68816, Нестор о "немце" Послано ейск, 10-12-2009 16:54
Вот лучше послушайте что пишет по поводу "немцев" австрийский немец Франц Миклошич, статья на немецком же языке:
выделенное предложение представляет собой перевод на немецкий язык значения слова полабских славян - NËΜÅC(и следующие за ним). Имеющий смысл что-вроде "хороший(добрый) подмастерье" или "обязательный пацан в услуженьи", "ладный малый в учении". Что очень близко к версии которую я предлагал года два назад, говорящую о том что "немец" родственен словам "наймит, наймак, наймист".
В продолжении статьи написано "Von nemъ mutus, bei Nestor auch "fremd" nemьcь ist "ein fremder" dann ein "Deutscher"
"От (корня)нем(происходит)- немой(лат.), ещё Нестором указывалось также значение "чужой, иноземный, иностранный, незнакомый".(Он говорил): Немец есть "иноземец(чужак)", а лишь после - "Дойч".
Собственно этим же я начинал ветку, к тому всё и вернулось.
|