Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Вот это очень понравилось
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=60799&mesg_id=60918
60918, RE: Вот это очень понравилось
Послано guest, 02-11-2008 14:44
Вы внимательно читаете? Всякое чередование согласных имеет отношение к определенному языку. В русском есть чередования согласных(друг-друзья-дружить, бег-бежать, ткач - ткацкий и т.д.), они подчиняются определенным языковым законам. Указанные мной выше чередования в русском языке отсутствуют. Скажем, любому школьнику известно, что звонкие согласные в конце слова становятся глухими (что никак не отражается на их написании ;) ) вы говорите "дуп", а пишете "дуб", правильно? Но вы же не говорите "дуф" или "дув"?
В других языках существуют другие законы, вызывающие чередование или появление на месте одних звуков - других. Приведенный вами пример некорректен. Ибо в русском языке отсутствует чередование в данном месте - никто не говорит Себастополь. В греческом тоже произносят "севастополь", а то, что по-древнегречески "бета" обозначала звук "б", а в новогреческом та же буква означает "в" имеет отношение именно к греческому языку, где такой переход оказался возможен. Скажем в латыни "с" в интервокальной позиции в определенный период времени перешла в "р", это хорошо видно на примере окончаний неопределенных форм глаголов (esse - facere). Но так не произошло с русским, или греческим, или английским.

Вопрос - вы полагаете, что во всех языках действуют одинаковые законы? Подход Фоменко именно это предполагает. Тогда жду примеров из русского с переходом "б" в "в" (заимствованные слова и названия не предлагать).