Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыДискуссия с Михаилом-продолжение
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=8383
8383, Дискуссия с Михаилом-продолжение
Послано wlad, 27-11-2004 07:14
(c) Michael. Дата и время сообщения: 15 November 2004 at 21:53:05:
В ответ на сообщение: Словарь Иеронима

Михаил!

Большое спасибо Вам за ответ, я попытаюсь Вам ответить как можно более подробно..

Мое 1-е выст.:«Если кратко, то это такой словарь, где переводчик Библии с гебрайского квадратношрифтового на латынь дал отдельный список тех имен, которые в гебрайском имеют нарицательный смысл, но тем не менее в каноническом тексте Библии они отражены как имена собственные».
Ответ «Это неверная интерпретация того, что сделал Иероним. Верно будет сказать, что Иероним дал список имён собственных, которые, как он считал, имеют нарицательный смысл в "гебрайском". На самом же деле этого смысла они обычно не имеют, и Иероним просто "придумывает" его, просто приводя слова, имеющие какое-то сходство по звучанию».

Стоп… Отличие имени собственного от имени нарицательного – это уже более поздний этап развития науки… До поры до времени некий человек, вещь, предмет простой назывался по некоему принаку, который его отличал от остальных…

Насколько Иероним «придумывает» их, сказать очень трудно… Если рассмотреть пару «Adam»-“homo”-«человек», то мы видим, что слова «Адам» есть в тюрских языках. В семитских языках тоже… Как выглядели ситметиские языки в ТЕ годы, не очень ясно…

«Надо заметить, что часть имён собственных в Библии имеют объяснения (напр., Ицхак, Иcраэль, и т.д.), хотя современные лингвисты к этим объяснениям относятся скептически, относя их к так наз. народным этимологиям».

Народная этимология: «Хор не может петь фальшиво» - М.Жванецкий

«Это естественно, если взять, к примеру, следующее объяснение названия Эдумея: "И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый. И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом (красный на иврите - Michael)" (Быт. 25:29-30)».

«Но словарь Иеронима состоит в основном не из этих слов. Он состоит из слов, которым в Библии вообще никакого объяснения не дано….»

Итак ситуация в науке: нер вообще ничего, и вдруг поялется нечто ОДНО, ПЕРВОЕ… И из этого ПЕРВОГО хочется извлечь максимум информациии… И атк примерно с сотней слов – минимум…

Влад

С традиционной просьбой: свои ответы дублировать письмами автору сообщения.

8384, Едом
Послано guest, 27-11-2004 20:28
"И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом (красный на иврите - Michael)" (Быт. 25:29-30)».

Вряд ли "красный" на иврите "едом", наверняка израильтянин вешает нам лапшу на ухи.

Но всякому понятно, что "едом" - от русского слова "есть", "едок". Едом - от того, что проел своё первородство, а не от того, что он захотел "красного", как внушают недалёкие традики из далёкого Тель-Авива.