Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: "Выставочный Иерусалим". Слово "рында"
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=140256&mesg_id=140263
140263, RE: "Выставочный Иерусалим". Слово "рында"
Послано pl, 31-12-2020 13:55
Насчет тонкостей арабского языка - пытайте Вашкевича. А в слове "рында" ничего арабского нет.
Фасмер: ры́нда II "звон корабельного колокола в обед", напр.: ры́нду бей! Объясняется как преобразование из англ. tо ring thе bell "звонить в колокол"; шв. ringа "звонить" (? Знаки вопроса – мои, Дунаев), но, ср. нем. Ronde "дозор". фр. ronde – дозор; время, когда охрана заступает на пост; то же в голландском – rondde, ronde (откуда, надо полагать и заимствовали во времена Петра (1). С какого-то перепугу стали производить это слово из арабского. “Wiktionary”. From Middle Dutch rondde, from Middle French ronde, from Old French reonde, from Old Spanish ronda, modification of robda, from Arabic ربط‎ r-b-ṭ - связывать, привязывать. Ср. «round». См. http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8322&page= .
Логика словообразования следующая – караул ходит по кругу, ворот – оборот, что отмечается ударом колокола. ВРТ – (W) RT → D – R (N) D. Ср. еще «ward».
Основа на звукоподражательное фью – вью – вил (вить, веять, веял) - ворочу – вырою (ораю). В «Морском этимологическом словаре» указано «круговая рында, круговое хождение дозора, 1485 (?), исп. ronda, rond. https://books.google.ru/books?id=SFkyDwAAQBAJ&pg=PT191&dq=Рында+арабское&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjrrJ2q_vXtAhXj_CoKHXaLBPgQ6AEwAHoECAQQAg#v=onepage&q=Рында%20арабское&f=false . Араб. слова не обозначены, даны только rubt, arobt (характерное добавление «a» вначале слова, ср. русское «орать»), но ср. понятие «рабат» (крепость), лат. «urbs» - город, русское «ораю» - «орбаю» - «орбать» - орывать, окапывать.
Отсюда московская улица Арбат, повозка «арба», ср. еще лат. (Дворецкий): rota, ae f: 1) колесо; диск; 2) гончарный круг; 3) поэт. колесница, повозка, экипаж; 4) колесо (орудие пытки); 5) каток, вал; 6) (на состязаниях) круг, оборот, объезд; 7) смена, превратность, переменчивость; roto, avi, atum, are : 1) вертеть, кружить, вращать; заставлять кружиться; размахивать; 2) закруглять, округлять; 3) вращаться, вертеться, кружиться. Греческого аналога нет. Если не считать русское «вырыть» в греческом исполнении – βάραθρον – яма, пропасть; баратр. Отсюда и «ротонда», ср. лат. rotundus, a, um : 1) круглый (дискообразный или шаровидный); с ровными краями; 2) замкнутый в себе, не зависящий от внешнего мира; 3) закруглённый, стройный, изящный.