Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыЖИЗНЬ и СМЕРТЬ в словесном обозначении
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=132261
132261, ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ в словесном обозначении
Послано Сомсиков, 03-05-2018 18:22
Слова ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ не нуждается в заимствованиях откуда-либо, поскольку являются результатом непосредственно прямого опыта
http://www.sciteclibrary.ru/cgi-bin/public/YaBB.pl?num=1525360241 .
132262, Только два?
Послано Nikson, 04-05-2018 07:13
>Слова ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ не нуждается в заимствованиях
>откуда-либо, поскольку являются результатом непосредственно
>прямого опыта
>http://www.sciteclibrary.ru/cgi-bin/public/YaBB.pl?num=1525360241
> .
132263, RE: Только два?
Послано Сомсиков, 04-05-2018 12:26
"Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Он содержит 18 тысяч словарных статей.

Источник: https://gufo.me/dict/vasmer#ixzz5EWV4eOR1 "

И все эти 18 000, по мнению Фасмера, откуда-нибудь заимствованы. Поскольку сами русские даже слова не выдумают.
132273, Опять гонево на Фасмера...
Послано Астрахань, 08-05-2018 12:58

//Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Он содержит 18 тысяч словарных статей.

Источник: https://gufo.me/dict/vasmer#ixzz5EWV4eOR1 "

И все эти 18 000, по мнению Фасмера, откуда-нибудь заимствованы. Поскольку сами русские даже слова не выдумают//

Давайте не будем приписывать Фасмеру его мнение.

Слово: жизнь
Ближайшая этимология: ж., также др.-русск., ст.-слав. жизнь zw» (Клоц., Супр.). См. жить, живуґ.
Страницы: 2,54

http://vasmer.narod.ru/p204.htm

От какого языка тут выведено слово "жизнь", а?
132274, теперь по делу
Послано Астрахань, 08-05-2018 13:07
Фасмер-Фасмером, но мы ведь прекрасно знаем, что раньше вместо слова "жизнь" говорили либо "житие" (в смысле "жизнеописание"), либо "живот" (в смысле "существование").

А когда живот стал животом и что было раньше?

Ну вот, мы знаем "черево", "чрево":

//Слово:череЁво
Ближайшая этимология: "живот, чрево", мн. череваґ "внутренности", диал. череЁвко "ребенок", очеревеґть "забеременеть", чреґво (из цслав.), укр. чеґрево, блр. чеґрево -- то же, мн. черовы "родные дети", др.-русск. черево "живот, кожа с живота", ст.-слав. чрkво koil…a, gast»r (Остром., Мар., Клоц., Еuсh. Sin., Супр.), цслав. чрkво, род. п. чрkвэсэ, болг. чрево, сербохорв. цриjе°во, словен. ‰re·vo·?, род. п. -е·?sа "кишка, низ живота, брюхо", чеш. str№evo, слвц. ‰revo "кишка", польск. trzewo, мн. -а "внутренности", в.-луж. ‰rjewo, н.-луж. сrґоwо, полаб. сrеvµґ.//

http://vasmer.narod.ru/p820.htm

Зачем живот поменяли на жизнь, а это чрево на живот?
132279, RE: теперь по делу
Послано BazilevsVV, 09-05-2018 08:22
Книжки читаем
http://chronologia.org/kak_reconstruction/r08_22.html#r823
и другие...

BazilevsVV
132280, RE: теперь по делу
Послано Igor07, 10-05-2018 23:40
>>жизнь
>живот
>Зачем живот поменяли на жизнь....?

жизнь зарождается в животе женщины.
132282, RE: теперь по делу
Послано Сомсиков, 11-05-2018 18:38
>"житие" (в смысле "жизнеописание"), либо "живот" (в смысле "существование").

Вероятное предположение: словосочетание ЖИТИЕ= ЖЕ+ТЫ+Е (в смысле ЕСТЬ).

ЖИВОТ= ЖЕ+ВОТ.

Общий куст слов.
132284, RE: теперь по делу
Послано Igor07, 14-05-2018 09:58
есть ещё слово "животина/животное"

132428, RE: теперь по делу
Послано irashid, 27-05-2018 01:24
>Фасмер-Фасмером, но мы ведь прекрасно знаем, что раньше
>вместо слова "жизнь" говорили либо "житие"
>(в смысле "жизнеописание"), либо "живот"
>(в смысле "существование").
>
>А когда живот стал животом и что было раньше?
>

Внесу свою небольшую лепту. ))

Действительно, упомянутые ключевые слова указывают на составные части одного слова:

ЖИзнь
ЖИтие
ЖИвот

Очевидно, общая часть "ЖИ" несет в себе пока не совсем ясный смысл, по крайней мере для меня, хотя по смыслу это что-то связанное с одушевленными (ЖИвыми) объектами.

Для полноты теории не хватает объяснения вторых частей слова "знь", "тие" и "вот", которые встречается в других словах.

На пример, слово:

КАзнь.

Сравнение слов ЖИЗНЬ и КАЗНЬ дает ответ на один вопрос. По смыслу они несут противоположные действия. Известно, что слог КА, стоящий в начале слова, несет в себе смысл отрицания чего либо, а в конце слова - уменьшение, ласкательное.

Общая часть КАзнь и ЖИзнь: ЗНЬ - это скорее всего видоизмененное ЖЕН (ГЕН). Часть слова ЖЕН (ГЕН) - очень распространенная во всех языках, примеров много. Смысл ЖЕН (ГЕН) ясен - воспроизводить, ГЕНерить, и т.д. Собственно обозначение ЖЕНского пола, или звания ГЕНерала, или процесса броЖЕНия и собственно ГЕН (ДНК) - все это примеры его использования.

В нашем примере буквосочетание ЗНЬ несет в себе смысл некого продолжительного действия, которое превращает слово в глагол. В случае КАЗНЬ - это действие по разрушению (отрицанию) живого объекта. В случае ЖИЗНЬ - действие по поддержанию ЖИвого процесса.


ЖИтие - это просто видоизменение глагола Жить. "Ть" в конце слова - это признак глагола (брать, вязать, думать и т.д.)

132450, RE: теперь по делу
Послано irashid, 29-05-2018 20:40
Добавлю еще про слово живот.

ЖИ-ВОТ - часть слова ВОТ возможно видоизмененная от ВОД, что может означать просто ВОДИТЬ "ЖИ".

К примеру, в слове жиВОТноВОД как раз используется ВОД в этом качестве.
132291, RE: ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ в словесном обозначении
Послано pl, 16-05-2018 01:40
Тьфу! Жизнь = изначально "жую" (звукоподражательное), ср "жив", "живица" (смола), жевать - жить; смерть - очень позднее слово, изначально - рою, - нарою - мор - мера - измерю - смиряю - смерть (сюда же и "мир" покойному; католическое pax vobiscum, дословно, в покое быти, merde, мародеры и прочие неприяятные личности). Вероятно, наши предки покойников зарывали, а не жгли, как в Европе (funeral). Собственно, курганы - тому подтверждение (круг), уже христианское. Да и в Европе, судя по костницам, их просто сваливали скопом. Так что, никаких сакральных смыслов. А жгли, надо полагать, во время эпидемий. Что, собственно, логично.
132292, Жизнь - живот
Послано ТотСамый, 17-05-2018 20:30
А с захоронениями спорно.
Не исключена как смена (чередование) обычаев, среди которых была и кремация, так и параллельное существование разных обычаев. Так Астрахань давал ссылку на Берга, где описана кремация знатного калмыка в XVIII веке.
Я бы сказал, какое аристократическое семейство (род) оказывался наверху, тот и устанавливал правила
132326, кремация
Послано Igor07, 21-05-2018 20:47
это огнепоклонство - в христианстве относится к язычеству