138404, там аккуратно надо Послано Астрахань, 02-06-2020 13:58
//Я бы не сказал, что это у него главный тезис. Главный тезис, на мой взгляд, у него был что надо отвязаться от хронологии, чтобы что-то понять в истории. Этот тезис - мощнейшая гибридная война против придворной историографии.//
Вот основной тезис Пыжикова, на всю голову ошибочный:
"Церковь ВСЕГДА поддерживала эту цивилизационную тупиковую матрицу, никаких других задач у нее больше не было"
Подумайте, он же был историком, целым доктором наук, что, неужели не встречал никаких упоминаний о том, что все эти Лунники, Травники и Трепетники изначально хранились не в крестьянских избах, а в монастырских книгохранилищах?
Он же сам радостно упоминает о том, что вот, в 19 м веке (когда сожгли последних раскольников и закрасили последнюю старую церковную фреску) отечественные исследователи вдруг открыли для всех славянское язычество...
А подумать о том, почему в 18 веке об этом никто не знал слабо, да?
По поводу возможной ошибочности исторической хронологии Пыжиков однозначно прав, но в своих исследованиях он свято верил в догматы традистории на фундаменте скалигеровской хронологии.
Здесь следует всегда помнить, что реальная хронологическая шкала может резко отличаться от ее современных реконструкций.
Археолог и этнограф Терещенко свято чтил современную историческую хронологию и поэтому попал со своим наблюдением в тупик, из которого выбраться не смог:
"Почти во всей Европе празднуется Иван Купало, и он совпадает с летним солнцестоянием. В средней Германии это время называется переходом солнца (Sungihte), Ивановым днем (Hannftag), Ивановым огнем (Fobaniffeuer), в Саксонии поворотом солнца (Sonen-wende), в Дании и Англии — полулетнею ночью (midsummersnat, midsummerseve и mid-summersniht) и праздник св. Ивана (Sanct Hans Aften), в<19> Италии — Сабатина (sabatina). В Силезии, Богемии и Польше — соботки и собутка. Некоторые производят это слово от собиц, пособлять, а другие от бога Сабот. В Силезии был идол Сабит, который стоял на горе Сабтен. У венгерских словаков — святоянский огонь, ваянво, ваяно, ваянок и субатка. Ваянво, ваянуо у словаков значит ныне большой огонь. Если словак видит большой огонь в кухне, то он обыкновенно говорит со klades takuo wajanuo? (К чему разводишь такой большой огонь?) Некоторые из немецких писателей выводили ивановский огонь от сожжения Иоанна Гусса, знаменитого богемского обличителя папских злоупотреблений, и что будто бы чехи и моравы, <а> вслед за ними все прочие славяне, установили годичное торжественное поминовение по его смерти ..."
Вроде бы пора и делать правильный вывод, тем более, что он там дальше обнаруживает текст одной просто замечательной песенки, но тут появляются традики и их "первоисточники", которые удревняют исследуемые события и заставляют ученого поверить в чушь о "языческих обрядах":
//Иоанн Гус сожжен на Констанском поле <в> 1415 г. июля 6, между тем богемский ученый Гаек говорит в своем сочинении 1383 г. об ивановском огне за несколько лет до смерти Гусса. Он замечает еще, что в его время жгли в Праге святояновские огни.
Kollar «Nurod. Zpiew», ч. 1, с. 425–429; Pauli. «Piesn. ludu polsk. w Galicyi», с 19–25, Lw. 1838 г.; Goleb. «Lud. polsk.».//
https://www.litmir.me/br/?b=185045&p=9
|