Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыобразы Грааля?
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=86648&mesg_id=86829
86829, образы Грааля?
Послано guest, 20-12-2011 13:19
несколько схожих свидетельств, имеющих возможно общий прототип, образ Грааля

http://noskoff.lib.ru/aborg030.html Борхес. Алеф
"...Капитан Бертон исполнял до 1867 года обязанности британского консула в Бразилии: в июле 1942 года Педро Энрикес Уренья обнаружил в библиотеке города Сантуса его рукопись, трактующую о зеркале, владельцем которого Восток называет Искандера Зу-л-Карнайна, или Александра Двурогого Македонского. В зеркале этом отражалась вся вселенная. Бертон упоминает о родственных диковинах — о семикратном зеркале Кай Хусроу, которое Тарик ибн-Зияд обнаружил в захваченном дворце ("Тысяча и одна ночь", 273), о зеркале, которое Лукиан из Самосаты видел на Луне ("Правдивая история", 1, 26), о волшебном копье Юпитера, о котором говорится в первой книге "Сатирикона" Капеллы, об универсальном зеркале Мерлина, "круглом, вогнутом и похожем на целый стеклянный мир" ("Королева фей", III, 2, 19), — и прибавляет следующие любопытные слова: "Однако все перечисленные зеркала ( к тому же не существовавшие) — это всего лишь оптические приборы..."
-
русский переводчик похоже соединил в одно чашу Кай Хусроу и зеркало Тарика ибн-Зияда/Соломона, ср. с англ. переводом:

http://www.phinnweb.org/links/literature/borges/aleph.html
"...In July, 1942, Pedro Henríquez Ureña came across a manuscript of Burton's, in a library at Santos, dealing with the mirror which the Oriental world attributes to Iskander Zu al-Karnayn, or Alexander Bicornis of Macedonia. In its crystal the whole world was reflected. Burton mentions other similar devices -- the sevenfold cup of Kai Kosru; the mirror that Tariq ibn-Ziyad found in a tower (Thousand and One Nights, 272); the mirror that Lucian of Samosata examined on the moon (True History, I, 26); the mirrorlike spear that the first book of Capella's Satyricon attributes; Merlin's universal mirror, which was "round and hollow... and seem'd a world of glas" (The Faerie Queene, III, 2, 19) -- and adds this curious statement: "But the aforesaid objects (besides the disadvantage of not existing) are mere optical instruments..."

фрагмент из "1001 ночи" о зеркале:
"Двести семьдесят третья ночь
...А был тот город в Андалусии, и завоевал его Тарик ибн Зияд в том же году, в халифство... И нашёл он там зеркало, большое, круглое и дивное, сделанное из разных составов для пророка Аллаха Сулеймана, сына Дауда, – мир с ними обоими! И когда посмотрит в него смотрящий, он увидит воочию все семь климатов 299...
299 Арабские географы вслед за греками делили известные им земли на семь продольных поясов, или климатов (от греческого слова «клима» – склонение), с юга на север."

фрагмент из Лукиана о зеркале:
http://www.gutenberg.org/files/10430/10430-h/10430-h.htm Trips to the Moon, by Lucian
"...I saw likewise another very extraordinary thing in the king’s palace, which was a looking-glass that is placed in a well not very deep; whoever goes down into the well hears everything that is said upon earth, and if he looks into the glass, beholds all the cities and nations of the world as plain as if he was close to them. I myself saw several of my friends there, and my whole native country; whether they saw me also I will not pretend to affirm. He who does not believe these things, whenever he goes there will know that I have said nothing but what is true..."

у Марциана Капеллы Юпитер держал в руке копье, которое показывало ему всё, что творилось день за днем на лице земли

фрагмент из "Королевы фей" Спенсера о зеркале Мерлина:
http://www.luminarium.org/renascence-editions/queene3.html#Cant.%20II. The Faerie Queene: Book III.
"... In Deheubarth that now South-wales is hight,
What time king Ryence raign'd, and dealed right,
The great Magitian Merlin had deuiz'd,
By his deepe science, and hell-dreaded might,
A looking glasse, right wondrously aguiz'd,
Whose vertues through the wyde world soone were solemniz'd.

It vertue had, to shew in perfect sight,
What euer thing was in the world contaynd,
Betwixt the lowest earth and heauens hight,
So that it to the looker appertaynd;
What euer foe had wrought, or frend had faynd,
Therein discouered was, ne ought mote pas,
Ne ought in secret from the same remaynd;
For thy it round and hollow shaped was,
Like to the world it selfe, and seem'd a world of glas.

Who wonders not, that reades so wonderous worke?
But who does wonder, that has red the Towre,
Wherein th'Ægyptian Phao long did lurke
From all mens vew, that none might her discoure,
Yet she might all men vew out of her bowre?
Great Ptolomæe it for his Lemans sake
Ybuilded all of glasse, by Magicke powre,
And also it impregnable did make;
Yet when his loue was false, he with a peaze it brake.

Such was the glassie globe that Merlin made,
And gaue vnto king Ryence for his gard,
That neuer foes his kingdome might inuade,
But he it knew at home before he hard
Tydings thereof, and so them still debar'd.
It was a famous Present for a Prince,
And worthy worke of infinite reward,
That treasons could bewray, and foes conuince;
Happie this Realme, had it remained euer since..."

http://books.google.ru/books?id=oEEUAAAAYAAJ&pg=PA307&lpg=PA307&dq=egyptian+phao&source=bl&ots=raRQjSCwGF&sig=1qBURqGfMpJ0ZmkgOz6ymG3BR6k&hl=ru&sa=X&ei=tuzvTs_sO4nrOaaXwNwI&ved=0CDoQ6AEwAw#v=onepage&q=egyptian%20phao&f=false The works of Edmund Spenser - - "Королева фей" с комментариями
http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_фей_(поэма)

не совсем понял, о каком Птолемее там идет речь, о каком-то из царей или об известном астрономе, может быть..
кстати, hollow - вогнутый, но также пустой, полый

http://en.wikipedia.org/wiki/Kai_Khosrow#Cup_of_Kai_Khosrow
http://en.wikipedia.org/wiki/Cup_of_Jamshid

http://www.archive.org/stream/rubiytomarkhayy01khaygoog/rubiytomarkhayy01khaygoog_djvu.txt Full text of "Rubáiyát of Omar Khayyám: English, French, German, Italian, and Danish Translations ...", примечание о чаше Джемшида:
Djem or Jam signifies king: shed (chid or shyd) signifies sun, Jamshed is supposed to have founded Persepolis, called in Persian Istakhr, or Tekht^Djemshid, the Throne of Jamshed. He also instituted the nuruz (Naw Rooz), or new day, the first day of the solar year, as a festival. To him is attributed by some historians the glory of having discovered the virtues of wine.
The cup of Jamshed was the invention of the famous Kai-Kosru, third king of the Keyan or Kaianian dynasty, great-grandson of Kai-Kobad. It was made of metal, and bore the signs of the zodiac and cabalistic letters, whereby its possessor could read the future.
Jamshed and Alexander the Great are fabled to have in turn owned this treasure. Nicolas refers to Genesis xliv. 5, to prove that Joseph possessed a cup of similar power: — "Is not this