Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: month – месяц
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=4315
4315, RE: month – месяц
Послано pl, 05-04-2015 11:10
month – месяц

month (n.) (староанглийское «monað»); из протогерманского *menoth-; родственно *menon- луна
Old English monað, from Proto-Germanic *menoth- (cognates: Old Saxon manoth, Old Frisian monath, Middle Dutch manet, Dutch maand, Old High German manod, German Monat, Old Norse manaðr, Gothic menoþs "month"), related to *menon- "moon" (see moon (n.); the month was calculated from lunar phases). Its cognates mean only "month" in the Romance languages, but in Germanic generally continue to do double duty. Phrase a month of Sundays "a very long time" is from 1832 (roughly 7 and a half months, but never used literally).

Собственно, это опять «меняю, смена, менять, миновать». МНТ – MNT (D, ð, TH) – month; см. «money»

1826:
MONTH, s. – четыре недели; P. “maheena”; G. “manad”; T. “monat”; S. “manath”; L. “mensis”; P. “mah”; G. “man”; μάν; S. “mon” - луна

1675:
MONTH (monath, Sax., monat, Teut.) – срок в 28 дней, во время которого Луна завершает свой путь
См. «moon»

Видимо, русское «месяц» производное от латинского “mensis” или, наоборот, - латинское слово от русского «межа». Странно, но внятной этимологии слова «месяц» нет. С другой стороны – «меняюсь» - МНС – MNS (S) - mensis

1828:
MENSIS – месяц; из μήν; μηνός; μήνς
MENSTRUUS – месячный; из “mensis”
MENSUS – разделенный; из mesus; из metior; см. «measure», т.е. «межа» с «en» - юсом.
MENIS; MENIDIS - menis, idis f (греч.) полумесяц, серп (Дворецкий); из μήνη – Луна. Надо полагать, что «menidis» - менять, меняться, замена «т» - «d»

Вероятно, сюда примешалось и «меньший», т.к. «месяц» существенно меньше полной Луны.

Месяц Толковый словарь Ефремовой
1. м. 1) Одна двенадцатая часть астрономического года, имеющая каждая самостоятельное название (январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь). 2) Промежуток времени в 30 дней. 2. м. Луна.

Месяц Этимологический словарь русского языка
месяц Общеслав. Суф. производное (суф. - ęcь > яц, ср. заяц) от той же основы, что и диал. месик «месяц, луна», лат. mensis «месяц», готск. mēna «луна» и др. Индоевроп. mēs-, mēns- считается родственным мерить.

Фасмер:
месяц укр. мíсяць, ст.- слав. мѣсѩць μήν, σελήνη, болг. ме́сец, сербохорв. мjе̏се̑ц, словен. mе̣̑sес, чеш. měsíc, слвц. mеsiас, польск. miesiąc, в.- луж. měsac, н.- луж. mjаsес. Восходит к и.- е. *mēs- (из *mēns-), как и др.- инд. mās-, mā́sas м. "месяц; луна", авест. mā̊, род. п. mā̊ŋhō, нов.- перс. māh "луна; месяц", др.- перс. māhyā "в месяце", наряду с греч. ион. μείς (*μηνς), атт. μήν, род. п. μηνός, лесб. род. п. μῆννος, лат. mēnsis "месяц", которые восходят к и.- е. *mēns-. Далее родственны: лит. mė́nuo, mė́nesis "месяц, луна", лтш. mẽnesis – то же, др.- прусск. menins "луна", тохар. А mañ, В meñe "месяц" (В. Шульце, UJb. 7, 173; Тосhаr. Gr. 49), арм. amis, род. п. аmsоу "месяц" (Хюбшман 417), алб. muai "месяц" (*mēns-; см. Г. Майер, Alb. Wb. 288), ирл. mī, род. п. mīs "месяц", гот. mēnа "луна", mēnōÞs "месяц". И.- е. имя склонялось след. образом: *mēnōt – им. ед., *mēneses – род. п. ед.; см. Шпехт у Вальде–Гофм. 2, 71 и сл.; И. Шмидт, KZ 26, 345 и сл.; Pluralb. 194. Слав. форма *měsęcь основана на расширении с помощью назального элемента и, далее, - kо -. Предпринимались попытки установить родство с *mē- "мерить", причем луна представлялась как мера времени, но ср. Шпехт, KZ 66, 53 и сл.; Вальде–Гофм., там же; см. еще обо всех этих словах Бернекер 2, 51 и сл.; Педерсен, IF 5, 46; Траутман, ВSW 179 и сл.; М.–Э. 2, 616; Мейе, Et. 336; Перссон, 586; Шпехт 9 и сл. Форма слав. слова позволяет предположить здесь задабривающее название; см. Хаверс 83 и сл. Ср. солнце.

Горяев:
Мѣсяцъ (период времени); малор. мисяць; белор. мѣсик (ст. сл. мѣсѧць = mensis и luna), серб. мjсец, чеш. měsíc, пол. miesiąc), - ячный; ср. с санскр. mas, masa; арм. amis; греч. μήνς, μήν, μεις; лит. menesis, лат. mensis, semenstris – шестимесячный; фр. mois, гот. menoths, др. в. нем. manot, нем. monat

Мѣсяцъ (луна) – гр. μήνη (лат. – mena), гот. mena, др. в. нем. – mano; нем. Mond, лит. menu, р. п. meneso, осет. maji furt = сын луны; maja (дигор.), mai (ирон.), зенд. – manha

Интересная картина получается.
1) Мена, менять, меняться; ср. «monsoon» - муссон
1826:
MONSOON, s. – меняющийся «пассат» (“trade wind” – торговый ветер); A. “monsom” – сезон, время года. Год в Азии делиться на два муссона – летний и зимний
Т.е. это слово «меняюсь» - МНС – MNS (OM, ON) - monsoon


2) Межа, т.к. окончание периода из 29, 5 дня или близких значений
Месяц Большой энциклопедический словарь
МЕСЯЦ - промежуток времени 1) синодический - период смены лунных фаз, равный 29,5306 ср. солнечных суток. 2) Сидерический (звездный) - время полного оборота Луны вокруг Земли относительно звезд, равный 27,3217 сут. 3) Драконический - промежуток времени между двумя последовательными прохождениями Луны через один и тот же узел орбиты, равный 27,2122 сут. Календарный месяц в солнечном календаре не зависит от фаз Луны и имеет продолжительность от 28 до 31 сут.

3) Меньше, меньший, т.к. полная Луна убывает.
Вопрос с этимологией русского слова «месяц» остается открытым. Нет ли связи со словом «миса», «миска»?