Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыЧто будет истиной,то и выберем
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=23812&mesg_id=23889
23889, Что будет истиной,то и выберем
Послано Астрахань, 30-03-2006 00:33


ASPERTINI, Amico
Adoration of the Shepherds
1515(ой ли?)
Oil on wood, 44,5 x 34 cm
Galleria degli Uffizi, Florence

http://www.wga.hu/index1.html



BARTOLOMEO DI GIOVANNI
The Adoration of the Magi
c. 1490
Oil on panel, diameter: 97,2 cm
Fine Arts Museums of San Francisco, San Francisco
(оттуда же)

Изображения сией звездочки и различные "свидетельства" будем тщательно изучать.Если все дружно рисовали комету(а им имхо было чуть виднее,чем нам)..то будет комета,если обнаружится фальшь,то будет другое.

"Одна из таких рационалий - если мы, конечно, верим библейской истории - это утверждение, что звезда была видна днем."

ДА НУ?

Смотрите сами:

Сначала синодал:

".. где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
3 Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.
4 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:
6 и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды
8 и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
9 Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.
10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,
11 и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну."

http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=mt+2&

Теперь имхо более правдивый Ц-С перевод:

http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=oldslav_ru&txt=mt+2&

пункт 7.время явления звезды переделан во "время появления".Ироду нафиг не надо было время,когда звезда сия появилась,ему надо было знать,КОГДА и ГДЕ ее наблюдать.

ВОТ,еще один перевод взгляните:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, точно выведал от них время, В ПРОДОЛЖЕНИЕ КОТОРОГО являлась звезда.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=kassian_ru&txt=mt+2&

Видите,она не "висела постоянно",а появлялась лишь в определенное время.

пункт 9.Тут уже загадка в переводе King James:
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=kjv_eng&txt=mt+2&

ЧТО ЕЩЕ ЗА "ИО"???

пункт 10.С чего волхвам радоваться при виде звезды? Они что,ее раньше не видели?? Предположим,что наступил вечер и они увидели звезду над "храминой",где прятались мать и ребенок и соответственно возрадовались.

Вон в следующем пункте "храмину" аккуратно поменяли на "дом"
http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/10211.html