Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Вот и разгадка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=54526&mesg_id=54547
54547, RE: Вот и разгадка
Послано guest, 29-08-2010 17:33

>Слово: пасу,
>Ближайшая этимология: пасти, запас, спасти, укр. пасти,
>др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пас†, пасти bТskein,
>nљmein (Супр.), болг. пасаґ (Младенов 412), сербохорв.
>па?сти, паґсе?м, словен. paґsti, рaґsеm "подстерегать,
>наблюдать, стеречь, насти", чеш. paґsti, раsu "пасти,
>сторожить", слвц. рaґst', раsiеm, польск. раsґcґ, раse§,
>в.-луж., н.-луж. раscґ, раsu.


- ПАСТИ - не обязательно "стеречь","подстерегать".
Мне кажется,что раньше ПАСТИ подразумевало - идти СЛЕДОМ,ПО СЛЕДУ,как это делает пастух,гоня стадо,т.е.СЛЕДИТ за ним.
Тогда возможна связь ПАСх - ПЕСх - ПЕШ(PESH).

По-русски ПЁС,по-укр. ПЕС(ПЭС).Не исключено,что ПЕС(ПЁС) - это просто "идущий по следу".

Слова PASS(путь,канал,проход,пролив...) и PAST(прошлое) в английском языке.
ПРОШЛОЕ - в переносном смысле конечно, также можно понимать как СЛЕД,отПЕЧаток,который оставлен кем-то перед тобой или останется после тебя.

- Обычно слово ПЕСАХ(ПСХ) и связывают с ПаСХа.

Сколько же новых слов дали нам(и не только нам) евреи своей историей,осуществляя исход ПеШКом по ПесКу со всей ПаСТвой не взяв прозаПАС за ПАЗуху,сПАСаясь сПеШно,ПуСТь их и не ПуСКали,через море По-СуХу с ПоСоХом в руке,ПОСле скитаясь по ПуСТыне!

P.S.h. Интересно,как евреи осуществляли свою огласовку ПСХ,
ведь от вариантов зависит смысл написанного?