Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: silk – шелк (отредактированно)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7700
7700, RE: silk – шелк (отредактированно)
Послано pl, 21-07-2018 17:05
silk – шелк; silk (n.) (из староанглийского «seoloc, sioloc» - шелк, шелковая одежда; из латинского «sericum», во множественном числе – «serica» - шелковый наряд, дословно – «материал от серов»; из греческого «σηρικός» - шелковый, от народа серов Σῆρες – азиатского народа, от которого греки получали шелк; китайское 絲 (си – шелк), манчжурское «sirghe», монгольское «sirkek»; в среднеанглийском «seie», испанском – «seda», «итальянском «seta», нидерландском «zijde», немецком «Seide» из среднелатинского «seta» из укороченного «seta serica» или из обычного значения «seta» - щетина; из PIE корня *sai- связывать, вить;
1675: SILK (Seol, Sax., silke, Dan.) – пряжа для плетения, ткачества, спряденная червями (1826): продукт тутового шелкопряда, материал, сделанный из этого продукта; G. silk, D. silke, S. seolic; L. serica. 1828: SERICUS – шелковый; экспортируемый серами (Seres) – людьми, населяющими восточную часть Азии; ср. с «silken» - сделанный из шелка. Собственно понятия шелк (sericum) в словаре нет, как нет его и в греческом словаре, только σηρικός.
Дворецкий: Σήρες – серы (народность в Китае или Индии); σηρικά шелковые одежды или ткани; σηρικός – шелковый (έσθής, Luc.); έσθής, έσθήτος – одеяние, одежда, платье; белье; постель, т.е. попросту – одежда, то, что натягивают, изначально – «одеяние». ДЖД – (Δ) ΣΔ – ΣΘ – έσθής – SD (T). Клюге: seide – шелк; MidHG “side”; OHG. “sida”; MidLat. “seta”; Span., Prov., North Ital. “seda”; OIr. sita; Lat. “seta” – щетина, грива.
Удивительно писались языки. Взяли изначальное έσθής σηρικός, перевели, как «шелк от «серов», и вот, прошу – «seide». Но никакого отношения к щетине это не имеет.
Откуда взялась абсолютно нелепая связь – щетина и вить?
Дворецкий: I sero, (serui), sertum, ere: 1) сплетать, соединять, связывать, сцеплять; сцепление причин; кольчуга; 2) завязывать, начинать; следовать друг за другом, связываться; 3) обсуждать. I serta, ae f и serta, orum n : гирлянда.
Де Ваан: IE: Gr. έίρω – связывать вместе; έρσαι – серьги с подвеской (ear hangers, откуда и русское «серьга»; ΣΡΣ - СРГ – Дунаев); OLith. seris – нить, резьба; OIc. sørvi – воротник, ошейник; Дворецкий: σειρά – веревка; цепь; аркан; путы; узы; σεραίος – пристяжной, подручный; сделанный из крученой веревки, веревочный; откуда и англ. «thread» - нить, винтовая резьба; виться, вплетать и «series» - серия. В основе – «кручу» (от «круг» - к «крешу», см. «create»). КРЧ – ΣΡΣ – SRTH – SRT – THRT.
Отсюда и «dreadlocks» - дреды (вид прически с косичками, дословно – закрученный клок (волос).
Фасмер: шелк прилаг. шёлковый, укр. шовк, блр: шолк, др.- русск. шьлкъ. Из русск. заимств. лит. šil̃kas – то же, др.- прусск. silkas; Ввиду наличия ш - можно предполагать происхождение с Запада. Первоисточником является др.- сканд. silki "шелк", др.- англ. sioluc, д.- в.- н. silecho, из лат. sēricus "шелковый" от лат. Sēres, греч. Σῆρες - "Китай", "китайцы"; Неприемлема гипотеза о заимствовании др.- русск. слов из какого-либо вост. языка ввиду наличия ш - и л -, а также слав. происхождение др.- сканд. silki, др.- англ. sioluc. Не связано непосредственно с нов.- перс. sirah "шелк". Замечательно, каким кружным путе это слово попало на Русь, от шведов.
В основе слова – звукоподражание. Вейсман: είρος – шерсть, т.е. «шуршу, шуршать» (звукоподражательное) – ШРШ – ΣРК – SRC – sericus – silk (замена «r» - «l»; либо «щелкаю» ЩЛК – ШЛК – замена «л» - «ρ» - ΣΡΚ - SRC – sericus – silk (возможно, в английском напрямую из русского).
Есть еще интересные вариаты «словописательства». БиЕ: Получение сырцовой нити или грежа состоит в размотке коконов, причем нити с нескольких коконов соединяются вместе. Для получения же более ровной и прочной шелковой нити, например для ткачества, несколько сырцовых нитей снова соединяются и скручиваются вместе. Таким образом, получение шелковой нити распадается на 1) размотку и 2) шелкокручение. Грёж `Словарь иностранных слов русского языка`: (фр. grege). Шелк-сырец. Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910. Grege - суровый, неотделанный прил. Etym. 1576; Итал. (Seta - шелк) greggia - "(шелк) грубый" (soie) brute), лат. Grex, Gregis "стадо или пук, пучок" (→ стадный) с помощью прил. что означает "грубый, как немытая шерсть." http://encyclopedie_universelle.fracademic.com/46576/gr%C3%A8ge . Дворецкий: grex, gregis: 1) стадо; стая; табун; 2) толпа, группа; круг, общество; паства; труппа; отряд, шайка, столпившись, собравшись в кучу; 3) школа, секта; 4) пук, пучок. Стадо – это явно не сюда. 1828: GREX, GREGIS – клочок, стадо; из κράζω – шуметь (русское «кричу» - КРЧ – КРΣ) иди из άγείρω – собрание; место собрания, городская площадь; рынок; продовольствие, то же – άγορά.
Насчет продовольствия – жру, насчет собрания – круг, ср. άγοράζω – ходить по рынку и «кружу», так же – έκκλησία – общее собрание, сходка; народное собрание; место или помещение для собраний; церковь, ср. «church» и русское «церковь». КРГ – CHRC (ГРΣ и КΛΣ).
Де Ваан: Knot. hamgris, hamga’j – вместе, собираться; Gr. γάργαρα – множество, куча народа (звукоподражательное, ср. γαργάρίζω – полоскать, гортанные звуки, ср. «горло», «гортань», «гром» (грохот), «грай» (вороний), в греческом γρύ – хрю; понятно, почему слово «graeculus» (гречонок) было презрительным у римлян; ср. γραικος – грек (по особенностям речи, ясно, почему сами греки это название не воспринимают), ср. еще γραία – старуха; сюда и «гаргулья» (gargouille) – выпуск водосточного желоба, ср. и «каркал»); γέργερα – кучи народу, множество; γαργαίρω – рой, толпа, туча; Lith. gurguole – рой, толпа; отсюда «gregarious» - стадный, общительный, устар. значение (1675): gregal (gregalis, L.) – стадный.
Что касается клочка шерсти, то это русское «клок» - КЛК – CKC - GRX, англ. «clack». БиЕ: при невозможности размотать кокон его расщипывают на части, и полученные отдельные шелковые волокна прядут способами, аналогичными другим волокнистым материалам.
Горяев относит это слово к той же основе, что и «курчавый», т.е. к «кручу» («крешу» - «круг», см. «create»), но вероятно, есть и другой вариант – изначально – то, чем выдирают – кол, колок (клык) – клок.