7852, Тихо сам с собою Послано Xen, 23-11-2004 12:10
>Ну почему же не базилевс? >Как раз базилевс.
Да с какой стати? Basileus в дативе будет Basilei. >ТИ признает что Василий произошло от Базилевса. Видимо >позже.
Вам так не хочется отказаться от своей версии, что Вы готовы любую ерунду в ее оправдание приводить?
>>Это имя, поскольку титулы идут дальше. Англичане попытались >>латинизировать русское отчество. > >Это вряд ли.
Это почему? Имя латинизировали, а отчество нельзя?
>> >>Вы очень невнимательны. Там написано на "статуе Изиды". И с >>какой поры орнамент стал титулом? > >Орнамент относительно персоны есть титулование этой персоны. >С каким качеством. А от базилевсов.
Ерунда какая. royal ornament- царское украшение
>Про isis надо выяснять.
Удачи. Чувствую, она Вам понадобится.
>>>Впрочем что такое Базилевс мы все знаем. >>Но к данной словарной статье это отношения не имеет. > >Вполне. >Там дальше
Это другое слово, уверяю Вас. Даже в Quick Latin.
>>>На закуску - как Иван3 оказался дедушкой царя Федора у >>>Флетчера. >>> >>>This was done by Iuan <B>great grandfather</B> to Theodor now >>>Emperor, about the yere 1480. The same began likewise to >>>encroach vpon >> >>Он оказался прадедушкой. Кем, в общем-то, и являлся. >>Странно, правда? > >В оригинале дедушка. В значении прадедушка это слово не >употребляется (по словарям).
Вы не умеете пользоваться словарями, уж извините. Ищите greatgrandfather и увидите: прадед.
>Между прочим на востлите Флетчер в переводе уже поправлен. >Так вот и искажается история.
Чаще она искажается невежеством.
>Для ориентации(чтобы лучше подбирать контртезисы): >Почему это важно для фоменковской версии? >А из-за столетнего сдвига где Иван3 == Иван4.1, успешно >ведущий войну, а Иван4.4 - лузер.
Как удобно- если надо - сдвиг 400 лет, если надо- 100!
>А Базилевич он базилевса и потомок(это конечно не по Фоменко >- но очень вероятно выглядит)
А в каких отношениях находятся Иван Базилевич и Иван Базилий?
|