Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: comment - замечание
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2433
2433, RE: comment - замечание
Послано guest, 23-01-2014 20:06
comment – замечание, комментарий; делать замечание, комментарий

comment (n.) (из старофранцузского – «coment» - комментарий, пояснение, примечание); или напрямую из поздней латыни «commentum» – в том же значении + истолкование, трактовка; в классической латыни – изобретение, выдумка, подделка, фантазия; причастие прошедшего времени от «comminisci» - придумывать, изобретать, разрабатывать; - «com» + «meminisse» - помнить, имеющее отношение к «mens» (mentis) – ум, разум.
late 14c., from Old French coment "commentary" or directly from Late Latin commentum "comment, interpretation," in classical Latin "invention, fabrication, fiction," neuter past participle of comminisci "to contrive, devise," from com-, intensive prefix (see com-), + base of meminisse "to remember," related to mens (genitive mentis) "mind" (see mind (n.)). The Latin word meaning "something invented" was taken by Isidore and other Christian theologians for "interpretation, annotation." No comment as a stock refusal to answer a journalist's question is first recorded 1950, from Truman's White House press secretary, Charles Ross.

В основе русское «имаю», «имать», «имя», «мнить», «мню», «помин», «память». Memory (англ) – память. Более ранняя основа – «ум». Откуда «умник». Вероятно и «мена». Меню в ресторане. Прямое пересечение с «маню» - см. «command» выше. Так же пара «муж» - «жена» (обратное прочтение и замена «м» - «н»). Связано с «рожаю». Так же «man», «ман», человек, мужчина. Gens. γένος

Мнить Толковый словарь Ефремовой
несов. перех. и неперех. устар. 1) Думать, полагать (обычно ложно, напрасно). 2) неперех. Надеяться, рассчитывать.

Даль:
церк. мнети, думать, полагать или предполагать, иметь мнение о чем-либо. Мниться безлично, думаться, казаться, представляться; видеться, мерещиться. Мнеться, казаться себе самому. Он себе мнится всех умнее. Млиться вост. млеться тул. мневиться смол. мниться, думаться, чудиться, видеться. Мне млилось, помлилось, будто кто вошел. Мнение ср. понятие о чем, убеждение, суждение, заключение, вывод. Мнительный человек, недоверчивый, робко осторожный, подозрительный; кто слишком заботится о здоровье своем и в ничтожном недуге видит опасную болезнь. - ность ж. свойство это. Мнимый, на одном только мнении основанный, неистинный, неподлинный, призрачный и воображаемый, видимый и обманчивый. Мнимая высота предмета. Это преимущества мнимые. Мнимоумерший, обмерший, человек в обмороке, почитаемый мертвым.

Фасмер:
мнить мню, мнится мне, помнить, др. - русск. мьнѣти, мьнить – 3 л. ед. ч., ст.-слав. мьнѣти, мьнѭ νομίζειν, δοκεῖν, болг. мля, мня "полагаю" (Младенов 301), сербохорв. мнити, мним, словен. mnė́ti, mním, чеш. mněti, слвц. mniеt᾽, польск. pomnieć. Праслав. *mьněti, *mьnjǫ, *mьnitь – 3 л. ед. ч. Инф. мнить получил - и - из наст. вр.; см. Ляпунов, ИОРЯС 31, 34. Родственно лит. minė́ti, menù, позднее miniù "вспоминать, упоминать" (см. Френкель, ZfslPh 20, 247), лтш. minêt, -u "упоминать", др.-прусск. minisnan, вин. ед. ч., "память", лит. miñti, menù "помнить, угадывать", manýti, manaũ "понимать, думать", др. - инд. mányatē, manutḗ "думает, помнит", mánas ср. р. "ум, дух, разум", авест. mainyete "думает, полагает", греч. μέμονα "помню", лат. meminī "вспоминаю" (*memonai), mēns, -ntis "ум, мысль", mоnеō "увещеваю", гот. mаn "полагаю", munan "думать, вспоминать", ирл. do-moiniur "верю, полагаю", далее греч. μαίνομαι "неистовствую", μανῆναι, μιμνήσκω "напоминать, вспоминать"; см. Мейе, Dе indоеurораеа radice *men- (Париж, 1897); МSL 11, 323; 13, 371; Траутман, ВSW 180 и сл.; М.–Э. 2, 630; Уленбек, Aind. Wb. 214 и сл.; Мейе–Вайан 63. В этимологическом отношении от них отличается ст.-слав. мѣнити, мѣнѬ "вспоминать", словен. mė́niti "полагать, думать", др.-чеш. mieniti, польск. mienić, mienię, родственное д.-в.-н., ср.-в.-н. meinen "думать, полагать"; см. Бернекер 2, 49; Траутман, ВSW 165.

Мнить Этимологический словарь русского языка
мнить Общеслав. Суф. производное от той же основы, что лат. mens «ум, рассудок», др. - инд. mányatē «думает, помнит», латышск. minēt «вспоминать» и т. д. Отсюда — мнение, мнительный.

1828:
MENS, the mind; From “μένος” – “νοΰς”, “ψυχή; So “γένος”, Gens. Other derive “mentis” from “meno”, “memini”, “mentum”. See “Memini”. Ум, разум; из греческого “νοΰς” «ум», так же “γένος” – род, происхождение, семейство, поколение, племя, народ, порода, раса, пол.

MEMINI, I remember; from “μένος” – “νοΰς” – mind. Я помню (ср. «память»).
Греческое “νοΰς” – калька с русского «ум» с заменой «м» - «н». Соответственно “μένος” – умный. «МН» - «μν».
Словарь 1675 дает значение «искать ошибки, критиковать». Т.е. это русское «сомнение», «сомневаюсь», «сумняшеся».

Сумняшеся Большой словарь русских поговорок
СУМНЯШЕСЯ
Ничтоже сумняшеся (сумняся). Книжн. Шутл. или Ирон. Ничуть не сомневаясь, не раздумывая. /em> Выражение из Послания апостола Иакова (1, 61). БМС 1998, 559; ФСРЯ, 463.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина 2007

P.S. Обратите внимание на интересный переход «м» - «л» у Даля; «мнилось» - «млилось». Не отсюда ли «молить», «мольба», «молю»? Так же «male» - мужчина и «female» - женщина. Этот же переход «femina» - «female».
Еще интереснее «ум» (мню) - «ман» - «малый», «малец», «мальчик».