Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: В грамотах много нехарактерного для 11-15 веков
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=126034&mesg_id=126270
126270, RE: В грамотах много нехарактерного для 11-15 веков
Послано Zodiak444, 04-05-2017 10:21
"4. Касательно "шурин" - "швагер". Словарь Фасмера в качестве церковнославянского синонима для русского "шурин", приводит "шурин" и "шурь", и здесь я склонен больше верить Фасмеру, чем онлайн-словарю. К тому же исконное "шурин" могло быть позднее заменено германским "швагер" в местах контакта с немецким языком и сохраниться в древнерусском. Кстати, окончание "ер" в номинативе скорее всего свидетельствует о позднем заимствовании

5. Известно,что украинский-это смесь с церковно-славянским.

Похоже, это известно только вам."
==================

Дружина и швагер-это супруга и шурин,на украинском и церковно-славянском.
Лошадь-конь,как и в церковно-славянском