Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыДиалекты немецкого языка, или 50 оттенков немецкого
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=132789&mesg_id=132948
132948, Диалекты немецкого языка, или 50 оттенков немецкого
Послано СММ, 18-07-2018 23:48
Лексическое и грамматическое разнообразие немецкого настолько широко, что может стать причиной серьезного недопонимания при общении собеседников, даже хорошо владеющих этим языком (в том числе для его носителей). Не случайно исконные жители Гамбурга, выезжая в Баварию, берут с собой немецко-баварский разговорник.

«ОБЩЕПРИНЯТЫЙ» НЕМЕЦКИЙ
Классическим, стандартным, «эталонным» и как минимум понятным для большинства немецкоязычных граждан и для туристов считается Hochdeutsch – так называемый литературный, он же высокий немецкий язык. Именно его преподают в школах, на нем говорят на ведомственном уровне, его используют в СМИ. Как вы догадываетесь, литературный немецкий в Германии, Швейцарии и Австрии имеет свои особенности и отличия.

Отдельно стоит упомянуть и о современном гибриде немецкого и английского языков, часто именуемом Denglish. Это современные англо-немецкие слова, англицизмы (например, downloaden), в которых можно «узнать» что-то знакомое. Опытные туристы тем иностранным гражданам, которые планируют поездку в ФРГ, советуют не полагаться только на знание английского языка – правильным решением будет взять хотя бы несколько уроков Hochdeutsch.

ПРИЧИНЫ ПОЯВЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИ ДИАЛЕКТОВ
Традиционными причинами появления разных диалектов в любом языке являются исторические и политические события, коснувшиеся определенных народностей и племен, живших на разных территориях (в нашем случае это германские племена). Если говорить конкретно о Германии, то все существующие здесь диалекты (некоторые ученые насчитывают десятки вариантов) разделены на 3 большие основные группы:

Верхненемецкие диалекты (южные земли), Средненемецкие диалекты (центральные земли), Нижненемецкие диалекты (северные немецкие низменности)/ Oberdeutsch, Mitteldeutsch, Niederdeutsch.

Чтобы примерно представить разницу между классическим или стандартным немецким и диалектом, сравните 2 варианта одной и той же фразы:

Я дал это ему.

Ich habe es ihm gegeben. (Hochdeutsch)

I hoos eahm gem. (Bairisch)

или:

Прекрасная погода, не так ли?

Nicht wahr?(Hochdeutsch)

Schönes Wetter heute, was? (Oberdeutsch)
https://www.wrabbit.ru/articles/page/dialectgr