Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темы«Москва»-река, Киев и Ока. К этимологии названий
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=116744&mesg_id=116744
116744, «Москва»-река, Киев и Ока. К этимологии названий
Послано marmazov, 27-12-2015 15:10
Хотелось бы услышать ваше мнение по поводу моей статьи. Возражения принимаются, но только аргументированные.


«Москва»-река, Киев и Ока. К этимологии названий

Название города «Москва», как известно, происходит от гидронима «Москва». Исток реки находится в Старьковском болоте. Свое название она получила, по одной версии, от славянского слова «москы», связанного с понятием «влага», по другой - от балтийских форм "mask-ava", "mazg-uva" - "болотистое место", или «извилистая река». Название ее выводят также из финноугорского языка в значении «коровья река», а также «темная вода». Есть и совсем уж экзотическая версия, связанная с именами библейского Мосоха (внука Ноя) и его жены «Ква». Последние две версии легко опровергаются тем, что «соответствия гидрониму «Москва» имеются и в других славянских землях, например, река Москва, приток Тисы в Карпатах; река Московица (Московка), приток Березины; ручей Московець на Украине, река Mozgawa или польск. Moskawa в Польше и Германии («Википедия»).

В то же время, славянская и балтийская версии выглядят, вполне, убедительно, - особенно, если вспомнить, что существует такое насекомое как «мошка», неразрывно связанное с понятиями «болото», «река» и «влага». К тому же оно имеет дальнего родственника «москита». Слово «мошка» (др.-русск., цслав. Мъшица) в разных языках определенным образом совмещается с такими словами как «муха (мушка)» и «комар». Так, например, в д.-в.-н. mucka "комар, мошка". В сущности, обоснованность этой связи подтверждается тем, что, как гласит наука, ближайшими родственниками мошек считаются комары-дергуны. 

Происхождение названий вышеперечисленных насекомых может иметь общий древний источник в санскрите: «maśaka» - комар. Рискну предположить, что и слово «музыка» (лат. Musica) также имеет с ним связь. Сравните: «maśaka»(комар) — mūṣaka(мышь) - музыка. И то правда: древние люди учились музыке у природы, - слушая звон комаров, писк мышей и журчание воды (санскр. Vāda — звучание, пение; vādya - музыка). Со словом «maśaka» - комар в виде «моски» или «мошки», может быть, связан и гидроним «Москва» (латыш. Maskava, тадж. Маскав, др.-русск. Московь), и балтийское слово "mask-ava" — болотистое место. Вторая часть гидронима, возможно, - санскритское «av» (pf. «ava», aor. «avit») – насыщать, защищать. Вспомните: Московия, московиты… Таким образом «Москва» - это место, насыщенное мошкой, которая «толчется» в воздухе, как мы знаем, в виде «облака» или «сетки»,- что, в сущности, подтверждает славянскую версию происхождения гидронима, потому что в литовском и латышском языках слово «мошка» звучит по другому, а именно: Masalais (лит), knislis (лат). 

Но, что интересно, слова «мошка», «мышь» (санскр. mūṣ, mūṣaka ) и санскритское «maśaka» - комар могут восходить к санскритскому слову «mās» - месяц, луна. Именно, под покровом ночи мыши и насекомые, а также воры ("muṣ" - красть, воровать), могли особенно активно досаждать древнему человеку, как, впрочем, и современному. И здесь возникает вопрос: а не входит ли это санскритское «mās» в состав гидронима «Москва»? Тогда что такое «ква»? Конечно, тут можно сыронизировать по поводу «ночного пения лягушек», что опять сыграет на версию про «топкое место». Но, все дело в том, что это «ква», опять же, отыскивается в санскрите. Помнится, давным- давно, в спокойные советские времена, автор статьи прочитал чье-то стихотворение, где название города «Москва» представлялось как «мощь ковать». Автор стиха был проницательным человеком, - хотя и не знал, что, вначале, реку назвали «Москвой», а потом уже город. А еще он не знал, что слово «ковать», возможно, восходит к санскритскому «ku» (формы «kava-te» и «kuvate») – звучать. А другая форма санскритского «ku» - это «ki», входящее в славянское слово «москы» или «моски», которое мы упоминали вначале. Возможно, была и форма «моску», так как на испанском языке «Москва» - Moscú. И впрямь, когда кузнец бил молотом по наковальне, то звук был еще тот! 

Кстати, не от этого ли «ki» происходит название «Киева»? А от основной формы «ku» - варианты этого астионима: араб. Kujabah, ср.-лат. Cuiewa, чеш. Kуjоv? И не прячется ли в окончании названия города Ки-ев измененное «av» (pf. «ava») - насыщать? Киев - «насыщенный звуками»... Это предположение можно было бы счесть «притянутым за уши», если бы не более древнее название Киева - «Самватос» или «Самбатос». В санскрите есть слова: sami - сходиться, объединяться, сталкиваться; śami - труд, старание, усердие; sāṁbandhika - родство, союз; saṁbandh - связывать, соединять (в том числе, и берега); Saṁvas – жить вместе,- и, одновременно, saṁvāś - мычать, реветь; saṁvah - вести, нести, тянуть, гнать, гладить, ласкать. Все эти слова, вполне, могут быть отнесены к переправе через реку людей и животных. А значит, Самватос был также насыщен звуками. Помимо этого, в санскрите есть слово «bhaṭa» — наемный воин; прислужник, слуга, что может говорить не только о Самватосе - переправе, которую осуществляли прислужники или слуги, но и о Самбатосе - крепости с отрядом наемных воинов, которая находилась рядом с переправой. «Ос» - стандартное окончание в те времена. Кстати, в областных говорах «Куява» - неопрятный, грязный, растрепа,- что, возможно, является отголоском антисанитарии на подобного рода переправах.. Названия «Куява» были и в других славянских землях, например, в Польше.
Одновременно, санскритское «ku» означало земля, страна, край. В таком случае, сочетание «ku + ava” (Куява, Куяба, Киев) может трактоваться как «защищенная земля». Вполне возможно, что название города Киев («ku + ava”) может входить составной частью в название города Москва («mās» + «ku + ava”), - подтверждением этого служит название польского города Moskiew .
Так что же, «Москва» (латыш. Maskava, немец. Moskau, турец.Moskova , исп. Moscú, тадж. Маскав) - это «лунная страна» или же «ночные звуки», когда на том же болоте гудит мошкара, звенят комары и квакают лягушки, что опять приводит к мысли о «топком месте»? Конечно же, нет! 
Звуки, действительно, хорошо разносятся по ночам, особенно, если это не «кваканье» лягушек, а например, языческие песнопения. То, что в древности, достаточно большая река, к тому же вытекающая из такого сакрального места, как болото, имела, по крайней мере, у своего отдаленного от людных мест истока большой языческий храм, лично у автора никаких сомнений не вызывает. Да и сейчас, возле Москвы- реки расположено немало храмов, только уже христианских. Правда, современный храм у истока реки построили не в болотах, а поближе к людям. Можно вспомнить, и слово «месса», этимология которого остается спорной. Не относилось ли оно изначально к ночным языческим песнопениям, происходившим в отдаленных местах на реках и болотах? Во всяком случае, окончание «са» в слове «месса» является началом многих слов в санскрите, обозначающих «реку», «воду», «болото». Вот два примера: «sarasi» – пруд, болото (не отсюда ли наши «зараза» и «сырость»?); «salila» – вода, поток. В тюркских языках, кстати, «су» - река. Интересно в этом отношении и слово "маска", где "mās"- "луна, месяц", а одно из значений слова "kа" в санскрите - радость, веселье. Судя по всему, маски изначально применялись жрецами на ночных языческих праздниках. Слово "мечеть" (англ. mosgue), возможно, также восходит к слову «mās» - месяц, луна. Более того, английское слово "mosgue", возможно, имеет глубинную связь со словом "Москва", идущую от языческих времен, когда поклонялись не только солнцу, но и луне (месяцу). 

Таким образом, нами было выдвинуто две версии : 1. Гидроним «Москва» происходит от санскритских слов «maśaka» - комар и «av» ( pf. «ava», aor. «avit») – насыщать, защищать, - то есть, что-то, вроде «комариная защита», «место, насыщенное комарами». 2. Гидроним «Москва» происходит от санскритских слов «mās» - месяц, луна и "ku" (формы «kava-te», «kuvate») – звучать, - что может свидетельствовать о наличии у болотистого истока реки большого языческого храма, где проводились масштабные языческие песнопения по праздникам.Причем, стоит обратить внимание и на то, что в форме «kava-te» - звучать присутствует форма «ava» - насыщать, защищать, что подтверждается такими словами как "upаv" - обращаться, призывать и "prаv" - насыщать, защищать, способствовать. Как мы видим,обе версии не противоречат друг другу, если помнить, что языческие храмы делались в потаенных, сакральных местах, в том числе и на болотах. Более того, первая версия органично входит во вторую. А вторая версия является наиболее полным объяснением возможного происхождения гидронима "Москва". При этом, необходимо добавить, что на таких сакральных болотах  в древности добывалась болотная руда, из которой там же или неподалеку выплавлялось железо, а из него делались мечи.Так что там раздавались звуки не только от языческих песнопений, но и от ударов молотов по наковальням. Когда-то поверх старых икон могли писать иконы новые, которые со временем становились старыми, но тайна, которую они продолжали хранить, была древнее их самих. Так произошло и со словом "Москва", которое связывают с "болотистым местом". И это правда, но не вся. Более древнее значение этого слова - место на болоте, где совершались ночные языческие песнопения в честь луны (месяца).

Такой же языческий храм, как у истока, хотя, возможно, и не храм Луны(Месяца), наверняка, имелся и в месте впадения Москвы-реки в Оку. Кстати, «okas» в санскрите - жилище; приют, убежище, а так же родина. Когда-то существовал так называемый «Оковский» лес — лесной массив, который в Раннем Средневековье занимал Валдайскую возвышенность. «Повесть временных лет» описывает Оковский лес как своего рода географический центр Руси: «… Днепр же вытекает из Оковского леса и течет на юг… Двина из того же леса вытекает и течет на север… Из того же леса вытекает Волга и течет на восток».(Википедия). Согласно той же «Википедии» название Оки выводят из лат. aqua «вода» фин. joki «река» мар. aka «старшая сестра» из лит. akis, латыш. acis — «1) незамерзающее место в реке, озере, болоте; 2) прорубь; 3) небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте; 4) бьющий из глубины ключ; 5) глаз». Правда, она тут же добавляет: «несколько тысячелетий назад, когда возникло название реки, могло существовать и значение, непосредственно относящееся к этой крупной многоводной реке».
Очень может быть, что это значение : «okas» - приют, убежище, родина. 

Обращает на себя внимание и то, что Москва-река берет свое начало в районе бывшего Оковского леса и впадает в Оку,- и это не может быть простым совпадением. Судя по всему, Москва-река на всем своем протяжении была местообитанием, а точнее родиной, большого племени, потому что длина этой реки - около 500 километров. Что же касается лат. aqua «вода» и литовского akis – "прорубь, глаз (око)", то в санскрите многозначное слово «ka», в качестве одного из значений, имеет наименование «вода», а санскритское слово "aksi" означает «глаз», что очень напоминает латинское слово и, особенно, слово литовское. К тому же, согласитесь, что у наших великих предков достаточно было ума, чтобы не называть родную реку Оку просто «водой», да еще (упаси боже!) "глазом". Про Оковский лес мы уже и не говорим.
 
Автор статьи Анатолий Мармазов