Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темы"АФРИКА"
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=38639
38639, "АФРИКА"
Послано ейск, 01-02-2007 15:54
Подошла очередь Африки (AFRICA), по-французски- AFRIQUE.
Разобьём это слово по схеме приставка корень суффикс,получим
A FRI QUE
Корнем слова является FRI (или FR), самым подходящим для этой местности, с её Нилом,Средиземным морем, Атлантикой, является слово
"БЕРЕГ", или его сокращённая форма "БРЕГ".Здесь в отличие от
"Америки", слово-корень отлично накладывается на суффикс, и в результате получается: либо "У БРЕГА", либо "БЕРЕГА"(мн. число)
Напишу по-латински, учитывая что приставка У-это лат.А, или
, похожи ли эти формы на обычное написание этого слова. Несомненно особенно . Но меня во всём этом смущает прямой
переход буквы Б сразу в F, минуя букву П. То есть такой переход
должен иметь такую форму Б>П>F.
Но с другой стороны, косвенно правильность такого прочтения подтверждается, например географическим названием описанным в энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
"Коста-Рика (COSTA-RICA-"богатый БЕРЕГ)". В приведённом примере вообще отсутствует главная буква Б. Но можно найти объяснение
написанию слова "RICA", без главной буквы, но содержащей смысл-
берег(брег).
По тому же принципу, как сейчас в США, обычно называют обрывистые
скалистые ущелья, например-Middle CREEK-<Мидл Крик>. Но само
происхождение английского слова "CREEK" от русского "с реки","река",
"ручей",то есть меньший, чем сама река отвод, отток. И даже однокоренное с "русло" и "рукав". Именно с этим смыслом оно и имеется в англ. словаре:
"CREEK- узкий залив; ручей.
Точно также образовалось слово RICA, от "РЕКИ" стали именовать и её
берега -"БРЕГА".
С этих позиций слово "АФРИКА" раскрывается ещё лучше.
AFRICA- это "ПО РЕКЕ". Территория прилегающая к реке.Именно в северной области Африке, течёт одна-единственная огромная река Нил,
причём самая большая на этом континенте.И было бы логично назвать
местность по реке. Что и произошло.
Меня могут упрекнуть что "американская" схема, в случае с "Африкой",
не работает. Ничего подобного. В посте об "Америке" было упомянуто
что французский суффикс -QUE, читается по-русски как -КИЙ, или -СКИЙ,
или даже -ЦКИЙ, в прямой зависимости от последней буквы корня рассматриваемого слова.Но на следующий день после написания этого поста, при работе со словом КАСКА, мне стало понятно, что этот французский суффикс также может читаться как: -ЧИЙ или ЧЬЕ
(например- "казаЧИЙ","казаЧЬЕ"), а испанский суффикс -GUE, соответствует русским суффиксам -ЖИЙ и ЖЬЕ (хорунЖИЙ, побереЖЬЕ).
"КАСКА-от французского CASQUE". Разбиваем слово на корень и суффикс
CAS QUE, получаем:
КАЗ ЧИЙ = КАЗаЧИЙ (или казаЦКИЙ),то есть казачий (шлем).
Французское слово является прилагательным (а не существительным).
Зная всё это нетрудно прочесть слово AFRICA "американским" способом,
приставка корень суффикс.
по-французски: AF RI QUE
по-русски: ПО РЕ ЧЬЕ=ПОРЕЧЬЕ(ПОРЕЧИЕ) получилось то же самое
что и ПОБЕРЕЖЬЕ. А Поречье расположено по берегу Нила.
Всё.

38640, Сosta-Rica
Послано Кузнецов, 01-02-2007 16:14
Сosta-Rica = Коштовна Рица (= река = рука?) = Щедрая Рука = фам. Кустурица?
38641, Вы увлеклись!
Послано Русский, 02-02-2007 02:33
//"Коста-Рика (COSTA-RICA-"богатый БЕРЕГ)". В приведённом примере
вообще отсутствует главная буква Б. Но можно найти объяснение
написанию слова "RICA", без главной буквы, но содержащей смысл-
берег(брег).//

COSTA-RICA действительно переводится с испанского как "богатый берег", но вот только RICA это не "берег", а "богатый". А вот COSTA это как раз берег: по-английски coast, по-французки côte, по-немецки küste, по-голландски kust.

Главное не переувлечься, а то во вранье можно традикам уподобиться! :)
38642, RE: Вы увлеклись!
Послано ейск, 02-02-2007 17:32
Извиняюсь, ваше возражение принимается, спасибо что указали на это.
Но изъятие из того поста примера о Коста-Рике, всё-равно ничего не меняет, объяснение остаётся неизменным.
А вы уверены, что на староиспанском, или на другом "старо", не было
у слова RICO значения со смыслом "река,ручей"?.
Современные романские языки(и не только они), по моему мнению, сильно и исскуственно изменены, в сторону отличия, от ордынских корней его.

К сожалению у меня нет испанского словаря, но на родственном ему
итальянском языке:
"RIGAgnola- РУЧЕЙ", а на французском:
"RIGOle-канавка, желобок, сток". Про лёгкий переход C-G, я уже писал.

38643, RE: Вы увлеклись!
Послано iskander, 02-02-2007 18:07
Название Мадрида

http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid

The name of this first village was "Matrice" (a reference to the river that crossed the settlement). In the 7th Century the Islamic conquest of the Iberian Peninsula saw the name changed to "Mayrit", from the Arabic term "Mayra" (referencing water as a "mother" or "source of life") and the Ibero-Roman suffix "it" that means "place".

Есть еще озеро Рица

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%D1%86%D0%B0

Что касается Америки - заморской - все может быть - когда-то (по-кельтски) Бретань называлась Арморика - Ар(перед) Мор(морем).

Armorica
c.1386, ancient name for Brittany, from Gallo-Romance Are-mor-ica, lit. "before the sea," with a Celtic prefix meaning "before" (cf. O.Ir. ar) + mare "sea."

38644, Рига
Послано Кузнецов, 02-02-2007 18:42
рига (молотильный сарай) = ток (молотильная площадка)

рига = Ры Жар =хлебная река, Жар/Жор/Рожь-Река = Рага = Ра-Дуга = По-Ток (Реки Бег). Волга, несомненно, хлебная река, потому и Ра.

Отсюда и "всемирный Солнечный/Огненный/Энергетический (углеводы - топливо человеческой машины)/ Ра-жий/ Рожь/ий потоп" Александра Македонского (= Муко-/Мацедарского).
38645, КУСТ
Послано ейск, 02-02-2007 21:40
Слово RICA не может иметь смысл "богатый". И сейчас объясню почему.
Английское слово RICH- богатый,роскошный.
Французские слова RICHE-богатый,роскошный
RICHESSE- богатый,роскошный
Италянское слово RICCHEZZA-богатый,роскошный
Итальянское и французское слова точные копии друг друга.
Во всех словах, в официальном переводе, уже указано русское слово от которого они произошли: РОСКОШЬ. Поэтому в слове RICA не хватает
одной буквы, чтобы это слово могло дотянуть до "богатства".В соседстве с буквой С должна быть ещё одна согласная. Эта буква-Н, а
у итальянцев вторая -С.

Изначально у этого топонима вообще не было такого смысла "богатый".
А был вероятнее всего "кустистый берег", с густыми пальмовыми зарослями растущими прямо на побережье. Слово "КУСТ"или "КОСИТЬ",
при высадке на побережье приходилось врубаться-выкашивать эти густые поросли, чтобы проникнуть внутрь материка.
38646, RE: КУСТ
Послано Неуч, 02-02-2007 22:02
Уважаемый ейск!

>Изначально у этого топонима вообще не было такого смысла
>"богатый".
>А был вероятнее всего "кустистый берег", с густыми
>пальмовыми зарослями растущими прямо на побережье. Слово
>"КУСТ"или "КОСИТЬ"

Косить - коса, длинная узкая! Вы на карту Коста-Рики взгляните!


38647, RE: КУСТ
Послано ейск, 03-02-2007 13:38
>Косить - коса, длинная узкая! Вы на карту Коста-Рики
>взгляните!

Уважаемый Неуч!
Вчера,я специально перед написанием поста, смотрел географическую карту. А также происхождение топонима "Пуэрто-Рико". И мысль о "косе"
возникала, но я всегда добиваюсь в своих объяснениях, максимального соответствия, между иностранным словом и его русским соответствием-
побуквенно(особенно в части согласных).
Так вот во всех иностранных словах, приведённых Русским, присутствует
буква Т(cosTa,kusT и т.д.), а в слове КОСА, её нет, поэтому подтверждением моего прочтения оно служить не может, ввиду его
не наглядности. Хотя, в принципе, не исключает этого слова из ряда.
Слово "КУСТ", предпочтительнее. Нормально назвать берег
словом которое его очень часто, и точно, характеризует, особенно берега рек и озёр.
Как например итальянцы,англичане, назвали "РЕКУ" русским
словом "РЫБА" (итал.RIVA,англ.RIVER),а французы словом RIVAGE назвали
"берег,побережье" то есть РЫБАЧИть,РЫБАКИ.




38648, RE: КУСТ
Послано iskander, 02-02-2007 22:06
Это не совсем так.

По-испански

Rico
rico 1. 1) богатый 2) богатый, обильный rico en carbón — богатый углём 3) плодородный 4) великолепный, замечательный 5) богатый, пышный 6) очень вкусный 7) милый, ненаглядный (обращение к ребёнку, любимому) 8) знатный, родовитый, имениты

Rica еще и драка (наверно таки связано с рукой-другом-дракой) - отсюда - Ricardo - драчун-ордынец.

А рукав реки - он и сейчас имеет месть быть.
38649, RE: КУСТ
Послано ейск, 03-02-2007 14:21
>Rica еще и драка (наверно таки связано с
>рукой-другом-дракой)

Ув. Iskander.
Для меня, уже с полгода, не является загадкой что западные языки,
имеют прямую связь с русским языком, Но ввиду их краткости, и недостаточного количества букв их алфавитов, они не могут во всех
оттенках и требуемых для этого буквенных выражениях передать
смысл того русского слова, от которого произошло. Отсюда начинается путаница,и множественность, иногда противоположных значений в одном их слове.И частым явлением в западных языках является то, что в одном их слове может совмещаться несколько разных русских слов. Скажу точнее.
Два или три русских корня могут помещаться в одном европей. слове,
которое имеет два-три разных смысла. Примеров много.НО не буду их приводить, дабы не запутать окончательно.
Так вот, RICA, как раз и относится к таким словам, поэтому её можно
толковать по разному. Поздние испанцы предпочли красивое название
"богатый берег",и по созвучиям подобрали соответствующие испанские слова, этим скрыв первоначальное настоящее название.Причём, сохранив его буквенное выражение.
Видите, у испанцев RICA, имеет не относящийся к "богатсву" смысл: "драка"- от русс. или "рука", или "драка".Так что в этом слове скрываются, как минимум, два русских корня.
Надеюсь, понятно получилось?


38650, RE: КУСТ
Послано guest, 17-04-2011 16:23
Может быть Costa от слова "кость"? И внешне узкая изогнутая полоса земли похожа на кость, рыбью, например.
38651, RE: Вы увлеклись!
Послано Galeon, 14-11-2007 10:49
Коштовна річ (укр.) - ценная вещь


38652, источники про Африку
Послано Веревкин, 02-02-2007 14:14


Лев Африканский
Африка - третья часть света
Серия: Литературные памятники
Авторский сборник
Букинистическое издание
Издательство: Наука. Ленинградское отделение, 1983 г.
Твердый переплет, 512 стр.
Тираж: 25000 экз.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1190500/



Франческо Петрарка
Франческо Петрарка. Африка
Серия: Литературные памятники

Букинистическое издание

Издательство: Наука, 1992 г.
Твердый переплет, 368 стр.
ISBN 5-02-012766-3
Тираж: 10000 экз.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1284406/
38653, RE: источники про Африку
Послано guest, 06-11-2007 20:29
для начала неплохо б посмотреть Нашу первокарту по африке \\которая уже всем намозолила глаза

а Главное - че я пишу - кексу веревкинду и ирмУ -- очередной мой шедевр (а чем я икк.. хуже носовского -- бороды что ли нет ) - http://portvein77.narod.ru/factorr.rar

труды 4мед конф - с междунар (маим) участием
38654, возьмем это самое слово о-пять
Послано guest, 17-04-2011 10:43
зачем мы его произносим \\\ хотя мы споконо могли бы сказать 0-6 и 0-7 и 0-8

лучше конечно с2н5он

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
С этих позиций слово "АФРИКА" раскрывается ещё лучше.
AFRICA- это "ПО РЕКЕ". Территория прилегающая к реке.Именно в северной области Африке, течёт одна-единственная огромная река Нил,
причём самая большая на этом континенте.И было бы логично назвать
местность по реке. Что и произошло.
== по африке нил Никогда не тек \\это пояснение - для тех кто видел на первокарте провинцию Африка в великой ефиопии \\\оттуда примерно начинался (палео)ниггер (чистый - а не грязный - вонючий как в дельте)


мене не штудируем
38655, RE:
Послано guest, 17-04-2011 13:27
> Подошла очередь Африки (AFRICA),
>"КАСКА-от французского CASQUE". Разбиваем слово на корень и
>суффикс
> CAS QUE, получаем:
> КАЗ ЧИЙ = КАЗаЧИЙ (или казаЦКИЙ),то есть казачий (шлем).

Уважаемый Ейск!
Здесь скорее другой путь.

Московия Жар, от жара - пар, испарения

Даль
Преть - Сыреть, мокнуть, потеть. Вариться, кипятиться исподволь огнем, жаром. Кипит-преет, к обеду спеет. Взопрел, вспотел от движения. Щи все выпрели, выкипели.

Отсюда латынь:
frigo, frīgo, frīxī, frictum (frīxum) - жарить, поджаривать

Т.е. африка это уже банально язык московии - там, где сразу сопреешь, перевели на реформаторских латинских картах, а далее - стало нарицательным.

Но и в евро-новоделах, состряпанных из латыни, осталось:

fry аГл - жарить, жариться, высушить, выжечь,
жареное мясо; жаркое
fire аГл - огонь
fried аГл - жареный

Feuer герм. - огонь

frire фр. - жарить, жариться

friggio ит. - шипение (масла на сковороде); потрескивание (дров в печке)
friggere ит. - жарить, потрескивать, шипеть
fritto ит. - жареный жаркое

freír исп. - жарить, надоедать, досаждать

Но пар, испарина может быть от холода:

Латынь:
frīgus, frigeo - холод, стужа, прохлада, холод смерти, могильный хлад, смерть.

евро новоделы:
frost аГл - мороз, замораживать
freeze аГл - замерзать, морозить

Frost герм. - мороз, стужа, холод

froid фр. - холод, стужа, холодный

freddo ит. - холод; мороз, холодный

frío, fríos исп.- холод; мороз; стужа


Так что латинское frigo-frīgus там, где жарко и ходод смерти - самое то про африку - кладбище империи ...


Про каску
ХИЖА ж. хилая погода, мокрая; осенняя слякоть, дрябня, дождь и снег Хижа и хижина, хижинка, церк. хижица, лачуга, избенка, убогий кров; хижа, сиб. шалаш в лесу; южн. чулан сбоку сеней, клеть; хижка, донск. отдельная кухонька, нередко землянка. Под тесовой кровлей не хижина. Хиза ж. стар. и хизина церк. хижа, хижина. Хизкий твер. холодный (о ветре?). Хиз м. яросл. бусенец, ситничек, туманный дождь. || Новг. хиз и хиус, хиуз м. арх. сиб. фиуз, арх. олон. не сильный, но резкий зимний ветер, северяк.

Есть проблема - нужна защита - от хижы - хижина. Плохо защищен - хилый :)

Что конечно отразилось в латыни:

casa
1) домик, хижина, лачуга (frondea O; piscatoria Pt; pastoralis VM)
2) лагерный барак или палатка (casae stramentis tectae Cs)

cassis
металлический шлем, шишак

Casca
Каска

Ну а как евро новоделы? как обычно все как один:
casa, case итал - дом, жилище, квартира, семья
casa исп - дом, здание, жилище, квартира
case исп - хутор, селение, развалины
case фр - хижина, отделение (стола, шкафа); ящик в парте (школьника), отделение, дом, хата
caser фр - помещать; определять место; ставить, запихнуть; девать, вставить
Haus герм - дом, здание, строение
house аГл - дом, жилище, здание, постройка

Здесь же и:
casque фр. - каска
casco исп. - каска

38656, RE: настоящее название африки - лето
Послано guest, 17-04-2011 13:33


Сейчас это или время года или количество этих времен в жизни.

Даль
ЛЕТО - конец пролетья, начало лета; Юг, полдень (страна света); | южный ветер; тепло, приносимое этим ветром. Лето дует. Летом (теплом) несет, летось нареч. что также значит и прошедшего года. Летось (все прошлое) нынешнего лучше. Летный, старый, в годах, многолетный. Он человек летный, в летах. | Церк. ежелетный, ежегодный, погодный. Летопись ж. описанье событий, летословие.

Т.е. первичен был перелет птиц, лет. Люди видели, что птицы улетают осенью и прилетают весной. Двигаясь за птицами обнаружили местность вечного лета - юг.

Но раньше была равнина лета, река забвения лета, перевозчик харон и т.д.
И если волга раньше называлась итиль, то как вариант зазеркалья - современный нил в современном египте.

иТиЛь - ЛеТо.
Именно поэтому там было кладбище империи, охраняемое черными казаками - черкасами - мамлюками.

Отсюда и «кануть в Лету»

Проверим латынь:
leto - убивать, умерщвлять
lētum - смерть, погибель, уничтожение
Lethe - река лето
letale - смертельный, смертоносный

евро новоделы:
Lethe аГл - потеря памяти, амнезия
lethal аГл - летальный, смертельный
late аГл - поздний, запоздалый, в конце
old аГл - старый, старческий, старинный, поношенный, потрёпанный, обветшалый, прошлое, стародавние времена
Lethe герм. - река забвения лето, забвение
letal герм. - летальный, смертельный
Alter герм - возраст, старость, старина
old герм - старый
letal исп. - летальный, смертельный
létal фр. - летальный смертельный
Lete ит. - река лета
letale ит. - смертельный, смертоносный

Но если лето - река зазеркалья, то как это могло отразиться в латыни?

Московия: да - противоположность - нет.

anti (якобы греч.) - противоположность, враждебность чему-либо, направленность против чего-нибудь

но в латыни эту тему замяли, присвоив новое значение:

antique, antiquus - по-древнему, по-старинному, в старину, встарь или издревле
antiqua - древность

и уже в этом значении наплодились евро новоделы:
antique аГл - старинная вещь
antique фр. - старинный; старомодный
antico ит. - антиква
antik герм. - античный
antiguo исп. - античный

Хотя осталось и в значении нет:
antis аГл. - против, антагонист

Так тема реки Лета и тема зазеркалья (нет) плавно перешла в некую монументальную древность
И понятно почему.
Ведь в ТИ даже вынуждены были придумать очередное вымышленное подразделение славян - хотя в результате почему-то имеем единые языки по всей евразии ;) ) - анты, хотя подозреваю что это отголоски зазеркального культа погребения.
38657, RE: настоящее название африки - лето
Послано ейск, 17-04-2011 14:15
Уважаемый Vladimir , давненько Вы отсутствовали..
38658, RE:
Послано ейск, 17-04-2011 14:51
Извините, но те выкладки ранние, по-моему я вроде вырос из тех "детских штанишек". По крайней мере, я сам о себе "раннем" сейчас думаю так.
Вышел на более высокий уровеннь, но не пройдя тот -"децкий", невозможно выйти на более высокий...
38659, RE:мофрология однако
Послано guest, 17-04-2011 15:03
детский - дедский
38660, RE:
Послано guest, 17-04-2011 15:24
>Извините, но те выкладки ранние, по-моему я вроде вырос из
>тех "детских штанишек". По крайней мере, я сам о себе
>"раннем" сейчас думаю так.
>Вышел на более высокий уровень, но не пройдя тот -"децкий",
>невозможно выйти на более высокий...

Давно и с интересом читаю Ваши посты, т.к. они содержат зерна истины.
Но при выходе на новый уровень главное их не растерять.
Может, есть смысл еще пройтись в "детских штанишках".

тем более что по подобной схеме раскладываются не менее 50% базовых понятий - сперва московия, затем латынь - и далее новодельные евро клоны

Не хочу офтопить с примерами ...

38661, RE:
Послано guest, 17-04-2011 23:05
\\fire аГл – огонь\\\

Так и есть их фире это ПиРэ =ПЛамя


\\\frost аГл - мороз, замораживать\\\

ФРОСТ здесь буква Ф меняем на М и получаем МОРОЗ
ФРОСТ-ПРОСТуда


\\\casa
1) домик, хижина, лачуга (frondea O; piscatoria Pt; pastoralis VM)
2) лагерный барак или палатка (casae stramentis tectae Cs) \\\

Читать с права на лево САКЛЬ
1. 1 Сакля — Википедия
Са́кля (от грузинского Сахли — дом) — монументальное каменное сооружение жителей Кавказа а также деревянный дом в Крыму, преимущественно в горной зоне.


cassis
металлический шлем, шишак
Буква С часто переходит в Ш, cassis=шишак

38662, RE:
Послано guest, 17-04-2011 23:24
...ФРОСТ-ПРОСТуда...

Не очевидно.

Про/студ/а, студ/ить.

СТ = суть. Д = ъуД = дерево. Студ/ - одеревенеть, окоченеть, стать твердым, как дерево.

Фрост - фр ст. Ст = Суть, как в словах наСТ, плаСТ, СТолб и пр.

Что такое ФР? ВР, ПР, БР, WR? Может ПаР? Когда пар изо рта? Или Фр - FiRe? Когда жгут костер?
38663, RE: "АФРИКА" = Солнечная
Послано guest, 17-04-2011 16:09
Африку Африкой назвали русские, то есть помесь из финнов, татар и хазар.

Aurinko - солнце (финск.) Aurinkoinen - солнечная.
Аура
Aurum

у=w=в=п=ф=б Каждый щлёпает губами как получается, невзирая на выдуманные лингвистами "переходы".

Ау=ав=аб=аф=ап и исходит от элемента ъуБ -над, вверху

Р в этих словах - элемент ъэР - яркий (одно из значений)

N в слове aurinko - элемент ъоН - земля, поверхность. (как в словах ГермаНия, ПолоНия, КаталоНия и тп.

K в слове aurinko - элемент ъоК - круглое, глаз, смотреть и тд.

Аура - вверху яркое = сияние, свет

Au/ri/n/ko - вверху+яркое+поверхность+круглое = яркий кружок = солнце.

Аура = über (у=в,ф,п,б). über это ъуБ+ъэР (над+высоко). ъэР имеет много значений, самое конкретное - борозда. Самое абстрактное - направление.

Аура, über, гипер, Иберия, хибру, иври, арий, Ар/мения, Игорь, Рюрик, Георгий и тп, все эти слова содержат элемент ъэР с одним из значений "высокий".

Если арий - просто высокий (ъэР), то иври - над высоким, высший (ъуБ+ъэР). Ну и аР/мяне туда же, с г/еР/ман/цами. Все считают себя высшими над абизянами.

Ну а русские? И эти тоже.

РуС = ъэР+ъоС = (высокий, длинный, прямой) + (оСтрие, копье, нож), т.е., рус - это или длинный меч, или длинное копье. Не "Рус" ли изображен на копейке? Копейщик=рус, колющий змия?

Рус, Арес, Эрос, М/арс - ъэР+ъоС = длинное+колюще-режущее нечто.

Арс/ен/ал

РС - просто оружие. Рус - вооруженный, воин (или бандит)

Арс/ен/ал = оружие+поверхность+располагать (ъэР+ъоС+ъоН+ъэЛ)


Ну и БЕРЕГ к ауре и Африке ессно близок, как состоящий из тех же кубиков.

Берег: ъуБ+ъэР+ъиГ = над+борозда(аРык, Река, Ров)+идти.

Всё.
38664, RE: "АФРИКА"
Послано guest, 17-04-2011 16:55
Вот, нашла кое-что в педивикии:
«Таврика — большой и весьма замечательный остров, имеющий много народов… Говорят, что там Озирис, запрягший быков, вспахал землю, и от этой-то пары быков получил имя народ». Стефан Византийский.
От Таврики до Африки не очень далеко на мой взгляд.
38665, А Таврика что значит?
Послано guest, 17-04-2011 23:29
???
На иврите тов - хорошо. Или от тавро?
38666, RE: А Таврика что значит?
Послано guest, 18-04-2011 09:55
Таурос - бык на греческом, и видимо, да, от "тавро", если верить педивикии. Ставрос - крест на греческом, звучит близко. Если брать по смыслу, то тоже близко: тавро - знак и крест - знак. Сразу кресты на и в пирамидах египетских вспоминаются.

38667, ЗОЛОТАЯ "АФРИКА"
Послано guest, 18-04-2011 15:00
Похоже, Ваше замечание единственно дельное во всей этой ветке.

Вряд ли есть смысл привязывать названия континентов к "посконным" русским словам. Очевидно, что карты подверглись тотальной правке, и судя по всему, что древних русских карт не сохранилось ни одной.
Да, можно этимологизировать на русской основе конкретные топонимы по всему миру, однако глобальные именования производились на основе мифологических "греко-римских" терминов.
То есть расшифровывать надо метафору, а не конкретное свойство объекта.

То есть, желтая выженная Африка получила своё именование по впечатлению которое она производила на впервые знакомившегося с ней европейского наблюдателя - "золото сплошного песка".
"АУРИКА, рум. Aurica — женское имя. От лат. aurum — золотинка, золотистая."

Таврика, в этом смысле служит также некой подсказкой, поскольку ТАВРО - ОРО - СТАВРО имеет 100% "золото-солнечную семиотику", к которой приплели БЫКА лишь впоследствии как один из "символов вечного убийства и воскрешения".
Обыденный бык в романских языках это совсем не Тавр, а ВОЛ.



38668, RE: ЗОЛОТАЯ
Послано guest, 22-04-2011 14:17
Африка = AuRica.

Au - сияние. Сравним:
Эврика - озарение
Аврора - заря
Афродита - рождающая свет? богиня плодородия, вечной весны и жизни. Она — богиня браков и даже родов http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0
Золото назвали Aurum тоже из-за того, что оно сияет.

Рика - Rex-Рейх-Речь - страна (сторона), государство.
Похоже: АмеРика.
Гардарика - страна городов.

Африка - южная сторона. Похоже: AUstralia, (от лат. austrālis «южный») http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F

38669, RE: ЗОЛОТАЯ
Послано GAS, 22-04-2011 17:23
Ну, если объединить два последних поста, то получится, что АФРИКА=страна золота, что в общем-то соответствует и действительности, и вожделённым мечтам ненасытной Европы.
38670, RE: ЗОЛОТАЯ рика
Послано guest, 22-04-2011 18:26
Эврика - аЪ-ика - "маленькая ария"
Гардарика - ордарика/варварика - "маленькая орда"

Аврора - Варвара - также от солнечных "ариев"
Афродита - корень РОД от "Род и Рожаницы"

Америка, в развитие раннего предположения от "горы Меру",
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=12715&forum=DCForumID2
которая постепенно превратилась в "одноглазую пирамиду".

Что касается Речь, то склонен изводить её от Сечь
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=10782&forum=DCForumID14&omm=79&viewmode=threaded
т.к. звучит Жечь, несмотря на то, что польском звук Р активно используется - Марыля Родович и её "колёровы ярмарки"

AUstralia - да, южная "ВОЗВЫШЕННАЯ страна" на противоположной выпуклости глобуса.
38671, ierusalemsche reyse
Послано guest, 17-02-2014 15:10


http://edgeways.ru.mastertest.ru/forum11/read.php?1,510052,511572#msg-511572

38672, Африка -aprica
Послано guest, 08-06-2014 20:04
Африка на латинском - aprica

созвучно - Паприка жгучий красный перец;)
38673, Гардарика
Послано guest, 21-04-2011 00:22
В версию RICA=РЕКА хорошо ложится известное из ТИ скандинавское название территории Руси ГАРДАРИКА. По этой версии ГАРДА-РИКА означает не "страна городов", а "города рек", или "города на реках", или "города береговые". Чтобы проверить, возможно ли такое толкование слова ГАРДАРИКА, посмотрим карты, которые ТИ относит к временам викингов, которые по версии ТИ и называли Русь Гардарикой. Вот пара таких карт:

Willem Janszoon Blaeu: Tabula Russiae ex autographo, quod delineandum curavit Foedor filius Tzaris Borois desumta …. MDCXIIII
Разрешение покрупнее здесь: http://www.raremaps.com/gallery/enlarge/25720



Инфа к карте:
    Title: Tabula Russiae ex autographo, quod delineandum curavit Foedor filius Tzaris Borois desumta …. MDCXIIII
    Map Maker: Willem Janszoon Blaeu
    Place / Date: Amsterdam / 1630
    Coloring: Hand Colored
    Size: 21 x 17.5 inches


Jan Jansson: Dwinae Fluvii nova descriptio
Разрешение покрупнее здесь: http://www.raremaps.com/gallery/enlarge/17938



Инфа к карте:
    Title: Dwinae Fluvii nova descriptio
    Map Maker: Jan Jansson
    Place / Date: Amsterdam / 1645
    Coloring: Hand Colored
    Size: 21.5 x 18.5 inches




38674, По сути это - одно и то же.
Послано guest, 17-02-2014 17:30
>В версию RICA=РЕКА хорошо ложится известное из ТИ
>скандинавское название территории Руси ГАРДАРИКА. По этой
>версии ГАРДА-РИКА означает не "страна городов", а "города
>рек", или "города на реках", или "города береговые". Чтобы
>проверить, возможно ли такое толкование слова ГАРДАРИКА,
>посмотрим карты, которые ТИ относит к временам викингов,
>которые по версии ТИ и называли Русь Гардарикой. Вот пара
>таких карт:
>

Так как город может сушествовать лишь при наличии развитой системы перераспределения ресурсов. - То есть ТОРГОВЛИ.
А торговля подразумевает наличие торговых путей, которые в древние времена предоставляла река. Соответственно бассеин одной крупной реки захватывался одной торговой компанией, которая и создавала "страну", "государство".
Естественно, что торговая сеть создавалась строительством опорных крепостей, в которых и происходило накопление и торговля товаром.
38675, RE: "АФРИКА"
Послано guest, 08-06-2014 21:55
В индоевропейских языках очень часто чередуются F/P. Отсюда - самый простой вариант: Африка (Africa) = опричь. То есть речь может идти о "посторонней, особой" территории. Только и всего.
38676, RE: "АФРИКА"
Послано guest, 09-06-2014 16:45
а мене еще ругают \\сами же х0рстню несут с утра до вечера
нумидия=африка

африка - страна с запада граничащая с мавританией цезарийской по ампсагус-реке с севера африканским морем с востока -большим сыртом


:-( хватит блабла
38677, RE: "АФРИКА"
Послано guest, 09-06-2014 16:50
3д кубиками показана Африка


мене не читаем!
38678, RE: "АФРИКА"
Послано guest, 09-06-2014 17:38
Кубиками?
38679, RE: "АФРИКА"
Послано guest, 09-06-2014 20:45
рубиками

а пропос -- видно что негры Имеют право плыть на шлюпках на Их Исконнный остров лопедуса

это ныне непонятно кто там - а раньше всегда - африканецы (нумидийцы)
38680, RE: "АФРИКА"
Послано guest, 10-06-2014 12:51
ирмУ - я недоволен что нельзя нормально править
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

то есть -- кто мене слушал в фильме == аргонавты и енейцы (парубки моторние) плавали только в пределах Африки у ентого континента

возможно береговые границы африки и есть первопервострана Тех времен --- когда в золотой век икк.. липтика совпадала с икк .. ватором :+