Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыМиклигарт и Блаланд
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=86648&mesg_id=86828
86828, Миклигарт и Блаланд
Послано guest, 18-12-2011 04:08
http://lib.ru/BORHES/pesok.txt Борхес, рассказ "Ундр"
"Бок о бок со шведами я сражался под стенами Миклигарта (Константинополя)."

Константинополь - Миклигарт. В то же время есть похожее немецкое название Мекленбург:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Мекленбург (нем. Mecklenburg) — регион на севере Германии, ныне часть земли Мекленбург — Передняя Померания.
Крупнейшие города Мекленбурга: Росток, Шверин, Штральзунд, Грайфсвальд, Висмар, Нойбранденбург.
На старосаксонском наречии микл (mikil) означало «большой», а слово бург (burg, borg, borch) на средне-нижненемецком означает замок, крепость (кремль). В X—XI веках было в ходу название Mikilinborg («большой замок», «великий град», «Велеград»). Имя связано с конкретным местом, поселением и сегодня еще носящим название Burg Mecklenburg — бывшей родовой крепостью ободридской княжеской династии Никлотингов (потомков князя Никлота).
Флаг Мекленбурга (с традиционной головой быка)

не знаю, насколько большим был этот старый Мекленбург, но что если название связано именно с именем Никлот (Николай или Никита? с украинской заменой н-м Микола, Микита)? Может быть и Миклиград-Константинополь - город Николая или Никиты (ср. Иисус Христос Ника, также новогодне-рождественский святой Николай стоит в ряду таких имен, как болгарский деда Коледа, греческий св. Василий Великий, да и сам младенец Иисус-Ежишек (кстати Ежишек Jezisek, Jezis и Ежи польск. Jerzy Юрий звучат очень похоже); (а по-якутски дед Мороз будет Чисхан, Чысхаан, (Chyskhaan) - уж не Чингисхан ли), Никола, называвшийся русским богом)?


http://lib.ru/BORHES/pesok.txt Борхес, рассказ "Ундр"
"Я сражался с Синими Людьми Серкланда, сарацинами."

http://lib.ru/BORHES/25_awguta.txt "Синие тигры"
"Помнится, я читал, что по-исландски Эфиопия -- Blaland, то ли Синяя Земля, то ли Земля Негров."

что если Синяя Земля есть перевод Синей Орды (кстати, Орда, эрец может значить и "земля", сравните загадки у Даля:
Скот - животное
Сидит пташка на листу, молится Христу: "Дал ты мне воли над всей ордой, не дал ты мне воли над рыбой в море" (комар).
Ни зверь, ни птица, в носу спица; собой тонка, голосом звонка; орды от нее стонут, знатные дрожат; кто ее убьет, тот свою кровь прольет (комар).)
Blaland не то черная (black) земля/страна, не то синяя (blue), можно понять и как белая (alba), и даже как красная (blush) (Валахия?). В случае "Синей Орды" "эфиопы" Тамерлана тогда - казаки. Получается, они же "Синие Люди Серкланда, сарацины" (возможна какая-то связь Серк-шелк и Синяя-Sina)?

о Серкланде и Блаланде у ФиН: http://chronologia.org/xpon5/21.html