68818, леченье немоты Послано ейск, 21-01-2011 11:47
Не поленился и пособирал старинные русские слова обозначающие различные дефекты речи (юсы и прочие яти опускаю, дабы легче читалось):
1)гюгнути,гюгнати(или гугнати)- "бормотать". 2) фалькав-"заика", флокав - "шепелявый, пришёптывающий". 3) гугнати-"ропот". Гугнание, гугнивый-"косноязычный, заика". 4) опуснети - "онеметь,сделаться безмолвным". 5) травлый - "косноязычный". 6) моск. барма - "бормотун, невнятно, неясно говорящий, картавый". 7) грогоутивый - "косноязычный, заика". Горкав -"косноязычный". 8) грубоязычествовати -"неисправно говорить". 9) яклив - "косноязычный,заика". 10) влеснути - "немотствовать". 11)безъязычный -"лишённый языка; способности говорить". 12) неглаголивый - "немотствующий, или не красноречивый". 13) тупогрубый - "косноязычный; лишённый способности дара слова". 14) сепелив - "шепелявый, картавый,заикающийся".
Многочисленные сторонники "немецкой немоты" умудряются противопоставлять одно-единственное решение такому сверхвнушительному блоку слов, в котором кстати НИ В ЕДИНОМ ВАРИАНТЕ нет однокоренного с "немотой" слова.
Этимология слова немой такова:
Состоит из НЕ + МОВА (молвить), чему идеальный пример-
Вот и немчик=младенец, из-за того что ещё не молвит слова, лишь лепечет:
(справедливости ради следует отметить что здесь частица отрицания не употреблена с Ѣ, следовательно предположение {от ув.rg16} что в старой форме нѢмец первый слог нѣ не является частицей отрицания, неверно..).
Но что интересно этой частице до революции давалось следующее определение:
http://www.slavdict.narod.ru/_0358.htm
Тогда она была частицей неопределённости, а теперь частицей отрицания. http://ru.wikipedia.org/wiki/Частица_(часть_речи)
Чуствуете разницу?!
Следуя старому определению, слово "нѣмование" буквально должно означать "неопределённо(невнятно) молвить". Но совсем не- "не молвить"!
|