60820, RE: Да нет ... Послано guest, 03-11-2008 14:18
>А что по вашему следует из п.4 -- как признака ненаучности. >"4) Такая-то древняя надпись из той или иной страны читается >по-русски."
Я это понимаю так: древняя надпись из той или иной страны не читается на современном русском языке, буквы латиницы не являются прямыми аналогами русских букв, имеющих одинаковое начертание. Например буква "Р" в латинице не тождественна букве "P" на русском языке.
>Из этого следует отсутствие славянской писменности не на >кириллице.
Вот например Ваш текст на польском (перевод автоматический, но поверьте довольно точный): "A ponieważ jest to absurdalne - istnieją tylko trzy wyjścia: 1) Towarzysz Zaliznyak - bardzo słabo wykształcone 2) Towarzysz Zaliznyak bardzo dobra książka dla tych słów, czy on ma bardzo niski poziom prodazhnosti (tanie jest), że - to samo ... "
Попробуйте почитать по русски... Вы понятно прочитать сможете, но не по-русски, а используя свое знание латиницы. Понимание происходит через "звучание", а не через написание. Если бы вы не знали произношения латинских букв вы прочитать бы не смогли.
>А поскольку это бред -- есть только три выхода:
Бред это то, что вы сами "вложили" иной смысл в текст Зализняка, у него нигде нет отрицания наличия латиницы в словянских языках.
>Достойный для товарища Зализняка 4-й выбор сможете >предложить?
Могу просто его надо понимать так как написано, без Ваших измышлений.
|