Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Вот это очень понравилось
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=60799&mesg_id=60960
60960, RE: Вот это очень понравилось
Послано guest, 07-11-2008 19:15
>уважаемый Авдей снова пытается современные формализованные
>правила объявить языковыми законами, то есть подменить
>сущность формой. что уже с точки зрения гносеологии неверно.
>поэтому естественно, все его примеры оказываются или просто
>неправильными, или дефектными.
>

А современные формализованные правила на чем, простите, основаны? На Конституции РФ, в которой сказано "так надо"?

>теперь о самих ошибках:
>---------------------
>>Всякое чередование согласных имеет
>>отношение к определенному языку. В русском есть чередования
>>согласных(друг-друзья-дружить, бег-бежать, ткач - ткацкий и
>>т.д.), они подчиняются определенным языковым законам.

>
>здесь Авдей незаметно хочет провести мысль, что есть некий
>закон русского языка, по которому чередуются г/з/ж, ч/ц и т.
>д. но это ничто иное как подмена сущности формой, потому что
>это не закон, а форма, показывающая, что были некоторые
>звуки, которые при развитии языка (любого языка) расщепились
>на самостоятельные звуки, и именно вследствие того, что они
>были одним звуком, они чередуются:
>
>- раньше ч/ц были одним звуком, и слова, содержащие их, не
>различались смыслом: чяй=цяй, ткаческий=ткацкий (здесь
>вообще ч=ц слилось со следующим "с", поэтому преимущество
>получила форма ткацкий, а не ткачский), цапля=чапля (до сих
>пор сохранилось просторечное "чапать", то есть шагать как
>чапля=цапля)
>
>- раньше г/ж были одним звуком, и слова, содержащие их, не
>различались смыслом: друг=друж (соответственно, чей?
>другин=дружин; группа людей, в которую входят други=дружи, -
>другина=дружина), аль-(д)жебр=алгебра, в английском и
>французском языках совпадение в прошлом этих звуков в одном
>звуке до сих пор сохранилось в виде использования одной
>буквы "g" для обоих звуков.
>
>таким образом, нет никакого закона чередования
>самостоятельных звуков - есть закон развития языка, когда
>отдельные звуки вследствие более тонкого произношения
>расщепляются на относительно самостоятельные звуки. в
>каких-то случаях это даже закрепляется разной смысловой
>окраской получающихся слов
>---------------------

Не понял к чему вы все это написали ;). Неужели вы подумали будто я считаю, что в неком Языковом Кодексе записаны законы типа: "С сегодняшнего дня все корни оканчивающиеся на "г" в соединении с гласными "и, е, ё, ю" будут давать "ж". Я, собственно согласен с тем, что, говоря вашими же словами "есть закон развития языка, когда отдельные звуки вследствие etc." :) Только я уточню - закон развития языка для каждого языка - разный. Языки развиваются с разной скоростью и в разном направлении. Скажем, в украинском до сих пор сохранился звательный падеж, а в рууском языке он вымер, оставив нам только "Боже", да "Отче" :)

>>Указанные мной выше чередования в русском языке
>отсутствуют.
>>Скажем, любому школьнику известно, что звонкие согласные в
>>конце слова становятся глухими (что никак не отражается на
>>их написании ;) ) вы говорите "дуп", а пишете "дуб",
>>правильно? Но вы же не говорите "дуф" или "дув"?
>>В других языках существуют другие законы, вызывающие
>>чередование или появление на месте одних звуков - других.

>
>снова непонимание русской речи. то, что "любому школьнику
>известно", в действительности только упрощенное формальное
>правило. упрощенное с целью обучить школьника правописанию,
>но никак не "определенный языковой закон". в
>действительности "дуп" мы говорим только сейчас, а раньше
>говорили "дубъ". и сейчас мы не настолько уж оглушаем, что
>слышится именно "п". оглушается только частично - слышится
>нечто промежуточное между "б" и "п". но есть случаи, когда
>вообще нет никакого оглушения (согласно "определенному
>языковому закону"): в слове "сторож" (тот, кто сторожит) мы
>частично оглушаем конечное "ж", но в сочетании "сто рож"
>(100 штук рож) конечное "ж" произносится без оглушения. этим
>(а не ударением!) мы и отличаем на слух, что сказано
>"сторож" или "сто рож" (я подчеркнул, что ударение тут ни
>при чём потому, что если неправильно поставить ударение в
>любом из случаев, все равно будет правильно понято. как раз
>из-за оглушенного или неоглушенного "ж")
>---------------------

Вы ошибаетесь. Произнося "сто рож" вы точно так же оглушаете конечный согласный ;) И отличаем мы эти рожи на слух именно ударением, потому что в слове "сторож" одно ударение, а в словосочетании "сто рож" - два ударения :)

>>Вопрос - вы полагаете, что во всех языках действуют
>>одинаковые законы? Подход Фоменко именно это предполагает.
>>Тогда жду примеров из русского с переходом "б" в "в"
>>(заимствованные слова и названия не предлагать).

>
>вообще-то языковые законы основаны на анатомическом строении
>речевого аппарата людей. возможно, для кого-то это будет
>новостью, но речевой аппарат всех людей одинаков

Следовательно люди заставляют себя произносить слова по-разному насильно ;) Я, например, не могу легко и просто изобразить французский прононс и не вижу никакой разницы в пяти вариантах произношения звука, напоминающего мне "к" в ингушском языке. Но подозреваю, что и у французов, и у ингушей речевой аппарат не отличаются от моего кардинально.