5458, RE: sign – знак, подпись Послано pl, 29-02-2016 21:57
sign – знак, подпись, см. «science», «know», «scent», «sense», «seal»
sign (n.) (движение руки); из старофранцузского «signe» - знак, отметина; из латинского «signum» - знак, отметка, сигнал, значок, пароль, доказательство, печать, прозвище, созвездие, дословно – то, за чем следуют; из PIE *sekw-no-, из корня *sekw- (1) - следовать early 13c., "gesture or motion of the hand," especially one meant to communicate something, from Old French signe "sign, mark," from Latin signum "identifying mark, token, indication, symbol; proof; military standard, ensign; a signal, an omen; sign in the heavens, constellation," according to Watkins, literally "standard that one follows," from PIE *sekw-no-, from root *sekw- (1) "to follow"
Лат. «signum» Дворецкий: signo, avi, atum, are 1) обозначать; 2) запечатывать, снабжать печатью; 3) чеканить; 4) отмечать, отличать, награждать; 5) замечать, наблюдать. signum, i n 1) знак, отметка, клеймо; 2) воен. сигнал, приказ, команда; 3) воен. значок (как боевое знамя, преим. в виде орла); 4) воен. отряд; 5) воен. пароль, лозунг; 6) доказательство, довод; 7) изображение, изваяние, фигура, статуя; 8) печать; 9) созвездие; 10) прозвище.
Это вновь слово, образованное из нескольких русских слов. 1) Чеканить, т.е. «чекан», специальный инструмент, которым набивают рисунок или надпись по металлу. Звукоподражательное от звука удара – «чик, чик»; ЧКН – SCN – SGN; чеканить – signatum, ср. «чеканить шаг»; сюда же – «coin»; ЧКН – (CH) CN; вероятно и «куна». . См. «peculiar», «coin».
2) Знаю; надо полагать из родственного куста – «жена», «сын»; либо «со» + «узы», «связь» - «узнаю» - «знаю» (сознаю) - знание Горяев: знать, знаю, знаток, знахарь, знать, знатен, знак, знамя, знамение, знаменитый, знаменовать; ср. санскр. ganati, gnajate; зенд. zan, zhnatar, курд. zanin (знать); осет. ир. zoning, дигор. zonun, zond, арм. caeaj, canaor, лит. zinti, zinoti, zinauti, zine (ведьма); zinulas (знак), лотыш. zit, zinat, zinut, прус. ersinnat, гр. γιγνώσκειν, έγνων, лат. gnoscere (γνώσις), gnarus; др. в. нем. chenn, chnaan, knajan, нем. kennen, bekannt, голл. ken, ан. сакс. cnavan, англ. know Например, знамя и диал. «знамо, знаемо»; Знаю – сознаю – СЗН – SGN; либо же – узнаю – «у» - «g» (G) – «с» - «s»; УЗН – ySN – gSN – GSN – SGN, ср. «signal» - «узнал». Сюда же – знак; ЗНК – SNC – SNG – SGN – signo – «sign»
3) Созвездие = свет, свечу, сияние; ср. «signum» и «shine», см. «saint»
4) Возможно и диалектное «секу», «засек», «засекал», в смысле, - увидеть, понять, заметить, в.т.ч. – иск, поиск, см. «seek», «research».
Даль: Засечный, в виде сущ. смотритель засека или засеки; закромщик, анбарный, ключник, или лесной сторож у заповедника; стар. смотритель военных засек.
Ефремова (засекать): Установив местоположение чего-л., наносить на карту, план и т.п. Обнаруживать, отмечать присутствие, появление кого-л., чего-л.; разг. Обнаруживать кого-л. скрывающегося, делать явным что-л. скрываемое, тайное.
|