangos, Pascual
..Balj and his uncle Kolthum, with the relics of the Syrian army, 3 were closely besieged in Ceuta by the Berbers. So effectually was the city surrounded, and so vigorous were the attacks of the enemy, that the besieged began to feel the scarcity of provisions, and were reduced to the greatest extremity. In this conflict they sent to implore the assistance of their brethren, the Moslems of Andalus; but 'Abdu-l-malek Ibn Kattan, who was then governor of that country, fearing lest, if he extricated them from their dangerous position, they might afterwards disturb him, refused to grant them any assistance. However, the news of their danger having become known throughout Andalus, there were not wanting some generous and pious men who flew to their relief, or who sent them stores and provisions. Zeyyad Ibn 'Amru Al-lakhmi, 4 among others, freighted two vessels loaded with provisions, by means of which he actually saved them from starvation. But no sooner was 'Abdu-l-malek Ibn Kattan apprised of this act of disobedience to his orders, than he caused Zeyyad to be immediately arrested and brought to his presence, when, after reproaching him with his disobedience, he had him punished with seven hundred lashes. Nor did Ibn Kattan's vengeance end here: some time after, under the pretence that he was trying to form in the army a party against him, he ordered Zeyyad to be first deprived of his sight, and then beheaded and crucified, having at his left hand a dog.

Об этих же событиях:

http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Mosarab/frametext.htm МОЗАРАБСКАЯ ХРОНИКА 754 Г.-)ПЕРЕВОД 2002-2009 ГГ.-)ТЕКСТ
96. ..После десятимесячного правления неспокойной страной Хайтам обнаружил (я не знаю, каким образом), что некоторые арабы хотят лишить его власти. Он схватил их и бичевал, чтобы допытаться сведений о разных поводах к восстанию. После пыток он отрубил им головы по секретному приказу своих заморских сторонников.
97. Среди обезглавленных был Саид, сарацин благородного происхождения из состоятельного рода, блиставший красноречием и в других областях и обладавший большим влиянием. Он подвергся пытке и даже бесчестью, когда его били кнутом, а затем розгами и мечом. Немного спустя, по призыву тех людей, чью кровь пролил Хайтам, из Ливии по указу правителя прибыл сарацин по имени Мухаммад с тайным приказом незамедлительно возвести Абд ар-Рахмана 118 на место Хайтама.


Коварное убийство Годеперта, брата-соперника Перктарита (он же Пертари, Бертари), интригами Гарипальда повторяется всё с тем же Солданом, интриговавшим против короля Людовика (у Продолжателя Феофана и Константина Багрянородного):

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P/frametext4.htm ПАВЕЛ ДИАКОН-)ИСТОРИЯ ЛАНГОБАРДОВ-)КНИГА IV
см. глава 51


Мать Гримоальда Ромильда сдаёт город Форум Юлия кагану авар, влюбившись в него, но он казнит её как предательницу:

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P/frametext4.htm ПАВЕЛ ДИАКОН-)ИСТОРИЯ ЛАНГОБАРДОВ-)КНИГА IV
см. глава 37

http://media.gettyimages.com/photos/circa-595-ad-lombard-princess-romilda-being-impaled-by-the-gates-of-picture-id51241974
Circa 595 AD, Lombard princess Romilda being impaled by the gates of Fruili. The wife of Gisulphus, she betrayed the dukedom to Cacanus and was executed for her treachery.

Вариации этого сюжета известны в античности:

Скилла и Минос, Комэфо и Амфитрион, Левкофрия и Левкипп, Писидика и Ахилл, Тарпея и Тит Таций, Демоника и Бренн. Возможно сюда же отчасти относится и Лампсака. А также Раав и Иисус Навин. И Елена Троянская?

https://en.wikipedia.org/wiki/Scylla_(princess)
https://en.wikipedia.org/wiki/Comaetho
https://en.wikipedia.org/wiki/Pisidice
https://en.wikipedia.org/wiki/Leucophrye
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1353503806 или http://simposium.ru/ru/node/9295 Парфений. О любовных страстях
V. О ЛЕВКИППЕ
XXI. О ПИСИДИКЕ
https://en.wikipedia.org/wiki/Tarpeia
https://ru.wikipedia.org/wiki/Демоника
http://www.theoi.com/Text/PlutarchParallelStories.html#15 15. DEMONICE AND TARPEIA
https://en.wikipedia.org/wiki/Lampsace

Бегство маленького Гримоальда и его братьев и сестёр от авар не соответствует ли какому-то знаменитому бегству - Св. Семейства в Египет или Энея из Трои?

Жена Гримоальда - возможно Ута Баварская: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ута_Баварская
128387, Герсивез, Сиявуш
Послано Markgraf99_, 04-09-2017 10:51
//Коварное убийство Годеперта, брата-соперника Перктарита (он же Пертари, Бертари), интригами Гарипальда повторяется всё с тем же Солданом, интриговавшим против короля Людовика (у Продолжателя Феофана и Константина Багрянородного):

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P/frametext4.htm ПАВЕЛ ДИАКОН-)ИСТОРИЯ ЛАНГОБАРДОВ-)КНИГА IV
см. глава 51//

То же самое делает Герсивез/Гарсиваз в "Шахнаме", клевеща Афрасиабу на Сиавуша, затем Сиявушу на Афрасиаба, вызывая их столкновение, приводящее к гибели Сиявуша. Случайно ли совпадение?

С.П. Толстов о Сиявуше:

..Перед нами, несомненно, выступает «историзированный» мифический сюжет, связанный с циклом образов умирающего и воскресающего бога растительности - Озириса, Аттиса, Адониса и им подобных. Сюжет Сиявуша тесно соприкасается с одним из греческих вариантов его — мифом об Ипполите: помимо клеветы мачехи, здесь налицо и такая специфическая черта, как ассоциация героя с конем. Гибель Сиявуша как невинной жертвы предательства и последующее возвращение его в лице его сына (resp. внука) — мстителя завершают образ типичными чертами мифа о страдающем аграрном божестве. Специфическими чертами, кроме связи с конем, являются особенности, вводящие Сиявуша в круг хтонических божеств: он всадник на черном коне, обычно являющемся атрибутом и воплощением Ангро-Майнью (Аримана), его огненная ордалия приобщает его к культу подземного огня..
http://www.opentextnn.ru/history/archaeology/expedetion/Tolstov/?id=1634 С.П. Толстов. По следам древнехорезмийской цивилизации. Ч. II. Гл. V (59.57 Kb) ЭРА СИЯВУША
126825, Ногай и Токта
Послано Markgraf99_, 19-05-2017 20:30
О Ногае и Токте (соответственно Мамае и Дмитрии Донском, согласно ФиН) - параллель с библейскими Саулом и Давидом (т.е. снова Мамаем и Дм. Донским) - Токта казнит убийцу Ногая, как и Давид убийцу Саула (как и Александр убийц Дария):

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Baibars_al_mansuri/text1.phtml?id=12577 БАЙБАРС АЛЬ-МАНСУРИ - Сливки размышления
О втором столкновении между царем Токтой, сыном Менгутемира, и между Ногаем и сыновьями его; умерщвление Ногая в упомянутом (699-м) году. В этом году (= 28 сент. 1299 -15 сент. 1300 г.)..
..Оба войска сошлись в местности, называемой Куканлык, и сразились. Поражение постигло Ногая во время заката солнца. Сыновья и войска его обратились в бегство и разбрелись в разные стороны. Он же оставался на коне; но он уже был в преклонных летах и глаза его были покрыты волосами бровей его (мешавшими ему видеть); старость его одолела и ослабила его силу. Настиг его Русский из войска Токты; он (Ногай) сообщил ему, кто он такой и сказал ему: «не убивай меня, я Ногай, а отведи меня к Токте; мне нужно с ним сойтись |стр. 91| и переговорить с ним». Но Русский не поддался его словам, а тот час тут же отрубил ему голову, принес ее к царю Токте и сказал ему: «вот голова Ногая». Тот спросил его: «что же надоумило тебя, что это Ногай?» Тот ответил: «он сам мне поведал об этом и просил меня не убивать его, но я не послушался его и кинулся на него». Токта вознегодовал на это сильным гневом и отдал приказание на счет (казни) Русского. Он был убит за то, что умертвил такого великого по сану человека, а не представил его султану. Он (Токта) сказал: «правосудие требует смерти его, чтобы не явился снова кто-нибудь, который сделал бы подобное этому»..

И у Саула, как и Ногая, сыновья участвуют в битве.

Бегство и смерть Джека, сына Ногая, - не отражение ли ещё раз бегства и гибели самого Ногая-Мамая?:

..О вражде, возникшей между двумя сыновьями Ногая, братьями Джека и Тека.
..они обратились к Токте с просьбою о поддержке и умоляли (его) помочь им войском, с которым они могли бы сразиться против Джеки и снова отразить его. Он (Токта) помог им ратью (которую послал им) под начальством брата своего Бурлюка, сына Менгутемира. Когда к ним прибыла помощь от Токты; то они объявили войну и снова вступили в бой. Джека не был в состоянии противиться им. Он бежал и прибыл в земли Валахов, царь и правитель которой был женат на одной из родственниц его. Он (Джека) забрался в одну из крепостей его, и приютился в ней, надеясь, что он безопасен у него. Сторонники его (царя Валахского) сказали ему: «(человек) этот, пришедший к тебе, враг Токте, который всячески старается схватить его. Если он (Токта) узнает о его пребывании у нас, то он придет к нам и погубит нас. Лучше всего схватить его (Джеку) и уведомить его (Токту) об этом». Он (царь) схватил его, засадил в крепость свою, под именем Тырнов, и известил о происшедшем Токту, который приказал убить его. Он и был убит в этом году. Так освободилось царство Токты от противников его и исполнились все его желания относительно гибели его врагов..

Здесь об утонувших в реке - тоже кусок Куликовской битвы (река Яса - Яуза?)?:

..О первом столкновении между Токтой и Ногаем.
..и с ними более 200,000 всадников. Каждый из этих двух двинулся, чтобы устремиться на своего противника. Они сразились при реке Яса (Аксай?), лежащей между владениями Токты и владениями Ногая. Токта и войска его потерпели поражение и обратились в бегство. Добежали они до реки Дона; часть из них переправилась через нее и спаслась, а часть бросилась в нее и утонула...

Здесь же параллель с историей Геродота (4.131-132) о дарах скифов вторгшемуся Дарию - не соответствие ли здесь попытке Дмитрия Донского дарами умилостивить Мамая?:

..О начале вражды между Токтой, царем Татарским в Северных областях, и между упомянутым выше Ногаем.
..Он отправил к нему (Ногаю) посла, и вместе с ним послал соху, пук стрел и горсть земли. Прибыв к нему (Ногаю) и представив ему то, что было с ним, посол сказал: «вот это послание (служит) уведомлением, а вот эти знаки — указкою и намеком». Собрал он (Ногай) старейшин своего народа и советников своих, и сказал: «что по-вашему означают эти указки и чего хочет Токта присылкою земли, стрел и сохи?» Каждый из них высказывал свое мнение и приискивал способ толкования сей (загадки). Тогда он (Ногай) сказал: «вы не угадали цели и не отыскали настоящего смысла. Я поведаю вам намерения его и объясню вам сокровенность его сердца. Что касается сохи, то он (ею) хочет сказать: если бы вы ушли в самую глубь земли, все-таки я выкопаю вас (оттуда) этою сохою; что касается стрелы, то он (ею) хочет сказать: «если бы вы поднялись до самого поднебесья, то я все-таки этою стрелою заставлю вас спуститься (оттуда); что же касается земли, то он говорит: выбирайте себе землю, на которой произойдет встреча (наша)». Они поняли, что он угадал значение этого (намека) и понял смысл послания Токты и посла его. Он отпустил посла и сказал (ему): «скажи Токте, что наши кони хотят пить и мы хотим напоить их водою из Дона». |стр. 88| Это река близь Сарая и на ней находятся становища Токты. Вернулся посол с этим ответом и стал снаряжаться Токта, собрал рати свои, приготовил отряды свои (к бою), и двинулся навстречу ему (Ногаю)..

Ср. Геродот, книга 4:
131. Это повторялось часто, пока, в конце концов, Дарий не оказался в затруднительном положении. Скифские цари, проведав об этом, отправили к Дарию глашатая с дарами, послав ему птицу, мышь, лягушку и пять стрел. Персы спросили посланца, что означают эти дары, но тот ответил, что ему приказано только вручить дары и как можно скорее возвращаться. По его словам, если персы достаточно умны, должны сами понять значение этих даров.
132. Услышав это, персы собрали совет. Дарий полагал, что скифы отдают себя в его власть и приносят ему <в знак покорности> землю и воду, так как‑де мышь живет в земле, питаясь, как и человек, ее плодами; лягушка обитает в воде, птица же больше всего похожа <по быстроте> на коня, а стрелы означают, что скифы отказываются от сопротивления. Такое мнение высказал Дарий. Против этого выступил Гобрий (один из семи мужей, которые низвергли мага). Он объяснял смысл даров так: “Если вы, персы, как птицы не улетите в небо, или как мыши не зароетесь в землю, или как лягушки не поскачете в болото, то не вернетесь назад, пораженные этими стрелами”.

Согласно отождествлениям ФиН, 4-я книга (Мельпомена) летописца Орды Геродота и в частности раздел "война скифов с Дарием" как раз соответствует времени Куликовской битвы:



Кстати, разрушенный мост Дария - не тот же ли Мильвийский мост Максенция-Мамая?:

"..Дарий обратился в бегство, перешел через мосты и поспешно разрушил их прежде, чем переправилось все войско. Оставленные в Европе 80 000 были перебиты Скифарбом" https://ru.wikipedia.org/wiki/Дарий_I
126839, Випон. Деяния императора Конрада II - фрагмент о Христе
Послано Markgraf99_, 21-05-2017 12:13
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Vipo_2/frametext.htm Перевод 2012 г.
XXXIII. Как король Генрих славян подчинил.
.. На следующий же год этот замок язычниками хитростью захвачен был и многие из наших <людей>, которые в нем находились, ими убиты 183 были. Этим разгневанный, император вторично с войском к реке Эльбе 184 пришел. Но так как язычники переправе препятствовали, император через другой речной брод часть войска скрытно переправил и так, обратив врагов в бегство, сам на берег свободный провинции вступив, неизмеримыми опустошениями и пожарами повсюду, кроме неприступных мест так усмирил их, что дань, прежними императорами наложенную и еще с избытком императору Конраду они после выплатили 185.
Много же потрудился император Конрад сначала и потом на славянское племя, о чем один из наших 186 сделал краткий перечень в стихах, который после императору преподнес. Там говорится, как император в это время в болоте по пояс стоял, сражаясь сам и побуждая воинов, чтобы они сражались и, победив язычников, слишком жестоко убивал их за некоторые нечестивые их обряды. Ибо говорят, что некогда изображение деревянное распятого на кресте господа нашего Иисуса Христа, было осквернено издевательством язычников, <которые> на него плевали и даже кулаками били, в конце же выкололи глаза и обрубили руки и ноги. Отомстив за это, император пленных язычников в большом количестве за одно изображение Христа подобным же образом умертвил и разными смертями истребил. Поэтому в тех стихах цезарь называется мстителем за веру и сравнивается с римскими монархами Титом и Веспасианом 187, которые в отместку за Господа триста иудеев за одну монету считали, так как иудеи Христа за тридцать денариев продали..

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Vipo/text2.phtml?id=12543 Публикация 1864 г.
33. ..он жестоко умерщвлял их за одно их гнусное суеверие. Рассказывают, что когда-то эти язычники злодейски издевались над деревянным изображением распятого Господа нашего И. Христа: плевали на него, били по ланитам и наконец исторгли глаза и обрубили руки и ноги. Мстя за это, император порубил громаднейшее число пленных язычников, применяясь в казни к тому, как они рубили изображение Христово, и истреблял их смертию различного рода. В означенных стихах цезарь за это назван «мстителем за веру» и сравнен с римскими государями Титом и Веспасианом, которые в отмщение за Господа, проданного иудеями за 30 денариев, положили, за каждую монету по 30 иудеев..

Здесь, не исключено, говорится о событиях ГТР-войны: замок Вирбен был взят хитростью язычниками; и видимо ещё раз о том же: император вторично возвращается и часть войск скрытно переправляет через некий брод (старый заброшенный акведук Неаполя-Трои?), после чего следуют пожары (пожар Трои?). Цель - отомстить за поругание якобы изображения Христа (т.е. самого Христа?). Т.е. крестовые походы. Конрад Салический - современник папы Григория Гильдебранда (Христа).

Кстати, известное "хождение/унижение в Каноссе" не соответствует ли как-то страстям Христа? У Хониата есть несколько похожий эпизод о том, как Андроник явился с повинной к Мануилу с цепью на шее (власяница Генриха и цепь-вериги Андроника).
126934, Битва при Авен-Езере (1 Царств 7:3-14) и Куликовская
Послано Markgraf99_, 25-05-2017 19:08
В дополнение к главе 4.2 "Крещения Руси" можно предположить, что битва Самуила с филистимлянами при Авен-Езере тоже может быть отражением всё той же Куликовской битвы. Согласно ФиН, странствия ковчега завета в 1 книге Царств, главы 4-7, - перемещения Тихвинской иконы Божьей Матери, появившейся на Руси в 1383 г. при Дмитрии Донском. И битва Самуила происходит в это же время.

http://chronologia.org/krrus/04_02.html
2. БИБЛЕЙСКИЙ ЦАРЬ САМУИЛ - ЭТО РУССКО-ОРДЫНСКИЙ ЦАРЬ-ХАН МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ ТВЕРСКОЙ XIV ВЕКА.

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/06.html Иосиф Флавий. Иудейские древности. Книга шестая, Глава вторая

Молнии, помогавшие израильтянам, - огнестрельное оружие, пушки? Упоминаемое здесь место Вефхор (Коррея Иосифа, Bethcar, Baithchor, Belchor, в переводе house of the lamb/sheep/ram/pasture/field, and in the Targum it is Bethsaron, which signifies a fruitful field or champaign country) схоже с Куру=Кулишки. Массифа, место сбора израильтян, "далеко видимое место", - Москва? "Сильный камень" Самуила - может быть картечь?
По-видимому поражение филистимлян предсказано ещё в хвалебной песне Анны, матери Самуила, см. 1 Царств 2:10. Кстати песня Анны напоминает хвалебную песнь Богородицы в 1 главе Луки.
126956, Монголо-Цзиньская война и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 27-05-2017 15:51
В марте 1211 Чингисхан выступил в поход на Китай.

//Перед походом он молился небу о помощи на вершине высокой горы. Накинув пояс на шею и расстегнув свой халат, он произнес на коленях следующую молитву: "О, боже присносущий! Я поднял оружие, чтобы отомстить за кровь моих дядей, Беркана и Амбагая, которых предали позорной смерти Алтан-ханы4. Если ты одобряешь меня, ниспошли свыше мне помощь твоей руки и повели, чтобы здесь, на земле, люди, добрые и злые духи соединились для содействия мне"1 (1 Djami ut-Tevarikh).// (Д'Оссон К., стр. 89-90)

Позорная смерть Беркана и Амбагая - их пригвоздили железными гвоздями к "деревянному ослу" - не отражение ли распятия Христа?
Алтан-хан ("золотой государь") - прозвание государей династии Цзинь ("золотой" династии). Т.е. императоров Византии?

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/frametext2.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 1-)РАЗДЕЛ 2
Племя татар
..Хитайский император приказал пригвоздить Хамбакай-хана железными гвоздями к «деревянному ослу»..
В другой раз племена татарские, найдя подходящий случай, захватили старшего сына Кабул-хана и предка племени кият-юркин, Укин-Баркака 426, и отправили его к Алтан-хану, чтобы он его, пригвоздив к «деревянному ослу», убил. По этим причинам у монгольских племен |А 15а, S 34| вражда и ненависть к хитайскому императору увеличилась, и до времени Чингиз-хана они постоянно воевали друг с другом. С каждой стороны выходили на другую, убивали и грабили <один другого>, <пока> в конце концов, как это рассказывается в повествовании о Чингиз-хане и его роде, Чингиз-хан не сделал кормом <своего> меча все племена татар и хитайских императоров, всех сделал <их> слабыми и своими пленниками и всех их и ту сторону привел под свою власть и повиновение, как это видим воочию на сей день..

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/frametext4.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 1-)РАЗДЕЛ 4
Племя тайджиут
..В то время старшие и младшие родичи все были друг с другом в согласии. Так как племя татар было в подчинении государю Хитая, то <татары> внезапно схватили Хамбакай-каана и отослали его к Алтан-хану, чтобы его умертвили, пригвоздив к «деревянному ослу». <Один> из сыновей Кабул-хана, Кутула-каан, в отместку за это выступил войною против Хитая и множество <хитаев> перебил..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Амбагай-хан

Вскоре следует взятие полководцем Джэбэ Восточной столицы хитростью (отражение "троянского коня" ГТР-войны?):

//Чжэбэ осадил Ляо-ян, называвшийся восточной столицей или дун-цзин (toung-king). После нескольких приступов он увидел, что силой овладеть городом трудно и прибег к хитрости. Он отступил, как будто отказавшись от своего намерения, и, отойдя на несколько дней пути, оставил обоз и, отобрав лучших лошадей, воротился форсированными маршами назад, захватил врасплох город, где считали себя уже в безопасности, и овладел им1.//

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext8.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 2-)РАЗДЕЛ 2. ЧАСТЬ 5
Рассказ о начале похода Чингиз-хана на Хитай, Кара-Хитай и Джурджэ и о завоевании большинства областей тех государств, которые монголы называют Джаукут 1095
..Той же осенью он отправил Джэбэ в поход на город Тун-кин 1116 – город огромный и принадлежавший к городам Джурджэ. Когда Джэбэ дошел до тех <мест>, то, не осадив города, он повернул обратно и медленно стал отходить назад. От привала к привалу доходили вести, что войско-де повернуло назад и ушло далеко. После того, как Джэбэ прошел 50 фарсангов, а население города уверилось в том, что войско ушло, он оставил свои обозы <угрук> и, отобрав резвых меринов <ахтэ-и барак>, выступил. Он спешно скакал ночью и днем, так что подошел к городу внезапно, нежданно-негаданно, и захватил его..

Кстати, Джэбэ также - участник битвы на Калке.
126957, RE: Монголо-Цзиньская война и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 27-05-2017 17:34
Хитрости продолжаются и снова с Восточной столицей (Дунцзин, Ляо-ян):

//Мы видели, что Мухули получил в 1214 году приказ итти на Ляо-дун, где цзиньские войска взяли обратно много крепостей, между прочим Ляо-ян или восточную столицу. Этот город, при помощи военной хитрости, снова перешел в руки монголов. Один офицер, по имени Сяо-эсэнь, отряженный с тысячью человек генералом Мухули, узнав, что вновь назначенный императором губернатор Дун-цзина находится в пути, подстерег его на дороге и убил. Он захватил бумаги об его назначении и направился к Дун-цзину. При въезде в город он выдал себя начальнику стражи за губернатора, которого ожидали. Его с почетом проводили во дворец, куда офицеры гарнизона явились с приветствиями. Он сделал вид, что поражен той обстановкой военного времени, которую он видел кругом. Он сказал, что приехал из столицы и что там считают себя в состоянии полного мира; что нет никакой надобности держать под знаменами столько людей; он приказал распустить значительную часть гарнизона, заверяя, что в случае опасности он будет во время о ней осведомлен. Через три дня, ранним утром, является Мухули, входит в город и овладевает им без боя. 3а взятием этого города последовало завоевание всего Ляо-дуна.// (Д'Оссон К. История монголов от Чингиз-хана до Тамерлана. Том 1, стр. 105-106)

Здесь роль Сяо-эсэня возможно аналогична роли перса Зопира или Секста Тарквиния - т.е. всё та же история "троянского коня"?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Мухали
126958, RE: Монголо-Цзиньская война и ГТР-война
Послано Markgraf99_, 27-05-2017 20:10
Подробности об убийстве Амбагая - не Андроника-Христа ли?:

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext1.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 2-)РАЗДЕЛ 1. ЧАСТЬ 1

Кстати, спасение Кайду от резни - не преломление ли спасения Христа от Ирода и резни младенцев?:

..он спрятал Кайду под большим глиняным сосудом <басту>, похожим на хум, в который монголы сливают кумыс, и держал <его там>..

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Ist_perv_cetyrech_chanov/text11.htm Бичурин Иакинф. История первых четырех ханов из дома Чингисова
..Маха-доданева жена, Моналунь, родила ему семь сыновей, и овдовела. Моналунь имела характер твердый и вспыльчивый. Однажды ребятишки из поколения Ялайр выкапывали коренья для пищи. Моналунь, едучи в телеге, увидела их, и рассердившись закричала: «сии земли сушь пастбища моих сыновей: как смеете вы портить их?» Она поскакала в телеге на мальчишек, и некоторых изувечила, а других передавила до смерти. Ялайрцы с досады угнали весь табун Моналунин. Сыновья ея, услышав о сем, не успели надеть лат и поскакали в погоню. Моналунь, чувствуя беспокойство, сказала: «дети мои без лат поехали; едва ли одолеют неприятелей». Она тотчас велела снохам взять латы и ехать к ним, но оне не могли догнать их. Сыновья ея в самом деле были побеждены и все убиты. Ялайрцы, пользуясь победою, убили Моналунь и истребили весь дом ея. Спасся только один старший внук Хайду (Хайду у Абулгази назван Кайду. См. Ч. II. гл. 15), с которым кормилица его спряталась в куче дров..

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext1.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-)СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ.-)ТОМ I-)КНИГА 2-)РАЗДЕЛ 1. ЧАСТЬ 1
..У него был один сын, по имени Хамбакай 79-каан, который царствовал некоторое время и был родственником по главе рода Кабул-хана. Рассказы о нем ведомы и известны.
Однажды племя татар его внезапно схватило и отправило к хитайскому Алтан-хану. Последний от предела ненависти и вражды, которые он к ним питал, пригвоздил его к «деревянному ослу» 80 железными <23> гвоздями..
Причиной тому, что племена татар его <Хамбакай-каана> схватили, послужило то, что он посватал для своего третьего сына, по имени Тимур-юраки 84, дочь предводителя племени чаган 85-татар Кайрикут-Буйрукут 86. Спустя некоторое время он захотел переселить <к себе> девушку и взять табун. Он дал знать своим родичам и друзьям, чтобы они отправились вместе с ним и взяли бы табуны. <Затем> вытребовал <к себе> Тудан-отчигина 87, который был шестым сыном Кабул-хана, дяди Есугэй-бахадура, а тот <приходился> двоюродным братом по отцу Хамбакай-каану, и они все вместе отправились. Из приближенных <мулазим> Тудан-отчигина им сопутствовал <некто>, по имени Чинтай-нойон 88, который был человеком умным. Внезапно рыжий 89 конь Хамбакай-каана пал. Чинтай-Кийан сказал Тудан-отчигину: «Я считаю смерть этой лошади за предупреждение благосклонной к нам судьбы – и лучше <нам> не ехать». <Тудан-отчигин> передал эти слова Хамбакай-каану, но тот не обратил <на них> внимания и поехал <дальше>. На следующую ночь они доехали до племени баяут-дуклат 90. Те, заколов тощего барана, варили <его>. Внезапно котел треснул. Чинтай-Кийан снова повторил те же слова Тудан-отчигину и сказал, чтобы тот <их> передал Хамбакай-каану. Когда <Тудан-отчигин> сказал <их> ему, Хамбакай не одобрил <его речи> и сказал: «Зачем ты предсказываешь каждый день дурное, что это за речи?!» – и отправился <дальше>. Когда он прибыл к племени татар, то остановился в одной из кибиток, и <все> они занялись празднеством <туй> 91. Предводитель племени, бывшего в тех пределах, по имени Мунка-джаут-кури 92, пригласил к себе Тудан-отчигина и десять дней задавал ему пир. На десятый день, в полдень, в разгаре пиршества, прибыл гонец от предводителя племени татар. Он сказал несколько слов Мунка-джаут-кури на ухо и <24> вышел. Чинтай-Кийан догадался в чем дело, заплакал и сказал Тудан-отчигину: «<Разве> мы не имели в своем доме табунов, отар и пищи <аш>? Для чего нам понадобилось придти сюда? Видимо, жизнь твоя достигла <своего> предела!». <Он сказал это, потому что> сообразил, что гонец прибыл <с известием>: «Мы схватили Хамбакай-каана, а вы схватите Тудан-отчигина, а ему <Мунка> нужно выступить в поход 93, посланный же поедет по этому делу». Тудан-отчигин глубоко задумался..
<Тем временем> племена татар отослали Хамбакай-каана к государю Сусэ 97, и тот его умертвил. Когда весть об этом дошла до <25> Тудан-отчигина и его родичей, они все собрались <вместе> и объединились для того, чтобы отомстить Сусэ. Кубилай-каан, возглавив <их> 98, отправился и разбил хитаев. Происшествие это обстоятельно описано в своем месте..

Предсказания Хамбакаю не соответ. ли тому, что и Христос знал о своей судьбе? Празднество - Тайная Вечеря? Имя "Джаут-кури" похоже на Иуда Искариот. "Сказал на ухо" - поцелуй Иуды? И здесь же выясняется, что Хамбакай (Христос?) схвачен. В комментариях пишут, что слово Сусэ не поддается здесь объяснению - случайно ли оно схоже с "Иисус"?

Вот ещё хитрость Мухури на манер того же Иисуса Навина при взятии Гая или при взятии Афин Александром и т.п.:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Ist_perv_cetyrech_chanov/text12.htm
..Но тогда как Мухури пошел осаждать Янь-ань, Мипу держа лошадь, учинил поклонение пред ним. Нючженский главнокомандующий Хада и Генерал Нахата-майчжу выступили против Монголов. Хада с 30,000 расположился на восточной стороне города. Монгольский Генерал Мунгу-буха пошел вперед с 3,000 конницы, и условился, чтобы засадные войска поднялись в полночь. И так Мухури приказал солдатам с кляпцами в роту скрытно итти и засесть на восточной стороне города в двух логах. На другой день Мунгу-буха, усмотревши издали Нючженские войска, притворно бросил знамена и литавры, и <112> побежал. Нючженские войска погнались за ним. Мухури выступил с засадою в тыл им. Небо сотряслось от литавренного боя. Войска Нючженские совершенно рассеялись. Мухури, преследуя их, убил около 7,000 человек. Хада ушел в город Янь-ань, и, укрепившись в оном, не выходил более. По крепости стен городских и по глубине внешнего рва, Мухури вдруг не мог взять сего места: почему, оставив часть войск, для обложения сам с армиею пошел на юг, и осадил Фу-чжеу и Фан-чжеу (оба в Гань-су)..
127091, Марко Поло о Золотом царе
Послано Markgraf99_, 04-06-2017 19:51
Марко Поло рассказывает о том, как поп Иван захватил Золотого царя, засевшего в неприступной крепости, подослав ему предателей. Здесь не снова ли история о предательстве Иуды Искариота, возможно смешанная с историей "троянского коня", как в случае с персом Зопиром у Геродота.

В главе 107 Поло упоминает виноградники (может, всё-таки здесь речь о Европе? Можно вспомнить виноград Обетованной земли.):

Марко Поло. Книга о разнообразии мира
ГЛАВА CVII Здесь описывается царство Таифу
..Много здесь отличных виноградников и вина выделывается вдоволь..

ГЛАВА CVIII Здесь описывается Каяу
От Пиан-фу на запад через два дня – прекрасная крепость Качиан-фу, выстроил ее в старину царь по прозванию Золотой<226>. В крепости той есть красивый дворец и пребольшой покой, куда собраны очень хорошие портреты всех старинных царей той области. Любо на это посмотреть; и все это выстроено по приказу прежних здешних царей.
Расскажу вам прелюбопытную повесть о Золотом царе, о том, что было между ним и попом Иваном<227>; рассказывает это здешний народ. Говорят тамошние люди, что Золотой царь воевал с попом Иваном и засел он в такое крепкое место, откуда поп Иван не мог его взять, не мог ему никакого зла причинить и очень гневался.
Сказали попу Ивану семь его слуг, что приведут ему Золотого царя живым. Согласился на то поп Иван и пообещал большую награду. Простились семь слуг с попом Иваном и поехали со многими всадниками; пришли к Золотому царю и говорят, что хотят послужить ему. «Добро пожаловать», – отвечал царь и пообещал им почет и удовольствие. И вот так-то, как вы слышали, стали семь слуг попа Ивана служить Золотому царю. Прожили они у него два года, и полюбились они царю за услужливость.
Что же вам еще сказать? Верил им царь как родным сыновьям. Слушайте же, что сделали эти злые слуги. Случилось это потому, что от предателя и изменника никому не уберечься. Выехал раз Золотой царь с немногими слугами погулять, и тринадцать злых слуг были также тут. Переехали они через реку, что была в миле от дворца, и приметили тут злые слуги, что не защитить царя тем, кто был с ним, и порешили тотчас же сделать то, зачем пришли; схватились за мечи, да и говорят царю:
«Иди с нами, не то тебя убьем!»
Изумился царь и говорит им:
«Что вы сказали, милые сынки? Куда хотите меня вести?»
А они ему в ответ:
«Иди к нашему государю, попу Ивану».
ГЛАВА CIX Как поп Иван приказал захватить Золотого царя
Услыхав это, Золотой царь разгневался и чуть с горя не умер. «Спасибо, милые сынки, – говорил он им, – не я ли вам оказывал почет в моем доме, а вы хотите предать меня в руки врага. Коли вы это сделаете, будет то большим злодейством и предательством».
А они ему в ответ говорят:
«Нужно быть тому».
Повели Золотого царя к попу Ивану, а тот увидел его и обрадовался, да и говорит:
«Не к добру ты пришел».
Молчит Золотой царь и не знает, что сказать; а поп Иван приказал его вывести вон и приставил пасти скотину; сделал то поп Иван, чтобы показать Золотому царю, как он его презирает и почитает за ничтожество. Два года Золотой царь пас скотину; после того поп Иван приказал привести его перед себя, подарил ему богатую одежду и оказал почет. Говорил он ему потом:
«Видишь теперь, царь, не такой ты человек, чтобы со мною воевать!»
«Правда твоя, царь, – отвечал тот, – не мне с тобою спорить!»
«А коли понимаешь, – говорит поп Иван, – так ничего больше от тебя не требую; прикажу служить тебе и почитать за царя».
Приказал поп Иван дать Золотому царю коней, сбрую и провожатых и отпустил его.
Уехал Золотой царь назад в свое царство и с тех пор стал другом и слугою попа Ивана.
226Династия Цзинь (золотая) владела Северным Китаем (1125—1234). У монголов государи этой династии носили название алтун-ханов, т. е. золотых царей (Б.).
227Ван-ханом кереитским, ср. с гл. XIV и следующей. Дед Ван-хана Мэргуэ-хан восстал против чжурчжэней (т. е. против династии Цзинь), был взят в плен и казнен, но сам Ван-хан, насколько известно, никогда не воевал с чжурчжэнями и был верным союзником династии Цзинь, которая и пожаловала ему титул вана (царя) (Б.).

Сначала семь слуг, потом тринадцать. В англ. переводе - 17 слуг. Возможно число 13 не случайно, ведь Иуда Искариот был 13-м рядом с Христом. Говорится, что Золотой царь переехал через реку недалеко от дворца; и в Евангелии от Иоанна 18:1 Христос переходит через поток Кедрон, направляясь в Гефсиманский сад.
Золотой царь пас скотину (пастырь?), а затем после унижения был восстановлен на царство - не напоминает ли Навуходоносора? Комментаторы предлагают сходство также с историей Baili Xi.
В латинской версии вместо "Золотого царя" - царь Дарий (Золотой = D'Or).
Дед Ван-хана (=попа Ивана у Поло) - кажется тот самый Беркан, которого пригвоздили к деревянному ослу (=распятие Христа?).
Пишут также о сходстве этой истории с событиями вокруг Кучлука/Кушлука:

https://en.wikisource.org/wiki/The_Travels_of_Marco_Polo/Book_2/Chapter_38 Concerning the Castle of Caichu. The Golden King and Prester John
1 The name of the castle is very doubtful. But of that and the geography, which in this part is tangled, we shall speak further on. Whilst the original French texts were unknown, the king here spoken of figured in the old Latin versions as King Darius, and in Ramusio as Re Dor. It was a most happy suggestion of Marsden's, in absence of all knowledge of the fact that the original narrative was French, that this Dor represented the Emperor of the Kin or Golden Dynasty, called by the Mongols Altun Khan, of which Roi D'Or is a literal translation. Of the legend itself I can find no trace. Rashiduddin relates a story of the grandfather of Aung Khan (Polo's Prester John), Merghuz Boiruk Khan, being treacherously made over to the King of the Churche (the Kin sovereign), and put to death by being nailed to a wooden ass. But the same author tells us that Aung Khan got his title of Aung (Ch. Wang) or king from the Kin Emperor of his day, so that no hereditary feud seems deducible. Mr. Wylie, who is of opinion, like Baron Richthofen, that the Caichu which Polo makes the scene of that story, is Kiai-chau (or Hiai-chau as it seems to be pronounced), north of the Yellow River, has been good enough to search the histories of the Liao and Kin Dynasties, but without finding any trace of such a story, or of the Kin Emperors having resided in that neighbourhood. On the other hand, he points out that the story has a strong resemblance to a real event which occurred in Central Asia in the beginning of Polo's century. The Persian historians of the Mongols relate that when Chinghiz defeated and slew Taiyang Khan, the king of the Naimans, Kushluk, the son of Taiyang, fled to the Gur-Khan of Karakhitai and received both his protection and the hand of his daughter (see i. 237); but afterwards rose against his benefactor and usurped his throne. "In the Liao history I read," Mr. Wylie says, "that Chih-lu-ku, the last monarch of the Karakhitai line, ascended the throne in 1168, and in the 34th year of his reign, when out hunting one day in autumn, Kushluk, who had 8000 troops in ambush, made him prisoner, seized his throne and adopted the customs of the Liao, while he conferred on Chih-lu-ku the honourable title of Tai-shang-hwang 'the old emperor.'" It is this Kushluk, to whom Rubruquis assigns the role of King (or Prester) John, the subject of so many wonderful stories. And Mr. Wylie points out that not only was his father Taiyang Khan, according to the Chinese histories, a much more important prince than Aung Khan or Wang Khan the Kerait, but his name Tai-Yang-Khan is precisely "Great King John" as near as John (or Yohana) can be expressed in Chinese. He thinks therefore that Taiyang and his son Kushluk, the Naimans, and not Aung Khan and his descendants, the Keraits, were the parties to whom the character of Prester John properly belonged, and that it was probably this story of Kushluk's capture of the Karakhitai monarch (Roi de Fer) which got converted into the form in which he relates it of the Roi d'Or..

Сам Кучлуг тоже был умервщлён чем-то схоже, с участием охотников, получивших вознаграждение, см. цитату из Джувейни:

https://en.wikipedia.org/wiki/Kuchlug
Ata-Malik Juvayni. The History of The World Conqueror. When he drew near to *Sarigh-Chopan,18 he mistook the road (as it was right that he should do) and entered a valley which had no egress. Some Badakhshani huntsmen were hunting in the neighbouring mountains. They caught sight of Küchlüg and his men and turned towards them; while the Mongols came up from the other side. As the valley was of a rugged nature and the going was difficult, the Mongols came to an agreement with the hunters. "These men", they said, "are Küchlüg and his followers, who have escaped from our grasp. If you capture Küchlüg and deliver him up to us, we shall ask nothing more of you." These men accordingly surrounded Küchlüg and his followers, took him prisoner and handed him over to the Mongols; who cut off his head and bore it away with them. The people of Badakhshan received endless booty in jewels and money, and so returned home.
https://archive.org/stream/historyoftheworl011691mbp#page/n117/mode/2up

Кучлуг напоминает царя Соломона тем, что новая жена совратила его в некую новую веру, кроме того он также обладал "соломоновой" властью над духами. (Кстати и трон Соломона тоже был узурпирован Асмодеем). Цитата из "В поисках вымышленного царства" Гумилева:

..По всем данным, Кучлук был сначала несторианином, но после захвата власти покинул свою жену, христианку, и влюбился в кара-киданьскую девицу, которая совратила его в «поклонение странным богам»<296> (может быть, буддам?)<297>..
296Об этом сообщает хроника знаменитого сирийского врача и полигистора XII в. Бар Гебрея «The Chronography of Gregory Abu'l Faraj, the son of Aaron, the Hebrew Physician commonly known as Bar Hebraeus» (trad. from Siriak by E. A. Wales Budge, London, 1932), но, как водится, все перепутано. Вот текст: «Ун-хан, Иван, царь христиан, правитель хуннских варварских племен, именуемых Крит (Кераит), взял жену из племени одного из китайских народов, называемых каракета (кара-китаи). Он покинул веру отцов и стал поклоняться странным богам» (по цит. К. А. Wittfogel and Feng Hsia-sheng, History…, стр. 653). Бар Гебрей слил в одно лицо Кучлука и Ванхана, смешал найманов и кераитов. Так создался образ «царя Ивана», а затем «царя Давида». Нет, пожалуй, мы знаем историю лучше, чем авторы аутентичных источников, и целесообразнее опираться не на интерпретации древних авторов, а на бесспорные факты, извлеченные из их сочинений исторической критикой.
297К. А. Wittfogel and Feng Hsia-sheng, History…, стр. 653, прим. 31. Это сомнительно, ибо Рашид ад-Дин сообщает, что, по мнению найманов, «Кучлук обладал такой властью над дивами и пери, что выдаивал их молоко и приготовлял из него кумыс» («Сборник летописей», т. I, 2, стр. 112). Тут скорее неизвестное нам эзотерическое демонопоклонство, чем буддизм.

Интересно пишут о более ранней правительнице каракитаев - напоминает Иродиаду = Клитемнестру:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Елюй_Пусувань (кит. 耶律普速完, пиньинь: Yēlǜ Pǔsùwán, ? — 1177) — регент Каракитайского ханства.
..Императрица Чэнтянь вышла замуж за Сяо Долубу, однако при этом «была в незаконных отношениях с младшим братом своего мужа Пугуцзишали». Она даровала мужу титул «Князя — Умиротворителя Востока» (東平王), но вскоре отдала приказ убить его. Тогда отец её мужа Сяо Валила окружил дворец войсками, и императрица была убита вместе со своим любовником. Новым императором был провозглашён второй сын Елюй Илия — Елюй Чжулху.

См. также ФиН:
http://chronologia.org/seven5_1/imperia0604.html Глава 6. ПАРАЛЛЕЛИ МЕЖДУ "ДРЕВНЕ"-КИТАЙСКОЙ И ЕВРОПЕЙСКОЙ ИСТОРИЕЙ.
4. КИТАЙСКАЯ ИСТОРИЯ КИДАНЕЙ, ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА И ВОЗНИКНОВЕНИЕ "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ.
127142, Легенда о стрельбе сыновей в мёртвое тело отца
Послано Markgraf99_, 11-06-2017 22:57
//Стрельба в мертвое тело. - Испытание, подобное суду Соломона, назначавшееся для того, чтобы выяснить истину, заставив человека проявить свои внутренние чувства. В первоначальной версии этой истории, которая восходит к Вавилонскому Талмуду, двум враждующим претендентам на наследство приказано постучать в гробницу их отца, чтобы вновь вызвать его к земной жизни. Тот, который из почтения к родителю отказывается это сделать, признается истинным наследником. В поздних версиях судья отдает распоряжение подвесить труп отца. Затем «сыновьям» приказывается стрелять в него; лживый стреляет без угрызения совести, истинный — отворачивается. Эта история вновь встречается — с некоторыми вариантами — в средние века и становится особенно популярной после того, как оказалась включенной в «Gesta Romanorum» <лат. — «Римские деяния»> — собрание рассказов, новелл и сказок XIV века. Христианские моралисты интерпретировали эту историю как конфликт между жадностью к деньгам и почитанием умершего родителя. (Тот, который отказался стрелять, ближе сердцу отца.) Судьей иногда является сам Соломон. Впервые эта тема стала изображаться в средневековой книжной миниатюре. Она приобрела широкую популярность в Италии, Франции и Германии в XV—XVI веках. Труп привязан к дереву или висит, как был повешен Марсий. Один юноша натягивает лук; другой отворачивается, обхватив голову руками, или ломает свой лук. Судья, восседающий на троне, наблюдает за происходящим.//

Не отражение ли здесь истории Христа? Кстати и сатир Марсий - отражение Христа, по ФиН. Труп отца выкапывают из могилы (Воскресение?), подвешивают нагого к дереву (распятие Христа?), стреляют в него или метают копья, причём в знаковые места - в правую руку (отражение отрубленной правой руки Андроника-Христа?), в рот (питьё, данное Христу, уксус с желчью?), в сердце (копьё Лонгина?).

См. Римские деяния, 45, в рус. переводе - Средневековые латинские новеллы XIII в. (Литературные памятники):
http://coollib.com/b/194320/read#t17 16 (45) О том, что только добрые внидут в царствие небесное
Жил один благородный, мудрый и богатый царь. У него была любимая жена, которая, презрев его любовь к ней, прижила на стороне троих сыновей. Они всегда были враждебны царю и ни в чем решительно не походили на него. Позднее царица родила, уже от царя, четвертого сына и вырастила его...

Возможно здесь же присутствует и скептический взгляд на Деву Марию и Непорочное зачатие от Св. Духа ("прижила на стороне детей").

Англ. перевод:
https://en.wikisource.org/wiki/Gesta_Romanorum_Vol._I_(1871)/Of_the_Good,_who_alone_will_enter_the_Kingdom_of_Heaven TALE XLV.

См. статью об этом сюжете, его вариантах, с множеством средневековых репродукций - https://www.jstor.org/stable/3046830 "Shooting at Father's Corpse" by Wolfgang Stechow, 1942. Статью можно открыть через sci-hub.cc

В некоторых версиях отец назван так - The father is a miles strenuus,4 a rex nobilissimus,5 an emperor of Rome named Polemius,6 or the "prince de Saissone."7 - может, Saissone, Суассон - искажение "Иисус"?
Есть баллада, где отец назван джентльменом из Фракии.
Есть версии, где героям даны имена Боспорских царей из Диодора: Парисада I и его боровшихся за власть сыновей Сатира II, Евмела и Притана, см. Диодора, глава 20.22-26:

http://simposium.ru/ru/node/1090

По Страбону (7.4.4), "Парисада даже почитали богом":

Страбон 7.4.4 ..Долгое время городом, как и всеми соседними поселениями близ устья Меотиды по обеим сторонам, управляли властители, как Левкон, Сатир и Парисад, пока Парисад не передал свою власть Митридату. Этих властителей называли тиранами, хотя большинство их, начиная с Парисада и Левкона, были достойными правителями. Парисада даже почитали богом16. Последний тиран также назывался Парисадом17; он был не в силах противиться варварам, которые требовали большей прежнего дани, и поэтому передал свою власть Митридату Евпатору..
16Именно Парисада I (347—309 гг. до н. э.).
17Парисад V.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Перисад_I — царь Боспорского царства в 344—310 годах до н. э. из династии Спартокидов, сын Левкона I.
..Известен факт о причислении Перисада к сонму Богов, но был ли данный акт предпринят при жизни или после смерти — достоверно не известно. В связи с этим существует несколько мнений о характере культа Перисада на Боспоре<2>. Собственно, все без исключения гипотезы специалистов базируются на одной единственной цитате из «Географии» Страбона, где указано, что «Перисад был признан богом», без малейшего комментария данного факта.

Возможно бог Парисад - это Христос-Андроник, он же отец из легенды, подвешенный к дереву?
По Диодору, Сатир осаждал неприступную крепость Арифарна, под стенами которой он был смертельно ранен в руку. Не отражение ли осады Трои-Иерусалима крестоносцами, где в частности под Троей гибнут герои Патрокл, Ахилл.. Они пытались взять крепость, вырубая лес перед ней - не напоминает ли это историю с Бирнамским лесом в "Макбете" или осаду Авимелехом Сихема (Судьи 9:48-49), где тоже осаждающие срубают сучья и деревья, т.е. речь о хитрости Троянского коня?

Далее пишет Диодор: ..Прибыв затем в Пантикапей, где была постоянная резиденция боспорских царей, Пританид попытался было вернуть себе власть, но потерпел неудачу и бежал в так называемые Сады<22>, где и был умерщвлён. (3) После смерти братьев Евмел, желая упрочить свою власть, приказал умертвить друзей Сатира и Пританида, а также их жён и детей. Удалось спастись от него одному только Парисаду, сыну Сатира, очень молодому человеку: бежав из города верхом на коне, он нашёл убежище у скиѳского царя Агара<23>..

Бежал в Сады - не отражение ли Гефсиманского сада? Евмел, приказывающий уничтожить детей, но один из них спасается бегством, - не царь ли Ирод, убивающий младенцев, и бегство св. семейства в Египет, причём имя бежавшего тоже Парисад..

Диодор далее о Евмеле (здесь Евмел - не отражение ли самого Христа-Андроника?): ..(4) Так как граждане выражали негодование по поводу убийства царём своих родственников, то Евмел, созвав народ на собрание, произнёс речь в свою защиту и восстановил прежний образ правления; кроме того, он согласился на сохранение беспошлинности, которою пользовались жители Пантикапея при его предках, обещал освободить всех от податей и говорил ещё о многом другом, желая расположить к себе народ. (5) Скоро возвратив благодеяниями прежнее расположение всех граждан, он во все остальное время царствования правил своими подданными согласно с законами и возбуждал к себе немалое удивление своими достоинствами.
25. (1) Он постоянно оказывал услуги византийцам, синопянам и большинству других эллинов, живших по берегам Понта. Так, когда каллантинцы, осаждённые Лисимахом, очутились в бедственном положении вследствие недостатка продовольствия<24>, он принял к себе тысячу человек, удалившихся вследствие недостатка в пище, и не только дал им безопасное убежище, но даже город для поселения, а кроме того разделил на участки так называемую Псоанкаетику и область<25>. (2) Для защиты плавающих по Понту он вступил в войну с варварскими народами, обыкновенно занимавшимися пиратством, - гениохами, таврами и ахейцами, и очистил море от пиратов, за что и получил самый лучший плод благодеяния - похвалу не только в своём царстве, но почти по всей вселенной, так как торговые люди повсюду разнесли молву об его великодушии. (3) Он присоединил значительную часть соседних варварских земель и доставил своему царству гораздо большую (чем прежде) известность. Он задумал было вообще покорить все племена, окружающие Понт, и скоро привёл бы в исполнение свой замысел, если бы скоропостижная смерть не пересекла его жизни. Пробыв на престоле пять лет и столько же месяцев, он скончался от несчастного случая: (4) возвращаясь из Синдики в свою землю и спеша к какому-то жертвоприношению, он ехал к дворцу на четвёрке лошадей; экипаж был четырёхколёсный и с крытым верхом; лошади чего-то испугались и понесли, а так как возница не смог удержать вожжей, то Евмел, опасаясь быть сброшенным в обрыв, попытался спрыгнуть с колесницы, но при этом меч его попал в колесо<26>, он был увлечён движением и тут же испустил дух..

Евмел правит не долго, 5 лет и 5 мес., что близко ко правлению Андроника и времени обществ. служения Христа. Смерть его напоминает Сервия Туллия (=Христос, по ФиН, см. "Царский Рим..."), тело которого переехала на колеснице родная дочь Туллия (ср. смерть Олега от коня-Комниных + тяжёлая повозка как крест Христа. Ср. Ясон, придавленный кораблём "Арго").

Диодор: 26. (1) Относительно смерти братьев Евмела и Сатира существуют прорицания, правда, несколько наивные, но тем не менее принимаемые на веру туземцами. Именно, рассказывают, что оракул посоветовал Сатиру остерегаться мыши, чтобы она его когда-нибудь не убила. Поэтому Сатир никому из своих подданных, ни рабу, ни свободному, не позволял носить такое имя, кроме того, он боялся и домашних и полевых мышей, постоянно приказывал своим рабам убивать их и замазывать их норы. Таким образом, принимая по возможности все меры, которыми он думал предотвратить свой рок, он погиб от раны, нанесённой в "мышь"<27>. (2) А Евмелу было предсказано остерегаться движущегося дома<28>; поэтому он никогда не входил в дом сразу, пока его рабы не исследовали прочности крыши и фундамента. А когда он погиб от крытого экипажа, везомого четвёркой, то каждый стал думать, что предсказание сбылось.

Здесь вспоминается Геродот, 2.141, о египетском царе Сетосе, держащем мышь (статуя Гора с мышью), и как мыши напали на войска Сеннахерима (Фридрих I Барбаросса?), осадившего Пелусий, или, по Библии, Иерусалим при Езекии и Исаие.

Известны также истории по типу суда Соломона с обнаружением палки или трости, скрывающей драгоценность (деньги, золото, жемчужину). Нет ли здесь связи с палкой-тростью Гамлета, налитой золотом, у Саксона (отражение 30 сребреников Иуды) и тростью с золотом Юния Брута, символа его ума, по Ливию.
Цитата из "Книги о судах и судьях":

//..Богатейший набор историй о судах предлагает Сервантес в "Дон Кихоте". Это знаменитые суды Санчо Пансы, получившего пост "губернатора" на острове Баратария. Один из них имеет соответствие в нашем сборнике: это спор заимодавца и должника. К Санчо явились два старика; один из них утверждал, что дал другому взаймы десять золотых; второй заявил, что если и брал когда-либо эти деньги, то давно их возвратил. Оба клятвой подтверждают свои слова (клятва во многих системах судопроизводства считалась достаточным доказательством); однако, произнося присягу, должник на время передавал свой посох первому старику. Санчо догадался, что в этом посохе и находятся деньги.
В нашем сборнике аналогичный сюжет имеет бирманская сказка "Волшебные щипцы из Пагана", но здесь он связан с темой "божьего суда": клятва произносится перед волшебными щипцами, которые должны стиснуть руку лжеца. Однако известны фольклорные тексты, более близкие суду Санчо, обходящиеся и без волшебного вмешательства. Сам Санчо говорит, что слышал о подобном случае от приходского священника. А. Н. Веселовский <4> упоминает об аналогичных талмудических легендах, а также о мусульманских легендах на библейские темы..
..Одну из мусульманских версий суда, связанную с именем царя Давида, отца Соломона, описывает А. Н. Веселовский. Речь идет о чудесной трубе: кто, прикоснувшись к трубе, вызовет звон, тот прав. Однажды к Давиду на суд пришли два человека. "Один жаловался, что другой взял у него жемчужину и до сих пор не возвращает. Но ответчик утверждал, что он ее отдал". Труба подтверждает правдивость каждого. После нескольких проб Давид заметил, что ответчик отдавал свою трость истцу всякий раз, как прикасался к трубе. Он догадался, что в этой трости и была спрятана жемчужина <4, 73>.//

//В Талмуде эта легенда встретилась нам не в форме суда и без имени Соломона, и дело разрешается тем, что истец, которому ответчик отдал подержать трость, пока клялся в своей невинности, приходит в гнев от его кощунства и несколько раз ударяет палкой о землю, отчего она разваливается, и выходят наружу спрятанные в ней деньги.// (Веселовский)

Похожие истории у Ибн Абд Ал-Хакама:

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Abdalhakam/frametext7.htm АБД АР-РАХМАН ИБН АБД АЛ-ХАКАМ-)ЗАВОЕВАНИЕ ЕГИПТА, АЛ-МАГРИБА И АЛ-АНДАЛУСА-)ПУБЛИКАЦИЯ 1985 Г.-)ЧАСТЬ 7
<‘Амр б. Аус> продолжил: Мимо меня прошел человек, опираясь на трость. Я пошел и нашел его. Он стал со мной спорить. Я разозлился, отобрал трость и ударил его ею. Она сломалась, и динары посыпались из нее, и я их все забрал..

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Abdalhakam/frametext6.htm
..Жители Сардинии, когда к ним направились мусульмане, отправились в свою гавань на море, отгородили ее плотиной и отвели оттуда воду, бросили туда золотые и серебряные сосуды и возвратили воду, как <было> всегда. Они отправились в свою церковь, сделали в ней потолок под <обычным> ее потолком и положили добро, которое у них было, между двумя потолками. Некий мусульманин спустился помыться на том месте, которое они отгородили плотиной и куда вернули затем воду. Его нога на что-то наткнулась. Он вытащил — а это серебряное блюдо. Он нырнул снова и вытащил еще что-то. Когда мусульмане узнали об этом, они прекратили туда доступ воды и взяли все эти сосуды. Один мусульманин вошел с арбалетом в ту церковь, в которой они спрятали свое добро между потолками. Он увидел голубя и выстрелил в него из арбалета, но промахнулся и попал в деревянную балку, проломив ее, и на них посыпалось добро. Мусульмане тогда многое укрыли. Человек брал кота, резал его, выкидывал то, что у него в животе, и набивал его тем, что скрыл <из добычи>. Затем он зашивал его и бросал на дороге, чтобы <тот>, кто увидит, думал, что кот издох. А когда человек уезжал, он брал кота. Другой ломал клинок меча и выбрасывал, а ножны наполнял укрытой <добычей> и вкладывал рукоятку меча в ножны. Когда они взошли на корабли и отправились, то услышали голос, взывавший: «О Аллах! Потопи их!» Они повесили нашей свитки Корана, но все потонули, кроме Абу ‘Абд ар-Рахмана ал-Хубулли и Ханаша б. ‘Абдаллаха ас-Саба’и, потому что они ничего не скрыли из добычи.
..Я нашел только одного человека, который спрятал динары в тряпочку в паху.

Случайно или нет, хитрость с котом напоминает хитрость Иешу с разрезанием бедра в "Тольдот Иешу" (кесарево сечение?).
127145, Святой Христофор и Христос
Послано Markgraf99_, 12-06-2017 22:07
Св. Христофора, согласно житиям, расстреливают подобно этому мёртвому отцу из легенды. W. Stechow в статье 1955 г. "Shooting at Father's Corpse: A Note on the Hazards of Faulty Iconography" приводит картину Marco Zoppo, где считалось изображён мёртвый отец. Но надо сказать, что он там изображён очень большого роста, великаном, а таким изображали Христофора. Эразм в "Похвале глупости" называет его Полифем-Христофор. Но и Андроник-Христос, по Хониату, был огромного роста, его называли Циклопом.
Например у Мантеньи Христофор всё равно как Гулливер (и Гулливер, согласно ФиН, тоже отражение Христа)

http://www.wga.hu/html_m/m/mantegna/01/index.html Scenes from the Life of St Christopher

У Христофора есть общее с Христом. По одним версиям, он был ужасным зверем, кинокефалом, по другим наоборот, очень красив (и то и другое приложимо к Андронику-Христу). Возможно то что его внешность обезобразили - отражение издевательств над Христом-Андроником?
Христофор умножает хлеба подобно Христу, к нему подсылают блудниц как и к Христу, он беседует с дьяволом подобно Христу, в руке его расцветает жезл как у Аарона. Он также предстаёт перед правителем, который осуждает его на казнь. Он помогал людям пересекать некую опасную реку - пролив Босфор? Он нёс тяжёлого младенца Христа - возможно это несение креста? Правитель поместил его в раскалённый ящик, либо посадил на раскалённый трон, а на голову надел некий раскалённый железный крест (терновый венец Христа?) - император Генрих VI подобным образом пытает Иордана Пинского и других, см. выше в сообщ. № 414 "Клингзор 'Парсифаля'". Когда Христофора расстреливали из луков, то одна стрела каким-то образом попала в глаз самого правителя и ослепила его, но Христофор сказал ему, что он сможет излечиться его кровью после его смерти, что и произошло, - подобное произошло с сотником Лонгином, который исцелил зрение кровью Христа. Возможно выбитый глаз правителя - отражение выколотого глаза самого Андроника-Христа. Этот правитель Дагнус царствовал на Самосе - место, где был распят Поликрат Самосский = Христос.
Христофор - киноцефал, псоглавец, возможно это указывает на собаку Андроника-Христа-Юдхиштхиры? Кстати кинокефалов помещали помимо прочих мест и на север Азии, в Скифию, где Танаис, или Московия, где Гог и Магог.
Ещё один псоглавец - Анубис, связан с Осирисом-Христом (в рождении его узнаются мотивы мифа о рождении героя):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Анубис
В Цикле Осириса Анубис был сыном Осириса и Нефтиды. Жена Сета Нефтида влюбилась в Осириса и, приняв облик Исиды, совратила его. В результате соития был рожден бог Анубис. Испугавшись возмездия Сета за измену, Нефтида бросила младенца в камышовых зарослях, где его потом нашла богиня Исида. После бог Анубис стал помогать Исиде в поисках частей Осириса и принял участие в бальзамировании<10> воссозданного тела Осириса.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Святой_Христофор
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кинокефалы

Павел Алеппский пишет, что в Благовещенском соборе хранилась пёсья голова св. Христофора. Христофору была отрублена голова - возможно здесь путаница с Иоанном Крестителем и его головой, который тоже ходил в шкурах, что близко к "звериной" теме?

PS. По поводу прообразов Гулливера есть такая статья:

Gulliver among the Lilliputians in the Twelfth Century, and the Tale of the Dog-Headed Men
Author(s): M. Gaster
Source: Folklore, Vol. 26, No. 2 (Jun. 30, 1915), pp. 202-206

A Karaite writer, Judah Hadasi, who lived in Constantinople in the first half of the twelfth century, tells the following story very briefly in a polemical work composed by him in the year 1148, called Eshkol Kakofer, printed in Gozolow (Eupatoria) in 1836..
..Here we have more or less an exact parallel of the story of Gulliver among the Lilliputians, mixed up with the famous story of the battle between the dwarfs and the storks known already from the time of Herodot. It formed then part of the wellknown romance of Alexander the Great, but nowhere except here is there any mention of a big man coming among these little people. It is, at any rate, a curious fact that a story of this kind should be known in Constantinople and as far back as the middle of the twelfth century..

https://en.wikipedia.org/wiki/Judah_Hadassi
127152, Аристоник Пергамский, Аттал III, Митридат VI
Послано Markgraf99_, 13-06-2017 20:30
Цитата из ФиН:

http://chronologia.org/seven2_1/4_05.html АНТИЧНОСТЬ - ЭТО СРЕДНЕВЕКОВЬЕ.
На рис.4.39 мы приводим старинную миниатюру из книги Giovanni Colonna "Mare historiarum". Считается, что здесь изображены "события из Римской истории, гражданских войн эпохи Гракхов (2 век до н.э.)" <1075:1>, с.313. Однако, скорее всего, это - евангельские события, "вставленные" в "античную" историю Рима. Слева, вероятно, показано распятие Христа. Человек в царской короне повешен на деревянном сооружении. Справа, по-видимому, - поклонение Волхвов: три царя на конях прибыли издалека. Правый из них - в восточном тюрбане, чалме. Вверху справа изображен, по-видимому, вход Христа в Иерусалим. Царь в той же короне, что и казненный царь, въезжает в столицу. Справа внизу - евангельское избиение младенцев, по приказу царя Ирода. Рядом с городом протекает река. Город расположен по другую сторону реки. А на ближайшем берегу мы видим высокую гору. Вероятно, так художник изобразил Голгофу. Казнь Царя показана не на вершине горы, а у ее подножия.



http://www.wga.hu/html_m/zgothic/miniatur/1451-500/1french1/31secula.html

Какие события из Римской истории там изображены? Считают, что справа вверху - смерть Красса Муциана, слева - смерть Аристоника Пергамского (Эвмен III), внизу справа Ниса (Лаодика) Каппадокийская убивает пятерых своих детей, а чуть выше показано бегство шестого её сына Ариарата VI (бегство св. семейства в Египет?).

https://fr.wikipedia.org/wiki/Mare_historiarum_de_Jouvenel_des_Ursins
Le frontispice du livre IV, qui traite de l'histoire de Rome, décrit plusieurs scènes des guerres romaines. On voit la mort de Crassus Mucianus (en haut à droite), la mort d' Aristonicos (à gauche), Nysa faisant tuer ses fils et Ariarathe VI fuyant sa mère (en bas à droite)6..

Юстин, книга 37:
Гл. 1 ..(4) Ибо Лаодика из шести сыновей, которых она родила от Ариарата, пятерых отравила из опасения, что ей, Лаодике, недолго придется управлять государством, так как несколько ее сыновей уже были подростками. (5) Одного лишь мальчика бдительность родственников охранила <от козней> преступной матери. Впоследствии, после убийства Лаодики (ибо народ убил ее за жестокость), ему одному <и> досталось все царство.. http://simposium.ru/ru/node/75

Т.е. очевидно речь о резне младенцев Иродом и Иродиадой и спасении св. семейства. Предшественник Аристоника Аттал III тоже вёл себя аналогичным образом:

Юстин, книга 36:
Гл. 4. (1)..в Азии царь Аттал, получив от отца своего Эвмена и дяди по отцу Аттала богатейшее царство, запятнал свое правление убийствами друзей и казнями родичей, ложно обвиняя их то в том, будто они злодейски убили его мать-старуху, то – невесту Беренику. (2) Проявив такую безумную и преступную жестокость, он оделся в рубище, отпустил бороду, отрастил волосы наподобие находящихся под судом, не появлялся в обществе, не показывался народу, не устраивал дома у себя веселых пиров, проявляя все признаки безумия, вообще <вел себя так>, что, казалось, будто его карают маны убитых им людей. (3) Затем, перестав заниматься делами правления, он стал вскапывать грядки, высевать на них семена разных растений, ядовитые вперемешку с неядовитыми, и все это, напоенное ядовитым соком, посылал своим друзьям как особый дар. (4) Оставив это дело, он занялся ремеслом медников, забавлялся лепкой из воска форм, литьем и чеканкой меди. (5) Потом он решил построить <сам> надгробный памятник своей матери; занятый этим делом, он получил солнечный удар и на седьмой день умер. В завещании он назначил своим наследником римский народ. (6) Но у Эвмена был сын Аристоник, рожденный не в законном браке, а от наложницы <родом> из Эфеса, дочери какого-то кифареда.. http://simposium.ru/ru/node/74

Странное поведение Аттала не напоминает ли Гамлета и его безумие?
Продолжим прерванную цитату из книги 37, речь пойдёт о Митридате VI:

..(6) Митридат тоже скоропостижно умер и оставил сына, тоже носившего имя Митридата. (7) Этот последний впоследствии достиг такого величия, что превзошел своим могуществом всех царей не только своего времени, но и всех прежних времен: в течение сорока шести лет вел он с переменным счастьем войны против римлян. (8) Хотя его побеждали величайшие полководцы Сулла, Лукулл и другие, наконец Гней Помпей, но он вновь подымался на бой, еще более могучий и славный, становясь после неудач еще более грозным. (9) Он скончался, уже будучи стариком, не вражеской силой побежденный, а сам, наложив на себя руки, в дедовском <своем> царстве, оставив наследником сына.
Гл. 2. (1) Будущее величие Митридата предсказывали даже небесные знамения. (2) Ибо и в тот год, когда он родился, и в тот год, как начал царствовать, в течение семидесяти дней была видна комета, которая светила так ярко, что, казалось, будто все небо пылает огнем. (3) По величине она занимала четвертую часть неба, а блеском своим затмевала солнечный свет, между восходом ее и заходом проходило четыре часа. (4) Будучи мальчиком, Митридат страдал от коварных замыслов своих опекунов: они сажали Митридата на дикого коня, заставляли его ездить на нем и в то же время метать копье. (5) Когда эти попытки ни к чему не привели, так как Митридат был не по возрасту искусен в верховой езде, то они пытались его отравить. (6) Но Митридат, опасаясь отравы, постоянно принимал противоядия и так надежно сумел предохранить себя от этих покушений при помощи специально подобранных лекарств, что даже, будучи уже стариком, когда решил добровольно прекратить свою жизнь, не мог умереть от яда. (7) Опасаясь, как бы его недруги железом не совершили того, чего не могли сделать ядом, Митридат притворился увлеченным охотой. В течение семи лет он <ни одного дня> не провел под крышей ни в городе, ни в деревне. (8) Он бродил по лесам, ночевал в разных местах на горах, так что никто не знал, где он находится. Он привык быстро убегать от диких зверей или преследовать их, а с некоторыми даже мерился силами. (9) Таким способом он и козней врагов избежал, и тело свое закалил для перенесения доблестных трудов.
Гл. 3. (1) Когда же Митридат приступил к управлению государством, он с самого начала стал думать не о <делах внутреннего> управления, а об увеличении пределов своего царства. (2) Благодаря невероятно счастливой судьбе он покорил скифов, до него никем не побежденных, – скифов, которые некогда уничтожили полководца Александра Великого, Зопириона, с тремястами тысячами воинов, которые убили царя персидского Кира и двести тысяч его воинов, которые обратили в бегство царя Филиппа Македонского. (3) Увеличив, <таким образом>, свои силы, он захватил также Понт, а после того – Каппадокию. (4) Так как он питал замыслы против Азии, он с несколькими друзьями тайком покинул свое царство и, исходив ее всю, узнал расположение всех городов и областей, причем об этом никто не подозревал. (5) Отсюда он переправился в Вифинию и, точно был уже владыкой ее, наметил удобные <места> для <будущих> побед. (6) После этого он вернулся в свое царство, когда все считали его уже погибшим. Здесь он нашел младенца – сына, которого родила в его отсутствие Лаодика, сестра его и жена. (7) Но в то время как его приветствовали с возвращением из долгих странствий и с рождением сына, Митридат опять подвергся опасности быть отравленным, так как сестра его Лаодика, считая его погибшим, унизилась до связи с некоторыми из друзей мужа, и, думая, что ей удастся как бы зачеркнуть уже совершенный проступок преступлением еще более тяжким, она приготовила для вернувшегося <мужа> яд. (8) Когда Митридат узнал об этом от служанок, он отомстил виновным за преступление..

Комета в год рождения Митридата - не Вифлеемская ли звезда XII века, вспышка сверхновой? Соответственно Митридат VI - не отражение ли в какой-то степени Христа-Андроника? История с диким конём напоминает Буцефала Александра Македонского. Притворство Митридата чтобы спастись от родственников напоминает поведение Гамлета и подобно Атталу Митридат также экспериментировал с ядами. В примечаниях отмечают сходство этих историй о молодом Митридате с легендами о Кире Старшем (=Христос). Часть исследователей "принимают на веру версию традиции, согласно которой Митридат Эвпатор в течение примерно семи лет скрывался в горах, спасаясь от козней своей вероломной матери" - снова история спасения Христа от Ирода и Иродиады? Отмечена связь Митридата (Христа?) со Скифией. Коварная жена Митридата - отражение коварной жены Андрея Боголюбского = Христа? Своим хитрым проникновением в города и области, а также долгим отсутствием дома и возвращением Митридат напоминает Одиссея.

Касательно Аристоника, Страбон, 14.1.38, пишет что он "собрал толпы бедняков и рабов, привлеченных обещанием свободы, назвав их «гражданами Солнечного града»", гелиополитами. Не отражение ли здесь раннего христианства?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аристоник_Пергамский
132289, RE: Митридат VI. Александр Яннай
Послано Markgraf99_, 15-05-2018 23:21
Биография Митридата VI хорошо соответствует героическому мифу Ранка-Раглана, в котором последний выделял 22 пункта:

https://en.wikipedia.org/wiki/Rank-Raglan_mythotype
https://department.monm.edu/classics/courses/clas230/MythDocuments/HeroPattern/default.htm
https://department.monm.edu/classics/Courses/Clas230/MythDocuments/HeroPattern/mithradates.htm

Некая звезда изображалась на его монетах, возможно комета 135 г. до н.э.:

https://sci-hub.tw/https://www.jstor.org/stable/311482 John T. Ramsey, 'Mithridates, the Banner of Ch'ih-Yu, and the Comet Coin' 1999

А в год его смерти произошло Пантикапейское землетрясение 63 г. до н.э. Также 63 год до н.э. - взятие Помпеем Иерусалима и переход Понта и Крыма под контроль Рима.
Преданный всеми и собственным сыном Фарнаком Митридат погибает (сначала безуспешно принимал яд) на возвышенном месте, на холме над городом Пантикапей, на акрополе (гора Митридат), рядом с проливом Босфор.

На монетах Александра Янная тоже изображалась некая восьмиконечная звезда:

https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Jannaeus#Coinage

При этом некоторые считали, что именно при Яннае жил Христос. В Лейпцигской версии "Тельдот Иешу" царица Елена - жена Александра Янная. Также у Епифания Кипрского есть фрагмент:

О НАЗОРЕЯХ, девятой, или двадцать девятой ереси.
...Ибо в пришествие Христово прекратились до Самого Христа бывшие по преемству вождями князи от Иуды. Прекратился и не продолжался более порядок, когда родился Христос в Вифлееме иудейском, при Александре, происходившем из священнического и царского рода, Сим-то Александром со времен его и Саалины, называемой и Александрою, пресекся жребий царский, при царе Ироде и Августе, самодержце римском... (Панарион, или Против ересей)

Кроме того есть мутный фрагмент в вавилонском талмуде, см "Иисус Христос в документах истории - Деревенский Борис":

2е. Вав. Сангедрин, 1076 (= Вав. Сота, 47а).
Наши раввины учили: пусть всегда левая рука твоя отталкивает, а правая приближает. Но не так, как Елисей, который оттолкнул Гиезия обеими руками, и не так, как р. Иегошуа бен Перахийа оттолкнул Иешу обеими руками. – О Гиезии <говорится> во 2-й книге Царств <765>. – А Иегошуа бен Перахийа (Jehosua' ben Perahija) <766>, с ним что было? Когда царь Йаннай <767> убивал раввинов <768>, Иегошуа бен Перахийа и Иешу ушли в Александрию Египетскую. Когда настало спокойствие, Симон бен Шетах <769> послал ему весть: «От меня, Иерусалима, тебе, Александрии Египетской, сестре моей: мой господин <пребывает> у тебя, а я остаюсь брошенной». Тогда он поднялся <770> и встретился с ним в гостинице. Ему устроили почетную встречу. Он сказал: как хороша эта гостиница (aksanja) <771>! Он (Иешу) сказал ему: рабби, у нее глаза слезятся <772>. Тот ответил ему: грешник, вот что тебя занимает! <Он> собрал 400 трубачей и объявил ему анафему <773>. Через некоторое время он (Иешу) пришел к нему и сказал: прими меня; но он не стал с ним разговаривать. Однажды, когда он (Иегошуа бен Перахийа) стал читать шема (sema') <774>, встретился ему <Иешу>; он думал принять его, поманил его рукой. Но тот подумал, что он его отталкивает. Тогда он (Иешу) пошел, установил кирпич (Markulis) <775> и стал поклоняться ему. Он (Иегошуа бен Перахийа) сказал ему: вернись! Он ответил ему: так я принял от тебя <учение>: кто согрешил и соблазнил народ, тому нет возможности покаяться. – И учитель сказал <в заключение>: так Иешу совращал и свел Израиль с пути <776>.
<767> Александр I Йаннай из рода Хасмонеев, царь Иудеи 103-76 гг. до н. э.
<768> Иосиф Флавий рассказывает о многочисленных восстаниях против Александра Йанная и об истреблении им более 6 тысяч человек (Древности, XIII 13.5; 14.2). В кумранских свитках также читаем: «Яростный молодой лев (Йаннай)… вешает людей живыми <на дереве>…» (4QpHah 1:7). Фарисеи, по-видимому, возглавляли оппозицию царю.
<775> Имеется в виду изображение Гермеса (Меркурия). Ср. Миш. Авода-Зара, 4.1.
<776> Нет нужды полностью отождествлять этого Иешу, проклятого рабби Иегошуа, с Иисусом Христом. Описываемые события происходили за столетие до евангельских времен, в эпоху последних Хасмонеев, когда действовали фарисеи Иегошуа бен Перахийа и Симон бен Шетах. Вероятно, в древнем предании речь шла об одном из учеников рабби Иегошуа, впавшем в язычество, и только впоследствии вавилонские таннаи произвольно связали его с Иисусом Назарянином, исходя, видимо, из совпадения имен. В барайте к трактату Хагига, 77г в Иерусалимском Талмуде почти то же самое говорится об ученике рабби Иуде бен Табае, коллеге Симона бен Шетаха, и этот эпизод признается более историчным (Strack H. Op. cit. P. 38, 39.). Рассказывается, что рабби Иуда уехал в Александрию, но иерусалимляне упросили его вернуться назад, и садясь на корабль, рабби спросил своих учеников, был ли какой-нибудь недостаток у Деборы, хозяйки дома, где они останавливались; один из учеников, не названный по имени, заметил, что у нее были грустные глаза, и тогда рабби гневно воскликнул: «ты дважды согрешил: во-первых, что заподозрил меня (будто я спрашиваю о женщине), во-вторых, тем, что говорил о ней, когда я спрашивал о ее делах!»; после чего этот ученик был изгнан. В своей работе H. M. Никольский показал, каким образом ходячий анекдот о строгом равви и его ученике, проклятом им за распущенность, меняя имена своих персонажей, в конце концов был связан с «соблазнителем Израиля» Иешу-Иисусом (Указ. соч. С. 145).

Иосиф Флавий в Древностях 13.12.1 пишет о ненависти к Яннаю его отца (элемент всё того же основного героического мифа?).
В 13.12.4-6 сражение Александра и Птолемея Лафура чем-то может напомнить Куликовскую битву (смешение XII и XIV веков, двух крещений Руси?) - ролью реки, которую перешли перед боем греки, ролью "засадного полка" ("Когда же победа стала склоняться в пользу воинов Александра, Филостефан разделил свою рать и очень удачно послал подкрепление отступавшим."). Иосиф пишет, что передовые бойцы Александра гекатонтамахи ("побеждающие сотню"?) были вооружены медными щитами, впрочем как и передовые солдаты Птолемея. Щит по-гречески аспис имеет и значение "аспид", ядовитая змея. Аспидами называли пушки, например кремлёвская пушка "Аспид" Андрея Чохова 1590 г.
После победы Птолемей якобы порезал иудейских женщин и детей и бросил их в котлы с кипятком, чтобы устрашить врага. Это напоминает то что делал епископ Феодор в XII веке (отражение Иоанна Крестителя, см. "Царь Славян", 3.7. Евангельский Иоанн Креститель и "два" епископа XII века - Леон и Феодор во Владимиро-Суздальской Руси.) - т.е. по-видимому крестил людей, женщин и детей (возможно для них и подогревалась вода?). И монголо-татары по-видимому тоже запугивали врагов симуляцией людоедства, а также арабский полководец Тарик (схожие истории - Фронтин о войне спартанцев с фракийцами и эпизод I Крестового похода из хроники Гийома Тирского).

http://www.academia.edu/27203863/_...Пока_мечи_не_затупились_палестинская_кампания_Птолемея_IX_103_г._до_н.э._...Until_their_swords_became_blunted_Ptolemy_IXs_campaign_in_Palestine_103_BCE_in_Russian_

Птолемей разрушил Асоху - не отражение ли Азова-Азака?
За жестокость Александр Яннай получил прозвище Фракид (13.14.2). Также он был невоздержан в вине (как Александр Македонский? И как сыновья Чингисхана?). Умер во время осады крепости Рагавы, но перед смертью посоветовал жене скрыть его смерть от солдат, пока город не будет взят - то же самое делают перед смертью Чингисхан и Кнуд, сын Горма Старого. Кстати, хитрость с симуляцией смерти полководца помогла взять неприступные города Харальду Суровому, норманну Гастингу и Роберту Гвискару - возможно это та же хитрость "троянского коня" ГТР-войны.
В итоге Яннай несмотря на свою жестокость был признан праведным царём и получил особо торжественные похороны (13.16.1).

В раввинских легендах утверждается, что при жене Янная, Саломее Александре был своего рода золотой век (не отражение ли золотого века при Христе-Андронике?):

Rabbinical legend still further magnifies the prosperity which Judea enjoyed under Alexandra. The Haggadah (Ta'anit, 23a; Sifra, ḤuḲḲat, i. 110) relates that during her rule, as a reward for her piety, rain fell only on Sabbath (Friday) nights; so that the working class suffered no loss of pay through the rain falling during their work-time. The fertility of the soil was so great that the grains of wheat grew as large as kidney-beans; oats as large as olives; and lentils as large as gold denarii. The sages collected specimens of these grains and preserved them to show future generations the reward of obedience to the Law.
127354, Битва Магнуса Доброго с вендами и Куликовская
Послано Markgraf99_, 21-06-2017 19:56
Имеется в виду сражение на Люрсков Хеде 28 сентября 1043 года.

https://norse.ulver.com/src/konung/heimskringla/magnus-g/ru.html Сага о Магнусе Добром
см. гл. 26 и далее

...XXVI Магнусу конунгу стали известны эти новости, а также и то, что венды выступили в поход. Магнус конунг созвал ополчение, и к нему собралось войск со всего Йотланда. Явился к нему герцог Страны Саксов Отта из Брунсвика. Он был женат на Ульвхильд, дочери конунга Олава Святого, сестре Магнуса конунга. Герцога сопровождал большой отряд.
Датские вожди подбивали Магнуса конунга выступить против войска вендов, чтобы не допустить вторжения язычников в страну и ее опустошения, и было решено, что конунг направит свою рать на юг, к Хейдабю. Но в то время как Магнус конунг находился близ реки Скотборгары на Хлюрскогсхейде, он получил известие о войске вендов: оно настолько огромно, что никому не сосчитать его, и конунгу Магнусу нет никакой возможности тягаться с такою силой и ничего не остается, как только бежать. Конунг Магнус тем не менее намеревался дать бой, если имеется хоть какая-то надежда победить, но большинство отговаривало его, и все как один твердили, что у вендов превосходящие силы. Герцог же Отта скорее склонялся к тому, чтоб сразиться.
Тут конунг приказал протрубить сбор и велел всем надеть доспехи. Они пролежали ночь под открытым небом, укрывшись щитами, потому что им было сказано, что войско вендов близко. Конунг был очень подавлен. Бежать ему было вовсе не по душе, потому что он никогда еще этого не делал. Он мало спал в ту ночь и все читал молитвы.
XXVII Следующий день был кануном мессы Микьяля29. К утру конунг уснул, и ему приснился сон. Он увидел святого Олава конунга, отца своего, и тот сказал ему:
— Ты подавлен и боишься из-за того, что венды идут против тебя с большим войском? Ты не должен страшиться язычников, хотя бы и было их множество. Я буду с тобою в этой битве. Как только ты заслышишь мою трубу, иди в бой против вендов.
Когда конунг пробудился, он рассказал свой сон. Начинало светать. Тут все услыхали в небесах колокольный звон, и люди Магнуса конунга, которые бывали в Нидаросе, узнали его, и подумалось им, что это звонит Колокол Радости. Этот колокол Олав конунг подарил церкви Клеменса в Каупанге.
XXVIII Тогда Магнус конунг поднялся и приказал трубить сбор. Войско вендов двигалось на них с юга через реку. Все войско конунга вскочило и направилось навстречу язычникам. Магнус конунг сбросил с себя кольчугу. На нем была только красная шелковая рубаха, в руках — секира Хель30, принадлежавшая прежде Олаву конунгу. Магнус конунг бросился навстречу вражескому войску впереди всех и тотчас же стал рубить обеими руками встречных одного за другим...
Битва эта была непродолжительна. Люди конунга сражались яростно. И повсюду, где они сходились, венды падали густо, как волны в прилив, а те, кто стоял позади, пустились в бегство, и тут их били, как скотину. Сам конунг преследовал бегущих на восток по пустоши, и вся пустошь была усеяна трупами...
Все в один голос говорили, что такого количества убитых не было в северных странах в христианское время, как у вендов на Хлюрскогсхейде. Из войска же Магнуса конунга пало немного народа, хотя многие получили раны. После окончания битвы Магнус конунг приказал перевязывать раны своим людям, но лекарей в войске оказалось меньше, чем требовалось...

https://en.wikisource.org/wiki/Heimskringla/Saga_of_Magnus_the_Good

http://ulfdalir.ru/battles/2402 Битвы - Люрсков Хеде, 1043 г.
..Целый ряд источников повествует об этой битве. Среди них – Снорри Стурлусон в "Саге о Магнусе Добром", монах Теодрик в своей "Истории о древних норвежских королях", Адам Бременский в "Деяниях архиепископов", автор "Обзора саг о норвежских конунгах". Причем последний уверенно помещает Свейна на сторону вендов и даже рассказывает о том, как увенчанный пиками и мечами скот, который Эстридсен поместил в первые ряды своего войска, обратился против них, и Магнус долгое время преследовал датчан, бежавших под натиском обезумевших животных..

Что за деталь - вооружённый скот - не пушки ли?

http://ulfdalir.ru/sources/42/1839/1858/1860 Обзор саг о норвежских конунгах (англ.)
XXXVIII. During the night before the morning he was to fight, as he was greatly apprehensive about his situation, his father appeared to him in a dream and told him not to fear and told him that he would gain victory, and so it came to pass. They met that morning on the heath called Hlýrskógsheiðr, which lies near Skotborgará (108), and Magnús arrayed his forces in detachments as St Oláfr had instructed him in the dream and went into battle at the time Óláfr had told him to during the night. That was when the sun was in the southeast, and his forces came upon one wing of Sveinn's army, who all turned, and Sveinn was harmed greatly by many of the things that he had intended to bring him victory, because he had had oxen placed at the front of his ranks, with spears tied to their backs and wooden boards before their eyes, but the cattle turned back and so it happened that Sveinn was trapped between the herd of cattle and Magnús's troops. Sveinn suffered the greater losses and escaped though flight, and Magnús and one other man pursued Sveinn and his forces for a long time. Sveinn and his men said that if all had fought as had the handsome young man in the silken shirt, then not a child would have got away - and that man was the king himself. Magnús then turned back to his men and all were relieved to see him. Earlier they had feared that he had been killed, when he had been so long in pursuing Sveinn's army with the help of only one man. Sveinn sought asylum. King Magnús now ruled Denmark in peace and complete tranquillity.

http://ulfdalir.narod.ru/sources/Iceland-Scandinavia/Theodricus/history.htm Теодрик. История о древних норвежских королях (на англ. яз.)
24. How the same Magnús, made king of the Danes, waged war against the Wends.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/adam_br_3/frametext2.htm AДАМ БРЕМЕНСКИЙ-_ДЕЯНИЯ АРХИЕПИСКОПОВ ГАМБУРГСКОЙ ЦЕРКВИ-_ПЕРЕВОД 2010 Г.-_КНИГА II
79 (75). ..Король Магнус был любим данами за свою справедливость и храбрость, но страшен для славян, которые после смерти Кнута беспокоили Данию. Ратибор, славянский князь, был убит данами. <Этот Ратибор был христианином и считался среди варваров мужем великой силы. У него было 8 сыновей, славянских князей, которые все до единого были убиты данами, когда пытались отомстить за отца>. Желая отомстить за его смерть, винулы уже тогда явились со всем своим войском и, разоряя окрестности, дошли до самого Рибе. А король Магнус, возвращаясь в это время из Норвегии, случайно высадился в Хедебю. Тут же собрав отовсюду датские силы, он встретил покидавших Данию язычников на полях Хедебю 56*. Там, как говорят, было убито 15 000 человек 261, после чего мир и радость были обеспечены христианам на всё время правления Магнуса..

Саксон пишет по-другому о знамении Магнуса:

Видение Магнуса
{10.22.2} ..6‘В ночь перед битвой ему во сне было видение, ‘верно предсказавшее исход предстоящего сражения’. 7Ему приснился человек, который предсказал’, что Магнус одержит над врагом победу и что верным знамением этой победы станет гибель орла.
Гибель орла
{10.22.3} Проснувшись на следующий день, король рассказал о своём сне, вызвав у всех изумление. 2Однако всё случилось именно так, как и было предсказано. Когда войско двинулось вперёд, Магнус заметил, как неподалёку опустился на землю тот орёл, которого он видел во сне. Пришпорив своего коняа, он попытался пронзить этого орла своим копьём на лету, и, поскольку удар короля был очень быстр, птица так и не смогла улететь. 3Это небывалое происшествие пробудило у тех, кто его видел, надежду на победу..

Очень быстрый и небывалый удар копья - не огнестрельный выстрел ли?
Главные участники битвы - Магнус (сражался в одной рубашке) и рядом с ним был ещё один человек (как пишет "Обзор саг") - не отражение ли Пересвета и Осляби, вышедших в одних схимах вместо доспехов?
Отец Магнуса святой Олав в видении - возможно отражение Христа, с именем которого апостольское христианство победило язычников - родовых христиан.
Венды на поле боя двигались с юга через реку, что тоже соответствует движению войск Мамая.
127357, Олав Святой и Христос
Послано Markgraf99_, 22-06-2017 11:42
Начало о "Деяниях данов" в теме "Сборник статей":
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=127144&mesg_id=127172&page= сообщения № 6, 7, 19.

Олав Святой - не отражение ли Андроника-Христа?

Смотрим у Саксона в книге 10. Параллельно с повествованием об Олаве Саксон вставляет необычный рассказ о рождении от медведя ярла Ульфа. Имена Олав и Ульв схожи возможно не случайно и отражают здесь одного и того же человека? Ромул и Рем тоже вскормлены волчицей в диких условиях.

Далее Саксон пишет о хитроумии Ульва - здесь мотив подмены письма смерти Гамлета-Христа и других (возможно Ульво здесь - отражение Иуды Искариота. В итоге этот Ульво был казнён Канутом.):

Появление Ульво
Медведь становится возлюбленным девушки
Сила любви
Ребёнок у девушки от медведя
Олав Святой и его подвиги
Коварство Ульво
{10.16.4} Между тем Ульво сильно ненавидел Канута, ‘завидуя его добродетели и отваге’, однако, не смея открыто проявить свою враждебность, чтобы успешнее ‘осуществить задуманное’, скрывал свои козни под видом желания услужить ему. 2Поскольку свей тогда беспрестанно нападали на Сканию, он первым попросил позволения отправиться в поход для того, чтобы смирить их. Когда его просьбы дать ему это поручение были удовлетворены, он попросил короля послать Эстриде(л. 103об.)|| запечатанное его собственным перстнем ‘письмо, в котором ей бы предписывалось выполнить <всё, что скажет его предъявитель>’. Получив его, он сразу же посватался к Эстриде, вместо приказа вести военные действия обратившись к ней с просьбами о женитьбе, предпочтя тратить время своего посольства на дела не отваги, а сладострастия104. 4Эстрида же, полагая, кто он действует в согласии с тайным предписанием её брата, не осмелилась противиться его настойчивости. 5‘Таким образом, этот хитроумный вельможа’, движимый ненавистью, обманным образом не исполнил возложенного на него поручения и, своим бойким языком обманув доверие брата и сестры, вероломно опутал их сетями своего беззакония. Объявив войну Дании, он <наконец-то> ясно обнаружил свой <изначальный> тайный и коварный замысел. 6Понимая, что дальнейшее пребывание в Дании чревато для него местью Канута, для того, чтобы избежать этого возмездия, он вместе со своей женой перебрался в Светию, где и продолжил строить планы по вторжению в Данию105..

Примечание 104: В Круге Земном упоминается о неком подложном письме Канута, с помощью которого королева Эмма и ярл Ульв попытались убедить жителей Дании провозгласить конунгом сына Эммы Хёрдакнута (Сага об Олаве Святом, 148).

Буквально следом Саксон пишет как Олав подвергается опасности быть схваченным благодаря коварству приближённого (снова Иуда Искариот?) - ситуация напоминает взятие хитростью Олегом Аскольда и Дира (т.е. Христа-Андроника, см. ФиН "Начало ордынской Руси"), а также взятие Видсерка в книге 9 Саксона, когда враги маскируются под видом купцов:

{10.16.6} ..5Встревоженному королю вельможа, в действительности ожидавший прихода Канута, сказал, что ему не следует опасаться этих кораблей, так как это <, по всей видимости,> купец, который, как обычно, приплыл сюда <со своим товаром>..

Следом Саксон описывает, как Ульво хитростью побеждает данов, заманивая их на мост, который проваливается под их тяжестью и они тонут. Это напоминает гибель фараонова войска в Красным море, или Ледовое побоище Александра Невского, или Мильвийский мост Константина и Максенция, или бегство Александра от Дария по реке Арсинорской.

Следом сообщается о гибели Олава (здесь губитель Олава - Кнут Великий):

Гибель Олава
{10.16.11} Для того чтобы погубить Олава, он <подкупил>ь некоторых из его подданных и с их помощью развязал в Норвегии междоусобную войну. Получилось так, что этот благородный король потерпел поражение от алчности своих <соотечественников>, и те, кто на чужбине были его соратниками, <вернувшись> домой, стали его убийцами113. 3Брат Олава Харальд114, опасаясь такого же предательства своих соотечественников, отправился в Византий, предпочтя продолжительное изгнание сомнительной верности <подданных> у себя на родине.

Смотрим примечания:

113 Ср. у Адама Бременского (II, 59): «Одни говорят, что он был убит в бою, а другие - что его замучили в самом народном собрании. Наконец, третьи утверждают, что он был тайно убит в угоду королю Кнуту, что, по нашему мнению, гораздо ближе к истине, ибо именно Кнут овладел его королевством». Впрочем, в сагах о гибели Олава рассказывается несколько иначе. В 1028 г. Кнуд с большим флотом приплыл в Норвегию и без борьбы подчинил её своей власти. Местная знать, частью недовольная Олавом из-за его злоупотреблений, частью будучи подкуплена данами, лишила его трона. Когда Кнуд вернулся в Норвегию, Олав попытался вернуть себе страну, однако, поняв, что его сил для этого недостаточно, решил искать убежище в Новгороде у своего свояка Ярослава Владимировича. В 1030 г. он прибыл в Швецию, откуда с небольшим войском попытался вернуться в Норвегию, но в кон. июля пал там в битве при Стигластадире (Круг Земной: Сага об Олаве Святом, 168 и сл.).
114 Ко времени битвы при Стигластадире Харальду исполнилось 15 лет; в этой битве он был ранен, после чего покинул Норвегию и отправился сначала на Русь, а затем в Византию (Круг Земной: Сага о Харальде Суровом, 1-3).

Этот Харальд, брат Олава, - Харальд Суровый, который берёт хитростями города на Сицилии в "Саге о Харальде Суровом" (ГТР-война). Его бегство на Русь после убийства Олава - возможно и есть то самое бегство Энея-Иоанна-Рюрика на Русь?

http://www.vostlit.info/Texts/rus/adam_br_3/frametext2.htm AДАМ БРЕМЕНСКИЙ-_ДЕЯНИЯ АРХИЕПИСКОПОВ ГАМБУРГСКОЙ ЦЕРКВИ-_ПЕРЕВОД 2010 Г.-_КНИГА II
57 (55).
61 (59).

Подобно Христу Олав был предан и мученически погиб. Его гибель сопровождалась затмением солнца. Перед роковой битвой ему приснилась лестница в небо - это очень напоминает "лестницу Иакова" - отражение распятия и воскресения Христа, см. ФиН "Потерянные Евангелия".

http://norse.ulver.com/src/konung/heimskringla/olaf-helg/ru.html Caгa oб Oлaвe Cвятoм
CCXIV ..Tyт кoнyнг paccкaзaл cвoй coн. Oн cкaзaл, чтo eмy cнилacь выcoкaя лecтницa и чтo oн пoднялcя пo нeй тaк выcoкo, чтo пepeд ним oткpылиcь нeбeca, тaк выcoкo пoднимaлacь лecтницa.
— Koгдa ты мeня paзбyдил, я пoднялcя дo caмoй вepxнeй cтyпeньки.
Финн гoвopит:
— Mнe твoй coн нe кaжeтcя тaким xopoшим. Бoюcь, чтo oн пpeдвeщaeт твoю cмepть, ecли этo тoлькo нe былo пycтoe cнoвидeньe.
...
CCXXVI ..Пoгoдa былa xopoшaя, и cвeтилo coлнцe. Ho кoгдa нaчaлocь cpaжeниe, тo и нeбo и coлнцe пoбaгpoвeли, a пoтoм вдpyг cтaлo тeмнo, кaк нoчью151.
Oлaв кoнyнг пocтaвил cвoe вoйcкo нa вoзвышeннocти, и oттyдa eгo люди бpocилиcь вниз нa вoйcкo бoндoв...
Tyт, кaк yжe paньшe былo cкaзaнo, иcчeзлo coлнцe, xoтя нa нeбe и нe былo ни oблaкa, и нacтyпилa тeмнoтa. Oб этoм гoвopит Cигвaт:
Пoчитaют чyдoм
Beликим, чтo в кpикe
Xильд160 cpeдь cини coлнцe
C глaз людcкиx coкpылocь.
Яcный дeнь — мы вecти —
Пoмepк: к cмepти былo
Kнязeвoй знaмeньe —
3a мopeм yзнaли..

Войска Олава шли в бой с лозунгом "Bпepeд, впepeд, люди Xpиcтa, люди кpecтa, люди кoнyнгa!"
Торир Собака поражает Олава копьём в живот - возможно это удар сотника Лонгина?:

CCXXVIII ..Tyт Topcтeйн Kopaбeльный Macтep нaнec Oлaвy кoнyнгy yдap ceкиpoй. Удap пpишeлcя пo лeвoй нoгe вышe кoлeнa. Финн cын Apни тoтчac cpaзил Topcтeйнa. Пoлyчив этy paнy, кoнyнг oпepcя o кaмeнь, выпycтил мeч и oбpaтилcя к бoгy c мoльбoй o пoмoщи. Toгдa Topиp Coбaкa нaнec eмy yдap кoпьeм. Удap пpишeлcя нижe кoльчyги, и кoпьe вoнзилocь в живoт. Tyт Kaльв нaнec кoнyнгy yдap мeчoм. Удap пpишeлcя c лeвoй cтopoны шeи. Ho люди пo-paзнoмy гoвopят o тoм, кyдa Kaльв paнил кoнyнгa. Oт этиx тpex paн кoнyнг yмep. ..

Кровь Олава здесь же исцеляет рану Торира, и он первым признаёт святость Олава. А чуть позже в Саге говорится о прозрении некоего слепого. Возможно Торир и прозревший слепой - отражения сотника Лонгина?
Затем тело Олава ищут и не находят, появляются слухи, что он жив, а позже его гроб чудесно сам выходит из земли - отражение воскресения Христа?

Topгильc и Гpим вынocят тeлo Oлaвa.
CCXXXVII ..Topиp Coбaкa пoшeл к тoмy мecтy, гдe пaл кoнyнг, и cтaл иcкaть eгo тeлo. He нaйдя eгo, oн cтaл иcкaть кoгo-нибyдь, ктo бы мoг eмy cкaзaть, кyдa дeвaлocь тeлo кoнyнгa. Ho никтo eмy нe мoг ничeгo cкaзaть. Toгдa oн cпpocил Topгильca бoндa, нe знaeт ли тoт, гдe тeлo кoнyнгa. Topгильc oтвeчaeт тaк:
— Я нe yчacтвoвaл в битвe и мaлo чтo знaю o нeй. Гoвopят, чтo Oлaвa кoнyнгa видeли нoчью y Cтaвa, и c ним были eгo люди, A ecли oн пoгиб, тo вaши люди, вepнo, cпpятaли eгo тeлo в пycтыннoм мecтe и зacыпaли кaмнями.
И xoтя Topиp тoчнo знaл, чтo кoнyнг пoгиб, cлoвaм Topгильca пoвepили, и cтaл xoдить cлyx, чтo кoнyнг cпaccя из битвы и cкopo coбepeт вoйcкo, и cнoвa двинeтcя нa бoндoв..

CCXL B тy зимy мнoгиe в Tpaндxeймe cтaли гoвopить, чтo Oлaв кoнyнг был cвятым, и paccкaзывaли o мнoгoчиcлeнныx cвидeтeльcтвax eгo cвятocти. Mнoгиe тoгдa cтaли взывaть к нeмy в cвoиx мoлитвax, пpocя пoмoчь в иx нyждax. Taкиe мoлитвы пoмoгaли мнoгим, oдни пoлyчaли иcцeлeниe oт нeдyгa, дpyгиe yдaчy в пyтeшecтвии или чтo-нибyдь eщe, в чeм oни нyждaлиcь.

CCXLIII Лeтoм мнoгиe cтaли гoвopить o cвятocти Oлaвa кoнyнгa. Teпepь o кoнyнгe гoвopили coвceм нe тaк, кaк paньшe. Дaжe мнoгиe из тex, ктo paньшe oжecтoчeннo paтoвaл пpoтив кoнyнгa и нe жeлaл cлышaть o нeм пpaвды, вepили тeпepь, чтo oн — cвятoй. Люди cтaли пoнocить тex, ктo вceгo бoльшe paтoвaл пpoтив кoнyнгa. Bo мнoгoм oбвиняли Cигypдa eпиcкoпa. Bpaждa пpoтив нeгo cтaлa тaк cильнa, чтo oн пocчитaл зa лyчшee плыть нa зaпaд в Aнглию к Kнyтy кoнyнгy..

CCXLIV ..Eпиcкoп и Эйнap oтпpaвилиcь вмecтe c дpyгими людьми тyдa, гдe былo пoxopoнeнo тeлo кoнyнгa, и вeлeли тaм кoпaть. Гpoб тoгдa yжe caм вышeл из зeмли. Mнoгиe cтaли пpocить eпиcкoпa, чтoбы oн вeлeл пoxopoнить кoнyнгa в Цepкви Kлeмeнca. A кoгдa co дня кoнчины Oлaвa кoнyнгa пpoшлo двeнaдцaть мecяцeв и пять днeй, гpoб c eгo cвятыми ocтaнкaми oткpыли. Oн тoгдa oпять caм пoчти вышeл из зeмли и был coвceм, кaк нoвый, бyдтo eгo тoлькo чтo oбcтpyгaли. Koгдa Гpимкeль eпиcкoп пoдoшeл к гpoбy Oлaвa кoнyнгa, из нeгo paзнocилocь блaгoyxaниe. Eпиcкoп oткpыл лицo кoнyнгa. Oнo coвceм нe измeнилocь, и щeки poзoвeли, бyдтo кoнyнг тoлькo чтo ycнyл. Ho тe, ктo видeл Oлaвa кoнyнгa, кoгдa oн пaл, зaмeтили в нeм пepeмeнy. У нeгo oтpocли вoлocы и нoгти, пoчти тaк жe, кaк ecли бы oн eщe пpoдoлжaл жить в этoм миpe и пocлe тoгo, кaк пaл. Cвeйн кoнyнг и вce знaтныe люди, кoтopыe тaм были, пoдoшли, чтoбы пocмoтpeть нa тeлo Oлaвa кoнyнгa. Aльвивa cкaзaлa:
— Удивитeльнo дoлгo нe paзлaгaютcя тpyпы в пecкe. Ecли бы oн лeжaл в зeмлe, тaкoгo бы нe cлyчилocь..

CCXLV Из пecчaнoгo xoлмa, гдe был cнaчaлa пoxopoнeн Oлaв кoнyнг, зaбил чyдecный poдник. Boдoй из этoгo иcтoчникa мнoгиe излeчилиcь oт cвoиx нeдyгoв. Этoт иcтoчник oгopoдили, и вoдy из нeгo бepeжнo oxpaняют c тex пop. Cнaчaлa тaм пocтpoили чacoвню, a нa тoм мecтe, гдe лeжaлo тeлo кoнyнгa, пocтaвили aлтapь. Teпepь нa этoм мecтe cтoит Цepкoвь Xpиcтa..

CCXLVI ..Koгдa кoнyнг Oлaв Cвятoй пoгиб, eмy былo тpидцaть пять лeт, кaк гoвopит cвящeнник Apи Myдpый..

В главе 84 описывается предательство конунга Хрёрека, покушение его на Олава в церкви в день Вознесения Христа, при этом Хрёрек положил руку ему на плечо (не поцелуй ли Иуды?). Из "Пряди об Эймунде":

..А Хрёрек был ослеплен и жил у Олава конунга, пока не стал умышлять против него и перессорил его гридей между собой так, что они стали убивать друг друга. И напал он на Олава конунга в день вознесения на клиросе в церкви Христа, и порезал парчовую одежду на конунге, но Бог сохранил конунга, и он не был ранен. И Олав конунг тогда разгневался на него и послал его в Гренланд, если будет попутный ветер, с Торарином Невьольвссоном, но они прибыли в Исланд, и жил он у Гудмунда Богатого в Мёдрувеллир, в Эйяфьорде, и умер он в Кальвскинн..
http://norroen.info/src/konung/eymund/ru2.html Прядь об Эймунде Хрингссоне

Олав жил несколько лет на Руси в Новгороде:

..И когда Олав Святой Харальдссон был в Гардарики, был он у Рёгнвальда Ульвссона и между ними была самая большая дружба, потому что все знатные и славные люди очень ценили Олава конунга, когда он был там, но всех больше Рёгнвальд ярл и Ингигерд княгиня, потому что они любили друг друга тайной любовью57. (Прядь об Эймунде Хрингссоне)

https://en.wikisource.org/wiki/Heimskringla Сага об Олаве Святом (англ.)

Олав I Трюггвасон в 1000 году тоже погиб в результате предательства втёршегося к нему в доверие приближённого. Не снова ли здесь отразилось предательство Иуды Искариота?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Олав_I_Трюггвасон
Восстание против Олава. Битва у Свольдера
Недовольные правлением Олава, а особенно насаждением христианства, норвежские вельможи начали искать союза с противниками Норвегии — датским королём Свеном Вилобородым и шведским Олафом Шётсконунгом. Сигрид Гордая также убеждала мужа выступить против Олава Норвежского; войска бондов возглавлял сын убитого ярла Хакона Эйрик.
Олав выступил против коалиции своих врагов. Он отправился в Польшу, чтобы забрать имущество своей жены, которая должна была выйти замуж за польского короля Болеслава, но эта свадьба не состоялась. Обратно в Норвегию Олав решил идти со всем своим флотом, но был предан вождем йомсвикингов Сигвальдом Струт-Харальдсоном, который убедил его, что враги не собираются атаковать Олава. Король Норвегии отпустил большую часть кораблей, но, несмотря на слова Сигвальда, был атакован.
В сентябре 1000 года Олав погиб в битве у Свольдера. В саге была помещена легенда, что Олав якобы мог спастись, так как никто не видел, как он погиб<1>. Впрочем, эта легенда относится, скорее всего, к числу преданий о вечно живых «спящих» героях. После смерти Олава I Норвегия вновь перешла под власть датской короны.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_у_Свольдера

Гибели Олава I предшествует эпизод со сломанным луком Эйнара Брюхотряса. Не отражение ли здесь той самой истории со сломанным луком Андроника Комнина во время восстания Исаака Ангела?

https://norse.ulver.com/src/konung/heimskringla/olaf-tr/ru.html Сага об Олаве сыне Трюггви
О предательстве Сигвальди ярла см. XCIX и далее

Против Олава I интриговала и Сигрид Гордая, мать Кнуда Великого, к которой Олав сватался ранее и которую оскорбил. Он ударил её по лицу, а кроме того у неё из-под ног коварно выбили трап и она упала в воду. Не преломление ли здесь сюжета "оскорбление женщины", приведшего к ГТР-войне?

См. Саксона, главы {10.12.1}, {10.12.2}
Коварная выходка Олава по отношению к Сириде
Сирида в опасности
Оскорбление норвежцами <Сириды>
Сирида вышла замуж за Свено

Интересно начало главы {10.12.1}:

{10.12.1} Тем временем король Норвегии Олав в своём стремлении к славе был охвачен желанием завладеть Данией. Дабы тем легче исполнить эту свою мечту, он решил привлечь на свою сторону свеев, для чего, будучи неженатым, посватался к Сириде70. 2Не желая подставить свою страну под удар соединённых сил сразу двух королей, Свено прибег к одной чрезвычайно хитрой уловке. Он подговорил двух своих отличавшихся острым умом людей, чтобы они, сделав вид, что осуждены у себя на родине, направились к этому королю, умоляя его <о защите>. 3Принятые Олавом со всей свойственной этому королю любезностью, эти изгнанники, поняв, что пользуются неограниченным его доверием, в соответствии со своим планом принялись поносить Свено, <не забывая при этом> ‘в самых лестных для неё выражениях’ нахваливать Тиру71. Сколь усердно они превозносили красоту дочери, столь невысокого мнения они были о её отце. 4Обманным образом приняв на себя звание тех, кто у себя на родине объявлен вне закона, они <в действительности> под видом доброжелательности скрывали своё намерение обмануть его и нанести ему вред. 5Их слова о красоте Тиры подвигли Олава добиваться этой девушки, и он решил отправить к Свено посольство, которое должно было передать ему <соответствующие> просьбы Олава. 6Узнав об этом, Свено пообещал жениху удовлетворить его просьбу о браке.

Здесь хитрость Свена I Вилобородого напоминает уловку перса Зопира, Секста Тарквиния или Одиссея. Не отражение ли здесь снова истории о предательстве Иуды Искариота, погубившего Олава I, т.е. Христа?
127360, Сыновья Горма Старого Кнуд и Харальд
Послано Markgraf99_, 22-06-2017 13:35
Саксон, Деяния данов, книга 9. У Горма Старого рождаются сыновья Канут и Харальд, что сопровождается знамениями. Не преломление ли здесь Непорочного зачатия (птицы - голубь Св. Духа?) Марии Богородицы?

{9.11.1}
Гормо IV, 70-й король <Дании>, нечестивец
..он считался необычайно высоким человеком..
Тира, суровая воительница за веру
..‘Тира настоятельно просила своего жениха позволить ей три дня воздерживаться от близости с ним'. Она решила предаться угодным Венере делам лишь после того, как получит во сне какой-нибудь знак, свидетельствующий о том, что в этом браке у неё будут дети. 4Под видом воздержания она откладывала ‘исполнение супружеского долга', за наружной стыдливостью <скрывая>b своё намерение узнать <будущее>. Под предлогом своего целомудрия воздерживаясь ‘от любовной связи' <со своим мужем>, она пыталась понять, суждено ли ей продолжить свой род. 5Другие же считают, что, вынудив мужа подождать ‘с радостями супружеской жизни', своим воздержанием она хотела заставить его принять христианство88.
..Гормо не только воздержался от близости с ней, но и даже отделил себя от неё обнажённым мечом89..
Знамения
..Гормо ‘увидел, как две птицы, одна больше другой, выбрались из чрева его жены' и, махая крыльями, улетели в небо, а затем вернулись и уселись ему на руки. 3Восстановив после небольшого отдыха свои силы, они, ‘расправив крылья', устремились в небо во второй и в третий раз. Наконец меньшая из них вернулась к нему одна, без второй птицы, а её крылья были испачканы кровью91..
Рождение и подвиги Канута и Харальда
..Она сказала, что никогда не стала бы его женой, ‘если бы явившееся ему во сне видение не убедило её в том, что она сможет забеременеть'. 6‘Таким сколь хитрым, столь и необычным способом' она обратилась от притворного целомудрия к заботам о своём будущем потомстве. И она не была разочарована в своих ожиданиях, спустя некоторое время став счастливой матерью <двух сыновей>, Канута и Харальда..
89 Точно так же, согласно Старшей Эдде, поступил и драконоборец Сигурд (Краткая песнь о Сигурде, 4)

Возможно меч и кровь указывают на кесарево сечение Тиры-Марии?
Далее следует рассказ о гибели Канута:

<Даны> в 15-й раз покоряют склавов
<Даны> в 9-й раз покоряют англов
Гибель Канута
{9.11.6} Сильно разбогатев в многочисленных разбойничьих походах, братья обрели большую уверенность в своих силах и ‘решили направить свои войска на завоевание Хибернии'. 2После того как они осадили столицу этой страны Дуфлин, тамошний король с несколькими весьма опытными в стрельбе из лука воинами пробрался в находившуюся неподалёку от города рощу, в которой с большим отрядом своих воинов ‘расположился, наблюдая за ночными потехами, Канут'. Коварным образом окружив данов, а сами при этом оставаясь в засаде, они принялись выпускать в них свои разящие стрелы, одна из которых, попав в тело короля, нанесла ему смертельную рану93. 3Канут, опасавшийся, что его смерть принесёт ‘слишком большую радость' врагам, пожелал скрыть то, что умирает, и из последних сил призвал данов не предаваться панике и не прекращать веселья. 4И так, что благодаря этой хитрости даны смогли захватить Хибернию ещё до того, как хибернийцы узнали о смерти Канутаa. 5Кого не опечалит смерть такого человека, чьё самообладание привело его воинов к победе, а мудрость пережила его гибель? 6Оказавшись в крайне опасном положении, даны тогда едва не отчаялись совсем в возможности спастись, однако, послушавшись приказа своего умирающего вождя, вскоре смогли победить тех, кого уже было устрашились94.
a Детали этой истории вызывают массу вопросов...
94 То, что Саксон пишет о захвате данами Дуфлина, имеет некоторое сходство с рассказом из Круга Земного о захвате Харальдом Суровым одного города в Сицилии (Сага о Харальде Суровом, 9).

Некая роща рядом с Дублином - не Гефсиманский сад ли, куда пришёл Иуда Искариот и привёл солдат для ареста Христа-Андроника? Возможно сокрытие, отрицание смерти Канута означает таким образом Воскресение Христа? А взятие Дублина - событие ГТР-войны.
Интересно, что подобную уловку применяет и Чингисхан:

Чингиз-хан рекомендовал своим генералам в случае его смерти скрыть это, и когда тангутский король, в условленное время выйдет из своей столицы, убить его и произвести поголовное избиение всего населения Нин-ся. Этот приказ был в точности выполнен после его смерти. Чингиз-хан умер после восьмидневной болезни, 18 августа 1227 года, 66 лет, на 22-ом году царствования.

Annales Islandici помещают это взятие Дублина в 875 год, столетием ранее:

https://en.wikipedia.org/wiki/Early_Scandinavian_Dublin#cite_note-108
108 According to Saxo Grammaticus's Gesta Danorum, Book 9, Dublin was once besieged by two Danish princes, Canute (Knut Danaast) and Harald, sons of Gorm the Old; Canute was surprised by the King of Dublin and killed by one of the king's archers. According to the Annales Islandici, this event took place in 875, the year Hálfdan took Dublin from Eysteinn (though Kiarvalus is named as the King of Dublin in 875). It is difficult, however, to align the chronologies of the various sources. Gorm's son Harald is usually identified with Harald Bluetooth, the first Christian King of Denmark, who died around 985, more than a century after this siege of Dublin. Haliday (1884), p. 67, identifies this siege with a later one that took place in 927.

Как пишет Саксон далее о Горме,

{9.11.7} ..2Своего старшего сына он любил так сильно, что поклялся, будто бы убьет любого, кто первым сообщит ему о его гибели. 3Получив однажды известие, не оставлявшее уже никаких сомнений в смерти Канута, Тира, поскольку все боялись прямо сказать об этом Гормо, ‘решила прибегнуть к хитрости’, действием показав то, что не решилась выразить словами. 4Она сняла со своего мужа королевские одеяния и одела его в жалкие лохмотья, показав ему также и другие ‘признаки скорби’, поведав таким образом о её причине. В старину так поступали на похоронах,(л.96)|| ‘суровостью внешнего облачения’ показывая горькую печаль души. 5Тогда Гормо спросил: «Не хочешь ли ты сказать мне этим, что Канут мёртв?» 6На что Тира отвечала ему: «Ты догадался об этом сам, а не я подсказала тебе»..

Т.е. снова о смерти Канута как бы не говорилось, как будто её не было и он не мог умереть. Возможно и здесь какие-то отголоски Воскресения Христа?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Горм_Старый
127361, Видсерк, сын Рагнара
Послано Markgraf99_, 22-06-2017 16:18
Саксон, книга 9. Рагнар Лодброк под видом служанки проникает к некой неизвестной девушке, которая затем рожает Уббо. Снова вариант истории о рождении Александра от Нектонава и т.п.?

Убба (Убба Рагнарссон, также известен как Хубба, Уббе и Убби) — легендарный датский викинг, один из командующих «Великой языческой армии», которая в 865 году вторглась в англосаксонские королевства.

{9.4.18} Регнер влюбился

Затем Рагнар покоряет Геллеспонт и убивает его короля Диана. При этом применяет военную хитрость:

{9.4.21} Его сыновья Диан и Даксон33, женатые на дочерях короля рутенов, получив от своего тестя войско в помощь, горя яростью, решили отомстить за своего отца. 2Увидев их бесчисленное войско, Регнер засомневался, хватит ли <его собственных> сил <для того, чтобы одолеть противника>, и приказал установить либо на колёса, либо на повозки ‘бронзовых коней’ и <во время сражения> изо всех сил вкатывать их в самую гущу вражеских войск34. 3Они столь успешно опрокидывали вражеский строй, что казалось, будто бы эти махины, чья неудержимая масса сокрушала всё, что стояло у неё на пути, приблизили победу даже сильнее, чем само войско. 4Один из предводителей геллеспонтцев погиб, другой обратился в бегство, а всё их войско было разгромлено35. 5В этом побоище, как говорят, были разбиты также и скифы, с которыми Даксон ‘через свою мать был связан самыми тесными узами родства’36. 6Их страна была отдана Видсерку. Неуверенный в своих силах король рутенов, испугавшись войска Регнера, поспешил отступить..
35 Этот поход Регнера можно соотнести с известным по многим источникам нападением варягов-руси на Константинополь 18 июня 860 г.

Связь короля Геллеспонта и его сына со скифами и рутенами - возможно отражение связей с Русью-Ордой Андроника-Христа и Иоанна-Энея-Рюрика? Возможно что и убитый царь Диан (Дий - Deos - бог?) - отражение Андроника-Христа или может быть его палачей, убитых во время крестовых походов? Кони на колёсах - хитрость троянского коня (либо уже эпоха пушек?) Можно вспомнить и поход Олега на Царьград 907 г. и лодки на колёсах.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Дий_(конунг_Гардарики)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Даксо_(конунг_Гардарики)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Хвитсерк_(конунг_Гардарики)

Далее Даксону удаётся убить Видсерка, сына Рагнара. Захватывает он его тем же способом, что и Олег захватил Аскольда и Дира (=Андроника-Христа). Возможно казнь Видсерка - ещё раз отражение казни Христа. Проникновение воинов в город на повозках - возможно та же хитрость троянского коня ГТР-войны.

Доблесть Видсерка
{9.4.29} Между тем Даксону, который давно и безуспешно пытался одолеть правителяb Светии42 Видсерка, удалось наконец схватить его, совершив нападение под видом встречи для заключения мира между ними. 2Видсерк радушно встретил Даксона, тот же, заранее вооружив и подготовив своих людей, велел им на своих повозках под видом торговцев проникнуть в город и ночью напасть на дом хозяина43. 3В том бою Видсерк перебил так много разбойников, что вокруг него образовалась целая гора из их трупов, а схватить Видсерка враги смогли лишь с помощью лестниц. 4Вместе с ним неприятель захватил также и двенадцать его воинов, которые, несмотря на предложение вернуться к себе на родину, заявили, что ‘готовы умереть со своим королём’, посчитав за лучшее для себя разделить опасность, угрожающую другому, чем избежать ту, что была предназначена им самим.
О величии духа Видсерка
Жестокая казнь
{9.4.30} Даксон, однако, был столь тронут красотой Видсерка, что у него просто не хватило смелости сорвать этот ещё не распустившийся прекрасный цветок. 2Он предложил не только сохранить ему жизнь, но и отдать ему в жёны свою дочь44 и половину своего королевства в качестве приданого, предпочитая спасти Видсерка за его красоту, нежели казнить за проявленное им мужество. 3Однако Видсерк в величии своей души не пожелал принять жизни, даруемой ему из милости, и отказался от предложения сохранить ему жизнь так, словно это был какой-то пустяковый подарок. Настаивая на исполнении смертной казни, он объявил, что месть Регнера будет мягче, если он узнает о том, что его сын сам выбрал, какой смертью ему умирать. 4Враг удивился такой безрассудной отваге юноши и пообещал ему казнить его так, как он сам того захочет. 5Юноша воспринял это разрешение как большую любезность, попросив связать его вместе с его воинами и сжечь на костре. 6Даксон не замедлил исполнить его просьбу о казни. Проявив свою милость, он позволил ему умереть так, как Видсерк того и хотел45.
Печаль Регнера
Взят в плен Даксон

Даксон не хотел смерти Видсерка - Пилат не хотел смерти Христа. К горе, где оказался Видсерк, приставили лестницы - возможно это лестница снятия с креста. В саге Хвитсерк сжёг себя на костре из голов - отражение черепа Адама у основания креста-костра.

https://norse.ulver.com/src/forn/ragnar/ru.html Сага о Рагнаре Меховые Штаны и его сыновьях
18. Кончина сыновей Рагнара
..Как-то раз Хвитсерк, её сын, воевал в Аустрвеге, и против него вышли столь превосходящие силы, что не смог он противостоять им, и его схватили. Он же выбрал себе смертный час таким: должны были сложить костёр из человеческих голов и на нём сжечь его, и так он и расстался со своей жизнью..

Рагнар, захватив Даксона, простил его (по-христиански?), но выслал в Утгард.
127364, Ярмерик. Хальдан. Хагбард и Сигне
Послано Markgraf99_, 22-06-2017 20:20
Саксон, книга 8.
Путешествие Гормо и Торкилля к Геруду - что-то вроде плавания Одиссея.

https://norse.ulver.com/src/other/saxo/geruth.html Путешествие Гормо и Торкилля к Геруду

В этой же книге приключения Ярмерика в плену у склавов и успешный побег из плена. Напоминает бегство Давида от Саула (с заменой себя статуей) или Перктарита от Гримоальда (с подменой себя другим человеком). Мотив потери рассудка и хитроумие сближают его с Гамлетом, Брутом и др.

{8.10.2} ..6Проведав, что королева выставила стражу, достаточную для того, чтобы никто из пленников не мог бежать, он решил добиться хитростью того, чего не мог достичь силой. 7‘Из ивовых прутьев и тростника он сплёл похожую по форме на человека корзину’, наподобие той, при помощи которой крестьяне обычно отпугивают птиц от посевов, и посадил в неё пса. Кроме того, чтобы она своим видом как можно сильнее напоминала человека, он снял свою одежду и накинул её на эту корзину. 83атем он взломал личную казну короля, забрал из неё деньги и спрятал их в местах, известных лишь ему одному.
Гибель королевы
{8.10.3} Между тем Гунно, которому было поручено скрыть отсутствие своего товарища, принёс корзину во дворец и заставил пса в ней громко лаять; когда же королева спросила, в чём дело, он ответил ей, что это лает потерявший рассудок Ярмерик. 2Посмотрев на это чучело, она была обманута его похожестью <на Ярмерика> и велела удалить помешанного из дома. 3Гунно вынес чучело и уложил его в кровать, словно это был его впавший в безумие друг. 4Ночью ‘он щедро угостил стражников вином и устроил для них весёлую пирушку’, после чего, <дождавшись, когда они заснут>, отрубил спавшим головы. Чтобы сделать их смерть ещё более позорной, он поместил эти головы у них в паху. ...Проснувшись от шума, королева бросилась к выходу, желая узнать, что происходит. 6Однако, как только она неосторожно высунула голову, Гунно тут же пронзил её своим мечом..
{8.10.4} Затем Ярмерик вместе со своим товарищем Гунно, разделившим с ним славу этого подвига67, скрытно подобрались к шатру, в котором пировал, справляя поминки по своему брату, король, и подожгли его. Все, находившиеся внутри шатра, были пьяны. 2Впрочем, когда огонь распространился повсюду, некоторые, сбросив с себя вызванное хмелем оцепенение, вскочили на коней и бросились в погоню за теми, кто подверг их такой опасности. 3Юноши сначала неслись на захваченных ими конях, а затем, когда от долгой скачки те выбились из сил, продолжили своё бегство уже спешенными. 4И когда их почти уже догнали, <оказавшаяся у них на пути> река принесла им спасение. 5С целью задержать преследователей, они наполовину подпилили опоры моста, из-за чего он не мог выдержать даже небольшого веса и был готов рухнуть сразу же, <как только кто-нибудь окажется на нём>. Затем, в соответствии со своим замыслом, они сами бросились в тёмные воды реки и таким образом переправились через неё. 6Преследовавшие их по пятам склавы не знали о <грозившей им> опасности и, неосмотрительно въехав на своих тяжёлых конях на мост, поскольку в нём не хватало некоторого числа опор, упали в воду. 7Они пытались выплыть к берегу, но там их встречали Гунно и Ярмерик, так что они либо утонули, либо были убиты. 8Таким образом, проявив большую изобретательность, эти юноши действовали не как беглые рабы, а как взрослые, умудрённые опытом мужи. С успехом исполнив то, что <прежде> с такой хитростью задумали, они совершили подвиг, достойный людей гораздо более старшего возраста. 9Добравшись до побережья, ‘они захватили случайно попавшийся им корабль’ и вышли на нём в море. 10Преследовавшие их варвары, увидев, что они уплывают, пытались возвратить их, крича им, что в случае возвращения они станут королями; они клялись, что согласно их древнему обычаю убийца короля становится его наследником в королевстве3. 11Долго ещё до ушей беглецов доносились неутихающие крики склавов и их лживые обещания.
67 Рассказ Саксона о пребывании Ярмерика в плену у склавов и его бегстве домой имеет некоторое сходство с тем, что в «Саге о Тидреке из Берна» говорится о Вальтере и его бегстве от Аттилы.

Снова очень напоминает бегство Моисея от фараона или Александра от Дария.

Позже он жестоко расправлялся со склавами. Воевал на Геллеспонте. Чуть было не казнил своего сына, обвинённого в связи с мачехой. В итоге казнил мачеху Свавильду, прогнав по ней табун лошадей. Закончил жизнь тем, что "потерял <в бою> обе руки и ноги, так что его обрубленное туловище каталось среди мёртвых тел."


В книге 7 Саксона есть эпизоды, повторяющие историю Гамлета-Христа, с элементами мифа о рождении и спасении героя (Христа, Ромула и т.д.)

{7.1.4} После этого Фродо захотел убить своих племянников Харальда и Хальдана7, сыновей <Харальда>b и дочери Карла Сигне8. Однако их воспитатели смогли придумать хитрый способ спасти им жизнь. 2Привязав к подошвам своих ног отрубленные волчьи когти...З3атем они убили детей рабынь, разорвали их тела |(нач. 1-й лакуны во фр-те Калл-Расмуссена) на части и разбросали вокруг...
и т.д.
<Братьев> кормят под видом собак
..7Вскоре после этого воспитатели спрятали их в дупле дуба и, чтобы не дать никому ни малейшего повода думать, что на самом деле дети выжили, долгое время приносили им пищу, делая вид, что кормят собак. Им даже дали собачьи клички, чтобы тем труднее было понять, кто именно там скрывается9..

Сила колдовства
{7.1.5} Единственным, кто не верил в то, что они погибли, был Фродо; он решил спросить у одной опытной в прорицании женщины, где же находится то место, где они прячутся. 2Сила её заклинаний была такова, что любые (оконч. 1-й лакуны во фр-те Калл-Расмуссена)| укрытые от солнечного света вещи, как говорили, она могла видеть и притягивать их к себе, на сколько узлов те бы ни были привязаны..

Здесь Фродо (Ирод?) призывает колдунью (волхвы?), чтобы узнать, где младенцы (Христос и Иоанн Креститель? Ромул и Рем?)?

Кончина Фродо
..6Сыновьям Харальда не оставалось ничего другого, как притвориться помешанными. 7Подвергшись внезапному нападению, они принялись вести себя как взбесившиеся, подобно тем, кто впал в безумие. 8Посчитав, что они и в самом деле сошли с ума, Фродо оставил свою затею, считая постыдным поднимать оружие на того, кто, как казалось, сам был готов обратить свой меч на себя. (оконч. 2-й лакуны во фр-те Калл-Расмуссена)| 9Однако ближайшей же ночью он был сожжён ими, понеся заслуженное наказание за совершённое им братоубийство. 10Ворвавшись во дворец, братья сначала забили камнями королеву, после чего подожгли дом, вынудив Фродо в поисках спасения забраться в заранее подготовленный узкий потайной лаз под землёй. 11Там взаперти он и прятался, пока не умер, ‘задохнувшись от гари и дыма11.

Эта история повторяется в саге:

http://norroen.info/src/forn/hrolf/ Сага о Хрольве Жердинке и его витязях
Прядь о Фроди
1. О Хальвдане и Фроди
2. Бонд Вивиль прячет сыновей Хальвдана
3. О Хроаре и Хельги
4. Регин подстрекает братьев
5. Убийство конунга Фроди

Сожжение Фроди может быть отражением Голгофы как костра (см. ФиН о Шекспире, гл. 2.26. Смерть Гамлета и смерть Иисуса. "Костер" = гора Голгофа.)

О Хальдане далее пишет Саксон:

Хальдан, 38-й король <Дании>
{7.2.1} После гибели Фродо Данией почти три года правил Хальдан12. Затем он на время передал власть над королевством своему брату Харальду, а сам отправился в разбойничий поход..
О дубине Хальдана
Колдовство
..5Когда воины Эрика, желая напасть на Хальдана, окружили его жилище, Витольф лишил их способности видеть, так что они, хотя и находились рядом с его домом, не могли ни увидеть, ни отыскать его по ясным следам на дороге. 6Вот до какой степени обманный туман повлиял на их зрение!15
Доблесть Хальдана
..Хальдан вместе с Торо вскарабкался на скалу, где было множество больших камней, и оттуда, хватаясь за эти глыбы, они принялись сбрасывать их на находившегося под ними врага. Те же, падая, своим весом давили оказавшееся на краю гибели неприятельское войско. 6И получилось так, что с помощью <обычных> камней он смог вернуть себе ту победу, которую прежде <уже почти> упустил, <действуя> оружием. 7После этого отважного поступка он получил прозвище Бьёрграм, которое, по-видимому, происходит от слов «гора» и «свирепость»16. 8Слава о нём среди свеонов разнеслась так широко, что его считали сыном великого Тора. Люди оказывали ему божественные почести, (оконч. фр-та Калл-Расмуссена)| считая правильным от имени всей своей страны приносить ему жертвы17..
Выдающиеся качества Хальдана
..Сивальд поднимает мятеж
2Один весьма родовитый человек по имени Сивальд со многими стенаниями напомнил собравшимся на тинге свеонам о том, как были убиты Фродо и его супруга. Своим рассказом он вызвал почти у всех <присутствовавших> такую ненависть к Хальдану, что решением большинства из имевших право голоса <на тинге> он получил позволение на то, чтобы поднять мятеж..
..Благородство Хальдана

Хальдан может быть отражением Христа-Андроника, но и смерть Фродо тоже может быть распятием Христа. Возможно мятеж Сивальда - отражение мятежа Исаака Ангела?

Далее Саксон пишет про некоего Хардбена:

Огромный рост Хардбена
Неистовство Хардберна

Через несколько страниц переходит к истории любви неких Хагбарда и Сигне, после чего следует казнь этого Хагбарда (не снова ли распятие Христа-Андроника?), а вслед за этим - история с движущимся лесом (он же Бирнамский лес = Троянский конь ГТР-войны?):

Хагбард приговорён к смерти
{7.7.11} Служанки выдали Хагбарда, и воины Сигара набросились на него, но он долго и мужественно защищался, убив многих из них у входа <в покои Сигне>. 2Наконец его схватили и привели на тинг, где выяснилось, что мнения людей <о его дальнейшей судьбе> разделились. 3Многие считали, что его следует казнить, так как он совершил тяжкое преступление. Однако Бильвис45, брат Больвиса, и прочие предложили другой, более мягкий приговор, ..4Тогда вперёд выступил Больвис и сказал, что плох тот совет, который велит королю забыть о том, что он должен отомстить, ..5Как вообще Сигар может чувствовать желание пощадить или сжалиться над тем, кто не только отнял у него утешение <в жизни> - двух сыновей, но, как кажется, ещё и покрыл его имя позором, обесчестив дочь? 6‘С этим мнением согласилась большая часть собравшихся на тинге’, после чего Хагбард был приговорён к смерти, и для него была возведена виселица. 7И вышло так, что тот, против кого незадолго до этого не было почти ни одного голоса, теперь должен был быть казнён, окружённый всеобщим негодованием.
Сигне повесилась
{7.7.14} ..приказала им, как только будет дан знак со сторожевой башни, предать огню этот дом, после чего, сделав из своей одежды петли, надеть их на шею и повеситься, выбив из-под своих ног скамейки46. 5Когда они согласились, чтобы смерть меньше пугала их, она дала им выпить вина47.
{7.7.15} Затем Хагбарда отвели для повешения на холм, который с тех пор носит его имя. 2Чтобы проверить верность своей возлюбленной, он попросил палачей подвесить на петле свой плащ, сказав, что ему было бы приятно, если бы он смог каким-либо образом увидеть то, как ‘он будет выглядеть’ после своей скорой смерти. 3Когда это было выполнено, дозорный в сторожевой башне, полагая, что повесили самого Хагбарда, сообщил об увиденном собравшимся во дворце девушкам. 4Те сразу же подожгли дом и повесились, накинув петли себе на шею и опрокинув скамьи ногами. 5Увидев, что королевский дворец объят пламенем и что вместе с ним горит и знакомая ему комната, он объявил, что ‘чувствует больше радости от того, что возлюбленная верна ему, чем печали от предстоящей смерти’. 6Он даже призвал окружающих поскорее расправиться с ним, показав, ‘как мало его заботит собственная гибель’, такими словами..
<О том, как появилось> датское слово Хагбир
..убийство Хагбарда дало название той деревне, в которой оно произошло49, а неподалёку от <названного в честь> Сигара города50 есть место, где над поверхностью земли возвышается небольшой холм, показывая своими очертаниями, что здесь в старину было ‘нечто вроде’ поместья51. 2Один человек также рассказал Абсалону, что видел найденное в том месте бревно, на которое, вспахивая землю, наткнулся своей сохой некий крестьянин52.

Некоторые примечания к тексту:

46 О добровольном уходе из жизни наложницы вслед за своим господином и последующем сожжении их тел упоминается и у Ибн-Фадлана при описании похорон знатного руса (Путешествие на Волгу, 103-104).
47 Согласно Ибн-Фадлану, у русов согласившаяся умереть вслед за своим господином девушка перед смертью пила из кубка некий набиз (Путешествие на Волгу, 112).
51 В поле рядом с этим Сигерстедом есть небольшой холм, который до настоящего времени называется ‘Холм с виселицей’ (Galgehoi). Кроме того, там есть и многие другие места, названия которых, как кажется, могут иметь какое-то отношение к рассказанной Саксоном истории: ‘замок Сигне’, ‘колодец Сигне’, ‘омут служанки’ (Ternehul). Впрочем, древность всех этих названий весьма сомнительна. - Мл.
52 В Cm.-1645 приводится выполненная коллегой С. Стефаниуса И. Лауренбергом карта окрестностей шведской Сигтуны, названия многих мест в которой, как кажется, указывают на то, что описанные Саксоном события происходили именно там (Stephani Johannis Stephanii Nota uberiores, p. 160) (см. рис. на сл. с.).
Ср. также у О. Ворма: «Как пишет в своей “Книге о пяти древнейших городах Швеции” И.Мессениус, достойными веры людьми ему было поведано, что на Хаборском поле (in ipsa planitie Haborina - возле г. Сигтуна в Швеции) один из местных жителей обнаружил торчащий из земли столб от виселицы, на которой <некогда> был повешен Хабор (Habor)» (Monumenta Daniae, II, р. 135). - К рассказу о происхождении этого столба следует относиться так же, как и к истории с упомянутым у Саксона бревном. - Мл.

Есть соответствия с описанием похорон некоего знатного руса у Ибн-Фадлана.

https://en.wikipedia.org/wiki/Hagbard_and_Signy

{7.8.1} Когда об этом стало известно, Хако сын Хамунда, желая отомстить за своих братьев, решил прекратить войну с хибернийцами и обратил своё оружие против данов...
О реке Суза
{7.8.2} Впрочем, Хако считал гибель своих братьев куда большей потерей, чем уход своих богатырей. Он собрал свой флот в бухте, которая по-датски называется Хервиг, а на латыни - «Залив Воинов», высадил войско на берег и построил свою пехоту в том месте, где теперь стоит замок, возведённый Хесберном53, защищающий своими укреплениями местных жителей и препятствующий нападениям диких варваров. 23атем он разделил своих воинов на три части и отправил две трети кораблей, оставив на них лишь небольшое количество гребцов, в реку Суза. Эти корабли должны были, совершив опасный бросок, пройти по извилистым протокам реки и, если это понадобится, прийти на выручку пешим воинам. 3Сам же он спешился и, не желая быть обнаруженным, с оставшимися людьми отправился прямиком в лес. 4Дело в том, что тамошняя дорога в древности проходила через густые леса, часть которых в настоящее время уже распахана; лишь кое-где земля там сегодня покрыта редким кустарником. 5‘Чтобы не оказаться без прикрытия деревьев во время переходов по полю, он приказал всем нарубить веток и нести их перед собой’. 6Кроме того, чтобы ничто не обременяло спешащих, он приказал своим воинам снять с себя часть одежды, выбросить ножны и идти <дальше> с обнажёнными мечами. 7В память об этом событии он дал имена <соседнему> холму и броду54.
{7.8.3} Продвигаясь таким образом по ночам, он смог пройти незамеченным мимо двух постов стражи, но, когда он дошёл до третьего, дозорный, увидев это необыкновенное зрелище, тут же примчался в покой Сигара, объявив, что пришёл сообщить об одной странной вещи: он-де видел, как ветви и кусты шли, словно люди. 2Король переспросил, далеко ли находится этот движущийся лес, и, узнав, что он уже рядом, сказал, что это чудо пророчит ему кончину55. 3Именно поэтому то место, где были нарублены эти ветви, в народе называется с тех пор «мёртвым болотом»a. 4Боясь тесноты <улиц>, Сигар покинул город, полагая, что встретить противника в бою будет лучше в открытом поле. 5Неудачное для него сражение произошло около места, которое на народном языке называется «Вальбрунна»56, а на латыни «Колодец Мертвецов» или «Колодец Побоища». Сигар был побеждён и убит. 6Обратив победу в жестокую месть, Хако использовал выпавшую на его долю удачу для совершения злодеяний, рубя вокруг всех подряд, невзирая на звание или пол. 7Не ведая ни стыда, ни жалости, он запятнал свой меч кровью женщин, в одной общей жестокой резне убивая и матерей, и их детей.

Кстати слова ‘болото’ (palus, udis) и ‘палка’ (palus, i) звучат схоже. Не снова ли здесь преломление истории с акведуком-троянским конём?

По поводу Сигтуны, в 1187 (в год взятия Иерусалима Саладином) карелы, эсты и русские совершили туда поход (не преломление ли крестовых походов?):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сигтунский_поход — морской поход, по некоторым свидетельствам приведший к полному уничтожению крупнейшего шведского города Сигтуны.

И ещё раз о возвращении Одиссея у Саксона:

{7.9.17} После этого один очень знатный саксонец по имени Сивар принялся свататься к Гюриде, которая оставалась единственной среди данов, кто принадлежал к королевскому роду. Она же втайне предпочитала ему Хальдана, и поэтому она поставила перед <женихом>а условие, что выйдет за него замуж не раньше, чем он снова сделает единым телом ‘расчленённое на части королевство данов’, вернув ей при помощи оружия то, что было у неё несправедливо отобрано. 2Сивар попытался это сделать, но тщетно. Впрочем, в конце концов ему удалось получить её обещание: для этого ему пришлось подкупить всех её опекунов. 3Хальдан узнал об этом в Русции через купцов и <сразу же отправился в Данию>, причём он плыл так быстро, что прибыл туда ещё до того, как сыграли свадьбу. 4Тем не менее в первый день брачных торжеств он отправился в королевский дворец лишь после того, как успел разместить своих людей в указанных им местах, велев не покидать их до тех пор, пока они не услышат звуки ударяющихся друг о друга клинков. 5Неузнанный никем из гостей, он подошёл к девушке поближе, и, чтобы не обнаружить себя, говоря простыми словами, прямо и доступно для большинства, он выразил свои мысли в следующей туманной и непонятной <для других> песне..
..Я не нарушила своей клятвы, всё это время я верила, что ты вернёшься»..
{7.9.20} Девушка ещё не закончила отвечать, как Хальдан пронзил её жениха своим мечом. 2После чего, не довольствуясь смертью одного, он перебил и большую часть гостей. 3Когда же на него набросились ‘шатающиеся от опьянения’ саксонцы, на помощь Хальдану пришли его слуги и убили их. 4Так Хальдану удалось завоевать Гюриду81.


http://www.gutenberg.org/cache/epub/14878/pg14878-images.html Title: The Relation of the Hrolfs Saga Kraka and the Bjarkarimur to Beowulf A Contribution To The History Of Saga Development In England And The Scandinavian Countries 1916
..In Havelok, Grim, a fisherman, rescues the prince, who lives as a fisherman's son, under the name of Cuaran. In Meriadoc, the royal huntsman, Ivor, rescues the children and they live in a cave in the woods as a huntsman's children; Ivor is accompanied by his wife and his dog, Dolfin. In the Hrólfssaga, the children live in a cave in the woods as a shepherd's (Vifil's) children, responding, when necessary, to the names of dogs. In Saxo's version of the Hroar-Helgi story, the children are concealed in a hollow tree, food being brought to them under the pretence that they are dogs, and dogs' names are applied to them. In the Hamlet story, the rescue is supplied by the insanity motive, but friends at court are not wanting.. и т.п.
127365, Фродо
Послано Markgraf99_, 22-06-2017 22:10
В книге 5 Саксона много о Фродо, современнике Христа - и возможно во многом его отражении? История его гибели, связанная с золотом и алчностью, не отражает ли "30 сребреников" Иуды Искариота, а удар быка в бок Фродо - удар копья Лонгина в бок Христа?

Фродо положил <на распутье> золото
{5.15.2} Наконец, в Ютии, которая была самой важной частью его державыa, он велел положить на распутье тяжёлый золотой браслет, желая при помощи этой заманчивой добычи проверить, как соблюдаются предписанные им для всех правила честности112...
Рождество Христово
{5.15.3} ‘Именно в это время, когда пламя войны повсюду погасло и земля наслаждалась самым безмятежным покоем и тишиной, на землю, приняв человеческий облик и желая спасти людей, явился тот, кому все мы обязаны своим спасением’. 2‘Считалось, что этот долгий, всеобъемлющий, равный для всех и нигде во всей вселенной ненарушаемый мир возник не по воле кого-то из земных владык, а благодаря Рождению <Господа> Бога’, и что этот необычный подарок судьбы сам по себе указывал на то, что <с небес сошёл> ‘её подлинный Владыка и Творец <всего на свете>’113.
Коварство одной колдуньи
{5.16.1} Между тем одна весьма опытная в колдовстве женщина, ‘возлагая большие надежды на своё искусство и совершенно пренебрегая страхом перед назначенным королём суровым наказанием’, начала всячески подталкивать своего сына украсть <вышеупомянутый> браслет, обещая ему полную безнаказанность, поскольку де Фродо стоит уже на краю могилы, а в его дряхлом теле тлеют лишь жалкие остатки жизни. 2Когда же в ответ на уговоры своей матери тот указал на грозящую ему большую опасность, она велела ему надеяться на лучшее, утверждая, что либо морская корова родит телёнка, либо случится нечто другое, что помешает королю осуществить свою месть. 3Этими словами она полностью избавила своего сына от страха и уговорила его исполнить её волю.
О гибели Фродо
{5.16.2} Когда же он совершил это своё преступление, Фродо в ярости от нанесённого ему оскорбления со всей стремительностью и как можно быстрее направился к дому этой женщины, намереваясь сравнять его с землёй, а за ней самой и её детьми послав людей, велев им схватить её и привести к нему. 23ная об этом наперёд, женщина с помощью колдовства обманула своих врагов, превратившись из человека в кобылу. 3Когда же появился Фродо, она приняла обличье морской коровы114, и со стороны казалось, что она мирно пасётся на берегу. Своих же детей она также превратила в маленьких телят. 4Король удивился этому странному зрелищу и приказал окружить их, дабы они не ускользнули обратно в воду. 53атем он покинул повозку, которой пользовался по причине своей старческой немощи, и, удивлённый этим зрелищем, сел на землю. 6В это время мать, приняв облик более крупного зверя, с опущенными рогами напала на короля и ‘проткнула его бок’. 7От этой раны он и умер115, так что его кончина мало соответствовала его величию. 8Желая отомстить за смерть Фродо, воины забросали этих чудищ копьями, сразив их наповал. 9Когда же все они были перебиты, воины увидели тела людей со звериными головами. 10Это обстоятельство более чем что-либо другое изобличило колдовство.
Могила Фродо
{5.16.3} Таким был конец Фродо, короля самого славного во всём мире. 2Вынув его внутренности, вельможи положили тело Фродо в соль116, после чего в течение трёх лет всячески старались сохранять его, опасаясь, что, если все прознают о кончине короля, прочие страны начнут отпадать от Дании. Особенно бережно они старались держать его смерть в тайне от чужеземцев, делая вид, будто он ещё жив, и оберегая таким образом свою державу, чьи границы раскинулись столь широко. Пользуясь прежней славой и могуществом своего вождя, они продолжали получать обычную дань с покорённых им народов117. 3Развозя всюду его безжизненное тело, они делали так, чтобы со стороны казалось, что это не похоронная процессия, а королевская колесница, при которой воины несут свою обычную службу для слабого и немощного старика118. 4Вот с таким уважением друзья воздавали ему должное даже после его смерти! 5Когда же его конечности почти полностью разложились, а гниение уже было не остановить, они с королевскими почестями похоронили его тело в кургане близ одного моста в Сьяландии под названием Вера119, оповестив всех о том, что Фродо пожелал умереть и быть похороненным именно здесь, в самой лучшей части своего королевства120.

Что за колдунья, ставшая коровой? Известно, что Ио (Исида, Богородица?) была превращена в корову и в честь неё назван Босфор, "коровий брод". Рождение коровой телёнка (Эпаф?), удар в бок - смешение Рождества (кесарево сечение?) и Распятия Христа?

В примечании 119 пишут о расколотом камне на могиле Фродо - не соответствие ли с камнем на Бейкосе на могиле Юши?

119 , до сих пор пользуется большим вниманием и известно в Зеландии весьма многим. На полпути из Роскилле в Слангендорп расположен мост, ...чьё древнее название известно благодаря Саксону, тогда как местные жители называют его ‘Вере Бро’ (Vaere Вго). Рядом с ним находится курган под названием ‘Фроде Хёй’ (Frode Hoi), где, как говорят, и похоронен Фродо. В настоящее время могила частично повреждена. В народе об этом кургане рассказывают разные удивительные истории. Кроме того, в ответ на расспросы старики сообщают, что <некогда на могиле стоял> камень, на котором была начертана эпитафия, <но впоследсвии он> был расколот каменотёсами и вместе с некоторыми другими камнями использован для починки здешнего моста» (Monumenta Danica, р. 105). - Впрочем, мост под названием ‘Веребро’ (Vaerebro) имеется и в Халланде, причём тамошние жители также утверждают, что король Фродо похоронен именно у них (Ricardson. Hallandia, р. 42). - Мл.

Смерть Фродо тоже скрывали (как в случае с Канутом, Чингисханом, см. выше).

117 Ср. в КЗ: «Фрейр заболел, и когда ему стало совсем плохо, люди стали совещаться и никого не пускали к нему. Они насыпали большой курган и сделали в нем дверь и три окна. А когда Фрейр умер, они тайно перенесли его в курган и сказали шведам, что он жив, и сохраняли его там три года. Все подати они ссыпали в курган, в одно окно - золото, в другое - серебро, а в третье - медные деньги. И благоденствие и мир сохранялись» (Сага об Инглингах, 10). - Выше в этой же саге сказано, что именно «при Фрейре начался мир Фроди».

Другая версия гибели Фроди в Малой Эдде:

115 В МЭ обстоятельства гибели Фродо описаны несколько иначе: «Конунг Фроди гостил в Швеции у конунга по имени Фьёльнир. Там он купил двух рабынь, которых звали Фенья и Менья. Они были большие и сильные. В те времена были в Дании два жернова, столь большие, что не находилось человека достаточно сильного, чтобы он мог вертеть их. И было у тех жерновов свойство: они намалывали все, что ни пожелает моловший на них. ...Конунг Фроди велел отвести рабынь к жерновам и приказал им молоть золото, мир и счастье для себя. ...И он не давал им ни отдыха, ни сна более долгого, чем молчанье кукушки или чем ее кукованье. И рассказывают, что они спели песнь, что зовется «Песнью о Гротти». И прежде чем была окончена та песнь, они намололи войско против Фроди. Той ночью явился морской конунг по имени Мюсинг и убил Фроди и взял большую добычу. На этом кончился мир Фроди» (Язык поэзии, 52). - См. также в КЗ рассказ о гибели конунга шведов Эгиля: «Случилось тогда в Швеции, что бык, предназначенный для жертвоприношения, стал старым и опасным для людей - так его усердно откармливали, - и когда его хотели поймать, убежал в лес и взбесился, и долго оставался в лесу, и был сущей бедой для людей. Эгиль конунг был хороший охотник. Он часто выезжал в леса охотиться. Однажды он выехал на охоту со своими людьми. Он долго преследовал одного зверя и, скача за ним по лесу, отбился от других людей. Вдруг он увидел того самого быка и подъехал к нему, чтобы убить его. Бык повернулся к нему. Конунг метнул в него копье, и бык разъярился. Он боднул лошадь в бок, и она упала, а с нею - конунг. Конунг вскочил на ноги и взмахнул было мечом. Но бык так боднул его в грудь, что рога глубоко вонзились в тело. Тут подоспели люди конунга и убили быка. Конунг вскоре умер, и в Уппсале ему <был> насыпан курган» (Сага об Инглингах, 26).

Кстати эти два камня на Бейкосе круглые и напоминают жернова. (Авимелех, сын Гедеона, убит обломком жернова).

"Мир Фроди" - золотой век Христа?

112 Ср. в МЭ о «мире Фроде»: «Не было тогда ни воров, ни грабителей, так что одно золотое кольцо долго лежало на Ялангрсхейд-поле» (Язык поэзии, 52). - ‘Ялангрсхейд-поле’ это местность неподалёку от г. Вайле в Ютландии. Согласно ХкЭ, один из оставленных Фродо браслетов лежал «на... дороге... возле Эйдора» (Chronicon Erici regis, р. 153). - О.Петри отмечал, что ещё у предков его современников в Швеции был обычай «желать друг другу ‘мира Фроде’ (Frodha fridh)» (Шведская хроника, с. 20).

94 Согласно ХкЭу Фродо положил свои золотые браслеты на дороге в 3-х местах: возле р. Эйдор, возле г. Сканер в Светии и возле г. Вордингборг в Сьяландии (Chronicon Erici Regis, р. 153). С другой стороны, похожие истории рассказывались и о многих других государях того времени. Ср. об Альфреде Великом в «Цветах историй» под 982 г.: «Мир, установленный им в своих землях <был настолько прочен>, что даже когда на общественной земле, где в одном месте сходятся четыре дороги, он велел положить золотые браслеты, желая, дабы те <своим видом> разжигали жадность во всех проходивших мимо, не нашлось никого, кто <осмелился> их похитить» (Flores historiarum, р. 345), а также в его «Житии» (II, 28): «Мир, который везде и повсюду установил Альфред, был настолько прочен, что, когда этот король, желая устроить проверку, велел повесить на распутье золотые ожерелья, дабы те, находясь там, служили соблазном для всех проходивших мимо, не нашлось никого, кто осмелился бы протянуть к ним своей руки». В «Анониме Валезия» (XII, §72) похожий поступок приписывается королю остготов Теодориху, у Беды (II, 16) - Эдвину из Нортумбрии, у Гийома Жюмьежского (II, 20) - норманнскому герцогу Ролло; в других источниках то же самое писалось об английских королях Вильгельме I и Генрихе I.

При Фродо были распяты знаменитейшие славяне в результате вероломства, см в вики-статье:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фродо_III
127387, Продолжение про Гамлета у Саксона
Послано Markgraf99_, 23-06-2017 20:19
В книге 4 у Саксона следует продолжение истории про Гамлета. ФиН кажется эту часть не разбирали в своей книге о Шекспире.

Амлед, 21-й король <Дании>
Речь Амледа
Стал править Амлед, 21-й король <Дании>
Амлед снова отправляется в Британнию
Разрисованный щит
Верность короля Британнии своей клятве
Британец приготовил ловушку для Амледа
Новая военная хитрость
Даны в третий раз покоряют Англию
Виглет, 22-й король или, что более правильно, тиран Ютии
Гибель Амледа

Краткий пересказ этой части:

После прихода к власти Амлед возвращается в Британию за своей женой, но король отправляет его свататься к жестокой королеве Шотландии Эрментруде, которая известна убийствами собственных женихов. Первая жена Амледа предупредила его, что таким образом британский король хочет свершить месть за убийство Фенга «чужими руками». Но Эрментруда влюбляется в Амледа и решает выйти за него замуж. Амлед побеждает британского короля в битве и вступает с Эрментрудой в брак. Вскоре после смерти короля Хрёрика (Рорика) Данией стал править его преемник Виглек (Витлег, Витлег), который не захотел мириться с излишней самостоятельностью Амледа, своего вассала. Виглек победил и убил Амледа в битве и женился на вдове покойного, Эрментруде. Тело Амледа было сожжено на погребальном костре и захоронено в пустоши. https://ru.wikipedia.org/wiki/Легенда_о_Гамлете

Что за щит Гамлета - изображает евангельские события?:

{4.1.9} ..3Также на том щите, <который>а он <заранее> приказал изготовить для себя, Амлед <велел> тщательно и во всех подробностях изобразить всё, что с ним приключилось, начиная со времён самой ранней своей юности. 4Этот щит, который он использовал в качестве доказательства своих подвигов, ‘принёс ему большую известность’..

Во время посольства Гамлета к королеве Скотии (Скифии?) Хермундруде происходит ещё раз история с исправлением "письма смерти" (отражение кесарева сечения?).

{4.1.19} ..4Когда Амлед подъехал ближе и оказался под сводом двустворчатых ворот, король напал на него с копьём и наверняка пронзил бы его, если бы наконечник копья не отскочил от ‘бывшего на нём железного панциря’. 5Получив лёгкое ранение, Амлед поскакал обратно к тому месту, где он велел ожидать себя и быть наготове войску скотов. Оттуда он послал к королю ещё прежде схваченного им лазутчика своей новой жены и велел рассказать ему о том, как тот тайком вытащил из шкатулки хранившееся в ней письмо к своей госпоже; таким образом, Амлед хотел переложить вину на Хермудруду, а ‘себя, после того как он со всей надлежащей почтительностью принесёт королю положенные извинения, полностью, таким образом, освободить от обвинений в измене’.

Удар копьём под воротами - смутное отражение крёстных страданий Христа? Здесь Хермудруда и её лазутчик - отражения Иуды Искариота = коварной жены Андрея Боголюбского? Хермудруда предала Амледа, вопреки своим клятвенным обещаниям верности она после его смерти всё-таки вышла замуж за Виглета.

Последовавшая военная хитрость Гамлета - поднятие мертвецов - не отражение ли Воскресения самого Гамлета-Христа, его победы над смертью (Плюс воскрешение Лазаря? И христианский догмат о воскресении мёртвых?)?

{4.1.20} Между тем король незамедлительно бросился в погоню за отступающим Амледом и перебил большую часть его войска. Тогда на следующий день Амлед, намереваясь добыть спасение для себя в битве, но при этом совершенно отчаявшись в своей способности противиться неприятелю, решил придать своему войску более многочисленный вид, для чего, собрав тела своих павших товарищей, кого-то из них он поставил на ноги и укрепил жердями, кого-то прислонил к лежащим рядом камням, кого-то же подобно живым посадил на коней, после чего, не снимая ни с кого из них оружия, расположил их рядами и в виде клина, как если бы все они собирались вступить в бой. 2Крыло, составленное из мертвецов, оказалось не менее густым, чем те ряды, где стояли живые. 3Какое же удивительное это было зрелище, когда погибшие снова шли в бой, а убитые строились в ряды для того, чтобы опять воевать. 4Впрочем, эта уловка оказалась отнюдь небесполезной для того, кто её придумал, поскольку ‘в лучах встающего солнца’ лики мертвецов производили впечатление огромной толпы. 5Таким образом, благодаря этим в действительности ни на что не годным подобиям воинов войско Амледа выглядело столь же многочисленным, как и прежде, из-за чего казалось, что вчерашняя сеча никаким образом не смогла уменьшить численность его рати. 6Устрашённые их видом британцы предпочли битве бегство, будучи побеждены трупами тех, кого при жизни они одолели сами. 7Мне трудно судить, была ли эта победа одержана в большей степени благодаря находчивости Амледа или же его удаче. 83амешкавшийся при отступлении король был убит наступавшими данами. 9Одержав эту победу, Амлед захватил большую добычу и разграбил Британнию, после чего с обеими своими жёнами <благополучно> отправился к себе на родину.

История с поднятием убитых повторяется с Фридлевом I Быстрым в конце книги 4:

Фридлев, 39-й (так!) кор. <Дании>
Победа над Русилой
Железная рубашка
Военная хитрость

Здесь возникает некий коварный предатель Хвирвилл (отголосок Иуды Искариота?):

{4.10.1} ..он разорвал заключённое с данами соглашение и объявил им войну. 6Его нападение было очень опасно тем, что совершено оно было при помощи обмана. 7Даны не могли поверить, что Хвирвилл мог так быстро из друга превратиться во врага. 8‘Вот как легко дружба нередко обращается в ненависть’. 9Я полагаю, что этого человека можно назвать предвестником нравов нашего времени, когда ‘лгать и говорить неправду’ более не считается чем-то позорным и бесчестным..

Неуязвимая рубашка Фридлева - то же удивительное платье Фродо Первого (и имена их схожи) - соответствует неуязвимости Ахилла? И всё-таки Фридлев (Христос?) пострадал:

{4.10.3} ..5Однако при этом Фридлев так сильно сжимал лезвие, что перерезал сухожилия на пальцах, отчего с тех пор его пальцы навсегда остались кривыми..

Его военная хитрость:

{4.10.4} Осаждая однажды город Дуфлин в Хибернии, Фридлев посчитал, что его стены слишком высоки, и отказался брать этот город приступом. Вместо этого, подражая остроумной уловке Хадинга41, он велел привязать к крыльям ласточек грибы и поджечь их. 2После того как эти птицы возвратились в свои гнёзда, крыши Военная домов внезапно охватило пламя. 3И когда защитники города бросились его тушить, хитрость считая заботу о том, чтобы потушить огонь более важной, чем наблюдение за неприятелем, Фридлев взял Дуфлин. 43атем, потеряв на войне в Британнии <большую часть> своих воинов, когда казалось, что ему уже будет трудно вернуться к берегу моря, <он велел> поднять тела убитых и снова поставить их в боевой порядок. Таким образом, ему удалось восстановить видимость прежней многочисленности своего войска, и казалось, что прежние потери никак на нём не отразились. 5Этим своим поступком он не только ‘лишил неприятеля охоты вступать в бой’, но и внушил ему непреодолимое желание искать спасения в бегстве.

Видимо, взятие Дублина соответствует взятию Искоростеня Ольгой, Трои греками, Царь-Града крестоносцами, т.е. событиям ГТР-войны. Дублин стоит на берегу пролива св. Георгия и так же называли Босфор. Горящие птицы соответствуют зажигательным снарядам, см. "Начало Ордынской Руси". И снова поднятие убитых как в случае с Гамлетом-Христом.
127433, Битва у Фодевига 1134 и Куликовская
Послано Markgraf99_, 25-06-2017 10:01
Саксон, книга 13. Бегство Эрика II от Магнуса снова напоминает все эти удачные бегства Давида от Саула, Перктарита от Гримоальда, наверное также Александра от Дария, Моисея от фараона и др. После чего вскоре следует битва, в которой Эрик малыми силами разбивает мощное войско Николая/Нильса и Магнуса, которое устрашившись бежит и тонет. Эрику помогла какая-то особая грохочущая конница, внушившая ужас (не пушки ли?).

{13.11.4} Между тем Николай решил с помощью хитрости избавиться от своего соперника и принялся уговаривать Магнуса Норикского, чтобы он за деньги убил его. 2Тот же, будучи более алчен, чем любой из разбойников, тут же из <радушного> хозяина превратился в <жестокого> врага. Сделав вид, что желает как можно лучше показать своё к нему почтение, он ‘окружил <дом>а Эрика самой надёжной стражей из своих слуг’, стремясь за показной учтивостью скрыть свой коварный обман. 3Однако благодаря королеве92, которой он приходился дядей, Эрик <заблаговременно> узнал о том, что <на самом деле> за этой любезностью кроется заговор. Сообщив своим друзьям в Лаландии93 о замыслах короля, он попросил их спасти его. 4И лаландцы не замедлили прийти к нему на помощь. 5Отправившись в Норвегию на одном корабле, они тайно прислали Эрику сообщение о своём прибытии. 60н же, зная о том, что норвежцы находят огромное удовольствие в выпивке94, решил одурачить приставленных к нему сторожей, напоив их всех допьяна. 7Устроив для их трезвости тяжёлое испытание в виде хмельной пирушки и ‘не давая ей прекратиться’, он постоянно искушал охранников, снова и снова наполняя их кубки. 8Для того чтобы усилить их жажду и в качестве средства, способного увеличить их опьянение, он предложил им сыграть в кости. 9‘Внеся <необходимый> залог’, он решил и сам сыграть с кем-то из них, при этом ‘вместо того, чтобы кидать кости как положено, нарочно старался время от времени играть небрежно’, желая своим проигрышем разжечь у своих соперников азарт и тем самым вызвать у них ещё большую жажду и желание играть. 10Наконец Эрик сделал вид, что утомлён столь продолжительным бодрствованием, и отправился в опочивальню, при этом с ними он оставил своего товарища по изгнанию - некоего священника, который должен был продолжать играть вместо него. 11Тот же, сам воздерживаясь от хмельного, напоил стражей ‘до полной потери сознания’, и, ‘когда все они, уставшие от вина, заснули’, он также улёгся спать среди них.
Привязанность Эрика к своему сыну и его бегство
{13.11.5} Тем временем Эрик проломил стену <своей спальни>a и вместе со своей женой и слугами тайком отправился к морю, где, стремясь обезопасить себя от погони, позаботился о том, чтобы сделать проломы в днищах всех найденных им на берегу кораблей. 2И пока <его люди> были заняты этим, он вспомнил, что забыл своего маленького сына, который спал в доме. 3Вот до какой степени становится забывчивым человек, когда он спешит! Ведь чем сильнее он занят, тем более беспечен он в своих помыслах! 4И хотя Эрик ничуть не сомневался в том, что промедление для них весьма опасно, он всё же посчитал для себя позором не позаботиться о том, кто был его плотью и кровью. 5Любя своё дитя, он, невзирая на таившуюся в этой задержке опасность, послал людей забрать ребёнка. 6Как только он был доставлен <на борт, корабль> вышел в море95.
{13.11.6} На рассвете те, кому было велено охранять Эрика, принялись стучать в дверь спальни, справляясь о том, проспался ли он после вчерашней попойки. 2Не получив никакого ответа и удивившись тишине, они несколько раз громко задали тот же самый вопрос. 3‘Смущённые тишиной <в спальне>’, они взломали дверь и обнаружили, что комната пуста. 4Вскричав, что гости обманули их, они, преисполненные ужаса, отправились к своему господину и сообщили ему о произошедшем. 5Он тотчас же распорядился бежать на берег, спустить корабли на воду и догнать беглецов, 6однако, когда стало известно, что борта кораблей повреждены, а сами они полны воды, преследователям пришлось возвращаться, чтобы починить их. Когда же они снова вышли в море, король приказал налечь на весла и поставить паруса, чтобы плыть быстрее. 7Вот как сильно он желал получить обещанную награду за убийство Эрика!
{13.11.7} Между тем Эрик уже проделал значительную часть своего пути и имел перед своими врагами огромное преимущество в расстоянии, из-за чего преследователи уже не могли легко догнать его и схватить. Видя, что, несмотря на продолжительное плавание, им так и ‘не удалось достичь поставленной цели’, Магнус <велел своим людям> оставить вёсла и возвращаться домой. 2Эрик же, добравшись до неизменно остававшейся верной ему Лаландии, громко заявил о своём возвращении тем, что приказал схватить и повесить Уббо96, которого Николай сделал своим наместником на малых островах. 3После чего, услышав о том, что король собирается отпраздновать день Рождества Господня в Лундии, Эрик опередил его и, прибыв в Сканию, забрал себе ‘все те обильные припасы, которые были приготовлены для короля’. 4Король узнал об этом, находясь в Сьяландии; приказав повсюду собирать новые припасы, он принял решение воздержаться от своей поездки97.
{13.11.8} С приходом лета Николай собрал флот со всей Дании, за исключением Скании, и отправился к заливу Фота98, где приказал своим войскам высадиться и выстроиться в боевом порядке на берегу. 2Едва он успел расставить их по сотням, как вдали показалось войско Эрика99. Завидев вздымаемое копытами его лошадей облако пыли, которое со стороны походило на заслонившую небо тучу, Николай велел своим воинам начать понемногу отступать к своим кораблям. 3Однако ‘издаваемый приближающейся конницей грохот’ внушил им такой ужас, что это организованное поначалу отступление почти сразу же превратилось в беспорядочное бегство. 4К тому времени, когда Эрик обрушился на них, они уже потерпели поражение - не в сражении, а от судьбы. Безнаказанно разя <своих врагов>, он одержал над ними бескровную победу, ибо то была Божья месть за братоубийство.
Доблесть Магнуса
Гибель Магнуса
..он пал убитый ‘на гору из тел, <образовавшуюся вокруг него>100..
Достойное сожаление зрелище
{13.11.10} Николай бежал к кораблю на коне, отданном ему управляющим одним из его поместийb. Значительная часть убегавших старалась взобраться на корабли, хватаясь за них через отверстия для вёсел, своей огромной массой заставляя их также идти на дноc. 3Те, кто первым попал на борт, теперь, не обращая никакого внимания на узы товарищества, рубили мечами руки оказавшихся менее расторопными моряков, поступая по отношению к ним более жестоко, чем к своим врагам. 4То было воистину жалкое зрелище - видеть, как они пытаются уцепиться за корабли, с одной стороны преследуемые неприятелем, с другой - отталкиваемые своими же соратниками. 5На этом примере судьба ясно показала, насколько каждый из нас своё собственное благополучие ставит выше благополучия другого. 6Так что пусть умолкнут голоса тех пустомель и льстецов, кто, не краснея, заявляет, что ‘жизнь его друзей дороже ему его собственной’. 7Впрочем, я полагаю, что эта победа лишь в незначительной степени была одержана благодаря стараниям людей, а главным образом - благодаря Господу Богу, став его местью за убийство благочестивого человека.
Гибель епископов
{13.11.11} Ни в одной другой войне не было пролито так много крови епископов, как в этой..
Верность сына Саксона Магнуса
Суровое обращение Магнуса Норикского со своей женой
Гибель короля Николая
c ‘ingenti quadam mole mersabat’, возможен перевод: «своей огромной массой заставляя их погружаться <до опасного уровня, но при этом не тонуть>», а также: «<цеплявшиеся за корабли воины> тонули огромными толпами».

Гибель епископов - следствие борьбы двух ветвей христианства, родового и апостольского? Николай бежал в Шлезвиг, но тамошние жители умертвили его, это напоминает судьбу бежавшего Мамая.

Некоторые примечания:
95 {13.11.4-5} Ср. в Роскилльской хронике (гл. 14): «Эрик явился к королю Норвегии Магнусу, сыну короля Сигурда, и стал вымаливать у него помощь. Магнус, хорошо скрыв свои намерения, предложил мир и дружбу, обещая, что поможет ему во всём. Однако, после того как он принял его вместе с немногочисленными сторонниками, исход дела ясно показал, что у него было на сердце. Ибо он отнял у Эрика все богатства, которые тот привёз, и прогнал его людей, а своим приказал, чтобы они посадили его в кандалы. К нему не допускали никаких иностранцев. Тогда Эрик, лишившись всех сторонников и очень опасаясь за свою жизнь, обратился к хитроумным приёмам. Он притворился больным, не пил и не ел прилюдно, чтобы только его не увезли из Конунгахеллы. Кроме того, он послал гонца в Данию к своим друзьям, прося, чтобы они, если не забыли, какими и сколь великими богатствами он их наградил, быстрее спасли его от надвигающейся смерти; указав время и место. Итак, в назначенный день они приплыли на корабле и в то время, как стражи напились и спали, взяли на борт Эрика, королеву, а также служанку и бежали в Сконе».
99 Согласно «Эрфуртским анналам», главной ударной силой в войске Эрика был отряд из 300 конных тевтонцев (Annales Erphesfurdenses, р. 539; см. ниже комм, к 13.11.9.4); Анналист Саксон уточняет, что это были те же самые немцы, которым Магнус прежде нанёс увечья (Саксон Анналист, с. 527; об увечьях см. выше 13.11.2).
100 Как пишет Гельмольд (I, 51), это сражение состоялось 4 июня 1134 г. Согласно ему причиной поражения Магнуса стало его неуважение к празднику св. Пятидесятницы, когда он, вопреки совету своих епископов, решил начать битву именно в этот день. В «Эрфуртских анналах» с аллюзией на Св. Писание (1 Цар. 17:49-51) поражение Нильса и гибель Магнуса описаны несколько иначе: «Собрав множество облачённых в панцири <воинов>, Магнус решил преследовать Эрика, сына своего дяди, чьего брата он сам перед этим и убил. <С этой целью> он со своим флотом прибыл в город Лунд, где, как ему было известно, в это самое время вместе со своими <людьми> находился Эрик. И когда всё прибывшее на кораблях войско собралось вместе, на него <вдруг> напал сильный страх, и, поскольку Магнус, дабы никто во время битвы малодушно <в поисках спасения> не побежал к кораблям, приказал увести все суда <подальше> от суши, они потребовали < снова привести их к берегу. Магнус [спросил>: “Доблестные воины, чего боитесь вы? В нашем войске двадцать тысяч отважных мужей, и даже если нужно будет пойти на главный город в мире, на Рим, никто не сможет противостоять такому множеству!”. Когда же те, наоборот, никоим образом не ободрившись, заявили, что больше беспокоятся о том, как защитить свои жизни, внезапно появился владевший городом Лунд сын сестры Эрика благородный юноша <по имени> Давид с тремястами отважнейшими тевтонскими воинами. Врубившись в самую середину неприятельского войска, он привёл их всех в смятение и обратил в бегство, во время которого сброшенный <со своего коня> на землю Магнус был оставлен <своими людьми> совершенно один. Юноша Давид встал над ним и произнёс: “О, самый гнусный из разбойников и неверный братоубийца! <Несмотря на слова о том, что ты> любил моего дядю, <тем не менее,> подобно тому как неверный иудей предал Господа, <точно так же и> ты убил <этого благородного человека -> сына твоего дяди! И ныне на тебя пали грехи твои; ныне Божье правосудие преследует тебя! Сегодня, говорю я, получишь ты то, что заслужил - твою нечестивую голову и твои злодейские руки я отсеку <своим мечом>, из-за величины твоего злодеяния слава о тебе разойдётся по всему миру!”» (Annales Erphesfurdenses, р. 539-540).

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Gelmold/framegel3.htm ГЕЛЬМОЛЬД-_СЛАВЯНСКАЯ ХРОНИКА-_ПУБЛИКАЦИЯ 1963 Г.-_КНИГА I ГЛ. 41-60
51. ОБ ЭРИКЕ
..Магнус, услышав, что Эрик опять появился, когда приблизилось лето, направился с бесчисленным войском походом в Сконию. Тот расположился напротив него, охраняемый жителями, хотя и в небольшом числе. Так жители Сконии выступили против всех данов. Когда же Магнус в день святой пятидесятницы (1134, 4 июня) принуждал войско к сражению, достопочтенные епископы сказали ему: «Воздай славу богу на небесах, проникнись почтением к дню сему и да будет сегодня мир, а сражаться будешь завтра». Он, презрев эти увещания, начал сражение. Вывел и Эрик свое войско и встретился с ним в горячей схватке. И погиб Магнус в тот день, и все войско данов было разбито мужами Сконии и уничтожено до полного истребления. Эта победа прославила Эрика, и было сотворено новое прозвище для него, чтобы он впредь Эриком Эмуном, то есть достойным памяти, назывался. После этого Николай, старший король, уйдя на корабле, прибыл в Шлезвиг и здесь был в угоду победителю убит мужами города.
Так отомстил господь за кровь Кнута, которого убил Магнус, нарушив клятву, которой поклялся...

В Эрфуртских анналах - аллюзия на победу Давида над Голиафом, которая согласно ФиН также является отражением Куликовской битвы.

В 1131 году Магнус совершил коварное, предательское убийство герцога Кнута Лаварда (книга 13 Саксона). А в 1086 был коварно, предательски убит король Кнут IV Святой (книга 11 Саксона). С ними ассоциируется праздник - день св. Кнута, 13 января, 20-й день Рождества, отмечающий конец Рождества. Могло ли здесь отразиться убийство Андроника-Христа и смешаться XII и XIV века, как уже бывало?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кнуд_Лавард
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кнуд_IV_Святой
https://en.wikipedia.org/wiki/St._Knut%27s_Day
127446, Битва на поле Граде 1157
Послано Markgraf99_, 25-06-2017 20:40
Вальдемар I Великий тоже смог сбежать от коварного Свена III Грате во время 'кровавого пира в Роскилле' 9 августа 1157 года и в этом же году, 23 октября разбил его в битве при Грате-Хеде. Свен пытался бежать, но зашёл в трясину, где ему отрубили голову. Снова напрашиваются те же самые параллели: Лю Бан бежит из ловушки 'Хунмэньского празднества', разбивает Сян Юя в битве под Гайся, который тоже бежит через какие-то болота, где якобы сам себе отрубает голову.

Некоторые цитаты из Саксона:

{14.19.10} Узнав от него о том, что неприятель совсем рядом, и полагая, что у него ещё недостаточно сил для сражения, Вальдемар приказал частично разрушить мост, через который вела дорога в город, чтобы через него нельзя было перейти <на другой берег>. 2Тем самым он превратил реку в надёжное укрепление для своих воинов и получил столь необходимое время для того, чтобы собраться с силами205. 3И в то время как у Свено не было возможности перейти реку, а у Вальдемара не было желания вступать с ним в бой..

205 Об этом ручье упоминается также и в Саге о Кнютлингах (гл. 116). Согласно этому источнику, он находился рядом с Виборгом, поскольку, переправившись через него, Вальдемар сразу же оказался на том месте, где произошла его битва со Свеном. - Э.Кристиансен: можно предположить, что этим ручьём была р. Груден, которая впадает в Раннерсфьёрд как раз рядом с городом.

{14.19.12} ..3Он побудил его также вспомнить, сколько раз малым войском он одерживал большие и славные победы. 4Итак, если он всё же захочет мерить силу своих воинов их отвагой, а не количеством, то ‘их малочисленность должна вселить в него уверенность <в своей победе> куда большую, чем тот страх, который он испытывает из-за многочисленности своих врагов’. 5К тому же их войско достойно скорее презрения, чем страха, ведь состоит оно не из могучих воинов, а из безоружной черни..

Жестокая битва
Удивительное поведение воронов
{14.19.13} ..4Стоит также упомянуть и о том, что над ратью Вальдемара кружилось стаями такое огромное количество воронов, что многие из них, спустившиеся слишком низко, натыкались на копья ратников и погибали207. 5Среди выстроившегося для битвы войска Вальдемара разъезжал на коне певец, который распевал известную песню о совершённом Свено предательском братоубийстве, всячески разжигая в воинах желание мести и побуждая их к битве.
мести и побуждая их к битве.
{14.19.14} Сойтись друг с другом им мешала окружавшая это поле208 со всех сторон изгородь, через которую никто из всадников не решался перескочить, так как она состояла из заостренных кольев. Пехота Вальдемара начала её разбирать, что и послужило <сигналом> к началу сражения. 2Войско Свено было с лёгкостью разбито и с большим трудом отступало. 3Дело в том, что кони, всё ещё обременённые съеденной ночью пищей, не могли долго мчаться во весь опор, а к тому же тяжесть от этой сытости приводила к тому, что они быстро уставали..

207 В Саге о Кнютлингах (гл. 117) рассказывается о сне, который накануне решающего сражения со Свеном увидел Вальдемар. В этом сне Вальдемару явился его отец св. Кнуд Лавард, который сказал, что когда на утро он увидит ворона, то должен будет расставить свои войска для битвы именно там, где эта птица сядет на землю.
208 Имеется в виду поле под названием Граде (РХ, ЛА, ХкЭ: Grathaeheth).

Гибель Свено
{14.19.15} Во время бегства Свено вместе с небольшой частью своих людей оказался в болотистой местности, и, когда на его пути оказалась трясина, а копыта его коня начали всё глубже увязать в ней, он был вынужден продолжить свой путь уже пешком. 2Однако, поскольку эта жижа была неспособна выдержать даже такой вес, ему пришлось выбросить также и оружие.. 8Но тут к нему неожиданно выскочил один из крестьян и отрубил ему своим топором голову210. 9Его тело было без каких-либо почестей похоронено в скромной могиле простыми людьми211.

Вороны над войском Вальдемара - не соответствие ли знамению ворона Марка Валерия Корва = Дмитрия Донского (см. "Царский Рим...")? Можно сравнить и с видением Магнуса Доброго перед битвой с вендами, см. сообщ. № 430 выше.
Изгородь из кольев - не отражение ли частокола из кольев (т.е. пушек) в битве римлян диктатора-пахаря (=Гедеон) с сабинянами 458 г. до н.э. (см. "Царский Рим...")?
127547, Битва на Фирисвеллире в 980-х годах
Послано Markgraf99_, 08-07-2017 21:04
Не просматриваются ли и здесь следы Куликовской битвы? Описание по википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_на_Фирисвеллире (др.-сканд. Fýrisvellir) — битва за шведский престол в 980-х годах между Эйриком Победоносным и его племянником Стирбьёрном Сильным имевшая место на равнине Фирисвеллир, за рекой Фюрисон (Fyrisån, Fyris), там где сейчас расположен город Уппсала. Битва упомянута в многочисленных средневековых сагах, таких как: Eyrbyggja saga, Knýtlinga saga, Сага о Хервёр и Gesta Danorum (Книга 10). Но наиболее подробно битва описана в Пряди о Стирбьёрне шведском чемпионе.
Битва
Когда Эрик узнал, что неприятельский флот вошел в Меларен, он разослал во все концы бутскафле и собрал лейданг в Уппсале. Торгни Законник посоветовал Эрику перекрыть водный путь к Уппсале по реке Fyrisån столбами. Когда Стирбьёрн увидел, что дальше его флот не пройдет, он поклялся, что не уйдет из Швеции и либо победит, либо погибнет. Чтобы вдохновить своих людей драться насмерть, он приказал сжечь корабли. Однако конунг Харальд Синезубый не разделял такого рвения Стирбьёрна и покинул его вместе со всем датским флотом.
Проглотив обиду от предательства, Стирбьёрн двинул с йомсвикингами на Уппсалу. Свеи хотели помешать ему подойти к Уппсале через лес. Не желая драться в лесу, Стирбьёрн, угрозой поджечь лес, вынудил свеев беспрепятственно пропустить их. Так воины Стирбьёрна прошли сквозь лес без потерь.
Перед битвой Торгни снова советует Эрику, на этот раз связать вместе скот, укрепив на нём копья и мечи. Когда йомсвикинги вышли на Фирисвеллир, рабы пустили это стадо на врага, что посеяло хаос и опустошение в их рядах. Однако Стирбьёрну, как опытному вождю, удалось быстро восстановить свои порядки и вступить в бой. Он длился весь день и весь вечер, но не выявил победителя. На следующий день все повторилось, несмотря на то, что к Эрику подошло солидное пополнение. Складывалась патовая ситуация.
Ночью оба вождя молились своим богам. Стирбьёрн — Тору, но краснобородый бог был зол и пророчил страшное поражение. Эрик же пошел в Храм Уппсалы и молился Одину. Эрик поклялся отдать себя Одину через десять лет (по другой версии: посвятить себя Одину в течение десяти лет), если тот дарует ему победу. Неожиданно высокий человек в синей мантии и широкополой шляпе явился Эрику. Один дал ему трость и приказал кинуть её завтра в сторону врагов со словами: «Предаю всех вас Одину».
На следующий день Эрик сделал как велел Один, и град из стрел, прозванный людьми «стрелы Одина» посыпался на йомсвикингов. Осознав своё полное поражение, Стирбьёрн приказал людям стоять и биться на смерть, а сам воткнул свой стяг в землю и вместе со своими лучшими соратниками бросился в гущу шведского войска. Не многие из йомсвикингов ушли в тот день живыми.

Хитроумные машины Торгни Законника - не пушки ли Сергия Радонежского? Эрик молился Одину, т.е. Христу.

В этом же месте происходили и некоторые мифологические битвы:

https://en.wikipedia.org/wiki/Fyrisvellir
In Scandinavian mythology, the battle between Haki and Hugleik took place on these wolds, as well as that between Haki and Jorund. It was also the location of the Battle of the Fýrisvellir between Eric the Victorious and his nephew Styrbjörn the Strong, in the 980s.
According to a story about Hrólf Kraki found in many texts, Hrólf spread gold on this plain as he and his men were fleeing the Swedish king Adils. The king's men then dismounted to collect the gold. In skaldic poetry gold was often referred to with the kenning the seed of the Fyris Wolds.

"Посев Хрольва" тоже состоялся в этом месте вроде как. См. Младшая Эдда, Язык поэзии, 54 - О Хрольве Жердинке и конунге Адильсе. Там говорится о некой кровопролитной битве на льду и рассказывается об удачном бегстве Хрольва от Адильса - кажется, это напоминает бегство Александра от Дария (см. ФиН "Шахнаме...", глава 8.3) через реку, покрытую льдом, бегство Моисея от фараона, причём во всех случаях - история похищения золота. По-видимому близок к этому сюжету и Александр Невский с Ледовым побоищем (см. "Библейская Русь", глава 4.6). Отец Гамлета у Шекспира тоже участвует в битве на льду, хотя в подлиннике это тёмное место. Люди конунга Адильса чуть было не сожгли Хрольва и его людей, однако ему удалось спастись (напоминает Хунмэньское празднество?) - напоминает спасение из огня фараона Сесостриса (Геродот 2.107), Пифагора.. (костёр-Голгофа?).

По поводу сжигания кораблей Стирбьёрном тоже есть соответствие с Куликовской битвой:
Накануне сражения русские войска переправились на южный берег Дона. Чтобы показать воинам, что назад дороги нет, а также обезопасить свою армию от нападения с тыла, Дмитрий Донской велел уничтожить все мосты через реку. (Происхождение и значение словосочетания "сжечь все мосты", "сжечь все корабли")
127548, Битва при Хьёрунгаваге ок. 986
Послано Markgraf99_, 08-07-2017 22:16
Примерно в это же время происходит морская битва, где победа одерживается благодаря чудесному вмешательству непогоды

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Хьёрунгаваге
..Перелом произошел после того, как внезапно изменилась погода, и пошел сильный град.. Интересно, что в «Саге о йомсвикингах» приводится причина внезапного изменения погоды (Снорри Стурлусон об этом умалчивает). Ярл Хакон, понимая, что битва складывается не в его пользу, вышел на берег и принес жертву своей покровительнице Торгерд Невесте Хельги. Причем в жертву богиня потребовала младшего сына ярла. После этого жертвоприношения на севере вдруг стали собираться тучи, и начался шторм. Йомсвикинги метали стрелы и копья, но снаряды относило в их сторону. Тогда Сигвальди ярл сказал, что он не давал обет биться с троллями, и отступил.

http://norse.ulver.com/src/konung/jomsvik/ru.html Сага о йомсвикингах — Королевские саги
XXXIII
После чего ярл вернулся к кораблям и ободрил своих людей: «Теперь я точно знаю, что мы победим. Вперед, удвоим натиск! С нами сестры Торгерд и Ирпа, мы победим!» Ярл взошел на свой корабль и изготовился к битве. Они пошли вперед, и снова началась рукопашная. Тут на севере стали собираться тучи и, когда день пошел к вечеру, облака закрыли все небо. Ударили молнии, грянул гром, начался страшный шторм. Йомсвикингам пришлось бороться со стихией, но буря оказалась столь сильна, что люди не могли устоять на ногах. Пока была жара, многие сбросили одежду, а теперь подморозило. Но они продолжали бой. Йомсвикинги метали камни, стрелы и короткие копья. Но ветер относил их снаряды назад, и они вместе со стрелами врагов неслись на них самих43...
XXXIV
..Они взвесили выпавшие тогда градины, чтобы узнать силу Торгерд и Ирпы. Одна из градин потянула на целый эйрир.

Сага об Олаве сыне Трюггви — Круг Земной — Королевские саги
XL
..и уносило
Горы трупов море.
..И вот ряды кораблей сошлись, и разгорелась ожесточеннейшая битва. Много народу гибло с обеих сторон, но гораздо больше гибло в войске Хакона, ибо йомсвикинги сражались храбро, смело и отчаянно и насквозь пробивали щиты оружием. На Хакона ярла натиск был так силен, что его кольчуга вся порвалась, и ему пришлось сбросить ее..
XLI ..Но тут вдруг поднялась непогода, и пошел такой крупный град, что одна градина весила эйрир90. Тогда Сигвальди перерубил канаты, связывающие его корабли, и повернул свой корабль, чтобы бежать. Вагн сын Аки окликнул его, призывая вернуться. Но Сигвальди ярл не стал его слушать. Тогда Вагн метнул в него копье и попал в того, кто сидел у руля. Сигвальди ярл уплыл прочь с тридцатью пятью кораблями, и у йомсвикингов осталось только двадцать пять кораблей.
Тут Хакон ярл подвел свой корабль к другому борту корабля Буи, и удары посыпались на людей Буи. Вигфусс сын Глума Убийцы91 схватил с палубы наковальню, на которой кто-то выпрямлял рукоять своего меча. Вигфусс был силач каких мало. Он метнул наковальню двумя руками и попал в голову Аслаку Лысому, так что острый конец наковальни вонзился в мозги. До этого Аслака не брало никакое оружие, и он рубил на обе стороны. Он был приемным сыном Буи и во время боя стоял на носу корабля. Рядом с ним стоял Хавард Рубака. Он был силач и храбрец каких мало. И вот люди Эйрика ворвались на корабль Буи, а потом и на корму, где был Буи. Торстейн Долговязый нанес Буи удар поперек лба и рассек его шлем, так что Буи был сильно ранен. Буи тогда нанес Торстейну удар мечом сбоку, так что тот был разрублен пополам, в пояснице. Тут Буи схватил два ларца, полные золота, и крикнул громко:
— За борт, все люди Буи!
И Буи бросился за борт с ларцами, и многие его люди тоже прыгнули за борт, а другие были сражены на корабле, ибо просить о пощаде было бесполезно. Так весь корабль Буи был очищен от людей от носа до кормы, а потом и другие его корабли один за другим...

Метнул наковальню прямо в мозг - не соответствует ли праще Давида, т.е. огнестрельному оружию?

См. Саксон, книга 10:

Гибель Стюрбьёрна
Восстание Хаквина
Король Харальд стал христианином
Небывалое жертвоприношение
Об одержимости Хаквина
Даны побеждены
{10.4.3} И вышло так, что, когда началось морское сражение, куда бы даны ни направили свой удар, повсюду их встречала страшная непогода, которая нанесла им не менее урона, чем враг. 2‘Вызванная волшебством буря' с такой силой хлестала головы наших воинов градом, что их глаза были как будто бы ослеплены тучами стрел и вовсе лишились способности видеть, так что в том бою данам было тяжелее бороться со стихией, чем с неприятелем. 3И случилось так, что воинское счастье оказалось на стороне норвежцев, которым силы неба помогали больше, чем их собственные. Они обратили данов сначала в бегство, а затем устроили среди них побоище, а те уже более не сомневались, что ‘это боги <по какой-то причине> обрушили на них свой гнев’29..
29 В Круге Земном при описании этого морского сражения также упоминаются оказавшиеся губительными для данов сильная буря и крупный град (Сага об Олаве сыне Трюггви, 41). Согласно же «Саге о йомсвикингах», с началом бури среди норвежцев появились две небесные покровительницы Хакона, Торгерд и Ирпа, которые принялись метать в данов копья и стрелы (Сага о йомсвикингах, 32).

PS. В начале Саги о йомсвикингах жена Горма Старого Тира/Тюра подобно Иосифу толкует сны будущего мужа о тучных и тощих годах, только применительно к северу. О Тире было в сообщ. № 432 выше.

https://en.wikipedia.org/wiki/Thyra
127549, У персидского царя Кира была собака-наложница
Послано Markgraf99_, 08-07-2017 22:32
У персидского царя Кира была собака-наложница
Мудрецы утверждают, что Кир, царь Персии, разрешивший иудеям вернуться в Иерусалим, начал свою карьеру как праведник, но к концу жизни стал развратником и злодеем. Откуда мудрецы вывели, что Кир стал злодеем?
Мудрец по имени рав Йосеф дал следующий ответ. В книге Нехемии сказано: «И царь, рядом с которым сидела шегаль, сказал мне...» (Нехемия 2,6) 87. Кто же эта шегаль,сидевшая рядом с царем? Это собака, служившая ему наложницей. Значит, Кир предался сексуальным извращениям и стал злодеем.
Мудрецы спросили: если шегаль - это собака, как следует интерпретировать следующие слова книги Даниэля: «Твои шегали... пили вино» (Даниэль 5,23)? Разве собаки пьют вино? Да, ответили им, можно научить собаку пить вино.
Мудрецы задали еще один вопрос: как следует интерпретировать следующий стих из Псалмов, восхваляющий праведников и обещающий им прекрасное будущее: «Шегаль стоит по правую руку твою» (Псалмы, 45,10)? Если шегаль - это собака, что особенно хорошего сулит праведникам это обещание? Им ответили, что этот стих можно понимать следующим образом: поскольку Тора так же любима праведниками, как наложницы-собаки - неевреями, праведникам достанется воистину светлое будущее.
<Быть может, оттого, что это уже немного чересчур, мудрецам> был дан еще один ответ: вероятно, слово шегаль. употребляемое в Библии, следует, как правило, переводить не как «собака», а как «царица». В таком случае все заданные ранее вопросы отпадают сами собой. Единственное исключение - история с царем Киром, где речь действительно идет о собаке, как засвидетeльствовал рав Йосеф. Библия назвала собаку Кира шегаль (царица), поскольку Кир любил ее как царицу. Не исключено также, что Кир посадил свою любимую собаку на трон, предназначенный для царицы.
(Вавилонский Талмуд, трактат Рош а-Шана 4а)
87 Хотя Библия называет царя, о котором в данном стихе идет речь, не Киром, а Артахшастой, по мнению мудрецов, Артахшаста, Дарьявеш и Кир (Кореш) - это три имени одного и того же царя. Это установление, не выдерживающее научного разбора, стало тем не менее центральным элементом талмудической исторической традиции.
(Из книги: Ярон Ядан. Запретный Талмуд) http://padaread.com/?book=79492&sub=0&pg=450

Странная собака-наложница - не Марфа ли Собакина, она же Есфирь, севшая на трон царицы? А Кир-Артаксеркс - царь эпохи "Ивана IV Грозного" (см. "Библейская Русь").

Ещё заголовки из этой книги:

"Настоящее имя Орпы" - о матери Голиафа

https://en.wikipedia.org/wiki/Orpah

"О вороне, заподозрившем Ноя в страсти к воронихе; отчего африканцы черны" - Ной, выпустивший ворона, уподоблен Давиду в истории с Вирсавией и Урией
127596, Константин Великий и Андроник-Христос. Герон
Послано Markgraf99_, 12-07-2017 19:37
//ФиН, "ДОН КИХОТ ИЛИ ИВАН ГРОЗНЫЙ", гл. 2.6. Русский Лицевой Свод подтверждает наш вывод, что хронисты иногда путали события конца XII и конца XIV века. В частности, в жизнеописание Константина Великого = Дмитрия Донского включали рассказы об Андронике-Христе.//

В дополнение, из книги - Веселовский А.Н. "Избранное: Эпические и обрядовые традиции", 2013 г., глава VIII. Царь Константин в русских и южнославянских песнях:

...Из двух былин о Сауле Леванидовиче4), сходных по содержанию и по имени главного действующего лица, лишь в одной (№ 2, Кир.) его сын назван Константином, что могло повлечь за собою и наименование его матери «Азвяковной, молодой Еленой Александровной»5); в другой — и он и его мать оставлены без имени. И там и здесь сын родится в отсутствии отца, но лишь в анонимной, при чудесных обстоятельствах, повторяющихся и при других лицах русского эпоса:
Из того-ли из под Белаго камешку
Выползала змея лютая,
Кидалась она княгине на белую грудь,
Бьет хоботом по белу лицу.
Молодая княгиня испужалася,
Во чреве дитя встрепенулося.
Сл. в былине о Волхе (Кирша):
По саду, по саду по зеленому ходила, гуляла
Молода княгиня Марфа Всеславьевна,
Она с камени скопила на лютаго на змея;
Обвивается любой змей около чобота зелен сафьян,
Около чулочка шелкова, хоботом бьет по беду стегну.
А втапоры княгиня понос понесла.
5) В былине о Волхе Всеславьевиче у Кирши, стр. 45—53, так именно (Азвяковна, Молода Елена Александровна) названа жена индейского царя, на которой женится впоследствии Волх.

...Старо-французские легенды о царе Константе рассказывают о царе язычнике (Floriens и Muselins <Флоран и Мусулин>), властвовавшем в Византии. Однажды ночью, гуляя по улицам города, он услышал, проходя мимо одного дома, стоны женщины, христианки, мучившейся в родах, тогда как ее муж молился, то о ниспослании ей скорого разрешения, то о том, чтобы оно задержалось. Он оказывается звездочетом: в звездах он прочел, что если жена его разрешится от бремени в известный час и минуту, то ребенок будет несчастным и умрет насильственной смертью; если же в другой час и минуту, то ему суждено счастье. И Господь внял его молитвам: его сын родился в урочную пору, женится на дочери византийского императора и сам сядет на царство. — Узнавши о доле, напророченной новорожденному, император хочет во что бы то ни стало помешать ей исполниться: ребенок похищен и заброшен, израненный замертво; найден игуменом одного монастыря, который берет его с собою, вылечивает и отдает в школу. В монастыре видит его вторично, уже юношей, император и, желая избавиться от нареченного зятя, посылает его с письмом в Византию, в котором предписывал тотчас же умертвить его подателя. Но это письмо подменено другим, содержавшим приказ — немедленно обвенчать пришельца с царевной. Император является слишком поздно, чтобы помешать свадьбе и принужден признаться, что судьбы не обойти. По смерти его, его зять, Constant <Констант>, наследует ему на престоле.
Основная идея повести: нелюбовь старого императора-язычника к мальчику и потом юноше, которому суждено быть его наследником2*. Что под Constans <Констанс> разумелся, первоначально, не Констант, а Константин Великий, основатель Константинополя, я позволил себе заключить из следующих стихов старо-французской поэтической легенды:
Pour се que si nobles estoit,
Et que nobles oevres faisoit,
L’appielloient Coustant le noble,
Et pour 9 0U ot Coustantinnoble
Li суТё de Bissence a nom/;.
<За то, что он был благороден [br />И совершил много благородных дел,
Его прозвали Константин Благородный
(т. е. Константин Нобль. — примеч. пер.)
И получил название Константинобль
Город в Византии. — пер. с франц. О.В. Смолицкой.]
Другая романтическая повесть о рождении и юности Константина Великого, известная главным образом из итальянских источников2), является как бы дополнением старофранцузской. Константин — незаконнорожденный сын Константа и Елены, которой Констант, расставаясь, дарит на память драгоценное украшение. Мальчика похищают купцы и везут его в Византию, где выдают его за сына римского императора. Принятый за такового он женится на дочери византийского царя, и те же купцы везут обратно молодых, но прельстившись богатым приданным, покидают их на необитаемом острове, откуда Константин и его жена спасаются на проходившем случайно корабле. В Риме Константин отыскивает свою мать, и происходит взаимное признание между нею и Константином, причем царский подарок служит ей знамением. Купцы наказаны, а Константин объявлен наследником восточного и западного императоров. Первый, тесть Константина, носит, в рассказе Javopo d ’Acqui <Якопо де Акви>, имя Валерия = Галерия3*..

...Констант, посланный на восток с целью заключить мир с персами, парфянами и сарматами, видится с Еленой не в Риме (как в итальянских повестях), а в Дрепануме на Никомидийском заливе2) 3*. Умирающий Констант сам венчает сына царскими венцами..
2) Происхождение св. Елены предполагается в легендах то западное (Трир, Англия), то восточное. У арабского летописца Евтихия император Константин находит Елену уже христианкой в одной деревне Rohaqu, в Эдесской области, и испросив согласия ее отца, женится на ней. Елена родит впоследствии сына Константина, который воспитывается в Roha’e в греческой мудрости. Что касается до Эдесской локализации Елены, то это объясняется смешением ее с другой Еленой, супругой Эдесского царя Авгаря.

...Но народная фантазия не остановилась на такой реабилитации: рождение Константина не только было обставлено чудесными знамениями, оно само было чудесное. Так в сербском предании об основании Царьграда4).
Царьград построен не человеческою рукою, а создался сам собою. Говорят, какой-то царь, охотясь, наткнулся на человеческий череп и наступил на него конем. «Зачем наступаешь ты на меня? — говорит ему мертвая голова, — хоть и мертвая, я могу повредить тебе». Как услышал это царь, сошел с коня, взял ту голову и отвез домой; здесь он сжег ее, остатки истолок в порошок, завернул в бумагу и положил в сундук. Когда однажды он отлучился, его дочь, девушка на выданье, взяла ключ, отперла сундук и, начав пребираться в нем, нашла сверток. Увидав в нем порошок и не зная, что это такое, она помочила слюною палец, опустила в порошок и отведала языком. С той поры она забеременела1). Когда впоследствии стали доискиваться, какая тому причина, узнали, что все это от мертвой головы. Пришло время, и девушка родила сына. Однажды царь взял малютку на руки, а тот вцепился ему в бороду. Царь пожелал узнать, сделал ли он то сознательно, по своей воле, или по глупости: велел принести один сосуд с горячими угольями, другой полный золотых, и смотрит, за что схватится ребенок; тот схватился за золотые, а на угли не обратил внимание. Увидел тогда царь, что исполнится пророчество головы. Когда мальчик вырос и стал юношей, царь выгнал его на белый свет и говорит: «Не останавливайся нигде, пока не найдешь места, где два зла схватились друг с другом». Юноша бродит по свету, пришел на место, где теперь Царьград, видит терн, вокруг которого обвилась змея: змея кусает терн, а терн ее колет. Думает про себя: «Вот те два зла!» Пошел кругом рассматривать те места и как стал доходить до терна, остановился и говорит: «Вот где надо остановиться». Сказал и оглянулся, а от места, где он стал, до того, куда он доходил, очутилась стена; кабы не сказал он тех слов и не остановился, стена дошла бы до самого терна. Говорят, что и теперь еще в Константинополе нет стены на этом пространстве. — Впоследствии он сам стал тут царем, отняв власть у своего деда..

Змей при зачатии и звездочёт, требующий задержать роды, сближают с историями об Искендере - Александре Македонском, т.е. Андронике-Христе. "Письмо смерти" - письмо Урии, Беллерофонта, Гамлета-Христа.
Царь, наступивший на череп, - князь Олег, т.е. Христос, и череп Адама у основания креста на Голгофе (также голова, найденная на горе после казни Сервия Туллия)? Дочь царя, открывшая сундук, - ящик Пандоры (т.е. пушка? Голова Горгоны, найденная Персеем, Александром и др.? порошок - порох?)? Испытание сына дочери напоминает испытание маленького Моисея фараоном.

В "Тольдот Иешу" тоже фигурирует царица Елена, отчасти напоминающая Елену, мать Константина, а также возможно и Елену Адиабенскую. Возможно есть соответствие между Еленой и имп. Константином и Еленой Адиабенской и её сыном Изатом. Елена Адиабенская приняла иудаизм и благословила на это же своего сына Изата - а Елена и имп. Константин принимают христианство. Елена Адиабенская была также женой Авгаря V Чёрного, известного перепиской с Иисусом Христом. Кстати, Изат у Елены рождается тоже как-то необычно, см. Иосиф Флавий, Древности, книга 20.2. Некий голос возвестил о его избранности. Обе Елены посещают Иерусалим, где занимаются благотворительностью. Противостояние Изата с парфянским царём Вологезом (Древности, 20.4) - не отголоски ли битв Константина, т.е. Куликовской битвы?

Елена и Изат были похоронены в неких пирамидах недалеко от Иерусалима:

Древности 20.4.3: ...Монобаз отправил останки ее и брата в Иерусалим, где распорядился похоронить их в тех трех пирамидах, которые на расстоянии трех стадий от города воздвигла Елена...

Евсевий 2.12.3: Прекрасные стелы Елены, упомянутой Иосифом, доселе показывают в предместьях нынешней Элии. Говорят, что она была царицей адиавинов.

Мовсес Хоренаци 2.35: ...Ее примечательная могила перед воротами Иерусалима сохранилась до сегодняшнего дня.

Павсаний 8.16.5: ...Я видел много замечательных могил, заслуживающих осмотра, упомяну о двух из них: одна в Галикарнасе, а другая в столице евреев. Та, которая возведена в Галикарнасе в честь бывшего тут царем Мавзола, таких больших размеров и так восхитительна по своей отделке и стилю, что даже римляне пришли в величайшее удивление от нее и замечательные памятники в своей стране называют мавзолеями. У евреев, в городе Солимах (Иерусалиме), который римский император разрушил до основания, есть памятник местной жительницы Елены. В этой гробнице сделано следующее механическое устройство: двери этого сооружения, сделанные, как и вся эта могила, из камня, нельзя открыть раньше, чем не наступит каждый год определенный день и час; тогда благодаря этому механизму она сама отпирается и, оставшись некоторое небольшое время открытой, сама собой запирается. Так происходит это в точно установленное время; если же попытаться открыть ее в другое время, то сделать это не удалось бы, и, желая сделать это насильственно, ты скорее мог бы ее разбить.

Могила Елены стоит у Павсания в одном ряду с Галикарнакским Мавзолеем. (Вспоминаются три великие пирамиды в Гизе.)
Как пишут, первым изобрёл автоматические двери Герон Александрийский, величайший инженер. Есть предположение на основании астрономического указания, что он жил в I веке н.э. (Схожесть имени с Геро, архиепископом Кёльна, частичным отражением Андроника-Христа.)
Герон также изобрёл кувшин, как бы превращающий воду в вино, что некоторые сопоставляют с чудом превращения воды в вино Иисусом:

http://etherdynamic.ru/physics/43-v-pamyat-o-zabytom-gerone-aleksandriyskom.html
http://kakizobreli.ru/geron-aleksandrijskij/
...Существовало еще много изобретений Герона, активно применяемых в храмах. Например, кувшины превращающие воду в вино. Таких изобретений было несколько. Первое состояло из двух кувшинов соединенных трубкой. Как вы поняли, один кувшин наполнялся водой, а второй вином. Человек приходил с кружкой воды и наливал его в кувшин с водой, а из второго кувшина вытекало столько же вина. Неправда ли, похоже на превращение воды в вино Иисусом?
Вторая конструкция кувшина по превращению воды в вино была более оригинальной, чем первая. Этот кувшин мог творить «чудеса» в двух направлениях, то есть превращать воду в вино и вино в воду...

Кстати, Андроник-Христос подобно Герону лично изобретал механизмы, например, метательные машины, автоматы:

См. ФиН "Царь Славян":

14.2. НЕБЕСНЫЕ ХЕРУВИМЫ И РЫЧАЩИЕ ЛЬВЫ У ЦАРЬ-ГРАДСКОГО ПРЕСТОЛА.
..По нашему мнению, Херувим небесной Иерархии (по Дионисию Ареопагиту) или "злая собака" Андроника (по Хониату) - это знаменитый царь-градский механизм у царского престола. Он был устроен так. "Около трона размещены были золотые львы и другие звери, механика которых была так устроена, что львы рыкали, а лежавшие у трона звери поднимались на ноги, как скоро кто приближался к престолу во время торжественных приемов. Страху и величия для простых глаз было несказанно много... Эффект поразительный для толпы" <282:1>, ч.1, с.204.
И действительно, описанное сооружение поражало современников. По образцу царь-градских рыкающих львов-херувимов устраивались такие же механизмы и в Москве. Более того, такой же трон, оказывается, был и у библейского Соломона, то есть "Солнечного Царя"..
Кстати, об Андронике-Христе говорится, что он ЛИЧНО придумывал механизмы. Например, "изобретал камнеметные машины" <933:1>, с.293.
..В средневековой "Книге о рождении блаженной Марии и детстве Спасителя" мы находим сведения о львах, "резвящихся у ног Христа". Они описаны так, что очень напоминают механических львов у царь-градского престола: "И воссел Иисус в пещере, и львята бегали туда и сюда у ног Его, ласкаясь к Нему и играя с Ним. Старые же львы между тем держались поодаль с опущенной головой; они преклонялись перед Ним и смиренно били хвостами по бедрам своим" <307>, с.256. Здесь, скорее всего, описан царь, восседающий на престоле (а не в пещере, конечно). У его ног, то есть внизу престола находятся львы. Они двигаются, "резвятся", "бьют себя хвостами". Описание достаточно откровенно.
..А в старинной арабской рукописи, впервые опубликованной в 1697 году в Утрехте Генрихом Сайком <307>, с.260 (потом, кстати, "пропавшей"), прямо сказано, что Иисус чудесным образом изготовил царский престол: "Присутствующие, видя это чудо, были поражены изумлением и славили Бога" <307>, с.280..
Причем говорится, что Христос сделал престол из дерева, которое якобы существовало "со времен Соломона" <307>, с.280. Вспомним, что именно у Соломона, по словам Библии, был престол со львами, см. выше. По-видимому, здесь и в Библии речь идет об одном и том же предмете - царь-градском престоле, изготовленном для Соломона = Солнечного Царя = Андроника Христа.
Рядом с рассказом об изготовлении Иисусом престола помещено описание того, как Иисус в детстве делал из мокрой земли разные изображения животных, а затем заставлял их ХОДИТЬ <307>, с.279. Данный сюжет был очень популярен в средневековых сказаниях о Христе. Он встречается много раз в различных текстах и разных вариантах, см. <307>. Возможно, здесь тоже отразилось восхищение современников механическими животными у царь-градского престола Андроника-Христа.
Механические львы на троне Андроника-Христа отразились, вероятно, и в воспоминаниях крестоносцев, захвативших Царь-Град через несколько лет после распятия Христа в 1185 году. Мы имеем в виду следующее сообщение Робера де Клари, автора известной книги "Завоевание Константинополя" <729>. Клари пишет: "А в другом месте города было другое чудо: близ дворца Львиная Пасть находилась площадь, которую называли Игралищем императора (то есть Ипподром - Авт.)... имелась весьма просторная и весьма красивая ложа, где, когда шли состязания, восседали император с императрицей и другие знатные мужи и дамы... Вдоль этой площади была стена... и сверху на этой стене были фигуры и мужчин, и женщин, и коней, и быков, и верблюдов, и медведей, и львов, и множество других животных, отлитых из меди... НЕКОГДА ОНИ ОБЫЧНО ДВИГАЛИСЬ СИЛОЮ ВОЛШЕБСТВА, как бы играючи, но теперь уже больше они не играют; и французы глядели на это императорское игралище КАК НА ЧУДО" <729>, с.64..
..в Евангелиях одним из имен или прозвищ Христа является "тектон", то есть строитель, зодчий..плотник..

О Героне: Герона относят к величайшим инженерам за всю историю человечества. Он первым изобрёл автоматические двери, автоматический театр кукол, автомат для продаж, скорострельный самозаряжающийся арбалет, паровую турбину, автоматические декорации, прибор для измерения протяжённости дорог (древний одометр) и др. Первым начал создавать программируемые устройства (вал со штырьками с намотанной на него верёвкой). Занимался геометрией, механикой, гидростатикой, оптикой..
128068, Легенда о Цзе Цзытуе
Послано Markgraf99_, 11-08-2017 18:24
Ещё пример самосожжения на горе.. Костёр Цзе Цзытуя - не та же ли Голгофа Христа? 5 апреля - в то же время, что и Пасха, Радоница.

//История возникновения праздника Ханьши или Холодной пищи связана с легендой о Цзе Цзытуе. В период Чуньцю у правителя царства Цзинь Сянь-гуна было восемь сыновей. Среди своих сыновей Сянь-гун особо любил наследника престола Шэнь Шэна, его брата ЧжунЭра и И У. После того как Сянь-гун завоевал очередное царство, он взял в наложницы красавицу Ли Цзи. Когда у Ли Цзи родился сын, его назвали Си Ци. Из-за интриг Ли Цзи Сянь-гун постепенно перестал доверять своим сыновьям и решил сделать наследником Си Ци. Шэнь Шэн не выдержав этого покончил жизнь самоубийством, Чжун Эр и его брат И У бежали из царства. Чжун Эр долгое время скитался в изгнании. Бедствуя, он заболел и был близок к голодной смерти. Спас принца один из его слуг по имени Цзе Цзытуй. Он приготовил пищу, отрезав кусок мяса от своего бедра.
ЧжунЭр вернулся на родину и взошел на престол после 19-летнего изгнания. Он стал правителем царства Цзинь, известным под именем Вэнь-гун. По преданию, после прихода к власти он пожаловал титулы и чины многим преданным ему слугам, однако забыл отблагодарить Цзе Цзытуя. Когда кто-то напомнил ему об этом, Вэнь-гун почувствовал угрызения совести и тотчас же принялся зазывать его на службу, однако Цзе Цзытуй ответил отказом. Когда же цзиньский государь сам лично пожаловал к нему в дом, то не застал там своего бывшего слугу. Тот вместе со своей матерью уже удалился в горы, чтобы жить отшельником в лесу. Тогда Вэнь-гун решился на крайнюю меру: он приказал поджечь с трех сторон лес, в котором скрывался Цзе Цзытуй, и оставить ему лишь одну сторону для выхода. Но честный слуга предпочел смерть от огня службе человеку, единожды нарушившему свой долг. Лес полыхал огнем три дня, но Цзе Цзытуй так и не вышел. Когда люди поднялись на гору, они обнаружили, что Цзе с матерью, крепко обхватив горящую иву, погибли в огне. Правитель приказал похоронить их на этой горе и построить монастырь в его память. Он был так тронут благородством Цзе Цзытуя, что приказал народу в память о нем гасить огонь в очагах в годовщину его смерти. На второй год правления Вэнь-гун со своими сановниками в траурном платье поднялись на гору, чтобы почтить память Цзе Цзытуя. Когда они подошли к могиле, то заметили, что старая ива ожила. В ее листве цзиньский государь как будто увидел Цзе Цзытуя. Он бережно отломил от ивы маленькую ветку, сплел венок и надел его на голову. Традиция плетения ивового венка в праздник Цинминцзе сохранилась до сегодняшнего времени <2, c. 37>.
Рассказ о добродетельном подданном цзиньского царя впервые встречается в литературных памятниках, созданных во II-I вв. до н. э., когда древние китайцы уже забыли о том, какое значение в подсечном земледелии имел огонь. Мифологический сюжет об умирающем и воскресающем божестве, еще известный в начале чжоуской эпохи, вытеснен в нем нравоучительностью, традиционной для идеологии ученых чиновников императорского Китая. Впрочем, в этом рассказе нетрудно различить мотив искупительной жертвы, характерный для такого рода предпраздничных постов у древних народов. Хотя первоначальный смысл праздника Холодной пищи был забыт,он сохранил свое значение символического обновления жизни, предварявшего сев...
Большое влияние культуры Китая, в частности праздника Ханьши, на культуры народов Восточной Азии можно проследить, рассмотрев корейский праздник Хансик. Этот праздник имеет много общих черт с праздником Ханьши, некоторые отличия связаны с переселением корейского народа в районы Средней Азии. 5 апреля корейцы стран СНГ справляют традиционный родительский день – один из трех дней в году, в которые, согласно древним верованиям, им следует посетить кладбища, чтобы привести в порядок могилы и помянуть умерших родственников. Несмотря на то, что ввиду его близости к празднику Пасхи, многие именуют его «корейской Пасхой», к иудео-христианской мифологии он никакого отношения не имеет..
http://2dip.su/рефераты/1054900/ Этнокультурологические особенности традиционного китайского праздника Цинминцзе //

Способ самопожертвования Цзе Цзытуя напоминает историю с царём Шиби.
Христианское причастие - тоже как бы поедание тела и плоти Христа.
Кстати, в Аналектах Конфуция (15.2) тоже упоминается ситуация, когда Конфуций и его ученики во время странствий так сильно страдали от голода, что от слабости не могли подняться.

Возможно поиск Вэнь-гуном Цзе Цзытуя - отражение поиска и ареста Христа-Андроника? Говорится о вознаграждении (тридцать сребреников Иуды?):

..When Duke Wen of Jin returned to his state, Jie Zitui was unwilling to accept a reward. He composed a poem for the occasion:
A dragon went flying, Circling all the world.
Five serpents accompanied him, Serving as aides and helpers.
When the dragon returned to his home; And won his proper place,
Four of the serpents accompanied him And won their dew and rain.
But one serpent was ashamed of this And withered to death in the open fields.
He hung a copy of the document on the duke's gate and hid in the foothills.
When Duke Wen heard of it he said, "Alas! This must have been written by Jie Zitui." He avoided his lodgings, changed his clothes, and issued an order to both the gentlemen and commoners that said: "He who is able to find Jie Zitui will be given the title of superior gentleman and one million lots of land." Someone encountered Jie Zitui in the mountains, carrying a pot on his back and covered by a large umbrella. He asked of him, "Please could you tell me where Jie Zitui lives?" The man replied, "Jie Zitui does not wish to be discovered but wants to remain hidden. How is it that I alone know this?" Then he turned and walked away and for the rest of his life he was not seen again..
https://books.google.ru/books?id=2F2HKh99PDMC&pg=PA264 Lü Shi Chun Qiu Авторы: Buwei Lü, John Knoblock, Jeffrey K. Riegel

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_V/frametext39.htm НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ КНЯЖЕСТВА ЦЗИНЬ
Сянь-гун, Ли-цзи, Шэнь-шэн, Чун-эр, Цзе-цзы Туй

Ли Цзи, вторую жену Сянь-гуна, приравнивают к трём известным красавицам древнего Китая - Mo Xi (Mei Xi), Da Ji, Bao Si - которые послужили причиной падения трёх древнейших династий - Ся, Шан, Западной Чжоу:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Reci_carst/frametext7.htm РЕЧИ ЦАРСТВ - ГО ЮЙ. ГЛАВА 7. РЕЧИ ВЛАДЕНИЯ ЦЗИНЬ
<81> ..Сянь-гун, не послушав увещеваний, напал на лиских жунов, одержал над ними победу, захватил Ли-цзи 10 и вернулся обратно. <В дальнейшем> Ли-цзи приобрела его любовь, и он объявил ее своей женой..
..“В прошлом, когда сяский Цзе напал на владение Юши 12, правитель владения Юши вручил ему свою дочь Мэй-си. Мэй-си завоевала любовь Цзе, после чего, соперничая с И-инем 13, погубила дом Ся 14. Когда иньский Синь 15 напал на владение Ю-су 16, правитель владения Ю-су вручил ему свою дочь Да-цзи. Да-цзи завоевала любовь Синя, после чего, соперничая с Цзяо-гэ 17, погубила дом Инь. Когда чжоуский Ю-ван напал на владение Ю-бао, правитель владения Ю-бао поднес ему свою дочь <125> Бао-сы. Бао-сы завоевала любовь Ю-вана и родила <сына> Бо-фу, после чего, соперничая с Ши Фу из владения Го 18, изгнала наследника престола И-цзю 19 и возвела на престол Бо-фу. Наследник престола бежал во владение Шэнь. Шэньцы и цзэн-цы 20, призвав западных жунов, напали на дом Чжоу, из-за чего дом Чжоу погиб 20а.
Ныне правитель Цзинь, обладающий малыми добродетелями, предоставил приют пленной женщине, более того — распространил на нее свою любовь; хотя бы он превосходил последних правителей трех династий 21, так нельзя поступать!..

Возможно все эти четыре роковые женщины - отражения западной Елены Троянской (плюс Иродиады?), а падения соответствующих династий - отражения событий ГТР-войны? Тогда чему соответствует 19-летняя "Одиссея" Чжунэра?
О солнечном затмении в статье о Шэнь-Шэне, погибшем из-за интриг Ли Цзи (Иродиады?): https://en.wikipedia.org/wiki/Shensheng#cite_note-diedinyear-1

PS. Знакомый эпизод с перебежчиком (перс Зопир - Одиссей?):

14 В официальных историях ничего не говорится о том, как Мэй-си и И-инь способствовали гибели дома Ся, но в Люй-ши чунь-цю рассказывается: «Чэн-тана беспокоило отсутствие спокойствия в Поднебесной, и он хотел приказать И-иню отправиться и посмотреть, что делается в Ся. Боясь, что И-иню не поверят, Чэн-тан лично выпустил в него стрелу, после чего И-инь бежал в Ся, где пробыл три года. Вернувшись, он доложил Чэн-тану в Бо...
128077, Исфандияр
Послано Markgraf99_, 14-08-2017 13:36
Исфендиар Шахнаме - слой XII века и ГТР-войны? Исфендиар - сын Гоштаспа и Кетаюн ( = Дмитрий Самозванец и Марина Мнишек, по ФиН).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Исфандияр

http://www.iranicaonline.org/articles/esfandiar-1-son-gostasp
..Coyajee..drew a number of parallels between Esfandīār and Achilles (initial reluctance to engage in warfare with the enemy because of a grudge against an unjust king, being spurred to join the fray by the death of a dear one, invulnerability except in one spot, etc.; 1939, pp. 235-50). Mehrdād Bahār elaborated on these resemblances and noted the similarities between Goštāsp and Agamemnon, Rostam and Hector..
..Another is the resemblance between the story of Goštāsp and Katāyūn and Athenaeus’ romantic tale (13.35) about Zariadres, son of Aphrodite and Adonis and younger brother of Hystaspes (i.e., Vīštāspa), and his beloved, Odatis..

http://english.irib.ir/programs/item/70624-ferdowsi-the-poet-sage-32?tmpl=component&print=1

Есть сходство Исфендияра с Ахиллесом и по-видимому с Одиссеем, учитывая хитрое взятие города (троянский конь ГТР-войны?):

//Приблизившись к Руин-дежу, Исфандиар оставляет командование над войском Пашутану, а сам проникает в город хитростью: притворяется купцом, снаряжает караван и прячет отборных воинов в сундуки.//

Знакомство Гоштаспа и Кетаюн (Кетаюн выбирает жениха, которого увидела прежде во сне) имеет сходство с историей из Афинея 13.35 о Зариандре и Одатиде:

13.35. Не следует удивляться тому, что люди влюблялись понаслышке, поскольку Харет Митиленский в десятой книге "Рассказов об Александре и его времени" сообщает, что многие увлекались любовью даже к тем, кого они видели только во сне, а наяву ни разу до того не встречали. Он пишет так: "У Гистаспа был младший брат Зариандр, и народ в тех местах говорил, будто родились они от Афродиты и Адониса. Гистасп был царем над Мидией и землями по сю сторону от нее, а Зариандр - над странами, лежащими за Каспийскими воротами и далее до самого Танаиса. А по ту сторону Танаиса царствовал над марафами Омарт, и у него была дочь Одатида. О ней-то и рассказывают, будто она увидела во сне Зариандра и полюбила его, а его таким же образом постигла страсть к Одатиде. Одатида была прекраснейшей женщиной в целой Азии, и Зариандр тоже был красавцем. И вот Зариандр, увлеченный желанием взять за себя эту женщину, посылает к Омарту; но Омарт отказал, потому что у него не было сыновей-наследников, и он хотел выдать дочь за человека из своего рода.
Вскоре после этого Омарт созвал князей со всего царства, своих друзей и родичей, и устроил свадебный пир, так и не объявляя, за кого он намерен выдать дочь. Когда все захмелели, он призвал Одатиду на пиршество и сказал ей перед всеми: "Дочь моя Одатида, нынче мы справляем твою свадьбу. Оглянись же, посмотри на каждого, а потом возьми золотую чашу, наполни ее и вручи тому, за кого ты хочешь замуж, и ты будешь его женою". А она оглядела всех и отступила в слезах, потому что хотела увидеть Зариандра: Зариандру она перед этим послала весть, что готовится ее свадьба.
А тем временем Зариандр, стоявший станом на Танаисе, втайне от своего войска ночью переплыл реку, сопровождаемый только возницей, и на колеснице понесся далеко в глубь страны, проскакав целых восемьсот стадий. Приблизившись к селению, где справлялась свадьба, он оставил колесницу с колесничим, а сам продолжал путь пешком, одетый по-скифски. И когда он дошел до дома и когда увидал Одатиду, которая в слезах стояла перед поставцом, размешивая в чаше вино, - он встал рядом с нею и сказал: "Одатида, вот я здесь по твоему слову: я - Зариандр". Одатида, увидев человека незнакомого, прекрасного собой и похожего на того, которого она видела во сне, преисполнилась ликованием и подала ему чашу, а он схватил Одатиду на руки, унес в свою колесницу и вместе с нею ускакал. А рабы и прислужницы, поняв, что это была любовь, не сказали ни слова; и когда отец приказал им говорить, они заявили, что не видели, куда умчались беглецы. Рассказ об этой любви помнят все азиатские варвары и безмерно восхищаются ей; ее изображениями расписываются и храмы, и царские дворцы, и даже дома простых людей; и многие князья дают своим дочерям имя Одатиды".

Не напоминает ли похищение Елены Троянской? В Шахнаме Гоштасп при этом в поединках убивает волка и дракона - не отблеск ли здесь той самой свадьбы Гора-Иосифа на Марии-Исиде со свадебным поединком, см. ФиН "Бог войны".

Введение зороастризма при Гоштаспе - царское христианство XII-XIII веков? Появление Искендера-Александра при Гоштаспе - частично отражение Андроника-Христа?

Отмечают сходство взятия Руин-дежа Исфендиаром с другими историями:

..the hero’s disguise as a merchant in order to gain entrance to an impregnable castle, such as Rostam’s conquest of the fortress on Mount Sepand (Šāh-nāma, ed. Aliev and Osmanov, I, pp. 263-68; ed. Khaleghi, I, pp. 277-80), Ardašīr Bābakān’s entrance into Haftvād’s fortress (Šāh--nāma, Moscow ed., VII, pp. 144 ff.), and Alexander’s entering Dārā’s camp incognito in order to gather intelligence (e.g., Ṯaʿālebī, Ḡorar, p. 522)..

Ростам похожим образом берёт неприступную крепость:

http://www.frashogard.com/rostam-nameh-7-the-conquest-of-fort-mt-sepand/ Rostam Nameh 7: The conquest of Fort Mt. Sepand
..Using these divine faculties, Rostam immediately came to the conclusion that a direct attack on the fort was neither feasible nor advisable. He therefore devised a stratagem and disguised himself as a salt trader and gathered together a caravan of helpers drawn from within the ranks of his soldiers. They hid their weapons within the large bags of salt, changed their dress to reflect their new trade and set off for Mount Sepand. As they reached the base of the fort, they were stopped by the guards who asked them their business. Rostam immediately befriended them and confided that he was carrying a large quantity of salt to trade. The soldiers promptly despatched a messenger to their evil masters with this news. Given the acute scarcity of the commodity, and the no-risk profile of the caravan traders, the Daevayasni masters allowed the caravan to enter the walls of the fort. As they entered the city, Rostam immediately despatched a large quantity of the best salt to the Daevayasni masters as his tribute and gift to them. They gratefully allowed him to trade on the open market and as the day passed, Rostam and his soldiers sold huge quantities of the commodity to the general population of the fort. As darkness fell, the soldiers quickly changed their disguise and put on the arms and armour hidden beneath the bales of salt. They then fell upon the Daevayasni Masters and their soldiers and managed to kill most of them while the rest fled..

В "Книге деяний Ардашира Папакана":

..17Hо мы знаем, что можно найти средство против этого чудища таким образом: ты сам примешь вид иноземца и у входа в (его) жилище (?)108 предложишь себя в услужение Червю. Ты возьмешь туда (с собою) двух учеников, сведущих в религии, и тайно произнесешь молитвы и заклинания богата и амешаспентам. А когда настанет время еды Червя, сделай так: берешь расплавленную медь и льешь ее в пасть тому злодею, пока он не сдохнет. Духовную сущность того злодея можно убить молитвами и заклинаниями богов, а телесную — расплавленной медью"109..

И похожий эпизод в сюжете о Бове:

109 ..Как нам сообщил Я.В.Васильков, интересное соответствие этому эпизоду имеется в европейской средневековой поэме о Бове. В белорусском тексте познанской рукописи конца XVI в. и в его итальянском источнике, восходящем, как полагал Веселовский (Из истории романа и повести, с.241), к наиболее "древней и простой" редакции поэмы, Бова сводит счеты с убийцей своего отца Додоном следующим образом. Додон, раненный Бовою в битве; лежит в замке. Бова и его друг Терри являются в замок под видом лекарей. Предварительно Бова предупреждает свое войско, что по сигналу рога они должны ворваться в ворота замка. Проникнув в замок, Бова и Терри приступают к "лечению" Додона: осмотрев его рану, они сбрасывают плащи и обнажают мечи. Бова, правда, не убивает Додона, а изгоняет его из страны. Однако в другой версии (англо-норманской начала XIII в., старейшей по времени записи) Бова казнит Додона (здесь это "император Германии") , сварив его живьем в расплавленном свинце или (в английском народном романе) в котле кипящей смолы и серы. Такая вариация мотива значительно приближает его к эпизоду убиения Червя (см»: Legge. Anglo-Norman Literature, с.158; Сох, Sone в. Popular Romancée» с.289). Этот факт может свидетельствовать о том, что в "Карнамаке" используются сказочно-авантюрные мотивы, присущие романическому эпосу, а возможно, и об отдаленном генетическом родстве — учитывая, что очень много восточных, в том числе и иранских, мотивов проникло в европейский "рыцарский" роман в эпоху крестовых походов..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бова_Королевич
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэв_из_Антона

А этот Бэв имеет сходство с Гамлетом (т.е. Христом?):

https://en.wikipedia.org/wiki/Bevis_of_Hampton#Sources
R. Zenker (Boeve-Amlethus, Berlin and Leipzig, 1904) established a close parallel between Bevis and the Hamlet legend as related by Saxo Grammaticus in the Historia Danica. Some of the details that point to a common source are the vengeance of a stepfather for a father's death, the letter bearing his own death-warrant entrusted to the hero, and his double marriage. However, the motive of feigned madness is lacking in Bevis. The princess who is Josiane's rival is less ferocious than the Hermuthruda of the Hamlet legend, but she does threaten Bevis with death should he refuse her. Both seem modeled on the type of Thyrdo of the Beowulf legend. The 1911 Encyclopædia Britannica characterizes the mooted etymology connecting Bevis (Boeve) with Béowa (Beowulf), as "fanciful" and "inadmissible" on the ground that they were both dragon slayers. One alternative theory is that Doon may be identified with the emperor Otto the Great, who was the contemporary of Edgar the Peaceful, the English king Edgar of the story.<3>
128389, Царица Забба и ГТР-война + взятие Самарканда
Послано Markgraf99_, 04-09-2017 12:37
По книге - "Микульский Д.В. Арабский Геродот. 1998":

..Стремясь в Дамаск, Масуди на некоторое время задержался в оазисе, расположенном к северо-востоку от сирийской столицы, так как его внимание привлекли находящиеся там грандиозные развалины Пальмиры — столицы эллинистического арабского царства, которое в III в. н.э. соперничало на Ближнем Востоке с самой Римской империей. В то время Пальмирой правила царица Зенобия, сумевшая подчинить себе не только всю Сирию, но даже и Египет. Однако в 270 г. римский император Аврелиан положил конец успехам честолюбивой царицы. Разбив войска Зенобии, он захватил и разрушил Пальмиру, а пленную Зенобию отправил в Рим, где она и умерла. В разгроме римлянами Пальмиры принимали участие вспомогательные войска, набранные из арабов-бедуинов, благодаря воспоминаниям которых о могущественной царице Зенобии и возникла легенда о разгроме Пальмиры и гибели ее правительницы, известной арабам под именем Заббы. Эту легенду и пересказывает Масуди в «Золотых копях».
Жила-была царица Забба, правившая всей Сирией и частью Ирака. Она была незамужней, и к ней посватался владетель соседнего арабского царства Джазима. Забба ответила на сватовство согласием и предложила Джазиме явиться к ней лично. Джазима собрал своих приближенных на совет, и все они сказали, что поездка к Заббе не сулит никакой опасности. Один только Касир ибн Саад посоветовал лучше вызвать правительницу Пальмиры к себе — если ее намерения чисты, то она обязательно приедет. Однако царь не послушался Касира и решил сам ехать в гости. Когда Джазима со своими людьми прибыл в Пальмиру, его окружили воины Заббы и одного, без свиты, ввели в покои царицы. Увидев Джазиму, Забба велела схватить его, вскрыть ему вены и выцедить всю его кровь в золотой сосуд — дело в том, что злодейке сказали, будто кровь Джазимы обладает целебными свойствами, и она поэтому решила заманить его к себе и убить. Свита царя также была перебита, и только один Касир сумел спастись, вскочив на быстрого коня и ускакав на нем от погони к преемнику Джазимы Амру ибн Ади. Касир и Амр решают отомстить Заббе — но как достать ее за неприступными стенами Пальмиры? Тогда Касир придумывает хитрость: он просит Амра отрезать ему нос и уши, в таком виде отправляется к Заббе и говорит ей, что над ним надругался Амр ибн Ади и он молит великую царицу о защите и отмщении обидчику. Забба приняла Касира и назначила его своим придворным купцом. Тайно съездив к Амру и привезя от него своей новой повелительнице чрезвычайно понравившиеся ей товары, Касир так вошел к ней в доверие, что Забба рассказала ему о том, что из ее дворца за пределы города ведет потайной подземный ход, по которому можно спастись, если возникнет какая-либо опасность. Вскоре после этого Касир сказал Заббе, что едет за новым товаром для нее, а сам отправился к Амру, все ему передал и посоветовал укрыться вместе с двумя тысячами воинов в сундуках, которые погрузили на верблюдов и привезли в Пальмиру под видом товаров для царицы. Когда верблюды вошли в город, Амр и его воины выскочили из сундуков и стали рубить и колоть всех, кто попадался им под руку. Забба бросилась было к подземному ходу, однако ей преградил дорогу Касир с мечом в руке. Забба побежала назад и столкнулась с Амром ибн Ади, который ее и зарубил. Вот как погибла коварная царица Забба, а с нею и неприступная Пальмира, разрушенная воинами Амра ибн Ади..

Возможно, кровь Джазимы в золотом сосуде - отражение чаши Грааля, в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь Христа? Касир - тот же перс Зопир, т.е. отражение частично Христа и "троянского коня".

Табари об этой истории:
https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_04#page/n153/mode/2up Al-Zabba

https://en.wikipedia.org/wiki/Zenobia#Arabic_traditions_and_al-Zabba.27

Как оказалось, Табари рассказывает ещё одну похожую историю с "троянским конём" о взятии якобы Самарканда. Возможно, Самар(канд) - это Рамас = Рим в обратном прочтении.

..Very similar, too, is a story told by Tabari himself, which supposedly took place in the time of king Kawad I of Persia (488-531). There was an effete king of Samarkand whose intelligent daughter ruled in his place and "decided the affairs of the city". An Arab prince Shamir sent her gifts with an offer of marriage. To sweeten the deal, he promised her 4,000 chests full of gold and silver. She accepted -- but instead of treasure, two men were hidden within each chest. When the caravan got inside the city, "they sprang out and seized control of the gates. Shamir led a frontal attack with his troops and entered the city, killing its populace and seizing as plunder everything within it." Which is why, to this day, the city is called Samarkand (in Persian popular etymology, 'Shamir destroyed it').
http://judithweingarten.blogspot.ru/2008/06/zenobia-romance.html Zenobia: Empress of the East

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_05#page/n177/mode/2up стр. 142-45, 176-77
129454, "Поход Слона" на Мекку - Куликовская?
Послано Markgraf99_, 02-11-2017 23:11
https://ru.wikipedia.org/wiki/Год_Слона
https://ru.wikipedia.org/wiki/Асхаб_аль-филь
https://ru.wikipedia.org/wiki/Абабиль
https://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Филь
https://ru.wikipedia.org/wiki/Абраха_аль-Ашрам
https://vk.com/doc358527_447781487?hash=270c98db6613de8824&dl=f90937566f2eb8447a Пиотровский М. Б. «Поход слона» на Мекку: (Коран и историческая действительность) // Ислам: Религия, общество, государство. М., 1984. С. 28-35

Сура 105. Слон, Толкование ас-Саади
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! 105:1 Разве ты не видел, что сделал твой Господь с владельцами слона? 105:2 Разве Он не запутал их козни 105:3 и не наслал на них птиц стаями? 105:4 Они бросали в них каменья из обожженной глины 105:5 и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.
..Задумайся над тем, что произошло с воинством слона, которое вознамерилось разрушить Каабу! Злоумышленники хорошо подготовились к этому походу. Для того чтобы разрушить святилище, они снарядили огромную слониху и собрали многочисленную армию йеменцев и эфиопов. Это войско было настолько могущественным, что арабы оказались не в силах противостоять ему. Когда они приблизились к святому городу, мекканцы не стали оказывать им сопротивления. Из страха перед наступающим игом они покинули Мекку. Тогда Аллах послал на них стаи птиц, несущих раскаленные каменья из обожженной глины. Они забросали войско каменьями, поразив всех их без исключения. Внезапно все стихло, а побитые воины превратились в подобие изъеденных злаков. Так Аллах избавил мир от их зла и обратил их козни против них самих. Эта история хорошо известна. Воинство слона было разбито в тот год, когда родился посланник Аллаха. Это событие предвозвещало появления ислама и свидетельствовало об истинности пророческой миссии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует..

Порохова: 1. Видал ли ты, как поступил Господь с людьми слона, 2. Разрушив их зловещий план? 3. Он против них абАбилей послал, 4. Которые комками обожженной глины людей слона сразили. 5. Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром.

Возможно, "стебли с полым нутром" - огнестрельное оружие, а "комки глины" - картечь.

Байдави повествует: "..И тогда послал Аллах стаю птиц: у каждой птицы в клюве был камень, в лапках — два камня, каждый из которых больше зерна чечевицы и меньше горошины. Сбросили они камешки эти на воинство. Камешек попадал в голову воина и выходил со стороны спины, так что все они погибли".
https://www.pravda.ru/science/eureka/hypotheses/27-12-2012/1140360-muchammad-0/

http://tafsirushr.narod.ru/index/0-41
Ибн Касир писал: «Зу Нувас, последний химьярский царь, был язычником, и именно он приказал убить людей в рвах за то, что они обратились в христианство. Их было около двадцати тысяч, но спас­тись удалось только Даусу Зус-Саалабану, который отправился попро­сить о помощи цезаря, правителя Шама, поскольку тот тоже был хри­стианином. Цезарь отправил послание негусу, царю Абиссинии, ко­торая находилась ближе к Йемену, и негус послал туда огромную ар­мию, во главе которой находились двое командующих, Арьят и Абраха б. ас-Сабах по прозвищу Абу Иаксум. Они вторглись в Йемен, раз­рушили города и поселения и лишили власти химьяритов. Абу Нувас же погиб, утонув в море, и Йемен стал вассалом Абиссинии. В стране началось двоевластие: ею правили Арьят и Абраха. Вскоре между ними возникли разногласия, которые переросли в военное столкнове­ние. Стороны решили сразиться друг с другом, и воины уже были вы­строены в ряды, когда один из них сказал другому: «Поистине, нет необходимости в том, чтобы наши армии столкнулись друг с другом. Лучше мы встретимся в поединке, и тот, кто одержит верх, станет единоличным правителем». Другой принял это предложение, и они вступили в противоборство и отложили в сторону копья. Арьят нанес Абрахе удар мечом, рассек ему нос и рот и повредил голову. Тогда раб Абрахи по имени Атвада бросился на Арьята и убил его. Абраха вер­нулся с поединка раненый, но его раны проходили, и вскоре он опра­вился и единолично возглавил абиссинское войско в Йемене.

Прозвище Абрахи аль-Ашрам означает "лицо со шрамом". Шрам он получил во время поединка с Арьятом/Арбатом - чтобы победить, он пошёл на хитрость, спрятав в засаде своего раба Атвада, который и поразил Арьята. Не напоминает ли это хитрость в поединках Александра и Пора, Гераклия и Хосрова, Фарнака и Савромата, Меланфа и Ксанфа?

Табари упоминает Абраху в томе 5 на страницах 164, 207, 212-35, 242, 244, 266.

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_05#page/n199/mode/2up стр. 164

На стр. 231 и 235 говорится, что бегущие абиссинцы пострадали от воды. После поражения от камней потоки воды смыли абиссинцев в море ( = потонувшие бежавшие мамаевцы?).

Кстати, ужасные "слоны" тоже могут быть здесь отражением пушек с их стволами-"хоботами".
Атака слонов произошла в год рождения Мухаммада. А Куликовская битва произошла в день рождества Богородицы.
И подобно Куликовской, эта битва имела и религиозное значение - Абраха хотел обратить арабов в христианство.

http://gorbutovich.livejournal.com/146634.html До и после слона. Атака слонов в год рождения Мухаммада
129479, RE: "Поход Слона" на Мекку - Куликовская?
Послано antryzh81, 05-11-2017 14:08
Интересно, что выражение "год Слона" осмысленно в зороастрийском календарном 32-летнем цикле. Последний год под этим знаком - 1988-й, вычитая 19 циклов в 608 лет, получим именно год Куликовской битвы - 1380-й.
130269, Прозорливость Гамлета
Послано Markgraf99_, 12-12-2017 23:35
http://chronologia.org/shakespeare/shakespeare02_20.html 20. ЕВАНГЕЛЬСКАЯ ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ НА СТРАНИЦАХ САКСОНА ГРАММАТИКА.

Обвинение Гамлетом короля и королевы в рабском происхождении - возможно отражение скептической версии о происхождении самого Гамлета, т.е. Христа (якобы незаконнорожденного, мамзера, как в "Тольдот Иешу", и др.)?
Этот сюжет о прозорливости героя встречается и в других произведениях, например:

http://lib.ru/INOOLD/WORLD/novellino.txt Новеллино
НОВЕЛЛА II (III) <О том, как ученый грек, которого царь держал в темнице, оценил коня>
В Греции один государь по имени Филипп {1}, который носил царскую корону и правил большим царством, за какую-то провинность держал в темнице ученого грека. Последний же был столь мудр, что умом своим возносился превыше звезд...
НОВЕЛЛА II (III)
Сюжет этой новеллы пришел в Европу из Византии, где засвидетельствован в поэме XII в. "История бедного Льва". В Европе он встречается в романе французского писателя Готье из Арраса "Ираклий" (кон. XII в.) и в испанской "Книге примеров" Леона Санчеса де Версиал (1400-1421). Известен арабский вариант: "История трех искателей приключений и султана", примыкающая к корпусу "Тысячи и одной ночи". Аналогичный сюжет обнаружил в русских песнях об Иване, купеческом сыне, А. Н. Веселовский (Wesselowsky A. Beiträge zur Erklärung des russischen Heldenepos. - In: Archiv fur slavische Philologie. 1879, III, S. 549-593).
Имеется несколько иной вариант того же сюжета, где два первых дара (выбор лучшего камня и лучшего коня) заменены способностью распознавать тайные изъяны кушаний и напитков, подаваемых на царский стол. Этот вариант представлен сказкой "Тысячи и одной ночи" ("История о трех сыновьях йеменского султана") и рассказом о Гамлете Саксона Грамматика, автора "Деяний датчан" (кон. XII - нач. XIII в.). Ср. также Дополнение IV, новелла VII.
1 ...государь по имени Филипп... - Возможно, имеется в виду македонский царь Филипп (360-336 гг. до н. э.), отец Александра Великого. В таком случае "ученый грек" не кто иной, как Аристотель, превращенный средневековой традицией из философа в сказочного мудреца.

Фрагмент о незаконнорожденности:

VII (CXLIII)
Где-то неподалеку от Константинополя жил в старину один очень знатный и могущественный правитель, который носил корону, ибо считал, что он и вправду сын короля. И вот случилось так, что король Испании, приходившийся тестем упомянутому правителю, прислал ему в подарок породистого, красивого и крепкого скакуна отменной выносливости, одним словом, лошадь во всех отношениях великолепную, если бы не уши, длинные, как у осла...
...знайте же, что вы происходите не из той семьи, в которой вы родились, хотя произвела вас на свет ваша матушка; да будет вам известно, что у нее от славного ее супруга не было детей и что жил во дворце хлебопек, который кормил весь дворец, всех снабжая хлебом. Был он весьма хорош собой, и ваша матушка, не ублаготворенная мужем так, как ей того хотелось бы, отдалась ему и понесла от него, а сама подстроила так, что одновременно ублажала и супруга своего, дабы сказать потом, что забеременела от мужа. Хлебопек, опасаясь, как бы все это не открылось, воспользовался подходящим случаем и покинул дворец: с той поры не было о нем ни слуху, ни духу. Король же, уверившись, что супруга его беременна, пришел в неописуемый восторг, устроил пир для всех придворных и с того дня не прикасался более к вашей матушке. Вот так вы и появились на свет".

Версия этого сюжета в "Трёх принцах из Серендипа" вдохновила Вольтера на включение его в философскую повесть "Задиг, или Судьба" (1747), глава "Собака и лошадь". Эдгар По возможно испытал влияние Задига при создании образа Огюста Дюпена в рассказе "Убийство на улице Морг", тем самым, как считают, положив начало современному детективному жанру. Конан Дойл, создавая Шерлока Холмса, мог испытать то же влияние. Писатель Г. Уолпол в 1754 г. ввёл термин serendipity, интуитивная прозорливость.
Восходят ли вариации этого сюжета о прозорливости именно к истории Гамлета-Христа? Иисус на Тайной Вечере тоже проявляет прозорливость/проницательность в отношении апостола Петра и Иуды Искариота, предсказывая/предвидя их неверность.

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Princes_of_Serendip

https://otvet.mail.ru/question/165975590 Три принца Серендипа (пересказ фрагмента сказки). Здесь правитель, при дворе которого оказываются принцы, - император Берамо (Бахрам V Гур).

https://theteknologist.wordpress.com/2017/01/12/the-three-princes-of-serendip-fairy-tale/ The Three Princes of Serendip

http://www.wollamshram.ca/1001/Scott/Scott_4/scott4.htm The Story of the Sultan of Yemen and His Three Sons (Arabian Nights Vol. 4) - "История о трех сыновьях йеменского султана" из "Тысячи и одной ночи"

https://www.e-reading.club/chapter.php/12055/4/Vol%27ter_-_Zadig_ili_Sud%27ba.html Вольтер. Задиг или Судьба. Гл. Собака и лошадь

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ираклий_(роман)
Первая часть романа в целом повторяет сюжетную схему византийского романа «Бедный Лев».
Если судить по прологу, это христианско-назидательное произведение. Действительно, начало истории Ираклия напоминает популярнейший агиографический рассказ о святом Алексее. Как и в этой церковной легенде, у родителей героя не было детей, несмотря на их благочестие и примерную жизнь. Как и там, явившийся ночью ангел объявляет доброй женщине, что она станет матерью. Как и там, герой отличается исключительными способностями в учении и поражает всех своей премудростью. В романе Готье рассказывается далее, что Ираклий получил свыше замечательный дар — безошибочно выбирать лучший драгоценный камень, лучшего коня и лучшую женщину (об этом даре говорилось в таинственных письменах, обнаруженных в колыбели ребенка, и эти письмена смог прочитать лишь сам избранник). Этот мотив тройного чудесного дара восходит к восточному сказочному фольклору и зафиксирован в цикле «Тысячи и одной ночи». После смерти мужа мать Ираклия, в экстазе благочестия, раздает все своё состояние и даже продает собственного сына на рынке рабов, чтобы полученную тысячу безантов раздать бедным. Ираклий, полный смирения, сам рад этой продаже. Юноша куплен сенешалем императора. Но долго пребывать в убожестве и унижении герою не суждено: замечательные способности юноши обращают на себя внимание, помогают ему выдвинуться, и вскоре он становится одним из ближайших советников императора Лаиса (вымышленная фигура)..

Согласно НХФН, имп. Ираклий/Гераклий - частичное отражение Христа.
Роман «Бедный Лев» содержит тот же сюжет о прозорливости (богатый Лев становится бедным - Иов?):

Ptocholeon (twelfth century) The Tale of Ptocholeon, or of the Wise Old Man in Tatters is a very early, pre-Frankish, story about a rich man, Leon, who became poor (ptochos) after an Arab invasion, when he asked his sons to sell him as a slave. They sell their father to the treasurer of the king (of Constantinople), claiming that he knows the value of precious stones, horses, and men. Ptocholeon gains the king's favor, finding opportunities to display his cleverness, showing, for example, that a worm is hidden in a gem. At this he is treated better and given two loaves of bread instead of one. He tells the king his intended bride is of low origin and the daughter of a Muslim. The king inquires about his own parentage, and Ptocholeon reveals the king was not the son of his father, Petros, but of some humble slave. The king checks with his mother, then asks Ptocholeon not to reveal the truth, and rewards him. Honoured by a king, he ends his life in comfort, illustrating the moral (perhaps originally from India) that God rewards the wise. The same story is related in the twelfth-century French epic Eracles (referring to the Byzantine emperor Heracleios), in the Russian poem Ivan, and in the Turkish tale "The Wise Traveler and the Illegitimate Sultan." The Greek version is thought to be a late branch of the source used by Gautier d'Arras for Eracles.. (Encyclopedia of Modern Greek Literature Авторы: Bruce Merry)
130304, RE: Прозорливость Гамлета
Послано Markgraf99_, 17-12-2017 13:47
Подобную же прозорливость проявляют предки пророка Магомета - частичного отражения Христа-Андроника. Об этом можно прочесть, например, у Масуди или Табари - о четырёх сыновьях Низара, сына Маадда, сына Аднана:

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_06#page/n81/mode/2up
Mudar
Ilyas was the son of Mudar, whose mother was Sawdah bt. 'Akk and whose full brother was Iyad. They had two paternal half brothers, Rabi'ah and Anmar, whose mother was Jaddalah bt. Wa'lan b. Jawsham b. Julhumah b. 'Amr of Jurhum. Some say that when Nizar b. Ma'add was on the point of death he made his will and divided his wealth among his sons. He said, "This leather tent - it was a tent of red leather - and that of my wealth which resembles it go to Mudar (as a result, Mudar was called al-Hamra', the red); this black hair tent and that of my wealth which resembles <1109> it go to Rabi'ah. (He left black horses, and Rabi'ah was called al-Faras, the horse.) This female servant and that of my wealth which resembles her go to Iyad. (She was grey-haired, so he took the piebald horses and the small sheep and goats); and this purse full of dirhams and this place of assembly go to Anmar so that he can sit in it (and Anmar took what he had been given). If you have any problems about this and you differ about the division, then betake yourselves to al-Af'a al-Jurhumi."
They did differ about the division, so they set off for al-Af'a. While they were on their way, Mudar saw pasturage which had been grazed over, and said, "The camel which has been grazing this pasturage is one-eyed." Rabi'ah said, "It is crooked." Iyad said, "It is dock-tailed," and Anmar said, "It is a stray." They had not gone much farther before they were met by a man whose riding camel was carrying him along at a gentle pace. He asked them about the camel, and Mudar said, "Is it one-eyed?" The man said, "Yes." Then Rabi'ah said, "Is it crooked?" The man said, "Yes." Then Iyad said, "Is it dock-tailed?" The man said, "Yes." Finally Anmar said, "Is it a stray?" The man said, "Yes." Then he said, "This is the description of my camel. Show me where it is." They swore to him that they had never seen it, but he clung to them and said, "How can I believe you, when you have described my camel just as it is?" So they all went on together, and finally reached Najran. They halted at the dwelling of al-Af'a al-Jurhumi, and the owner of the camel cried out, "These people have my camel. They described it to me just as it is, and then said, 'We have never seen it.'" The Jurhumi said, "How could you describe it when you have never seen it? " Mudar said, "I saw that it had grazed on one side and left the other side alone, so I knew that it was one-eyed."
Rabl'ah said "I saw that one of its feet had left a firm imprint while the other had left a weak one, so I knew that this was because it leaned heavily to one side owing to its crookedness." Iyad said, "I knew that it was dock-tailed because of the compactness of its dung. If it had had a long tail, it would have hit the dung with it." Anmar said, "I knew that it was a stray, because it had grazed an area with dense vegetation and had then left it for an- <1110> other area with thinner and poorer vegetation." Then the Jurhumi said, "They do not have your camel. Go and look for it."
Then he asked them who they were. They told him, and he welcomed them, saying, "Do you need me, when you are as perspicacious as I see you to be?" He called for food for them, and they and he ate and drank. Mudar said, "I have never seen more excellent wine than this which we are drinking today, unless it has grown on a grave." Rabl'ah said, "I have never eaten meat more delicious, unless it has been fed on dog's milk." Iyad said, "I have never seen a man more generous than I have today, unless he be born of a father other than the one he claims." Anmar said, "I have never heard speech more profitable for our needs." The Jurhumi heard these words and marvelled at what they said. He went to his mother and questioned her, and she told him that she had been married to a king who could beget no children, and that, being unwilling that the kingship should depart, she had given a man who was staying with her the freedom to do with her as he would; so he lay with her, and she became pregnant by him. Next, he questioned his steward about the wine, and he said, "It comes from a trellised vine which I planted on your father's grave." Lastly, he went to his shepherd and asked him about the meat, and he said, "It is a sheep which I fed on the milk of a bitch, since no other sheep had been born in the flock."
He asked Mudar, "How did you know that the wine had grown on a grave? " He replied, "Because I felt a severe thirst when I drank it." Then he asked Rabi'ah, "How did you recognize it?" and he told him. Then the Jurhumi came to them and said, "Describe to me the situation in which you find yourselves." So they told him the story of their father's will, and he awarded the red leather tent, the (gold) dinars, and the camels, which were red, to Mudar, the black hair tent and the black horses to Rabi'ah, the female servant, who was grey-haired, and the piebald horses to Iyad and the (silver) dirhams to Anmar.

Аднан у Табари - современник Навуходоносора:

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_04#page/n83/mode/2up The Story of Nebuchadnezzar's Raid Against the Arabs

Хотя, по современным данным, он жил значительно позже:

https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree_of_Muhammad
23 BCE – Mudar
56 BCE – Nizar
89 BCE – Ma'ad
122 BCE – Adnan

https://ru.wikipedia.org/wiki/Низар_ибн_Маад

Имя Низар ибн Маад появляется и в средние века (случайно ли?), например, Ибн Хазм в "Ожерелье голубки" пишет:

Слово о природе любви
..Вот нечто похожее на это. Абу-ль-Айш ибн Маймун аль-Кураши аль-Хусейни рассказывал, что Низар ибн Маад <16>, правитель Египта, увидел своего сына Мансура ибн Низара — того, что принял после него власть и притязал на божественность, — лишь через долгое время после его рождения, подчиняясь речам невольницы, которую он сильно любил. И при этом у него не было мужского потомства и никого, кто бы унаследовал его власть и оживил бы память о нем, кроме Мансура!
<16> Низар ибн Маад — пятый представитель династии египетских халифов Фатимидов. Его сын Мансур, по прозванию аль-Хаким (996 — 1021), под конец своей жизни объявил себя воплощением божества.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Азиз_Биллах
Абу Мансур Низар ибн Маадд аль-Азиз Биллах (или Аль-Азиз; 955—996) — пятый халиф Фатимидского халифата, правивший с 975 по 996 год.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Хаким_Биамриллах

Про "безумного халифа аль-Хакима" уже было подозрение на частичное соответствие с Андроником-Христом, см. в теме "Вопросы реконструкции", сообщ. № 176 и далее:

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=105774&mesg_id=105986&page=

Исчезновение Хакима не соответствует ли исчезновению Ромула-Христа? Цитата по Википедии:

"Негативная информация о Хакиме
..некоторые ливанские кланы и племена верили, что он не умер, а ушёл «в сокрытие» (скрывается и готовит силы для возвращения себе престола, по друзским легендам, в течение шестнадцати лет после его исчезновения народ Каира всё ещё считал, что он жив). Друзские рукописи, по словам друзов, говорят, что Хаким пережил ту роковую ночь, когда его должны были убить по приказу сестры; но, устав от власти, он удалился в пустыню Аммона и там создал учение, которое позднее поведал его ученик Хамза. Позднее это трансформировалось в религиозное убеждение, что Хаким появится в День Страшного суда в качестве махди.
..Два христианских источника утверждают, что в это время был разрушен Храм Гроба Господня в Иерусалиме, однако иерусалимские документы показывают, что произошла простая передача управления храмом от традиционных христианских конфессий к несторианам и яковитам, осуществлённая эмиром Рамаллы по приказу Аль-Хакима. Слухи о разрушении Храма Гроба Господня достигли Европы и послужили одним из поводов, для агитации в Европе к началу Крестовых походов.
Традиция утверждала даже, будто с 1017 халиф объявил себя инкарнацией бога. Однако сохранившиеся письма Хакима опровергают эти утверждения. Богом его провозгласил собственно Дарази, но сам халиф этого не поддержал."

Причастность Хакима к разрушению Храма - не отражение ли событий вокруг Андроника-Христа?
Расправа Хакима над восставшим Абу Раквой, распятие его на холме у Каира - не снова ли соответствие с бичеванием и казнью Андроника-Христа?:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Egipet/XV/Ibn_Tagriberdi/text.htm ИБН ТАГРИБЕРДИ Публикация 1968 г.
...Хаким вторично направил войско и с этим большим войском — <полководца> ал-Фадля, и тот встретился с Абу Раквой, и разбил его, и погибло из его (Абу Раквы) войска около тридцати тысяч. Затем Фадль победил Абу Ракву и с почетом отправил его к Хакиму. А причиной такого почета была боязнь, как бы он не убил себя, и желание Фадля доставить его живым к Хакиму. И Хаким приказал обезглавить Абу Ракву, <перед этим> посадив его на верблюда и совершив обход <Каира>. А Каир был украшен прекрасным украшением, и был там шейх по имени ал-Абзари, который, когда еретика вывезли, приготовил для него колпак с разноцветными лоскутьями и взял обезьяну, вложил ей в лапу плеть и научил ее бить еретика сзади, и получил <за это> сто динаров и десять кусков ткани.
И когда Абу Раква пересек Гизу, Хаким приказал посадить его на верблюда между горбами и надеть колпак, а ал-Абзари — сесть сзади него; и обезьяна с плетью била его (Абу Ракву), а войско окружало его, и перед ним было пятнадцать разукрашенных слонов. И таким образом въехал он в Каир, а перед ним <несли> головы его соратников на досках и тростнике. А Хаким сидел в беседке у Баб аз-Захаб, а тюрки и дейлемиты с оружием и знаменами в руках, на конях, одетых в кольчуги, окружали Абу Ракву, и был памятен этот день.
И приказал Хаким вывезти его из Каира и отрубить ему шею на холме против мечети Райдана, за Каиром. Но когда доставили его туда и спустили <с верблюда>, он оказался уже мертвым. И отрубили ему голову и принесли ее Хакиму, и он приказал распять его тело.
А влияние Фадля при Хакиме возросло, так что, когда он заболел, <Хаким> навестил его дважды или трижды и дал ему многие икта. Затем он выздоровел, а через некоторое время Хаким схватил его и погубил злой погибелью.
Ибн Тагри-Бирди, IV, стр. 215-217.

По Хониату, Андроника тоже посадили на верблюда ради посмеяния и провели по площади. Хаким не хотел убивать Абу Ракву - это напоминает позицию Понтия Пилата:

http://www.ismaili.net/histoire/history05/history551.html Revolt of Abu Raqwa
..Fazal followed close behind to the Nubian frontier and managed to find out Abu Raqwa, and took him prisoner in 397/1004. He was brought to Cairo, and was paraded through the streets. Ibn Qalanisi (d. 555/1160) writes in "Tarikh-i Dimashq" (p. 65) that Abu Raqwa had written a poetical letter to al-Hakim, begging him for mercy, but al-Hakim refused pardon. But al-Musabbihi (d. 420/1029) as quoted by Makrizi in "Itti'az" (p. 396) however refutes it and suggests that al-Hakim intended to pardon Abu Raqwa as al-Hakim had personally told him while talking about Abu Raqwa, "I did not want to kill him and what happened to him was not of my choosing." Ibn Athir (9th vol., p. 84) writes that, "Abu Raqwa died from humiliation and the cruel treatment during the parade, but was not executed." It transpires that al-Hakim did not wish to execute him and was waiting the termination of the parade to grant him mercy, but he was died.

О развитости Хакима: "Современники отмечали, что халиф был наделён хорошим вкусом и любил литературу, особенно поэзию. Что именно для него великий арабский астроном аль-Юнус составил знаменитые астрономические таблицы. Писали, что при дворе аль-Хакима был замечательный зал, в котором собирались учёные мужи для изучения шиитской доктрины, лучшие умы арабского мира встречались там и проводили время в научных дискуссиях."
130415, Орендель
Послано Markgraf99_, 28-12-2017 18:52
Вскоре они подплыли так близко (к Иерусалиму), что могли видеть Святую Могилу (Христа)...

http://www.germanicmythology.com/works/ORENDELHEIDIGRAW2007.html Orendel
455. Soon they had arrived so near that they could see the Holy Grave..

Так не к могиле ли св. Йуши они подплыли?

Орендель Трирский отправляется в Иерусалим свататься к прекраснейшей королеве Бриде, дочери короля Давида. Почти доплыв, терпит кораблекрушение..попадает к рыбаку Исе (королю-рыбаку?).. затем Оренделю удаётся поймать для него кита, который проглотил Серый Хитон Христа.. Орендель покупает этот Хитон за 30 пенсов - ту же сумму, за которую Иуда предал Христа. Хитон обладает свойством делать его носителя неуязвимым против любого оружия, и Оренделю удаётся успешно преодолеть многие опасности, жениться на Бриде и уехать с ней и с Хитоном в Трир. На пути в Трир она впадает в кому и её в сундуке опускают в море. Она прибывает к языческому королю, который хочет жениться на ней, но Орендель спасает её. Они приходят в монастырь, ангел сообщает им, что они скоро умрут, и так и происходит.

Здесь Хитон выполняет ту же роль, что и "роговая оболочка" Зигфрида (он же Ахиллес-Святослав) - даёт герою неуязвимость. Может быть, Христос-Андроник тоже носил "роговую оболочку" - железные латы, которые могли стать реликвией?

Саксон пишет подобное о Фродо Первом (это напоминает и смерть Геракла-Христа):

Удивительное платье
{2.4.2} Некоторые говорят, что тогда же Ульвильда подарила ему(л. 15)|| некое неуязвимое для оружия платье, облачившись в которое, он мог не опасаться получить рану от наконечника любого копья..
Гибель Фродо Первого
{2.4.3} Фродо погиб во время войны с королём Светии Регнером, который был ложно обвинён им в предательстве. Он пал не от удара копья, а задохнувшись от жара в своём теле, под тяжестью собственных доспехов..
http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=127144&mesg_id=127211&page=

Имя Орендель - по сути то же, что и Хорвендил - отец Гамлета-Христа у Саксона.

http://ww.translatedby.com/you/hamlet-s-mill-an-essay-investigating-the-origins-of-human-knowledge-and-its-transmission-through-myt/into-ru/trans/?page=291 Мельница Гамлета: эссе, исследующее истоки человеческого знания и его передачу через миф
Giorgio de Santillana, Hertha von Dechend, “Hamlet's Mill: An Essay Investigating the Origins of Human Knowledge and Its Transmission Through Myth”, публичный перевод на русский с английского
Приложение 2
Отцом саксоновского Амлета был Хорвандилл/Horvandillus, с вариантами: Орендел, Эрентел, Эарендел, Эрвандил, Аурвандил /Orendel, Erentel, Earendel, Oervandill, Aurvandil/, которого приложение к «Книге героев» /Heldenbuch/ провозглашает первым из всех героев, что были когда-либо рождены.
Некоторые данные, известные о нём, сведены Якобом Гриммом <n1 «Тевтонская мифология», TM, стр. 374 и дал. См. тж. K. Simrock, Der ungenähte Rock oder König Orendel (1845), стр. ix.>:
Он терпит кораблекрушение во время путешествия, находит кров у хозяина-рыбака Айзена /Eisen/ <n2 Тж. пишется как Ise или Eise и считается производным от Isis /Исиды/, согласно Зимроку; принимая во внимание, что скромный дом рыбака имел семь башен с восьмьюстами рыбаками-слугами, Ise/Eisen больше напоминает Короля-Рыболова из Артуровских легенд.>, получает от своего хозяина куртку без единого шва, а впоследствии выигрывает фрау Брайде /Breide/, прекраснейшую из женщин; отцом его был король по имени Айгель /Eigel/ из Трира /Trier/. Вся ткань повествования наводит на мысль об Одиссее: потерпевший кораблекрушение хватается за доску, роет себе нору, держит перед собой ветвь; даже куртка без швов может быть сопоставлена с покрывалом Ино, а рыбак - со свинопасом, храмовники дамы Брайде - с женихами Пенелопы, ангелы - с посланцами Зевса. Однако многие вещи отличаются, в угоду немецким вкусам, и добавлены эпизоды, такие как обнаженный меч, лежащий между новобрачными, о котором греческая история ничего не знает. Имя героя найдено даже в документах на старом верхненемецком: Орендил... Орентил... деревня Оренделзаль, ныне Орендензалль, в /княжестве/ Гогенлоэ... Но в «Младшей Эдде» приводился другой миф, который был упомянут в повествовании о камне в голове Тора. Гроа /Groa/ занята ведением своего магического заклинания, когда Тор, чтобы отблагодарить ее за близящееся излечение, сообщает хорошую новость, что, идя из Йотунхейма на Север, он нёс её мужа, храброго Орвандилла в корзине на спине, и тот непременно скоро будет дома; в подтверждение он добавляет, что палец Орвандила торчал из корзины и замерз, он отломил и подбросил его в небо, и сделал звезду из него, которая зовется Палец Орвандила /Örvandilstâ/. Но Гроа, на радостях от таких вестей, забыла заклинание, поэтому камень так и остался навсегда в голове бога..

http://urb-a.livejournal.com/4501370.html
..В «Фабрике Гамлета» Джорджо де Сантиллана и Герта фон Дехенд узнают Ориона в германском герое Эренделе, которого также называют Оренделом, Орвандиллом и т.п. Этот охотник боролся с гигантами и чудовищами, пережил разные другие приключения, вроде кораблекрушения, перед тем как добиться руки прекраснейшей из женщин – фрау Брейды. В «Эдде» Снорри Стурлусона обрадованный Тор решил отплатить вещунье, сообщив ей хорошую новость. Ведь Аурвандиль был с ним в Йотунхейме, и, переправляясь через поток Эливагар, Тор нес его в корзине за спиной. Это была истинная правда, уверял вёльву Тор, потому что ее муж высунул из корзины палец ноги и совсем его отморозил: ведь Эливагар — та ледяная река, из брызг которой возник первый инеистый великан Имир. Тор отломил отмороженный палец и забросил на небо, там он превратился в звезду, которую может теперь видеть и Гроа, ожидая скорого возвращения мужа. Ледяной поток Эливагар можно принять за Млечный путь, а звезду-«палец» за Сириус, расположенный действительно вблизи от «ноги» Ориона, пишет Эдриан Джилберт. Имя Орендел (во многих его вариантах), согласно де Сантиллане и фон Дехенд, является производным от древнеисландского слова ör, означающего «стрела», и суффикса entil, wentil: «Нам наиболее вероятным представляется происхождение от ör = «стрела», предложенное не только Гриммом, но и Уландом, который интерпретирует имя «Орендель» (Orendel) как «действующий при помощи стрелы» (в отличие от его деда Герентила <Gerentil>, «работающего копьем = ger»)».

Возможно этот потерянный палец соответствует откушенным пальцам Геракла и Ореста, т.е. отрубленной руке Андроника-Христа? Звезда-«палец» рядом с Орионом - не только Сириус, но и возможно отражение Вифлеемской звезды - сверхновой в Тельце?

"Мельница Гамлета", стр. 293: ..В англо-саксонских толкованиях earendel... или oerendil интерпретируется как jubar, но «утренняя заря» или «утренняя звезда», вероятно, были бы лучшим переводом, как в единственном другом пассаже, известном в староанглийской литературе, а именно в «Бликлингских Проповедях» /Blickling Homilies/ (стр. 163, I. 3): Nu seo Cristes gebyrd at his aeriste, se niwa eorendel Sanctus Johannes; and nu se leoma thaere sothan sunnan God selfa cuman wille, то есть, «И теперь Христос родился при его явлении, и зарей нового дня (или рассветом) был Иоанн Креститель. И теперь свет истинного Солнца, сам Бог, должен придти..
Орендел/Эарендел, к тому же, выглядит самым выдающимся среди тех, кто возвещает некое «пришествие», не без сходства с эпизодом в «Одиссее» (13 .93 и дал.), рассказывающим о прибытии Одиссея на Итаку: «Когда взошла эта, ярчайшая из звезд (astēr phaántatos), которая говорит нам, что рассвет близко, корабль путешественников приблизился к острову». {В переводе Жуковского: Но поднялася звезда лучезарная, вестница светлой,/ В сумраке раннем родившейся Эос; и, путь свой окончив,/ К брегу Итаки достигнул корабль, обегающий море.} Это может снова указывать на Венеру, но есть причины думать, что это Сириус, ярчайшая из звезд..

Орендел - Иоанн Креститель. И отец Гамлета, Хорвендил, - тоже отражение Иоанна Крестителя, по ФиН.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аурвандил

Есть также много сходства "Оренделя" с историей Аполлония Тирского, т.е. снова Андроника-Христа:

http://chronologia.org/shakespeare/shakespeare06_01.html#sh603
# Плавание Аполлония на корабле по бурному морю - это отражение бегства Андроника-Христа из Царь-Града, в попытке спастись от мятежа, вспыхнувшего в столице.
# Мнимая смерть и последующее воскресение жены Аполлония - это искаженное описание смерти Христа и его Воскресения. Причем, версия про Аполлония Тирского очень близка к "древне"-египетской легенде о гибели и Воскресении Озириса и о его жене Изиде-Исиде.

Согласно ФиН, город Трир-Тверь-Тир - это Царьград:

http://chronologia.org/seven7_1/myth0804.html ЗАПАДНЫЙ МИФ Глава 8. РАЗНОЕ.
4. НЕБОЛЬШОЙ ГЕРМАНСКИЙ ГОРОД ТРИР И "ВЕЛИКИЙ ГОРОД ТРЕВ" СТАРЫХ ЛЕТОПИСЕЙ.
5. МОЩИ ЕВАНГЕЛИСТА МАТФЕЯ БЫЛИ "ОБНАРУЖЕНЫ" В XII ВЕКЕ. ПОЧЕМУ ОНИ ОКАЗАЛИСЬ ИМЕННО В ГЕРМАНСКОМ ГОРОДЕ ТРИР.
130518, Кришна и Калаявана - Куликовская битва?
Послано Markgraf99_, 01-01-2018 18:09
В дополнение к ФиН:

http://chronologia.org/kak7_budda_krishna/index.html
29. Куликовская битва 1380 года, оказывается, описана в "классической биографии" Кришны. В скалигеровской истории это категорически невозможно, а в Новой Хронологии так и должно быть.
30. Перенос столицы в Константинополь, упомянутый в жизнеописании Кришны.

Калаявана - возможно ещё одно отражение Мамая = Ивана Вельяминова.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kalayavana (Sanskrit: कालयावन, lit. black Greek/Yona) was a king who invaded Mathura with an army of three million yavanas against Krishna..

http://www.sacred-texts.com/hin/vp/vp140.htm The Vishnu Purana: Book V:
Chapter XXII. - Jarasandha besieges Mathura; is defeated, but repeatedly renews the attack.
Chapter XXIII. - Birth of Kalayavana: he advances against Mathura, Krishna builds Dwaraka and sends thither the Yadava tribe; he leads Kalayavana into the cave of Muchukunda; the latter awakes, consumes the Yavana king, and praises Krishna.
Chapter XXIV. - Muchukunda goes to perform penance, Krishna takes the army and treasures of Kalayavana, and repairs with them to Dwaraka. Balarama visits Vraja: inquires its inhabitants after Krishna.

https://books.google.ru/books?id=8-BoAAAAcAAJ&pg=PA565

https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-vishnu-purana/d/doc57634.html

Джарасандха-Мамай заключил союз с непобедимым Калаяваном. Безоружный Кришна применил против огромной армии Калаяваны особое оружие - будто убегая, он завёл Калаявану в тёмную пещеру, где спал древний царь Мучукунда, который, открыв глаза, тут же испустил из них пламя, сжёгшее дотла Калаявану. "Тёмная пещера" возможно символизирует жерло пушки, где "спало пламя", заряд, "взгляд Горгоны".
Спящий царь Мучукунда - возможно отражение Христа, как и некоторые другие спящие герои (Залмоксис, король Артур, Мерлин) и таким образом оружие Кришны было христианское, он победил под знаменем Христа.
Калаявана напал на Мучукунду, пнул его, думая, что это был Кришна. Возможно здесь отражение того, что Дмитрия Донского заменил Михаил Бренок?
Союз Джарасандхи и Калаявана - отражение союза Мамая и Ягайло?
Имя Калаявана переводят "чёрный грек". Возможно Калка+Иван? "Чёрные греки" - "чёрная генуэзская пехота" Куликовской битвы?

Добавление
Отец Мучукунды Мандхатри рождается необычно (Непорочное Зачатие и кесарево сечение?)

https://en.wikipedia.org/wiki/Mandhatri
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мандхатри — в индуистской мифологии царь династии Икшваку и сын Юванашвы<1>. 134-й гимн X мандалы «Ригведы», согласно анукрамани, был написан именно им<2>. Он был женат на Биндумати Чайтраратхи, дочери царя ядавов Шашабинду и правнучке Читраратхи<3>. Согласно пуранам, он имел трёх известных сыновей — Пурукутсу, Амбаришу и Мучукунду (кроме того, «Матсья-пурана» и «Падма-пурана» сообщают и о четвёртом сыне)<4>.
Согласно «Харивамше» и некоторым из пуран, Мандхатри был рождён обычным путём от своей матери Гаури; «Вишну-пурана» и «Бхагавата-пурана» содержат необычную историю о его рождении, которая, возможно, основана на неверной этимологии его имени. Юванашва не имел сына, что сильно его огорчало. Несколько мудрецов, возле которых он проживал, совершили специальный обряд, чтобы обеспечить его потомством. Одной ночью они поместили освящённый сосуд с водой на алтарь во время своей церемонии, и вода оказалась наделена особой силой. Юванашва проснулся ночью из-за жажды и, обнаружив воду, выпил её. Он забеременел, и через некоторое время из его правой стороны появился ребёнок. Мудрецы затем задались вопросом, кто будет кормить ребёнка, после чего появился Индра, дал ребёнку пососать свой палец и сказал, что мальчик впредь будет делать это с ним (mām ayam dhāsyati IAST). Эти слова были соединены, и мальчик получил имя Мандхатри<1>.
130519, RE: Кришна и Калаявана - Куликовская битва?
Послано portvein777, 01-01-2018 19:19
Юванашва проснулся ночью из-за жажды и, обнаружив воду, выпил её. Он забеременел, и через некоторое время из его правой стороны появился ребёнок. Мудрецы затем задались вопросом, кто будет кормить ребёнка, после чего появился Индра, дал ребёнку пососать свой палец и сказал, что мальчик впредь будет делать это с ним

это афина из головы диавола
а сосала она козу из чьей шкуры Затем была сделана эгида :P
130527, RE: Кришна и Калаявана - Куликовская битва?
Послано Веллингбро, 01-01-2018 20:46
"- Харя Кришны? - Харя,харя... Харя Рамы? -Харя,харя..." (М. Науменко. "Зоопарк"):7
131235, RE: Кто распинал Христа?
Послано Веллингбро, 28-01-2018 14:30
Если это событие было не в Палестине, а в грекчине-туретчине, на Босфоре, в 12 в., то кто в те времена мог это сотворить? А если спросить у турок насчёт тамошних иудеев? Отвечают: еврей - это яхуди, как и иудеи бухарские. А "еврейский" - мусеви, т.е. "моисеевский"...
На европейском берегу их звали несколько иначе: чуфут, джуфт...
Так что и Ягудин и Шуфутинский... оба "шурави"... Руководил процедурой прокуратор Босфора, Главный Лоцман Понтийский, то бишь, Понтий Пилат
132444, Филипп V Македонский
Послано Markgraf99_, 28-05-2018 21:31
Тиран Филипп V Македонский, из-за интриг своего сына Персея, приказал убить другого сына, Деметрия, якобы хотевшего захватить трон. Не история ли это Ивана Грозного и его погибшего сына, царевича Ивана Ивановича? (Карамзин: ...Иоанн в волнении гнева закричал: «Мятежник! ты вместе с Боярами хочешь свергнуть меня с престола!» и поднял руку...). У Грозного, по ТИ, были и два сына Дмитрия, тоже погибшие. У Ивана III также был наследник Дмитрий Иванович Внук.
Ливий пишет про подложное письмо, сыгравшее роль в гибели Деметрия (книга 40), и что он был задушен. Схожим образом описывают гибель сына Сулеймана Великолепного шехзаде Мустафы (скомпрометирован подложными письмами, обвинён в стремлении захватить трон и задушен). Кстати, затем появлялся и некий лже-Мустафа.

http://www.gutenberg.org/files/35710/35710-h/35710-h.htm CLAIMANTS TO ROYALTY. BY JOHN H. INGRAM. 1882
THE FALSE MUSTAPHA THE SECOND OF TURKEY. A.D. 1555.

Филипп V пытался посылать войска в помощь Ганнибалу во время его войны с Римом. Согласно ФиН, частичный прообраз "античных" Александра Македонского и Ганнибала - султан Мехмет II (и Сулейман Великолепный), современник Ивана III (Ивана IV). Ливий в книге 25 (25.11) пишет, что при осаде Тарента Ганнибал применил хитрость, погрузил корабли на телеги и перетащил их посуху из бухты к морю, что повторяет хитрость Мехмеда II при осаде Константинополя. Кроме того при Мехмеде II также было вторжение османов в южную Италию в 1480-81, они захватили крепость Отранто и другие.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_за_Тарент_(212_до_н._э.)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Османское_вторжение_в_Италию_(1480—1481)

Полибий, Ливий и Плутарх пишут, что характер Филиппа V разительно испортился в худшую сторону после событий в Мессене, когда из любимца народа он превратился в жестокого тирана. Не могла ли здесь иметься в виду Москва и опричнина "Ивана Грозного"?

См. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Арат.
Филипп в Пелопоннесе (47—51)
Отравление Арата и судьба Филиппа (52—54)
48. ..Зависть царских приближенных разгоралась все сильнее, и, ничего не достигнув тайными нашептываниями, они перешли к открытой брани и нагло, с шутовскими кривляниями оскорбляли Арата на пирах, а однажды, когда он после обеда возвращался к себе, преследовали его до самой палатки и забросали камнями. Филипп пришел в ярость и немедленно наложил на виновных штраф в двадцать талантов, а позже, убедившись, что они наносят вряд его делам и сеют беспорядок, приказал их казнить. (49). Но когда милости судьбы вскружили ему голову и он дал волю своим многочисленным и сильным дурным страстям, когда природная испорченность одолела наносную сдержанность и вырвалась из-под ее власти, постепенно обнажился и выявился истинный нрав Филиппа. Прежде всего, царь нанес обиду младшему Арату, нарушив его супружеские права, и долгое время никто об этом не догадывался, ибо Филипп был семейным другом обоих Аратов и пользовался их гостеприимством. Потом он начал выказывать враждебность к государственным порядкам греков, а вскоре уже открыто давал понять, что хочет избавиться от Арата.
Первый повод к подозрениям доставили события в Мессене. В городе вспыхнула междоусобная борьба, Арат с помощью запоздал, и Филипп, явившись на день раньше, тут же подлил масла в огонь: сначала он особо беседовал с властями и спрашивал, неужели у них нет законов против народа, а потом, в особой беседе с вожаками народа, спрашивал, неужели у них нет силы против тираннов. Обе стороны осмелели, и власти попытались схватить и взять под стражу вожаков народа, а те во главе толпы напали на своих противников, убили их и вместе с ними – еще без малого двести человек.
50. Меж тем как ужасное это дело, подстроенное Филиппом, уже свершилось и царь старался еще сильнее ожесточить мессенцев друг против друга, прибыл Арат, который и сам не скрывал своего возмущения, и не остановил сына, когда тот набросился на Филиппа с резкими и грубыми упреками. Сколько можно судить, юноша был влюблен в Филиппа и потому, среди прочих злых слов, сказал ему так: «После того, что ты сделал, я больше не вижу твоей красоты, нет, теперь ты самый безобразный из людей!» Младшему Арату Филипп ничего не ответил, хотя и кипел от гнева и несколько раз прерывал юношу яростными воплями, а старшего – прикидываясь, будто спокойно проглотил все сказанное и будто по натуре он сдержан и терпелив, как подобает государственному мужу, – старшего взял за руку и увел из театра в Ифомату<25>..
51. ..Когда же Филипп самым позорным образом лишился в борьбе с римлянами флота и вообще потерпел полную неудачу<26>, а затем возвратился в Пелопоннес и снова попытался обмануть мессенцев, но сохранить тайну не сумел и стал чинить открытое насилие и разорять их страну, – тут же Арат порвал с ним окончательно, тем более, что проведал и о бесчестии, которое Филипп нанес его дому, и был тяжко опечален, но сыну ни о чем не рассказывал: ведь ничего, кроме сознания собственного позора, молодому Арату это дать не могло, ибо отомстить обидчику он был не в силах.
Мне кажется, что Филипп претерпел самую крутую и самую неожиданную перемену, из милосердного царя и скромного юноши превратившись в разнузданного и гнусного тиранна. Впрочем это не было переменою в характере, просто при полной безнаказанности вышло наружу зло, долгое время таившееся во мраке, под гнетом страха. (52). Да, ибо чувство, которое он питал к Арату, с самого начала складывалось из стыда и страха, и об этом свидетельствует его расправа с прежним своим наставником. Филипп хотел убить Арата в уверенности, что пока тот жив, ему никогда не быть не только что тиранном или царем, но даже свободным; все же прибегнуть к прямому насилию он не решился и поручил Тавриону, одному из своих полководцев и друзей, извести его тайком, лучше всего с помощью яда, и вдобавок в такое время, когда его, Филиппа, на месте не будет. Таврион сумел сблизиться с Аратом и дал ему яду, но не сильного и не быстродействующего, а такого, что вначале вызывает легкий жар и небольшой кашель, а потом постепенно приводит к чахотке. Арат понял, в чем причина его недуга, но переносил его спокойно и молча, словно какую-нибудь самую обычную болезнь, понимая, что никакими разоблачениями делу не помочь. И только раз, когда один из близких друзей, сидя у него в комнате, увидел, как он харкает кровью, и удивился, Арат сказал ему: «Это, мой Кефалон, воздаяние за дружбу с царями».
54. Вот что рассказывают писатели о жизни и характере старшего Арата. Сына же его гнусный Филипп, с жестокостью соединявший наглую разнузданность, отравил ядом, не смертельным, но лишающим рассудка. Им овладели странные и страшные желания, он испытывал неодолимую тягу к нелепым поступкам, к вещам, столько же постыдным, сколько губительным, и смерть, хотя он был еще так молод, пришла к нему не бедою, но избавительницей и исцелением от бед. Правда, и Филипп понес заслуженное возмездие за свое подлое злодеяние, держа ответ перед Зевсом-Покровителем Дружбы и Гостеприимства. Разбитый римлянами<28> и сдавшись на милость победителей, он лишился своей державы, лишился всего флота, за исключением лишь пяти кораблей, а кроме того обещал уплатить тысячу талантов и выдал сына заложником – и лишь на этих условиях удержал за собою Македонию и данников Македонии. Беспрерывно истребляя самых достойных людей государства и ближайших своих родственников, он наполнил всю страну ужасом и ненавистью к царю. Среди всех этих бедствий лишь одна была у него удача – замечательных достоинств сын, но, завидуя почестям, которые оказывали юноше римляне, Филипп убил его и престол передал другому сыну, Персею, – как идет слух, не кровному, а подкидышу, появившемуся на свет у какой-то штопальщицы Гнафении. Этого Персея провел в триумфальном шествии Эмилий, и на нем царский род, получивший начало от Антигона, прекратился. А потомство Арата и в наши дни процветает в Сикионе и в Пеллене.
26…потерпел полную неудачу… — Речь идет о I македонской войне с Римом (215—205), когда Филипп намеревался послать флот к Италии в помощь Ганнибалу, но появление римской флотилии расстроило его планы.
28Разбитый римлянами… — Имеется в виду поражение Филиппа во II Македонской войне, описанное в биографии Тита.

Неудачи Филиппа в войнах с римлянами - неудачи Ливонской войны Грозного? Тайная связь с невесткой Арата - не преломление ли истории Есфири = Елены Волошанки? Лишение рассудка младшего Арата - безумие самого Грозного?

Полибий 7.13:
...Филипп начал совершать величайшие беззакония. Как бы вкусив человеческой крови, смертоубийства, измены союзникам, он превратился не из человека в волка, о чем повествует аркадское сказание и говорит Платон, но из царя в жестокого тирана 29.

Платон. Государство, книга 8:
"Тиранический" человек
– С чего же начинается превращение такого ставленника в тирана? Впрочем, ясно, что это происходит, когда он начинает делать то же самое, что в том сказании, которое передают относительно святилища Зевса Ликейского в Аркадии.
– А что именно?
– Говорят, что, кто отведал человеческих внутренностей, мелко нарезанных вместе с мясом жертвенных животных, тому не избежать стать волком. Или ты не слыхал такого предания?
– Слыхал.
– Разве не то же и с представителем народа? Имея в руках чрезвычайно послушную толпу, разве он воздержится от крови своих соплеменников? Напротив, как это обычно бывает, он станет привлекать их к суду по несправедливым обвинениям и осквернит себя, отнимая у человека жизнь: своими нечестивыми устами и языком он будет смаковать убийство родичей. Карая изгнанием и приговаривая к страшной казни, он между тем будет сулить отмену задолженности и передел земли. После всего этого разве не суждено такому человеку неизбежно одно из двух: либо погибнуть от руки своих врагов, либо же стать тираном и превратиться из человека в волка?

Превращение (Ликаона и Филиппа V) из человека в волка не соответствует ли безумию Навуходоносора, т.е. Ивана Грозного?
При том что согласно новой книге ФиН, "Утопия Платона "Государство" + "Тимей" + "Критий" - это фактически программа борьбы с Ордынской Империей XVI-XVII веков. Взамен предлагается создание нового идеального государства, свободного от тирании = власти фараона."

В конце жизни Филипп раскаивался в содеянном - соответствует покаянию Ивана Грозного?

Ливий 40:
54. (1) В этом же году134 умер Филипп, царь македонян, сломленный старостью и потерей сына. (2) Он проводил зиму в Деметриаде, удрученный тоской по сыну и раскаиваясь в своей жестокости.

Здесь же Ливий пишет, что Филипп хотел назначить царём Антигона - т.е. Симеона Бекбулатовича?

Ещё о Филиппе у Полибия:
..In later sections of the Histories, Polybius describes Philip as a man who lacked self-control; he devastated the country of Messene with no thought to the repercussions (8.8.1-2). When he visited Argos in 209 BCE, he allowed his sexual desires free reign as he seduced women or compelled them to sleep with him by threatening their families (10.26). In the 200s, he aggressively sought to expand the power of Macedon through military action regardless of the consequences. He made an agreement with Antiochus III to divide the lands of the boy-king Ptolemy between themselves (15.20). He attacked the island of Cius and enslaved its population (15.22.1). He enslaved Thasos, a city that had been friendly to him (15.24.1).
..His capture of Cius caused Rhodes and the Aetolians to hate him (15.22.5, 23.6).
..In the aftermath of his defeat, Philip changed for the better and followed good policies until the end of his reign (18.33.7). At the end of his life, however, Philip changed for the worst one last time when he became fixated on the idea of another war with Rome (23.10.1). To prepare for it, he moved populations around in Macedon, killed the families of men whom he had previously killed, and had to deal with issues of succession (23.10). Polybius declares that Fortune tormented Philip for these actions until his death; not only did it send him nightmares, these actions also fomented hostility toward Philip within Macedon (23.10.1-3)...
https://sci-hub.tw/10.1163/20512996-12340143

https://ru.wikipedia.org/wiki/Филипп_V_Македонский
132447, RE: Филипп V Македонский
Послано Markgraf99_, 29-05-2018 08:45
Тема превращения в волка-тирана возможно потому что символ опричнины - голова собаки (волка)?
132460, Тулл Гостилий
Послано Markgraf99_, 31-05-2018 22:05
Сражение его с Фиденами и Вейями (и альбанцами?).. Не мотивы ли там Куликовской битвы? Роль реки, точнее, слияния двух рек, измена союзников альбанцев ("альба" - белый, т.е. Белая Русь, Литва?), которые решили выждать, кто победит (отражение Ягайло и Олега Рязанского?). Казнь изменника, альбанского царя диктатора Меттия Фуфетия - возможно та же казнь Ивана Вельяминова = Мамая. По Ливию (1.28), это была первая казнь у римлян, и в Московском государстве это была первая публичная казнь. Его тело было разорвано на части колесницами (пушками?).
Тулл из крестьянина стал царём, чем напоминает римского диктатора-пахаря, он же Гедеон = Дмитрий Донской, см. ФиН "Царский Рим..." (плюс мотив яслей Христа?):

Валерий Максим, книга 3:
О тех, кто родились в скромности и стали знаменитыми
4.1. Колыбель Тулла Гостилия<65> помещалась в крестьянской лачуге, и детство его прошло среди домашнего скота, который ему пришлось пасти.<66> В расцвете лет он стал во главе Римской империи и вдвое раздвинул ее границы. А в старости, украшенный самыми выдающимися наградами, был вознесен на вершину величия.
<65> Тулл Гостилий — римский царь (672-640 до н. э.).
<66> У Ливия (I. 22. 1) иначе. Элиан (Пестрые истории, XIV. 36) согласен с незнатным происхождением Тулла.

Элиан (Пестрые истории, XIV. 36): Смешон тот, кто чванится своим отцом и предками, если, ничего не зная об отце Мария, мы, однако, восхищаемся его подвигами. То же относится к Катону, Сервию, Гостилию и Ромулу.

Поединок Горациев и Куриациев возможно тоже символизирует Куликовскую битву. Тройки братьев - символы центров и фланговых полков? Убив двоих Горациев альбанцы возликовали (успех мамаевцев, потеснивших было русские полки?), но третий уцелевший Гораций, использовав хитрость, отступил было, а затем нераненный убивает троих раненных и уставших Куриациев (т.е. засадный полк русских, вступивший в битву?). Двое погибших Горациев, чьи могилы вместе (Ливий 1.25) - возможно отражение могил Пересвета и Осляби?

По мнению исследователей, Тулл во-многом повторяет Ромула:

"До избрания царём Тулл Гостилий занимался земледелием, однако, при вступлении на престол в нём заиграло честолюбие, поэтому его правление отмечено многими войнами. В этом он схож с Ромулом, поэтому иногда их называют двойниками, так же как Анка Марция — двойником Нумы Помпилия. И Ромул, и Тулл Гостилий удвоили население Рима, организовали армию, воевали с Фиденами и Вейями, смерть обоих царей была сверхъестественной."
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тулл_Гостилий
https://en.wikipedia.org/wiki/Tullus_Hostilius#Myth_and_history

Ромул - частично Христос-Андроник, частично Константин Великий = Дмитрий Донской (смешение XII и XIV веков).

https://en.wikipedia.org/wiki/Roman%E2%80%93Etruscan_Wars#Second_War_with_Fidenae_and_Veii,_under_Tullus_Hostilius

https://ru.wikipedia.org/wiki/Меттий_Фуфетий

Псевдо-Плутарх о Тулле:

7. Пирехм, царь эвбейцев, вел войну с беотийцами. Молодой Геракл победил его, привязал к молодым жеребцам, которые разорвали его на две части, и бросил непогребенным. Место это теперь называется «Жеребцы Пирехма», находится оно у Геракловой реки и издает звук, похожий на ржание пьющих воду коней. Так в третьей книге сочинения «О реках» <25>.
Тулл Гостилий, римский царь, воевал с альбанцами, царем которых был Метий Фуфетий <26>, и все время откладывал сражение. Альбанцы же, победив его однажды в битве, предались пиру. Тулл Гостилий напал на пьяных врагов, а царя привязал к двум жеребцам, которые разорвали его на части <27>. Так передает Алексарх в четвертой книге «Италийских рассказов».

Нападение на пьяных врагов - не битва ли на реке Пьяне 1377 года?

16. Так как война между тегейцами и фенеатами длилась очень долго, обе стороны решили послать по три брата–близнеца, чтобы они сразились до победы. И тегейцы избрали детей Рексимаха, а фенеаты — детей Демострата. Когда между нами завязалось сражение, двое сыновей Рексимаха были убиты, третий же по имени Критолай одолел своих противников хитростью: притворившись, что он обратился в бегство, он по одному перебил преследовавших его врагов. Когда он вернулся с победой, все сограждане были очень счастливы. Не радовалась одна лишь сестра по имени Демодика; ведь братом был убит Демодик, чьей невестой она была. Страшно возмущенный Критолай убил ее. Когда он был привлечен к суду за убийство, мать оправдала его. Об этом рассказал Демарат во второй книге «Аркадских истории» <52>.
Когда римляне воевали с альбанцами, были избраны для решающей битвы с обеих сторон по три брата–близнеца: альбанцы избрали Куриациев, римляне — Горациев. Когда началось сражение, Куриации поразили двух противников, третий же, оставшийся в живых, притворившись, что обратился в бегство, поразил преследователей одного за другим. Все ликовали, не разделяла общей радости лишь сестра Горация чей жених Куриаций пал от руки брата. Гораций убил сестру <53>. Так повествует Аристид Милетский в «Италийской истории».

http://simposium.ru/ru/node/1142 Собрание параллельных греческих и римских историй

У него кстати есть "анахронизмы": ...«Более современные события» относятся у него к царской эпохе или эпохе ранней республики, т. е. они происходят намного раньше, чем события в «старинных историях», которым они должны по замыслу автора придать достоверность. Так, например, получается, что этрусский царь Порсена должен быть моложе Филиппа Македонского. Есть и явные исторические ошибки: например, Эмилий Павел выступает как победитель эпирского царя Пирра (6б)...
132464, Тарквиний Древний, война с сабинами
Послано Markgraf99_, 02-06-2018 19:49
Тарквиний Древний проводит битву с сабинами практически на том же месте, что и Тулл Гостилий ранее, у слияния Аниена и Тибра (см. Дионисий Галикарнасский 3.55-56, Ливий 1.36-37). Случайное ли совпадение или отражение одного и того же события - Куликовской битвы?
При Тарквинии Древнем строятся по-видимому первые каменные стены Рима. А в Москве первые стены - при Дмитрии Донском ("белокаменная"), согласно ТИ.

Дионисий, 3.67: ...стены города, которые ранее были сделаны на скорую руку и непрочной постройки, он первым возвел из камней размером с повозку, сложенных по определенному правилу...

Ливий описывает перед битвой историю о том, как авгур Атт Навий совершил чудо - рассёк оселок ножом. Т.е. с помощью какой-то силы разрушил камень - может, силы огнестрельного оружия Сергия Радонежского?

Дионисий, 3.71: ...Тарквиний же, рассмеявшись при этих словах, вытащил из-за пазухи бритву и точило и говорит ему: «Ты пойман, Невий, на том, что морочишь нас и явно наговариваешь на божество, потому что дерзнул сказать, будто возможны невозможные дела. Ведь я-то загадывал о том, смогу ли разрубить бритвой точило на куски»103. (4) И хотя столпившиеся в круг помоста в один голос начали смеяться, Невий, ничуть не смущенный насмешками и гамом, ответствовал: «Смело ударь, Тарквиний, по точилу, как и решил: ведь оно будет разбито, или я готов претерпеть все, что угодно». И царь, изумившись смелости предсказания, ударяет бритвой по точилу, и острие железной бритвы, пройдя сквозь весь камень, не только расщепляет точило, но даже частично разрезает державшую его руку. (5) Тотчас же все при виде такого невероятного и удивительного явления от потрясения подняли крик, а Тарквиний, пристыженный испытанием умения Невия и желая загладить непристойность своих упреков, прежде всего отказался от всяких нововведений относительно триб, а, кроме того, решил и к самому Невию выказать почтение, как к тому, кого боги возлюбили сильнее всех людей. Он всяческими изъявлениями благоприятствия привлек его к себе и, чтобы память о нем навеки сохранилась у потомков, повелел соорудить его медную статую и установить ее на Форуме104. Она и при мне еще сохранилась — поменьше человеческого роста, с повязкой на голове105 — и стояла перед Курией близ священной смоковницы106. А чуть поодаль от нее, говорят, были спрятаны точило под землей, а бритва — под каким-то алтарем. И место это зовется у римлян Фреар107. Вот что сохранила память об этом прорицателе...
107Дионисий дает греческое слово, соответствующее латинскому puteal (буквально — огражденное место, в том числе — ограда колодца, лат. puteus — колодец).

Камень (Горгона? Картечь?).. под землёй.. (Александр в "Александрии" тоже прятал голову Горгоны под землю).. колодец-puteus (жерло пушки, как в истории Марко Поло о персидских волхвах, бросивших в колодец камень Христа?). Повязка на голове - схимы с крестами вместо шлемов Сергия?

Цицерон, О природе богов, книга II, III: ...Надо ли смеяться над Аттием Навием19 и его посохом, которым он разделил на участки виноградник, чтобы отыскать свинью? Пожалуй, — если бы, руководствуясь его авгуриями, царь Гостилий не провел удачно ряд больших войн...

Т.е. Гостилий - Дмитрий Донской благодаря Сергею Радонежскому удачно провёл ряд больших войн.

Цицерон, О дивинации, книга 1, XVII: ...А этот ваш lituus, ваш жезл58 - славнейший знак вашего авгурского достоинства, каково его происхождение? Не им ли Ромул при основании города разметил линии <на небе>? Этот жезл Ромула (верхняя его часть несколько изогнута и искривлена, что придает ему некоторое сходство с рожком, в который трубят (lituus), от чего и произошло название жезла) был обнаружен в целости и сохранности на том месте, где <некогда> была сгоревшая еще в древности курия Салиев, что на Палатине. (31) И все древние писатели рассказывают, что много лет позже, после Ромула, в правление царя Тарквиния Древнего59, Атт Навий также этим посохом разметил районы города...

Согласно ФиН, lituus, "кривая палка" Ромула - отражение креста Христа, а её утеря и чудесное обнаружение - это Обретение царицей Еленой Истинного Креста Господня, см. "Царский Рим..." А "разметка линий" литюоном - христианское крестное знамение и благословление крестом. И возможно использование Аттом Невием посоха Ромула - отражение крещения Руси при Дмитрии Донском.
Имя Навий/Невий похоже на Навин, Невский, Ной (история с виноградом).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Атт_Навий

Битва с сабинянами происходит у моста, как в случае с Константином Великим = Дмитрием Донским, при этом горящие брёвна (возможно отражение пушек) римлян сожгли мост и часть врагов, при этом на сабинян напал страх. И хотя сабиняне (мамаевцы?) прорвали центр римлян, те фланговыми ударами (засадный полк?) обратили их в бегство. Многие при этом потонули в реке.

Дионисий, 3.55: ...первыми выступили сабиняне, усиленные достаточно мощным союзным тирренским войском, и остановились близ Фиден у слияния рек Аниен и Тибр, разбив два лагеря напротив друг друга, но связанные между собой. Между ними протекал единый поток из обеих рек, через который был перекинут деревянный мост, державшийся на лодках и плотах, что делало переходы друг к другу быстрыми, а укрепленный лагерь — единым. (4) Услышав об их вторжении, Тарквиний вывел римское войско и встал несколько выше их лагеря, у реки Аниен, на укрепленном холме...
56. Он собрал на одной из рек, у которой сам встал лагерем, лодки и плоты, наполненные сухой древесиной и хворостом, а также смолой и серой. Затем, дождавшись попутного ветра в час утренней стражи, он приказал поджечь в них древесину и пустить эти лодки и плоты по течению реки. И они за короткий срок достигли расположенной в центре переправы, натолкнулись на мост и зажгли его во многих местах. 2. Увидев внезапно плывущее огромное пламя, сабиняне ринулись на подмогу и стали готовить все, что было пригодно для тушения огня. Тарквиний же выступает с рассветом, ведя уже выстроенное в боевом порядке римское войско и нападает на один из лагерей, а так как большинство воинов оставили охрану, поспешив к пожарищу, и лишь немногие обратились к защите, то царь без труда овладевает им. 3. В то время, пока это происходило, подоспело еще одно римское войско и захватило второй сабинский лагерь, который находился на другом берегу реки; это войско было отправлено Тарквинием с началом ночи и перешло единое русло, образовавшееся из двух рек, переправляясь на лодках и плотах в такой его части, где можно было скрыться от сабинян, и появилось близ второго укрепления как раз в тот момент, когда увидели пожар на мосту - ведь он и послужил для них сигналом к нападению. 4. А из застигнутых одни были изрублены римлянами в схватках, другие бросились в воду, но не в силах преодолеть водовороты потонули; однако какая-то часть их погибла и от огня, спасая мост...

После описания битвы Ливий пишет следующее:
1.38 Коллация125 и все земли по сю сторону Коллации были отняты у сабинян. Эгерий, царский племянник, был оставлен в Коллации с отрядом...

Коллация, Collatia - не след ли здесь названия Кулишки, Куликовский? Или возможно Коломна, Коломенское?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Коллация — древний латинский или сабинский город, находившийся на реке Аниен, примерно в 15 км к востоку от Рима и связанный с ним Коллатийской дорогой. ...Плиний Старший называет Коллацию в числе городов Лация, от которых не осталось следов<7>.

Именно в Коллации жила Лукреция (отражение девы Марии), поэтому здесь уже Коллация возможно - Константинополь (Иерусалим).
132487, Гораций Коклес и др.
Послано Markgraf99_, 09-06-2018 03:15
Дионисий Галикарнасский. Римские древности. Книга II.
Триумфальные войны Ромула
LIV. ...В итоге этой кампании он вторично справил триумф и посвятил на средства из добычи медную квадригу Вулкану, а рядом с ней поставил свою собственную статую с описанием греческими буквами своих деяний. 3. Третья же война у него случилась с городом тирренского племени, находившегося тогда в полном расцвете сил. Имя этому городу было Вейи. Он отстоит от Рима на расстояние около ста стадиев и расположен на высокой крутой горе, а по размерам сравнится с Афинами. Вейяне избрали в качестве предлога для войны захват Фиден...
LV. Когда же вскоре состоялась новая битва, римляне одержали победу благодаря мудрости вождя, который занял ночью некую гору, отстоящую недалеко от лагеря неприятеля, и разместил на ней в засаде лучшие силы из всадников и пеших воинов, позднее подоспевшие из Рима. 2. И вот, обе стороны сошлись на равнине и сражались таким же образом; когда Ромул подал сигнал тем, кто сидел на горе в засаде. Воины с боевым кличем обрушились с тыла на вейян и, напав на измученных людей, сами будучи бодрыми, без особого труда обратили их в бегство. Немногие из вейян погибли в битве, а большинство утонули, бросившись в реку Тибр (ведь она протекает мимо Фиден) с целью переплыть поток. Израненные и смертельно усталые, они оказались не в силах одолеть реку; а иные погибли в водоворотах от неумения плавать, не предвидя такого поворота событий, придя от страха в смятение духа... 5. И был отпразднован третий триумф Ромула, значительно более пышный, чем прежние...

Чем не Куликовская битва?

То же касается и битвы у Арсийского леса. Ливий, Дионисий и Плутарх пишут о "громовом голосе" Сильвана/Фавна/Горация, который возвестил победу римлян над Тарквинием и этрусками-вейянами и вселил в последних сильнейший ужас. Сильван-Пан - не отражение ли пушек Куликовской битвы? Перед битвой в поединке погибают Аррунт Тарквиний и Брут - возможно отражение поединка Пересвета с Челубеем?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_у_Арсийского_леса

Казнь Брутом своих двоих сыновей изменников, Тита и Тиберия, может ли соответствовать казни Тита Манлия-сына по приказу отца и гибели Авессалома, сына Давида, т.е. Ивана Вельяминова = Мамая (см. "Царский Рим...")? Авессалом также - отражение Андроника-Христа (см. "Уленшпигель и Гулливер..."), ввиду смешения XII и XIV веков и путаницы двух Крещений Руси. На сыновей Брута донёс раб Виндиций - не отразился ли здесь Иуда Искариот? Ливий (2.4-5) пишет, что дело произошло во время обеда (Тайная Вечеря?), что Виндиций получил в награду деньги из казны, что имущество царя Тарквиния (в данном случае уж не Христа ли?) было отдано на разграбление, про Марсово поле ("поле крови"?), про образовавшийся тибрский остров вокруг тела Тарквиния.

Далее, одноглазый Гораций Коклес - Циклоп, одним глазом устрашающий врага, держа его на расстоянии, не вместил ли в себя образ пушки Куликовской битвы? История по-видимому имеет параллель с легендой о Горациях и Куриациях (т.е. всё той же Куликовской битвой?).
Решающая схватка или битва происходит на мосту, как в случае и с битвой Константина на Мильвийском мосту, в обоих случаях мост разрушается, в воду падают и Максенций и Коклес. По Полибию, Коклес утонул.
В этой войне участвовал и Октавий Мамилий, который уже наложился на Мамая при анализе битвы при Регильском озере, см. ФиН, "Царский Рим...", глава 7. И Тит Герминий Аквилин (инок Пересвет), сразивший Мамилия=Мамая, сражался рядом с Коклесом вместе со Спурием Ларцием Флавом или Руфом (Пересвет и Ослябя?).
Говорится, что Мамилий был зятем Тарквиния Гордого, последнего, седьмого царя Древнего Рима, а Мамай был зятем Бердибека, восьмого хана Золотой Орды, со смертью которого пресеклась законная династия Батуидов на престоле Золотой Орды и началась эпоха «Великой замятни», продолжавшаяся вплоть до 1380 года.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гораций_Коклес

Ж. Дюмезиль провёл параллель между одноглазыми Коклесом и Одином и однорукими Муцием Сцеволой и Тюром. Возможно параллель не случайна, и имеет место ещё раз смешение XII и XIV веков и двух Крещений Руси, и спасители Рима от Порсены, Коклес и Сцевола, отражают частично Андроника-Христа и его выколотый глаз и отрубленную правую руку.

Попытка Муция Сцеволы убить Порсену напоминает историю с убийством султана Мурада I на Косовом поле, т.е. согласно ФиН, Куликовом поле.
132490, Муций Сцевола и судья Аод
Послано Markgraf99_, 09-06-2018 17:29
Возможно не случайная параллель - Муций Сцевола и судья Аод/Иуд/Эхуд.

Аод, сын Геры (Эхуд бен Гера) — второй судия Израильский. Происходил из колена Вениаминова. Известен тем, что освободил израильтян от Еглона, царя Моавитского, угнетавшего их 18 лет. Его история изложена в 3 главе Книги Судей.

Оба левши, пробравшиеся к царю-угнетателю, правда, Сцевола поразил не царя, но похожего на него человека, писца, одетого в красное. Затем Аод и израильтяне захватили переправу через Иордан или брод и не давали никому переходить и где близ реки избили множество врагов, десять тысяч (тьма, а Мамай был темник), что напоминает и историю с Горацием Коклесом, удерживавшем мост.
Возможно эти два героя восходят к легендам про Милоша Обилича, убивающего султана Мурада I на Косовом = Куликовом поле.
Сын Мурада - Баязид Молниеносный (1389-1402), а при Деворе, 4-ой судье Израиля, появляется полководец Варак ("молния"). (Ср. Птолемей Керавн).
Девора - Жанна Д'Арк, по ФиН. Но возможно Варак - тоже частичное отражение Дмитрия Донского, как и 5-ый судья Гедеон. "Железные колесницы" Книги Судей в это время - появившиеся на полях сражений пушки.
132912, Мунке
Послано Markgraf99_, 09-07-2018 12:49
Джувейни, Рашид ад-Дин пишут о казни идикута уйгуров после пыток в пятницу при стечении народа, преданного одним из его сообщников. Не узнаются ли здесь следы евангельской казни Христа?
Идикут (также идыкут, от ыдык кут — «святое блаженство») — титул правителя басмылов и уйгуров.
Джувейни витиевато пишет, что они хотели превратить день в ночь.. Не отражение ли затмения евангельского?

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/frametext31.htm Публикация 2004 г. - Часть 3, 1
../60/ Тем временем в Бешбалыке идикут, бывший вождем многобожников и идолопоклонников 1601, сговорился с шайкой мятежников, и они порешили в то время, когда мусульмане соберутся для молитвы в Пятничной мечети, превратить белый день в темную ночь, так чтобы утро им показалось <426> полночью; и они намеревались скрыть огни ислама под темнотой неверия и рассеять верующих, чтобы они не смогли вновь собраться до самого Судного дня. «Они хотят затушить свет Аллаха своими устами, но Аллах не допускает иного, как только завершить Свой свет, хотя бы и ненавидели это многобожники» 1602. Чудо веры Мухаммедовой открыла тайну загадки (muṣaḥḥaf), и свет закона Ахмадова осветил эти намерения, начертанные на черных страницах. Один из них, раб, знавший все подробности их заговора, исповедовал ислам и потому стал айкаком (=доносчиком) против них и рассказал об их преступлении. Идикута с несколькими другими доставили в орду и предали пыткам. И когда он согласился со всеми обвинениями, /61/ его приказали привезти Бешбалык, где все население, и мусульмане, и идолопоклонники, были собраны на равнине, и в присутствии всех этих людей он был препоручен демонам ада. И мусульмане вознесли хвалы Аллаху за эту победу, благодаря которой они обрели новую жизнь.
Победа, пред которой открываются небесные врата,
И земля является в новом цветном наряде 1603.
И благодаря этому наказанию и воздаянию победоносный 1604 император Менгу-каан стал еще более почитаемым, а его достоинства еще более увеличились. Да наградит его Аллах за это справедливое возмездие процветанием его империи и долголетием его ханства! (Об этом деле во всех подробностях рассказано в главе, посвященной идикуту.) 1605 ..

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/frametext11.htm Часть 1, 1
<V> О ЗАВОЕВАНИИ ЗЕМЛИ УЙГУРОВ И ПОКОРЕНИИ ИДИКУТА
<VI> О ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ИСТОРИИ УЙГУРОВ
..Ему так сильно вывернули руки, что он, обессиленный, упал лицом вниз. После этого стали давить ему на лоб деревянным прессом.. (=терновый венец Христа? крест?)
..Угунч 112, брат идикута, собственноручно отрубил ему голову, а двое его сообщников-Бильге-кути и Идкеч-были распилены пополам.. (пророк Исайя=Христос и Джамшид=Христос также были распилены)
<VII> О ПРОИСХОЖДЕНИИ ИДИКУТА И СТРАНЫ УЙГУРОВ СОГЛАСНО ИХ СОБСТВЕННЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЯМ 116

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_3/frametext7.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ_-ТОМ II-ЧАСТЬ 7
|A 160а, S 378| Рассказ о вызове Менгу-кааном Огул-Каймиш-хатун 556 и Ходжи, сына Гуюк-хана, о казни Огул-Каймиш и об обстоятельствах расправы с Иди-Кутом
..В <месяце> рамазане лета 650 г.х. <5 ноября – 4 декабря 1252 г. н.э.> в Бишбалыке Иди-Кут, главарь идолопоклонников, условился с некоторыми людьми, чтобы в пятницу, когда мусульмане соберутся в соборную мечеть, <139> выступить и перебить их всех в мечети. Один гулям из их среды, который был осведомлен и знал о том деле, склонившись к исламу, донес на них и доказал их преступление. После того как Иди-Кута доставили в ставку и учинили <над ним> суд и он в преступлении сознался, последовал приказ увезти его в Бишбалык и <там> казнить в пятницу после намаза при всем народе. Вот и все!

В главе <VII> О ПРОИСХОЖДЕНИИ ИДИКУТА Джувейни рассказывает о неких двух деревьях (крест?), о холме (Голгофа?), о свете (Вифлеемская звезда?), о рождении младенцев (Христа?). "И это родовое древо, которое суть проклятое древо 145, укреплено на стене в их домах" - т.е. возможно речь о христианских крестах, распятиях?


В дополнение к сообщениям 27, 241 выше, где речь шла переходе монголов Чингисхана через море, подобно Моисею и Александру, можно добавить, что и хан Мунке/Менгу тоже перешёл через некое море/реку, преследуя Бачмана. При этом ветер отогнал воду, как и в Библии. (Подобное происходит в Сиваше).

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini/text.phtml?id=10762 Публикация 1941 г.
|III, 9| Рассказ о Бачмане 16 и уничтожении его.
..Вдруг поднялся ветер, воду от места переправы на остров отбросил в другую сторону и обнаружилась земля. Менгу-каан приказал войску немедленно поскакать (на остров). Раньше чем он (Бачман) узнал, его схватили и уничтожили его войско. Некоторых бросили в воду, некоторых убили, угнали в плен жен и детей, забрали с собою множество добра и имущества и затем решили вернуться. Вода опять заколыхалась и, когда войско перешло там, все снова пришло в прежний порядок. Никому из воинов от реки беды не приключилось. Когда Бачмана привели к Менгу-каану, то он стал просить, чтобы тот удостоил убить его собственноручно. Тот приказал брату своему Бучеку разрубить его (Бачмана) на две части.

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/frametext31.htm Публикация 2004 г. - Часть 3, 1
<II> О БАЧМАНЕ 1470 И ЕГО ГИБЕЛИ

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Ist_perv_cetyrech_chanov/text22.htm Отделение II, ч. 2

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Ist_perv_cetyrech_chanov/text4.htm Отделение IV.

https://cyberleninka.ru/article/n/skazanie-o-bachman-hane Сказание о Бачман хане


Оказывается, Мунке, расследуя династическую смуту, по примеру Александра Македонского, пользуется так называемой аллегорией высоких маков (в англояз. лит-ре "tall poppy" allegory):

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_3/frametext7.html Публикация 1946-1952 гг., Том II, Часть 7
Рассказ о судебном допросе Мункасар-нойоном эмиров, замысливших с царевичами измену
..Так как Менгу-каан знал, что речь их от чистого сердца, а не из корысти и лицемерия, то приказал всех <изменников> заковать и заключить в острог. Несколько дней он обдумывал их дело. Однажды, <когда> он сидел во дворце на троне, он приказал эмирам и столпам державы, чтобы каждый <из них> рассказал какой-нибудь билик о преступниках из того, что он видел или слышал. И каждый по мере своего разума и сообразно чину что-нибудь говорил, но ни один <ответ> не пришелся ему по душе. На последних местах собрания стоял Махмуд Ялавач. Менгу-каан спросил: «Почему тот дед ничего не говорит?». <Махмуду> Ялавачу сказали: «Выйди вперед и молви слово». Он ответил: «В присутствии государя лучше слушать, чем говорить, но я знаю один рассказ, и если будет <на то> соизволение, я расскажу». Менгу-каан промолвил: «Говори». Тот сказал: «Когда Искандер 552 покорил большую часть государства мира, он захотел пойти на Хиндустан. Эмиры и вельможи его государства сошли с пути повиновения и подчинения, и каждый <из них> претендовал на независимость и самовластие. Искандер ничего не мог <с ними> сделать, послал гонца в Рум к Аристотелю, открыл <ему> обстоятельства своеволия и непокорности своих эмиров и спросил, какие есть против этого меры. Аристотель вместе с гонцом вошел в сад и приказал выкопать деревья с большими корнями и на их место посадить маленькие, слабые деревца, а ответа гонцу не дал. Удрученный гонец вернулся к Искандеру и сказал: „Он <Аристотель> никакого ответа не дал". Искандер спросил: „Что ты у него видел?". <Гонец> ответил: „Он пришел в сад, выкапывал <137> крупные деревья, а на их место сажал маленькие ветки". Искандер сказал: „Он дал ответ, но ты не понял". Он предал смерти самовластных насильников-эмиров, а на их места поставил их сыновей».
Менгу-каану этот рассказ крайне понравился, он понял, что тех людей следует уничтожить, а вместо них держать других людей. Он приказал предать мечу наказания тех заключенных эмиров, замышлявших измену и побуждавших царевичей к ослушанию и <тем> бросивших их в пучину таких преступлений. <Таких> оказалось семьдесят семь человек. Всех их казнили, в том числе двух сыновей Илджидая, умертвили вбиванием в рот камней. Отца их захватили в Бадгисе 553 и привели к Бату, <где> он соединился со <своими> сыновьями. Вот и все!

У Геродота подобный совет даёт Фрасибул Периандру (у Аристотеля наоборот, Периандр Фрасибулу), у Ливия Тарквиний Гордый сыну Сексту Тарквинию. У Ноткера Заики в "Деяниях Карла Великого" Карлу даёт совет сын Пепин, ставший монахом. В Испании историю приписывали королю Арагона Рамиро II Монаху с добавлением сюжета про "царь"-колокол.

https://sites.google.com/site/caroluschess/medieval-history/charlemagne/notker-the-stammerer---the-life-of-charlemagne Notker the Stammerer - The Life of Charlemagne - Ноткер Заика. Деяния Карла Великого, см. 2.12

https://ru.wikipedia.org/wiki/Колокол_Уэски
В начале своего правления Рамиро пришлось бороться с оппозицией в лице арагонского дворянства. Узнав о подготовке дворянского восстания, Рамиро отправил посланника к аббату монастыря Сент-Понс де Томьерс, своему бывшему начальнику. Посланник прибыл в то время, когда аббат был занят обрезкой роз, высотой превышавших среднюю линию. Аббат посоветовал королю делать то же самое. Вскоре после этого Рамиро II вызвал самых знатных дворян в Уэску под предлогом показать им колокол, который будет услышан во всём королевстве, и приказал обезглавить 12 предполагаемых предводителей заговора. Остальные, испугавшись, отказались от своих планов восстать против короля. Эта легенда получила название «Колокол Уэски» и множество раз обыгрывалась в литературе и изобразительном искусстве более позднего времени, хотя историки ставят под сомнение ее достоверность, указывая на античные корни легенды<1>.

https://acmrs.org/news/lope-de-vega-william-shakespeare-and-%E2%80%9Ctall-poppy%E2%80%9D-allegory Lope de Vega, William Shakespeare, and the “tall poppy” Allegory

Ещё Морозов отмечал, что имя Мунке сходно со словом монах. И в случаях с Карлом и Рамиро тоже звучит здесь монашеская тема.

Морозов о Мунке: "..Смерть Куюка относят к апрелю 1246 года, а затем Иакинф Бичурин или его первоисточник вводят трехлетие смутного времени и междуцарствие, после чего на престол возводят Мункэ-хана из другой линии. Можно думать, что это междуцарствие служит указанием, что Мункэ взят уже из других первоисточников и присоединен искусственно. Во всяком случае его подвиги совершенно фантастичны.."
Возможно Мунке - это повтор Чингисхана в какой-то степени?

Г.Н. Потанин в "Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе" 1899 г. указывал на сходство сюжетов о Карле Великом и Чингисхане.
Согласно ФиН, Карл Великий, Иисус Навин, Александр Македонский также переплетаются.
132924, RE: Мунке
Послано Markgraf99_, 11-07-2018 05:09
Не во всех изданиях Марко Поло есть следующее добавление об Уйгурии после главы о Камуле:

"Здесь говорится об области Икогуристан
Икогуристан99 – большая область, и она принадлежит великому хану. В ней много городов и населенных мест, но главный город называется Карачоко. От этого города находятся в зависимости многие другие города и населенные места. Жители поклоняются идолам. Но есть здесь и много христиан несторианского закона. Есть также некоторое число сарацин. Христиане часто вступают в брак с язычниками. Они говорят, что первый король, который управлял ими, родился не от женщины, а произошел из одного из тех наростов, которые образуются соками дерева в древесной коре и которые мы называем esca. От него пошли уже все остальные короли. Эти язычники необычайно образованны в духе их собственных законов и обычаев и постоянно занимаются искусствами. Земля производит хлеб и превосходное вино. Но зимою морозы там больше, чем где бы то ни было на земле."

Возможно, "дерево" здесь - отражение "Древа Иессеева" (esca - Iesse), а первоцарь - Иессей, т.е. возможно сам Иисус Христос. Здесь же возможна и связь с кесаревым сечением, как писали ФиН о рождении Гамлета-Христа. И Адонис-Христос тоже родился из дерева, в которое превратилась его мать (смешение с крестом Христа).

http://chronologia.org/shakespeare/im/s2-044b.jp g

http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/frametext3.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ_-ТОМ I-КНИГА 1-РАЗДЕЛ 3
Племя найман, которого имеется несколько ветвей
..Царя найманов, бывшего у них до вражды Чингиз-хана с найманами, называли Инанч-Билгэ 678 Буку-хан. Значение слова инанч – верить; билгэ – прозвище, <означающее> «великий». Буку-хан в древние времена был великим государем, <к памяти> которого уйгуры и много <других> племен относятся с полным уважением и рассказывают, что он родился от одного дерева. Словом, этот Инанч-Билгэ Буку-хан был почтенным государем и имел сыновей. У его старшего сына было основное имя Бай-Бука; хитайские государи прозвали его Ай-Ван, что на китайском языке значит – «сын хана»..

Ай-Ван - возможно апостол Иоанн-Эней-Рюрик?

Ещё Бугу у Рашид-ад-Дина:
http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_3/frametext4.html ФАЗЛАЛЛАХ РАШИД-АД-ДИН-СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ-ПУБЛИКАЦИЯ 1946-1952 ГГ_-ТОМ II-ЧАСТЬ 4
..Бугу, <он> имеет двух сыновей: Зу-л-карнайна 355 и Али..

По Гумилеву, Иоанн-хан - это хан найманов Инанч-Бильге-Буку хан (1143 - 1198).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Инанч-хан
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пресвитер_Иоанн
https://ru.wikipedia.org/wiki/Найманы

Инанч-хан (Инанч-бука) (ок. 1143 - 90), он же Эният-хан, Иоанн-хан, по Гумилеву.

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/frametext11.htm
<VII> О ПРОИСХОЖДЕНИИ ИДИКУТА И СТРАНЫ УЙГУРОВ СОГЛАСНО ИХ СОБСТВЕННЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЯМ
..Они нашли, что Буку-хан превосходил остальных красотой своих черт и силой своего ума и рассудительностью; кроме того, он знал все языки и письменность других народов. Поэтому все были единодушны в решении сделать его ханом..
Через некоторое время, когда он лежал в своем доме и спал, существо в облике девы спустилось к нему через дымовое отверстие и разбудило его; но он, испугавшись, сделал вид, что все еще спит. На вторую ночь дева явилась вновь; а на третью <38> ночь, следуя совету своего везира, он удалился с девицей на гору, которая называется Ак-Тах 134, где они беседовали до самого рассвета. И на протяжении семи лет, шести месяцев и двадцати двух дней он уединялся там каждую ночь, и они беседовали друг с другом. В последнюю ночь, прощаясь с ним, дева сказала: «От востока до запада будут твои владения. Будь прилежным и усердным в этом труде и в заботах о народе».
Тогда он собрал армии и направил триста тысяч лучших людей под командованием Сонкур-тегина против монголов и киргизов; сто тысяч так же снаряженных людей под началом Котур-тегина-против тангутов; и такое же количество, возглавляемое Тюкель-тегином,-против тибетцев; а сам он во главе трехсоттысячного войска выступил против китайцев, оставив вместо себя другого своего брата. Каждый из них вернулся с победой оттуда, куда был послан, и принес с собой столько добычи, что нельзя было сосчитать и измерить; и они привели с собой на Оркон множество людей со всех концов и построили город Ордубалык; и весь Восток покорился им.
После этого Буку-хан увидел во сне старца 135, одетого в белое и с белым посохом в руке; тот дал ему кусок яшмы в форме сосновой шишки и сказал: «Если сумеешь сохранить этот камень, все четыре стороны света будет осенять знамя твоей власти». Его везиру также /43/ приснился похожий сон. Наутро они стали собирать войско; и он отправился в западные края. Когда он подошел к границе Туркестана, он увидел прекрасную долину с обилием травы и воды. Он остановился здесь и заложил город Баласакун, ныне называемый Кузбалык 136; и направил армии во все стороны. В течение двенадцати лет они завоевали все страны, не оставив нигде ни единого бунтовщика и мятежника. И когда они дошли до того места, где увидели людей со звериными туловищами, они поняли, что далее уже не было обитаемых земель; и они вернулись домой, ведя с собой царей разных стран, которых они и доставили к Буку-хану в то место. Он принял каждого с почестями, подобающими его сану; за исключением короля Индии, которого, по причине его ужасной наружности, он отказался допустить к себе. Он отпустил их всех в их царства и каждому назначил дань. После этого, не видя больше препятствий на своем пути, он решил уйти оттуда; и так он вернулся в те места, где жил раньше..

Общение Буку-хана (Бог-хан?) с девой напоминает общение Нумы Помпилия с нимфой Эгерией. Гора Ак-Таг (букв. "Белая гора"), куда он удалился с девой, возможно соответствует Альбанской горе древнего Рима (Нума удалился в сторону Альбанских гор, в долину Ариция. Там он встретил нимфу Эгерию, которая и обучила его законотворчеству.)? Кусок яшмы в форме шишки, который нужно было сохранить, не соответствует ли щиту Анкилу, упавшему с неба при Нуме (Чудесное явление сопровождалось голосом, объявившим, что Рим будет владыкой мира, пока обладает этим щитом.), который тоже нужно было сохранить. (Ярославский метеорит 1421 г.? Булат?). Затем 12 лет походов - походы Александра Македонского (Моисея, Чингисхана), т.е. османское завоевание?
134060, Григорий Турский о Маклиаве и Кономоре
Послано Markgraf99_, 09-11-2018 21:54
https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Turskij/istorija-frankov/4
4. О бретонских графах <543 г.>.
4. Ханаон, граф бретонов, убил трех своих братьев. Но, желая убить еще и Маклиава, он схватил его, надел на него оковы и держал в темнице, Однако Маклиава спас от смерти Феликс, епископ нантский. После этого Маклиав поклялся своему брату <Ханаону> в верности; но, не знаю по какой причине, он вздумал нарушить клятву. Заметив это, Ханаон стал вновь его преследовать. Так как Маклиав понял, что он не может от него спастись, он бежал в другую область, к графу Хономору.
Когда Хономор увидел, что приближаются преследователи Маклиава, он спрятал его под землей в ящике, насыпав, по обычаю, небольшой холм, при этом оставив для него маленькое отверстие, через которое он мог бы дышать. Когда пришли преследователи Маклиава, им сказали: «Вот здесь покоится мертвый Маклиав, здесь его погребли». При этих словах преследователи обрадовались и выпили над его могилой. Они принесли известие Ханаону о смерти его брата Маклиава. Услышав это, он захватил все его владения. Бретоны после смерти короля Хлодвига всегда находились под властью франков473, и у них были графы, а не короли.
Маклиав же, выбравшись из своего подземного укрытия, отправился в город Ванн. Там ему выбрили тонзуру474 и рукоположили в епископы. Но после смерти Ханаона он пренебрег саном, вновь отрастил волос, взял жену, которую оставил, сделавшись клириком, и захватил владения своего брата. Однако епископы отлучили его от церкви. Каков конец его жизни, мы расскажем впоследствии475.

https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Turskij/istorija-frankov/5
16. О гибели Маклиава <577 г.>.
16. У бретонов же произошло следующее: Маклиав735 и Бодик, бретонские графы, взаимно поклялись в том, чтобы тот, кто из них переживет другого, защищал бы сына другого, как своего собственного. Бодик умер и оставил сына по имени Теодерик. Забыв клятву, Маклиав изгнал его из родной страны и захватил королевство его отца. Теодерик долгое время находился в изгнании и странствии. Наконец господь сжалился над ним. Теодерик, собрав бретонов, напал на Маклиава и сразил его и сына его Иакова мечом, и снова завладел частью королевства, которой некогда владел его отец; другую же часть удержал Варох, сын Маклиава.

Восставший из могилы Маклиав - не отражение ли Христа? Ханаон - царя Ирода. По отношению к Теодерику Маклиав как будто сам становится царём Иродом.

В житии Гильды монаха из Рюи тиран Кономер играет роль Синей Бороды, убивая своих забеременевших жён (по одной из версий, боясь пророчества, что будет убит своим сыном), но св. Трефине удаётся спастись. Хотя он и погнался за ней и отрубил ей голову, но св. Гильда Премудрый оживил Трефину. Возможно Кономер (и Синяя Борода) здесь - отражение царя Ирода, убийства беременных жён - отражение евангельского избиения младенцев, а св. Трифина - отражение Богоматери. Позже Кономер убивает и её сына (Христа?). Но Гильда, бросив всего лишь горстью земли, обрушивает на Кономера его собственный замок.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Gildas_2/framedrug_autor_1.htm 5. Монах из Рюи. Первое житие Гильды 20-25

Кономора называют также возможным прототипом короля Марка в историях о Тристане и Изольде (Марка называли Кономорий), а согласно ФиН король Марк - частично отражение царя Ирода, см. "Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда".

https://en.wikipedia.org/wiki/Conomor

Кроме того есть рассказ, где Трифина выступает в роли "жены Гвиневеры", т.е. Христа, а Кономора заменяет король Артур, т.е. царь Ирод (см. ФиН "Христос родился в Крыму", гл. 7.26. Повторный, хотя и смутный, рассказ Мэлори о казни Христа, в котором Иисус назван "женой Гвиневерой".)

https://en.wikipedia.org/wiki/Tryphine#Myth_of_Tryphine_and_King_Arthur
134103, Кономор
Послано Markgraf99_, 12-11-2018 22:31
Ещё упоминания о Кономоре:

https://www.sgu.ru/sites/default/files/dissertation/2018/10/01/dissertaciya_arteev.pdf ЦЕРКОВЬ В БРЕТАНИ В ПЕРИОД РАННЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ (VI–IX ВВ.) - Артеев Михаил Владимирович
..Деятельность одного из создателей бретонской церкви, св. Самсона Дольского, оказалась переплетена с политикой, благодаря чему мы можем приподнять завесу безмолвия над ранней историей бретонских княжеств. Как сообщает его житие, Самсон высадился на северном побережье, где вскоре основал свой монастырь и кафедру. Оказалось, что его паства пребывает в печали, ибо власть здесь захватил «несправедливый и жестокий иноземный правитель» (iudex) Коммор, чем-то прельстивший короля Хильдеберта, с чьего дозволения он убил местного вождя (presul) Иону, а его сына Юдваля передал в руки короля франков. Самсон немедля отправился к Хильдерберту, чтобы освободить юношу, сотворил при его дворе несколько чудес, чем расстроил козни жены короля. Юдваль был выпущен из темницы и вместе с Самсоном отправился на острова Джерси и Гернси, где набрал войско. Благодаря молитвам святого, он одним ударом сразил в битве ненавистного Коммора и вернул себе власть надо всей Домнонией183.
Однако достоверность этого житийного рассказа не может быть принята за несомненную. Дело в том, что Григорий Турский, который был современником и очевидцем этих событий, предлагает несколько иную версию произошедшего. Сын Хлотаря, брата Хильдеберта, Храмн, сделанный отцом королем Аквитании, вступив в союз с дядей, затеял войну против отца и братьев. Проиграв ее, он был вынужден бежать в Бретань, к графу Хонооберу. Хлотарь же стал преследовать мятежного сына. В битве пал Хонообер, а Храмн был схвачен и сожжен. События эти датируются годом до смерти Хлотаря, т.е. 560 (История, IV, 16-17; 20-21). Как убедительно показал Т. Чарльз-Эдвардс, Хонообор (Chonoober) и Коммор – это одно и то же лицо184. В этом случае недоумение о действительных причинах разрыва союза между Коммором и Хильдебертом, которое может вызвать известие жития, исчезает: они до самого конца оставались союзниками, а противником и убийцей бретонского графа был Хлотарь.
..Еще один раз Коммор (Хонообор), но уже в другом варианте написания его имени – Кономор – присутствует в другом месте сочинения Григория Турского: там, где речь идет о событиях в Корновии (История, IV, 4)..
На этом, однако, возможные отождествления Коммора/Кономора не исчерпываются. Исходя из сообщения в житии Самсона, что он был чужеземцем (externus), его можно отождествить, как и делает большинство историков, с упомянутым в бриттских королевских генеалогиях человеком по имени Cynvawr, родившимся где-то в конце V в.189 В свою очередь, он отождествляется со «злобным аспидом, охваченным жаждой гражданских войн и несправедливых разбоев» Аврелием Канином, которого обличал Гильда (О погибели Британии, 30) 190..

Григорий Турский (4.20), Эмуан из Флёри (2.30) Храмна уподобляют Авессалому (отражение Христа) - случайно ли?

4.20 ..Наконец и Храмн обратился в бегство; в море у него были наготове корабли. Но в тот момент, когда он хотел спасти свою жену и дочерей, он был настигнут войском отца, пленен и связан. Узнав об этом, король Хлотарь приказал сжечь его вместе с женой и детьми. Их заперли в хижине какого-то бедняка; там Храмна повалили на скамью и задушили платком. Затем загорелась хижина. Так погиб Храмн с женой и дочерьми..

2.30 ..Ибо Хлотарь, оказавшись 141 победителем в сражении, преследуя бретонцев вплоть до их убежища на кораблях, которое они заранее подготовили на этот случай, с тем чтобы, если будут неудачи в сражении, отступить на корабли, нанес им огромный урон. Также и сам Храмн, когда пытался спасти от плена дочерей вместе с женой, был пойман воинами и представлен Хлотарю. По его приказу он был распростерт на скамье в хижине некоей нищенки и задушен платком и там же сожжен в пламени вместе с супругой и дочерьми..

Андроник Комнин тоже пытался бежать на корабле с женой и любовницей. "Распростёрт на скамье" - т.е. кресте? Платок - возможно отражение плащаницы или плата Вероники? Сожжение - костёр-Голгофа?
Марий Аваншский пишет, что в этот же 560 год было лунное затмение.


Эти же Хильдеберт и Хлотарь ранее при осаде Сарагосы казнили, столбовали римского князя Белизара (Великого Царя?). http://chronologia.org/seven2_1/im/2k1-1-093.jp g


В 10 книге (10.25) Григорий пишет о гибели человека, выдававшего себя за Христа (591 г.).

..С ним была некая женщина, которую он выдавал за сестру и велел называть ее Марией. К нему стекалось множество народа, привозя с собой недужных, которым он возвращал здоровье своим прикосновением..
..епископ направил к нему отважных людей разведать, что им нужно и что сие означает. Но когда один из них, который был старшим, склонился будто бы для того, чтобы припасть к коленям этого человека (не Иуда ли Искариот?), намереваясь преградить ему путь, тот приказал схватить его и снять с него одежду. Но он тотчас обнажил меч и разрубил его. И упал сей Христос, которого скорее следует называть Антихристом, и умер; и все находившиеся при нем разбежались..
..Однако те люди, которых он совратил по наущению диавола, уверовали в него, и они уже никогда не опамятовались и продолжали чтить его как Христа и верили, что Мария эта причастна к божественности. Но и по всей Галлии появилось много людей, которые подобным колдовством привлекали на свою сторону разных кликуш, которые в экстазе фанатизма объявляли этих <лжебогов> святыми, и в народе эти святые выдавали себя за великих..
http://www.vostlit.info/Texts/rus/Greg_Tour/frametext10.htm

Чуть далее в главе 27 поведение Фредегонды напоминает мщение княгини Ольги - пригласила на пир, напоила, затем умертвила.

Возможно Фредегонда коррелирует с ГТР-войной:

Противостояние Фредегонды и Брунгильды предположительно является одним из источников противостояния Брюнхильды и Кримхильды в «Песне о Нибелунгах» — немецком героическом эпосе.
«Оживший лес» королевы Фредегонды опосредованно повлиял на оживший Бирнамский лес Шекспира в «Макбете».

Хитрость с ожившим лесом (Троянский конь?) следует после убийства короля Хильперика (т.е. возможно Христа-Андроника?) в результате заговора его жены Фредегонды с мажордомом. Хильдеберт II собрал войско для отмщения за Хильперика.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Gesta_Fr/frametext.htm КНИГА ИСТОРИИ ФРАНКОВ-ТЕКСТ - см. 35, 36
36. ..Узнав же, что войско австразийцев все-таки очень сильно, она собрала франков, бывших при ней, и дала им следующий совет: "Давайте выйдем против них ночью с факелами; притом те <боевые> товарищи, которые стоят в первом ряду, должны нести в руках ветви деревьев и привязать лошадям колокольцы, чтобы ночная стража врагов не смогла обнаружить нас..

Что-то подобное пытался применить Александр против Дария в Сузах:

https://archive.org/details/proselifeofalexa01westuoft/page/44 The Prose life of Alexander : from the Thornton ms. : Westlake, John Stephen
см. стр. 45 - Alexander comes to Susa, driving before him a crowd of beasts. He decided to send a messenger to Darius.

..Хильперик, по словам Григория Турского, «этот Нерон и Ирод нашего времени», женился на сестре Брунгильды, жены своего брата Сигиберта I..
134126, Саргон II
Послано Markgraf99_, 17-11-2018 23:41
Не могут ли здесь быть мотивы Куликовской битвы и огнестр. оружия?

http://annales.info/urartu/avi/049.htm 49. Письмо Саргона II к богу Ашшуру с описанием похода против Урарту 714 г. до н. э.
(79) ..Метатти..своих коней и бойцов он собрал (?) и послал подмогой на помощь Урсе, своему союзнику..
(91) ..Метатти, зикиртец, что издавна ему пособлял и на помощь ему <созы>вал всех окрестных горных царей и сам получал подмогу, положился на многочисленность войск и на помощь, и склонил их отложиться..

Гибельная гора, в ущелье которой собралось войско Русы, не впитала ли в себя образ смертоносной пушки?

(91) ..на Уауше,34) большой горе, чья глава воздвигнута посреди небес, наравне с облаками, где от века не проходила ни одна живая душа, чьих путей не видывал путник, да и крылатые птицы небес не летали над нею, не выводили птенцов, не <вили> гнезда, на высокой горе, что торчит словно острие кинжала, и где <зияют (?)> пропасти и далекие горные ущелья; в большие жары и сильные морозы гора эта — гибель, утром и вечером <на ней> сияние, день и ночь на ней копится снег, во весь рост она покрыта льдом; у того, кто переходит ее предел, — тело его поражают порывы бури, а от <холода (?)> горит его плоть — здесь он собрал свое многочисленное войско и своих союзников и для отмщения за <Метатти зик>иртца устроил боевые силы, бойцов своих, опытных в битве, <свое> вой<ско ............> их <..........> построил, посадил их на верховых быстроходных коней и вручил оружие..

Саргон молится Ашшуру, который посылает ему оружие (Сергий Радонежский?):

(125) Ашшур, владыка мой, внял словам моим справедливым, был к ним добр, повернулся к моей правдивой мольбе, благосклонно принял мое моление, послал мне на помощь свое гневное оружие, при появлении коего бегут (?) непокорные от восхода солнца до заката солнца..

С небольшими силами Саргон тем не менее побеждает:

..не послал я бойцов моих, не сбирал я полка моего, те, что были справа и слева, не успели вернуться ко мне, не ожидал я тех, кто позади, не страшился множества войск его, презирал его коней, многочисленность его панцирных воинов не удостоил я взгляда — с единственной личной моей колесницей и с конями, идущими рядом со мной, не покидающими меня во враждебных и чуждых местах, отрядом, полком38) (?) Синахусура, как яростное копье по нему я ударил, нанес ему поражение..
..Адад, мощный сын Ану, храбрый, поверг на них свой великий гром, тучами ливня и градом небесным покончил с остатком. Урса, их правитель, преступивший предначертания Шамаша и Мардука, не почтивший присяги Ашшура, царя богов, убоялся грома моего сильного оружия..

Громы и молнии Адада - возможно, огнестр. оружие? А ливень Адада - возможно, вода, в которой потонули бегущие мамаевцы?
Эмблемой бога Адада обычно был двузубец или трезубец молнии. Т.е. Адад - возможно тот же Зевс-Иисус, чьим именем победил Дмитрий Донской с помощью пушек (молний циклопов) в титаномахии - Куликовской битве.

У пророка Захарии в стихе 12:11 под Гададриммоном может ли пониматься Христос? Кстати как и в стихе 12:10 и др. местах (гл. 11). Выдвигали версию, что Адад - это Адонис, Адонай.

https://en.wikipedia.org/wiki/Hadad

Саргон основал новую столицу Дур-Шаррукин («Крепость Саргона»). Не отражение ли переноса столицы в Константинополь Константином - Дмитрием Донским?

Согласно ассирийским источникам, Саргон был убит при неясных обстоятельствах во время похода на Табал в 705 году до н. э. «Список эпонимов» добавляет, что царь был убит из-за некого кулуммийца Эшпаи в своём военном лагере. Не напоминает ли это смерть султана Мурада I (Дмитрия Донского?), тоже вроде бы убитого во время похода в своём военном лагере?
134134, Кноп, Кодр, Леонид
Послано Markgraf99_, 22-11-2018 03:34
Полиэн 8.43 (Хрисамена) - взятие города Кнопом с помощью некоего быка (вариация Троянского коня ГТР-войны?).
Афиней (6.74-75) передаёт, что царь Кноп был убит заговорщиками, захватившими власть, но позже отомщён, когда пришёл брат Кнопа с войском. Не может ли речь здесь идти об Андронике-Христе?
Кноп - сын царя Кодра, известное самопожертвование которого также не отражает ли Андроника-Христа?
История с Кодром повторилась со спартанским царём Леонидом I - в обоих случаях оракул предсказал, что или погибнет царь или погибнет его страна. И Леонид, повинуясь пророчеству, принёс себя в жертву за Грецию в битве в Фермопильском сражении. Возникает вопрос, гибель Леонида не несёт ли в себе также слой Христа, принёсшего себя в жертву на кресте?

В примечаниях к Полиэну пишут так: "Подвиг, совершенный Леонидом в битве при Фермопилах, можно сказать, приковал к себе внимание современников и потомков (ср.: Polyaen., I, 32, 1), отодвинув другие деяния этого Агиада в тень настолько, что сведений о его царствовании практически не сохранилось.."

Геродот 5.41 - о рождении Леонида. Анаксандрид, хотевший отпустить первую жену, - Иосиф Обручник? Когда она рожала, ей не доверяли (ср. Саломея-повитуха, усомнившаяся, что Богородица может родить). Параллельно Анаксандриду Спартой правил и Аристон, рождение у которого Демарата - тоже возможно вариация на тему рождения Христа.

Тело Леонида было посажено на кол или пригвождено к столбу, распято:

Геродот 7.238: После этого Ксеркс пошел между мертвыми телами <осматривать поле битвы>. <Увидев тело Леонида>, он повелел отрубить голову и посадить на кол<170>(царь узнал, что Леонид был царем и полководцем лакедемонян). По многим другим признакам, и в особенности же после такого приказа, мне стало ясно, что никого из своих врагов при жизни царь Ксеркс не ненавидел столь яростно, как Леонида. Иначе никогда бы он не учинил такого надругательства над телом павшего..
9.78: ..Ведь Мардоний и Ксеркс велели отрубить голову павшему при Фермопилах Леониду и пригвоздить к столбу. Если ныне ты воздашь тем же Мардонию, то за это тебя превознесут хвалами не только спартанцы, но и прочие эллины. Ведь пригвоздив к столбу Мардония, ты отомстишь за своего дядю Леонида..

Леонид был окружён и убит в результате предательства Эфиальта/Эпиальта, который провёл к нему персов за вознаграждение (отражение Иуды Искариота?). Впоследствии Эпиальт был убит.

Один из сподвижников Леонида Аристодем оказался трусом (Геродот 7.229-231) - отражение апостола Петра, отрекшегося от Христа? У Еврита и Аристодема был некий глазной недуг, офтальмия, и Леонид их отпустил. Ср. Матфея 26:43 "..у них глаза отяжелели".

Мотив затмения солнца -
Геродот 7.226: Из всех этих доблестных лакедемонян и феспийцев самым доблестным все же, говорят, был спартанец Диенек. По рассказам, еще до начала битвы с мидянами он услышал от одного человека из Трахина: если варвары выпустят свои стрелы, то от тучи стрел произойдет затмение солнца. Столь великое множество стрел было у персов! Диенек же, говорят, вовсе не устрашился численности варваров и беззаботно ответил: “Наш приятель из Трахина принес прекрасную весть: если мидяне затемнят солнце, то можно будет сражаться в тени”.

Демарат Ксерксу -
Геродот 7.209: ..Ныне ты идешь войной на самый прославленный царский род и на самых доблестных мужей в Элладе..

Диодор 11.8. ..(4) Пока царь был в тревоге, полагая, что ни один человек не будет иметь мужества, чтобы снова идти в бой, к нему пришёл некий трахинец, уроженец этой области, который был знаком с горной местностью. Этот человек был доставлен к Ксерксу и взялся провести персов по узкой и крутой тропе, так что люди, которые его сопровождали, зашли ли бы в тыл войску Леонида, которое будет окружено и таким образом легко уничтожено. (5) Царь был в восторге, и осыпав подарками трахинца, отправил с ним двадцать тысяч солдат под покровом ночи. Но один человек среди персов по имени Тиррастид, кимеец родом, благородного и честного образа жизни, ночью дезертировал из лагеря персов в лагерь Леонида, который ничего не знал о поступке трахинца, и предупредил его.
9. (1) Греки, узнав об этом, собрались вместе примерно в середине ночи и обсудили опасности, которые надвигались на них. ..(4) И Леонид, приветствуя стремление своих солдат, приказал им быстро готовить завтрак, так как обедать им придётся в Аиде, и он сам, в соответствии с приказом, им данным, принимал пищу, полагая, что тем самым он может сохранить свои силы в течение длительного времени и выдержать напряжение борьбы..

Совещание в середине ночи, завтрак - здесь мотивы Тайной вечери, моления в Гефсиманском саду?

Геродот о месте действия:
7.216. Тропа эта идет так: начинается она от реки Асопа, текущей по горному ущелью (гора там носит одинаковое с тропой название – Анопея). Проходит же эта Анопея вдоль горного хребта и оканчивается у города Альпена (первого города локров со стороны Малиды), у так называемой скалы Мелампиг и у “Обителей Керкопов”, в самом узком месте прохода.
217. По этой‑то тропе после переправы через Асоп персы шли целую ночь. Справа возвышались Этейские горы, а слева – Трахинские. И вот уже засияла утренняя заря, когда они достигли вершины горы..

"Самое узкое место прохода" не соответствует ли Босфору у Бейкоса, узкому месту пролива? Место действия связано с Гераклом (Христом), как и могила Юши - ложе Геракла. Леонид - потомок Геракла в 20-м поколении. Гора Эта, место смерти Геракла, находится в общем-то недалеко от Фермопил.
Мелампиг — эпитет Геракла, букв. «Чернозадый». Геракла иногда именуют «Чернозадым», потому что во время своего похода в преисподнюю он прирос спиной к волшебной скале, но сумел освободиться, хотя и перепачкался. Этим эпитетом, как ни странно, подчеркивается его мужественность.
"Прирос к скале" - к Голгофе, кресту?

Страбон 9.4
16. Около этих Теснин Леонид и его воины с немногими из соседних жителей сопротивлялись огромным полчищам персов, пока варвары, обойдя горы по тропинкам, не уничтожили их. И теперь еще сохранилось место погребения многих героев16, столбы и знаменитая надпись на столбе лакедемонян, которая звучит так:
О, чужестранец, поведай спартанцам о нашей кончине:
Верны законам своим, здесь мы костьми полегли17.
17Эпиграмма знаменитого поэта Симонида.

Филострат в "Аполлонии Тианском" упоминает Леонида:

4.23. ..Надгробие Леонида Спартанского Аполлоний только что не лобызал — столь велико было его восхищение этим мужем. Затем он пришел к холму, где, по рассказам, покоятся лакедемоняне, погребенные под персидскими стрелами, и тут услышал, как спутники его спорят, которая высота в Элладе высочайшая — а поводом для спора был видный с того места Этейский хребет. Тогда, взойдя на спартанский курган, Аполлоний воскликнул: «Что до меня, я почитаю высочайшей вот эту высоту, ибо павшие здесь за свободу возвысили сей холм вровень с Этой и вознесли его выше многих Олимпов! Поистине я восхищаюсь этими мужами, а более всего Мегистием Акарнанским, ибо знал он, что им предстоит, и все же пожелал разделить общую участь, не страшась смерти, но страшась не погибнуть вместе с остальными»..
8.7. ..«О жалкие негодяи! Не порочьте облыжным доносительством дорийские заветы, ибо долговласие сие пошло от спартанцев, кои прилежали ему как раз в ту пору, когда отменно преуспевали в битвах! Потому-то Леонид, царь спартанский, ходил долговласым ради мужества своего, внушая почтение друзьям, а врагам — страх, однако же не ему одному подражали спартанцы долговласием, но равно Ликургу и Ифиту..
..Что правда, то правда, бывали в старину волхвы, весьма искушенные в гаданиях по жертвам, — стоит назвать Мегистия Акарнанского, Александра Ликиянина или Силана Ампракийского: Мегистий был волхвом при спартанском царе Леониде, ликиянин — при Александре Македонском, а Силан — при том Кире, который домогался царства..

Геродот о Мегистии - 7.219,221,228. Леонид, как и Христос, знал, что его ожидает.
7.220 - Пифия предрекает, что "царя на куски растерзают".
134167, Фермопилы и Персидские ворота
Послано Markgraf99_, 28-11-2018 17:09
"Сходство между битвой при Фермопилах и битвой при Персидских воротах было признаны древними и современными авторами. Персидские ворота сыграли роль «персидских Фермопил, и также, как и Фермопилы, пали». Битва при Персидских воротах была своего рода зеркальным отражением Фермопильского сражения, когда греки в 480 г. до н. э. пытались задержать персов. Здесь, кампания Александра заявлялась с целью отомстить за персидское вторжение в Грецию, и такая же ситуация получилась и у персов. Имеются также свидетельства, что персидский пастух вывел войска Александра в тыл персов, так же, как и местные греки показали персидским войскам тайный путь мимо прохода в Фермопилах.
Разгром сил Ариобарзана в Персидских воротах устранил последнее военное препятствие между Александром и Персеполем."
https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Персидских_воротах

Ксеркс после Фермопил сжёг Афины, Александр же после Перс. ворот сжёг Персеполь, как некоторые считали, в отместку за действия Ксеркса. Персеполь же, тогдашняя столица Персии, был "городом самым богатым из всех существующих под солнцем" (Диодор 17.70.2). Интересно, Персеполь и Афины здесь не отражение ли Константинополя (Иерусалима, Трои), взятого крестоносцами? Персеполь - Тахт-е Джамшид (Трон Джамшида); а Джемшид - отражение Христа-Андроника.
Ликиец, проводник Александра, получил в награду 30 талантов (30 сребреников Иуды?). Он провёл их "под покровом очень густого леса" (Полиэн 4.3.27). К.К. Руф пишет: "5.4.24. К тому же ветви деревьев, переплетенные и сцепившиеся друг с другом, стали сплошной стеной. Тут всех охватило отчаяние, и даже воины с трудом удерживали слезы. 25. Особенно содействовала страху темнота: хотя и блестели звезды, сплошная листва деревьев мешала их видеть. Нельзя было руководиться и слухом, так как качающиеся от ветра ветвистые деревья издавали большой шум." А в случае с Фермопилами солнце и свет затмили персидские стрелы (затмение при распятии Христа?).
134194, Фермопилы в 191 г. до н.э.
Послано Markgraf99_, 07-12-2018 02:01
Флегонт пишет о сирийце Буплаге, восставшем из мёртвых в 191 до н.э. при сражении в Фермопилах, а затем некий Публий, якобы обезумев, пророчествовал о грядущих событиях, залез на дерево, после чего его растерзал рыжий волк. Не отражение ли распятия и воскресения Христа-Андроника? Дерево - крест Христа, рыжий волк - отражение рыжего Иуды Искариота? Гамлет-Христос и др. также считались безумными. Пророчества Публия - отражение евангельского предсказания Христа о грядущем разрушении Иерусалима, Втором пришествии. Возможно, Буплаг и Публий - варианты одного имени.
Пророчествующая голова Публия может соответствовать пророчествующей голове Орфея (=Христа) у Филострата (Жизнь Аполлония Тианского, IV, 14).

http://ancientrome.ru/antlitr/phlegon/transl-f.htm Флегонт из Тралл. Удивительные истории
см. Фрагмент 3

"Во время сражения против Антиоха в Фермопилах римлянам явилось множество удивительных знамений." - "имеются в виду «воскрешение из мертвых» военачальника сирийской конницы Буплага и его пророчество, а также предсказания римского полководца Публия и его ужасная смерть."

Про Мания Ацилия Глабриона (консул 191 года до н. э., командующий в битве при Фермопилах), кстати, Ливий пишет (33.36), что вожаков заговора рабов в Этрурии он после бичевания распял на крестах.

Ливий 36.18 "..И несомненно, римляне отступили бы, ничего не добившись, или понесли бы тяжелые потери, если бы на холме, господствовавшем над лагерем, не появился Марк Порций, который, напав врасплох на спавших этолийцев, сбросил их с Каллидромского гребня и большую часть перебил.."

Плутарх. Марк Катон Старший, 13-14. Царь Антиох ("покинутый всеми") занял Фермопильские теснины.. и тут Катон вспомнил о знаменитом обходном маневре персов. Ночью он выступил с частью войска..захватив с собой некоего Луция Манлия, опытного в хождении по горам человека.. не в силах ничего толком разглядеть за зарослями дикой маслины и скалами, закрывавшими обзор, блуждал в глухой безлунной ночи до тех пор, пока не набрел на какую-то тропинку, спускающуюся (как они решили) к неприятельскому лагерю.. Катон сказал: «Нужно взять живым одного из врагов..» ..Антиох, раненный камнем в лицо, с выбитыми зубами, страдая от нестерпимой боли, поворачивает коня.. Катон, который вероятно, никогда не скупился на похвалы самому себе и отнюдь не избегал прямого хвастовства, считая его спутником великих деяний, до небес превозносит события того дня. Тем, уверяет он, кто видел, как он гонит и разит врага, приходило на ум, что не столько Катон в долгу у народа, сколько народ у Катона, а сам консул Маний, разгоряченный битвою и победой, обнял его, тоже еще не остывшего, и долго целовал, радостно восклицая, что ни он, Маний, ни весь народ не в силах достойно отплатить Катону за его благодеяния. Сразу после сражения Катон сам выехал в Рим, чтобы возвестить о случившемся..

Катон - не отражение ли Иуды Искариота здесь? Поцелуй Иуды - поцелуй Мания и Катона?

Сохранилась анонимная эпиграмма на Катона (Иуду?):
И мёртвого Катона
власами рыжего и серого глазами,
который всех колол обидными словами,
Не хочет в ад принять царица Персефона.

В приближенном к оригиналу переводе С. П. Маркиша эпиграмма передана следующим образом: Порций был злым, синеглазым и рыжим; ему Персефоной // Даже по смерти его доступ в Аид запрещён.

Как пишут, моральный облик не был безупречен.. Например, Катон был известен своей скупостью.

По мнению Цицерона, Катон целенаправленно начал враждовать с влиятельными нобилями ради завоевания славы для своего рода:

(Cic. Verr. 2.5, LXX (180)) Цицерон. Речь против Верреса «О казнях», 2.5, LXX (180): «…сознавая, что не происхождение, а доблесть его может расположить к нему римский народ, желая, вместе с тем, чтобы его род приобрёл имя, начиная с него, и чтобы это имя стало широко известным, он вступил во вражду с влиятельнейшими людьми и в величайших трудах прожил до глубокой старости с необычайной славой».

Когномен Cato, по сведениям Плутарха и Плиния Старшего, был дан ему при жизни за острый ум (Catus — смышлёный, хитрый).

Публий говорит о статуях коней Гелиоса в Сиракузах, которые сойдут с пьедестала, и на Рим обрушатся бедствиях, нашествие войска и т.д. - Можно вспомнить квадригу св. Марка, вывезенную из Константинополя в Венецию. По мнению Публия, нашествие царя будет из Азии - т.е. видимо, крестоносцев, того же Ксеркса частично (Русь-Орда?).

Про Антиоха III известно, что в конце жизни он ограбил храм: "В 187 до н. э. Антиох с целью найти средства на выплату тяжёлой контрибуции, взяв с собой вооружённый отряд, ночью напал на храм Бэла в Элимаиде. Когда о грабеже почитаемого храма стало известно окружающему населению, сбежавшиеся жители убили Антиоха со всем его отрядом<44>."

Похожая история у Павсания 10.14 (и здесь снова волк, как и у Флегонта): "..Дар самих дельфийцев богу — медный волк — находится рядом с большим жертвенником. Рассказывают, что некий человек похитил деньги из сокровищницы бога и с этими деньгами скрылся в ту часть Парнаса, которая покрыта особенно густым диким лесом. Когда он заснул, на него напал волк. Этот волк умертвил человека и затем, каждый день подходя к городу, выл. Когда дельфийцы поняли, что это делается не без воли бога, они пошли следом за зверем и, таким образом, нашли священные деньги и посвятили богу этого медного волка."

В самом конце Геродота перс Артаикт тоже грабит святилище, храмовые сокровища Протесилая, за что его распинают на кресте на холме у пролива. Согласно ФиН, здесь (помимо А. Курбского) история апостола Иуды, предавшего Андроника-Христа, из XII века.


Кстати, по свидетельству Флегонта, евангельское землетрясение при распятии Христа произошло в Вифинии, в Никее и городах, окружающих её.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Флегонт_из_Тралл#Значение_для_истории_христианства
http://www.textexcavation.com/phlegontestimonium.html Phlegon of Tralles on the passion phenomena. As cited by various Christian authorities. - Greek/Latin and English.
134170, Реккаред I и Константин I - Дмитрий Донской
Послано Markgraf99_, 29-11-2018 21:09
Победа вестгота Реккареда I над франками в 589 г. не соответствует ли Куликовской битве Дмитрия Донского - Константина I?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Реккаред_I (559–601) was Visigothic King of Hispania, Septimania and Galicia...His reign marked a climactic shift in history, with the king's renunciation of Arianism in favour of Catholicism in 587. ..Его имя носил столичный город Реккополис..

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Isidor_S/frametext.htm ИСИДОР СЕВИЛЬСКИЙ-ИСТОРИЯ ГОТОВ-ПУБЛИКАЦИЯ 1970 Г_ И ПЕРЕВОД 2002 Г_-ТЕКСТ
54. С помощью новоприобретенной веры, он вел войны против враждебных народов. Когда в Нарбоннскую Галлию вторглись Франки с 60 000 войском, Рекаред послал против них военачальника Клавдия и одержал славную победу. Не было победы у Готов в Испании большей или даже сравнимой с этой победой. Много тысяч врагов было сражено или пленено, а оставшаяся часть армии обратилась в бегство от преследующих Готов, и бежала до самых границ своего королевства. Рекаред часто демонстрировал свою силу против Римлян и нападал на Басков. В этих случаях он действовал не ради войны, а чтобы тренировать своих людей, как это делается в состязаниях по борьбе.

http://www.vostlit.info/Texts/rus12/Ioann_Biklar_II/text.phtml?id=1123 Иоанн Бикларский. Хроника
589 г.
7-й год императора Маврикия, что есть 3-й год правления Реккареда.
2. Войско франков, посланное королем Гунтрамном, под командованием Бозона пришло в Нарбоннскую Галлию и расположилось лагерем возле города Каркассон. Посланный королем Реккаредом герцог Лузитании Клавдий встретил их там. Затем атакованные франки были обращены в бегство, лагерь франков разграблен, а войско уничтожено готами. Следовательно в такой битве проявила свое действие божья милость и католическая вера, верными сторонниками которой были король Реккаред вместе с готами, ибо герцог Клавдий едва ли с 300 мужей обратил бы в бегство почти 60 тысяч франков и большую их часть умертвил мечом без участия в такой битве нашего времени достойного хвалы бога, который подобным образом много лет назад вождю Гедеону с 300 мужами дал уничтожить многие тысячи мадианитян, враждебных избранному народу.

https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Turskij/istorija-frankov/9 История франков, Книга 9 - святитель Григорий Турский
31. О том, как король Гунтрамн отправил войско в Септиманию <589 г.>.
31. А король Гунтрамн направил войско в Септиманию. Герцог же Австровальд1549 еще раньше пришел в Каркассон, взял с жителей клятву в верности и подчинил их власти короля. Король же отправил Бозона и Антестия1550 для захвата остальных городов. Надменный Бозон, презирая и порицая герцога Австровальда за то, что тот осмелился вступить в Каркассон без него, сам отправился туда с людьми из Сента, Перигё, Бордо, Ажена и Тулузы. Когда он, чванливый, спешил туда, готы узнали об этом и укрылись в засаде. А Бозон, расположившись лагерем на берегу небольшой реки1551 близ города, сел за пиршественный стол и стал предаваться возлиянию вина, при этом браня и понося готов. Готы же врасплох напали на них, застав их за пиршеством. Тогда они <франки> подняли крик и бросились на готов. А те, оказав небольшое сопротивление, сделали вид, что обратились в бегство. И в то время, когда франки преследовали их, сидевшие в засаде готы выскочили и, окружив франков, перебили их. Те же, которые смогли избежать гибели, сев на коней, спаслись бегством. Франки оставили на поле все снаряжение и ничего не смогли захватить с собой даже из собственных вещей, полагая за счастье остаться в живых. Преследуя их, готы обнаружили весь их обоз и разграбили его, и увели с собой в плен всех пеших. И тогда пало там около пяти тысяч человек, а в плен было уведено более двух тысяч, однако многие из них были освобождены и вернулись на родину.
1551 ...расположившись лагерем на берегу небольшой реки... – Река Од в Септимании.

Каркасон - Калка-Кулишки? Здесь возможно совмещение с битвой на реке Пьяне 1377 г. за несколько лет до Куликовской битвы, когда тоже было внезапное нападение на пьяных. Эти битвы могли путать, например князь Семён Михайлович погиб в битве на реке Пьяне (1377), но также упоминается в числе погибших в Куликовской битве в 1380 году.
Франки вроде как обратили в бегство часть готов (полк левой руки Куликовской битвы?), однако засада готов (т.е. Владимира Андреевича и Боброка?) решила исход битвы.
Гедеон, победивший мадианитян, также отражение Дмитрия Донского, согласно НХФН.

"Третий Толедский собор (589), созванный вестготским королём Реккаредом I после его перехода из арианства в католичество, завершил арианский период в истории вестготов...На первом заседании собора, на котором король председательствовал подобно Константину Великому на Никейском соборе, Реккаред торжественно объявил о своём обращении." (Иоанн Бикларский. Хроника, 590 г.). Здесь речь о принятии апостольского христианства Константином - Дмитрием Донским?

"Значение III Толедского собора для вестготской истории невозможно переоценить...Иоанн Бикларский ставит Реккареда в один ряд с Константином Великим, осудившим арианство на Никейском соборе в 325 году и Маркианом, добившимся осуждения ересиарха Нестория на Халкидонском соборе 451 года.<13>
Акты III Толедского собора вознесли Реккареда на сакральный уровень. Он объявляется «священнейшим правителем», «исполненным Божественного духа»; «ему же подобают апостольские заслуги, ибо он исполнил апостольский долг». Очевидны параллели с церковными представлениями об императорской власти того времени. Византийский император также считался равноапостольным. Повелителя Константинополя называли «православным императором», вестготского короля «православным королём». Христианизация королевской власти началась именно с III Толедского собора. В конечном итоге король становится представителем Христа на земле. Тем самым в церковном отношении король вестготов поднимался на тот же уровень, что и византийский император. В силу своего освященного положения король мог выдвигать церкви свои требования. Фактически церковная власть вестготского короля соответствовала тем правам, которыми обладал по отношению к церкви своего государства император.<15>"

"Следуя примеру Теудиса, Реккаред принял римское имя Флавий, которое с тех пор постоянно носили вестготские короли." И династия Константина - Новые (или Вторые) Флавии, так как каждый член династии добавлял к своему имени имя Флавиев, подобно правителям первой династии Флавиев I века.
Реккополис, столица, названная в честь Реккареда, возможно отражение Константинополя Константина?
134197, RE: Вопросы реконструкции, II
Послано МАЛЫШ, 08-12-2018 18:58
Спасибо.
134210, Битва слонов ок. 275 до н.э.
Послано Markgraf99_, 13-12-2018 22:36
Учитывая, что "слоны" на полях сражений в старинных описаниях часто могли означать "пушки", стволы их - "хоботы" (например, ФиН писали о слонах Тамерлана и Ганнибала, о слонах в Махабхарате, о конях-слонах Александра в Шахнаме - т.е. скорей всего пушках), то возможно и в битве слонов 275 г. до н.э. речь идёт об использовании пушек Антиохом против галатов.

Википедия: https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_слонов или слоновая победа<1> — условное название битвы между войсками селевкидского царя Антиоха I и вторгшимися галатами. Ни место, ни дата битвы неизвестны. Основной и практически единственный источник — небольшое сочинение Лукиана Самосатского «Зевксис, или Антиох» (II век н. э.), достоверность изложения событий в котором ставится частью современных историков под сомнение<1>. Также в Суде упоминается о том, что поэтом Симонидом Магнесийским было написано произведение (возможно, энкомий), посвящённое этой битве<3>.

Фрагмент из Лукиана о битве: http://annales.info/ant_lit/lukian/zeuxis.htm Лукиан из Самосаты. Зевксис, или Антиох
..И с Антиохом, прозванным Спасителем, случилось, говорят, тоже нечто подобное в битве против галатов. Если угодно, и про это я расскажу, как все это случилось.
Зная, что галаты храбры, видя, что силы их весьма многочисленны, что фаланга плотно и крепко сдвинута, что в первом ряду, выставив щиты, идут галатские воины в медных панцирях, а далее в глубину в двадцать четыре ряда построены гоплиты, что на каждом крыле разместилась конница численностью до двадцати тысяч, а из середины строя готовы вырваться восемьдесят вооруженных косами колесниц и, сверх того, вдвое большее число колесниц с парной упряжкой, — видя все это, он питал самые плохие надежды на благоприятный исход битвы, считая, что силы неприятеля для него неодолимы. Ибо, в короткий срок собрав свое войско, небольшое, не соответствовавшее значительности этого похода, он пришел, ведя с собою совсем немного людей, и то большей частью легко вооруженных и стрелков: легкая пехота составляла свыше половины войска. Поэтому он решил начать переговоры о мире и искать каких-нибудь путей к благоприятной развязке войны.
9. Но бывший при этом родосец Теодот, муж доблестный и в военном деле искусный, убеждал его не отчаиваться. Дело в том, что у Антиоха было еще шестнадцать слонов. Их Теодот велел держать до поры до времени спрятанными сколь возможно лучше, чтобы они не были видны, возвышаясь над войском. Когда же трубач подаст сигнал и нужно будет схватиться с врагом, перейдя в рукопашную, когда неприятельская конница помчится вперед, когда галаты разомкнут фалангу и, расступившись, выпустят на врага колесницы, — вот тогда по четыре слона на каждом крыле должно двинуть навстречу всадникам, а восемь выпустить против тяжелых и легких колесниц. «Если это осуществится, — говорил Теодот, — то кони врагов испугаются и, кинувшись прочь, обрушатся на них самих». Так и случилось.
10. Ни сами галаты, ни кони их никогда раньше не видали слонов и были приведены неожиданным зрелищем в величайшее смятение. Еще задолго до приближения животных, услышав только их похрюкивание и увидев бивни, отчетливо сверкавшие на совершенно черном теле, и высоко в воздух поднятые хоботы, будто готовые схватить врага, галаты, не сойдясь даже на расстояние пущенной стрелы, обратили тыл и бросились бежать в полном беспорядке. Пешие в давке пронзали друг друга копьями и гибли под копытами конницы, ворвавшейся, не разбирая пути, в их ряды; колесницы тоже повернулись обратно на своих, и немало пролилось крови, когда пролетали они сквозь толпу, и, по слову Гомера, «звеня, уносилися дальше».2) Не выдержавшие вида слонов кони, раз перестав слушаться поводьев, сбрасывали возниц и «с грохотом мчали вперед колесницы пустые»,3) а косы, не щадя друзей, рассекали и губили всякого, кто попадался на пути, — попадались же многие при замешательстве столь великом. А следом за ними двигались на подмогу слоны, топча встречных, вскидывая хоботами на воздух или хватая и распарывая бивнями. Так, в конце концов, эти животные вырвали у неприятеля победу и передали ее Антиоху.
11. Галаты частью погибли в этом великом кровопролитии, частью были захвачены живыми, за исключением очень немногих, которые успели скрыться в горы. А македоняне, бывшие с Антиохом, запели пэан и, сбежавшись со всех сторон, возложили на царя победный венок, провозглашая его победителем. Но Антиох, как передают, даже заплакал и сказал: «Да будет нам стыдно, воины: только этим шестнадцати животным мы обязаны нашим спасением, — если бы невиданное зрелище не поразило врагов, что мы с вами могли бы против них сделать?» И потом на победном памятнике он велел вырезать только изображение слона и ничего более.

Родосец Теодот - возможно, отражение Сергия Радонежского (Бертольд Шварц), вручившего пушки Антиоху - Дмитрию Донскому?

Подобное неожиданное появление колесниц (тоже пушки?) происходит и в битве при Сентине 295 г. до н.э. - отражении Куликовской битвы, согласно ФиН ("Царский Рим...", гл. 6). Ливий пишет (10.28):

..(8) Дважды отразили они натиск галльской конницы, но когда во второй раз слишком оторвались от своих и сражались уже в самой гуще врагов, их устрашило небывалое еще нападение: (9) вооруженные враги, стоя на колесницах и телегах, двинулись на них под оглушительный топот копыт и грохот колес и напугали римских коней, непривычных к такому шуму. (10) Будто обезумев, рассеялась победоносная римская конница: опрометью мчась прочь, падали наземь и кони и люди. (11) Замешательство перекинулось оттуда и на сами легионы, и много передовых бойцов погибло под копытами коней и колесами телег, промчавшихся вдоль строя, а следом и галльская пехота, видя испуг противника, не давала ни вздохнуть, ни опомниться..

Ещё из Лукиана о сражении:
http://litresp.ru/chitat/ru/Л/lukian/lukian-samosatskij-sochineniya/14 В оправдание ошибки, допущенной в приветствии.
9. Антиоху Сотеру перед сражением, в которое он собирался вступить с галатами, приснился сон, будто предстал ему Александр и велел дать перед битвой войску условным возгласом слово "здоровье", — под знаменем этого слова он и одержал свою замечательную победу.

Кстати, победа не просто "замечательная", но "удивительная" (ταυμαστὴν νίκην), в англ. переводе marvellous.

Соответствует ли это явление Александра тому самому лабаруму Константина или пушкам Сергия Радонежского? ("Ночью явился Константину Христос с крестом же и повелел сделать подобие его и с этим знамением выступить против своих врагов.")
Как пишет Лукиан там же, гл. 5, слово "здоровье" использовали пифагорейцы (христиане?) для приветствия, и пентаграмму называли этим же словом ὑγιεία hygieia. Утверждалось, что Пифагор сам написал пять букв на её вершинах - Υ, Γ, Ι, Θ (= /ei/), Α. Возможно, пентаграмма - вариация креста?

По википедии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пентаграмма
..Пентаграмма встречается на печатях Александра Македонского<5>..
Римский император Константин Великий включил пентаграмму в свою печать и свой амулет, потому что посчитал, что благодаря ей он нашёл истинную веру и принял христианство.
..В первые века христианства перевёрнутая пентаграмма трактовалась как символ Христа. Перевёрнутая пентаграмма имеется на печати равноапостольного римского императора Константина I Великого, сделавшего христианство государственной религией.
В 1405 году иконописец Андрей Рублёв изобразил Христа на фоне перевёрнутой пентаграммы на иконе «Преображение Господне».
..В средневековом западном христианстве пентаграмма была напоминанием о пяти ранах Христа..
..Тихо Браге..опубликовал изображение пентаграммы, на лучах которой были изображены буквы каббалистического Божественного имени Спасителя IHShVH (יהשוה — Пентаграмматон)..

Ещё фрагмент из Лукиана о сражении с галатами:
http://annales.info/ant_lit/lukian/dialogi_meretricii.htm Лукиан из Самосаты. Диалоги гетер
13. Леонтих, Хенид и Гимнида
1. Леонтих. А как в сражении с галатами, расскажи-ка, Хенид, как я летел впереди других всадников на белом коне и как галаты, хоть и храбрые они люди, а дрогнули, едва меня увидели, так что никто из них не устоял. Тогда я, пустив копье, пронзил начальника конницы галатов вместе с лошадью, а на остальных, которые еще держались, — некоторые оставались, расстроив фалангу и построившись четырехугольником, — на этих я устремился, сжимая в руке меч, со всем воодушевлением и опрокинул натиском коня, наверно, человек семь, стоявших впереди; потом я ударил мечом одного из начальников отряда и рассек ему надвое голову вместе со шлемом. Тут-то и вы, Хенид, немного спустя появились, когда враги уже бежали.
2. Xенид. А разве ты не показал себя блистательно, Леонтих, в Пафлагонии, в единоборстве с сатрапом?
Леонтих. Хорошо, что ты припомнил это дело, выполненное не без доблести. Ведь этот сатрап был человек громадного роста и считался превосходным бойцом. Презирая греческое войско, он выступил на середину и крикнул клич, не захочет ли кто-нибудь вступить с ним в поединок. Ну, никто не двинулся с места, ни лохаги, ни таксиархи, ни даже сам предводитель, хоть он и был человек нетрусливый. Нами командовал этолиец Аристехм, превосходно владевший копьем, а я еще был только хилиархом. И все-таки у меня хватило смелости, я вырвался от товарищей, которые меня удерживали из страха за меня, видя этого громадного, страшного варвара, сверкающего золоченым оружием, потрясающего султаном и копьем.
Xенид. Я боялся тогда за тебя, Леонтих Львиное Сердце, и ты знаешь, что я удерживал тебя, прося не подвергаться опасности. Нестерпима жизнь для меня, если бы ты умер!
3. Леонтих. Но я набрался храбрости и выступил на середину, вооруженный не хуже пафлагонца, потому что и я был весь раззолоченный, так что тотчас же крик поднялся и у нас, и у варваров. Они тоже меня узнали, как только увидели, особенно по щиту, нащечникам и султану. Скажи, Хенид, с кем меня тогда сравнивали?
Xенид. С кем же, как не с Ахиллом, сыном Фетиды и Пелея, клянусь Зевсом! К тебе так шел шлем, яркий пурпур и сверкающий щит…
Леонтих. Когда сошлись, варвар первый ранил меня, но слегка, задев копьем повыше колена; я же, пробив его щит длинной пикой, ударил его прямо в грудь, потом, подбежав, быстро отсек ему голову мечом и возвратился с его оружием и головой, укрепленной на копье, весь обагренный кровью..

Поединок Леонтиха с гигантом пафлагонцем напоминает единоборство Давида и Голиафа (Куликовская битва?).

..В 278 году до н. э. Бренн двинулся на Дельфы, с целью ограбить Пифийскую казну (по разным версиям, Бренн успел это сделать), но толпа из 4000 греков, воспользовавшись страшной бурей, срывавшей с гор камни, которые обрушивались на врагов, сражалась с такой храбростью, что галлы были совершенно разбиты.. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бренн_(III_век_до_н._э.)

Юстин (24.7-8) описывает, как дельфийцы одержали эту чудесную победу над галлами. Снова не отразилась ли здесь Куликовская битва?
134250, Харидем. Датам
Послано Markgraf99_, 22-12-2018 19:00
Плутарх, Серторий, 1:

..Иные люди охотно отыскивают в исторических книгах и устных преданиях примеры случайного сходства, которые могут показаться порождением разумной воли и провидения. Таковы истории двух Аттисов – сирийского и аркадского (оба они были убиты вепрем), такова судьба двух Актеонов<1> (одного из них растерзали собаки, а другого – любовники) или двух Сципионов: сперва один Сципион одержал победу над карфагенянами, а затем второй окончательно разгромил их. Илион был взят Гераклом<2> из-за коней Лаомедонта и затем Агамемноном при помощи так называемого деревянного коня, а в третий раз город занял Харидем – и опять-таки потому, что какой-то конь оказался в воротах и жители Илиона не смогли достаточно быстро их запереть. Есть два города, носящих имена самых благоуханных растений: Иос и Смирна<3> – и говорят, что поэт Гомер родился в одном из них и умер в другом. К этому я прибавил бы еще одно наблюдение: среди полководцев самыми воинственными, самыми хитроумными и решительными были одноглазые, а именно Филипп, Антигон, Ганнибал и, наконец, тот, о ком пойдет речь в этом жизнеописании, – Серторий..

Взятие Харидемом Илиона - это ещё раз ГТР-война?

Полиэн, 3.14:
Харидем, когда илионцы грабили его город, схватив раба-илионца, вышедшего за добычей, большими дарами склонил его предать город. А чтобы тот не вызвал подозрения у охраняющих ворота, дал ему увести много мелкого скота и двух или трех рабов в качестве пленников. Стражники же, добычу разделив, позволяли ему часто выходить ночью, а с ним и другим еще мужам, приносящим добычу. Харидем, вышедших с тем рабом, схватив, связал; а их гиматии надев на своих вооруженных мужей, дал им среди прочей добычи и коня, как будто бы захваченного. Стражники, чтобы впустить коня, полностью открыли ворота. Воины, устремившись вместе с конем, стражников перебили и, остальное войско впустив, взяли город; и, так что можно в шутку сказать, во второй раз был захвачен Илион, снова будучи побежденным при помощи коня. http://simposium.ru/ru/node/206

Эней Тактик ("О перенесении осад") пишет об этом же случае:
http://xlegio.ru/sources/aeneas-tacticus/de-obsidione-toleranda.html Эней Тактик. О перенесении осад. Об условных знаках, XXIV.

Случай напоминает несколько взятие Ганнибалом Тарента.

Интересна и биография Датама у К. Непота. В рус. переводе в интернете пропущено её начало:

I. I NOW come to the bravest and wisest man of all the barbarians, except the two Carthaginians, Hamilcar and Hannibal.
I shall say the more concerning this general, because most of his acts are but little known, and because the undertakings that were attended with success to him, were accomplished, not by vastness of force, but by sagacity, in which he surpassed all of that age; and unless the manner of his proceedings be set forth, his merits cannot be fully understood.
Datames, son of a father named Camissares, a Carian by nation, and of a mother a native of Scythia..

Датам участвовал в так называемом "Великом восстании сатрапов" (366-360 до н.э.). Другие участники - Мавсол, Оронт, Автофрадат.

В главах 2-3 Непота Датам захватывает царя Туиса, отличавшегося огромным ростом, и ведёт его на верёвке (не Андроника-Христа ли?). Элиан и Афиней приписывают Туису (или Тис/Фис) обжорство, и великан Гаргантюа (т.е. Христос) у Рабле тоже обжора.

В главах 10-11 Непот описывает, как Датама смог обмануть втёршийся к нему в доверие Митридат, сын Ариобарзана (Иуда Искариот?). Этот Митридат позже предал и своего отца и выдал его персам, и тот был распят, по Гарпократиону. См. также Полиэн, 7.21; 7.29.

Мавсол тоже хитростью захватывает город - Полиэн, 7.23.2.
134264, Битва при Тальякоццо 1268 г. и Куликовская
Послано Markgraf99_, 25-12-2018 23:13
В битве при Тальякоццо 23 авг. 1268 г. Карл I Анжуйский победил численно превосходящие войска Конрадина благодаря хитрости с засадой, что схоже с картиной Куликовской битвы.

Возможно, не случайно именно в это время, согласно ФиН, появляется легенда о змеях:

http://chronologia.org/seven2_2/1_03.html#dat105
5. И СНОВА ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА XIII ВЕКА Н.Э. В ОПИСАНИИ ГЕРОДОТА. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ КАРЛ АНЖУЙСКИЙ - ЭТО ПЕРСИДСКИЙ ЦАРЬ КИР.
21а. БИБЛЕЙСКИЙ СОЛОМОН И ГОТСКИЙ ЦАРЬ ТОТИЛА. 1) Напомним, см. "Числа против Лжи", гл.6, что война XIII века н.э. описана в Библии, в частности, как война при царях Сауле, Давиде, Соломоне...
22а. БИБЛЕЙСКИЙ МОИСЕЙ И ЛЕГЕНДА О МЕДНОМ ЗМЕЕ...
# 22b. "АНТИЧНАЯ" ГРЕЦИЯ. ЛЕГЕНДА О ЗМЕЯХ В ПРАВЛЕНИЕ КРЕЗА...

Случайно или нет, но о молодом Конрадине древние писали, что он был "красив как Авессалом и хорошо говорил на латыни". Согласно ФиН, сражение Давида с Авессаломом - частичное отражение Куликовской битвы, см. "Царский Рим...", гл. 6. Казнь молодого Авессалома и юного Тита Манлия-сына была воспринята многими отрицательно (см. ФиН, там же, 6.12.5. Осуждение консула Тита Манлия-отца римской молодежью и осуждение царя Давида многими его подданными), и, как пишет Ф. Грегоровиус, "Казнь Конрадина и его благородных друзей была единогласно заклеймлена приговором современников и потомства как нечестивое действие тиранической боязни и скоро была отомщена историей".

Кир победил Креза в битве при Тимбре с помощью верблюдов, по совету мидянина Гарпага. Может, за верблюдами скрываются пушки? По преувеличенным цифрам Ксенофонта, лидийцев было более чем в два раза больше персов.

Данте (Ад, 28.17-18) писал, что у Тальякоццо старый (лукавый, в переводе М. Лозинского) Алар одолел без оружия - E là da Tagliacozzo / ove senz'arme vinse il vecchio Alardo.

Совет с засадой Карлу дал старый рыцарь Алар де Валери (или Эрар де Сен-Валери), вернувшийся из Азии, из Святой земли (по-видимому, из крестовых походов). В романе "Гай из Уорика" / "Ги из Варвика" граф-отшельник Варвик, который помог королю Англии защитить страну от нашествия сарацин с помощью особого оружия, огненных шаров, тоже ездил в Святую землю (см. сообщ. № 220 выше). По Ричарду Рейнольдсу, Сергий Радонежский - монах Сергиус (Bahira), который возможно тоже бывал в Святой земле.

http://www.gutenberg.org/files/33022/33022-h/33022-h.htm#VII_26 Villani's Chronicle
§ 26.—How the host of Conradino and that of King Charles met in battle at Tagliacozzo
§ 27.—How Conradino and his people were defeated by King Charles
§ 28.—Of the vision that came to Pope Clement concerning the discomfiture of Conradino.
§ 29.—How Conradino and certain of his barons were taken by King Charles, and how he caused their heads to be cut off

Виллани упоминает о реке, через которую переходили войска Конрадина (Мамая?) перед битвой. Пишет о якобы обманном посольстве Конрадину перед битвой (попытка умилостивить Мамая?). Пишет, что войска Конрадина сначала имели успех и потеснили войска Карла (т.е. полк левой руки Дмитрия Донского?). Пишет, что Карл в засаде проявлял решимость к битве и нетерпение, видя наступление Конрадина, но опытный Алар удерживал его, убеждая, что ещё не время - подобным образом и воевода Боброк Волынец удерживал князя Владимира Андреевича. Пишет, что Анри де Кузанс поменялся одеждой с Карлом и был убит в битве, принятый за короля, - то же произошло и с Михаилом Бренком в Куликовской битве.
Конрадин бежал с поля битвы в Рим, оттуда в Торре Астура (место, где скрывался Цицерон в последние дни жизни, см. Плутарх, Цицерон, 47) в надежде уплыть на Сицилию, но семья Франджипани предала его, арестовала и передала 8 сентября Карлу, который 29 октября отрубил Конрадину и Фридриху Баденскому головы на рыночной площади Неаполя.

The Battle of Tagliacozzo. MS from the workshop of Pacino da Bonaguida 1340-45
Conradin is the figure in violet with the peaked cap signifying his rank. In the first scene Charles of Anjou watches as the army led by his rival passes by, and pursues them in the second one. - Вверху Карл слева сидит в засаде, внизу атакует Конрадина.

Битва произошла в канун дня св. Варфоломея, 23 августа, что близко к дате Куликовской битвы. Интересно, что и Сергий Радонежский - в миру Варфоломей.
На месте битвы Карл (Дмитрий Донской?) затем заложил богатое аббатство для душ павших - Санта Мария делла Виттория, св. Мария Победы.
Конрадин был отлучён от церкви Климентом IV, поэтому битва имела и какое-то религиозное значение. Виллани пишет, что Клименту было видение о погибели Конрадина. Герб Климента - красный ястреб, хватающий зелёного дракона.

https://it.wikipedia.org/wiki/Battaglia_di_Tagliacozzo
134270, RE: Битва при Тальякоццо 1268 г. и Куликовская
Послано Markgraf99_, 27-12-2018 17:50
По поводу появления легенды о змеях. Герб Климента IV - красный орёл, держащий зелёного змея, он вручает его на знамя и печать флорентийских гвельфов в году 1265:

http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Villani_G/frametext7.htm ДЖОВАННИ ВИЛЛАНИ-НОВАЯ ХРОНИКА-КНИГА 7
2. КАК ИЗГНАННЫЕ ИЗ ФЛОРЕНЦИИ ГВЕЛЬФЫ ПРИНЯЛИ ГЕРБ ПАПЫ КЛИМЕНТА И КАК ОНИ ПРИСОЕДИНИЛИСЬ К ФРАНЦУЗСКОМУ ВОЙСКУ ГРАФА КАРЛА
Тем временем флорентийские и тосканские гвельфы, поправившие свои дела взятием Модены и Реджо, узнали о приготовлениях графа Карла к походу в Италию и постарались запастись оружием и снаряжением для себя и своих коней, ухищряясь, кто как мог. Так они собрали более четырехсот отменных всадников знатного происхождения и испытанных в бою и отправили посольство к папе Клименту, чтобы он поручил их вниманию новоизбранного короля Сицилии и принял на службу Святой Церкви. Папа принял послов милостиво, одарил их деньгами и другими наградами и из привязанности к гвельфской партии Флоренции пожелал присвоить ей свой герб для печати и знамени, а именно: алого орла над зеленой змеей на белом поле; и этот герб они носили и носят до сих пор, хотя потом гвельфы добавили к нему маленькую алую лилию над головой орла. С этим знаменем они выступили из Ломбардии совместно с французскими рыцарями графа Карла и прибыли в Рим. Это был один из лучших отрядов короля Карла, более всех отличившийся в битве с Манфредом. Теперь мы прервем рассказ о флорентийских гвельфах и поведаем о прибытии Карла и о его людях..

Герб следующего после Климента папы Григория X (вступившего на престол после почти трёхлетнего периода выборов - самой длинной вакансии папского трона), герб дома Висконти - человек в пасти змея (Biscione). Получается, два папы со змеиными гербами. Предполагают, что змей Висконти мог произойти от змея Моисея:

https://www.reddit.com/r/heraldry/comments/3i8lll/the_arms_of_houses_visconti_and_sforza_as_seen/
Various theories attempt to explain the presence of the serpent in the crest. It could have derived from the viper adored by the Longobard pagans, or from the dragon which supposedly terrorised the area around Milan in the 5th century A.D. and was killed by Uberto, Lord of Angera, the presumed founder of the Visconti family. Alternatively, it could have originated from the viper, which darted out of the helmet of Azzone Visconti during the battle of Altopascio (1325) and which encircled his body, leaving him unharmed. More probably, it was derived from a symbol captured by Ottone Visconti in the First Crusade (1099) during a battle in which he was victorious of a Saracen chief name Voluce. On the other hand, it is also possible that the Visconti symbol originally derived from the evolution of an image representing the city of Milan which was used in war: the golden serpent believed to be that of Moses, which even today is located on a column in the Basilica of St. Ambrose. In this case, the red-skinned Saracen in the jaws of the serpent would have been added to the crest after Ottone's victorious return from the First Crusade. A new hypothesis suggests that the serpent is not devouring the youth, but giving birth to it instead, thus generating a line of semi-gods, or exceptional heroes, the Visconti.

The Visconti coat of arms is composed of a white field against which stands out a blue serpent with a bloody Saracen in its jaws. The serpent (or war dragon, originally a Lombard symbol) was inspired by the serpent of Moses at the basilica of Saint Ambrose; the Saracen is symbolic of the Milanese victory in the First Crusade. (Symbols of Power in Art Авторы: Paola Rapelli)

Возможно, змей этот не заглатывает человека или младенца, а рождает, и человек символизирует спасшегося пророка Иону (воскресшего Христа?). Хотя возможно, змей, изрыгающий красную фигуру, символизировал также и огнестрельный выстрел?

Считалось ведь, что порох изобрели в XIII веке:

...В книге Маллеолуса, вышедшей в 1450 году, утверждается, что Шварц, являясь современником Роджера Бэкона... и Альберта Великого... изобрел порох в 1250 году. В итоге получается, что Шварц прожил около 150 лет и изобрел за это время порох, а затем мортиру. Совершенно нереальна столь продолжительная трудовая деятельность Бертольда Шварца... http://chronologia.org/shahname/shahname03_01.html

Климент IV был патроном Роджера Бэкона, которому тоже приписывали изобретение пороха.

Ф. Грегоровиус отмечает, что опытный полководец Карл Анжуйский не нуждался в советах Эрара де Валери, чтобы прийти к решению о засаде. Возможно, совет Эрара состоял в чём-то другом (может, в применении огнестрельного оружия?).


https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Giorgio_Vasari_-_Clemente_IV_hands_his_insigna_to_the_captains_of_the_Guelph_Part_-_Google_Art_Project.jp g
134361, Андрогей
Послано Markgraf99_, 04-01-2019 18:49
Коварный Лелий Гамон у Гальфрида - не отражение ли Иуды Искариота? Его временный переход как бы на сторону врага возможно соответствует и истории перебежчика перса Зопира (отражение троянского коня ГТР-войны)? Вторжения Цезаря и Клавдия в Британию тогда отражают здесь события крестовых походов XII-XIII веков = ГТР-войны.

http://www.vostlit.info/Texts/rus4/Galfrid/frametext2.htm ГАЛЬФРИД МОНМУТСКИЙ-)ИСТОРИЯ БРИТТОВ-)ГЛАВЫ 41-80
66. Когда стало известно о прибытии Клавдия, Гвидерий, собрав воинов со всех концов своего королевства, двинулся с ними на римлян. В завязавшейся битве он с величайшей отвагой начал разить врагов и самолично, своим мечом истребил большее их число, чем истребили его главные силы. Клавдий уже отступал к кораблям, римляне уже были почти что рассеяны, когда коварный Гамон, сбросив свои доспехи, облачился в бриттские и как самый что ни на есть настоящий бритт стал биться с римлянами. Он принялся побуждать бриттов кинуться вслед за ним в наступление, суля им скорую победу над неприятелем. В свое время он изучил их язык и нравы, потому что вырос в Риме среди бриттских заложников. Затем он мало-помалу подобрался к месту, где находился король бриттов, и, улучив мгновение, сразил его, ничего такого не опасавшегося, вонзив в него меч. Смешавшись с толпою вражеских воинов, он вслед за тем присоединился к своим, доставив им преступным образом завоеванную победу. Но Арвираг, брат Гвидерия, увидев, что тот погиб, поспешно снял собственные доспехи и, облачившись в доспехи павшего государя, повсюду призывал бриттов не поддаваться, как если б то был сам Гвидерий. Не зная о его гибели, бритты, подбодряемые увещаньями Арвирага, стойко сопротивлялись, упорно дрались и наносили немалые потери противнику. В конце концов римляне, распавшись на две беспорядочные толпы, позорно покинули поле боя. Император с одною из этих толп искал спасения на кораблях, Гамон же — в лесу, так как по недостатку времени не мог добраться до кораблей. Арвираг, предполагая, что Клавдий бежит вместе с Гамоном, поспешил устремиться за последним по пятам и не переставал гнать его до тех пор, пока не настиг беглецов на морском берегу, который ныне называется по имени того же Гамона Гамтонией 138. Там была гавань, удобная для захода кораблей, и в ней стояли купеческие суда. Когда Гамон уже собрался подняться на одно из них, <46> на него неожиданно кинулся Арвираг и тут же его убил. Эта гавань с того времени и до сего дня именуется Гамоновой гаванью.

В Энеиде Вергилия подобную хитрость применяют троянцы:

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1375300002#420 Вергилий. Энеида. Книга II
..370 Первый данаец, что нам повстречался, толпой окруженный,
Был Андрогей. За соратников нас в неведенье принял..
385 Видим: сопутствует нам Фортуна в первом сраженье.
Духом воспрянул Кореб, мимолетным ободрен успехом,
Молвит: “Друзья, если нам указала Фортуна к спасенью
Путь, где она благосклонна была, — последовать должно
Этим путем. Обменяем щиты и к нашим доспехам
390 Знаки данайские мы приладим. Хитрость и храбрость
В битве с врагами равны! Сам недруг даст нам оружье”.
Молвив так, надевает он шлем Андрогея косматый,
Пышно украшенный щит и меч аргосский хватает.
Делают то же Рифей и Димант, и радостно следом
395 Юноши все оружье берут, добытое с бою.
Без изволенья богов мы рыщем ночью слепою,
Тут нападаем и там, с толпой смешавшись данайцев;
Многих отправили мы в обитель мрачную Орка.
Враг разбегается: те на берег спешат безопасный —
400 Спрятаться возле судов, а те, в постыдном смятенье,
Лезут опять на коня, — чтоб в знакомом чреве укрыться.
Но против воли богов ни на что нельзя полагаться!
Видим: из храма влекут, из священных убежищ Минервы,
Деву, Приамову дочь, Кассандру; волосы пали
405 На плечи ей; пылающий взор возвела она к небу, —
Только взор, ибо руки поднять не давали оковы.
Зрелище это Кореб снести не мог и, взъярившись,
В самую гущу врагов устремился на верную гибель.
Следом за ним и мы напали сомкнутым строем.
410 Тут посыпались вдруг с высокой святилища кровли
Копья троянцев на нас: началась плачевная битва, —
Из-за доспехов чужих, из-за греческих шлемов гривастых.
Враг сбежался на крик: за добычу отбитую в гневе,
Мчатся со всех сторон данайцы — оба Атрида..
..Сражен рукой Пенелея,
425 Падает первым Кореб к алтарю копьеносной богини.
Пал и Рифей, что всегда справедливейшим слыл среди тевкров,
Следуя правде во всем (но иначе боги судили).
Пал Гипанид и Димант, убиты троянцами оба.
Панф! И тебя не спасли, когда был ты повержен врагами..

В обоих случаях инициаторы хитрости, Гамон и Кореб, в итоге погибают. Возможно не случайно у Вергилия здесь дважды появляются имена с основой Андр (Андрогей и Кассандра) - отражения Андрея-Андроника Комнина = Христа? Интересна и фигура павшего Рифея, справедливейшего из троянцев (Христос?). Данте в своей Комедии поместил в Рай только двух язычников - императора Траяна и Рифея. См. Рай, песнь 20:

118 Другой, по благодати, чей родник
Бьет из таких глубин, что взор творенья
До первых струй ни разу не проник,
121 Направил к правде все свои стремленья;
И бог, за светом свет, ему открыл
Грядущую годину искупленья;
124 И с той поры он в этой вере жил,
И не терпел языческого смрада,
И племя развращенное корил.
127 Он крестник был трех жен господня сада,
Идущих рядом с правым колесом, -
Сверх десяти столетий до обряда.

https://en.wikipedia.org/wiki/Ripheus

Стратегемы с переодеванием есть у Фронтина (3.2. Как ввести в обман осажденных) - возможно это вариации истории с троянским конём ГТР-войны?:

3. Ганнибал захватил много городов в Италии тем, что высылал вперед своих переодетых римлянами солдат, владевших также благодаря долгому пребыванию на войне латинским языком.{*}
4. Аркадцы, осаждая мессенскую крепость, изготовили некоторое количество вооружения по образцу вражеского; когда, по данным разведки, к неприятелю должно было прибыть подкрепление, аркадцы, снаряженные как те, которых ожидали, ввели в заблуждение противника, были впущены, как союзники, и в результате завладели местечком и нанесли большой урон неприятелю.{*}
11. Этолиец Тимарх, убив командующего царя Птолемея, Хармада, надел по-македонски хламиду и шапку убитого; принятый поэтому по ошибке за Хармада, он был впущен в Санскую гавань и захватил ее.{*}
3. События 216–203.
4. Событие неизвестно. Аркадия — область на севере Пелопоннеса.
11. Скорее всего, речь идет о сыне Птолемея II Филадельфа (283–248) Тимархе, поднявшем неудачный мятеж против своего отца.

Интересно, что Андрогей есть и у Гальфрида, это дядя Кимбелина, чьи сыновья - Гвидерий и Арвираг. Андрогей помогает Цезарю победить Кассибеллана. Как пишет Цезарь (Галльская война 5.20), "Отец этого Мандубракия был царем триновантов и был убит Кассивеллауном, а молодой Мандубракий спасся от гибели бегством и, ища покровительства Цезаря, прибыл к нему на материк." Мандубракий - это Андрогей (Андроник?).
Гвидерия Гальфрида отождествляют с историческим Тогодумном, а Арвирага с Каратаком, знаменитейшим вождём кельтов. Каратак был выдан римлянам царицей бригантов Картимандуей. Она напоминает Мессалину и Гвиневру, неверную жену короля Артура - Андрея Боголюбского, а также Иродиаду:

..There is a similarity in the way that Cartimandua is represented by Tacitus, and the way Messalina, one of Claudius’ wives, is represented by Tacitus. Both women appear to let their sexual desires and greed override their concern for both of their domestic domains and the State.139 It is alleged that Messalina used treachery to cast suspicion on Asiaticus, causing his death.140 When one compares the words put into the mouth of Asiaticus, against the words of Caratacus after capture, both men resent the fact that it was a woman who was the cause of their downfall.141
..Although there is no factual historical or archaeological record to prove Cartimandua’s existence was real, there is a possibility that her life passed into oral legend form. The legend of King Arthur and his wife Gwenhwyfar, as recorded by Geoffrey of Monmouth in his work Historia Regum Britanniae, has been influenced by Cartimandua’s life story. Both Cartimandua and Gwenhwyfar left their husbands for subordinates. Cartimandua chose Vellocatus and Gwenhwyfar chose Mordred. Both women sought the protection of occupying armies, which resulted in civil war and the loss of their kingdoms. Finally, the story of Gwenhwyfar is located in Brigantian territory.148
https://www.academia.edu/4960393/An_Indepth_Analysis_of_the_Lives_of_Boudica_of_the_Iceni_and_Queen_Cartimandua_of_the_Brigantes

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1347012000 Корнелий Тацит. Анналы. Книга XII <События с конца 48 по 54 г. н. э.>
36. (1) Сам Каратак бежал к царице бригантов, по имени Картимандуя, рассчитывая найти у нее пристанище, но так как поверженный беззащитен, он был закован в цепи и выдан победителям..
40. (3) После пленения Каратака наиболее сведущим в военном деле среди врагов был Венуций из племени бригантов, о чем я упоминал выше18, долгое время хранивший нам верность и поддерживаемый римским оружием, пока он состоял в браке с царицею Картимандуей, но после происшедшего между ними разрыва, а затем и войны ставший проявлять враждебность и в отношении нас. (4) Впрочем, вначале борьба шла лишь между ними самими, и Картимандуя, прибегнув к хитрости, захватила брата и родственников Венуция. (5) Это особенно распалило ее врагов, считавших бесчестьем подчиняться владычеству женщины, и отборные воины с их стороны предпринимают нападение на царский дворец. (6) Мы предвидели это заранее, и высланные на помощь царице когорты вступили в ожесточенный бой с неприятелем, протекавший вначале с переменным успехом, но в конце концов увенчавшийся нашей победой..
18В утраченной части «Анналов».

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1347103000#45 Корнелий Тацит. История. Книга III
45. (1) Все эти распри и непрерывно доходившие слухи о междоусобиях в Риме вдохнули новые силы в сердца британцев. Больше всех подстрекал их к восстанию Венуций96, человек неукротимый, лютый враг римлян и к тому же имевший свои причины ненавидеть царицу Картимандую. Эта царица, происходившая из старого знатного рода, правила племенем бригантов. Могущество ее сильно возросло после того, как она, обманом захватив царя Каратака, как бы своими руками устроила триумф Клавдия Цезаря97. Вместе с богатством и удачей пришли, как обычно, роскошь и разврат. Картимандуя отвергла своего мужа Венуция и разделила ложе и власть с его оруженосцем Веллокатом. (2) Это преступление вызвало целую бурю: на сторону Венуция стало все государство, на сторону Веллоката — царица, ослепленная страстью и готовая на любую жестокость. Венуций сумел собрать силы, британцы изменили Картимандуе, и, доведенная до последней крайности, она обратилась за помощью к римлянам. После нескольких сражений, кончавшихся победой то одной, то другой стороны, римские когорты и конные отряды спасли царицу от нависшей над ней опасности. Победа осталась за нами, царство — за Венуцием.
96Из племени бригантов. Ср.: Анналы, XII, 40.
97Неясно. Каратак, мятежный вождь британцев, был захвачен в плен в 51 г. (Анналы, XII, 36 и прим. Ниппердея в его издании «Анналов», — Берлин, 1904), Клавдий же праздновал свой британский триумф в 44 г., т. е. семью годами раньше.

Боэций и Холиншед называют Картимандую мачехой Каратака ("gud moder" - stepmother).
Кстати, у Шекспира в "Цимбелине" дочь Цимбелина и сестра Гвидерия и Арвирага Имогена - по-видимому, отражение Марии Богородицы.
Вот некая статья, где на роль безымянной королевы в "Цимбелине" предлагают Боудику, Картимандую, Ливию, жену Августа, и Агриппину Младшую:
http://shakespeare.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=918 Tracing Cymbeline’s un-named queen (Samantha Frénée)

https://en.wikipedia.org/wiki/Caratacus
134366, RE: Андрогей, Кореб, Лин
Послано Markgraf99_, 05-01-2019 01:14
Рабле о Коребе (3.37. О том, как Пантагрюэль уговаривает Панурга посоветоваться с дурачком):
..На этом основании непросвещенная чернь называла Фатуальным великого прорицателя Фавна, сына Пика, царя латинов. Потому-то, когда комедианты распределяют между собою роли, то роли простака и шута неизменно поручаются наиболее искушенным и наиболее даровитым. На том же основании астрологи утверждают, что у царей и у безумных одинаковый гороскоп, и обыкновенно приводят в пример Энея и Кореба, которого Эвфорион почитал за дурачка: и у того и у другого гороскоп был одинаковый.

Была поговорка Stultior Coroebo - As foolish as Coroebus. (Безумие Гамлета-Брута-Христа?)

Боэций пишет, что Картимандуя (отражение Иуды Искариота?) была наказана, сожжена заживо как ведьма Корбредом, братом Карактака:
6. ..Irate because of this insult, when Corbredus had arrived at Epiacum, he freed Venusius and his relatives, and commanded that Cartumandua should be burned alive, as everybody was shouting that she was a witch who deserved death. http://www.philological.bham.ac.uk/boece/4eng.html


Случайно или нет, но имя Кореб (помимо Энеиды, см. предыдущий пост) появляется в истории с Псамафой и Лином. Рассказ Конона в пересказе Фотия:

Глава 19. Псамата и Аполлон13
Дочь Кротопа, Псамата, родила ребенка от Аполлона и после родов, так как она боялась отца, отдала его. Назвала она ребенка Лином. Принял его пастух и воспитал как своего сына. Но случилось так, что собаки пастуха растерзали ребенка. И мать в отчаянии приходит с повинной к своему отцу, а отец осуждает ее на смерть, полагая, что она предавалась блуду и оклеветала Аполлона. Но Аполлона разгневала казнь возлюбленной, и он в наказание наслал на аргосцев чуму. Когда же они вопросили оракул, как им от этого избавиться, он ответил, что надо умилостивить Псамату и Лина. Тогда аргосцы, кроме прочих почестей, стали посылать женщин и девушек оплакивать Лина. А плакальщицы, чередуя мольбы и трены, оплакивали еще и свою судьбу. И плач по Лину был так прекрасен, что с тех пор у всех поэтов поется о Лине в каждой скорбной песне. И месяц назван Арнием14, потому что Лин был вскормлен вместе с ягнятами. С тех пор приносят жертвы, когда справляют праздник Арниды. В этот день убивают всех собак, сколько их ни найдут. Однако бедствия прекратились лишь тогда, когда Кротоп, по приказанию оракула, покинул Аргос и поселился в основанном им на земле Мегариды городе, который он назвал Триподиск.
13 Псамата – дочь Кротопа, мифического царя Аргоса.
14 Áilinon – возглас в рефренах наиболее патетических частей греческой трагедии. Арний – от 'arnion (барашек, ягненок).

Здесь Псамата - возможно Богоматерь, а Лин - отражение Христа.

Первый Ватиканский мифограф, 2.66. Кротоп и Кореб67:
1. Кротоп был царем аргивян. Дочь его обесчестил Аполлон. 2. Отец в негодовании убил дочь, так как она была жрицей Весты и должна была всегда хранить девичество. 3. В отмщение за нее Аполлон наслал ужасное чудовище, которое убил некий храбрейший юноша Кореб. 4. Эту историю в высшей степени изящно описывает Стаций. 5. Само же чудовище прозывалось Ламией. 6. Ведь Ламии это рвы в полях, полные воды, или водовороты на реках, почему того самого свирепого зверя и называли Ламией.

http://ancientrome.ru/antlitr/statius/thebais/kn01f.htm Стаций. Фиваида. Книга I
см. от строки 570 и дальше

Павсаний 1.43.7-8: ..У мегарцев есть могила Кореба. Сказания, относящиеся к ней, хотя они объединяются со сказаниями аргивян, я расскажу здесь. Говорят, когда в Аргосе царствовал Кротоп, Псамафа, дочь Кротопа, родила сына от Аполлона, но, охваченная сильным страхом перед отцом, она выкинула ребенка. Бывшие при стаде Кротопа собаки разорвали ребенка; за это Аполлон послал на город аргосцев Пэну (Возмездие). Она, как говорят, похищала детей у матерей до тех пор, пока Кореб на радость аргивянам не убил эту Пэну. Но и после ее убийства их не прекращала мучить другая, ниспосланная на них заразная болезнь; тогда Кореб добровольно пошел в Дельфы, чтобы дать удовлетворение богу за убийство Пэны. И действительно, в Аргос вернуться обратно Коребу не дала разрешения Пифия, но велела, взяв треножник, выйти из храма и там, где из рук у него упадет тот треножник, который он нес, там воздвигнуть храм Аполлону и самому поселиться. И вот на горе Герании (Журавлиной) треножник, незаметно выскользнув, выпал у него из рук. И он основал здесь поселок «Триподиски» (Маленькие треножники). Могила Кореба находится на площади Мегар; там в элегических стихах описаны история Псамафы и события, относящиеся к самому Коребу. Кроме того, на могиле поставлено изображение: Кореб, убивающий Пэну. Эти изображения — самые древние у эллинов, которые я видел и о которых я знаю как сделанных из камня (мрамора).
2.19.7. ..Тут (у аргивян) есть могилы: одна — Лина, сына Аполлона и Псамафы, дочери Кротона, а о другой говорят, что это была могила Лина, написавшего поэмы;..

Пэна похищала детей у матерей, но Корэб убил её. Так же и змей Пифон (Ирод) преследовал Латону (Богоматерь) с детьми, но Аполлон-Христос убил его (см. ФиН "Потерянные Евангелия", гл. 1.73). Несение треножника - несение Христом креста, который упал?

Р. Грейвс о Лине: http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/118-147/147.htm

https://ru.wikipedia.org/wiki/Лин

Был, как считают, ещё один Лин - великий музыкант, которого убил Аполлон, что напоминает судьбу сатира Марсия-Христа. И якобы ещё один Лин, который учил Геракла музыке, либо грамоте, и которого тот убил.
По Диогену Лаэртскому, "Лин, по преданию, был сыном Гермеса и музы Урании; он учил о происхождении мира, о путях солнца и луны, о рождении животных и растений."

Диодор 3.67: (1) Вот рассказ Дионисия: У греков Лин был первым, кто изобрёл различные стихотворные размеры и песни, и когда Кадм привёз из Финикии буквы, как их ещё называют, Лин вновь был первым, кто перевёл их на греческий язык, дал название каждой букве и исправил их начертание. Тогда буквы все вместе назывались "финикийскими", потому что они были занесены к грекам от финикийцев, но отдельные буквы, потому что пеласги были первыми, кто начал пользоваться переделанными символами, были названы "пеласгическими"<18>. (2) Лином также восхищались из-за его поэзии и пения, он имел много учеников и из них три самых известных: Геракл, Ѳамир и Орфей. Из этих троих Геракл, который учился играть на лире, был не в состоянии воспринимать то, чему его учили из-за душевной тупости, и однажды, когда Лин наказал его палками, тот рассердился и убил своего учителя ударом лиры. (3) Ѳамир, однако, обладая необычайными природными способностями, усовершенствовал искусство музыки и утверждал, что в выдающемся мастерстве пения его голос звучит более красиво, чем голоса муз. После чего богини, разгневавшись на него, забрали у него дар музыки и изувечили, как о том также свидетельствует Гомер, когда пишет<19>:
.................................... где некогда Музы,
Встретив Ѳамира Ѳракийского, песнями славного мужа
Дара лишили...
и ещё:
Гневные Музы его ослепили, похитили сладкий
К песням божественный дар и искусство бряцать на кифаре..

Кстати, первый епископ Римской церкви - тоже Лин, папа и апостол от семидесяти. Его мать Клавдия - по преданию, дочь короля Карактака, который возможно является в какой-то степени отражением Христа-Андроника, см. предыдущее сообщение.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Клавдия_(святая)

Отмечают сходство Лина с Гиакинфом/Гиацинтом, Нарциссом, Главком, Адонисом, Манеросом, также Гиласом, Литиэрсом.

Геродот 2.79: Придерживаясь своих местных отеческих напевов, египтяне не перенимают иноземных. Среди других достопримечательных обычаев есть у них обычай исполнять одну песнь Лина<87>, которую поют также в Финикии, на Кипре и в других местах. Хотя у разных народов она называется по-разному, но это как раз та же самая песнь, которую исполняют и в Элладе и называют Лином. Поэтому среди многого другого, что поражает в Египте, особенно удивляет меня: откуда у них эта песнь Лина? Очевидно, они пели ее с давних пор. На египетском же языке Лин зовется Манерос<88>. По рассказам египтян, это был единственный сын первого египетского царя. Его безвременную кончину египтяне чествовали, <прославляя> жалобными песнями, и эта <песнь> была сначала их первой и единственной жалобной песнью.
<87> 244. . Скорбная песнь о безвременной кончине Лина, которую пели на празднике в честь Лина в Греции, а в Финикии – на празднике Адониса, оплакивая его смерть.
<88> 245. . Здесь, по-видимому, идет речь об Осирисе, смерть которого под именем Манероса, оплакивали на празднике.

Павсаний 9.29.3: На Геликоне, если идти к роще Муз, налево есть источник Аганиппы. Говорят, Аганиппа была дочерью Термесса, а этот Термесс — река, которая течет у Геликона. Если идти к этой роще прямо по дороге, то встретится изображение Эвфемы (Доброй славы), вырезанное в виде рельефа на камне; говорят, что эта Эвфема была кормилицей Муз. За таким ее изображением есть изображение и Лина на небольшой скале, где высечена пещера; здесь каждый год перед жертвоприношением Музам приносятся жертвы и ему как герою. Говорят, что этот Лин был сыном (музы) Урании (Небесной) и Амфимара, сына Посейдона, и заслужил великую славу за свою музыку, превзойдя в ней всех своих современников и всех тех, кто был раньше его, и что за это Аполлон убил его, так как он сравнялся с ним в пении. После смерти Лина печаль о нем разошлась повсюду и дошла даже до варварских стран; так, например, у египтян Лин перешел в песню, и эту песню египтяне на своем местном языке называют манерос. Что касается эллинских поэтов, то прежде всего Гомер знал, что у эллинов есть песня о страданиях Лина; так, он говорит, что на щите Ахилла среди других художественных сцен, которые там изобразил Гефест, есть также и мальчик кифаред, поющий песню о Лине:
В круге их отрок прелестный на звонко рокочущей лире
Сладко перстами бряцал, воспевая прекрасного Лина.
Затем Памф, который составил для афинян самые древние гимны, когда была еще свежа печаль о Лине, назвал его Ойтолином (Обреченным на смерть Лином). Наконец, Сапфо с Лесбоса, узнав имя Ойтолина из поэм Памфа, воспела вместе (гибель) Адониса и Ойтолина. Фиванцы говорят, что Лин был похоронен у них, но что после поражения при Херонее эллинского войска Филипп, сын Аминты, на основании какого-то видения, явившегося ему во сне, взял и перенес кости Лина в Македонию; но затем на основании других сновидений он вновь отослал останки Лина назад в Фивы. Но, по их словам, могильные камни с его могилы и все другие следы, которые там были, с течением времени исчезли. Фиванцами рассказывается еще вот что: будто позднее этого Лина был другой Лин, которого называли сыном Исмения, и будто бы Геракл, будучи еще мальчиком, убил его, когда Лин учил его музыке. Но ни Лин, сын Амфимара, ни тот, который был позднее его, не писали поэм, а если и писали, то они не дошли до потомства.

Дж. Фрезер в "Золотой ветви" пишет, что "..своим появлением на свет имя Манерос, видимо, обязано неверно понятой формуле mââ-ne-hra ("приди в дом"), обнаруженной во многих египетских текстах, например в погребальном песнопении по Исиде из Книги Мертвых.." http://www.psylib.ukrweb.net/books/freze01/txt47.htm Глава XLVII. Литиерс

Ещё один Кореб из Элиды - первый зарегистрированный победитель Олимпиады в 776 г. до н.э., от которой греки вели счёт лет. Евсевий пишет:

..In the 28th Olympiad Coroebus of Elis won the stadion race, and he was the first victor to be registered. This was then established as the first Olympiad, from which the Greeks calculate their dates.. http://www.attalus.org/translate/eusebius2.html

По сведениям Павсания, гробница Кореба находилась недалеко от впадения Эриманфа в Алфей, на границе Элиды и Аркадии, а на его памятнике в Олимпии была надпись, сообщающая, что он первым из всех людей победил на Олимпийских играх (Павсаний. VIII. 26, 3-4). Возможно и здесь Кореб как первый человек-победитель (Ника) - отражение Христа (Адам, т.е. человек, взятый из земли, он же Андрогей, andros муж, человек, geos земля).

https://en.wikipedia.org/wiki/Coroebus_(disambiguation)

Ещё одна Псамафа - нереида, сестра Фетиды (Фетида - Богоматерь, см. "Бог войны"), возлюбленная Эака, мать Фоки, убитого братьями. Эак - судья в царстве мёртвых, помимо Миноса и Радаманфа-Христа (см. "Христос и Россия...", прил. 1, гл. 2.8). Тёзка Фоки император Фока - отражение Христа ("Царь славян"), также был убит знатью.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фок_(сын_Эака)

За убийство своего сына Псамафа наслала на стада Пелея чудовищного болотного волка - не тот ли это волк из оракула Фаэннис (т.е. нашествие крестоносцев?)? См. в теме "Кто поможет разобраться с Ганнибалом?":

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=263&topic_id=704&mesg_id=58256&page=

Эак был самым благочестивым из людей (Христос? Иосиф Обручник?). Эак строил стены Трои (переползший через стены змей - намёк на троянского коня или Иуду Искариота?). По Варрону, Эак первым основал храм. Эак охраняет ключи от Аида (ср. Анубис, св. Пётр с ключами).

Климент в Строматах приравнивает Эака к Самуилу, но можно вспомнить и молитву Илии в 3 Царств 18:42, где он тоже всходит на гору и вызывает дождь (Иисус во время Преображения тоже всходил на гору):

..(4) Рассказывают, что когда Элладу посетила продолжительная и губительная засуха, которая губила урожай плодов, те из эллинов, которые страдали от голода, но выжили, отправились в Дельфы спросить Пифию о том, как им спастись от этого ужаса. (5) Жрица же ответила, что единственное средство – это попросить Эака о молитве. Убежденный ими, Эак взошел на эллинский холм (Apollodor., Bibl. III, 12, 6, 9 sq.; Pausanius, I 44, 9.), простер свои чистые руки к небесам и воззвал к общему всем Богу, умоляя его помочь опустошенной Элладе. (6) Не успел он закончить молитву, как чудесным образом раздались раскаты грома, все небо до самого горизонта закрыли тучи и потоки дождя, хлынув, напоили землю. После этого был собран обильный и богатый урожай – результат молитвы Зака. (29,1) В Писании же сказано: «И воззвал Самуил к Господу, и Господь возвысил свой голос и дал дождь в день жатвы» (I Reg. 12: 18.19.)..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Эак

Гера наслала на остров Эака (якобы Эгина) туман и змей, при этом вымерло все живое, и были созданы новые люди, мирмидоняне - не отражение ли казней египетских при Моисее-Ное?
Этот неурожай был из-за убийства Стимфала, либо Андрогея. Вот ещё один Андрогей (Андроник?), сын Миноса, судья царства мёртвых, и Пасифаи. В Илиаде Гомера из-за оскорбления жреца непорочного Хриса (Христа?) боги насылают страшную язву и мор.
О Стимфале пишут следующее: "Царь Аркадии. Пелоп вел с ним войну, но неудачно. Притворился другом Стимфала, убил его, а тело разрубил на части и повсюду разбросал..Отец Агамеда и Гортина." Это напоминает судьбу Осириса. Агамед и Трофоний поразительно напоминают воров царя Рампсинита (у Геродота, 2.121), спускавшегося в преисподнюю (он же Рамсес II - Христос?). Кстати, мотив отрубленной руки одного из воров Рампсинита (сравните проделки с отрезанной ногой Фауста-Христа) - не воспоминание ли об отрубленной руке Андроника Комнина? Здесь же повешенное тело брата (снова Христа?). Он напоил вином охранников - как Гамлет на пиру (чудо в Кане или Тайная вечеря?). Царь подослал ему дочь блудницу (ср. Офелия, подосланная к Гамлету, и блудница, подосланная к Христу). Возможно, "дочь блудница" здесь - намёк на Богоматерь, а оторванная рука - отражение кесарева сечения (возможно сюда же и отрубленная голова брата и проникновение в сокровищницу, подобно тому как Иешуа проникает в святая святых храма)? Воры строят здание, и Христос - тектон, зодчий. Камень, который они отодвинули, чтобы добыть сокровища царя, возможно отражение библейского "краеугольного камня", "отверженного строителями", но в то же время камня "драгоценного"?
134484, Не Куликовская ли битва в сказках 1001 ночи?
Послано Markgraf99_, 09-01-2019 02:19
http://www.sheherazade.ru
Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне ШаррКане, и другом сыне Дау-аль Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах, 45-145

С христианской стороны (т.е. налицо сразу и религиозный конфликт, что может быть отражением борьбы апостольского и родового христианства в Куликовской битве) участвует Афридун, "царь румов, властитель Кустантынии великой". По мнению комментаторов, Афридун или Феридун - абсурдное имя для греческого царя, анахронизм. Феридун, победивший Зохака или Заххака, согласно НХФН, отражение Дмитрия Донского = Константина Великого, одержавшего победу над Мамаем = Максенцием.

Восемьдесят восьмая ночь
..А на третий месяц по прибытии сирийских войск он двинулся в путь, когда явились кочевые арабы, и все войска отовсюду, и войска, и отряды отправились, и полки потянулись непрерывно, и имя главы войска дейлемитов было Рустум, а главу турецкого войска звали Бахрам.
И Дау-аль-Макан поехал посреди войска, и справа от него был его брат, Шарр-Кан, а слева - царедворец, его зять. Они ехали в течение целого месяца и каждую неделю делали привал в каком-нибудь месте и отдыхали там три дня, так как людей было много. И они ехали таким образом, пока не достигли земель румов..
..царь Афридун обрадовался прибытию своей дочери и убийству Омара ибн анНумана. Он послал во все области, требуя подкрепления, и сообщил всем, почему был убит Омар ибн ан-Нуман. И войска христиан устремились к нему, и не прошло трех месяцев, как полностью собралось войско румов, а потом подошли и франки из разных краев: французы, немцы, дубровничане, жители Зары, венецианцы, генуэзцы и прочие войска желтолицых <151>.
И когда войска собрались и на земле стало тесно от их множества, величайший царь Афридун приказал им выступать из аль-Кустантынии, и они отправились, и, выступая, войска их следовали через город десять дней. И они шли, пока не остановились в просторной долине ан-Нумана (а эта долина была вблизи от соленого моря)..

Восемьдесят девятая ночь
..Что же касается царя Афридуна, царя аль-Кустантынии, и царя румов с его матерью, старухой Зат-ад-Давахи, то они собрали эмиров войска и говорили между собой: "Мы бы достигли цели и излечили бы нашу душу, но обольщение нашей многочисленностью - вот что нас предало"..."Я намерен, - сказал царь Афридун, - выстроить завтра против них войска и выпустить на них знаменитого витязя, Луку ибн Шамлута..
..А ладан, который он разумел, был кал великого патриарха отрицающего, отвергающего. И они соперничали за обладание им и одобрили его мерзкие свойства, и патриархи румов посылали его во все области своих земель в шелковых лоскутках, и смешивали его с мускусом и благовониями, и когда слух об этом доходил до царей, они брали кал по тысяче динаров за каждую драхму, и цари даже посылали его разыскивать, чтобы окуривать им невест. И патриархи смешивали его со своим калом, так как кала великого патриарха не хватало на десять областей. А величайшие цари клали немного этого кала в сурьму для глаз и лечили им больных и страдающих животом. И когда настало утро и засияло и заблистало светом, витязи поспешили в бои копьями..."

Кал патриарха - не отражение ли в данном случае пороха, селитру которого добывали из навоза, разных отбросов, мочи, помоев, трупов и пр.?

Ночь, дополняющая до девяноста
..царь Афридун призвал своих приближенных патрициев и вельмож своего царства и наградил их и начертил крест на их лицах и окурил их тем ладаном, о котором помянуто раньше, то есть калом великого патриарха и коварного волхва. А окурив их, он призвал к себе Луку ибн Шамлута, которого называют меч мессии. И, окурив его калом и потом натерев им его небо, он дал ему кал понюхать и выпачкал им его щеки, а остатком кала он намазал ему усы. А в земле румов не было значительнее человека, чем этот проклятый Лука, и не было лучшего стрелка и бойца мечом и копьем в день схватки, и он отличался гнусной наружностью, и лицо его было как морда осла, а образ, как образ обезьяны. Его внешность - внешность соглядатая, и близость к нему тяжелее, чем разлука с любимым; от ночи ему досталась мрачность, от льва - зловонное дыхание, и от тигра - наглость, а неверие оставило на нем клеймо. И он подошел к царю Афридуну, поцеловал ему ноги и встал перед ним, и царь Афридун сказал ему: "Я хочу, чтобы ты выступил против Шарр-Кана, царя Дамаска, сына Омара ибн ан-Нумана, и отвел от нас и облегчил эту беду". И Лука отвечал: "Слушаю и повинуюсь!" И царь начертил на его лице крест и объявил, что победа достанется ему вскорости.
И Лука ушел от царя Афридуна, и потом этот проклятый Лука сел на рыжего коня, и на нем была красная одежда и золотая кольчуга, выложенная драгоценными камнями, и нес он копье с тремя зубцами, словно он проклятый Иблис в день уничтожения племен <154>. И он и его нечестивое племя тронулось в путь, как бы гонимое в огонь..
..как вдруг на равнине раздался гул, звуки которого услышали все люди, и конский топот рассеял войска, напоминая о дне Хонейна <155>" И злодеи испугались и повернули шеи в сторону шума, и вдруг оказалось, что это царь Шарр-Кан, сын царя Омара ибн ан-Нумана..
..И клинок индийский, отточенный, - обнажив его,
Словно молнию, что мелькает в небе, увидишь ты".
И Лука не понял значения этих речей и силы нанизанных слов; нет, он ударил себя рукою по лицу из уважения к кресту, нарисованному на нем, а затем поцеловал ее и, направив дротик на Шарр-Кана, бросился на него. Он подкинул дротик одной рукой так, что он скрылся из глаз смотрящих, и поймал его другой рукой, как делают чародеи, а потом бросил им в Шарр-Кана. И дротик вылетел из его руки, как сверкающая огненная стрела. И люди зашумели и испугались за Шарр-Кана. Но когда дротик подлетел близко к Шарр-Кану, он схватил его в воздухе, и умы людей смутились.
..Шарр-Кан поспешил метнуть в него второй дротик и ударил его, и дротик попал в середину креста, бывшего у него на лице, и Аллах устремил его душу в огонь, скверное это обиталище! <156>
И когда неверные увидали, что Лука ибн Шамлут упал убитый, они стали бить себя по лицу и кричать: "О горе! О гибель!" И взывали о помощи к патриархам монастырей..."

Афридун возможно выдал воинам схимы с крестами, т.е. огнестрельное оружие. Страшный Лука - возможно тоже образ пушки? Дротик вылетел как огненная стрела - т.е. прозвучал выстрел?

Девяносто первая ночь
..И взывали о помощи к патриархам монастырей, восклицая: "Где кресты?"..
.."Поистине, Аллах открыл врата погибели для неверных. Слава же Аллаху, господу миров!" - "Мы не перестанем воздавать хвалу Аллаху за то, что он снял печаль с арабов и персов, - ответил Дау-аль-Макан брату, - и люди, поколение за поколением, будут рассказывать о том, что ты сделал с проклятым Лукой, исказителем Евангелия, и о том, как ты поймал копье в воздухе и поразил врага Аллаха среди людей. И слава твоя будет вечна до конца времен"..
..И Шарр-Кан молвил: "Возьми с собою везиря Дандана и двадцать тысяч всадников и пройди с ними к морю расстояние в семь фарсахов. Двигайтесь скорее, чтобы быть близко от берега и чтобы между вами и врагом было два фарсаха. Укрывайтесь в ложбинах, пока не услышите, как шумят неверные, выходя с кораблей, и до вас не донесутся крики со всех сторон, когда между нами и ими заработают копья. И когда вы увидите, что наши войска повернули вспять, как бы убегая, и неверные ползет за ними со всех сторон, даже со стороны моря и шатров, будьте в засаде; но едва ты увидишь знамя с надписью: "Нет бога, кроме Аллаха. Мухаммед - посол Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует!" - подними зеленое знамя, крикни: "Аллах велик!" - и несись на них сзади и постарайся, чтобы неверные не встали между убегающими и морем"..
..А войска неверных возглашали хвалу кресту и поясу, и выжимкам и выжимателю, и священникам и монахам, и вербному воскресенью и митрополиту.
И Дау-аль-макан с Шарр-Каном отступили назад, и воины повернули вспять и показали врагам, что бегут, и войска неверных поползли на них, думая, что они разбиты, и приготовились биться и сражаться. И люди ислама возвысили голос, читая начало главы о Корове, и убитые были растоптаны под ногами коней. И глашатай румов кричал: "О рабы мессии, исповедующие правую веру, о слуги первосвятителя, поддержка свыше явилась нам! Войска ислама склонились к бегству. Не поворачивайтесь же к ним спиною, но пусть овладеют мечи их затылками! Не прекращайте преследования, иначе вы отступитесь от мессии, сына Мариам, который заговорил в колыбели!"
И Афридун, царь аль-Кустантынии, подумал, что войска неверных побеждают, и он не знал, что это искусный замысел мусульман. Он послал к царю румов весть о победе и говорил ему: "Нам помог только кал великого патриарха, когда запах его повеял и с бород и с усов и разлился среди всех рабов креста, присутствующих и отсутствующих. Клянусь чудесами, твоей дочерью Абризой, назареянкой, служанкой Мариам, и водами крещения, я не оставлю на земле ни одного бойца за веру, и я твердо принял это злое намерение".
И гонец отправился с этим посланием, а неверные закричали друг другу: "Отомстите за Луку!.."

Тем не менее Афридун проиграл - здесь путаница сторон. Хотя в то же время пишут, что Афридун подумал, что он победил, якобы по ошибке. Засада везиря Дандана - засада Владимира Андреевича и Боброка.

Девяносто вторая ночь
.."Отомстите за Луку!" А царь румов стал кричать: "Отомстим за Абризу!"
..И царь Афридун опечалился, увидя, какое постигло румов дурное дело. А они повернули спины и предались бегству, направляясь к кораблям. И вдруг с берега моря вышли на них войска, и во главе их был везирь Дандан, повергающий храбрецов, который разил их мечом и копьем вместе с эмиром Бахрамом - начальником сирийских племен, предводителем двадцати тысяч львов.
И войска ислама окружили неверных и сзади и спереди. И отряд мусульман обратился против тех, что были на кораблях, и ввергли их в гибель, так что они побросались в море, и перебили их великое множество, больше ста тысяч патрициев, и не спасся из их храбрецов ни малый, ни великий. И захватили их корабли с бывшими на них деньгами, сокровищами и грузом - все, кроме двадцати кораблей, - и в этот день мусульмане забрали добычу, какой не захватывал никто в минувшие времена, и ничье ухо не слышало о подобном сражении и бое. И среди захваченного было пятьдесят тысяч коней, кроме сокровищ и прочей добычи, которую не объять ни счетом, ни счислением, и как нельзя сильнее обрадовались они победе и поддержке, которую послал им Аллах.
Вот что было с ними. Что же касается беглецов, то они добрались до аль-Кустантынии, а к обитателям ее пришла раньше весть, что это царь Афридун побеждает мусульман. И старуха Зат-ад-Давахи сказала: "Я знаю, что мой сын, царь румов, не будет среди беглецов, и не страшится он войск ислама и обращает жителей земли в христианскую веру". И старуха приказала великому царю Афридуну украсить город, и жители проявили радость и пили вино и не знали они, что было суждено.
И посреди их радостей вдруг закаркал над ними ворон горя и печалей, и приблизились двадцать бежавших кораблей, и на одном из них был царь румов. И Афридун, царь аль-Кустантынии, встретил их на берегу, и ему рассказали, что их постигло, и велик был их плач, и раздавались их стенания, и радость сменилась печалью и горем.
И рассказали Афридуну, что Луку ибн Шамлута поразила превратность судьбы и ударила его стрела гибели, бьющая без промаха. И вырос тогда перед царем Афридуном судный день, и узнал он, что заблуждения их не исправил"..

Здесь море - отражение реки, в которой потонули при бегстве многие мамаевцы?

Девяносто пятая ночь
..И она произнесла такие стихи:
"Вот крепость-гора Синай, и битвы огонь горит,
А ты - Моисей и время - время беседы.
Так брось же свой посох, - он пожрет все творенья их не бойся, веревка их змеею не станет.
И строки врагов в бою читай, точно суры, ты,
А меч - ивой на шеях их стихи вырезает"..

Посох Моисея здесь - возможно огнестрельное оружие?

Девяносто шестая ночь
..И он подумал, что побеждает по благословению этого богомольца..

Возможно образ богомольца - отражение Сергия Радонежского?

Девяносто девятая ночь
.."Я хочу, чтобы вы поднялись на гору и воскликнули бы все единым возгласом: "Аллах велик!" И кричали бы: "Пришли к ним войска мусульманские!" И мы все возопим единым голосом: "Аллах велик!" - и рассеется от это скопище румов. И они не найдут тогда для себя хитрости, так как они пьяны, и подумают, что войска ислама окружили их со всех сторон и приметались к ним. И они примутся колоть друг друга мечами, одурев от опьянения и сна. Мы их порубим их же мечами, и меч будет до утра гулять среди них"..

Здесь мотивы битвы на реке Пьяне незадолго до Куликовской?

Сто вторая ночь
..А Афридун был великий витязь, так как он сражался разными способами: метал камни и стрелы и бил железным столбом и не боялся великой беды, и, услышав от монаха, что Шарр-Кан согласен на поединок с ним, он едва не взлетел от сильной радости, так как он верил в себя и знал, что никому его не осилить. И неверные провели эту ночь в радости и восторге и пили вино, а когда встало утро, приблизились всадники с серыми копьями и белыми клинками. И вдруг видят они - выступает на поле витязь верхом на коне из чистокровных коней в боевой сбруе и с сильными ногами. На витязе была железная кольчуга, припасенная для великой беды, а на груди его было зеркало из драгоценных камней, а в руке меч и кленовое копье из диковинных изделий франков. И витязь открыл лицо и сказал: "Кто знает меня, тому досталось от меня довольно, а кто меня не знает, увидит, кто я. О, Афридун, осененный благословением Зат-ад-Давахи".
..И витязи сражались до тех пор, пока не прекратились слова и речи. И когда поднялась пыль и день ушел и солнце стало желтеть, тогда царь Афридун крикнул Шарр-Кану: "Клянусь мессией и истинной верой, ты витязь упорный и храбрец воинственный, но только ты обманщик, и твой нрав не таков, как нрав лучших людей. Я вижу, что дела твои не похвальны и бой твой - не бой вождя, и твои люди возводят твой род к рабам. Вот тебе вывели другого коня..
И, услышав эти речи, Шарр-Кан разгневался из-за слов своих товарищей, которые возводили его род к рабам, и, обернувшись к ним, хотел дать им знак и приказать, чтобы они не меняли ему коня и доспехи, как вдруг Афридун взмахнул копьем и пустил им в Шарр-Кана. А тот обернулся назад и никого не увидел, и понял, что это была хитрость проклятого, и он быстро повернул лицо, а копье настигло его, но он уклонился от него, опустив голову на уровень луки седла, так что копье попало ему в грудь. А грудь у Шарр-Кана была высокая, и копье ободрало кожу на его груди, и он издал единый вопль и исчез из мира..

Афридун применяет ту же хитрость, что и Александр в поединке с гигантом Пором, а также "второй Давид" Гераклий в поединке с Хосровом, Фарнак в поединке с гигантом Савроматом, Меланф в поединке с Ксанфом.

Сто третья ночь
..Шарр-Кан сказал ему: "Мы все под благословением этого подвижника, обращающегося к Аллаху. И вы победили только благодаря его принятой молитве, ибо он сегодня все время сидел и молился за победу мусульман..."

Сто четвертая ночь
..И когда Зат-ад-Давахи, бывшая в обличье подвижника, услышала об убиении ее сына, царя Хардуба, цвет о лица переменился на желтый, и закапали из глаз ее сильные слезы. Но, однако, она скрыла это и показала мусульманам, что она рада и плачет от сильной радости, потом она сказала себе: "Клянусь мессией, от моей жизни не будет больше проку, если я не сожгу его сердца за его брата Шарр-Кана, как он сжег мое сердце из-за опоры христианской веры и приверженцев Христа - царя Хардуба". Но она скрыла свои мысли.
..Что же касается старухи Зат-ад-Давахи..подошла к изголовью Шарр-Кана, провела кинжалом по его шее и зарезала его, отделив ему голову от тела..

Зат-ад-Давахи здесь напоминает Иудифь, отрубившую голову Олоферну. Похожим образом, как считают, погиб и султан Мурад I в 1389 г. на Косовом поле, когда к нему пробрался Милош Обилич. Согласно ФиН, Мурад может быть отражением, т.е. быть одним лицом с Дмитрием Донским, см. "Крещение Руси", гл. 3.10.

Англ. перевод для сравнения (убрать в адресе \):
https://en.wikisource.org/wiki/Tale_of_King_Omar_bin_al-Nu\'uman THE TALE OF KING OMAR BIN AL-NU'UMAN AND HIS SONS SHARRKAN AND ZAU AL-MAKAN <FN#138>
88. ..Cohen! <FN#389> - патриарх Коэн/кохен.

Зат-ад-Давахи - Шавахи, Shawahi - <FN#448> From the root "Shauh"=having a fascinating eye, terrifying. The Irish call the fascinater "eybitter" and the victim (who is also rhymed to death) "eybitten."

https://archive.org/details/in.gov.ignca.36145/page/n277 Book of the thousand nights and a night vol.2 Burton, Richard F.

Краткое изложение повести о царе Омаре ибн ан-Нумане: http://dinarzade.blogspot.com/2007/09/plot-summaries.html
134511, RE: и история Есфири?
Послано Markgraf99_, 10-01-2019 23:10
Царь румов и Кайсарии прислал в подарок великому царю Омару ибн ан-Нуману румийку Софию, дочь Афридуна, властителя Константинополя. Так не Софья ли Палеолог здесь имеется в виду?

См. ночь 45 и далее http://www.sheherazade.ru/1001night_038_01.htm

https://en.wikisource.org/wiki/Tale_of_King_Omar_bin_al-Nu\'uman
..She was a Roumiyah, a Greek girl, by name Sofiyah or Sophia, <FN#145> whom the King of Roum and Lord of Cæsarea had sent to King Omar as a present, together with great store of gifts and of rarities..

А далее по-видимому следуют элементы истории Эсфири-Елены. Соперничество Омара и сына его Шарр-Кана из-за Абризы, дочери царя румов Хардуба, - т.е. Ивана Грозного и сына его из-за Есфири-Елены? Ночь 51 - встреча Омара с Абризой, Омар подсыпает ей банджа в напиток и овладевает ею, она беременеет. Затем пытается убежать, в это время в пути начинаются роды и в это же время на неё нападает, домогаясь, чёрный раб аль-Гадбан. Получив отказ, он убивает её (ночи 51-52). Нападение на беременную напоминает историю с Нероном и Поппеей Сабиной (Светоний, Нерон, 35.3), Периандром (Диоген Лаэртский, 1.7), Камбисом (Геродот, 3.32). Нерон и Камбис - отражения Ивана Грозного, согласно ФиН.
Ночь 53 - Омар отсылает в Дамаск Шарр-Кана, который завидует и ревнует к младшему брату и сестре, рождённым от Софии, которым оказывается всё больше внимания при дворе: здесь наверное дети Софии - это дети Есфири-Елены?
Отравление Омара - возможно, отравление Ивана Грозного? Коварная Зат-ад-Давахи подослала к Омару пять учёных девиц, которые дали ему отравленное питьё (начало рассказа - ночь 78, окончание - ночь 86). И о Грозном пишут похожее:

//..Обращаясь к жизнеописанию Грозного, мы тут же обнаруживаем, что СЛУХИ ОТ ОТРАВЛЕНИИ ИВАНА IV ГРОЗНОГО были распространены. Рассказы об этом ходили среди придворных. Сообщается следующее: "По словам очевидцев, тело больного страшно распухло. ХОДИЛИ ТЕМНЫЕ СЛУХИ, БУДТО ЦАРЯ ОТРАВИЛИ БЛИЖНИЕ ЛЮДИ - Бельский и Годунов" <776>, с.238. Более того, "об отравлении царя (Ивана Грозного - Авт.) писали И.Масса, гетман Жолкевский" <186>, с.191. Например, И.Масса в своем "Кратком известии о Московии" сообщал: "Богдан Бельский... подал ему (Грозному - Авт.) прописанное доктором Иоганном Эйлофом питье, БРОСИВ В НЕГО ЯД". Цит. по <186>, с.190. Кстати, после смерти Грозного, Ейлоф (Эйлоф) был выслан из России..// http://chronologia.org/prorok/m04.html#p43

И смерть Шарр-Кана из-за женщины, опять же Зат-ад-Давахи, напоминающая смерть Олоферна, возможно, соответствует гибели либо Ивана Ивановича, сына Ивана IV Грозного, либо Ивана Молодого, сына Ивана III Грозного?

Правитель Египта Мукаукис также посылал пророку Магомету (который может быть частичным отражением султана Магомета II и Ивана Грозного) двух наложниц, Марию и Сирин, из-за чего между его жёнами возник конфликт. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_аль-Кибтия

Осада Константинополя может соответствовать осадам османов XV века.
Как пишут, в легендах осада 717-718 гг. превратилась из поражения в победу:

https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Constantinople_(717–718)#Cultural_impact
Among Arabs, the 717–718 siege became the most famous of their expeditions against Byzantium. Several accounts survive, but most were composed at later dates and are semi-fictional and contradictory. In legend, the defeat was transformed into a victory: Maslama departed only after symbolically entering the Byzantine capital on his horse accompanied by thirty riders, where Leo received him with honour and led him to the Hagia Sophia. After Leo paid homage to Maslama and promised tribute, Maslama and his troops—30,000 out of the original 80,000 that set out for Constantinople—departed for Syria.<60>

Кстати, ещё один Омар - Умар аль-Акта - высек море, подобно Ксерксу (Ивану Грозному?). https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Лалакаоне

Снять осаду 717-718 гг. помог хан Тервел - не соответствует ли он Тамерлану, которого тоже называют спасителем Европы?:

//Опираясь на мирный договор с Болгарией Лев III попросил помощи у болгар. Арабам пришлось испытать мощь протоболгарских войск хана Тервела. В 717 году Тервел появился неожиданно в тылу арабов и большая часть сухопутного войска была уничтожена. Арабы проявили упорство и им пришлось ограждаться двумя рвами: одним против византийцев, а вторым против болгар. В 718 году, весной арабы решили уничтожить болгарскую армию, но их нападение было безуспешно, их потери составили около 22 000—30 000 человек. Болгарский хан Тервел получил титул ромейского кесаря, а позже был канонизирован под имени Святого Тривелиуса западной церкви, где его назвали «спасителем Европы».// https://ru.wikipedia.org/wiki/Осада_Константинополя_(717—718)

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_sieges_of_Constantinople
An Ottoman blockade between 1390 and 1402, first interrupted by the Crusade of Nicopolis, then lifted due to the Battle of Ankara

За помощь Юстиниану II Тервель (Тамерлан?) получил титул кесаря / цезаря, исключительный случай. Нет ли здесь соответствия с появлением титула кесаря / царя Ивана III?

Паисий пишет, что хан Тервель отказался от престола, принял монашеский постриг под именем Феоктист и поселился в монастыре около Охрида, где мирно окончил жизнь. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тервель

Кстати, Юстиниан II случайно ли напоминает всё того же Ивана Грозного, в том числе своими жестокостями? Как пишет автор:

//Византийский (ромейский) император Юстиниан II Безносый (Ринотмет) - это, можно так сказать, исторический двойник Ивана Грозного. Любопытные параллели: жена Грозного Мария Темрюковна (черкесская княжна) - жена Юстиниана Феодора (хазарская царевна), разгром Новгорода - разгром Херсонеса и разгром Равенны, митрополит Филипп и Корнилий Псково-Печёрский - патриарх Каллиник и архиепископ Равенны Феликс.
Самое интересное то, что Юстиниан II причислен к лику святых как и его тёзка Юстиниан I (память 15 июля старого стиля / 29 июля нового стиля). Правда, предполагаю, что причислили его отнюдь не за "опричнину", а за труды во славу Православия. Например созыв Трулльского собора (именуемого из-за его значимости Пято-Шестым Вселенским собором)// https://serg-slavorum.livejournal.com/2079186.html

Любопытный момент, напоминает акведук - троянского коня:

//..И действительно, он посрамил издевавшихся над ним жителей Константинополя. Ночью с кучкой смельчаков Юстиниан лично проник в город через водосточную трубу, отворил изнутри одни ворота, впустил болгар и стал вновь василевсом..//

//Как правило, выбор кандидатов на смерть происходил во время пиров, которые давал царь. По окончании торжеств он лично определял, кто из гостей отправится под топор палача, а кто на виселицу. Некоторых зашивали живыми в мешок, а затем бросали в море, наслаждаясь криками ужаса несчастных. По некоторой оценке Юстиниан «считал верёвку, секиру и палача единственными орудиями верховной власти».//

Добавление далее по поводу истории о царе Омаре и его сыновьях. См. ночи примерно 137-145. Старший царедворец сделался султаном и назвался царь Сасан - здесь он возможно, отражение Симеона Бекбулатовича? Или Бориса Годунова? Василия Шуйского? Везирь Дандан поднимает восстание в пользу законного наследника Канмакана (Лжедмитрий?). Канмакан сначала бежит, но затем после перипетий триумфально входит в Багдад и становится царём. Зат-ад-Давахи (Эсфирь?) была ими за все её преступления повешена или распята на воротах Багдада (ночь 145) с венком из листьев с навозом (здесь, кстати, не пародия ли на распятие Христа?). Румзан переодевается в одежды франков, прежде чем встретиться с ней и обнять её, сдавив с силой ей рёбра (поцелуй Иуды?). Что интересно - мотив переодевания, как в сообщении № 482 выше, у Гальфрида и Вергилия..
134598, Ламех и история Есфири?
Послано Markgraf99_, 17-01-2019 02:53
Помимо Рувима и Валлы, в истории Ламеха могла ли отразиться история Есфири=Елены Волошанки?

Бытие 4
19 И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла <Селла>.
20 Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами.
21 Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели.
22 Цилла также родила Тувалкаина <Фовела>, который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема.
23 И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне;
24 если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.

https://en.wikipedia.org/wiki/Lamech_(descendant_of_Cain)
Lamech לָמֶךְ Powerful? (cf. Arabic yalmak = powerful),
Adah עָדָה Ornament
Zillah צִלָּה Shadow (Rashi)
Jabal יָבָל leader, stream?
Jubal יוּבָל led, stream ?
Tubal-cain תּוּבַל קַיִן Tubal = probably leading, leadership. Tubal-Cain = Tubal of/from Cain. The name Cain is probably added, to distinguish from Tubal son of Japheth in Genesis 10. Cain means "smith" but can also mean "gotten"<2> He was the first blacksmith. See the older text of Septuagint, where his name is simply Thobel.
Naamah נַעֲמָה Beautiful, Pleasure<3>

Interpretation
..The names are instead interpreted in the Midrash as an attack on polygamy. Adah is there interpreted as the deposed one, implying that Lamech spurned her in favour of Zillah, whose own name is understood to mean she shaded herself <from Zillah at Lamech's side>. The Midrash consequently regards Adah as having been treated as a slave, tyrannised by her husband, who was at the beck and call of his mistress, Zillah. It further goes on to claim that part of the immorality, which had led God to flood the earth, was the polygamy practised by Lamech and his generation.<citation needed>

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ламех_(потомок_Каина)
Комментарии из Талмуда и Флавия
К библейскому стиху о двоежёнстве Ламеха комментатор Раши приводил следующую легенду: потерявшего зрение Ламеха (евр. Лемех) водил его малолетний сын Тубал-Каин; однажды мальчик увидел издали нечто, показавшееся ему зверем; по его указанию Ламех выпустил стрелу; оказалось, что это был Каин. Ламех в отчаянии ударил руку об руку, но по неосторожности убил при этом своего сына. Тогда его жены оставили его, и он пытался умилостивить их своей песнью.<14>
По Мидрашу<16>, Ламех никого не убил, но его жены отказались от совместной с ним жизни, так как были уверены, что его потомство, являющееся седьмым поколением от Каина, обречено на гибель («ибо через семь поколений отмстится Каин», — так толкует агада библейский отрывок Быт. 4:15); Ламех, однако, рассеял их страх, сказав: «разве я убил человека или дитя, что мое потомство должно погибнуть? Если Каин должен искупить свое преступление после семи поколений, то я, который никого не убил, должен искупить свои грехи после семидесяти семи поколений!» Эта интерпретация была принята Онкелосом и Псевдо-Ионатаном.<14>
Иосиф Флавий из слов «семьдесят семь» — «… если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро» (Быт. 4:24) — выводил, что у Ламеха было 77 сыновей («Иудейские древности», I, 2, 2)<14>.

Ламех - Иван Грозный, Ада - Софья Палеолог, Цилла - Елена Волошанка=Есфирь, убитый отрок - сын Ивана Грозного, убитый муж - возможно, патриарх Филипп или кто-то из родственников, например, брат, а стих 23 - отражение покаяния Ивана Грозного?
134599, Рассказ монастырского капеллана Дж. Чосера
Послано Markgraf99_, 17-01-2019 06:52
Рассказ монастырского капеллана в "Кентерберийских рассказах" Дж. Чосера не содержит ли пародийные намёки на Христа?

Чосер Дж. - Кентерберийские рассказы (Литературные памятники) - 2012
Α.H. Горбунов «ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ» ДЖЕФФРИ ЧОСЕРА
стр. 700 У «Рассказа Монастырского Капеллана» свой особый жанр. Это басня с чертами животного эпоса и ироикомической поэмы, которые, если не полностью взрывают сам жанр басни, то весьма сильно трансформируют его, помогая Чосеру создать очень занимательный, веселый и вместе с тем сложный рассказ, обыгрывающий темы многих предшествующих историй книги.
Сюжет рассказа достаточно прост. На скотном дворе у бедной вдовы, едва сводящей концы с концами, живет красавец петух Шантиклэр в компании со своими семью женами, любимую из которых зовут Пертелот. Как-то ночью Шантиклэру приснился страшный сон - он увидел во дворе их дома опасного желто-красного зверя, похожего на собаку, который хотел напасть на него, грозя ему «смертью неминучей». Шантиклэр счел этот сон вещим, но Пертелот увидела в нем лишь результат обжорства и несварения желудка. В развернувшейся между супругами дискуссии о смысле и значении снов Шантиклэр одерживает верх, но из любви к жене он все же отправляется во двор, где, притаившись под кустом, его ждет коварный лис. Хитрой лестью лис заманивает петуха в ловушку, заставив его закрыть глаза, а затем хватает его за шею и пытается унести в лес к себе в нору. Крики Пертелот и остальных жен Шантиклэра поднимают на ноги всех обитателей дома, которые бросаются на его выручку в погоню за лисом. Но петушок сам находит выход. Он убеждает лиса открыть рот, чтобы сказать преследователям: «Случалось, не таких видал». Лис слушает его, а Шантиклэр, вырвавшись из его пасти, взлетает на дерево, откуда его уже нельзя достать. Лис хитростью вновь пытается заманить его в ловушку, но петух стал умнее и больше не поддается на лесть.
..Как считают исследователи, источник сюжета о приключениях хитрого лиса и падкого на лесть петуха восходит к знаменитой басне Эзопа о вороне и лисице. Двойной же поворот сюжета, согласно которому лис уговаривает свою жертву закрыть глаза, а та убеждает его открыть рот, можно найти в латинском сборнике басен XI века, а в XII веке жертвой лиса уже становится не ворона, но петух225. Чосер, скорее всего, прочел эту басню в переложении, сделанном Марией Французской (XII век), хотя к XIV веку уже существовали и английские варианты басни. Однако самой по себе небольшой басни было для Чосера мало. В качестве второго основного источника сюжета рассказа поэт взял широко известный тогда французский «Роман о Лисе», написанный в жанре животного эпоса, главным героем которого был находчивый и изворотливый лис Ренар (XII—XIII век). Именно оттуда Чосер заимствовал идею об огороженном дворе, где живут куры, образ любимой жены петуха и его вещий сон.
..Любопытно, что в свое время известный литературовед Лесли Хотсон обратил внимание на схожесть окраски перьев Шантиклэра с цветами герба Генриха Болинброка, украшавшими рыцарское облачение, которое тот надел, чтобы вступить в поединок с герцогом Норфольским Мобри в 1398 году. (Шекспир описал этот несостоявшийся поединок в хронике «Ричард II».) Действительно, цвета герба Болинброка — те же, что и у петуха: золотой, красный и голубой с черным227. Подобное сходство вызывает соблазн отождествить Шантиклэра с Генрихом, тем более, что судьба последнего, как и судьба петуха, воспроизвела движение Колеса Фортуны вниз, чтобы затем вновь взлететь вверх. В 1398 году король Ричард II изгнал Болинброка из Англии, но тот вскоре вернулся обратно и, узурпировав власть, стал королем Генрихом IV. Думается все-таки, что весьма осторожный и мудрый придворный, каким был Чосер, вряд ли бы отважился искушать судьбу, изобразив короля в виде петуха — ведь Генрих принял и обласкал его. В лучшем случае, здесь лишь намек, дразнящий воображение и не допускающий однозначной расшифровки.
Интересна и другая ассоциация, связанная с великолепной внешностью Шантиклэра и отсылающая нас к библейской «Книге Иова». И эта ассоциация, которая вполне могла возникнуть у первых читателей, тоже далеко не однозначна. В библейском тексте сказано: «Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?» (Иов 39:13). Здесь Бог, отвечая Иову из бури, показывает ему непостижимые человеческому разуму красоту и величие вселенной, которая населена свободными и живущими по собственным законам Божьими тварями. Среди них, рядом с могущественным бегемотом и таинственным левиафаном, есть и неповторимые в своей индивидуальности павлин и страус. И они тоже могут вызвать восхищение своей красотой и способностью с высоты полета «посмеиваться коню и всаднику его».
..С по-басенному очеловеченным петухом связана и еще одна библейская ассоциация, возникающая в тексте рассказа. Согласно ей, огороженный плетнем курятник уподобляется райскому саду, а сам Шантиклэр — Адаму. Многие средневековые толкователи объясняли грехопадение Адама тем, что он, отвергнув доводы собственного разума, поддался голосу чувства и послушался Еву, вкусив запретный плод. Именно так и поступил Шантиклэр, проигнорировав предупреждение посланное ему в вещем сне и согласившись с Пертелот:
Капризы женские приносят зло,
Капризом женским в мир оно пришло
И выжило Адама вон из рая,
Где жил он без греха, забот не зная.
Но и эта ассоциация, от которой рассказчик сразу же отказывается, тоже возникает, чтобы подразнить читателя и разбиться о текст рассказа. Ведь речь все-таки идет о курах и курятнике, куда Шантиклэр, обхитрив лиса, благополучно возвращается, чтобы продолжить радостную и беззаботную жизнь со своими семью женами. Рассказ не поддается аллегорической расшифровке, и было бы крайне наивно видеть в чудесном спасении героя аналогию с воскресением.
..Два из этих примеров (Шантиклэра) разрастаются до размера самостоятельного рассказа внутри рассказа. В первом петух, ссылаясь на Цицерона, излагает историю двух друзей-паломников, которые из-за наплыва народа заночевали в разных местах. Тот из них, кто остановился в гостинице, увидел вещий сон и узнал из него, как убили его друга и где нужно искать его труп. Во втором Шантиклэр рассказывает еще о двух путешественниках, из которых один, увидев вещий сон, остался на берегу, а другой, не поверив сну, отправился в плавание и утонул. Остальные примеры, взятые из самых разнообразных источников — от Макробия до Библии, — короче, но все они повествуют об убийствах, несчастном стечении обстоятельств или преступлениях, которые предвещали пророческие сны.
..Элемент пародии, присущий всему рассказу в целом, в споре кур усилен явными или косвенными ироническими отсылками к другим историям книги. Труп паломника, обнаруженный в повозке с навозом, равно как и упоминание мученика Кенельма (IX век), убитого по приказу тетки в семилетнем возрасте, отсылает нас к «Рассказу Аббатисы». Фраза о том, что «убийство не осталося под спудом» (в подлиннике — mordre wol out) прямо повторяет строки этой истории. Сказанные же в вещем сне слова «Всему виною золото мое» кажутся взятыми из «Рассказа Продавца Индульгенций». Крушение корабля во втором примере заставляет нас вспомнить «Рассказ Юриста». Куртуазные отношения кур и размышления о божественном предопределении отсылают читателей к «Рассказу Рыцаря» и другим историям, где возникают эти темы. Спор между супругами напоминает «Пролог Батской Ткачихи», а сами мрачные примеры петуха — трагедии Монаха. Согласие же Шантиклэра последовать совету жены проецируется на «Рассказ о Мелибее». Как считают исследователи, «Рассказ Монастырского Капеллана» пародирует почти все темы, так или иначе затронутые в книге.
..Представляя читателям красно-бурого лиса, Монастырский Капеллан говорит:
Иуда новый! Новый Ганелон
И погубитель Трои, грек Синон!
Ты всех коварней лис и всех хитрее.
В дальнейшем, прерывая повествование, Капеллан обращается с риторическими апострофами к судьбе, Венере, которой бескорыстно служил петух, и знаменитому средневековому поэту и автору популярной поэтики Джеффри де Винсофу, написавшему плач на смерть Ричарда Львиное Сердце. Живописуя же переполох, который начался в курятнике после того, как лис схватил петуха, рассказчик заявляет:
Такого плача и таких стенаний
Не вознеслось, так не визжали дамы,
Когда свирепый Пирр царя Приама,
Схватив за бороду, пронзил мечом, —
Какой поднялся среди кур содом,
Когда был Шантиклэр от них восхищен.
Сколь грозен лис увидев и сколь хищен,
Мадам Пертлот плачевней закричала,
Чем некогда супруга Газдрубала,
Когда он к римлянам попался в плен
И был сожжен, а с ним и Карфаген.
Так драма в курятнике обретает ироикомические масштабы вселенской трагедии, а скотный двор уподобляется Трое, Карфагену и Риму..

Событие происходит в пятницу (Венерин день) (в пятницу Страстной седмицы - распятие Христа):

На горе в пятницу все это было!…
Венера! О богиня наслажденья!
Ведь Шантиклэр не ради размноженья,
А наслаждался, тебе служил
И ревностно и не жалея сил.
Ужель в твой день погибнуть должен он!..
(Ведь в пятницу пал Ричард, наш король)..

Возможно, примеры из Цицерона, св. Кенельма, Креза не случайны и говорят о том же самом - о Христе? У Чосера Крез совмещён с Поликратом Геродота (оба они, согласно ФиН, - отражения Христа) (Поликрат - сын Эака. Не он же ли Эак, судья царства мёртвых?):

Вот, например, король лидийский Крез
Во сне увидел, что на ветку влез.
И сон был в руку: верно – был повешен.

Рассказ о Крезе заимствован из «Романа о Розе» Жана де Мен и «Speculum Historicale», III, 17, Винсента де Бове.

История Креза рассказывается в предыдущем Рассказе монаха о несчастиях знаменитых мужей:

Крез
Лидийским царством правил Крез богатый;
Был мощью даже Киру страшен он,
Но, наконец, в полон врагами взятый,
Был на костер спесивец возведен.
Вдруг полил дождь, гася со всех сторон
Огонь костра, и царь спасен был роком,
Но был ему конец определен:
В петле повиснуть на столбе высоком.
Когда он спасся, тотчас же в поход
Он вновь отправился в том убежденье,
Что рядом с ним Фортуна в бой пойдет,
Которой он спасен был от сожженья;
Считал он невозможным пораженье, -
Недаром ведь ему приснился сон,
Питавший гордость в нем и самомненье.
Он всей душой был к мести устремлен.
Ему приснилось, что в листве древесной
Ему Юпитер моет плечи, грудь
И полотенце с высоты небесной
Бог Феб спешит, склонившись, протянуть.
Крез, сновиденья не поняв ничуть,
Спросил у дочери своей ученой,
В чем вещего его виденья суть,
И услыхал ответ определенный:
«На виселице ты свой кончишь век, -
В том сомневаться было бы напрасно.
Юпитер означает дождь и снег,
Феб с полотенцем – солнца жар ужасный!…
Им предстоит твой труп томить всечасно,
Чтоб то он высыхал, то снова мок».
Так дочь Фания рассказала ясно,
Какой удел отцу готовит рок.
И был повешен Крез, тиран спесивый,
Ему престол роскошный не помог.
Где б для трагедии была пожива,
Для плача где б она нашла предлог,
Когда б земные царства грозный рок
Не рушил что ни день рукой могучей?
К уверенным в своей звезде он строг,
От них свой лик скрывает он за тучей.

И Кенельм увидел во сне, как влез на дерево, которое затем срубили, но он взлетел с него птицей (распятие и воскресение Христа?). И Навуходоносору приснилось дерево с птицами и животными, которое срубили (т.е. тоже крест Христа?).

https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Kenelm
..Askobert - Искариот?

Петух Шантиклэр рассказывает две истории из Цицерона (есть также у Валерия Максима), первая о двух друзьях, из которых одного ночью убивают, а второй не приходит ему на помощь, хотя тот трижды является ему в видении. Не преломление ли здесь истории с отречением апостола Петра и петухом? Другая история о неудачном плавании и кораблекрушении не соответствует ли неудачному плаванию Андроника Комнина в бурю?

http://simposium.ru/ru/node/810 Валерий Максим 1.7 О снах
Внешний пример 3. Гораздо снисходительнее повели себя боги по отношению к поэту Симониду,<75> которого они поддержали спасительным предупреждением, укрепившим его проницательность. Причалив во сне к берегу, он обнаружил там незахороненное тело и приказал его похоронить. Этим сном он был предупрежден о том, чтобы не выходить в море на следующий день, и потому остался на берегу. А те, кто отчалили, прямо на его глазах погибли в волнах и буре, а сам он ликовал, поскольку предпочел доверить свою жизнь сну, нежели кораблю. Помня об этом благодеянии, он увековечил умершего в своем самом изысканном стихотворении, таким образом воздвигнув ему лучший и более долговечный надгробный памятник, чем если он был выстроен в незнакомых пустынных местах.
Внешний пример 10. Следующий сон более продолжителен, но заслуживает внимания из-за насыщенности зрительными образами. Два друга из Аркадии путешествовали вместе до Мегары. Один остановился в частном доме, а другой — в гостинице. Первый, который был в частном доме, увидел во сне, что товарищ умоляет прийти к нему на помощь, потому что держатель гостиницы заманил его в предательскую ловушку, и что он спасется от нависшей над ним беды, если друг его быстро вытащит. Пробужденный сном, этот человек вскочил с ложа и бросился искать гостиницу, где расположился его спутник. Но губительная судьба заставила его отказаться от своего благородного намерения как совершенно ненужного, и он вернулся в постель и вновь заснул. Тогда друг еще раз предстал перед ним, раненый, и стал убеждать его, поскольку он отказался помочь ему при жизни, отомстить за него после смерти. Потому что, как он объяснил, его, убитого владельцем гостиницы, в данный момент везут через городские ворота в телеге, заполненной навозом. Возбужденный повторяющимися мольбами своего друга, он кинулся к воротам, захватил повозку, описанную ему во сне, и добился того, что хозяин гостиницы был приговорен к самому суровому наказанию.<82>

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1407606590#27 Марк Туллий Цицерон. О дивинации. 1.27.56-57

При Симониде обрушается некое здание, не соответствует ли падению Силоамской башни в Иерусалиме при Христе?

https://en.wikipedia.org/wiki/Simonides_of_Ceos

http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1423777002#350 Марк Туллий Цицерон. Об ораторе 2.86.351-3

PS. Рассказ Сквайра интересен, про Камбускана-Чингисхана и его детей.
134600, RE: Рассказ монастырского капеллана Дж. Чосера
Послано Markgraf99_, 17-01-2019 07:27
На ковре из Байе трижды изображена басня "ворона (или точнее, ворон, олицетворение мудрости) и лисица" и возможно отражает отношения Вильгельма и Гарольда. Гарольд был отнесён непредвиденным штормом и захвачен Ги де Понтье (Понтий?) - не отражение ли плавания в бурю Андроника Комнина?
Дерево, на котором сидит ворон в басне, - возможно, символизирует древо креста? Льстивый лис - Иуда Искариот? Сыр - тридцать сребреников?

https://www.academia.edu/28684809/The_Bayeux_Tapestry_The_Disguised_Narrative_of_the_Anglo-Saxons
134609, Ковёр из Байё и басни Эзопа
Послано Markgraf99_, 19-01-2019 03:38
https://englishhistoryauthors.blogspot.com/2013/01/aesops-fables-and-bayeux-tapestry.html Aesop's Fables and the Bayeux Tapestry by Rosanne E. Lortz

Сыр басни о вороне и лисе может символизировать власть, трон Англии, а ворон и лиса - Гарольда и Вильяма.
На первом рисунке (Гарольд плывёт в Нормандию) сыр выпадает из клюва ворона, на втором (Гарольд в Нормандии у Вильяма) сыр у лисы, на третьем (Гарольд возвращается в Англию) снова в клюве ворона, см. рис. 4 (внизу), 16 (внизу), 24 (вверху):

https://en.wikipedia.org/wiki/Bayeux_Tapestry_tituli#4

Сыр может соответствовать чечевичной похлёбке Исава и проданному Иакову первородству (отражение тридцати сребреников и предательства Иуды, см. "Потерянные Евангелия"). Хитрость Вильяма во время клятвы Гарольда не соответствует ли хитрости Иакова и Ревекки в истории с благословением Исаака? Вильям подложил сокрытые реликвии во время клятвы Гарольда:

http://www.1066.co.nz/Mosaic DVD/library/wace/toc.html?tag=master_wace Master Wace - his Chronicle of THE NORMAN CONQUEST from the ROMAN DE ROU
Chapter VIII OF HAROLD'S JOURNEY TO NORMANDY, AND WHAT HE DID THERE.
..To receive the oath, he caused a parliament to be called. It is commonly said that it was at Bayeux<126> that he had his great council assembled. He sent for all the holy bodies thither, and put so many of them together as to fill a whole chest, and then covered them with a pall; but Harold neither saw them, nor knew of their being there; for nought was shewn or told to him about it; and over all was a philactery, the best that he could select; OIL DE BOEF<127>, I have heard it called. When Harold placed his hand upon it, the hand trembled, and the flesh quivered; but he swore, and promised upon his oath, to take Ele to wife, and to deliver up England to the duke: and thereunto to do all in his power, according to his might and wit, after the death of Edward, if he should live, so help him God and the holy relics there! Many cried "God grant it<128>!" and when Harold had kissed the saints, and had risen upon his feet, the duke led him up to the chest, and made him stand near it; and took off the chest the pall that had covered it, and shewed Harold upon what holy relics he had sworn; and he was sorely alarmed at the sight..

Убийство Гарольда (стрелой в глаз, по одной из версий) в битве при Гастингсе не соответствует ли тогда убийству Исава Иаковом (стрелой в грудь), убийству Кира Младшего его братом Артаксерксом в битве при Кунаксе, убийству Рема Ромулом.

http://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-EE-00003-00059/74 The battle of Hastings. Harold lies on the ground lower-right, an arrow in his left eye. (image 74, page 34v)
http://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-EE-00003-00059/13 King Sweyn's oppressions. The flight of Queen Emma to Normandy with her two young sons. (image 13, page 4r) - вот кстати, очень напоминает сюжет бегства св. Семейства в Египет

И Исав (Иуда Искариот) и Гарольд нарушают данную ранее клятву. И Гарольд, и отец его Годвин (по отношению к королю Эдуарду Исповеднику - Христу) характеризуются как Иуды:

http://my-albion.blogspot.com/2013/11/harold-godwinsons-posthumous-reputation.html Harold Godwinson's Posthumous Reputation, 1066-c.1160
Harold dies early in the Battle of Hastings, according to William of Jumiéges, and many Englishmen were also slaughtered. This was considered God's punishment for the murder on Alfred, King Edward's brother. William does indeed go so far as to call Harold "a traitor like Judas" (5)..
Henry Huntingdon
The final historiographer in this overview is Henry Huntingdon, who completed his Historia Anglorum in the 1150s. Henry is perhaps that historiographer who passes the most severe judgement on Harold Godwinsson, and this suggests that his sources - including his English material - carries a strongly anti-Godwinist tone.
In his description of Harold's accession to the throne, Henry applies the word inuadere, which points to an aggressive, though not necessarily violent, action (10). The meaning is nonetheless clear: Harold was a usurper who came to the throne by means of force rather than law, and this was one of three reasons Duke William invaded England. The other two reasons also pertained to the Godwin family.
Henry's antipathy towards the Godwin family is not, however, most clearly expressed in his depiction of Harold, but the portrayal of Harold's father, Godwin. As stated in the introduction, Godwin died from a stroke during the Easter celebration at Windsor in 1053, and Henry fused this tradition with William of Jumièges' description of Godwin as a Judas in a powerful condemnation of Godwin and his family. Henry was not the first to do this, but it shows how powerful this legacy was even about a century following Godwin's death.
Henry tells us that Godwin was anxious to persuade King Edward that he had nothing to do with the murder of his brother Alfred. During the Easter meal in 1053, therefore, Godwin says to King Edward that "if the God of heaven is true and just, may He grant that this little pice of bread shall not pass my throat if I have ever thought of betraying you". Henry furthermore states that God heard Godwin's false words and shortly afterwards Godwin chokes on the piece of bread and thus "tasted endless death" (11).
This episode is heavy with symbolism. It is set at Easter, the holiest time of the Christian year, it takes the form as a Last Supper scene and Godwin furthermore swears an oath despite Christ's commandment not to swear. Godwin is thus expressly portrayed as a Judas, and Harold Godwinson is thereby the son of a Judas which adds further shame to his own broken oath roughly 13 years later.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гарольд_II_Годвинсон#Возвышение_Гарольда
..Однако в 1064/1065 годах международные позиции Гарольда резко ослабли. Причиной этого была крайне неудачная поездка в Нормандию. Отправившись к герцогу Вильгельму выкупать из заложников своего брата Вульфнота, Гарольд сначала потерпел кораблекрушение и оказался в плену у Ги I, графа Понтье. После его освобождения по требованию Вильгельма Нормандского, Гарольд провёл некоторое время при дворе герцога и был вынужден принести клятву верности Вильгельму, признать его наследником английской короны и обещать поддержку во вступлении на престол после смерти короля Эдуарда. Рассказ об этой поездке и клятве Гарольда на святых мощах содержится у всех средневековых хронистов (Гийом Жюмьежский, Вильям Мальмсберийский, Симеон Даремский, Роджер Ховеденский, Матвей Парижский и др.). Нарушение Гарольдом этой клятвы после кончины Эдуарда Исповедника в 1066 году стало главным предлогом для организации вторжения в Англию Вильгельма Нормандского и в значительной мере обеспечило последнему поддержку папы римского и европейского рыцарства.

http://www.bayeux-tapestry.org.uk The Bayeux Tapestry - A Guide
William of Malmesbury says that Harold did not intend to travel to Normandy but was blown off course when fishing in the English Channel.

Неудачное плавание Гарольда - т.е. Андроника Комнина?
Изображение посевных работ и созвездия Рыб в нижней кайме может указывать, что действие происходит весной (время Страстей Христовых).
Гарольд, спасающий двух воинов из зыбучих песков, напоминает Энея с Анхизом, но также и Христа, выводящего души из ада.

Все басни, изображённые в начальной части ковра из Байе, своей моралью осуждают измену, вероломство, предательство:

As Bernstein (1986) points out, there are at least eight fables consecutively shown at the beginning of the Tapestry, in the lower part of the marginalia. These fables are:
The Fox and the Crow
The Wolf and the Lamb
The pregnant bitch
The Wolf and the Crane
The Wolf or the Lion reigning (uncertain identification)
The Mouse, the Frog and the Kite
The Wolf and the Goat
The Lion’s share (Bernstein, 1986:130)
All these fables in particular have a connection in moral to the story; they all condemn treason and perfidy (Bouet & Neveux, 2015:23).
https://www.academia.edu/28684809/The_Bayeux_Tapestry_The_Disguised_Narrative_of_the_Anglo-Saxons

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Fox_and_the_Crow_(Aesop)
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wolf_and_the_Lamb
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wolf_and_the_Crane
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Frog_and_the_Mouse
https://fablesofaesop.com/the-wolf-and-the-goat.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Lion\'s_share

По мнению историка Билла Флинта, жене Гарольда Эдите явилась в видении (возможно, не в видении, а наяву, если Гарольд - частичное отражение Христа?) Богоматерь, повелев построить Дом Богоматери Уолсингемской, известное место паломничества.

https://en.wikipedia.org/wiki/Edith_the_Fair
In a 2015 monograph, historian Bill Flint claims that Edith Swanneshals and Harold were legitimately married and also identifies Edith as the visionary known colloquially as "Rychold" or "Richeldis de Faverches", who authored Our Lady of Walsingham.

https://en.wikipedia.org/wiki/Our_Lady_of_Walsingham

Эдита Лебединая Шея осталась в истории и фольклоре главным образом потому, что именно она опознала тело Гарольда после битвы при Гастингсе<5>. Тело было ужасно изуродовано после битвы и, несмотря на просьбы матери Гарольда Гиты Торкельсдоттир о возвращении тела Гарольда для захоронения и обещание золота по весу тела, Вильгельм отказался. Именно тогда Эдита Лебединая Шея прошла по полю битвы и опознала Гарольда по отметке на его груди, известной только ей. Именно благодаря этому монахи погребли Гарольда согласно христианским обычаям в аббатстве Уолтхема<6>.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Эдита_Лебединая_Шея

Возможно Эдита/Эдгифу Прекрасная, неофициальная жена Гарольда, богатая землевладелица, соответствует Матильде Тосканской и Марии Магдалине?
134733, Снятие осады в Пинчэне с помощью деревянной женщины
Послано Markgraf99_, 28-01-2019 17:19
Снятие осады в Пинчэне с помощью..женщины.. Не история ли Есфири-Елены здесь?

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Mat_sunnu_1/frametext12.htm
120. Согласно «Хань-шу», Гао-ди удалось выйти из окружения благодаря удивительному плану, предложенному Чэнь Пином, но «когда Гао-ди вышел из окружения, о плане Чэнь Пина, который был секретным, современники не смогли узнать» (ХШ. гл. 40, л. 17а).
Китайский комментатор Ин Шао, на которого ссылается Ху Сань-шэн, полагает, что Чэнь Пин посоветовал императору, чтобы он приказал художнику нарисовать портрет красавицы и отправить его яньчжи с запиской: «У Хань есть такая красавица, и ныне император, оказавшись в затруднительном положении, намерен поднести ее шаньюю». Яньчжи, испугавшись, что шаньюй может охладеть к ней, уговорила его снять осаду. Однако Ху Сань-шэн, высказывая собственное мнение, отмечает, что в плане Чэнь Пина было нечто роняющее достоинство страны, а поэтому он остался втайне (ЦЧ'ГЦ. т. 1. стр. 387).
Очень похожей версии придерживается Шэнь Цинь-хань, ссылаясь на оду «Снятие осады в Пинчэне с помощью деревянной женщины», написанную Се Гуань-ханем. Ода повествует, что после семи дней вынужденной голодовки Гао-ди по совету Чэнь Пина приказал резчику вырезать фигуру красавицы, которая была послана яньчжи. Далее Ван Синь-цянь с иронией замечает: «По-видимому, в этом и состоял весь хитрый план» (ХШБЧ, т. 8. стр. 5313).
Вероятнее всего, Маодунь снял осаду не в связи с хитрим планом Чэнь Пина, а из-за отсутствия обещанного подкрепления от Синя, как сказано ниже в тексте и как пишет Л. Н. Гумилев (X, стр. 65). Намек на это, по-видимому, содержится также и в словах яньчжи: «Кроме того, у правителя Хань также могут быть хитрые замыслы».
Тем не менее распространенная в китайской литературе версия о загадочном плаче Чэнь Пина достаточно убедительно говорит об унижении, пережитом ханьским императором, попавшим в окружение врагов, к которым китайцы всегда относились как к «варварам». Возможно, чтобы прикрыть военное бессилие, и возникла эта версия, позволившая китайцам заявлять о тактическом превосходстве Гао-ди над его врагами.

http://russian.people.com.cn/31516/5611736.html Газета 'Жэньминь жибао' он-лайн - Кукольный театр и его восхитительное представление
Как же деревянные куклы тех древних времен попали на сцену, так как возник театр, где все роли выполняли не люди, а куклы? По преданью, еще во времена правления императора Хань Гаоцзу (Лю Бан, 247 – 195 гг. до н. э.) был такой случай: войска и сам император попали в окружение врагов, это было где-то в местности Датун (ныне в провинции Шаньси). Пробиться через плотное кольцо окружения не было никакой возможности. В таком трудном положении нашелся умный советник по имени Чэнь Пин. Он прибежал к хитрости, т. е. приказал смастерить деревянную куклу в натуральный рост, разукрасить и облачить в нарядную одежду. Под умелыми руками людей, скрытых от посторонних взоров, «красавица» стала появляться на крепостном валу перед вражеским лагерем. «Красавица» прогуливалась, свободно взмахивала руками, вертела головку то направо, то налево, все движения были плавные и ритмичные в такт красивой и громкой музыки ... А во вражеском стане не знали, что случилось, что это означает, ведь военное грозное положение и вдруг прогуливающая под веселую музыку у всех на виду «красавица»! Умный Чэнь Пин не терял время, он одновременно направил в стан врагов своих людей: одних для переговоров о перемирии, других для пуска ложного слуха о том, что «красавица» очень скоро прибудет к ним и займет законное место первой жены ... Жена неприятельского вождя, опасаясь потерять свое место, сумела уговорить своего владыку и вернуться в свои родные края. Так большая кукла сыграла важную роль и спасла императора. По возвращении во Дворец уже смастерили различные небольшие куклы и на досуге веселыми представлениями развлекали императора и знать. Эти фигурки постепенно приняли образа театральных героев, а представление в основном было по содержанию народных сказок, преданий, очень любимых в народе.

https://www.jstor.org/stable/615625 The Origins of Chinese Puppetry by William Dolby

История с деревянной женщиной или картиной напоминает сюжет о битве новгородцев с суздальцами в 1169 или 1170 г., когда осада была снята благодаря чудотворной иконе Богоматерь Знамение. Здесь, кстати, при 400-летнем сдвиге наложение на эпоху Грозного и Есфири-Елены. В обоих случаях дело происходило зимой и имел место туман или тьма.

Жена Лю Бана Люй-хоу (и её клан Люй) после его смерти захватила власть и прославилась жестокостью - не соответствует ли она также Есфири Елене Волошанке или Елене Глинской? Второй император Хуэй-ди отошёл от дел, у третьего якобы был психоз (отражения Василия Блаженного?).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Люй-хоу
..Императрица Люй-хоу стала известна благодаря своей крайней жестокости по отношению к другим жёнам покойного императора Гао-цзу и их детям, при этом пыталась максимально усиливать влияние в правительстве своего рода Люй в ущерб императорскому роду Лю.
Она исподволь подстраивала убийства, давала яд или подсылала убийц к сводным братьям своего сына, императора Хуэй-ди. Когда она жестоко надругалась над Ци, другой бывшей женой императора Гао-цзу, убив предварительно её сыновей, и вызвала Хуэй-ди, он был так потрясён, что заболел и отказался принимать участие в правлении страной, обвинив матушку в бесчеловечности. В литературе она стала символом необузданной жестокости..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Хуэй-ди_(Хань)
..Хуэй-ди же не занимался государственными делами, предавался веселью и разврату, употреблял много алкоголя. От этого он заболел, и умер в сентябре 188 г. до н. э.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Шао-ди_Гун_(Хань)
..О нём сохранилось очень мало сведений, неизвестен даже год рождения. В 188 году до н. э. скончался его отец, и он был возведён на трон. Около 184 года до н. э. он узнал, что вдовствующая императрица Чжан на самом деле не является его настоящей матерью, а рождён он от неизвестной наложницы, которая была убита, и сделал ошибку, сказав вслух, что когда вырастет — вдовствующая императрица Чжан поплатится за это. Люй-хоу, узнав об этом, приказала тайно запереть его во дворце, официально же было объявлено, что он заболел и никого не принимает. Через некоторое время она сказала высшим чиновникам, что император страдает психозом и не способен управлять страной, поэтому его следует сместить. С ней согласились, и Лю Гун был свергнут и умерщвлён, а на трон был возведён его брат.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Шао-ди_Хун_(Хань)
..Убит в ходе свержения рода Люй в 180 году до н. э.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Вэнь-ди_(Хань)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Цзин-ди
https://ru.wikipedia.org/wiki/У-ди

У-ди паранойей и казнями тоже напоминает Грозного.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_II/frametext9.htm ЛЮЙ-ТАЙХОУ БЭНЬ ЦЗИ — ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ <О ДЕЯНИЯХ ИМПЕРАТРИЦЫ> ЛЮЙ-ТАЙХОУ 1
Вдовствующая императрица Люй была женой Гао-цзу, когда он занимал низкое положение. Она родила сына, <будущего> императора Сяо-хуя, и дочь, <будущую> вдовствующую императрицу Лу-юань. Когда Гао-цзу стал Хань-ваном, он взял в наложницы женщину из рода Ци, уроженку Динтао, которую очень любил. От нее родился Жу-и, носивший титул чжаоского Инь-вана 2.
Сяо-хуй был человеком гуманным и мягким, поэтому Гао-цзу, считавший, что он не похож на отца, все время хотел лишить его звания наследника престола. <Он хотел> поставить наследником Жу-и, сына наложницы, считая Жу-и похожим на себя. <К тому же> наложница Ци пользовалась любовью императора и часто сопровождала его <в поездках в земли> к востоку от застав 3. Она дни и ночи проливала слезы, добиваясь, чтобы ее сын сменил прежнего наследника. А императрица Люй была уже в годах и обычно оставалась в столице, поэтому редко виделась с государем и все более отдалялась от него..

..На третьем году <правления Сяо-хуй-ди> (192 г.) началось строительство стены вокруг Чанъани.. - строительство Московского Кремля во времена Грозного и Есфири-Елены?
134874, Владимир Святославич и Константин Великий
Послано Markgraf99_, 14-02-2019 18:40
Отмечено ещё Леклерком, что между ними много сходства:

https://books.google.ru/books?id=ebtLAAAAcAAJ&pg=PA172 Histoire physique, morale, civile et politique de la Russie ancienne et ... Авторы: Nicolas Gabriel Clerc Le-Clerc - 1783
стр. 172 Parallèle de Volodimir & de Constantin.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Леклерк,_Никола-Габриэль

Сокращённый пересказ на английском:

https://books.google.ru/books?id=hecRAAAAYAAJ&pg=PA354 The European Magazine: And London Review, Том 4 - 1783
p. 354-355 ..It appears that the vast regions which compose the Russian empire, were formerly inhabited by a mixture of barbarous nations known by the names of Sarmates, Massagetes, Goths, Huns, Alains, Getes, Cymbres, Raxelans, and Varaignes, or Vareges. Mr. Le Clerc upon every occasion shews his fondness for comparing characters, after the manner of Plutarch. Alfred is compared to Basile Emperor of Constantinople, and Volodimir with Constantine.
" It was (says Mr. Le Clerc) after Constantine has made himself master of the eastern and western empire, that he put an end to all sorts of persecutions, and caused christianity to triumph over idolatry : it was after Volodimir had seized upon the sole sovereignty, and made tributary Russia, Poland, Gothland, Bulgaria, &c. that he embraced the Christian religion, and rendered more mild the arbitrary power he had assumed.
" Constantine ordered that the children of the poor should be maintained at his own expence : Volodimir ordered them to be fed in his own palace. Constantine permitted the Christians to build churches, and the expence to be defrayed by their respective districts : but Volodimir build them at his own expence. Constantine permitted every body to lodge complains against his officers, and promised to redress their grievances ; Volodimir adopted the same conduct respecting the Russian Christions (Christians?). Constantine's faults were in some measure concealed by his public virtues ; religion, prudent counsels, and the desire of doing good, threw a veil over the excesses of Volodimir the idolater. Posterity have reproached Constantine of a very capital error, in dividing his empire between his three sons ; and Russia has the same complaint to make against Volodimir, as the division of his dominions were the cause of dreadful disorders."

Сражение Владимира с печенегами напоминает поединок Давида и Голиафа - т.е. Куликовскую битву?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Никита_Кожемяка
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ян_Усмошвец

Смотрим Повесть временных лет:

https://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Letopisets/povest-vremennyh-let/2
В год 6500 (992). Пошел Владимир на хорватов. Когда же возвратился он с хорватской войны, пришли печенеги по той стороне Днепра от Сулы; Владимир же выступил против них и встретил их на Трубеже у брода, где ныне Переяславль. И стал Владимир на этой стороне, а печенеги на той, и не решались наши перейти на ту сторону, ни те на эту. И подъехал князь печенежский к реке, вызвал Владимира и сказал ему: «Выпусти ты своего мужа, а я своего - пусть борются. Если твой муж бросит моего на землю, то не будем воевать три года; если же наш муж бросит твоего оземь, то будем разорять вас три года». И разошлись. Владимир же, вернувшись в стан свой, послал глашатаев по лагерю со словами: «Нет ли такого мужа, который бы схватился с печенегом?». И не сыскался нигде. На следующее утро приехали печенеги и привели своего мужа, а у наших не оказалось. И стал тужить Владимир, посылая по всему войску своему, и пришел к князю один старый муж, и сказал ему: «Князь! Есть у меня один сын меньшой дома; я вышел с четырьмя, а он дома остался. С самого детства никто его не бросил еще оземь. Однажды я бранил его, а он мял кожу, так он рассердился на меня и разодрал кожу руками». Услышав об этом, князь обрадовался, и послали за ним, и привели его к князю, и поведал ему князь все. Тот отвечал: «Князь! Не знаю, могу ли я с ним схватиться, но испытайте меня: нет ли большого и сильного быка?». И нашли быка, большого и сильного, и приказал он разъярить быка; возложили на него раскаленное железо и пустили быка. И побежал бык мимо него, и схватил быка рукою за бок и вырвал кожу с мясом, сколько захватила его рука. И сказал ему Владимир: «Можешь с ним бороться». На следующее утро пришли печенеги и стали вызывать: «Где же муж? Вот наш готов!». Владимир повелел в ту же ночь облечься в доспехи, и сошлись обе стороны. Печенеги выпустили своего мужа: был же он очень велик и страшен. И выступил муж Владимира, и увидел его печенег и посмеялся, ибо был он среднего роста. И размерили место между обоими войсками, и пустили их друг против друга. И схватились, и начали крепко жать друг друга, и удавил муж печенежина руками до смерти. И бросил его оземь. И кликнули наши, и побежали печенеги, и гнались за ними русские, избивая их, и прогнали. Владимир же обрадовался и заложил город у брода того и назвал его Переяславлем, ибо перенял славу отрок тот. И сделал его Владимир великим мужем, и отца его тоже. И возвратился Владимир в Киев с победою и со славою великою.

Давид тоже же был меньший из братьев (1 Царств 17.14), из которых трое старших ушли с Саулом на войну. Испытание с быком возможно связано с применением пушки - выстрел разрывает кожу (доспехи, человека), вырывает кожу с мясом... "возложили на него раскаленное железо и пустили", т.в. выстрелили из пушки..

Далее Повесть пишет: ..То новый Константин великого Рима; как тот крестился сам и людей своих крестил, так и этот поступил так же..

В эти же годы (989 год, 996 год) Владимир (Дмитрий Донской?) строит церковь Богородице. В 991 году закладывает город Белгород, затем Переяславль (не отражение ли переноса столицы при Константине - Дмитрии Донском?).

997 год - хитрость Владимира с белгородским киселём в колодце. Кстати, Ричард Рейнолдс писал, что у Сергия Радонежского тоже был чудесный котёл с как будто бесконечной едой:

https://books.google.ru/books?id=gEMsAQAAMAAJ&pg=169 A Chronicle of All the Noble Emperours of the Romaines: From Iulius Cæsar ... Авторы: Richard Rainolde
..They say by this miracle, there is a pot boiling with meat, and no man brings either water, fire, or meat, yet the pot daily boils and feeds infinite persons, and so continues. A marvel there is so many miserable parsons that die for hunger, and so great miraculous pot..

В год 6504 (996). ..После этого пришли печенеги к Василеву, и вышел против них Владимир с небольшою дружиною. И сошлись, и не смог устоять против них Владимир, побежал и стал под мостом, едва укрывшись от врагов..

Современник Владимира папа Сильвестр II, по легенде, выкрав секретную книгу тайных знаний у сарацина, тоже прятался от погони под мостом, как пишет Вильям Мальмсберийский.

http://www.vostlit.info/Texts/rus/William_Malm/frametext.htm

Никита Кожемяка также является змееборцем. Как и папа Сильвестр I. Возможно, змей здесь - тоже пушка?

ФиН, "Царь Славян", Приложение 2: ..Согласно династическим параллелизмам, см. нашу книгу "Новая хронология Руси", Владимир Святой является, в основном, отражением царя-хана Василия I при сдвиге на 410 лет, см. рис.p2.1. Поэтому известное крещение Руси в конце X века в значительной мере является отражением крещения Великой = "Монгольской" Империи в конце XIV - начале XV века. Об этих событиях мы подробно рассказываем в следующей нашей книге "Крещение Руси"..
135720, Георгий Маниак и др.
Послано Markgraf99_, 22-02-2019 21:09
"Троянский конь" ГТР-войны у Иоанна Скилицы:

https://archive.org/details/JohnSkylitzes.ASynopsisOfByzantineHistorytrans.ByJ.Wortley2010/page/n361 John Skylitzes. A Synopsis Of Byzantine History (trans. By J. Wortley) ( 2010)
стр.380 17. AM 6546, sixth year of the indiction, 52 there was an attack on Edessa and it was all but taken, but God preserved it. The commander there was the protospatharios Barasbatzes the Iberian; there came twelve Arab chieftains with five hundred horses and five hundred camels carrying a thousand chests containing a thousand <404> heavy-armed troops. They came to Edessa saying they were on their way to the emperor, bearing gifts; their aim was to bring the chests into the city, let the soldiers out by night and take the city. The commander received the chieftains graciously and feasted them, but he ordered the horsemen and baggage to remain outside <the city>. Now a poor Armenian went a-begging where the Saracens were quartered and he heard one of the men in a chest asking where they were. The beggar, who understood the Saracen language, ran off and reported this to the commander. He left the chieftains at their meal, went out with armed men, broke open the chests and, finding the soldiers within, utterly annihilated them all, together with the horsemen and camel-drivers. He then returned to the city and killed eleven of the chieftains, while one was sent home with his hands, ears and nose cut off — judged to be the best person to report what had taken place. 53
52 1038.
53 We do not know which Arab chieftains were engaged in this action. Certainly not the emirs who had attacked Edessa previously.

Иллюстрации из Мадридского Скилицы:

https://commons.wikimedia.org/wiki/Chapters_of_the_Madrid_Skylitzes#Chapter_XIX:_Michael_IV._Paphlagon_(1034-1042),_fol._206vb-218r


Varasvatze of Edessa hosts the Arab leaders, miniature from the Madrid Skylitzes, Fol. 212v top


Varasvatze orders the death of the Arabs, miniature from the Madrid Skylitzes, Fol. 212v bottom

Якобы город всё-таки не взяли. Возможно, здесь история "троянского коня" совмещена с предательством Иуды Искариота. 12 вождей сарацин навеяны 12-ю апостолами Христа? Эдесса здесь - отражение Константинополя - Царьграда - Трои - Иерусалима.

Кстати, живший в это же время гигант Георгий Маниак может ли быть частичным отражением Христа-Андроника?

Матвей Эдесский перечисляет многих эмиров, которые выступили против Эдессы - напоминает перечисления войск Гомером в Илиаде.

http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Matfei_II/frametext12.htm МАТФЕЙ ЭДЕССКИЙ-)ХРОНОГРАФИЯ-)ПЕРЕВОД 2009-2012 ГГ.-)ЧАСТЬ 1. ГЛАВЫ 51-96
см. главы 58-59

Матфей пишет об апокалиптических знамениях и затмении, повторившихся якобы через тысячу лет после Христа (т.е. по-видимому имеются в виду евангельские события), см. там же:

52. В год 471 армянской эры <1022-1023>, в правление греческого императора Василия, на небесах явилось ужасное и вселяющее страх знамение... сегодня наступил тысячный год заключения Сатаны, которое устроил Господь наш Иисус Христос своим распятием на кресте и, особенно, своим крещением в реке Иордан...
63. В год 484 армянской эры <1035-1036> мусульмане выступили с многочисленным войском и двинулись против Эдессы..
64. При наступлении даты нашего летоисчисления, отмеченной 485 годом армянской эры <1036-1037>, солнце потемнело страшным и ужасающим образом... Ибо сегодня исполнилась тысяча лет со времени крестных мучений Христа...

См. также:
http://www.vostlit.info/Texts/rus2/Aristakes/frametext1.htm АРИСТАКЭС ЛАСТИВЕРЦИ-)ПОВЕСТВОВАНИЕ ВАРДАПЕТА АРИСТАКЭСА ЛАСТИВЕРЦИ-)ГЛАВЫ 1-10
VII ВЗЯТИЕ ГОРОДА УРХИ 87
IX ЦАРСТВОВАНИЕ МИХАИЛА 98
..В начале царствования Михаила, в месяц Арац, в пятницу, к исходу дня, произошло затмение солнца 114. По нашему счислению то был 482 год (13 марта 1033—12 марта 1034 г.). При виде этого многие сведущие люди решили, что наступил день рождения антихриста, или же усмотрели в этом предзнаменование великих бедствий»..

В главе 71 Матфей описывает победу Давида I Безземельного над Двинским эмиром Абу-л-Асваром в 1040 г. Давид с 12 тыс. победил с помощью крестов 150 тыс. войско неверных. Не отражение ли Куликовской битвы Дмитрия Донского - царя Давида?

Дж. Норвич о Маниаке:

http://ulfdalir.ru/literature/881/886 Д. Норвич. Нормандцы в Сицилии. Второе нормандское завоевание. 1016-1130. – М.: "Центрполиграф", 2005. Перевод с англ. яз. Л. А. Игоревского.
Глава 4. Сицилия
..Войска, направлявшиеся на Сицилию, отплыли из Константинополя в начале лета 1038 г. Ими командовал величайший из византийских полководцев того времени - великан Георгий Маниак, уже прославившийся серией военных триумфов в Сирии шестью годами раньше. Характер и деяния Маниака, как и его физические данные, не укладывались в обычные человеческие рамки; он был одним из тех колоритных гениев, появляющихся периодически в истории, которые, кажется, должны завоевать мир, но теряют все из-за какого-то изъяна, обнаруживающегося в критический момент.
Историк Михаил Пселл оставил следующее поразительное описание: "Я сам видел этого человека и дивился ему; от природы он соединял в себе все качества, необходимые военному командиру. Его рост достигал чуть ли не трех метров, и, чтобы смотреть на него, людям приходилось закидывать головы, словно они глядели на вершину холма или высокую гору; его манеры не были мягкими или приятными, но напоминали о буре; его голос звучал как гром; а его руки, казалось, подходили для того, чтобы рушить стены или разбивать бронзовые двери. Он мог прыгать как лев, и его хмурый взгляд был ужасен. И все остальное в нем было чрезмерным. Те, кто его видел, обнаруживали, что любое описание его, которое они слышали, было преуменьшением".
Армия, которой должен был командовать этот удивительный великан, была, как всегда, разнородной. Ее сильнейшей составляющей был внушительный отряд варяжской гвардии под предводительством почти легендарного Харальда Хардрады, вернувшегося из паломничества в Иерусалим..
Глава 5. Восстание
..согласно Вильгельму из Апулии, он пытался усмирить бурное море человеческой жертвой..

Харальд Хардрада тоже похожими хитростями брал города, см. "Сага о Харальде Суровом", гл. 6-10.

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Leo_Marsicanus/frametext5.htm ЛЕВ МАРСИКАНСКИЙ-)ХРОНИКА МОНАСТЫРЯ МОНТЕКАССИНО-)ПЕРЕВОД 2011 Г.-)КНИГА II. ЧАСТЬ 3
66. ..Итак, когда Маниак был гнусно убит за то, что посягнул на императорскую власть 635..
..вновь вступив в битву 645, разбивают греков в результате удивительного случая. Так, когда греки, готовясь к бою, переходили через реку Ауфид 646, та была почти высохшей, а когда бежали, то обнаружили, что она по воле Божьей разлилась и вышла из берегов, так что гораздо больше их захлебнулось в воде, чем пало от мечей 647..
635. Амат и Лев Марсикан неверно связывают воедино сицилийский поход 1038 – 1040 гг. и время правления катепана Маниака (1042 г.).
647. Битва на р. Маджоре.

http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Apul/frametext1.htm ВИЛЬГЕЛЬМ АПУЛИЙСКИЙ-)ДЕЯНИЯ РОБЕРТА ГВИСКАРА-)ПЕРЕВОД 2003 Г.-)КНИГА 1
..Тогда Маниак 28, муж полный коварства, которому Михаил приказал взять управленье Италией, прибыл в Отранто с большою армией греков. Ничем не заслуживал он похвалы, разве что внешностью был он хорош. Разумом горд был он, и преисполнен жестокости страшной. Флот он оставил в Отранто, и вывел армию злую свою против тех городов, договоры имели которые с франками. Сперва его силы вторглись в область Монополи. Там Маниак подверг наказанью многих: кого на деревьях повесил, других же лишил головы. Тиран имел дерзость свершить преступление прежде неслыханное: пленных младенцев живьём закопать он велел, оставив лишь головы им над землёй. Многие люди погибли так, он не щадил никого. Затем Маниак этот выступил на Матеру , где было место, как говорят, лагеря Ганнибала, пунов главы, когда подчинил тот Италию африканцам. Там, в своём гневе, убил Маниак две сотни крестьян, захваченных в поле. Мальчик, старик ли, монах или (даже) священник-все были в опасности, злодей ни к кому не имел состраданья..
..В конце концов, вынужден в городе был он оставить свой страх, и лагерь поставить свой в месте укромном среди скал отвесных для наблюденья за морем, что было нельзя делать с суши. Свои корабли привязал он канатами к скалам. Для усмирения моря, которым плыть предстояло ему, неких колдуний, которых считали виновными в волн возбуждении, он сжёг. Тогда, не дождавшись катившихся волн усмиренья, сел на корабль он и в плавание вышел. Но путешествие впрок не пошло негодяю. Был атакован войсками он Мономаха, разбит и убит, так заплатив своей жизнью за все преступленья..
28 Георгий Маниак-Георгий Маниак (Georgios Maniakes) (Год рождения неизвестен умер в 1043 г.), византийский полководец. Добился удачи в войнах с арабами; в 1032 овладел г. Эдессой (Северная Месопотамия), в 1038-40 отвоевал восточную часть Сицилии. Направленный в 1042 в Италию для отражения натиска норманнов, Г. М. в момент наибольших успехов в борьбе с ними был отозван императором Константином IX Мономахом с поста катепана (наместника) Италии. В ответ Г. М. поднял мятеж, в 1043 высадился близ Диррахия и двинулся к Константинополю. Убит в сражении с правительственными войсками близ Фессалоник. Считается, что прозвище Маниак происходит от греческого слова со значением "цепь", поскольку якобы некая цепь была одним из знаков достоинства византийских императоров, и Георгий, во время мятежа, объявив себя императором, облачился не только в пурпурные одежды (как это описывает Вильгельм А.), но еще и в эту самую цепь.

http://myriobiblion.byzantion.ru/MP_KIX.htm Михаил Пселл. Хронография
Зоя и Феодора. Константин IX
LXXXII. К этому отважному и непревзойденному в воинской науке мужу стекались толпы народа, причем не только те, что по возрасту годились для военной службы, но стар и млад — все шли к Маниаку!..
LXXXIV. ..в правый бок полководца вдруг вонзилось копье, которое не только задело кожу, но проникло в глубь тела, и из раны тут же хлынул поток крови..
LXXXV. ..утверждали даже, что на Маниака набросились какие-то неведомые всадники и обезглавили его. Немало сочинялось подобных историй, но доказательств ни для одной из них не было; так как у Маниака оказался рассечен бок, считают, что его поразило копье, но кто нанес удар, остается неизвестным и ныне, когда я пишу это сочинение..
LXXXVI. ..а голову Маниака велел укрепить высоко над Великим театром, чтобы всем можно было издалека видеть ее как бы парящей в воздухе..

И вскоре следует нашествие на Константинополь (месть за Христа-Андроника?):

Восстание росов (и мятеж Торника)
ХС. Не успели подавить мятеж, как началась война с варварами. Неисчислимое, если можно так выразиться, количество русских кораблей прорвалось силой или ускользнуло от отражавших их на дальних подступах к столице судов и вошло в Пропонтиду..
ХС1. Это варварское племя все время кипит злобой и ненавистью к Ромейской державе и, непрерывно придумывая то одно, то другое, ищет предлога для войны с нами.<62>..

Карамзин: ..купцы Российские, пользуясь дружественною связию народа своего с Империею, свободно торговали в Константинополе. Но сделалась ссора между ими и Греками, которые, начав драку, убили одного знаменитого Россиянина. Вероятно, что Великий Князь напрасно требовал удовольствия: оскорбленный несправедливостию, он решился наказать Греков; поручил войско мужественному Полководцу, Вышате, и велел сыну своему, Владимиру, идти с ним к Царю-граду..
Сия война предков наших с Грециею была последнею. С того времени Константинополь не видал уже их страшных флотов в Воспоре: ибо Россия, терзаемая междоусобием, скоро утратила свое величие и силу. Иначе могло бы исполниться древнее предсказание, неизвестно кем написанное в Х или XI веке под истуканом Беллерофона (который стоял на Таврской площади в Цареграде), что «Россияне должны овладеть столицею Империи Восточной (<39>) »: столь имя их ужасало Греков! - Чрез три года Великий Князь заключил мир с Империею, и пленники Российские, бесчеловечно лишенные зрения, возвратились в Киев..
(39) См. въ Бандури (Т. I, стр. 18) безъименнаго описателя Константинопольскихъ древностей, жившаго около 1100 году; также Memor. popul. II, 1038, и Гиббона Hist. of the Decl. гл. LV, примѣч. 66. Сія мѣдная статуя, привезенная изъ Антіохіи, изображала Іисуса Навина или Беллерофона (an odd dilemma! говоритъ Гиббонъ), побѣдителя баснословной Химеры. Французы, овладѣвъ Констанотинполемъ въ началѣ XIII вѣка, сплавили оную.

Скилица (стр. 405) пишет: ..illustrious Scyth was killed. После чего Владимир впал в гнев, собрал около 100 тыс. человек и на кораблях отправился к Царьграду. Возможно, знаменитый скиф, россиянин - отражение Христа-Андроника?

Поход 1043 г. несколько напоминает предыдущие - 941-944 гг., 860 г. Поход якобы был неудачным, но:

..По мнению Брюсовой невозможно было заключить в 1046 году мирный договор с Византией и затем династический брак с дочерью Константина Мономаха без решительной военной победы. Отсутствие каких-либо упоминаний в источниках о 2-м походе Брюсова объясняет конфликтом княжеских интересов, будто бы другие князья были не заинтересованы в упоминании победы Владимира Ярославича над греками. Также Брюсова предполагает смешивание в сознании летописцев личности Владимира Ярославича с более известными князьями Владимиром Крестителем, совершившим поход в 989 на Корсунь, и Владимиром Мономахом..
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русско-византийская_война_(1043)


У Льва Диакона случай, похожий на смерть Авимелеха, Пирра, Симона де Монфора, Родольфа Швабского - смерть Мариана Аргира:

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Diakon_L/frametext3.htm ЛЕВ ДИАКОН-)ИСТОРИЯ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1988 Г.-)КНИГА 3
7. ..Мариан 36 и Пасхалий, беззаботные и исполненные пустого хвастовства, передвигались по улицам с отрядами македонян, не переставая вызывать все новые и новые возмущения, так что разъярившийся народ в конце концов прибег к силе и, сразившись с ними в рукопашной схватке, обратил их в явное бегство 37, будто слабых и неопытных в битве мальчишек. Говорят, что в то время как это случилось, какая-то женщина бросила в Мариана с крыши глиняный горшок, наполненный землей, из тех, что употребляют в садах, и угодила ему прямо в висок. Удар оказался настолько сильным, что был проломлен череп и поврежден мозг; на следующий день Мариан умер 38.
36. Участие Мариана в обороне столицы было, видимо, столь активным, чти отголоски этих событий в описании армянского историка XI в. Асохика выглядят так: «Воцарился в Константинополе какой-то Марин. Никифор и Кир-Жан со всеми войсками явились на берег греческого моря, вступили в Константинополь и свергли Марина» (Асохик. 127).
38. Женщина, бросающая на голову вождя тяжелый предмет с крыши дома, — литературное клише. Так погиб Пирр (Плутарх. Пирр, XXXIV, 2-4); так пытались убить императора Никифора во время народного волнения (IV. 7).

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Diakon_L/frametext4.htm ЛЕВ ДИАКОН-)ИСТОРИЯ-)ПУБЛИКАЦИЯ 1988 Г.-)КНИГА 4
7. В праздник вознесения Спасителя 33, когда государь совершал по обычаю шествие за стены <города> к так называемой Пиги (там был построен храм удивительной красоты в честь Богородицы 34), произошло побоище между жителями Византия и армянами 35, во время которого армяне ранили многих горожан. А к вечеру, когда государь возвращался во дворец, жители Византия открыто поносили его. И одна женщина со своей дочерью дошла до такого безумия, что, наклонившись с крыши дома, бросала в повелителя камни. На следующий день она была схвачена претором 36 и вместе с дочерью поплатилась за свою вину, став добычей огня в проастии 37, называемом Анарата 38.

Кстати, император Никифор II Фока, погибший в результате заговора, в том числе и жены Феофано, может ли быть частичным отражением Христа-Андроника? Да и Константин Мономах, переносивший ужасные страдания в руках и ногах (подагра) - не преломились ли и здесь крёстные страдания Христа?


PS. См. ещё сюжеты о Маниаке по Мадрид. Скилице:
Georgios Maniakes sends the letter of Christ to Romanos III (Fol. 205r bottom)
Georgios Maniakes reproaches admiral Stephanos (Fol. 213v top)
Georgios Maniakes is brought captive to Constantinople (Fol. 213v bottom)
136884, Таньшихуай
Послано Markgraf99_, 26-06-2019 18:05
За тысячу лет до Андроника Комнина и Чингисхана чудесным образом родился создатель сяньбийской (Сербы? т.е. Русь-Орда?) державы Таншихай / Таньшихуай.
Как и в случае с Александром Македонским, держава его после его смерти распалась.
Пишут, как он накормил рыбой сяньбийцев - не отражение ли здесь евангельских историй о Христе и уловах рыбы? Кстати, считают, что кочевники не ели рыбу. Но, по "Сокровенному сказанию", рыбу ловил и сам Чингисхан в молодости (эту странность отмечал К.А. Пензев).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Таньшихуай

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/IV/300-320/Sango_czi/text10.htm Записи о трех царствах (Сань го чжи), Цзюань 30 - Таскин, 1980 г.
..<Сяньбиец> Тоулухоу <в прошлом> три года служил в войсках сюнну, и <в это время> его жена, оставшаяся дома, родила сына. Когда Тоулухоу вернулся, это удивило его и он хотел убить ребенка. <Однако> жена сказала, что как-то днем, идя по дороге, она услышала удар грома. Когда она подняла голову, чтобы посмотреть на небо, ей в рот упала градина, которую она проглотила, после чего забеременела и через десять месяцев родила сына. Этого ребенка, <сказала> жена, непременно ждет необыкновенное, поэтому его следует вырастить. Тоулухоу не поверил жене, поэтому она сказала домашним, чтобы они взяли и вырастили младенца, которому она дала прозвище Таньшихуай.
Выросши, Таньшихуай отличался смелостью и физической силой, а умом превосходил окружающих. Когда ему было четырнадцать или пятнадцать лет, Бупэньи, старейшина чужого кочевья, похитил у водителей его матери крупный рогатый скот и овец. Погоняя коня плетью, Таньшихуай погнался за похитителями, напал на них, и никто, куда бы он ни устремлялся, не мог противостоять ему. Он отбил весь угнанный скот, после чего напуганные члены его кочевья подчинились ему. Затем он ввел предусмотренные законом запреты для решения дел между правыми и виноватыми, причем никто не смел нарушать их. В результате его избрали старейшиной.
Придя к власти, Таньшихуай учредил ставку на реке Чочоушуй у горы Таньхань, находившуюся в трехстах с лишним ли к северу от Гаолю, и ему подчинились все старейшины восточных и западных кочевий. Имея очень многочисленное войско, на юге <Таньшихуай> грабил ханьские пограничные земли, на севере отразил динлинов, на востоке заставил отступить <владение> Фуюй, на западе нападал на усуней и овладел всеми бывшими сюннускими землями, которые тянулись с востока на запад более чем на двенадцать тысяч, а с юга на север более чем на семь тысяч ли и были пересечены горами, реками, пресными и солеными озерами. Династия Хань страдала от него.
..Численность сяньбийцев увеличивалась с каждым днем, скотоводство и охота уже не могли удовлетворить их потребностей в пище. В связи с этим в дальнейшем Таньшихуай выехал осмотреть реку Ухоуцинь, которая тянулась на несколько сот ли. Там, где вода стояла на месте и не текла, была рыба, которую не могли поймать. Услышав, что ханьцы искусны в ловле рыбы, Таньшихуай напал на востоке на владение Хань, захватил более тысячи семей и переселил их на берега реки Ухоуцинь, приказав ловить рыбу, чтобы восполнить недостаток в пище. До сих пор на берегах реки Ухоуцинь имеется несколько сот дворов ханьцев.
В возрасте сорока пяти лет Таньшихуай умер, и вместо него к власти пришел его сын Хэлянь. В силе и способностях Хэлянь уступал отцу, отличался алчностью и беспутством, выносил несправедливые решения <по возникающим тяжбам>, поэтому половина народа восстала против него. В конце правления императора Лин-ди Хэлянь несколько раз предпринимал грабительские набеги, но во время нападения на округ Бэйди один из простолюдинов в этом округе, искусный стрелок из самострела, попал в него стрелой, от которой он умер.
Сын Хэляня Цяньмань был молод, поэтому к власти пришел Куйтоу, сын старшего брата Хэляня. Через некоторое время после прихода Куйтоу к власти Цяньмань вырос и вступил с ним в борьбу за власть в государстве, в связи с чем народ рассеялся. После смерти Куйтоу к власти пришел его младший брат Будугэнь.
После смерти Таньшихуая звание старейшины стало передаваться по наследству из поколения в поколение» (ВШ, гл. 30, л. 5а-6б)..

Восстание половины народа при сыне его Хэляне (181-185 гг.) - отражение мятежа в Константинополе при Андронике?
137093, Арташес как Артаксеркс - Иван Грозный?
Послано Markgraf99_, 08-09-2019 21:40
//5 Г. Халатьянц считал, что имена Арташес и Сатеник, так же как и вся их история у Хоренаци, была создана на основе библейской книги Есфирь (в армянском переводе библии иранский царь Артаксеркс представлен Арташесом, а его жена Астинь - Астине) <57, 263-270>. После разгромной критики М. Абегяна (1899) эта идея вышла из обращения <3, VIII, 165-172>.//
//8 Ср. типичный пример: Адонис был убит во время охоты кабаном, или Аресом в виде кабана, или кабаном, посланным Аресом <см. еще 44, 119-120>. Можно сказать, что в этом контексте Арташес, Сатеник и Артавазд, так же как и Трдат, Ашхен и Григорий Просветитель, соответствуют Аресу, Афродите и Адонису.//
//57. Халатьянц Г.А. Армянский эпос в «Истории Армении» Моисея Хоренского. - М.: В. Гатцук, 1896. 461 с.//
https://cyberleninka.ru/article/n/armyanskaya-satenik-satinik-i-kavkazskaya-satana-sataney

Параллели Халатьянца на стр. 267-268:
https://www.litres.ru/g-halatyanc/armyanskiy-epos-v-istorii-armenii-moiseya-horenskogo-tom-1/

Арташес у Хоренаци - Грозный, Сатеник/Сатиник - Астинь и она же возможно Есфирь, Смбат - Мардохей, Аргам (Аргаван) - Аман?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аргаван

Строительство Арташата (Хоренаци, 2.49 http://www.vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/02.html ) - не отражение ли строительства Москвы при Грозном? Здесь же переселение пленных иудеев. Кроме того Арташат восстановил (т.е. построил?) Нерон (Иван Грозный?):
//Нерон, как передают римские источники, в качестве компенсации за разрушение Арташата передал Трдату огромную сумму денег и прислал ремесленников для восстановления города. Восстановленный Арташат после этого назывался Неронией.//
Согласно ФиН, взятие Артаксаты римлянами - это взятие Казани Грозным, Корбулон - Курбский - http://chronologia.org/raskol/02_11.html#r214 .

После Арташеса царствовал Артавазд, который "как родился одержи­мым, так и скончался в одержимости" (Хоренаци, 2.61) - отражение безумия Грозного?
137426, Йоханан бен Заккай
Послано Markgraf99_, 25-11-2019 19:54
Трюк Иоханана бен Заккая с гробом (аналогичный историям Гастинга, Харальда, Гвискара, Боэмунда) - не отражение ли хитрости троянского коня ГТР-войны?

http://online-books.openu.ac.il/russian/jews-and-christians-in-western-europe/part8/chapter2.html "Евреи и христиане: полемика и взаимовлияние культур", 8.2. Образы прошлого. Параллельные образы: Явне и Рим

В статье проводятся параллели Веспасиан - Константин, И. бен Заккай (или Иосиф Флавий) - папа Сильвестр и др.

Интересно, что в легендах обоих Сильвестров смешивали:

//https://ru.wikipedia.org/wiki/День_святого_Сильвестра (Селиверстов день) — религиозный праздник. В католических странах отмечается 31 декабря, в православных — 2 (15) января.
Папа римский Сильвестр I родился в III веке в Риме в христианской семье. О жизни этого cвятого проповедника известно очень мало, но одна легенда дошла до наших дней через многие века. Согласно этой древней легенде, в 314 году нашей эры, cвятой Сильвестр изловил ветхозаветное чудовище — морского змея Левиафана. В католической среде считалось, что в 1000 году этот библейский монстр вырвется на свободу и тогда наступит конец света. Однако стараниями cвятого Сильвестра этого не произошло, он спас мир от библейской катастрофы<1>. В этой легенде объединились образ Сильвестра I, убившего дракона в 314 году, и Сильвестра II, считавшегося магом, противостоящим проискам дьявола (папа римский в 999—1003 годах).
В годовщину завершения мирской жизни Сильвестра I, католики воздают ему молитвы и почитают этот день как «День святого Сильвестра». Католики наряжаются в праздничные маскарадные костюмы и называют себя Сильвестр-Клаусами (шутливый каламбур от Санта-Клаус). В ряде стран последний день уходящего года так и называют — «Сильвестром» и вопрос «Куда собираешься на Сильвестра?», по сути означает «Где планируешь отмечать Новый год?»<2>//
137541, Священномученики Херсонесские; апостол Андроник
Послано Markgraf99_, 30-11-2019 18:17
По поводу ФиН: http://chronologia.org/xr_krym/krym05_14.html 5.14 "История царь-градского проповедника Василия в Херсонесе - еще одно отражение рождения Андроника-Христа в Крыму."
Помимо епископа Василия, не может ли и Капитон быть отражением Андроника-Христа? Он взошел на костер, но остался жив, а перед смертью буря помешала ему добраться в нужное место, и он был схвачен.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Священномученики_Херсонесские


Пишут, что ангелом императора Андроника Комнина был апостол от 70 Андроник. На месте обретения его мощей (мученики иже во Евгении) он построил храм в честь святого. Так не одно ли это лицо, апостол и император Андроник?
Андроника и Юнию упоминает Павел в послании к римлянам 16:7. Идут споры о поле Юнии. Не отражение ли она апостола Иоанна, любимого ученика Христа-Андроника?

https://en.wikipedia.org/wiki/Junia_(New_Testament_person)
137998, аль-Халладж
Послано Markgraf99_, 08-01-2020 19:02
Аль-Халладж - может ли здесь быть что-то от Андроника-Христа? Говорил о себе "Я - Истина", был жестоко казнён 26 марта 922 года при калифе аль-Муктадире (который сам был через 10 лет убит за воротами Багдада) на берегу Тигра у Багдада при стечении тысяч людей. При этом вода в реке забурлила и высоко поднялась (отражение бури во время плавания Андроника Комнина?). Творил чудеса, кормил, исцелял людей. Много путешествовал. Раскрыл людям божественные тайны - напоминает Прометея.
Как писал Луи Массиньон, аль-Халладж "явно примерял себя к образу Христа", что трудно оспорить.

..Предвидя свою мученическую кончину, во многом добровольную, ал-Халладж и здесь выходил за рамки исламской традиции, сближаясь с опытом Иисуса Христа, которого почитал и рассматривал его смерть на кресте как единение с Богом. Самого себя он уподоблял Христу, так как верил в искупительное значение не только Его, но и своего мученичества. Поэтому в мусульманском мире его часто называли «тайным христианином», поскольку он, по мнению многих, исказил монотеистическое откровение на христианский лад.15 ..
Связь учения ал-Халладжа с христианством просматривается легко. Как и Иисус, он был замучен, а его знаменитое высказывание: “Я – Истина ( , أنا الحق анā ал-хакк)”, по существу, не отличается от слов Иисуса..
Еще Адам Мец писал о возможной связи между учением ал-Халладжа и гностическим христианством..
..Ал-Халладж обещал свом последователям перед смертью, что он вернется. Сирийский поэт ал-Ма'арри писал, что в его время (около 1000 г.) люди все еще стояли на берегах Тигра в ожидании возвращения ал-Халладжа.
В среде суфиев и их последователей имело место тайное почитание ал-Халладжа. Вскоре оно распространилось по всему Востоку, включая Индию. Ал-Халладжа как великого святого и праведника, мистика, опьяненного Богом, воспевали поэты Турции и Ирана, его чтили индийские мистики,..

https://www.klex.ru/cur Нечипуренко В.Н. — «Китаб ат-Тавасин. Сад Знания»

https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Hallaj

http://www.sky-art.com/attar/saints/saints47.htm Фарид ад-дин Аттар. Рассказы о святых. Мансур аль-Халладж

https://www.torchinov.com/торчиновские-чтения/четвертые-торчиновские-чтения/лапшин-ю-г-личность-и-жизнь-хусейна-ибн-мансура/

В турецком ордене бекташийя неофиты и поныне получают посвящение на «плахе Халладжа»22. Орден Бекташи был связан с янычарами.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бекташи
138175, Абеляр
Послано Markgraf99_, 10-02-2020 19:56
Пьер Абеляр, "История моих бедствий" - не отражение ли в какой-то степени истории Андроника-Христа? (Соответственно Элоиза - возможно отражение Марии Богородицы или Марии Магдалины).
Тема гонений может напомнить ту же псалтырь Давыда-Христа.
Кстати, имя голиардов (вагантов) пробовали связывать с Голиафом — Абеляром. Бернард Клервоский в письме Иннокентию II называл Абеляра Голиафом.
В главе 12 пишет о преследовании его некоторыми новыми апостолами - т.е. возможно речь об апостолах Христа и их эпохе. В главе 11 - об удалении его в пустыню - евангельский мотив Христа в пустыне или же Иоанна Крестителя?
Обвинения его на соборах - суд над Христом? Заговор и ночное нападение сопровождались подкупом его жадного прислужника (Иуда Искариот?).

Интересное наблюдение:

..В сущности, суассонской собор завершает круг жизни Абеляра. Раскрылись все силы его духа, которые поставили его в безысходное столкновение с действительностью. Его гибель уже предопределена. Но он оказался недобитым. Судьба дает ему отсрочку приговора на целых 20 лет, в течение которых события его жизни бесплодно повторяются. В биографии Абеляра господствует странный закон удвоения. Он снова брошен в монастырь, в пустую и ядовитую борьбу с монашеской распущенностью и тупоумием. Снова изведал радости научного общения с учениками, мировую славу в Париже, на старой горе Женевьевы, — чтобы снова быть осужденным на соборе за книги, бывшие только переработкой его первого трактата. И только новая духовная встреча с Элоизой выводит его, по-видимому, на иные пути из заколдованного круга повторений.. (Федотов Г.П. Абеляр)

..Абеляр был первый средневековый человек, рассказавший, не в лирической песне, о своей любви. Да и едва ли не он первый, в средние века, оставил свою автобиографию. Трагическая любовь Абеляра и Элоизы, оживленная Руссо (в его «Новой Элоизе»), до сих пор, особенно во Франции, является предметом настоящего культа. Но и по существу личность Абеляра представляется нам интереснее его «дела». Его философская работа отрывочна, незаконченна, неясна в своих очертаниях. Его литературное наследство едва ли может объяснить то огромное впечатление, которое его личность производила на современников. Ему удалось приковать к себе страстную любовь и страстную ненависть. Его эксцентричность поражает в письмах, в автобиографии. Самосознание Абеляра должно привлечь внимание историка, который задумывается над генезисом Ренессанса. Если не отказаться от мысля видеть в Ренессансе прежде всего возрождение личности (как бы многозначно ни было это слово), то историк не может пройти мимо этого катастрофического взрыва личного самосознания в самой глубине средневековья.. (Федотов Г.П. Абеляр)

..Петр Абеляр оставил весьма заметный след в философии и, может быть, еще больший в словесности «Историей моих бедствий», выдержавшей соперничество с «Исповедью» Августина и «Тайной» Франческо Петрарки. След, настолько заметный, что некоторые современные исследователи (М.-Д. Шеню) считают его фигурой, пробудившей индивидуальное сознание, осмыслившей себя новым человеком и «открывшим себя» как предмет размышления. «Первым человеком Нового времени» (le premier homme moderne) Шеню считает именно Абеляра.. (С. Неретина)

..Но среди тысяч могил на кладбище Пер-Лашез есть одна, мимо которой не пройдет, не остановившись, ни мужчина, ни женщина, ни юноша, ни девушка. Каждый посетитель что-то смутно вспоминает о спящих в ней и по традиции приносит им дань уважения, хотя на двадцать тысяч не найдется и одного, кто ясно помнил бы историю этой могилы и ее романтических обитателей. Это гробница Абеляра и Элоизы. За последние семьсот лет христианский мир так почитал, описывал, воспевал и обливал слезами только гробницу Спасителя. Все посетители кладбища останавливаются перед ней в задумчивости; молодые люди уносят с нее сувениры, парижские юноши и девушки, чьи сердца разбиты, приходят сюда лить слезы и вздыхать; многие несчастные влюбленные даже из далеких провинций совершают паломничество к этой святыне, чтобы, стеная, оплакать здесь свои горести и снискать благоволение светлых теней этой могилы, возлагая на нее иммортели и распускающиеся цветы.
Когда бы вы ни пришли, кто-нибудь непременно рыдает над этой гробницей. Когда бы вы ни пришли, она всегда убрана иммортелями и букетами. Когда бы вы ни пришли, вы увидите кучу гравия, привезенного из Марселя для восполнения ущерба, причиненного вандалами, выламывающими из нее кусочки на память потому, что их любовь оказалась неудачной.. (Марк Твен. Простаки за границей или Путь новых паломников)

Кстати, эта книга Твена интересна описанием Палестины и библейских мест в 1867 году, описанием несоответствия между ожидаемым и увиденным. А в главе 21 (часть 1) он приводит итальянскую легенду о временах крестовых походов с мотивом троянского коня. Упоминается и меч графа Луиджи Экскалибур - название меча короля Артура-Христа. Злого брата-узурпатора в итоге повесили на стене на железном крюке за подбородок - может, здесь отражение повешения Иуды Искариота.

https://iphras.ru/uplfile/root/biblio/2011/abelar_neretina.pdf Петр Абеляр ИСТОРИЯ МОИХ БЕДСТВИЙ
https://sourcebooks.fordham.edu/basis/abelard-histcal.asp

http://www.odinblago.ru/f_abelar Федотов Г.П. Абеляр

https://ru.wikipedia.org/wiki/Байлардо,_Пьетро
http://biblio.oneiros.ru/doc/Andersen2011-Nigromantia.pdf Андерсен В.В. Абеляр — чёрный маг
138542, Папа Геласий II
Послано Markgraf99_, 10-06-2020 20:30
Ф. Грегоровиус отмечает сходство с Григорием Гильдебрандом (т.е. Андроник-Христос):

https://history.wikireading.ru/136380 История города Рима в Средние века - Грегоровиус Фердинанд
2. Избрание Геласия II. — Нападение Франджипани на конклав. — Папа в плену; его освобождение. — Генрих V вступает в Рим. — Бегство Геласия. — Император возводит в сан папы Бурдина под именем Григория viii. — Возвращение Генриха на север. — Геласий II появляется в Риме и молит о защите. — Франджипани
..Но не успел еще избранник предаться печальным мыслям об ожидавших его испытаниях, как в двери церкви, где заседал конклав, вломилась толпа освирепелых римлян с оружием в руках; второй Ченчий схватил старика-папу за горло, бросил его на землю, стал топтать его ногами, обутыми в сапоги со шпорами, и, осыпая проклятиями, потащил его вон из церкви; в то же время вассалы этого Ченчия стаскивали с мулов кардиналов, искавших спасения в бегстве, и вязали их веревками. Таким образом, оказалось, что конклав происходил в самом логовище хищного зверя..
..Геласий был закован в цепи и заключен в одной из башен замка Ченчия Франджипане. Но тогда в народе произошло возмущение; милиция 12 городских округов соединилась с жителями Транстеверина и Тибрского острого и взялась за оружие. Префект Петр, успевший примириться с ПьерЛеоне, сам ПьерЛеоне с его многочисленной родней, Стефан Норманнский и другие нобили с их приверженцами, державшие сторону папы, собрались в Капитолии и потребовали освобождения папы. Разбойник поспешил снять оковы со своего пленника, бросился к его ногам и получил прощение. Таким образом, дикая сцена из жизни Григория VII повторилась от начала до конца, и трагедия так же быстро сменилась ликованием. Рим украсился цветами; освобожденный папа был посажен на белого мула и отведен среди радостных кликов в Латеран, где он, растроганный до слез, мог внимать верноподданническим заявлениям римлян. Существуют ли в истории другие случаи такого же сочетания бессилия и всемогущества, какое мы видим в папах Средних веков?
После этого ужасного начала своего понтификата Геласий II пользовался в Риме спокойствием не более месяца.. В ночь на 2 марта Геласия разбудили и сообщили ему ужасную весть, что император уже вступил в Ватиканский портик. При этой вести панический страх овладел всей курией; Геласию, который раньше вместе с Пасхалием уже находился в плену у императора, теперь снова грозила та же участь. Папу немедленно посадили на лошадь, увезли из Латерана и поместили в замке римлянина Булгамина, который находился близ церкви S.-Maria в округе св. Ангела. Послы Генриха разыскали папу, но он отнесся недоверчиво к их приглашениям и решил бежать в Гаэту, свою отчизну. Вместе с ним бежали его двор, кардиналы и епископы. Все они разместились на двух судах, стоявших поблизости на Тибре. Но даже стихии, казалось, восстали против папы: поднявшаяся буря не давала возможности кораблям выйти около Порто в открытое море. Все время раздавались удары грома и сверкала молния; между тем с берега преследовавшие беглецов германцы не переставали пускать в них стрелы, угрожая сжечь галеры, если папа не будет выдан. Темнота ночи и буря, однако, помешали Генриху снова захватить папу в плен. Беглецам удалось высадиться незамеченными; так как порывы ветра были все так же сильны и лил дождь, то алатрийский кардинал Гуго, только что вернувшийся с мыса Цирцеи, где он занимал должность кастеляна Пасхалия, поднял, подобно новому Энею, слабого и старого Геласия на свои могучие плечи и отнес его в замок св. Павла близ Ардеи. Наутро германцы настигли суда, но папы не нашли и вернулись в Рим, а беглецы ночью снова сели на галеры и направились, минуя Террачину, в Гаэту, где папа мог наконец вздохнуть свободно. Здесь картина сразу переменилась: как только 10 марта состоялось посвящение Геласия в папы, к нему немедленно явились засвидетельствовать свои верноподданнические чувства епископы и нобили Южной Италии, Вильгельм Апулийский, Роберт Капуанский, Ричард Гаэтанский и многие рыцари и графы, которые все присягнули Геласию как вассалы.
..Поставленный тогда в необходимость заплатить ландграфам за свой проезд через Кампанью, Геласий в начале июля прошел по своей собственной земле в виде бедного пилигрима и, придя в Рим, искал защиты и приюта в домах дружественно относившихся к нему консулов. Он поместился при церкви S.-Maria in Secundicerio под защитой замков Стефана Норманнского, его брата Пандульфа и Петра Латро из рода Корси. Таким образом, городу снова готовилось зрелище двух враждующих и проклинающих один другого пап, которые обзывали друг друга (на грубом языке того времени) статуей, вылепленной кровавыми руками, глиняным истуканом, апокалиптическим зверем.
..Но злой рок, казалось, готовил этому папе удар за ударом. 21 июля, в день св. Прасседы, кардинал церкви этой святой пригласил Геласия на праздник. Церковь находилась в близком соседстве с замком Франджипани.. ..Прежде, однако, чем кончилась обедня, в церковь уже вломились свирепые Франджипани и стали осыпать присутствующих градом камней и стрел; в одну минуту завязалась битва; но в то время как сторонники папы к императора с яростью набросились друг на друга, сам папа успел скрыться незамеченным. Наконец Стефан воскликнул: «Что вы делаете, Франджипани? За кем гонитесь вы? Вы ищете папу, а он скрылся. Неужели вы хотите и нас убить? Разве мы не такие же римляне, как вы, и не кровные ваши родственники? Довольно! Остановитесь! Мы все измучены; разойдемся по домам!» Оба Франджипани, бешеный Ченчий и Лев, сыновья донны Боны, сестры Стефана, послушались призыва дяди; мечи было вложены в ножны, и обе партии, негодуя, разошлись. Затем начались поиски папы по всему Риму и за воротами города. Некоторые матроны видели, как папа, наполовину одетый в свое папское облачение и сопровождаемый только крестоносцем, спешил уехать, сидя верхом на лошади. К вечеру папу нашли: он сидел в поле около базилики Св. Павла, окруженный плачущими женщинами, и эта сцена одна из самых трогательных во всей истории папства.
«Братья и сыны мои, — говорил на следующий день Геласий, — мы должны покинуть Рим; в нем нам нельзя больше оставаться. Бежим из Содома и Египта, из Вавилона, из города крови. Я молю Бога: да будет один государь, а не несколько; один дурной государь истребит других дурных, а затем и его покарает Царь всех царей». Покидая Рим, Геласий назначил своим викарием Петра, епископа Порто, а кардинала Гуго — легатом в Беневенте, утвердил Петра префектом, Стефана Норманнского возвел в сан носителя знамени римской церкви. С собой Геласий взял шестерых кардиналов, и в их числе вскоре прославившегося сына ПьерЛеоне, затем некоторых консулов и между ними Петра Латро и брата префекта, Иоанна Белло. 2 сентября папа сел на корабль и покинул Италию, направляясь во Францию, где ладья св. Петра при Пасхалии и Урбане уже находила пристанище.. ..затем он освятил великолепный Пизанский собор и произнес в нем проповедь с красноречием, «отличавшим Оригена». Материалом для этой проповеди, конечно, лучше всего могли служить им же самим пережитые превратности судьбы..
..но ореол, которым был окружен образ папы, обладал такими необыкновенными свойствами, что бегство и нищета папы придавали этому ореолу как бы еще больше величия и благородства. Пережитые во Франции волнения в связи с тяжкими испытаниями, перенесенными в Риме, сократили, однако, дни Геласия, бывшего уже в преклонном возрасте. Он умер 29 января 1119 г. в Клюнийском монастыре, окруженный монахами, кардиналами и епископами, распростертый на голом полу и одетый в простую монашескую рясу. Правление Геласия II продолжалось всего лишь 1 год и 4 дня, и в этот короткий промежуток времени папой было пережито столько страданий, что ими можно было бы наполнить целую жизнь. Скорбный образ этой последней жертвы борьбы за инвеституру не может не трогать сердце человека, у которого есть отзывчивая душа.

Геласий родом из Гаэты - т.е. из Готии? Крым?
Буря, помешавшая отплыть, может соответ. той буре Андроника-Христа, см. "Царь Славян".
Плачущие женщины не соответствуют ли жёнам-мироносицам?
Биограф Геласия II Пандульф Пизанский уподобил Энею и Анхизу Уго д'Алатри и Геласия, видимо, неслучайно - возможно отражения Бегства в Египет Св. Семейства (см. "Начало Ордынской Руси"). Ардея - Орда.
Вложенные в ножны мечи Франджипани возможно соответ. вложенному мечу при аресте Христа.
138543, Григорий VIII
Послано Markgraf99_, 13-06-2020 19:06
Антипапа Григорий VIII осмеян и избит на верблюде примерно в это же время (также мотивы предательства, получения денег):

http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Ann_Romani/text2.phtml Римские анналы

https://archive.org/details/livesofpopesinea08mann/page/162/mode/2up The Lives of the Popes in the Early Middle Ages - Mann, Horace K. (Horace Kinder), 1859-1928 - vol. 8
p. 163 Capture of the antipope, April 1121.

https://history.wikireading.ru/136381 Грегоровиус
Падение антипапы в Сутри.
138605, Бенедикт Нурсийский
Послано Markgraf99_, 22-07-2020 19:24
Библейские реминисценции в житии св. Венедикта: https://fr.wikipedia.org/wiki/Benoî;t_de_Nursie#Réminiscences_bibliques

Бенедикт не смог вернуться в монастырь из-за непогоды, вызванной молитвой его сестры Схоластики. Не отражение ли непогоды, помешавшей Андронику отплыть из Царьграда? Через три дня он видел как душа сестры вознеслась на небо (10 февр. 547 г. якобы), а вскоре он и сам умирает 21 марта 547 г. якобы.

https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Dvoeslov/dialogi-sobesedovanija-o-zhizni-italijskih-ottsov-i-o-bessmertii-dushi/ святитель Григорий Великий (Двоеслов) Диалоги Собеседования о жизни италийских отцов и о бессмертии души
Книга 2 Глава тридцать третья. О чуде сестры Венедикта, Схоластики.

гл. 35 О всем мире, собранном пред глазами его.. - здесь соответствие схождению в ад Христа? и вознесение Христа?

This vision of the whole world, and St. Gregory's explanation, deeply impressed the mediaeval mind. It was imitated by Marcus, the Irish Benedictine who wrote the Vision of Tundal (Visio Tnugdali, ed. Wagner, p. 52), and by Dante (Par. xxii. 133-153). St. Thomas Aquinas discusses it with a view to showing that St. Gregory's words do not imply that St. Benedict, still living in the present life, saw God in that vision per essentiam, in His Essence. (Summa Theologica, II. ii. Q. 108, A. 5 ad 3.)

Перед главой 1 говорится, что четверо его учеников повествовало о нём - соответствие с четырьмя евангелистами?
В главе 1 Венедикт удаляется в пустыню с кормилицей, затем тайно бежит - возможно отражение бегства св. семейства в Египет? К его пещере приходит пресвитер, затем пастухи - не отражение ли поклонения волхвов и пастухов Христу?
Во 2 главе сначала речь о птице, затем появилась женщина, после чего Венедикт изранил себя всего сосновыми иглами, крапивой. Птица - Благовещение? А затем кесарево сечение?
В 3 главе упоминается о недовольстве братии его строгостью, о покушении на жизнь его, попытке отравления. Говорится о 12-ти монахах - отражение 12 апостолов Христа?
Тотила, склонившийся перед Бенедиктом - ? Генрих, склонившийся перед Григорием Гильдебрандом?
Гл. 8: Флоренций - Иуда Искариот? А также фарисеи, подославшие грешницу Христу?
Указываются параллели с Ильёй и Елисеем - они же Василий Великий (Христос) и Иоанн Златоуст.
И параллель с завоеванием земли обетованной:

Benedict scholars (such as Adalbert de Vogüé and Terrence Kardong) note the heavy influence of Sulpicius Severus' Life of Martin on Pope Gregory I's biography of Benedict, including the account of his seizure of Monte Cassino. Benedict's violence against a pagan holy place recalls both Martin's assault against pagan shrines generations before and the Biblical story of conquering Israel entering the Holy Land (see Exodus 34:12-14). De Vogue writes "this mountain had to be conquered from an idolatrous people and purified from its devilish horrors. And like conquering Israel, Benedict came precisely to carry out this purification. No doubt Gregory had this biblical model uppermost in his mind, as is clear from the terms he uses to describe the work of destruction. At the same time, neither Gregory nor Benedict could have forgotten the similar line of action taken by St. Martin against the pagan shrines of Gaul."<8>
https://en.wikipedia.org/wiki/Monte_Cassino