Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Вот это очень понравилось
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=60799&mesg_id=60959
60959, RE: Вот это очень понравилось
Послано guest, 07-11-2008 15:34
уважаемый Авдей снова пытается современные формализованные правила объявить языковыми законами, то есть подменить сущность формой. что уже с точки зрения гносеологии неверно. поэтому естественно, все его примеры оказываются или просто неправильными, или дефектными.

теперь о самих ошибках:
---------------------
>Всякое чередование согласных имеет
>отношение к определенному языку. В русском есть чередования
>согласных(друг-друзья-дружить, бег-бежать, ткач - ткацкий и
>т.д.), они подчиняются определенным языковым законам.


здесь Авдей незаметно хочет провести мысль, что есть некий закон русского языка, по которому чередуются г/з/ж, ч/ц и т. д. но это ничто иное как подмена сущности формой, потому что это не закон, а форма, показывающая, что были некоторые звуки, которые при развитии языка (любого языка) расщепились на самостоятельные звуки, и именно вследствие того, что они были одним звуком, они чередуются:

- раньше ч/ц были одним звуком, и слова, содержащие их, не различались смыслом: чяй=цяй, ткаческий=ткацкий (здесь вообще ч=ц слилось со следующим "с", поэтому преимущество получила форма ткацкий, а не ткачский), цапля=чапля (до сих пор сохранилось просторечное "чапать", то есть шагать как чапля=цапля)

- раньше г/ж были одним звуком, и слова, содержащие их, не различались смыслом: друг=друж (соответственно, чей? другин=дружин; группа людей, в которую входят други=дружи, - другина=дружина), аль-(д)жебр=алгебра, в английском и французском языках совпадение в прошлом этих звуков в одном звуке до сих пор сохранилось в виде использования одной буквы "g" для обоих звуков.

таким образом, нет никакого закона чередования самостоятельных звуков - есть закон развития языка, когда отдельные звуки вследствие более тонкого произношения расщепляются на относительно самостоятельные звуки. в каких-то случаях это даже закрепляется разной смысловой окраской получающихся слов
---------------------
>Указанные мной выше чередования в русском языке отсутствуют.
>Скажем, любому школьнику известно, что звонкие согласные в
>конце слова становятся глухими (что никак не отражается на
>их написании ;) ) вы говорите "дуп", а пишете "дуб",
>правильно? Но вы же не говорите "дуф" или "дув"?
>В других языках существуют другие законы, вызывающие
>чередование или появление на месте одних звуков - других.


снова непонимание русской речи. то, что "любому школьнику известно", в действительности только упрощенное формальное правило. упрощенное с целью обучить школьника правописанию, но никак не "определенный языковой закон". в действительности "дуп" мы говорим только сейчас, а раньше говорили "дубъ". и сейчас мы не настолько уж оглушаем, что слышится именно "п". оглушается только частично - слышится нечто промежуточное между "б" и "п". но есть случаи, когда вообще нет никакого оглушения (согласно "определенному языковому закону"): в слове "сторож" (тот, кто сторожит) мы частично оглушаем конечное "ж", но в сочетании "сто рож" (100 штук рож) конечное "ж" произносится без оглушения. этим (а не ударением!) мы и отличаем на слух, что сказано "сторож" или "сто рож" (я подчеркнул, что ударение тут ни при чём потому, что если неправильно поставить ударение в любом из случаев, все равно будет правильно понято. как раз из-за оглушенного или неоглушенного "ж")
---------------------
>Вопрос - вы полагаете, что во всех языках действуют
>одинаковые законы? Подход Фоменко именно это предполагает.
>Тогда жду примеров из русского с переходом "б" в "в"
>(заимствованные слова и названия не предлагать).


вообще-то языковые законы основаны на анатомическом строении речевого аппарата людей. возможно, для кого-то это будет новостью, но речевой аппарат всех людей одинаков