Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыкак-то всё сложно с этими французами...
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=98390&mesg_id=98581
98581, как-то всё сложно с этими французами...
Послано guest, 14-04-2013 01:21
О-ё… Не-е, с VХронологом проще общаться – он обычно даёт готовые рецепты, с которыми легко работать. Жалко только, что он постоянно уезжает в командировки в самый интересный момент и возвращается только тогда, когда интерес к теме уже угас. А Вы вывалили на меня столько необработанной информации…

Не, разумеется, я сам напросился. :) Конечно же – спасибо!

Сейчас мне важен следующий факт – налицо ряд разночтений. Здесь читаем, здесь не читаем, тут «рыбу заворачивали». Кокретные примеры приведены. Вопрос к присутствующим – вы любите усложнять свою жизнь? А люди N столетий назад любили? С латынью всё, вроде как, просто. Вот буква – вот звук. Плюс-минус в разумных пределах. В словарях даже транскрипцию не дают – как написано, так и читай. Почему с французским не так?? Не, официальный ответ я знаю. Типа письменность не поспевала за изменениями в живой человеческой речи. Это их главный лингвистический принцип – язык постоянно изменяется. Вы верите в это? Я не про то, что язык постоянно изменяется. Это, на мой взгляд, трюизм, который даже странно возводить в принцип. Я про заморочки с записью слов. Тем более, что речь-то идёт как бы о начале французской письменности. Она-то должна бы максимально соответствовать тогдашнему живому языку общения.