Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыо рубле "деревянном" замолвлю словечко
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=37723&mesg_id=37723
37723, о рубле "деревянном" замолвлю словечко
Послано ейск, 17-01-2007 14:05
Как мы знаем из отечественной традистории рубль является хотя и
старинной, но чисто локальной, местной денежной единицей. РУБИЛИ
серебряную гривну и её части называли- "рубль".
Но зададимся вопросом- "только ли русской монетой являлась эта монета-глагол(рубил-рубить)?".
Самой узнаваемой для всех русскоязычных является индийская РУПИЯ
(англ. RUPEE).Приведу традическое обоснование её названия: "инд. рупия
обязана своим названием слову "рупа" означающем- скот". Совсем не
скоту, а ордынскому рублю обязана рупия.
Другая малоизвестная западноевропейская ден.единица-золотой КВАДРУПЛЬ(унция золота)-"который в массовой торговле не получил
распространения(почему?),и имел в основном символическое значение.
Памятным квадруплем европейские короли ЧАСТО награждали дворян за
какие-либо заслуги". Вспомним что и в русской истории награждали
памятным рублём,но сейчас эти акты преподносятся как показатель
российской отсталости, мол медали делать не умели, так награждали
цари тем что было в кармане!.Но как видим это совсем не так, и в
Европе награждали как у нас, и почему-то золотым РУБЛЁМ. Добавлю ещё:
-"В средние века после открытия Америки в Испании из колониального золота начинает чеканиться золотой квадрупль(вес 27гр.), в половину
его чеканят ДУБЛОН, а в четверть его- ПИСТОЛЬ, хотя доля золота
в испанских монетах постоянно падала, но испанское золото составило
основную часть европейского обращения, В КОНЦЕ 18Века!! Англия и Португалия узаконили испанские монеты как средство платежа, дочеканивая на них свой герб(Португалия), или портрет короля(Англия)".
Но позвольте, опять же за наш "ефимок" 17 века! нам было стыдно, что
приходилось (по причине своей убогости) пользоваться чужими деньгами.
А Европа оказывается делает такие же вещи спустя сто лет. Забавно!.
Теперь перейдём к турецкой ЛИРЕ (тур. LIRA),многие турецкие слова
(как и арабские) нужно читать справа -налево, получим: ARIL.В этот
же ряд попадают: испанский и португальский РЕАЛ(REAL);персидский
РИАЛ;аравийский РИЯЛ; кампучийский РИЕЛЬ.Как наглядно видно это РУбЛЬ.
К этому же ряду относятся: итальянская ЛИРА(LIRA),французский ЛИВР(LIVRE),и латинский фунт(LIBRA). Для сравнения прочтём лат. фунт
наоборот, получается: ARBIL, немного подкорректируем и:RABIL-РУБЛЬ!,
то же происходит и с фр. ливром.
Далее перейдём к предку доллара- ТАЛЕРУ(нем.TALER), при прочтению
наоборот получаем: RELAT фактически возвратились к исп.REALу.Сразу
не откладывая приведу традическую басню-обоснование к появлению талера: "...в 1518г. владелец серебрянного рудника в деревне Иоахимсталь в Чехии граф Шлик задумал избавиться(!!)от накопившегося за многие годы серебра. С согласия правительства он отчеканил партию
самых знаменитых впоследствии серебряных монет в 28гр. весом. В Европе
монета получила название талер(по второй части названия родной деревни
графа Шлик). Талер быстро стал самой популярной европейской монетой.
Уже в 1545г. даже Испания практически полностью перешла на чеканку
серебряного талера, используя для него название-ПЕСО.В России он
назывался ЕФИМОК, по первой части названия родной деревни".
Возникает много противоречий, но не буду их касаться.
В случае с талером возможна и другая версия происхождения названия:
ТАЛЕР от рус.слова "ДАРИЛ"(от "дарить"), то есть снова те же наградные деньги. Косвенно эту версию подтверждает слово ТАРЕЛКА (фактически «дарилка»)(нем.ТАLLER),учитывая частый переход Р в Л особенно при их соседстве.

До сих пор декоративные тарелки используются как подарок,и вывешиваются например на стенах. Вскользь коснусь вышеупомянутого
доллара.Баки и или баксы на нынешнем сленге называют доллар. Название
пошло от англ "GREEN BACKS"- зелёные спинки, но точнее от русского
"БОК"- зелёные бока.
Теперь слово "ПЕСО"(PESO по испански -вес), эта же монета по итальяски ПИАСТР(итал. рiastra d'argento-пластинки серебра).Но в
итальянском языке иногда, как в данном случае, буква L читается как i.
Например: pianeta-планета, piattaforma-платформа, piano- плавно.
То есть рiastra d'argento- это "пластина резаная". Однокоренными словами с "пиастром" являются и:ПИСТОЛЬ(пласт, полоса, пластина, плоскость ит.д.); ПЕСЕТА,и то же самое ПЕСО.Все эти единицы переводятся дословно как пластинки(металла), причём нарезанные или
нарубленные.
Само слово ARGENT(argentum)является по видимому вольным переводом
русского слова "серебро, сребро". Которое в свою очередь происходит
от глагола "срубил, зарубил"(от "срубить, зарубить"). Пусть вас не
смущает вторая буква Р в слове "серебРо".Ранее я уже говорил о
переходе буквы Р>Л (и наоборот!).Кстати, попробуйте вспомнить любое
славянское слово с двумя буквами Р. Думаю в старину "серебро", писалось и как "СЕРЕБЛО"<СРБЛ> .В общем пришли к тому что это слово
фактически и обозначало "РУБЛЬ"<РБЛ>. И лат.ARGENT, его транскрипция: <АРГЕНТ>,но можно прочесть и <АРЗЕНТ>, что и является славян.РЕЗАТЬ,
или РЕЗАНый.А "рубить" и "резать" по отношению к металлу означают
практически одинаковые действия (А выражение "срубить денег" с этих
позиций выглядит совсем не странно).
К разряду ЛИРА-РЕАЛ-РУБЛЬ,видимо следует отнести и ФЛОРИН (FLORIN).Якобы впервые он был отчеканен в итальянской Флоренции (florin de Florence). Это определение из Брокгауза.Но и здесь те же согласные что и в "РУБЛе"- учитывая что лат F может быть
русскими В,Б,П,очень редко Т.
К этому же разряду относится и византийская АСПРА, прочтём наоборот:- АРПСА, и подкорректируем: РАПСА, фактичести получилось "рубка, или рубишь".
Ещё сюда отнесём ДУБЛОН(dublon), спефиально по латински набрал
это слово прописным шрифтом, к чему я веду, а к тому что русск.Р,и
латинское d одинаково пишутся,и скорее всего это намеренное искажение.
Ведь при замене получается "РУБЛОН". Но даже если этот вариант неверен, то прочтём это слово наоборот:-NOLBUD, и при переходе Р>Л
получим:- NORBUD,то есть по-русски "НАРуБИТь".
Традическая версия появления дублона:-"старинная золотая испанская монета, содержавщая около 7,5гр.золота,вдвое больше чем в ранее
обращавшейся кастильской монете, отсюда и название от doble-двойной".
Но как всегда традисторики соврали, но вполовину. Тема деления
действительно в названии монеты присутствует.

Общий вывод:тщательно скрытая и затёртая история рубля, при
профессиональном и квалифицированном подходе может поведать то, о
чём мы сейчас и вообразить не можем.