Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: curtain - занавеска
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2544
2544, RE: curtain - занавеска
Послано guest, 09-03-2014 22:18
curtain – занавеска, штора, занавес, куртина

Куртина Толковый словарь Ефремовой
ж. 1) Участок, засаженный одной породой деревьев, кустарников; группа деревьев, кустарников одной породы. 2) Часть крепостной стены или крепостного вала между двумя бастионами. 3) устар. Гряда для цветов или других растений; клумба.

curtain (n.) (из старофранцузского «cortine» - занавес, гобелен, драпировка, одеяло); из позднелатинского «Cortina» - занавес, но в классической латыни – круглая посудина, бак; из латинского «cortem» - нечто закрытое, закрытый двор. См. «когорта».
c.1300, from Old French cortine "curtain, tapestry, drape, blanket," from Late Latin cortina "curtain," but in classical Latin "round vessel, cauldron," from Latin cortem (older cohortem) "enclosure, courtyard" (see cohort). The confusion apparently begins in using cortina as a loan-translation for Greek aulaia ("curtain") in the Vulgate (to render Hebrew yeriah in Exodus xxvi:1, etc.) because the Greek word was connected to aule "court," perhaps because the "door" of a Greek house that led out to the courtyard was a hung cloth. The figurative sense in curtain call is from 1884. Curtains "the end" is 1912, originally from stage plays.

Короче говоря, это или просто «крыть», «покрывать», либо «крою» + «тяну». Замена «к» - «с» (лат). КРТН – CRTN – curtain.