Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: О дивиргенции русского языка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=913&mesg_id=917
917, RE: О дивиргенции русского языка
Послано guest, 10-01-2004 17:55
>Посмотрим на два текста:
>
>>
>Мораль сей басни такова: за пару столетий, практически
>тождественные языки (отличающиеся менее, чем областные
>русские диалекты) разошлись довольно значительно, хотя,
>казалось бы к тому не было каких-то исторических причин: в
>это время Болгария вышла из под власти турок, получила
>книжную письменность и царей борисов-гогенцоллернов.

Э-э-э, нет.
Что касается второго текста, то он вряд ли может быть 10 века, поскольку наблюдаются явные следы распада падежной системы:
от мЪлникъ, до Македония...
что же касается болгарских текстов, то Вы плохо искали, ни окакой тождественности болгарского и русского на начало 19 века не может быть и речи. И в первую очередь потому, что грамматика их кардинальным образом отличается, в болгарском нет падежей, а русском есть, в болгарском есть аорист и имперфект, а в русском нет.


А
>представьте как бы выглядел первый фрагмент на латиннице,
>если бы прусские цари Болгарии сменили бы алфавит!? А если
>бы они сменили алфавит на санскритские каракули? А как бы
>пошла эволюция языка, если бы, вопреки воле голштинского
>принца Александра III, царём избрали Михаила Скобелева?
За 100 с небольшим лет ничего принципиально не изменилось бы. И письменность здесь абсолютно ни при чем. Мы имели в любом из этих вариантов примерно тот же самый язык, только в новой лексике могли быть отличия в ту или иную сторону...Вот ижорский язык бесписьменный, а за 150 лет он хотя и изменялся, но весьма умеренно. То же и с карельским, что записал Леннрот, то и сейчас примерно то же есть, с небольшими отличиями, да слов из русского побольше стало. А грамматика все та же...
Был
>бы болгарский ближе к русскому, чем при турецких султанах?
А он неблизок был уже и при турецких султанах.

А
>