Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыИнтересная версия
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=60694&mesg_id=60701
60701, Интересная версия
Послано Астрахань, 25-10-2008 06:31
-уд=иуд=юд-

Но,думаю,не совсем верная,как и вариант "жид-ждущий".

Кстати,у нас невинное самоназвание "жид",до сих пор терпимо принятое,например,в той же Польше стало вдруг "очень нехорошим" почему-то в конце 18 века, во время "Катиных реформ".

Свидетельствует Шимон Дубнов:

"...Так положено было,в последние годы царствования Екатерины II, прочное начало исключительному законодательству о евреях: поставлена была «московская» стена между западом и востоком России, а внутри замкнутой полосы намечалась тенденция образовать ещё более узкую полосу и сдавить еврейские массы в городах и местечках, вытесняя их из деревень. Воплотить эту тенденцию в закон выпало на долю преемников Екатерины II.

Историк, впрочем, не должен умолчать о единственной «реформе» той эпохи: из законодательных актов последнего десятилетия царствования Екатерины II исчезла прежде употреблявшаяся презрительная кличка «жиды» и заменена словом «евреи». Дальше этой словесной реформы русское правительство не пошло."

http://www.geocities.com/m_tseitlin/Dubnov/NewAge/ch6p45.html#P45

Словечко-то это непростое и весьма опасное,иначе зачем было его так усиленно запрещать...

На Западе тогда тоже с ним боролись..в рамках еврейского "просвещения" и "реформации" конца 18 века,получившего впоследствии название хаскала,но там дело не пошло...сами рядовые евреи не захотели принимать новое самоназвание:

"...Во Франции в 1806 г. созванное Наполеоном собрание еврейских нотаблей ввело в употребление новый термин — «французы Моисеевой веры» и заявило,что евреи более не отдельный народ и что Франция их родина.В 1807 г. французские власти официально заменили название «еврей» (по-французски жюиф) на название «исраэлит», поскольку «название «еврей» более относится к народу, чем к религии», а также потому, что оно связано с «давнишними предрассудками». Название «исраэлит» получило распространение и в германских государствах. Автор статьи в журнале «Суламит» писал, что название «еврей» (по-немецки юде) ошибочно, поскольку оно связано не с религией, а с политико-географической реальностью (государством Иудея), которой более не существует; евреи — не нация, и потому их следует называть исраэлитами. Под влиянием маскилим в 1815 г. прусские власти опубликовали постановление (отменено в 1836 г.), согласно которому в паспортах следует писать не «еврей», а «исповедующий Моисееву веру» или «исповедующий Ветхий завет». Так понятие «немец Моисеевой веры» получило широкое распространение в Германии. В противовес такому подходу Г. Риссер, борец за равноправие евреев в Германии, демонстративно назвал издававшуюся им в 1832–35 гг. в Гамбурге газету «Дер юде», что положило начало постепенному восстановлению названия «еврей» в Германии, а затем и во Франции."

http://www.eleven.co.il/article/11073

Оригинальную цепочку проследить легко,как и понять причину всех этих запретов:

ЕВРЕИ,йегудим (самоназв., на иврит),иид, или айид (самоназвание, на идиш). Этноним Е. через церковнославянский язык восходит к греч. эбрайос ("еврей"), в свою очередь восходящему к ивритскому иври ("перешедший через что-либо"). Как этнич. обозначение в Библии впервые применено к праотцу Аврааму, предположительно перешедшему реку Евфрат, затем к Е. периода Исхода и до первых царей (кон. 2-го - нач. 1-го тыс. до н. э.). Рус, этноним Е., как и однокоренные англ. Hebrew, франц. Hebreu, нем. Hebraer, относится к книжной библ. традиции. В живом изустном употреблении обычны разл. эндо- и экзоэтнонимы, этимологически относящиеся к ивритскому yehudi ("иудей, житель Иудеи"), ставшему самоназв. Е. с сер. 1-го тыс. до н. э. Через древнегреч. иудайо с, лат. iudaeus образуются рус. иудей, рус. жид (заимствовано из польского яз.; с сер. 19 в. превратилось в уничижительное или архаичное обозначение Е. - англ. Jew, франц. Juif, нем. Jude, польский zyd, араб.яхуд, тур. чуфут, перс. джухуд и пр.). Древним самоназв. Е. является йисраэль ("израильтяне"), беней-йисраэль ("сыновья Израиля"), восходящее к племенному эпониму Йисраэль-Израиль, второму имени Иакова ("борющийся с Богом").

http://www.hrono.info/etnosy/evrei.html

Если "архаичное обозначение" было АИД,то как зовут ихнего бога???

В одном "античном" тексте я видел слово АИДОНАЙ,а это то же самое,что АДОНАЙ:

"Адонай (Господь, по-евр.) - от слова адон (господин), поставленного во множ. числе с местоимением притяж. ед. ч. 1-го лица, имеющего так.обр. значение "господа мои", каковое в отношение к Богу следует принимать в виде plur. majestatis. Разница состоит в том, что в 1-м случае слово А. оканчивается кратким а <патах(-)> даже в конце периода,между тем, когда А. означает имя Бога, оно всегда, даже в срединепредложения, имеет длинный а (комац). - Гласные знаки от А.приставляются также к согласным Jhwh, которые евреи произносят также
Адонай."

http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz/4814

Значит,аиды-это люди,которые поклоняются богу по имени Адонай.

Только здесь есть еще один маленький,но очень важный нюанс. Зачем этого бога называют во множественном числе типа "господа мои"??
Здесь,думаю,подразумевается другое,более логичное значение этого слова,которое от нас,подозреваю,тщательно скрывают.

"..И все мужи Израиля предстают пред ней и получают свет от нее. И малхут НАЗЫВАЕТСЯ ГОСПОДИН - господин на иврите адон. Обычная малхут называется именем Творца Адо-най, госпожа, АДН"И, женским именем, а в этом состоянии она называется именем мужским, именем Адон, господин."

http://www.kabbalah.info/ruskab/book8/book8_08.htm

именно ГОСПОЖА, богиня. Бел,Пан,Адонай...у него,как правильно выразился г-н "Кузнецов",много имен...